Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,557 --> 00:03:04,220
Episode 9
2
00:03:50,240 --> 00:03:55,268
Did you hear my heart beat?
3
00:04:01,051 --> 00:04:02,575
Yes
4
00:04:21,204 --> 00:04:24,605
I'd better leave now
5
00:04:25,842 --> 00:04:27,366
Hae-won
6
00:04:29,479 --> 00:04:34,041
We shouldn't be doing this
7
00:05:07,384 --> 00:05:09,249
- Min-woo!
- Hae-won!
8
00:05:09,319 --> 00:05:11,344
- Min-woo!
- Hae-won!
9
00:05:15,625 --> 00:05:18,822
Didn't I say the two of
them would be together?
10
00:05:18,929 --> 00:05:21,830
But what are you
two doing here?
11
00:05:24,568 --> 00:05:27,002
We were so worried
12
00:05:27,337 --> 00:05:28,827
I know
13
00:05:29,239 --> 00:05:35,337
Min-woo's protecting Hae-won
14
00:05:36,513 --> 00:05:38,947
Not only were we
looking for you,
15
00:05:39,115 --> 00:05:41,777
but Jung-jae's been looking
high and low for you
16
00:05:42,586 --> 00:05:45,453
- He's back already?
- Of course
17
00:05:46,389 --> 00:05:49,552
He's been looking
everywhere for you
18
00:05:50,026 --> 00:05:54,087
I thought
he came this way
19
00:05:54,264 --> 00:05:55,663
You didn't run into him?
20
00:05:56,066 --> 00:05:58,193
I'd better go
21
00:05:59,135 --> 00:06:01,069
Hae-won, wait for us
22
00:06:06,843 --> 00:06:08,606
Hae-won
23
00:06:08,778 --> 00:06:11,770
Where were you?
We couldn't reach you
24
00:06:11,915 --> 00:06:14,941
My phone broke
25
00:06:15,118 --> 00:06:16,517
It broke?
26
00:06:17,721 --> 00:06:19,916
I dropped it in the water
27
00:06:19,990 --> 00:06:21,457
I see
28
00:06:21,725 --> 00:06:24,193
My brother's been
worried sick over you
29
00:06:24,661 --> 00:06:25,821
Really?
30
00:06:25,929 --> 00:06:28,329
That's putting it lightly
31
00:06:28,398 --> 00:06:31,526
We practically
flew down here
32
00:06:31,801 --> 00:06:34,292
I've never seen him
drive like that
33
00:06:34,538 --> 00:06:36,529
I thought we were
going to die
34
00:06:36,973 --> 00:06:39,066
Where is he now?
35
00:06:39,342 --> 00:06:42,743
You didn't run into him?
36
00:06:43,346 --> 00:06:45,644
He ran towards the field
37
00:06:46,116 --> 00:06:47,447
What?
38
00:06:48,318 --> 00:06:51,685
We've found you,
but where's Min-woo?
39
00:06:52,222 --> 00:06:54,383
Have you seen him?
40
00:06:56,493 --> 00:06:58,188
Min-woo!
41
00:07:00,463 --> 00:07:03,591
What happened?
42
00:07:06,169 --> 00:07:08,000
My phone broke
43
00:07:08,171 --> 00:07:11,265
Yours broke too?
44
00:07:11,741 --> 00:07:14,574
What is this,
the latest trend?
45
00:07:15,579 --> 00:07:19,140
I'm going to
be in my room
46
00:07:19,215 --> 00:07:21,547
Call me when you
hear from him
47
00:07:31,861 --> 00:07:36,195
The person you are
calling is not available
48
00:07:39,369 --> 00:07:41,394
Still can't get
a hold of him?
49
00:07:47,243 --> 00:07:49,837
Did something happen
between you and Jung-jae?
50
00:07:52,082 --> 00:07:53,743
No
51
00:07:53,817 --> 00:07:55,751
That's a relief
52
00:07:56,052 --> 00:08:00,079
When I saw Jung-jae,
he didn't look too happy
53
00:08:02,525 --> 00:08:04,390
I'm not implying anything,
but did anything
54
00:08:05,295 --> 00:08:10,790
happen between you and
Min-woo in that field?
55
00:08:12,435 --> 00:08:13,697
What?
56
00:08:14,337 --> 00:08:16,168
I was so surprised
57
00:08:16,239 --> 00:08:18,298
If someone who didn't know
better had seen you guys,
58
00:08:18,375 --> 00:08:21,674
they would've thought you
were lovers for sure
59
00:08:26,683 --> 00:08:30,710
Jung-jae might look for
me at my workplace
60
00:08:30,854 --> 00:08:32,583
I'd better go over there
61
00:08:44,601 --> 00:08:46,466
I love you
62
00:08:46,536 --> 00:08:48,003
Do you know who
she was with?
63
00:08:48,071 --> 00:08:49,936
Min-woo!
64
00:08:50,507 --> 00:08:53,943
Jung-jae, I'm sorry
65
00:08:54,010 --> 00:08:56,069
I'm sorry
66
00:08:56,146 --> 00:08:57,909
I'm going to quit
67
00:08:58,014 --> 00:09:00,039
I want to
concentrate on work
68
00:09:01,017 --> 00:09:02,416
Let's get engaged
69
00:09:08,558 --> 00:09:12,085
Was that you who
was holding my hand?
70
00:09:12,395 --> 00:09:17,697
Just looking at her
brightens my heart
71
00:09:48,798 --> 00:09:51,858
Excuse me for intruding.
72
00:09:52,435 --> 00:09:54,096
But the door
was unlocked
73
00:09:58,308 --> 00:10:00,936
I heard you got
back from Seoul
74
00:10:02,412 --> 00:10:04,676
Things got done
ahead of schedule
75
00:10:09,285 --> 00:10:11,253
What brings you...?
76
00:10:11,988 --> 00:10:15,321
I wanted to have
a drink with you,
77
00:10:16,659 --> 00:10:18,126
I but couldn't reach you
78
00:10:20,330 --> 00:10:23,026
My phone just broke
79
00:10:24,067 --> 00:10:25,193
Is that right?
