Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,153 --> 00:00:04,644
Episode 19
2
00:00:04,689 --> 00:00:05,087
Hello
3
00:00:06,023 --> 00:00:07,923
Yes, Mother.
This is Min-woo
4
00:00:08,626 --> 00:00:12,619
I just mailed Un-hae's
necklace to you
5
00:00:13,364 --> 00:00:14,797
Okay
6
00:00:15,633 --> 00:00:17,794
Actually we had
given it to the girl
7
00:00:19,103 --> 00:00:22,698
who received
Un-hae's heart
8
00:00:23,074 --> 00:00:26,373
But she returned it
when she found out
9
00:00:27,011 --> 00:00:28,569
that you and Un-hae
had shared it
10
00:00:30,214 --> 00:00:32,682
Un-hae's father
wanted to bury it
11
00:00:33,384 --> 00:00:39,380
But I wanted you at the least
to keep Un-hae's memory alive
12
00:00:39,990 --> 00:00:41,651
So I sent it by mail
13
00:00:43,994 --> 00:00:44,722
Mother...
14
00:00:46,263 --> 00:00:47,525
What did you just say?
15
00:00:48,566 --> 00:00:55,597
Hae-won knows that Un-hae
and I shared that necklace?
16
00:00:58,309 --> 00:01:02,040
You knew that girl's
name was Hae-won?
17
00:01:11,655 --> 00:01:12,121
Min-woo
18
00:01:14,792 --> 00:01:15,190
Min-woo!
19
00:01:18,729 --> 00:01:19,457
Hi, Jung-jae
20
00:01:20,598 --> 00:01:22,031
I have time
21
00:01:23,567 --> 00:01:25,159
You don't have
to pick me up
22
00:01:26,804 --> 00:01:31,571
You can come by in
about 30 minutes
23
00:01:32,910 --> 00:01:34,036
Okay
24
00:01:37,848 --> 00:01:38,542
Jung-jae?
25
00:01:39,350 --> 00:01:39,941
Yes
26
00:01:40,384 --> 00:01:41,009
What is it?
27
00:01:42,086 --> 00:01:43,383
He wants to have dinner
28
00:01:44,855 --> 00:01:47,085
How nice
29
00:01:49,593 --> 00:01:53,029
So you will be marrying
Jung-jae after all
30
00:01:53,831 --> 00:01:55,924
It's true
what they say
31
00:01:56,333 --> 00:01:57,664
Some people are
marriage material
32
00:01:57,802 --> 00:02:02,796
Others are for dating
33
00:02:06,710 --> 00:02:11,306
I didn't mean much by that
34
00:02:13,751 --> 00:02:14,843
I know what you mean
35
00:02:15,953 --> 00:02:17,079
You don't have to apologize
36
00:02:20,691 --> 00:02:24,752
Jang-mi, I have been
thinking though
37
00:02:28,065 --> 00:02:37,201
This heart has brought
me a certain fate
38
00:02:40,611 --> 00:02:43,307
I've been thinking
and rethinking
39
00:02:44,481 --> 00:02:45,846
And Jung-jae is the
only choice I have
40
00:02:49,954 --> 00:02:54,391
After Un-hae's death
and my transplant
41
00:02:55,960 --> 00:03:00,556
Min-woo and I aren't the
only ones who lost something
42
00:03:03,667 --> 00:03:07,262
Jung-jae lost
something as well
43
00:03:09,940 --> 00:03:16,311
He lost the old Hae-won
who knew only him
44
00:03:22,019 --> 00:03:28,254
Jung-jae is the only
person I can turn to
45
00:03:30,127 --> 00:03:34,063
He's always ready to accept me
46
00:03:35,833 --> 00:03:38,063
and the only one who
can end this chaos
47
00:03:40,504 --> 00:03:44,941
So shamelessly
I'm returning to him
48
00:03:48,946 --> 00:03:52,780
I have no faith
in anything more
49
00:03:55,920 --> 00:03:57,182
No faith...
50
00:04:01,759 --> 00:04:03,021
I don't know
51
00:04:05,562 --> 00:04:07,462
What will you do?
52
00:04:12,670 --> 00:04:15,230
Min-woo, how did you...?
53
00:04:19,310 --> 00:04:19,969
Hae-won
54
00:04:21,245 --> 00:04:22,439
Can we talk for a second?
55
00:04:26,050 --> 00:04:28,177
I don't think there's
anything for us to talk about
56
00:04:28,285 --> 00:04:30,048
It'll just take a second
57
00:04:30,754 --> 00:04:33,086
I'm sorry
Please go back
58
00:04:35,092 --> 00:04:37,652
Hae-won, talk to him
59
00:04:42,933 --> 00:04:45,925
You know everything, don't you?
60
00:04:48,138 --> 00:04:49,230
Right?
61
00:04:49,707 --> 00:04:52,005
You know your heart
came from Un-hae
62
00:04:53,677 --> 00:04:54,769
You know everything, right?
63
00:05:15,599 --> 00:05:16,224
Jang-mi
64
00:05:18,669 --> 00:05:19,431
Jung-jae
65
00:05:21,271 --> 00:05:22,169
Why do you look so surprised?
66
00:05:24,074 --> 00:05:24,597
Where's Hae-won?
67
00:05:26,410 --> 00:05:29,641
She stepped out for a second
68
00:05:30,714 --> 00:05:32,773
She won't be long, right?
69
00:05:34,351 --> 00:05:35,340
Right
70
00:05:42,960 --> 00:05:48,193
Yes, I've known that my
heart came from Un-hae
71
00:05:51,201 --> 00:05:54,102
Why didn't you say anything then?
