Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,746 --> 00:00:05,738
Episode 4
2
00:00:35,879 --> 00:00:38,074
Hi, Jung-jae
3
00:00:40,317 --> 00:00:42,046
You got a flat tire?
4
00:00:43,486 --> 00:00:44,418
Where are you?
5
00:00:45,188 --> 00:00:47,418
That's not far
from here
6
00:00:48,758 --> 00:00:52,057
I'll come pick you up
7
00:00:53,263 --> 00:00:57,063
Okay, wait for me
8
00:00:58,101 --> 00:00:58,533
What's wrong?
9
00:00:58,969 --> 00:01:01,836
My brother's got
a flat tire
10
00:01:02,405 --> 00:01:03,804
Give me the keys.
I'll go pick him up
11
00:01:04,341 --> 00:01:08,778
No, don't keep your
mother waiting
12
00:01:09,212 --> 00:01:12,409
Tell her to please
cook a nice meal
13
00:01:12,649 --> 00:01:13,479
for her future
daughter-in-law
14
00:01:16,920 --> 00:01:19,286
You can just
let her be
15
00:01:19,990 --> 00:01:20,820
Bye
16
00:01:20,957 --> 00:01:22,117
Bye, Hae-won
17
00:03:02,959 --> 00:03:03,550
Min-woo!
18
00:03:08,965 --> 00:03:09,727
How have you been?
19
00:03:09,799 --> 00:03:10,458
Good
20
00:03:10,900 --> 00:03:13,130
What took you so
long to see me?
21
00:03:13,570 --> 00:03:15,936
You worry so much
22
00:03:22,212 --> 00:03:23,179
Hello
23
00:03:28,651 --> 00:03:29,242
She's...
24
00:03:37,193 --> 00:03:41,596
So your friend used the spare
when he borrowed the car?
25
00:03:42,265 --> 00:03:44,756
It wouldn't be
you to forget
26
00:03:45,735 --> 00:03:47,100
You shouldn't
have left them
27
00:03:47,203 --> 00:03:48,101
Hae-won's so shy
28
00:03:49,939 --> 00:03:53,067
She's busy taking
her photos
29
00:03:54,043 --> 00:03:56,739
I hope I'm not
imposing on Min-woo
30
00:03:57,414 --> 00:04:02,181
By the way, I have to make a
good impression on his mother
31
00:04:02,852 --> 00:04:04,012
Do I look okay?
32
00:04:05,288 --> 00:04:09,349
He seems to think of
you more like a sister
33
00:04:09,826 --> 00:04:12,590
The only thing that matters
is that I like him
34
00:04:23,773 --> 00:04:25,331
Thank you for visiting
35
00:04:28,778 --> 00:04:30,006
You are so lovely
36
00:04:31,648 --> 00:04:34,048
How long have you
known Min-woo?
37
00:04:36,519 --> 00:04:40,717
You should've said you were
bringing your girlfriend
38
00:04:41,758 --> 00:04:43,749
No, Mom
39
00:04:44,260 --> 00:04:46,285
She'll just be working
with me as the florist
40
00:04:50,166 --> 00:04:54,535
I'm sorry
41
00:04:56,372 --> 00:04:57,100
It's okay
42
00:05:03,613 --> 00:05:06,639
I'd better prepare dinner
43
00:05:34,611 --> 00:05:36,408
It's okay. Just relax
44
00:05:41,017 --> 00:05:42,575
Mom, that's enough
45
00:05:44,387 --> 00:05:45,615
You can't fool your mom
46
00:05:47,156 --> 00:05:49,852
You like her, don't you?
47
00:05:51,160 --> 00:05:52,422
Mom, no...
48
00:05:55,798 --> 00:06:05,105
I'm happy that you're able to
like someone new since Un-hae
49
00:06:06,409 --> 00:06:10,243
Mom, that girl
has a fiance
50
00:06:14,551 --> 00:06:15,711
Hello!
51
00:06:17,687 --> 00:06:21,020
I'm Park Jung-ah,
your future daughter-in-law
52
00:06:24,360 --> 00:06:27,329
I hope we're
not imposing
53
00:06:27,897 --> 00:06:29,364
Dinner was great
54
00:06:29,799 --> 00:06:34,930
I should thank you for
visiting my humble home
55
00:06:54,557 --> 00:06:56,457
Mother, would
you like some?
56
00:06:56,693 --> 00:06:57,819
It's all right
57
00:06:58,194 --> 00:07:00,958
She's lost her manners while
staying abroad for so long
58
00:07:05,134 --> 00:07:08,433
And you are...
59
00:07:10,106 --> 00:07:12,336
She's my brother's
girlfriend and my friend
60
00:07:13,843 --> 00:07:17,677
Mother, aren't I much
prettier than her?
61
00:07:31,094 --> 00:07:35,861
Visiting this place, I can
smell the scents of the past
62
00:07:36,432 --> 00:07:39,333
that you were referring
to in your presentation
63
00:07:41,571 --> 00:07:43,038
This is the true
essence of relaxation
64
00:07:44,073 --> 00:07:45,631
You want to talk
about work even here?
65
00:07:46,175 --> 00:07:47,836
You're such a
workaholic
66
00:07:49,245 --> 00:07:52,271
This reminds me
of our schooldays
67
00:07:52,882 --> 00:07:55,282
when we played
in the grass
68
00:07:55,985 --> 00:07:56,815
Those weren't
your days
69
00:07:57,720 --> 00:08:03,556
You said you used to sit in
circles and play. I remember
70
00:08:12,669 --> 00:08:16,469
I'm the only girl drinking.
Have a glass
71
00:08:17,874 --> 00:08:19,273
You know Hae-won
can't drink
72
00:08:19,542 --> 00:08:22,807
It's no big deal.
She can too
73
00:08:32,355 --> 00:08:33,379
You dropped something
74
00:08:36,192 --> 00:08:36,988
It's a handkerchief
75
00:08:40,396 --> 00:08:41,420
Isn't this a man's?