80
00:10:27,504 --> 00:10:31,099
I have to talk to
you about something
81
00:11:12,682 --> 00:11:14,149
So that's the necklace
82
00:11:18,621 --> 00:11:20,987
The one you shared
with your first love
83
00:11:21,591 --> 00:11:23,286
Jung-ah told me about it
84
00:11:24,360 --> 00:11:25,588
That's right
85
00:11:27,063 --> 00:11:29,827
I heard it was lost
86
00:11:30,733 --> 00:11:32,496
But I guess you found it
87
00:11:32,969 --> 00:11:34,869
Someone must've
found it for you
88
00:11:35,572 --> 00:11:37,836
"Just pretend
Jung-ah found it."
89
00:11:39,409 --> 00:11:41,377
Jung-ah found it for me
90
00:11:43,213 --> 00:11:46,705
I guess it doesn't
matter who found it
91
00:11:47,417 --> 00:11:50,784
The problem is that
you can't forget it
92
00:11:53,389 --> 00:11:56,790
A while ago you said you
couldn't love again,
93
00:11:57,961 --> 00:12:02,295
because you can't
forget your first love
94
00:12:05,635 --> 00:12:09,196
No one knows better than
I do what you meant
95
00:12:09,472 --> 00:12:12,305
That's the nature
of first love
96
00:12:16,312 --> 00:12:20,578
Now that I think about it,
we do have one thing in common
97
00:12:21,851 --> 00:12:27,847
Our first loves are
our only loves
98
00:12:31,160 --> 00:12:36,325
For both of us, there will
never be another love
99
00:12:37,967 --> 00:12:39,195
Am I wrong?
100
00:13:10,767 --> 00:13:11,961
Forget her
101
00:13:15,038 --> 00:13:19,202
For Hae-won's sake,
curb your feelings for her
102
00:13:23,079 --> 00:13:28,381
I know you're carrying
a torch for her
103
00:13:38,361 --> 00:13:40,022
You don't deny it
104
00:13:40,563 --> 00:13:42,463
Hae-won doesn't
feel the same way
105
00:13:44,767 --> 00:13:48,533
It was all one-sided
on my part
106
00:13:48,604 --> 00:13:51,698
Don't worry,
Hae-won's my woman
107
00:13:51,874 --> 00:13:54,240
I understand her
108
00:13:54,310 --> 00:13:55,868
However...
109
00:13:58,314 --> 00:14:00,714
Now that I'm aware
of your feelings,
110
00:14:02,085 --> 00:14:04,110
I can't turn a blind eye
111
00:14:14,097 --> 00:14:15,860
I apologize
112
00:14:18,501 --> 00:14:20,366
I'll quit work
113
00:14:21,070 --> 00:14:22,435
No
114
00:14:23,673 --> 00:14:28,269
Quitting work won't
change your heart
115
00:14:32,181 --> 00:14:36,584
Just curb your
feelings first
116
00:14:38,221 --> 00:14:44,182
And I want to see that
change with my own eyes
117
00:14:48,865 --> 00:14:51,163
Can you promise me
that much man-to-man?
118
00:14:52,402 --> 00:14:53,926
Mr. Yoo Min-woo
119
00:14:56,839 --> 00:14:58,466
I'll put my trust in you
120
00:15:25,201 --> 00:15:26,896
Jung-jae
121
00:15:28,838 --> 00:15:30,328
Hae-won
122
00:15:30,640 --> 00:15:32,471
What are you doing here?
123
00:15:32,642 --> 00:15:35,543
I couldn't reach you.
124
00:15:35,978 --> 00:15:39,414
I got a hold of Jung-ah,
but couldn't reach you
125
00:15:39,749 --> 00:15:41,546
I was worried
126
00:15:43,753 --> 00:15:45,186
I see
127
00:15:46,489 --> 00:15:49,219
An old friend called
me out of the blue
128
00:15:49,525 --> 00:15:53,655
He was here on business,
so I had a drink with him
129
00:15:57,333 --> 00:15:59,233
I guess you were
really worried
130
00:15:59,936 --> 00:16:01,699
But I couldn't reach
you on the phone
131
00:16:02,305 --> 00:16:06,241
My cell phone broke
132
00:16:06,976 --> 00:16:08,841
I guess some water
got inside it
133
00:16:14,383 --> 00:16:18,581
You must've been worried
134
00:16:19,755 --> 00:16:21,222
I'm sorry
135
00:16:23,192 --> 00:16:24,750
I'm sorry, Jung-jae
136
00:16:27,196 --> 00:16:28,720
You know something?
137
00:16:29,966 --> 00:16:33,663
You never used to
apologize to me
138
00:16:35,037 --> 00:16:36,902
Even when you were wrong,
139
00:16:37,039 --> 00:16:39,132
you'd just stick
out your tongue
140
00:16:40,176 --> 00:16:44,169
But you apologize
so often now
141
00:16:48,351 --> 00:16:50,683
I have been doing that,
haven't I?
142
00:16:51,587 --> 00:16:53,748
You don't have to
apologize to me
143
00:16:54,857 --> 00:17:01,057
Better yet, don't do anything
you'd have to apologize for
144
00:17:07,737 --> 00:17:11,229
It's late. You'd
better get some sleep
145
00:17:14,677 --> 00:17:16,872
I'll take you to your place
146
00:17:29,492 --> 00:17:31,357
You can go back now
147
00:17:36,899 --> 00:17:38,332
Good night
148
00:17:59,088 --> 00:18:01,022
Thank you, Jung-jae
149
00:18:49,939 --> 00:18:51,531
Forget her
150
00:18:51,774 --> 00:18:54,971
For Hae-won's sake,
curb your feelings for her
151
00:19:06,289 --> 00:19:09,019
The grand opening's
only a few days away
152
00:19:09,859 --> 00:19:13,795
It's time for
the finishing touches
153
00:19:14,297 --> 00:19:18,256
Mr. Yoo, are the sets
almost completed?
154
00:19:18,334 --> 00:19:19,596
Yes
155
00:19:20,269 --> 00:19:23,602
And Director Park, are
the festival plans going well?
156
00:19:23,706 --> 00:19:27,608
Yes, tonight's the night.
Expect the best
157
00:19:28,377 --> 00:19:30,607
Okay, meeting adjourned
158
00:19:30,746 --> 00:19:33,010
- Thank you
- One second, Mr. Park
159
00:19:33,816 --> 00:19:36,114
I'd like to just work
at the site from now on
160
00:19:36,952 --> 00:19:39,386
Min-woo, I mean Mr. Yoo...