72
00:05:57,174 --> 00:05:57,833
Hae-won
73
00:06:01,178 --> 00:06:06,115
Is that why you
wanted to break up?
74
00:06:09,753 --> 00:06:10,185
Yes
75
00:06:16,593 --> 00:06:17,651
Now you know
76
00:06:20,364 --> 00:06:22,423
Excuse me then
77
00:06:24,535 --> 00:06:25,160
Hae-won...
78
00:06:27,337 --> 00:06:28,065
No
79
00:06:30,174 --> 00:06:31,038
The reason I didn't say anything
80
00:06:31,075 --> 00:06:33,100
was to keep you from getting hurt
81
00:06:34,678 --> 00:06:37,476
I can't leave you hurting like this
82
00:06:38,749 --> 00:06:39,716
I tried my best as well
83
00:06:40,984 --> 00:06:42,611
I saw you hurting from
Un-hae's memories
84
00:06:42,853 --> 00:06:43,717
and I tried my best
85
00:06:44,988 --> 00:06:48,389
You said that unlike Un-hae
I was understanding
86
00:06:49,693 --> 00:06:51,422
So I figured you'd come back
to me if I kept being patient
87
00:06:52,796 --> 00:06:54,127
After all, you couldn't be with
someone who wasn't alive anymore
88
00:06:56,366 --> 00:06:56,764
But...
89
00:06:59,703 --> 00:07:00,397
I was wrong
90
00:07:02,906 --> 00:07:07,366
Un-hae was alive inside my heart
91
00:07:10,614 --> 00:07:17,645
Ultimately, you just fell in
love with Un-hae through me
92
00:07:24,628 --> 00:07:28,029
Do I have to spell everything out?
93
00:07:35,672 --> 00:07:37,003
I love you, Hae-won
94
00:07:37,975 --> 00:07:40,808
Un-hae is not the one I love.
I love you
95
00:07:41,712 --> 00:07:42,679
Don't you know?
96
00:07:44,281 --> 00:07:47,739
No, you never loved me
97
00:07:49,453 --> 00:07:50,852
How can you prove your love?
98
00:07:54,558 --> 00:07:55,115
The fox rain
99
00:07:57,194 --> 00:08:00,061
Schubert's Serenade, and calla lilies...
100
00:08:02,399 --> 00:08:04,128
Weren't those all
Un-hae's favorite things?
101
00:08:05,369 --> 00:08:10,898
Aside from those things
how did you love me?
102
00:08:12,142 --> 00:08:12,699
Yes, it's true
103
00:08:16,446 --> 00:08:18,505
I was attracted
to you initially
104
00:08:21,418 --> 00:08:23,318
because you resembled Un-hae
105
00:08:23,720 --> 00:08:24,311
But...
106
00:08:27,391 --> 00:08:29,621
I've never loved you
as her substitute
107
00:08:34,131 --> 00:08:35,291
You want proof?
108
00:08:39,570 --> 00:08:41,299
I'm sorry I can't
give you any proof
109
00:08:41,371 --> 00:08:41,837
But...
110
00:08:45,108 --> 00:08:46,598
But I know my heart
111
00:08:49,313 --> 00:08:52,646
Didn't you once say that
I should follow my heart?
112
00:08:56,220 --> 00:08:57,517
That a person's heart never lies
113
00:08:59,756 --> 00:09:00,120
It's true
114
00:09:02,559 --> 00:09:04,322
My heart is in love with you
115
00:09:07,998 --> 00:09:11,832
When I see you my heart races
116
00:09:14,071 --> 00:09:15,060
And it feels warmth
117
00:09:18,041 --> 00:09:19,201
Yet you still need proof?
118
00:09:21,545 --> 00:09:22,034
Do you?
119
00:09:26,350 --> 00:09:29,376
Your heart is in love?
120
00:09:32,522 --> 00:09:34,456
Do you realize what a cruel
thing you're saying to me?
121
00:09:36,627 --> 00:09:40,358
Your heart recognized
Un-hae's heart
122
00:09:40,564 --> 00:09:43,328
Hae-won, it's not like that
123
00:09:45,569 --> 00:09:50,370
Min-woo, you've never
loved me as Hae-won
124
00:09:57,614 --> 00:09:58,205
Please go back
125
00:10:00,117 --> 00:10:01,106
I need to go back as well
126
00:10:03,020 --> 00:10:04,385
I'm not the only
one who lost out
127
00:10:05,689 --> 00:10:08,590
because of your
love for Un-hae
128
00:10:10,260 --> 00:10:14,663
Jung-jae's lost the
old Hae-won as well
129
00:10:18,268 --> 00:10:23,103
Even if only for Jung-jae's
sake, don't come to me again
130
00:10:51,001 --> 00:10:51,660
Jang-mi
131
00:10:52,402 --> 00:10:54,165
Is she really nearby?
132
00:10:55,372 --> 00:10:55,701
Yes
133
00:10:56,506 --> 00:10:58,474
I'd better pick her up
134
00:10:58,775 --> 00:10:59,605
Do you know where she is?
135
00:11:03,814 --> 00:11:04,405
Jang-mi
136
00:11:08,552 --> 00:11:09,211
Jung-jae...
137
00:11:11,722 --> 00:11:13,747
Hae-won's meeting Min-woo
138
00:11:15,726 --> 00:11:16,215
What?
139
00:11:17,494 --> 00:11:20,861
Don't misunderstand.
Min-woo came to see her
140
00:11:22,933 --> 00:11:26,232
Why would he come again?
141
00:11:27,137 --> 00:11:28,968
He still has feelings for her?
142
00:11:30,307 --> 00:11:32,298
It's not that...