76
00:08:42,465 --> 00:08:42,988
Is it yours, Jung-jae?
77
00:08:44,300 --> 00:08:45,824
No
78
00:08:54,343 --> 00:08:56,937
Let's play a game
79
00:08:57,880 --> 00:08:59,142
What do you think of when
you see a handkerchief?
80
00:09:01,651 --> 00:09:05,849
And if you can't explain
the connection, you lose
81
00:09:07,023 --> 00:09:09,389
Then you have to
drink the whole beer
82
00:09:09,792 --> 00:09:11,384
Sounds good.
I can drink
83
00:09:12,695 --> 00:09:14,424
You start then
84
00:09:16,032 --> 00:09:20,662
Handkerchief...
romance
85
00:09:21,738 --> 00:09:22,033
Why?
86
00:09:23,439 --> 00:09:24,497
The guy spreads
it on the ground
87
00:09:24,707 --> 00:09:26,174
so the girl can sit on it
88
00:09:27,677 --> 00:09:29,076
So you did that
for Hae-won?
89
00:09:29,645 --> 00:09:34,105
Yikes, you're giving
me the creeps
90
00:09:35,885 --> 00:09:36,715
Your turn, Min-woo
91
00:09:39,989 --> 00:09:40,751
Handkerchief?
92
00:09:52,201 --> 00:09:52,792
Fate
93
00:09:54,637 --> 00:09:56,571
Why?
94
00:10:03,246 --> 00:10:05,407
If you can't answer,
you have to drink
95
00:10:12,789 --> 00:10:14,256
Because you want to
create a new fate
96
00:10:24,400 --> 00:10:26,061
You're next, Hae-won
97
00:10:32,608 --> 00:10:33,506
Handkerchief?
98
00:10:38,381 --> 00:10:39,075
Regret
99
00:10:40,650 --> 00:10:41,014
Why?
100
00:10:43,653 --> 00:10:47,020
If you can't answer,
you lose
101
00:10:47,824 --> 00:10:51,726
It's regrettable that we're
playing this lame game
102
00:10:52,929 --> 00:10:54,226
That's not the kind of
regret she's talking about
103
00:10:54,931 --> 00:10:58,367
Okay, she lost.
I'll drink for her
104
00:10:58,968 --> 00:11:00,663
That's not fair
105
00:11:04,540 --> 00:11:07,168
Why did you say regret?
106
00:11:07,877 --> 00:11:08,935
You regret being with me?
107
00:11:11,848 --> 00:11:13,042
I think you're drunk
108
00:11:16,285 --> 00:11:17,445
Now, it's your turn
109
00:11:19,288 --> 00:11:20,516
My turn...
110
00:11:22,592 --> 00:11:23,149
Handkerchief?
111
00:11:26,395 --> 00:11:26,827
Suspicion
112
00:11:29,832 --> 00:11:32,926
Why suspicion?
113
00:11:33,836 --> 00:11:36,737
I bought the exact
same handkerchief
114
00:11:37,006 --> 00:11:38,803
for Min-woo in Italy
115
00:11:39,709 --> 00:11:44,442
Don't you remember,
Min-woo?
116
00:11:46,182 --> 00:11:48,616
But how come you have it,
Hae-won?
117
00:11:50,753 --> 00:11:54,917
There are tons of
handkerchiefs like those
118
00:11:55,324 --> 00:11:57,383
Besides, if a woman gives
a man a handkerchief
119
00:11:57,460 --> 00:11:58,256
it means they'll
break up
120
00:12:01,864 --> 00:12:02,831
Really?
121
00:12:03,766 --> 00:12:05,165
Haven't you heard
the expression
122
00:12:05,268 --> 00:12:05,734
"handkerchiefs are
for farewells"?
123
00:12:08,137 --> 00:12:08,865
Is that so?
124
00:12:10,406 --> 00:12:14,137
Then pretend you never got
this handkerchief, Min-woo
125
00:12:15,011 --> 00:12:16,638
I'll pretend I never
gave it to you
126
00:12:20,182 --> 00:12:22,878
But seriously, where did
you get this handkerchief?
127
00:12:27,156 --> 00:12:28,748
She bought it for me,
of course
128
00:12:31,160 --> 00:12:34,186
But I don't want it either
129
00:12:36,532 --> 00:12:38,727
I don't want us to break up
130
00:12:42,571 --> 00:12:43,868
So cheesy again...
131
00:13:30,119 --> 00:13:34,749
I found this spring, so I'm
calling it "Un-hae's Spring"
132
00:13:35,725 --> 00:13:38,785
"Un-hae's Spring"?
Let's put up a sign
133
00:13:39,929 --> 00:13:41,988
Plant me a lotus
flower instead
134
00:13:43,132 --> 00:13:43,962
Why?
135
00:13:44,700 --> 00:13:48,067
You can smell a lotus
flower from a mile away
136
00:13:48,637 --> 00:13:51,105
So you'll know right away that
you're at Un-hae's Spring
137
00:14:21,037 --> 00:14:22,299
You're up so early
138
00:14:23,105 --> 00:14:25,801
It must be the new place
139
00:14:27,576 --> 00:14:29,237
What a pretty spring
140
00:14:41,524 --> 00:14:42,183
By the way...
141
00:14:46,162 --> 00:14:47,629
I know your name now
142
00:14:49,532 --> 00:14:50,760
I haven't heard your...
143
00:14:51,901 --> 00:14:52,833
"by the way" in a while
144
00:14:57,940 --> 00:14:58,463
By...
145
00:15:02,144 --> 00:15:03,668
It's okay. Say whatever
makes you comfortable
146
00:15:07,049 --> 00:15:09,347
I have to tell you something.
147
00:15:13,489 --> 00:15:14,285
About what happened
in the mountains?
148
00:15:18,327 --> 00:15:25,392
Don't worry.