161
00:19:39,755 --> 00:19:45,125
I think it's a waste for both
Mr. Ji and myself to be here
162
00:19:45,828 --> 00:19:48,126
You can't miss the meetings
163
00:19:48,197 --> 00:19:50,961
You have to communicate
with the florists
164
00:19:51,033 --> 00:19:52,830
Yes, of course
165
00:19:53,102 --> 00:19:56,970
I'm hoping Mr. Ji can
do that part as well
166
00:19:59,809 --> 00:20:02,471
You do have a point
167
00:20:03,045 --> 00:20:05,912
You can just concentrate on
the site from now on
168
00:20:06,415 --> 00:20:11,853
But we'll have to exchange
a lot of opinions
169
00:20:12,221 --> 00:20:15,850
I'm sure I can work
through Mr. Ji
170
00:20:18,394 --> 00:20:21,693
Mr. Yoo has made
a convincing case
171
00:20:22,531 --> 00:20:23,930
Please follow through with it
172
00:20:25,167 --> 00:20:26,691
Excuse me
173
00:20:26,802 --> 00:20:28,997
- Min-woo!
- Mr. Yoo
174
00:20:29,105 --> 00:20:30,629
Min-woo!
175
00:20:30,873 --> 00:20:33,171
Did something happen?
176
00:20:41,083 --> 00:20:43,779
Why is Min-woo
acting like that?
177
00:20:44,387 --> 00:20:48,721
How can we have meetings
without Min-woo?
178
00:20:49,191 --> 00:20:51,386
I'm sure Dae-poong will
take care of things
179
00:20:51,494 --> 00:20:53,428
Take care of what?
180
00:20:53,529 --> 00:20:57,659
Min-woo goes over everything
with a fine-tooth comb
181
00:20:59,301 --> 00:21:01,428
Why is it so hot?
182
00:21:02,438 --> 00:21:04,406
Be honest
183
00:21:04,573 --> 00:21:07,542
What's the reason behind
your sudden outburst today?
184
00:21:08,310 --> 00:21:10,244
What do you mean,
"outburst"?
185
00:21:11,213 --> 00:21:13,443
I didn't like those
meetings anyway
186
00:21:13,983 --> 00:21:17,111
I can miss those meetings,
but you can't
187
00:21:17,219 --> 00:21:18,846
You're the decision maker
188
00:21:19,188 --> 00:21:21,213
It's over and done with
189
00:21:22,558 --> 00:21:26,585
Tell me, who are you
trying to avoid?
190
00:21:29,598 --> 00:21:31,395
Tell me now
191
00:21:31,534 --> 00:21:34,230
Who are you
trying to avoid?
192
00:21:37,473 --> 00:21:39,134
I'm going to the site
193
00:21:44,447 --> 00:21:46,278
That idiot...
194
00:21:46,382 --> 00:21:47,974
Why not stick with Jung-ah
195
00:21:48,083 --> 00:21:50,381
instead of liking someone
who's already taken?
196
00:21:53,489 --> 00:21:55,218
Are the preparations
going well?
197
00:21:55,391 --> 00:21:56,790
Yes
198
00:21:58,461 --> 00:21:59,655
What are you doing?
199
00:21:59,762 --> 00:22:01,889
Looking at vacation options
200
00:22:02,298 --> 00:22:04,528
I think we should leave
right after the opening
201
00:22:04,633 --> 00:22:06,863
We deserve
a vacation after all
202
00:22:06,969 --> 00:22:08,800
Nope
203
00:22:09,405 --> 00:22:12,841
Jung-jae, that's not fair
204
00:22:12,942 --> 00:22:15,274
We should work
hard and play hard
205
00:22:15,411 --> 00:22:17,641
There's no vacation,
understood?
206
00:22:17,913 --> 00:22:20,211
You're such a workaholic
207
00:22:20,950 --> 00:22:23,919
And why have you been acting
like that towards Min-woo?
208
00:22:25,421 --> 00:22:26,786
What do you mean?
209
00:22:26,989 --> 00:22:29,514
It just seems like
there's something wrong
210
00:22:30,960 --> 00:22:32,359
Nothing's wrong
211
00:22:32,428 --> 00:22:34,055
Mind your own business
212
00:22:34,663 --> 00:22:36,927
Is tonight's event all ready?
213
00:22:37,132 --> 00:22:38,793
Of course
214
00:22:38,868 --> 00:22:42,497
I'll be inviting you all to
a midsummer night's romance
215
00:23:03,058 --> 00:23:04,923
Min-woo
216
00:23:08,130 --> 00:23:09,722
What is it?
217
00:23:10,232 --> 00:23:15,260
I wanted to talk to
you about the set
218
00:23:17,973 --> 00:23:20,601
I'm busy right now,
so talk to Dae-poong
219
00:23:59,915 --> 00:24:02,509
- Hae-won!
- Jung-jae
220
00:24:02,651 --> 00:24:04,482
Why are you so surprised?
221
00:24:04,653 --> 00:24:06,780
Let's go to Jung-ah's event
222
00:24:07,189 --> 00:24:09,851
I don't feel like going
223
00:24:10,025 --> 00:24:12,050
And put up with
Jung-ah's abuse?
224
00:24:12,161 --> 00:24:14,026
Everyone's there
225
00:24:55,638 --> 00:24:57,663
So how do you
like my work?
226
00:24:57,873 --> 00:25:00,205
It's fantastic
227
00:25:00,576 --> 00:25:02,737
It's so romantic
228
00:25:03,779 --> 00:25:05,838
I put my personal
stamp on it
229
00:25:05,981 --> 00:25:11,544
I wanted everyone to enjoy
an easy folk dance session
230
00:25:11,654 --> 00:25:13,019
What do you think?
231
00:25:13,088 --> 00:25:14,646
Very good
232
00:25:21,096 --> 00:25:23,121
This is so romantic
233
00:25:23,265 --> 00:25:26,200
It seems like
everyone's joining in
234
00:25:27,102 --> 00:25:30,094
Shall we put on
a show for everyone?
235
00:25:30,839 --> 00:25:36,368
No way, I can only
do salsa and the wave
236
00:25:36,545 --> 00:25:38,513
Salsa? That won't work
237
00:25:38,814 --> 00:25:40,304
Wait
238
00:25:40,649 --> 00:25:44,016
A gentleman can't walk away
after asking just once
239
00:25:45,454 --> 00:25:47,854
- Shall we dance with me?