143
00:11:34,010 --> 00:11:38,470
He found out that Hae-won
knows about the heart
144
00:11:39,349 --> 00:11:41,579
I think Min-woo
was just worried
145
00:11:58,101 --> 00:11:58,795
Jung-jae
146
00:12:00,670 --> 00:12:01,432
When did you get here?
147
00:12:03,306 --> 00:12:04,137
Just now
148
00:12:33,009 --> 00:12:34,147
Fox rain
149
00:12:34,747 --> 00:12:35,738
Serenade
150
00:12:36,638 --> 00:12:38,038
And Calla flowers
151
00:12:39,338 --> 00:12:42,106
Didn't she like them all?
152
00:12:43,449 --> 00:12:46,791
What I resembled of her
153
00:12:47,591 --> 00:12:50,063
What exactly did you like about me
154
00:12:55,034 --> 00:12:56,363
Drink
155
00:12:56,563 --> 00:12:57,963
Not a bad idea to drink it off
156
00:12:58,863 --> 00:13:02,078
when you're down
157
00:13:02,978 --> 00:13:03,780
Min-woo
158
00:13:08,780 --> 00:13:11,013
Say something
159
00:13:12,253 --> 00:13:14,013
Hae-won asked me
160
00:13:14,713 --> 00:13:17,513
For the proof of my love
161
00:13:18,413 --> 00:13:20,381
But
162
00:13:22,381 --> 00:13:25,881
I couldn't say, except my heart races
163
00:13:29,070 --> 00:13:31,331
Hae-won said she couldn't believe me
164
00:13:34,951 --> 00:13:38,228
I'd feel the same if I were her too
165
00:13:38,928 --> 00:13:42,437
The only proof I have, is what my heart feels
166
00:13:42,910 --> 00:13:45,310
Don't be so harsh on yourself
167
00:13:45,910 --> 00:13:48,441
Like she said
168
00:13:49,741 --> 00:13:53,243
I met Un-hae on the day of fox rain
169
00:13:53,843 --> 00:13:57,471
and met Hae-won on a rainy day too
170
00:13:58,471 --> 00:14:00,829
Serenade
171
00:14:01,429 --> 00:14:04,042
Calla
172
00:14:06,042 --> 00:14:09,390
One too many similarities
that was strange
173
00:14:12,716 --> 00:14:16,610
That's why I was drawn to her
174
00:14:19,888 --> 00:14:23,662
But I really love Hae-won
175
00:14:23,962 --> 00:14:26,022
If it weren't so
It wouldn't hurt so much
176
00:14:26,222 --> 00:14:29,325
Right?
177
00:14:32,812 --> 00:14:34,677
Min Woo
178
00:14:35,977 --> 00:14:37,750
What are you doing?
179
00:14:38,350 --> 00:14:40,680
If you are like this
180
00:14:44,080 --> 00:14:46,401
How do you plan to live on?
181
00:14:46,901 --> 00:14:49,243
Can you really go on without Hae-won?
182
00:14:52,768 --> 00:14:54,393
Why?
183
00:14:55,293 --> 00:14:57,809
Why is it always so difficult for you?
184
00:14:59,889 --> 00:15:01,966
It's killing me, seeing you like this
185
00:15:02,142 --> 00:15:04,666
Do you know that?
186
00:15:29,009 --> 00:15:31,944
Let's find you a dress this week
187
00:15:33,147 --> 00:15:33,738
Okay, Jung-jae
188
00:15:34,548 --> 00:15:36,106
You'd better head back
It's late
189
00:15:39,219 --> 00:15:39,583
Hae-won
190
00:15:40,754 --> 00:15:41,049
Yes?
191
00:15:43,457 --> 00:15:47,791
Are you really okay?
192
00:15:53,634 --> 00:15:53,963
Yes
193
00:16:02,009 --> 00:16:04,978
Let's have a happy life together
194
00:16:06,313 --> 00:16:07,780
I'll make sure of it
195
00:17:00,100 --> 00:17:00,691
It's pretty
196
00:17:02,436 --> 00:17:06,964
A dress like this should
compliment her innocent image
197
00:17:08,008 --> 00:17:09,270
Do you like it, Hae-won?
198
00:17:10,077 --> 00:17:10,668
Do you?
199
00:17:12,846 --> 00:17:13,403
I like it
200
00:17:14,615 --> 00:17:15,513
Then I like it too
201
00:17:16,416 --> 00:17:17,610
We'll go with this then
202
00:17:18,452 --> 00:17:20,579
Can you have this ready
as soon as possible?
203
00:17:21,288 --> 00:17:23,381
No problem. Excuse me
204
00:17:32,266 --> 00:17:34,928
We are getting married after all
205
00:17:36,403 --> 00:17:38,837
Seeing you in that dress
is really hitting home
206
00:17:40,774 --> 00:17:44,710
I feel a little awkward.
Do I really look okay?
207
00:17:45,679 --> 00:17:46,703
Of course
208
00:17:47,648 --> 00:17:50,446
You're the most beautiful
bride I've ever seen
209
00:17:52,286 --> 00:17:52,843
Thanks
210
00:17:56,924 --> 00:17:57,913
I'll make you happy
211
00:18:05,213 --> 00:18:08,398
The two of you look so good together
212
00:18:09,198 --> 00:18:09,834
Jung-ah
213
00:18:12,460 --> 00:18:14,063
I need to get back
214
00:18:14,263 --> 00:18:15,214
Why don't you join us?