I won't say anything
149
00:15:26,936 --> 00:15:31,464
It'll just make
everyone uncomfortable
150
00:15:38,747 --> 00:15:42,478
By the way,
are you sick?
151
00:15:45,254 --> 00:15:47,848
Someone mentioned something
about medication yesterday
152
00:15:52,094 --> 00:15:54,756
Just vitamins
153
00:16:20,289 --> 00:16:21,187
I'll take it later
154
00:16:22,191 --> 00:16:25,627
Otherwise, it might
really arouse suspicion
155
00:16:25,694 --> 00:16:26,854
like Jung-ah said
156
00:16:39,942 --> 00:16:41,000
It's so strange
157
00:16:46,448 --> 00:16:53,650
I feel as if I've
been here before too
158
00:17:10,339 --> 00:17:15,834
The wind's blowing.
Is it about to rain?
159
00:17:16,445 --> 00:17:19,812
The wind puts people
in a good mood
160
00:17:22,318 --> 00:17:25,151
Especially the
summer wind
161
00:17:26,388 --> 00:17:28,379
I've heard you
raise your chances
162
00:17:28,424 --> 00:17:29,584
if you propose
on a windy day
163
00:17:38,834 --> 00:17:40,062
I'm proposing
now as well
164
00:17:43,872 --> 00:17:48,309
Proposing to
be friends
165
00:18:27,583 --> 00:18:28,174
What's wrong?
166
00:18:37,126 --> 00:18:38,423
Something got
in my eye
167
00:18:40,796 --> 00:18:41,990
Don't rub your eyes
168
00:18:43,999 --> 00:18:45,626
I guess the wind
isn't always so good
169
00:18:47,236 --> 00:18:48,760
You have to
stop rubbing
170
00:18:57,246 --> 00:18:58,372
Let me see your hand
171
00:19:42,991 --> 00:19:43,389
Jung-ah!
172
00:19:46,762 --> 00:19:47,285
Jung-jae!
173
00:19:52,401 --> 00:19:53,060
You're up early
174
00:19:54,470 --> 00:19:56,961
You're up early
yourself
175
00:19:58,674 --> 00:20:00,767
I have to go
pick up my car
176
00:20:02,344 --> 00:20:05,336
I guess it's too early
How about going for a walk?
177
00:20:05,814 --> 00:20:07,543
No!
178
00:20:11,286 --> 00:20:14,949
It's too chilly
for a walk
179
00:20:15,524 --> 00:20:20,484
Let's go inside and I'll
make us some coffee
180
00:20:21,764 --> 00:20:22,287
O. K
181
00:20:32,975 --> 00:20:33,566
How is it?
182
00:20:37,446 --> 00:20:38,310
I think it's okay
183
00:20:40,282 --> 00:20:41,408
Thank God
184
00:20:42,885 --> 00:20:44,250
That's the first time
since Mom did it
185
00:20:45,554 --> 00:20:46,077
Did what?
186
00:20:46,588 --> 00:20:50,217
She used to blow in my eye
too when something got in it
187
00:20:51,527 --> 00:20:52,221
Me too
188
00:20:55,464 --> 00:20:55,953
Thank you
189
00:20:58,901 --> 00:21:01,768
Not at all
We're friends
190
00:21:04,440 --> 00:21:08,171
That's right
We're friends
191
00:21:33,569 --> 00:21:34,433
You're up, Jung-ah
192
00:21:37,706 --> 00:21:39,571
What are you two doing
together at the crack of dawn?
193
00:21:40,142 --> 00:21:41,268
We ran into each
other out walking
194
00:21:41,944 --> 00:21:43,104
Want some coffee?
195
00:21:44,246 --> 00:21:44,905
I already had some
196
00:21:45,881 --> 00:21:47,280
Is Jung-jae awake?
197
00:21:48,550 --> 00:21:49,517
He went to pick
up his car
198
00:21:49,751 --> 00:21:50,649
He did?
199
00:21:52,054 --> 00:21:53,351
Min-woo,
let me do that
200
00:21:53,489 --> 00:21:54,387
It's O. K
201
00:22:03,398 --> 00:22:04,126
You two!
202
00:22:06,668 --> 00:22:08,795
I saw you two together
in the flower patch
203
00:22:11,507 --> 00:22:14,203
How could you
do that to me?
204
00:22:16,512 --> 00:22:17,001
Do what?
205
00:22:20,015 --> 00:22:21,141
You're playing dumb?
206
00:22:22,184 --> 00:22:25,847
How can you two
kiss each other?
207
00:22:28,891 --> 00:22:30,358
What? Kiss?
208
00:22:32,294 --> 00:22:36,628
Don't deny it. I saw you
two kissing by the spring
209
00:22:44,806 --> 00:22:48,936
You can laugh at
a time like this?
210
00:22:51,213 --> 00:22:53,181
No, Jung-ah
211
00:22:57,653 --> 00:23:03,888
Are you denying it?
What did I see then?
212
00:23:04,092 --> 00:23:05,354
Jung-ah...
213
00:23:07,329 --> 00:23:10,628
Something was in my eye,
and she blew it out
214
00:23:17,005 --> 00:23:17,664
Is that true?
215
00:23:18,840 --> 00:23:23,277
Yes, I just blew a
speck out of his eye
216
00:23:32,621 --> 00:23:33,588
I'm sorry
217
00:23:35,824 --> 00:23:38,486
You know me and my
overactive imagination...
218
00:23:40,729 --> 00:23:43,994
But you two looked
so friendly
219
00:23:44,633 --> 00:23:46,032
It just shocked me
220
00:23:47,636 --> 00:23:49,103
You shocked
us even more
221
00:23:51,440 --> 00:23:55,706
Shall I make the coffee?
I'll do it
222
00:23:56,712 --> 00:23:57,269
Have a sit
223
00:23:59,147 --> 00:24:00,614
Don't worry,
it's all done
224
00:24:04,886 --> 00:24:08,686
Hae-won,
did I upset you?