- Of course
240
00:25:48,891 --> 00:25:50,518
We'll be back
241
00:25:57,266 --> 00:25:59,029
We should go dance too,
Min-woo
242
00:25:59,101 --> 00:26:00,227
No
243
00:26:00,402 --> 00:26:02,700
It's a really easy dance
244
00:26:02,805 --> 00:26:04,602
I'm a really bad dancer
245
00:26:05,040 --> 00:26:06,837
Come on, Min-woo!
246
00:26:07,843 --> 00:26:10,937
Koreans aren't
used to dancing
247
00:26:13,215 --> 00:26:16,582
Unless it's a really
special occasion
248
00:26:21,290 --> 00:26:22,985
How about you, Hae-won?
249
00:26:23,258 --> 00:26:24,953
Shall we give it a try?
250
00:26:26,028 --> 00:26:29,225
I'm not too sure.
You know I'm a bad dancer
251
00:26:29,498 --> 00:26:31,227
Is that right?
252
00:26:31,867 --> 00:26:35,359
This just reminds
me of something
253
00:26:39,508 --> 00:26:43,569
Do you remember your
high school carnival?
254
00:26:46,782 --> 00:26:53,654
You used to envy the kids
who were dancing on stage
255
00:26:55,858 --> 00:26:58,349
I did... You remember
256
00:26:58,460 --> 00:27:00,758
How could I forget?
257
00:27:00,863 --> 00:27:04,230
Your expression that
day upset me as well
258
00:27:05,167 --> 00:27:08,864
I always thought
we should dance together
259
00:27:10,172 --> 00:27:13,005
when you got better
260
00:27:13,809 --> 00:27:16,676
I thought I'd be the only
one to dance with you
261
00:27:17,780 --> 00:27:20,977
For a long time,
I thought so
262
00:27:22,818 --> 00:27:27,778
And I still think
so even now
263
00:27:31,994 --> 00:27:33,791
Shall we dance?
264
00:28:41,997 --> 00:28:44,727
Hae-won, pack your things
265
00:28:47,736 --> 00:28:50,068
You said before that
you wanted to quit
266
00:28:52,941 --> 00:28:54,636
When you were hospitalized,
267
00:28:54,977 --> 00:28:58,674
Mother wanted to take
you back to Seoul
268
00:28:59,348 --> 00:29:01,543
She didn't feel at
ease leaving you here
269
00:29:02,484 --> 00:29:05,783
I'm fine now
270
00:29:08,090 --> 00:29:10,285
Pack your things.
I think that's for the best
271
00:29:11,326 --> 00:29:13,658
I said I'm okay
272
00:29:14,129 --> 00:29:17,826
I have to finish up
my work here
273
00:29:19,268 --> 00:29:21,327
There's no reason
to act so flustered
274
00:29:25,774 --> 00:29:27,264
Pack your things tonight
275
00:29:28,143 --> 00:29:30,805
Let's go to
the beach tomorrow
276
00:29:32,180 --> 00:29:33,340
What?
277
00:29:34,249 --> 00:29:36,683
You haven't had a break
since you were sick
278
00:29:37,486 --> 00:29:40,421
I have to do some
research there anyway
279
00:29:40,756 --> 00:29:43,088
We'll kill two birds
with one stone
280
00:29:44,793 --> 00:29:46,658
You scared me
281
00:29:46,962 --> 00:29:49,226
So everyone's going then?
282
00:29:50,065 --> 00:29:52,659
No, just you and I
283
00:29:55,437 --> 00:29:59,134
But we still have
the opening coming up
284
00:29:59,675 --> 00:30:01,267
Let's go, Hae-won
285
00:30:01,576 --> 00:30:03,874
We've both been through
a lot recently
286
00:30:04,413 --> 00:30:06,074
We'll take a nice break
287
00:30:07,015 --> 00:30:09,142
It'd be nice
if everyone could go
288
00:30:10,319 --> 00:30:16,258
You and I haven't done
many things together
289
00:30:17,125 --> 00:30:20,026
We've never taken
a trip just by ourselves
290
00:30:21,096 --> 00:30:22,654
I'd really like to do that
291
00:30:25,934 --> 00:30:27,265
We're going, okay?
292
00:31:03,271 --> 00:31:05,432
I'd like to just work
at the site from now on
293
00:31:05,707 --> 00:31:07,868
I'm busy right now,
so talk to Dae-poong
294
00:31:09,511 --> 00:31:12,969
I know what you're feeling,
Min-woo
295
00:31:13,749 --> 00:31:16,081
I know everything
296
00:31:16,218 --> 00:31:19,278
Do you know
what I'm feeling?
297
00:31:24,860 --> 00:31:28,762
You told me no when
I asked to go on a vacation
298
00:31:29,231 --> 00:31:30,823
It just happened like this
299
00:31:30,932 --> 00:31:32,263
Is this really you,
Jung-jae?
300
00:31:32,401 --> 00:31:35,495
I know.
I'm so jealous.
301
00:31:35,637 --> 00:31:37,764
I'll work when you
go on vacation
302
00:31:37,806 --> 00:31:39,171
Okay!
303
00:31:39,241 --> 00:31:41,766
I'm just joking.
Have fun
304
00:31:41,877 --> 00:31:43,174
We will
305
00:31:43,912 --> 00:31:45,903
You can take a vacation too,
Jung-ah.
306
00:31:46,348 --> 00:31:50,580
Of course, I'm definitely
going with Min-woo
307
00:31:56,925 --> 00:31:58,153
Let's go
308
00:31:58,226 --> 00:31:59,454
Bye
309
00:32:00,195 --> 00:32:02,595
Bye.
Have a good time
310
00:32:05,267 --> 00:32:06,894
I envy her
311
00:32:10,472 --> 00:32:12,997
I envy Jung-jae and Hae-won
312
00:32:14,409 --> 00:32:16,343
I am really envious of them
313
00:32:16,845 --> 00:32:18,142
Why?
314
00:32:19,448 --> 00:32:23,009
They've left on vacation
just by themselves
315
00:32:25,687 --> 00:32:27,154
Did you hear me?
316
00:32:28,523 --> 00:32:30,354
You do understand
what I'm saying, don't you?