215
00:18:15,914 --> 00:18:17,006
I just came to see her
216
00:18:17,006 --> 00:18:18,739
Didn't come here for anything else
217
00:18:19,316 --> 00:18:21,762
After that I will go back to the office
218
00:18:24,462 --> 00:18:25,522
Jung-ah
219
00:18:25,872 --> 00:18:27,837
Don't hurt her again for nothing
220
00:18:29,337 --> 00:18:32,225
Don't tell her that Min-woo knows all about it
221
00:18:32,225 --> 00:18:34,552
Who do you think I am?
222
00:18:34,552 --> 00:18:36,238
I will take care of it
223
00:18:36,338 --> 00:18:37,525
Don't worry
224
00:18:40,857 --> 00:18:43,149
Oh! Hae-won did it go well?
225
00:18:44,849 --> 00:18:47,758
Yes, they'll get my measurements the day after tomorrow
226
00:18:49,058 --> 00:18:51,506
I need to get back to work
227
00:18:51,793 --> 00:18:54,843
Why don't you have tea with Jung-ah?
228
00:18:57,626 --> 00:18:58,590
See you later
229
00:18:59,790 --> 00:19:00,405
See you
230
00:19:12,546 --> 00:19:13,803
My wedding gift
231
00:19:14,210 --> 00:19:16,739
No matter how I feel we're going to be family
232
00:19:16,739 --> 00:19:18,610
Its not much really
233
00:19:19,310 --> 00:19:20,962
It's nothing really
234
00:19:21,162 --> 00:19:23,373
You can open it at home
235
00:19:24,373 --> 00:19:25,529
Thank you
236
00:19:26,729 --> 00:19:30,731
You did look pretty in the wedding dress
237
00:19:31,485 --> 00:19:34,285
Makes me feel like
getting married soon too
238
00:19:34,885 --> 00:19:37,822
You'd have been prettier in it
239
00:19:38,022 --> 00:19:41,750
I felt a bit awkward
240
00:19:43,058 --> 00:19:48,201
Didn't mean that about the marriage, is it like this?
241
00:19:54,022 --> 00:19:54,760
I'm sorry
242
00:19:56,060 --> 00:19:58,655
I guess I'm still somewhat
disappointed with you
243
00:19:59,055 --> 00:20:00,734
I am not thinking like this
244
00:20:00,734 --> 00:20:02,259
But my mouth...
245
00:20:03,059 --> 00:20:05,934
Please be understanding
246
00:20:07,885 --> 00:20:09,074
It's okay
247
00:20:13,074 --> 00:20:16,491
I heard Min-woo
now knows everything
248
00:20:17,591 --> 00:20:18,976
I heard from my brother
249
00:20:19,416 --> 00:20:21,762
That he came to see you
250
00:20:24,176 --> 00:20:25,837
It must have been tough on you
251
00:20:26,037 --> 00:20:27,432
But it's all for the better
252
00:20:27,732 --> 00:20:30,025
You and he can never work
253
00:20:31,125 --> 00:20:33,302
I think it was never meant to be
from the very beginning
254
00:20:33,802 --> 00:20:34,825
Stop thinking about it
255
00:20:38,825 --> 00:20:41,570
Yes I know
256
00:20:42,570 --> 00:20:44,558
Glad to hear that
257
00:20:45,558 --> 00:20:46,800
No matter what
258
00:20:46,800 --> 00:20:47,925
I plan to convince him
259
00:20:47,925 --> 00:20:49,989
To go Italy with me
260
00:20:49,989 --> 00:20:54,406
Otherwise, it'll be cumbersome for everyone
261
00:20:55,204 --> 00:20:58,655
Of course he hasn't decided yet
262
00:20:59,055 --> 00:21:01,066
But I'll make it happen
263
00:21:02,966 --> 00:21:06,850
Hae-won, please stay happy with my brother
264
00:21:07,874 --> 00:21:11,108
Now we're friends again right?
265
00:21:15,253 --> 00:21:17,516
Yes, Jung-ah
266
00:21:31,397 --> 00:21:34,298
You're scheduled on a flight
to Rome on the seventh
267
00:21:35,000 --> 00:21:35,659
That's correct
268
00:21:36,168 --> 00:21:38,261
I have a reservation
for two here
269
00:21:40,506 --> 00:21:43,441
Actually it's just for one
270
00:21:49,081 --> 00:21:50,378
You just sent the e-mail?
271
00:21:51,750 --> 00:21:52,842
Hold on a second, Jang-mi.
272
00:22:04,710 --> 00:22:07,270
Yes, I got it
273
00:22:08,934 --> 00:22:11,425
So the wedding's
on the seventh
274
00:22:12,104 --> 00:22:16,006
Yes, try to make it
275
00:22:18,010 --> 00:22:19,739
Of course, I can make it
276
00:22:20,746 --> 00:22:23,306
But I'm not sure
if it's my place to go
277
00:22:24,817 --> 00:22:27,012
We'll be disappointed
if you don't come
278
00:22:28,721 --> 00:22:31,485
I know it's a little awkward for you
279
00:22:32,558 --> 00:22:35,288
Anyway, we're extending
an invitation
280
00:22:35,661 --> 00:22:36,787
I'll leave it up to you
281
00:22:37,630 --> 00:22:41,225
Okay, bye
282
00:22:49,308 --> 00:22:50,366
Why haven't you
gone home yet?
283
00:22:51,543 --> 00:22:53,067
I needed to do some research
284
00:22:53,345 --> 00:22:54,471
What are you looking at?
285
00:23:03,455 --> 00:23:05,616
The seventh... that's when
I'm leaving for Italy.
286
00:23:06,925 --> 00:23:10,588
You're leaving so soon?