225
00:24:09,591 --> 00:24:10,387
No
226
00:24:12,160 --> 00:24:13,092
I'm sorry
227
00:24:14,229 --> 00:24:18,893
I'm so silly.
You two have just met
228
00:24:21,536 --> 00:24:24,505
What did you
two talk about?
229
00:24:28,343 --> 00:24:31,073
Just that we want to do a
good job on this project
230
00:24:31,480 --> 00:24:35,416
Really? That's great
231
00:24:36,018 --> 00:24:42,548
I was worried you weren't
comfortable around him
232
00:24:44,626 --> 00:24:49,529
Will you keep this a
secret from my brother?
233
00:24:51,833 --> 00:24:55,291
Jung-jae will be upset if he
knew I was suspicious of you
234
00:24:56,104 --> 00:24:57,435
Will you promise?
235
00:24:58,573 --> 00:24:59,801
Okay
236
00:25:03,912 --> 00:25:05,903
I bet Min-woo's
mother's up
237
00:25:06,314 --> 00:25:07,406
Let's fix breakfast
238
00:25:07,949 --> 00:25:09,177
Trying to score
some points?
239
00:25:09,685 --> 00:25:13,143
That's the idea.
This is a great opportunity
240
00:25:26,968 --> 00:25:29,766
Oh my, I should be
serving the guests
241
00:25:30,172 --> 00:25:34,438
You made dinner last night.
We'll do this
242
00:25:34,509 --> 00:25:35,373
But how...?
243
00:25:41,650 --> 00:25:50,490
She's pretty and
exceptionally nice
244
00:25:52,027 --> 00:25:52,516
Mom
245
00:25:56,398 --> 00:25:58,958
I know I shouldn't
say that
246
00:25:59,000 --> 00:26:00,490
about a young lady
with a fiance
247
00:26:01,369 --> 00:26:02,927
But I can't
help myself
248
00:26:06,475 --> 00:26:10,104
Of course, I'll approve
of whoever you choose.
249
00:26:13,448 --> 00:26:16,076
Min-woo, try this
250
00:26:21,323 --> 00:26:21,789
Isn't it good?
251
00:26:22,691 --> 00:26:23,487
Yes, it's refreshing
252
00:26:23,592 --> 00:26:27,119
I made it myself,
Mother
253
00:26:27,763 --> 00:26:28,855
Did you really?
254
00:26:29,631 --> 00:26:30,689
I did, how is it?
255
00:26:30,799 --> 00:26:31,663
It's good
256
00:26:31,733 --> 00:26:33,667
You know I'm
quite the cook
257
00:26:34,669 --> 00:26:36,899
I know Hae-won
made it
258
00:26:48,583 --> 00:26:51,347
I hope we didn't
impose on you too much
259
00:26:51,653 --> 00:26:55,487
Not at all.
Come again
260
00:26:56,291 --> 00:26:58,384
Mother, thank you
for the gift
261
00:26:58,527 --> 00:26:59,585
Can we visit again?
262
00:27:01,596 --> 00:27:07,091
Please do
You come along too
263
00:27:09,204 --> 00:27:09,602
Yes
264
00:27:11,807 --> 00:27:13,502
We'd better get going
265
00:27:15,110 --> 00:27:16,634
Goodbye
266
00:27:17,245 --> 00:27:18,177
Take care
267
00:27:20,982 --> 00:27:21,744
I'll be going
268
00:27:26,521 --> 00:27:27,453
I'm so glad
269
00:27:28,790 --> 00:27:31,953
Visit with your
friends again
270
00:27:35,230 --> 00:27:38,529
You've forgotten
the past, right?
271
00:27:43,505 --> 00:27:44,904
I'll call when
I get there
272
00:28:16,004 --> 00:28:18,029
I heard you two decided
to become friends
273
00:28:18,573 --> 00:28:20,905
Whose idea was it?
Was that your idea?
274
00:28:23,345 --> 00:28:23,811
Yes
275
00:28:25,680 --> 00:28:26,874
That's great
276
00:28:28,183 --> 00:28:32,244
I'm so happy all my
friends are getting along
277
00:28:33,622 --> 00:28:35,647
It was a great idea
to visit your place
278
00:28:37,859 --> 00:28:40,259
I scored points
with your mother
279
00:28:40,395 --> 00:28:43,990
and you and Hae-won
became friends
280
00:28:47,002 --> 00:28:50,233
Be nice to Hae-won
281
00:28:50,739 --> 00:28:52,366
She's such a
sweet girl
282
00:28:54,609 --> 00:28:57,578
Yes, she seems to
be a good person
283
00:29:01,716 --> 00:29:03,377
He seems nice
284
00:29:03,985 --> 00:29:08,684
I like him more and more.
Be good to him
285
00:29:09,157 --> 00:29:11,455
If he marries Jung-ah,
we'll all be family
286
00:29:15,063 --> 00:29:16,792
That's true
287
00:29:17,732 --> 00:29:20,200
Wasn't it nice here?
288
00:29:21,169 --> 00:29:21,692
Yes
289
00:29:23,038 --> 00:29:27,168
See, people become close
while spending time together
290
00:29:28,076 --> 00:29:33,708
Jung-ah's crazy at times, but
she knows what she's doing
291
00:29:40,288 --> 00:29:41,585
Even the rain
feels so nice
292
00:29:52,701 --> 00:29:56,193
This is so nice
293
00:29:56,871 --> 00:29:57,997
You're back
294
00:29:59,307 --> 00:30:00,569
And where's
your hubby?
295
00:30:02,811 --> 00:30:05,644
He dropped me off and
went to his office
296
00:30:08,116 --> 00:30:10,380
No, I was just worried
he'd start liking me
297
00:30:10,652 --> 00:30:11,710
if he saw me
too often
298
00:30:15,557 --> 00:30:17,889
So nothing happened
with Min-woo?