317
00:32:40,869 --> 00:32:44,134
These flowers are
as beautiful as I am
318
00:32:44,573 --> 00:32:46,006
They are really pretty
319
00:32:48,110 --> 00:32:51,978
Jung-ah, no special
plans today?
320
00:32:52,047 --> 00:32:54,106
You've just been
hanging around here
321
00:32:55,050 --> 00:32:57,610
It's so boring
without Hae-won
322
00:32:58,220 --> 00:33:00,688
I wonder if they've
arrived by now
323
00:33:01,923 --> 00:33:04,118
Jung-ah
324
00:33:04,559 --> 00:33:07,995
Where did they go?
325
00:33:08,330 --> 00:33:10,992
To some beach.
It's supposed to be beautiful
326
00:33:11,299 --> 00:33:14,530
They're going
boating and fishing
327
00:33:14,736 --> 00:33:17,534
They're so lucky
328
00:33:18,340 --> 00:33:21,309
I wish I could
be stranded
329
00:33:21,409 --> 00:33:24,037
on a desert island
with Brad Pitt...
330
00:33:24,146 --> 00:33:27,047
All I wish for
is three days
331
00:33:28,483 --> 00:33:30,678
Why don't you go
with Dae-poong?
332
00:33:30,752 --> 00:33:33,186
You can go with
Min-woo then
333
00:33:33,288 --> 00:33:35,347
I don't want to go there
334
00:33:35,757 --> 00:33:41,389
Besides, Dae-poong doesn't
meet my standards
335
00:33:41,496 --> 00:33:43,259
- Jang-mi!
- Yes?
336
00:33:43,565 --> 00:33:45,157
Could you help me out?
337
00:33:45,767 --> 00:33:47,359
Min-woo, come on
338
00:33:48,503 --> 00:33:49,868
Dae-poong
339
00:33:50,572 --> 00:33:52,733
We're so behind. How can
we go on a business trip?
340
00:33:53,375 --> 00:33:56,310
Something just came up
341
00:33:56,578 --> 00:34:03,575
The central office ordered us
to look at another resort
342
00:34:03,818 --> 00:34:06,753
Right, Dae-poong?
343
00:34:06,888 --> 00:34:11,757
Right, we have to work while
those two are on vacation
344
00:34:11,860 --> 00:34:14,055
That's why I'm
bringing my notebook
345
00:34:14,462 --> 00:34:16,453
Where's Jung-ah?
346
00:34:16,565 --> 00:34:17,930
Call her
347
00:34:18,133 --> 00:34:19,828
There she is
348
00:34:21,503 --> 00:34:24,028
I'm so sorry
349
00:34:24,873 --> 00:34:26,431
Hurry
350
00:34:26,575 --> 00:34:29,305
- Okay, we'd better leave
- Let's go
351
00:34:36,718 --> 00:34:39,778
Allow me to take you
to the sea, Your Highness
352
00:34:42,624 --> 00:34:44,558
You're so light
353
00:35:23,598 --> 00:35:24,826
Do you like it here?
354
00:35:25,500 --> 00:35:28,367
Yes, it's nice to not have
to think about anything
355
00:35:29,938 --> 00:35:31,701
I guess you've been
thinking a lot
356
00:35:33,708 --> 00:35:38,338
Well, because of
the new work and all
357
00:35:40,915 --> 00:35:42,439
I know
358
00:35:43,652 --> 00:35:45,210
What do you want
to do tomorrow?
359
00:35:45,287 --> 00:35:49,383
We can go swimming,
scuba diving, fishing...
360
00:35:50,091 --> 00:35:51,991
Let's go fishing
361
00:35:52,160 --> 00:35:55,095
Let's catch a huge fish
362
00:35:55,730 --> 00:35:58,494
And do what with it?
You don't even eat sashimi
363
00:35:59,934 --> 00:36:01,492
We can let it go
364
00:36:01,603 --> 00:36:03,594
What's the point then?
365
00:36:06,341 --> 00:36:11,244
It's fun
when you catch it
366
00:36:14,582 --> 00:36:16,914
No, I'm not going
to let it go
367
00:36:18,320 --> 00:36:21,983
Whatever I catch,
I don't let go
368
00:36:22,857 --> 00:36:24,654
I'm selfish that way
369
00:36:28,630 --> 00:36:30,325
After I catch it...
370
00:36:33,335 --> 00:36:34,734
I'm going to eat it raw
371
00:37:06,534 --> 00:37:08,434
You know that song?
372
00:37:09,137 --> 00:37:11,628
I used to sing it whenever
we went to the beach
373
00:37:21,516 --> 00:37:23,416
Why are you doing that?
374
00:37:24,285 --> 00:37:28,483
If you hold hands like that,
it means you'll break up
375
00:37:30,358 --> 00:37:31,689
Really?
376
00:37:32,994 --> 00:37:34,859
Well, that wouldn't be good
377
00:38:01,256 --> 00:38:05,818
There isn't a single
vacancy in this huge hotel?
378
00:38:05,927 --> 00:38:08,828
Just give me
whatever you have.
379
00:38:09,364 --> 00:38:11,025
Jung-ah!
380
00:38:11,366 --> 00:38:12,856
Hae-won!
381
00:38:12,934 --> 00:38:14,458
What are you doing here?
382
00:38:14,602 --> 00:38:16,467
Well, hello!
383
00:38:20,708 --> 00:38:23,074
No one said only
you two could play
384
00:38:26,548 --> 00:38:28,209
Min-woo!
385
00:38:28,650 --> 00:38:30,948
Min-woo!
386
00:38:31,386 --> 00:38:33,650
I didn't mean to lie
387
00:38:33,721 --> 00:38:35,188
Was this your
plan all along?
388
00:38:35,223 --> 00:38:37,691
You wouldn't have
come otherwise
389
00:38:39,527 --> 00:38:41,461
- Min-woo!
- Mr. Yoo
390
00:38:42,764 --> 00:38:46,200
If we talk business here,
it'll be a business trip
391
00:38:47,101 --> 00:38:49,035
He's right
392
00:38:50,939 --> 00:38:52,236
Here
393
00:38:53,975 --> 00:38:56,569
Jang-mi and Jung-ah can
stay in Hae-won's room.
394
00:38:56,644 --> 00:38:58,441
And the gentlemen
can stay in my room
395
00:38:58,513 --> 00:38:59,980
Oh, I see
396
00:39:00,715 --> 00:39:03,115
They were out of rooms anyway.