287
00:23:17,102 --> 00:23:18,694
At the least, you should go
288
00:23:19,204 --> 00:23:21,729
I won't be able to make it
289
00:23:51,270 --> 00:23:54,706
Hello, this is Min-woo.
Have you been well?
290
00:23:55,641 --> 00:23:59,372
Yes, how about you?
291
00:24:00,713 --> 00:24:06,242
Yes, I thought I'd
visit you tomorrow
292
00:24:07,152 --> 00:24:10,144
Aren't you busy? Why?
293
00:24:13,625 --> 00:24:15,616
I'll be leaving to
study in Italy again
294
00:24:16,495 --> 00:24:18,588
What?
Min-woo...
295
00:24:19,998 --> 00:24:22,762
I'll fill you in on
the details tomorrow
296
00:24:24,002 --> 00:24:27,870
Okay, get here safely
297
00:24:29,108 --> 00:24:29,437
Okay
298
00:24:48,160 --> 00:24:49,058
Hi, Jung-jae
299
00:24:49,828 --> 00:24:51,557
Good thing you called
300
00:24:52,131 --> 00:24:55,760
Mother wants to take you shopping
301
00:24:56,969 --> 00:24:59,665
I don't think I can make it today
302
00:25:01,106 --> 00:25:03,666
You said yesterday
that you'd be free
303
00:25:04,643 --> 00:25:09,342
I'm thinking about
going to Bosung
304
00:25:10,816 --> 00:25:11,510
Bosung?
305
00:25:13,318 --> 00:25:15,479
I feel that I should tell
those folks in Bosung
306
00:25:16,155 --> 00:25:18,885
about the wedding
307
00:25:22,428 --> 00:25:25,522
I see. If it'll make
you feel better...
308
00:25:26,865 --> 00:25:27,729
Thanks, Jung-jae
309
00:25:28,867 --> 00:25:29,925
It shouldn't take long
310
00:25:30,302 --> 00:25:32,099
I'm just going to say hello
311
00:25:33,505 --> 00:25:34,767
Okay, bye
326
00:25:52,992 --> 00:25:54,095
You seem so forlorn
327
00:25:55,794 --> 00:25:57,296
For what
328
00:25:57,896 --> 00:26:00,299
l know you are a busybody
329
00:26:01,199 --> 00:26:03,402
How come you didn't eat breakfast?
330
00:26:03,902 --> 00:26:07,005
Mother was worried you'd become
skinny before the wedding
331
00:26:07,305 --> 00:26:09,174
I had a meeting in the morning
332
00:26:09,874 --> 00:26:13,167
Looks great! Let's eat
333
00:26:18,283 --> 00:26:20,476
Maybe l should've invited Hae-won
334
00:26:23,288 --> 00:26:26,290
She went to Bosung
335
00:26:26,290 --> 00:26:27,892
Bosung?
336
00:26:28,092 --> 00:26:29,595
Bosung is...
337
00:26:30,595 --> 00:26:32,098
Why would she go there?
338
00:26:33,398 --> 00:26:35,601
She wanted to tell them
about the wedding
339
00:26:36,401 --> 00:26:38,304
To tell Un-hae's's father?
340
00:26:38,904 --> 00:26:42,463
She probably wants
to tell Un-hae too
341
00:26:44,475 --> 00:26:46,077
l'm sure she's thankful to them
342
00:26:46,577 --> 00:26:49,370
At least she can tell them about this
343
00:26:50,682 --> 00:26:51,883
ls it?
344
00:26:52,283 --> 00:26:55,087
l have nothing to say if you agreed
345
00:26:55,887 --> 00:26:57,890
But please don't let her
do that from now on
346
00:26:58,690 --> 00:27:01,691
Nothing good can come out of it
347
00:27:01,893 --> 00:27:02,886
lsn't that right?
348
00:27:08,686 --> 00:27:10,891
l can tell you this now
349
00:27:12,603 --> 00:27:15,062
Actually, l was afraid
350
00:27:16,374 --> 00:27:16,876
About what?
351
00:27:17,876 --> 00:27:20,369
That she got her heart from her
352
00:27:23,081 --> 00:27:25,883
They split, because of that
353
00:27:27,285 --> 00:27:31,284
But I was afraid that they were bound
354
00:27:32,191 --> 00:27:35,993
By such incredible karma
355
00:27:35,993 --> 00:27:37,196
It made me wonder
356
00:27:37,896 --> 00:27:39,398
This must be fate
357
00:27:40,798 --> 00:27:41,900
lf there ever was one
358
00:27:42,200 --> 00:27:43,840
Nonsense
359
00:27:45,770 --> 00:27:46,872
Tell me, the truth
360
00:27:47,672 --> 00:27:49,174
Weren't you afraid?
361
00:27:50,074 --> 00:27:54,176
Talk about some coincidence
At the mountain
362
00:27:55,176 --> 00:27:58,879
Working together at the resort
And the heart
363
00:27:59,381 --> 00:28:02,683
It's just , coincidence l don't believe in fate
364
00:28:02,987 --> 00:28:06,591
Even if it were fate
365
00:28:06,892 --> 00:28:08,192
I'll change it
366
00:28:09,894 --> 00:28:12,987
No, actually, l already did
367
00:28:16,900 --> 00:28:18,669
Yes
368
00:28:18,669 --> 00:28:20,372
Fate can be changed too, right
369
00:28:21,772 --> 00:28:24,365
You'll marry her soon
370
00:29:32,427 --> 00:29:35,225
Un-hae, how have you been?
371
00:29:38,066 --> 00:29:41,058
I came to tell you something
372
00:29:43,972 --> 00:29:47,533
Un-hae, I...