299
00:30:18,293 --> 00:30:19,351
Jung-jae doesn't know?
300
00:30:21,329 --> 00:30:24,196
Min-woo and I have
decided to be friends
301
00:30:25,367 --> 00:30:26,095
Friends?
302
00:30:28,103 --> 00:30:33,700
I think it'll be more
comfortable that way
303
00:30:34,109 --> 00:30:34,632
Don't you think?
304
00:30:35,510 --> 00:30:39,139
I don't believe
it's possible
305
00:30:39,180 --> 00:30:40,169
to be friends with
a handsome man
306
00:30:41,082 --> 00:30:42,413
But it seems to have
worked out for you
307
00:30:44,886 --> 00:30:46,046
I'm going to
get some sleep
308
00:30:52,227 --> 00:30:53,785
Nice meeting
you finally
309
00:30:53,995 --> 00:30:56,293
I wanted to
visit earlier
310
00:30:58,299 --> 00:31:01,063
Your name, Ji Dae-poong,
is unforgettable
311
00:31:01,836 --> 00:31:02,700
People tend
to remember
312
00:31:03,638 --> 00:31:09,201
I'll try to make the resort
unforgettable as well
313
00:31:11,379 --> 00:31:13,609
That Min-woo seems
like a trustworthy man
314
00:31:13,882 --> 00:31:19,718
He'll be doing all the work
and I'll be his support
315
00:31:20,722 --> 00:31:21,313
Let's work together
316
00:31:23,691 --> 00:31:26,660
I'm not the
delivery girl
317
00:31:30,532 --> 00:31:32,466
Who parked their
car like this?
318
00:31:35,937 --> 00:31:36,403
What's this?
319
00:31:43,378 --> 00:31:45,243
Who in the world?
320
00:31:47,816 --> 00:31:49,545
Hey!
321
00:31:52,153 --> 00:31:56,214
You can't push that car
with those thick arms?
322
00:31:57,759 --> 00:31:58,487
What?
323
00:31:59,160 --> 00:32:02,789
How rude, a woman kicking
someone else's car
324
00:32:03,865 --> 00:32:05,025
I'm at a loss
for words
325
00:32:05,433 --> 00:32:13,238
Aren't you the rude one to
have parked your car this way?
326
00:32:15,710 --> 00:32:23,048
Look at how your car is
taking up two spaces
327
00:32:23,351 --> 00:32:27,014
Look where your
car is parked
328
00:32:27,722 --> 00:32:31,715
Inconsiderate people
like you make me sick!
329
00:32:35,697 --> 00:32:38,359
Are you saying I did
that on purpose?
330
00:32:38,867 --> 00:32:41,131
Let's just call it
even and forget it
331
00:32:44,072 --> 00:32:45,539
Hey there!
332
00:32:47,976 --> 00:32:50,877
I have to move my car
so you can get out too
333
00:32:52,013 --> 00:32:53,844
Well, hurry then
334
00:32:54,249 --> 00:32:55,739
Yes, ma'am
335
00:32:59,821 --> 00:33:02,847
Insulting my
lovely arms...
336
00:33:03,691 --> 00:33:05,090
Wait, my bouquet!
337
00:33:15,837 --> 00:33:17,464
What a jerk!
338
00:33:26,581 --> 00:33:28,139
What a day
339
00:33:28,583 --> 00:33:29,311
What happened
to the flowers?
340
00:33:29,484 --> 00:33:32,009
This ugly runt
of a guy...
341
00:33:33,821 --> 00:33:35,152
You dropped it again
342
00:33:35,623 --> 00:33:37,386
At the parking lot...
343
00:33:37,759 --> 00:33:38,350
Never mind
344
00:33:38,426 --> 00:33:39,916
It stresses me out
just talking about it
345
00:33:40,428 --> 00:33:43,022
You have to drop by
Min-woo's office again
346
00:33:44,599 --> 00:33:47,830
We have an appointment with
the resort renovation team
347
00:33:49,304 --> 00:33:54,708
Does it have to be me?
Can't you go?
348
00:33:55,210 --> 00:34:02,412
I was just out
I'm the senior around here
349
00:34:04,786 --> 00:34:11,783
Besides, when I see Min-woo,
I can't do anything right
350
00:34:12,927 --> 00:34:13,655
Jang-mi...
351
00:34:13,995 --> 00:34:14,927
You go!
352
00:34:17,732 --> 00:34:18,596
Okay
353
00:34:23,671 --> 00:34:24,228
Min-woo!
354
00:34:25,473 --> 00:34:26,497
How did the
meeting go?
355
00:34:26,708 --> 00:34:29,268
I must say he's
pretty charismatic
356
00:34:30,044 --> 00:34:32,171
I think things
are going well
357
00:34:33,181 --> 00:34:33,704
What are these?
358
00:34:34,215 --> 00:34:37,378
A client gave me those
concert tickets
359
00:34:37,719 --> 00:34:43,715
The stage art is quite nice
these days. Check it out
360
00:34:44,559 --> 00:34:47,585
You're giving me these?
Let's go together
361
00:34:47,829 --> 00:34:54,428
I can't listen to that opera.
It's more your level
362
00:34:55,303 --> 00:34:59,205
Well, now if I were
going with Jung-ah...
363
00:34:59,841 --> 00:35:03,208
Or you can take that girl
you met in the mountains
364
00:35:13,354 --> 00:35:14,343
Yes, Mr. Chairman
365
00:35:15,657 --> 00:35:16,749
Not yet
366
00:35:18,760 --> 00:35:20,660
Mom's with you too?
367
00:35:23,998 --> 00:35:25,465
Okay
368
00:35:41,416 --> 00:35:42,110
Mr. Yoo Min-woo
369
00:35:42,216 --> 00:35:43,046
Hello
370
00:35:43,618 --> 00:35:44,550
What brings you here?
371
00:35:45,119 --> 00:35:45,448
Pardon?