This is perfect
397
00:39:03,318 --> 00:39:05,718
You booked two rooms?
398
00:39:05,820 --> 00:39:07,845
I thought for sure
you'd book one
399
00:39:08,456 --> 00:39:11,289
Or Hae-won and
I can share a room,
400
00:39:11,359 --> 00:39:13,293
and the rest of you
can share a room
401
00:39:13,928 --> 00:39:15,088
Pardon?
402
00:39:18,266 --> 00:39:20,393
That was a joke
403
00:39:20,735 --> 00:39:23,295
I know it's cramped,
but let's make the best of it
404
00:39:23,438 --> 00:39:27,067
Not at all.
These are big suites
405
00:39:27,809 --> 00:39:29,606
Follow me, gentlemen
406
00:39:29,711 --> 00:39:32,077
See you later
407
00:39:35,483 --> 00:39:37,917
It's so hot.
I think I'll take a shower
408
00:39:38,019 --> 00:39:39,680
- Please come in
- Yes
409
00:39:39,754 --> 00:39:41,278
See you later
410
00:41:12,213 --> 00:41:16,047
If only all business trips
could be at places like this
411
00:41:16,150 --> 00:41:18,641
It's so nice to not work,
isn't it?
412
00:41:19,454 --> 00:41:22,719
Jang-mi, have I been
such a slave driver?
413
00:41:23,057 --> 00:41:25,423
That's not what
I'm saying
414
00:41:25,526 --> 00:41:28,893
It's just so nice
to not be working
415
00:41:32,867 --> 00:41:34,198
Drink up
416
00:41:38,039 --> 00:41:40,064
We're out of alcohol
417
00:41:41,075 --> 00:41:42,372
Should I go
get some more?
418
00:41:43,478 --> 00:41:45,343
Come with me, Min-woo
419
00:41:46,748 --> 00:41:49,308
Who's been
drinking so much?
420
00:41:52,787 --> 00:41:54,482
Mr. Park, have a drink
421
00:41:55,456 --> 00:41:58,118
They didn't have to go
422
00:41:58,559 --> 00:42:03,553
This is all part
of Jung-ah's plan
423
00:42:05,533 --> 00:42:09,663
It's not working well
between Min-woo and Jung-ah
424
00:42:09,771 --> 00:42:15,505
She's going to devote her
entire body and soul...
425
00:42:15,610 --> 00:42:18,636
to capturing
Min-woo's heart!
426
00:42:18,880 --> 00:42:20,848
That's why we ended up
here today
427
00:42:26,688 --> 00:42:32,024
Maybe that wasn't the right thing
to say in front of Jung-jae
428
00:42:34,762 --> 00:42:37,390
They're adults.
They can decide for themselves
429
00:42:45,239 --> 00:42:46,866
Can we lock arms?
430
00:42:49,510 --> 00:42:51,239
There's a store
431
00:42:52,346 --> 00:42:54,644
We don't have to
buy any alcohol
432
00:42:55,416 --> 00:42:58,783
I just wanted to spend
some time alone with you
433
00:43:00,054 --> 00:43:01,385
Pardon?
434
00:43:05,626 --> 00:43:09,062
Why are you always
pulling these stunts?
435
00:43:09,797 --> 00:43:11,958
I really wish you'd stop
436
00:43:12,533 --> 00:43:14,228
This is really hard on me
437
00:43:14,335 --> 00:43:15,996
It's been harder on me
438
00:43:17,405 --> 00:43:21,205
This is the only thing
I can resort to
439
00:43:23,277 --> 00:43:25,609
Have you ever thought about
what I'm going through?
440
00:43:28,816 --> 00:43:30,181
Min-woo!
441
00:43:31,452 --> 00:43:33,283
Can't you give me a chance?
442
00:43:36,457 --> 00:43:40,393
Please, give me a chance
443
00:43:42,130 --> 00:43:43,529
Please
444
00:43:45,133 --> 00:43:47,897
Without memories,
445
00:43:49,537 --> 00:43:52,836
life would be tragic
446
00:43:52,907 --> 00:43:54,340
Mr. Park
447
00:43:54,509 --> 00:43:56,238
This is my philosophy
448
00:43:56,344 --> 00:43:57,971
Have another drink
449
00:44:00,481 --> 00:44:02,847
Jung-jae, I think I'll
go to my room now
450
00:44:03,217 --> 00:44:05,344
- You must be tired
- A bit
451
00:44:05,820 --> 00:44:07,219
I'll walk you back
452
00:44:07,321 --> 00:44:10,984
Hae-won's not a child
453
00:44:11,092 --> 00:44:13,151
Have another drink with me
454
00:44:13,995 --> 00:44:16,190
Yes, it's just right nearby
455
00:44:16,330 --> 00:44:19,925
I think I'll have
another drink too
456
00:44:20,101 --> 00:44:22,831
Okay, bye
457
00:44:22,904 --> 00:44:24,667
- Goodnight
- Goodbye
458
00:44:46,828 --> 00:44:48,591
I'm sorry, Jung-ah
459
00:44:51,732 --> 00:44:54,030
I know how you feel
460
00:44:55,002 --> 00:44:57,163
But I can't lie to you
461
00:44:57,872 --> 00:44:59,840
I've always thought
of you as a sis...
462
00:45:02,276 --> 00:45:03,834
Jung-ah
463
00:45:04,045 --> 00:45:06,013
Why are you doing this?
464
00:45:06,113 --> 00:45:07,808
You don't understand why?
465
00:45:09,517 --> 00:45:12,850
I like you. A lot
466
00:45:13,554 --> 00:45:14,987
Jung-ah
467
00:45:16,557 --> 00:45:18,821
Don't like me so much
468
00:45:20,027 --> 00:45:22,894
I wish I could stop
469
00:45:24,265 --> 00:45:26,631
But I can't control
my feelings
470
00:45:27,535 --> 00:45:32,131
They're out of my control
471
00:45:36,444 --> 00:45:38,207
Can you control
your feelings?
472
00:45:40,047 --> 00:45:42,413
Do you only love
people you should?
473
00:45:44,085 --> 00:45:51,116
And can you just forget
them when you want to?
474
00:45:53,194 --> 00:45:57,563
You know that's
not possible
475
00:46:28,796 --> 00:46:30,991
Can you control
your feelings?
476
00:46:32,466 --> 00:46:34,934
Do you only love
people you should?