373
00:29:50,678 --> 00:29:51,406
I'm getting married
374
00:30:02,156 --> 00:30:02,850
Un-hae
375
00:30:04,993 --> 00:30:08,588
Is it okay if I marry
someone besides Min-woo?
376
00:30:12,266 --> 00:30:17,260
I have no choice
After all, I'm not you, Un-hae
377
00:30:44,966 --> 00:30:45,398
Is anyone home?
378
00:31:28,176 --> 00:31:29,837
Don't overdo it
and get some rest
379
00:31:30,812 --> 00:31:32,677
I am taking it easy
380
00:31:35,349 --> 00:31:38,750
Honey, didn't you say
Min-woo was visiting today?
381
00:31:39,220 --> 00:31:43,247
Yes, he should be here soon
382
00:31:44,025 --> 00:31:47,722
I should've shopped
for some food
383
00:31:49,330 --> 00:31:51,730
Honey, I'd better
go to the market
384
00:31:51,833 --> 00:31:54,131
You aren't well, I'll go
385
00:31:54,202 --> 00:31:54,998
No, no...
386
00:31:56,437 --> 00:31:59,429
After today, we won't
see Min-woo for a while
387
00:32:00,208 --> 00:32:02,335
I'd like to cook him
a warm meal at least
388
00:32:03,778 --> 00:32:08,078
I'll go shopping and
you wait at home
389
00:32:26,200 --> 00:32:26,825
Hae-won
390
00:32:29,370 --> 00:32:30,098
Mr. Soh
391
00:32:30,471 --> 00:32:33,998
You didn't even call
What brings you here?
392
00:32:34,976 --> 00:32:37,570
Thank goodness
I thought I missed you
393
00:32:39,780 --> 00:32:43,773
So you're getting married to
Director Park ?
394
00:32:44,685 --> 00:32:48,678
l'm sorry for everything
395
00:32:49,389 --> 00:32:51,792
No need to be
396
00:32:51,792 --> 00:32:55,785
You're the one who
has suffered the most
397
00:32:55,896 --> 00:32:58,498
No
398
00:32:58,498 --> 00:33:02,457
l'm really sorry to you and Un-hae
399
00:33:05,872 --> 00:33:07,975
lt was killing me
400
00:33:07,975 --> 00:33:09,776
To think that l am alive
401
00:33:09,776 --> 00:33:11,778
Hae-won
402
00:33:11,778 --> 00:33:14,581
But l know now
403
00:33:14,581 --> 00:33:18,485
There's no bigger blessing
than being alive
404
00:33:18,485 --> 00:33:22,478
l can suffer because l'm alive
405
00:33:23,090 --> 00:33:27,083
That's why l should overcome it
406
00:33:29,796 --> 00:33:33,755
You seem to be different
407
00:33:33,867 --> 00:33:36,970
I thought you resembled
my daughter alot
408
00:33:36,970 --> 00:33:40,963
ln this period of time
409
00:33:41,375 --> 00:33:44,378
Un-hae grew up alone
410
00:33:44,378 --> 00:33:47,781
So she really wasn't
considerate of others
411
00:33:47,781 --> 00:33:51,774
She was true to her own feelings
412
00:33:51,985 --> 00:33:55,978
She wouldn't have sacrificed herself
413
00:33:57,991 --> 00:34:01,984
For Min-woo you
414
00:34:02,596 --> 00:34:06,366
No, l didn't sacrifice myself
415
00:34:06,366 --> 00:34:10,359
Nor was l considerate
416
00:34:10,670 --> 00:34:14,663
You don't have to console me
417
00:34:15,575 --> 00:34:19,568
l wasn't
418
00:34:25,085 --> 00:34:27,087
After seeing you
419
00:34:27,087 --> 00:34:28,789
l feel so much better now
420
00:34:28,789 --> 00:34:31,792
Feels like l just had a confession
421
00:34:31,792 --> 00:34:34,494
Hae-won
422
00:34:34,494 --> 00:34:38,453
Actually, Min-woo is coming today
423
00:34:39,966 --> 00:34:43,959
Would you like to see him?
424
00:34:45,572 --> 00:34:49,565
No
425
00:34:50,077 --> 00:34:54,070
Please don't tell him
l was here either
426
00:34:55,982 --> 00:34:57,984
Because
427
00:34:57,984 --> 00:35:01,977
We've already broken up
428
00:35:28,141 --> 00:35:28,937
You're a fast runner
429
00:35:30,877 --> 00:35:32,538
You have no idea what it
means to be able to run
430
00:35:58,405 --> 00:36:01,203
You can go back in
I have to go now
431
00:36:04,344 --> 00:36:05,834
Congratulations on your wedding
432
00:36:08,281 --> 00:36:11,808
I probably won't be
able to visit again
433
00:36:13,853 --> 00:36:17,516
Please don't be too disappointed
434
00:36:22,162 --> 00:36:25,495
Thank you for all you've done
435
00:36:27,267 --> 00:36:27,926
Goodbye
436
00:38:07,701 --> 00:38:11,637
Un-hae, you recognized
him first, right?
437
00:38:13,273 --> 00:38:14,365
I didn't recognize him
438
00:38:15,241 --> 00:38:17,675
The racing heart...
the feeling...
439
00:38:19,145 --> 00:38:20,112
It wasn't me, was it?
440
00:39:41,795 --> 00:39:43,057
PARK JUNG-JAE
SHIM HAE-WON
441
00:39:59,813 --> 00:40:01,110
Thank you for all you've done
442
00:40:02,415 --> 00:40:04,849
And I apologize
443
00:40:05,885 --> 00:40:06,874
For not being able
to preserve the love
444
00:40:07,954 --> 00:40:10,354
between your
daughter and Min-woo
445
00:40:11,524 --> 00:40:15,585
But I will never
forget all you've done
446
00:40:17,363 --> 00:40:19,354
Min-woo, when did
you get here?