372
00:35:46,354 --> 00:35:48,447
Jung-ah said you
wanted to see me
373
00:35:50,224 --> 00:35:52,158
I already talked
to Mr. Ji Dae-poong
374
00:35:52,193 --> 00:35:53,057
from your office
375
00:36:05,039 --> 00:36:06,563
Jung-ah can be
silly at times
376
00:36:24,192 --> 00:36:27,855
Hi, Min-woo.
Say hello to Mom and Dad
377
00:36:29,397 --> 00:36:31,365
How do you do?
378
00:36:31,933 --> 00:36:32,797
Nice to meet you
379
00:36:34,135 --> 00:36:37,298
Jung-ah's
mentioned you
380
00:36:38,272 --> 00:36:39,398
I've been wanting
to meet you
381
00:36:41,542 --> 00:36:42,099
Have a seat
382
00:36:48,416 --> 00:36:52,819
Dad, you know he'll be doing
the resort renovation?
383
00:36:54,088 --> 00:36:55,817
I heard about the
presentation
384
00:37:05,600 --> 00:37:08,728
Dad, say something
385
00:37:09,337 --> 00:37:12,306
After all,
he'll be your son-in-law
386
00:37:14,108 --> 00:37:17,100
Yes, say something
387
00:37:25,319 --> 00:37:30,086
It's too bad Hae-won
couldn't join us
388
00:37:30,758 --> 00:37:32,248
She's busy
389
00:37:33,694 --> 00:37:36,527
So you're the
one responsible
390
00:37:36,597 --> 00:37:39,998
for Jung-ah coming
home before graduating
391
00:37:44,205 --> 00:37:47,231
You seem pretty young to
handle such a huge project
392
00:37:48,109 --> 00:37:53,513
Was it entirely coincidental
that you got the project?
393
00:37:55,950 --> 00:37:59,317
I mean, did Jung-ah
play a role
394
00:38:00,121 --> 00:38:02,055
or was it due solely
to your ability?
395
00:38:03,624 --> 00:38:03,885
Pardon?
396
00:38:06,160 --> 00:38:06,990
Dad!
397
00:38:07,295 --> 00:38:09,024
You know how young
people are these days
398
00:38:10,198 --> 00:38:14,931
They like to take
the easy path
399
00:38:16,304 --> 00:38:18,932
I'm sure you're an
ambitious young man
400
00:38:20,575 --> 00:38:21,599
Jung-ah's background
401
00:38:22,543 --> 00:38:26,309
could be more tempting
than Jung-ah herself
402
00:38:27,181 --> 00:38:28,944
Father,
Mr. Yoo Min-woo...
403
00:38:29,016 --> 00:38:29,744
You be quiet
404
00:38:31,819 --> 00:38:39,316
If you think I'm being unfair,
speak up
405
00:38:41,062 --> 00:38:43,223
No, you're right
406
00:38:44,432 --> 00:38:46,662
I think Jung-ah is adorable
407
00:38:46,734 --> 00:38:50,568
But she's like a sister to me.
No more, no less
408
00:38:58,412 --> 00:39:01,176
I apologize if I was rude.
Excuse me
409
00:39:02,750 --> 00:39:06,948
Min-woo!
410
00:39:18,332 --> 00:39:21,529
Don't you think you
were a little harsh?
411
00:39:22,570 --> 00:39:27,405
It seems I've been blessed
with a good son-in-law
412
00:39:28,576 --> 00:39:29,372
What?
413
00:39:30,077 --> 00:39:32,773
Min-woo!
414
00:39:33,114 --> 00:39:37,574
I'm sorry. I had no idea
he was going to say that
415
00:39:38,119 --> 00:39:38,881
You're upset,
aren't you?
416
00:39:40,588 --> 00:39:44,046
No, I'm not upset because
of him, but because of you
417
00:39:48,329 --> 00:39:55,132
I want to be a good big
brother to you. Understand?
418
00:39:59,073 --> 00:39:59,471
Bye
419
00:40:08,583 --> 00:40:10,642
Give me a call when
you reach a decision
420
00:40:12,753 --> 00:40:16,154
Tell Min-woo I said hi
421
00:40:17,825 --> 00:40:18,450
I will
422
00:40:20,494 --> 00:40:21,188
Bye
423
00:41:05,339 --> 00:41:05,896
Hae-won
424
00:41:07,308 --> 00:41:10,402
The bus just left
425
00:41:12,113 --> 00:41:13,944
Is that right?
426
00:41:15,082 --> 00:41:18,347
You had some
business here?
427
00:41:19,020 --> 00:41:22,456
I had some business
at the hotel
428
00:41:23,958 --> 00:41:24,822
Where are you headed?
429
00:41:26,027 --> 00:41:30,555
Actually, I was
headed to your office
430
00:41:31,565 --> 00:41:34,534
This is our proposal
431
00:41:36,270 --> 00:41:37,999
Take a look at it
at your office
432
00:41:39,140 --> 00:41:41,938
I guess I won't have to
go to your office now
433
00:41:43,244 --> 00:41:46,338
If you have any questions,
call me
434
00:41:47,815 --> 00:41:51,012
Let me give
you my number
435
00:41:56,090 --> 00:41:57,455
Do you have a pen
by any chance?
436
00:41:58,793 --> 00:42:00,317
I was in a
rush myself...
437
00:42:09,603 --> 00:42:10,297
Hae-won
438
00:42:15,710 --> 00:42:16,972
Can I ask you a favor?
439
00:42:21,148 --> 00:42:21,876
The tickets
440
00:42:23,517 --> 00:42:24,950
You're such a
terrible brother
441
00:42:25,486 --> 00:42:28,512
Your sister's in distress,
and you have her run errands
442
00:42:29,523 --> 00:42:30,012
I'm sorry
443
00:42:32,760 --> 00:42:34,318
Are you going
with Hae-won?
444
00:42:35,096 --> 00:42:35,960
Of course
445
00:42:36,597 --> 00:42:38,326
How nice
446
00:42:40,067 --> 00:42:44,367
Jung-jae, what if Min-woo
hates me from now on?