477
00:46:36,470 --> 00:46:43,603
And can you just forget
them when you want to?
478
00:46:46,380 --> 00:46:48,746
I wish I could forget too
479
00:47:03,164 --> 00:47:06,429
Don't treat.
Jung-ah like that
480
00:47:06,867 --> 00:47:08,892
She's a nice girl
481
00:47:10,037 --> 00:47:12,972
Hae-won, I...
482
00:47:13,074 --> 00:47:15,770
I had no idea you
could be so cruel
483
00:47:16,544 --> 00:47:18,478
You're everything
to Jung-ah
484
00:47:19,080 --> 00:47:21,514
A person who loves
you so much...
485
00:47:22,350 --> 00:47:26,377
It'd be wrong to hurt her
486
00:47:27,421 --> 00:47:29,651
Only love the person
you're supposed to
487
00:47:31,425 --> 00:47:33,859
Love the person
that you won't hurt
488
00:47:35,930 --> 00:47:38,524
Make sure no one gets
hurt in the process
489
00:47:39,700 --> 00:47:41,668
Wouldn't that be nice?
490
00:47:47,641 --> 00:47:50,769
A person should be able
to control their feelings
491
00:47:50,878 --> 00:47:53,005
So you can control
your feelings?
492
00:47:55,082 --> 00:47:57,209
How convenient
493
00:47:57,284 --> 00:47:59,548
My feelings
aren't important
494
00:48:02,023 --> 00:48:03,991
Don't make Jung-ah cry
495
00:48:04,225 --> 00:48:06,159
I can't bear
to see her cry
496
00:48:08,162 --> 00:48:10,596
She's a proud girl...
497
00:48:11,032 --> 00:48:13,660
It's hard to see
her upset over you
498
00:48:16,437 --> 00:48:17,995
Is that so?
499
00:48:20,241 --> 00:48:22,539
Is that what you want?
500
00:48:24,745 --> 00:48:28,806
If that's what you want,
I'll do as you say
501
00:49:16,730 --> 00:49:18,220
Jung-ah
502
00:49:20,034 --> 00:49:24,733
If he's still not
ready to love again,
503
00:49:25,206 --> 00:49:27,367
just give him some time
504
00:49:30,311 --> 00:49:35,010
He could be resolving
some old feelings
505
00:49:37,585 --> 00:49:39,314
therefore...
506
00:49:40,855 --> 00:49:44,518
until he's ready,
507
00:49:45,993 --> 00:49:48,826
give him some time
508
00:49:59,440 --> 00:50:01,908
I love beer, but
509
00:50:02,676 --> 00:50:04,940
it sure goes right through you.
Excuse me
510
00:50:13,888 --> 00:50:17,289
Min-woo, this is uncomfortable
for you, isn't it?
511
00:50:20,561 --> 00:50:22,756
I had no idea it was
going to be like this
512
00:50:24,865 --> 00:50:26,526
It's all because of Jung-ah
513
00:50:28,302 --> 00:50:32,329
Not only is Hae-won involved
in the relationship between
514
00:50:32,506 --> 00:50:35,873
you and me, but my little
sister is involved, too
515
00:50:37,912 --> 00:50:41,541
Jung-ah likes you
516
00:50:42,750 --> 00:50:44,513
I...
517
00:50:44,652 --> 00:50:48,884
I know you think
of her as a sister
518
00:50:54,161 --> 00:50:55,685
I'm sorry
519
00:50:55,930 --> 00:50:59,866
But as long as
she likes you,
520
00:51:00,568 --> 00:51:01,967
what can we do?
521
00:51:05,673 --> 00:51:08,198
It's bad enough that
I might get hurt
522
00:51:09,944 --> 00:51:14,813
I hope Jung-ah doesn't
get hurt though
523
00:51:24,558 --> 00:51:27,083
- Is it me?
- Yes
524
00:51:28,128 --> 00:51:29,789
Hae-won, you like
this one better?
525
00:51:29,863 --> 00:51:30,989
Yes
526
00:51:32,132 --> 00:51:34,623
You're already over
your lovesickness?
527
00:51:34,935 --> 00:51:37,927
You know Park Jung-ah
doesn't give up so easily
528
00:51:39,106 --> 00:51:41,836
You've got such
a great personality
529
00:51:43,177 --> 00:51:45,543
It's open!
530
00:51:46,647 --> 00:51:48,638
Are you guys just
going to stay inside?
531
00:51:49,183 --> 00:51:51,344
Of course not
532
00:51:52,052 --> 00:51:54,543
Are you going swimming?
533
00:51:54,688 --> 00:51:57,213
Yes, we're at the beach
534
00:51:58,559 --> 00:51:59,958
Don't
535
00:52:00,060 --> 00:52:01,391
Why?
536
00:52:01,462 --> 00:52:03,259
Hae-won will be bored
537
00:52:03,330 --> 00:52:05,491
I'm okay
538
00:52:05,633 --> 00:52:08,124
Jung-ah, go swim.
You too, Jang-mi
539
00:52:08,302 --> 00:52:10,964
You've been on
your swimsuit diet
540
00:52:11,405 --> 00:52:13,339
What diet?
541
00:52:14,041 --> 00:52:16,202
Are you sure it's okay?
542
00:52:16,377 --> 00:52:17,810
Of course
543
00:52:17,878 --> 00:52:20,403
Wait! Did you bring
your medicine?
544
00:52:20,848 --> 00:52:25,148
I checked and I only
brought a day's worth
545
00:52:25,219 --> 00:52:26,379
Really?
546
00:52:26,420 --> 00:52:29,412
So we have to
go back tomorrow?
547
00:52:29,490 --> 00:52:30,821
No
548
00:52:30,891 --> 00:52:32,688
I can go get
the medicine and come back
549
00:52:33,927 --> 00:52:36,487
My brother and
his devotion
550
00:52:37,564 --> 00:52:40,328
What if I don't get
a chance to wear this?
551
00:52:40,868 --> 00:52:42,529
I'll wear it then
552
00:52:42,870 --> 00:52:44,360
Looks nice, doesn't it?
553
00:52:45,239 --> 00:52:47,605
I'll go get your
medicine tomorrow
554
00:52:50,577 --> 00:52:52,442
Do you want
to stay here?