447
00:40:24,838 --> 00:40:26,567
Hae-won must've come by
448
00:40:32,879 --> 00:40:37,782
She probably came by to
tell you about her wedding
449
00:40:39,752 --> 00:40:42,880
Is that why you're
leaving for Italy?
450
00:40:46,826 --> 00:40:49,989
Go to the bus stop
She's probably still there
451
00:40:55,768 --> 00:40:56,393
It's okay
452
00:40:59,272 --> 00:41:01,900
There's nothing I
can do for Hae-won
453
00:41:04,878 --> 00:41:07,244
I'll just end up hurting her
454
00:41:08,047 --> 00:41:12,074
You should still go
and see her at least
455
00:41:14,387 --> 00:41:17,686
So what if there's nothing
you can do? You miss her
456
00:41:20,894 --> 00:41:21,383
Father...
457
00:41:23,363 --> 00:41:26,992
Go. You want to see
Hae-won right now
458
00:45:24,103 --> 00:45:24,592
Un-hae
459
00:45:30,143 --> 00:45:30,472
Bye
460
00:46:10,683 --> 00:46:15,780
The reason I loved Hae-won was
because of the sadness in her
461
00:46:18,791 --> 00:46:20,986
The reason I was hurting was
because I saw that she was sad
462
00:46:24,997 --> 00:46:26,931
Why couldn't I tell Hae-won this?
463
00:46:52,592 --> 00:46:53,320
Are the preparations going well?
464
00:46:53,426 --> 00:46:54,290
Yes, of course
465
00:47:07,373 --> 00:47:15,212
But their amazing
connection did scare me
466
00:47:16,115 --> 00:47:18,640
Maybe it's what they call destiny
467
00:47:32,798 --> 00:47:33,822
Jung-jae
468
00:47:37,436 --> 00:47:39,267
You look so handsome
469
00:47:40,206 --> 00:47:41,730
You look just like a prince
470
00:47:43,175 --> 00:47:43,800
Where's Hae-won?
471
00:47:44,210 --> 00:47:46,201
You'll have to wait a bit
472
00:47:46,445 --> 00:47:49,243
You know it takes us ladies
a long time to prepare
473
00:47:55,921 --> 00:47:56,751
Hi, Jung-ah
474
00:47:57,189 --> 00:47:58,986
Are you ready, Jung-jae?
475
00:47:59,825 --> 00:48:02,259
The guests are
starting to show up
476
00:48:02,361 --> 00:48:04,386
Shouldn't you be greeting them?
477
00:48:05,364 --> 00:48:08,060
Okay, I'll go
478
00:48:09,235 --> 00:48:11,726
Jang-mi, I need to leave now
479
00:48:12,838 --> 00:48:14,738
Could I look at
Hae-won before I go?
480
00:48:15,675 --> 00:48:19,236
You're not supposed to
But okay
481
00:48:42,401 --> 00:48:43,265
Jung-jae
482
00:48:44,470 --> 00:48:45,630
You look so beautiful
483
00:48:52,578 --> 00:48:55,911
I have to go to the hall first
484
00:48:56,182 --> 00:48:57,547
I have to greet the guests
485
00:48:58,384 --> 00:49:01,478
Jang-mi and I will
be right behind you
486
00:49:01,987 --> 00:49:03,716
Okay, see you later
487
00:49:22,875 --> 00:49:23,466
Jung-jae...
488
00:49:26,579 --> 00:49:30,242
Today's such a happy occasion
489
00:49:31,283 --> 00:49:36,152
But why do you look so sad?
490
00:49:39,425 --> 00:49:40,551
Don't say that
491
00:49:41,694 --> 00:49:44,254
It isn't like you to be so weak
492
00:49:46,499 --> 00:49:48,933
You'd better go
They're waiting
493
00:49:52,004 --> 00:49:55,804
Okay, hurry up and come
494
00:49:57,743 --> 00:49:58,209
Bye
495
00:50:05,684 --> 00:50:06,082
Jung-jae
496
00:50:12,391 --> 00:50:12,982
You know something?
497
00:50:15,161 --> 00:50:20,326
I'm so grateful to you.
You know that, don't you?
498
00:50:48,627 --> 00:50:49,787
Are you ready?
499
00:50:52,097 --> 00:50:52,586
Yes
500
00:51:11,083 --> 00:51:16,214
I heard that today
is Hae-won's wedding.
501
00:51:20,259 --> 00:51:20,691
Yes
502
00:51:24,430 --> 00:51:27,661
Is that why you're
leaving so soon?
503
00:51:29,568 --> 00:51:31,502
No, not at all
504
00:51:33,772 --> 00:51:35,933
I'm just going back
to where I came from
505
00:51:38,744 --> 00:51:40,177
I also want to study more
506
00:51:42,848 --> 00:51:47,410
I think I like it better
over there anyway
507
00:51:57,630 --> 00:51:59,655
Once I get settled there...
508
00:52:02,501 --> 00:52:03,934
I'll send for you
509
00:52:06,805 --> 00:52:08,602
You have to come then, Mom
510
00:52:12,011 --> 00:52:12,875
Okay
511
00:52:14,179 --> 00:52:16,909
Promise me, Mom
512
00:52:19,652 --> 00:52:21,051
I'm so sorry, Min-woo
513
00:52:23,422 --> 00:52:25,049
You two loved each
other so much
514
00:52:26,525 --> 00:52:27,958
I should've stayed out of it
515
00:52:30,696 --> 00:52:32,960
Is it because of me
that you split up?