447
00:42:45,740 --> 00:42:47,401
So why did
you do that?
448
00:42:48,142 --> 00:42:49,734
Don't you know
him by now?
449
00:42:50,444 --> 00:42:54,642
I had no idea Dad was
going to be like that
450
00:42:55,416 --> 00:42:57,475
I'm not talking
to him anymore
451
00:43:00,521 --> 00:43:01,385
Thanks for
the tickets
452
00:43:02,890 --> 00:43:06,417
I'll be at a concert
with Min-woo someday
453
00:43:23,210 --> 00:43:26,509
Am I cutting into
your busy schedule?
454
00:43:27,248 --> 00:43:32,515
No, I've been meaning
to see this performance
455
00:43:32,987 --> 00:43:38,084
Good, have a seat
456
00:43:39,527 --> 00:43:40,619
Want some coffee?
457
00:43:41,562 --> 00:43:41,926
Sure
458
00:44:08,055 --> 00:44:08,680
Jung-jae
459
00:44:09,757 --> 00:44:10,382
Where are you?
460
00:44:11,025 --> 00:44:13,585
Out
461
00:44:14,295 --> 00:44:17,458
You're off work.
Are you free this evening?
462
00:44:19,033 --> 00:44:19,761
This evening?
463
00:44:22,136 --> 00:44:23,501
I have a previous
engagement
464
00:44:24,338 --> 00:44:26,397
Who is it?
465
00:44:27,808 --> 00:44:30,709
A friend...
466
00:44:31,312 --> 00:44:35,180
Can't you cancel?
467
00:44:35,983 --> 00:44:40,477
Actually, I'm already
with my friend
468
00:44:42,556 --> 00:44:45,218
I guess I was one
step too late
469
00:44:46,527 --> 00:44:48,256
What is it?
470
00:44:51,031 --> 00:44:52,760
Never mind
Nothing we can do
471
00:44:53,968 --> 00:44:58,667
Don't stay out
too late. Bye
472
00:45:10,517 --> 00:45:14,283
I'm sure it will be okay.
He's a friend after all
473
00:45:16,257 --> 00:45:20,819
You don't have to keep
apologizing. I'm okay
474
00:45:21,362 --> 00:45:25,958
Well, I'm not okay with
the fact that I upset you
475
00:45:27,167 --> 00:45:30,000
Spend some time with me,
and I'll make it up to you
476
00:45:30,604 --> 00:45:33,266
That's your
apologetic tone?
477
00:45:34,208 --> 00:45:35,539
You know this
is just me
478
00:45:36,577 --> 00:45:39,603
How about dinner tonight?
My treat
479
00:45:40,714 --> 00:45:44,741
Dinner? I don't think
that's possible
480
00:45:46,120 --> 00:45:49,749
You have an engagement?
Who is it?
481
00:45:50,925 --> 00:45:52,916
A friend
482
00:45:53,861 --> 00:45:57,319
Who?
483
00:45:58,532 --> 00:46:02,798
You don't know
all my friends
484
00:46:04,271 --> 00:46:06,136
Okay
485
00:46:07,541 --> 00:46:11,443
Tell your friend
486
00:46:13,714 --> 00:46:18,617
that Jung-ah's giving
in only this once
487
00:46:21,055 --> 00:46:21,350
Okay
488
00:46:24,291 --> 00:46:25,417
I'm just
playing around
489
00:46:26,794 --> 00:46:29,024
You have to call
me next time
490
00:46:31,432 --> 00:46:34,458
Okay, bye
491
00:47:04,098 --> 00:47:04,723
Go ahead
492
00:47:19,446 --> 00:47:24,713
So Hae-won stood you up,
and Min-woo stood me up
493
00:47:25,719 --> 00:47:26,981
That's not
getting stood up
494
00:47:28,622 --> 00:47:30,089
You and your pride
495
00:47:31,658 --> 00:47:32,716
This is still nice
496
00:47:34,061 --> 00:47:36,655
We haven't been to a
cultural event in a while
497
00:47:37,698 --> 00:47:39,461
It would've been so
nice with Hae-won
498
00:47:39,666 --> 00:47:40,928
Who's she with?
499
00:47:48,108 --> 00:47:48,767
It's raining again
500
00:47:50,611 --> 00:47:54,638
It seems to rain
whenever I'm with you
501
00:47:56,116 --> 00:47:56,912
It seems that way
502
00:48:01,255 --> 00:48:04,088
We still have some time.
Want to wait inside?
503
00:48:05,526 --> 00:48:06,515
One second
504
00:48:19,106 --> 00:48:20,073
Min-woo!
505
00:48:25,646 --> 00:48:27,170
What brings you here?
506
00:48:29,817 --> 00:48:30,841
To see the
performance
507
00:48:31,552 --> 00:48:34,350
It's nice to see you
508
00:48:35,089 --> 00:48:37,853
Hae-won said she had an
important engagement
509
00:48:42,963 --> 00:48:44,089
Is someone with you?
510
00:48:46,200 --> 00:48:47,565
Of course,
he's not here alone
511
00:48:48,302 --> 00:48:49,860
Where is your friend?
512
00:48:51,772 --> 00:48:53,262
Away for a second
513
00:49:00,180 --> 00:49:02,444
Isn't this from
Hae-won's flower shop?
514
00:49:03,784 --> 00:49:04,580
How come it's here?
515
00:49:05,853 --> 00:49:08,287
I met her a while ago
516
00:49:08,422 --> 00:49:10,287
to discuss the
renovation project
517
00:49:11,658 --> 00:49:13,819
That's right.
You two had a meeting today
518
00:49:16,630 --> 00:49:17,119
Is that right?