555
00:52:53,714 --> 00:52:57,172
You should keep Jang-mi
and Jung-ah company
556
00:52:58,319 --> 00:53:00,583
No, I'll go
557
00:53:00,688 --> 00:53:02,952
It's for my medicine
558
00:53:03,424 --> 00:53:04,721
I see
559
00:53:05,292 --> 00:53:07,886
I just want you to have fun,
that's all
560
00:53:08,062 --> 00:53:09,757
It's okay
561
00:53:09,830 --> 00:53:12,628
What would I do
without you anyway?
562
00:53:13,534 --> 00:53:18,062
We'll use the medicine as
an excuse to have a private date
563
00:53:18,639 --> 00:53:21,972
Jung-ah's followed us
all the way down here
564
00:53:24,611 --> 00:53:28,707
I have some business, so hang
out with Jung-ah and Jang-mi
565
00:53:29,316 --> 00:53:32,615
We'll have a nice
date tomorrow
566
00:53:34,555 --> 00:53:36,216
Hello
567
00:53:53,640 --> 00:53:55,164
What's this?
568
00:53:57,344 --> 00:53:59,437
Planning a trip?
569
00:53:59,713 --> 00:54:01,977
Want to go?
It's an island
570
00:54:02,082 --> 00:54:04,073
There could be some
exotic flowers
571
00:54:04,184 --> 00:54:06,345
I'm all right
572
00:54:10,023 --> 00:54:11,718
An island?
573
00:54:13,961 --> 00:54:15,690
An island...
574
00:54:17,664 --> 00:54:19,131
Do you want to swim?
575
00:54:19,199 --> 00:54:20,723
- Do you have your bathing suit?
- Of course
576
00:54:20,801 --> 00:54:23,326
I brought my bikini
577
00:54:23,404 --> 00:54:26,032
If you wear a bikini,
a lot of people will be embarrassed
578
00:54:26,173 --> 00:54:28,300
How absurd!
If I wear a bikini...
579
00:54:35,249 --> 00:54:36,978
Did you sleep well, Min-woo?
580
00:54:45,325 --> 00:54:48,453
I'm just too friendly
for my own good
581
00:54:48,829 --> 00:54:50,729
You're beyond help
582
00:54:50,798 --> 00:54:52,425
I know
583
00:54:54,168 --> 00:54:57,604
We're at the beach and
can't even go swimming
584
00:54:58,472 --> 00:55:00,235
Why don't you swim?
585
00:55:01,141 --> 00:55:04,736
Jung-jae said I have to
keep Hae-won company
586
00:55:07,047 --> 00:55:12,110
She has a big scar
because of her transplant
587
00:55:12,386 --> 00:55:14,854
She doesn't feel comfortable
in a bathing suit
588
00:55:17,991 --> 00:55:19,515
I see
589
00:55:19,693 --> 00:55:23,823
Jung-jae's so devoted to her
590
00:55:27,234 --> 00:55:30,499
Min-woo, let's go
somewhere nice
591
00:55:35,075 --> 00:55:39,205
Can I catch the boat
to Hyangdo Island here?
592
00:55:39,346 --> 00:55:41,507
Better get on now
593
00:55:42,549 --> 00:55:45,382
Does it take long
to see the island?
594
00:55:45,486 --> 00:55:47,477
Half a day
595
00:55:48,322 --> 00:55:50,290
Going alone?
596
00:55:50,390 --> 00:55:51,823
Yes
597
00:56:26,693 --> 00:56:28,718
Where are we going?
598
00:56:29,296 --> 00:56:32,697
There's a pretty
island near here
599
00:56:33,100 --> 00:56:34,397
What?
600
00:56:34,535 --> 00:56:37,663
Don't worry. It won't
be just the two of us
601
00:56:37,738 --> 00:56:39,729
Hae-won's joining us too
602
00:56:39,840 --> 00:56:42,638
She left already because
she wanted to look at flowers
603
00:56:42,843 --> 00:56:45,744
Hae-won went there alone?
604
00:56:46,079 --> 00:56:49,446
That's why we have to go
605
00:56:49,516 --> 00:56:51,006
I told her we'd be
right behind her
606
00:56:52,119 --> 00:56:53,586
Come on, let's go
607
00:57:28,689 --> 00:57:30,316
What?
608
00:57:30,824 --> 00:57:32,519
No more boats?
609
00:57:32,960 --> 00:57:37,693
There's a hurricane warning,
so no boats will be leaving
610
00:57:38,198 --> 00:57:41,224
You can never predict
the weather at sea
611
00:57:41,735 --> 00:57:43,862
What about Hae-won?
612
00:57:45,806 --> 00:57:48,866
Her cell phone's
not even fixed yet
613
00:57:49,409 --> 00:57:51,274
There aren't
any more boats?
614
00:57:51,478 --> 00:57:54,811
How many times do
I have to tell you?
615
00:57:55,449 --> 00:57:59,408
So does that mean I won't
be able to get back today?
616
00:57:59,519 --> 00:58:01,783
Of course you won't
617
00:58:02,322 --> 00:58:06,884
The weather here can
change just like that
618
00:58:07,294 --> 00:58:10,525
You'll have to spend
the night here
619
00:58:10,797 --> 00:58:12,822
Hae-won can be
tough at times
620
00:58:16,670 --> 00:58:22,006
But she gets
scared so easily
621
00:58:22,209 --> 00:58:24,677
So why did you
let her go by herself?
622
00:58:25,979 --> 00:58:27,503
Are you that worried?
623
00:58:28,515 --> 00:58:30,312
I'm dead meat
624
00:58:30,417 --> 00:58:33,477
If you're that worried, what will
Jung-jae do when he finds out?
625
00:58:35,288 --> 00:58:39,122
I'd better go
let him know though
626
00:59:09,990 --> 00:59:11,514
It will be all right
627
00:59:18,799 --> 00:59:20,323
What am I supposed to do?
628
01:00:39,479 --> 01:00:44,007
I'll take the first ship
back in the morning
629
01:00:45,719 --> 01:00:48,779
- What's up with Hae-won and Min-woo?
- Nothing.
630
01:00:48,889 --> 01:00:50,789
Why won't you believe me?
631
01:00:51,024 --> 01:00:53,492
There's nothing
I can do for you
632
01:00:55,562 --> 01:00:58,326
You have to meet the person
who really loves you
633
01:00:59,833 --> 01:01:01,664
and you can be happy way
42732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.