516
00:52:34,366 --> 00:52:37,563
No, Mom
517
00:52:39,071 --> 00:52:40,299
It's not your fault
518
00:52:42,641 --> 00:52:47,943
Hae-won's right
to go to Jung-jae
519
00:52:51,150 --> 00:52:53,948
Jung-jae will love her
more than I'd be able to
520
00:52:59,491 --> 00:53:00,719
He'll take better care of her
521
00:53:03,562 --> 00:53:05,154
Hae-won did the right thing
522
00:53:10,636 --> 00:53:11,728
Min-woo, I'm sorry
523
00:53:14,440 --> 00:53:18,672
I did it for you
but I ended up hurting you.
524
00:53:20,579 --> 00:53:21,238
Mom...
525
00:53:22,615 --> 00:53:27,552
I'm not hurt at all
526
00:53:32,591 --> 00:53:39,019
While I was with Hae-won
I was happy
527
00:53:40,099 --> 00:53:40,895
That's the truth
528
00:53:42,468 --> 00:53:45,596
Min-woo, give it
one more thought
529
00:53:46,872 --> 00:53:51,070
Why don't you
stay here with me?
530
00:53:52,011 --> 00:53:52,943
I'm sorry, Mom...
531
00:54:01,487 --> 00:54:01,976
I understand
532
00:54:04,189 --> 00:54:07,750
Go, Min-woo.
533
00:54:09,028 --> 00:54:14,227
Forget everything and be healthy
534
00:54:16,335 --> 00:54:22,604
But you have to
come back, okay?
535
00:54:26,178 --> 00:54:26,803
Okay
536
00:54:35,854 --> 00:54:39,881
Yes, she's getting ready right now
537
00:54:40,359 --> 00:54:43,021
She looks so beautiful
538
00:54:45,130 --> 00:54:47,325
He's leaving now?
539
00:54:48,534 --> 00:54:51,196
Dae-poong, would you say
hello to him for me?
540
00:54:51,804 --> 00:54:56,264
Tell him I apologize if I said
anything to hurt his feelings
541
00:54:56,942 --> 00:54:59,410
Tell him to stay healthy
542
00:55:00,512 --> 00:55:02,275
Bye
543
00:55:05,084 --> 00:55:07,450
How sad...
544
00:55:07,753 --> 00:55:10,187
Sounds like he'll never
come back to Korea...
545
00:55:11,790 --> 00:55:12,518
Hae-won
546
00:55:14,126 --> 00:55:15,491
You look so beautiful
547
00:55:17,062 --> 00:55:17,551
Jang-mi
548
00:55:19,732 --> 00:55:23,463
Is Min-woo leaving today?
549
00:55:24,570 --> 00:55:25,502
You heard
550
00:55:27,239 --> 00:55:29,673
His flight's today
551
00:55:34,813 --> 00:55:35,711
I see
552
00:55:39,585 --> 00:55:41,576
So this is our farewell
553
00:55:46,024 --> 00:55:47,855
If I'd known he was leaving
554
00:55:50,329 --> 00:55:55,096
I would've at least
wished him well
555
00:56:09,348 --> 00:56:14,479
Could you get us there quickly?
556
00:56:14,653 --> 00:56:15,347
Yes
557
00:56:48,887 --> 00:56:51,378
Weekends and weddings...
558
00:57:08,473 --> 00:57:08,871
Dae-poong
559
00:57:10,642 --> 00:57:11,506
Let's swing by the hotel
560
00:57:13,145 --> 00:57:13,634
What?
561
00:57:16,281 --> 00:57:17,339
Swing by the hotel
562
00:57:18,584 --> 00:57:20,814
I have to see Hae-won
before I leave
563
00:57:21,687 --> 00:57:22,210
Min-woo
564
00:57:22,921 --> 00:57:23,683
Dae-poong, please
565
00:57:24,790 --> 00:57:27,122
Let me see Hae-won even
if just from far away
566
00:57:28,193 --> 00:57:32,596
I can't leave like this
567
00:57:33,932 --> 00:57:35,126
From far away...
568
00:57:36,969 --> 00:57:40,962
I won't let anyone see
569
00:57:42,074 --> 00:57:45,100
Dae-poong, please
570
00:57:46,511 --> 00:57:47,136
Okay
571
00:59:00,686 --> 00:59:01,050
Min-woo!
572
00:59:13,632 --> 00:59:14,189
Hae-won.
573
00:59:17,970 --> 00:59:20,905
I feel lucky to be able
to see you even like this
574
00:59:23,842 --> 00:59:24,774
The way you look now...
575
00:59:27,212 --> 00:59:29,442
with that smile
I'll treasure it
576
00:59:31,383 --> 00:59:32,407
Hae-won, I wish
you a happy life
577
00:59:56,775 --> 00:59:57,833
Hae-won, what's wrong?
578
01:00:06,184 --> 01:00:06,650
Hae-won
579
01:00:11,857 --> 01:00:14,087
Even if it's Un-hae
recognizing Min-woo
580
01:00:14,760 --> 01:00:15,692
it doesn't matter
581
01:00:16,528 --> 01:00:20,589
If I could only see Min-woo
just one last time
582
01:00:21,366 --> 01:00:24,130
Un-hae, please find Min-woo
583
01:00:25,003 --> 01:00:27,699
I just want to see
him one last time
584
01:00:28,874 --> 01:00:32,867
I didn't even get to
wish him farewell.
585
01:00:33,945 --> 01:00:36,345
Un-hae, help me
37380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.