519
00:49:48,829 --> 00:49:49,557
One second, Jung-jae
520
00:49:52,232 --> 00:49:54,223
I have to use
the restroom
521
00:51:04,404 --> 00:51:07,601
This must be a good
performance if you're here
522
00:51:09,543 --> 00:51:11,306
I'm here to see
the stage art
523
00:51:11,612 --> 00:51:14,479
Even seeing a performance is
an extension of your work
524
00:51:17,284 --> 00:51:19,844
It's almost show time.
Where's your friend?
525
00:51:23,423 --> 00:51:28,122
My friend may
have left already
526
00:51:29,463 --> 00:51:30,225
Sorry I'm late
527
00:51:31,798 --> 00:51:34,562
Min-woo, isn't your friend
a woman by any chance?
528
00:51:38,205 --> 00:51:43,336
I have to thank your
friend for leaving early
529
00:51:50,917 --> 00:51:51,611
Go ahead
530
00:51:52,519 --> 00:51:54,111
Let's go together
531
00:51:54,321 --> 00:51:55,515
I have to make
a phone call
532
00:51:57,858 --> 00:51:58,984
We're off
533
00:52:41,134 --> 00:52:42,692
It's been so long
534
00:52:42,936 --> 00:52:44,164
How have you been?
535
00:52:44,404 --> 00:52:45,769
I've been in Korea
536
00:52:45,806 --> 00:52:46,738
When did you get back?
537
00:52:46,840 --> 00:52:47,636
A little while ago.
538
00:52:49,609 --> 00:52:52,476
Where are you, Hae-won?
Well, now...
539
00:52:53,313 --> 00:52:57,841
I don't think I
can see the show
540
00:53:01,722 --> 00:53:07,558
I didn't tell Jung-jae I
was here with you
541
00:53:10,330 --> 00:53:12,457
I think he might
misunderstand
542
00:53:14,234 --> 00:53:16,862
You saw Jung-ah
and Jung-jae
543
00:53:19,606 --> 00:53:20,004
Yes
544
00:53:24,444 --> 00:53:28,574
I put you in a
difficult situation
545
00:53:31,651 --> 00:53:32,174
I'm sorry
546
00:53:34,020 --> 00:53:34,918
It's okay
547
00:53:35,622 --> 00:53:37,988
We'll see a
show next time
548
00:53:39,359 --> 00:53:41,554
All four of us
549
00:53:46,032 --> 00:53:46,521
Okay
550
00:53:56,543 --> 00:53:57,032
Who was that?
551
00:53:59,579 --> 00:54:00,876
The friend that left?
552
00:54:01,681 --> 00:54:06,277
Yes, I think it's time
553
00:54:11,425 --> 00:54:12,653
A girlfriend, huh?
554
00:54:26,139 --> 00:54:28,471
Shim Hae-won, what in the
world were you doing today?
555
00:54:29,609 --> 00:54:32,510
I had to endure that bathroom
smell for an eternity
556
00:54:34,281 --> 00:54:38,479
A person has to have a
strong heart to lie
557
00:54:48,061 --> 00:54:48,652
Jung-jae
558
00:54:48,929 --> 00:54:50,055
You're getting
home now
559
00:55:08,048 --> 00:55:09,379
Did you end up
meeting your friend?
560
00:55:12,285 --> 00:55:12,580
Yes
561
00:55:19,659 --> 00:55:20,591
Did you go there?
562
00:55:23,096 --> 00:55:32,198
I had to... drop by
on... some business
563
00:55:33,240 --> 00:55:35,606
When did you go?
I was there myself
564
00:55:37,811 --> 00:55:41,372
Oh yeah?
I went during lunch
565
00:55:42,182 --> 00:55:45,151
I was going to take
you to the opera
566
00:55:45,685 --> 00:55:47,619
but I took
Jung-ah instead
567
00:55:48,889 --> 00:55:51,221
Is that right?
568
00:55:52,225 --> 00:55:54,625
Guess who I ran
into there
569
00:55:57,831 --> 00:55:58,320
Who?
570
00:55:59,132 --> 00:56:00,258
Yoo Min-woo.
571
00:56:02,402 --> 00:56:03,130
Oh
572
00:56:04,070 --> 00:56:07,301
Amazing guy.
He was there for work
573
00:56:08,675 --> 00:56:11,303
But he had something
from your store
574
00:56:13,847 --> 00:56:15,280
You met Min-woo today,
right?
575
00:56:17,517 --> 00:56:23,615
I did. Why didn't
you see the show?
576
00:56:27,460 --> 00:56:30,861
Jung-ah kept giving me a
dirty look to get lost
577
00:56:32,032 --> 00:56:34,398
I guess she really
likes Min-woo
578
00:56:39,205 --> 00:56:41,730
Let's go.
It's getting late
579
00:56:56,656 --> 00:56:57,088
What is it?
580
00:57:00,226 --> 00:57:02,421
I just want to
say I'm sorry
581
00:57:04,364 --> 00:57:05,353
About what?
582
00:57:06,166 --> 00:57:07,292
Everything
583
00:57:08,868 --> 00:57:12,998
You're always
so considerate
584
00:57:14,808 --> 00:57:16,639
Is something
bothering you?
585
00:57:18,678 --> 00:57:21,238
Are you stressing out over
the renovation project?
586
00:57:24,050 --> 00:57:25,210
If it's too much for
you and Jang-mi
587
00:57:26,620 --> 00:57:28,611
I can hire another
hundred people to help
588
00:57:35,095 --> 00:57:38,929
You have such
a strong back
589
00:57:40,900 --> 00:57:44,666
It's so comfortable
590
00:57:47,440 --> 00:57:47,701
Is it?
591
00:57:52,912 --> 00:57:57,940
You're always
there for me
592
00:58:00,720 --> 00:58:03,314
You're not feeling sick
are you?
593
00:58:05,959 --> 00:58:06,948
No
594
00:58:20,573 --> 00:58:24,873
I was feeling down
because I got stood up
595
00:58:26,012 --> 00:58:27,240
but now I'm
feeling better
39506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.