Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,518 --> 00:00:02,551
♪
2
00:00:08,058 --> 00:00:09,526
Before he cameto the city,
3
00:00:09,593 --> 00:00:11,194
I prayed to the godsthat they would deliver me
4
00:00:11,262 --> 00:00:12,629
from the handsof my Dominus.
5
00:00:12,697 --> 00:00:14,397
And in you my prayerswere answered.
6
00:00:14,465 --> 00:00:17,967
Then see it repaid,
by staying far from my presence.
7
00:00:18,034 --> 00:00:20,802
And men of my kind.
8
00:00:20,870 --> 00:00:23,338
Spartacus releases a clutchof prisoners from Sinuessa.
9
00:00:23,406 --> 00:00:24,707
You gave aidto the man
10
00:00:24,774 --> 00:00:26,095
that robbedyou of husband's life,
11
00:00:26,142 --> 00:00:27,275
in order to save
your own?
12
00:00:27,343 --> 00:00:28,976
A thing I would do again,
if so needed.
13
00:00:29,044 --> 00:00:31,512
Your father
loves you, Tiberius.
14
00:00:31,579 --> 00:00:33,580
No, he took
something from me.
15
00:00:33,648 --> 00:00:34,729
And I would have
16
00:00:34,749 --> 00:00:36,483
something in return.
17
00:00:37,685 --> 00:00:38,752
Apologies, brother.
18
00:00:38,820 --> 00:00:40,387
I did not wish
you such an end.
19
00:00:40,455 --> 00:00:42,088
We are betrayed!
20
00:00:43,925 --> 00:00:46,526
We must see gate opened
and city retaken!
21
00:00:47,695 --> 00:00:48,695
Fucking traitor.
22
00:00:48,763 --> 00:00:50,798
No, I'm fucking Roman.
23
00:00:56,302 --> 00:00:59,802
♪ Spartacus: War of the Damned 3x06 ♪
Spoils of War
Original Air Date on March 8, 2013
24
00:00:59,803 --> 00:01:03,803
== sync, corrected by elderman ==
25
00:01:11,803 --> 00:01:14,038
Did I not tell you
that you should run?
26
00:01:16,000 --> 00:01:22,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
27
00:01:26,950 --> 00:01:28,284
We must holdthe gate!
28
00:01:52,475 --> 00:01:54,209
There
are too many!
29
00:01:56,946 --> 00:01:58,379
Fall back!
30
00:01:58,447 --> 00:01:59,580
Fall back!
31
00:02:18,870 --> 00:02:20,571
Welcome to Sinuessa.
32
00:03:29,477 --> 00:03:31,578
Where did fucking
these appear from?
33
00:03:31,646 --> 00:03:33,547
The gate
has fallen!
34
00:03:33,615 --> 00:03:35,483
We havebeen betrayed.
35
00:03:35,551 --> 00:03:37,284
Fuck!
36
00:03:37,352 --> 00:03:39,887
I stand eternal fool
for laying trust in Heracleo.
37
00:03:39,954 --> 00:03:40,921
Heracleo?
38
00:03:40,989 --> 00:03:42,656
It was Lyciscus
that turned upon us.
39
00:03:44,659 --> 00:03:46,193
He stands
fucking Roman.
40
00:03:46,261 --> 00:03:47,694
Fucking shit!
41
00:03:47,762 --> 00:03:49,730
That is why he aided
the Cilicians.
42
00:03:49,798 --> 00:03:51,900
They have fucked
us as well?
43
00:03:55,304 --> 00:03:56,237
Where is Nasir?
44
00:03:56,305 --> 00:03:57,772
Dispatched with Lugo
to call warning.
45
00:03:57,840 --> 00:03:58,840
I must
find him.
46
00:03:58,908 --> 00:04:01,576
Carry word to break
for northern gate.
47
00:04:01,644 --> 00:04:03,511
We must see all that remain
to safety of the ridge.
48
00:04:03,579 --> 00:04:04,512
You would have
us run?
49
00:04:04,580 --> 00:04:05,713
I would have
us live.
50
00:04:05,781 --> 00:04:08,549
Then we must fight
and make our stand here --
51
00:04:08,616 --> 00:04:10,016
Crassus has seized
the moment.
52
00:04:10,084 --> 00:04:12,084
Weare not preparedto face him in thestreets.
53
00:04:12,152 --> 00:04:14,252
Nor will our numbers passthroughnorthern gate
54
00:04:14,320 --> 00:04:15,520
before he descends
upon them.
55
00:04:15,588 --> 00:04:17,722
I will cause distraction,
and gain needed time.
56
00:04:20,358 --> 00:04:21,291
By what means?
57
00:04:21,359 --> 00:04:22,926
I have no fucking idea.
58
00:04:24,862 --> 00:04:25,962
No, move with
the others,
59
00:04:26,030 --> 00:04:26,996
I will draw
the Romans away --
60
00:04:27,064 --> 00:04:28,164
This
is not request!
61
00:04:31,635 --> 00:04:33,169
You lead
these people.
62
00:04:33,237 --> 00:04:34,570
If you were to fall
it would be fatal blow.
63
00:04:34,638 --> 00:04:36,572
My passing
of lesser concern.
64
00:04:36,640 --> 00:04:38,140
Of concern
to me.
65
00:04:39,777 --> 00:04:40,910
Gannicus --
66
00:04:44,614 --> 00:04:45,614
Go!
67
00:04:45,682 --> 00:04:47,983
I will find
you when it is done.
68
00:04:53,755 --> 00:04:58,191
We shall wait as long
as we are able, brother.
69
00:04:58,259 --> 00:04:59,725
You mad fuck.
70
00:05:06,465 --> 00:05:07,565
Do not die.
71
00:05:07,633 --> 00:05:09,167
Nor you.
72
00:05:09,235 --> 00:05:10,502
Go with them,
quickly.
73
00:05:10,570 --> 00:05:11,970
Go.
74
00:05:16,609 --> 00:05:20,981
My passing would be of even
lesser concern than yours.
75
00:05:21,049 --> 00:05:22,416
Stay close
to heel.
76
00:05:22,484 --> 00:05:26,719
I would not greet
this night our last.
77
00:05:45,998 --> 00:05:47,131
Have you lost
mind?!
78
00:05:47,199 --> 00:05:48,432
Castus came
to aid!
79
00:05:48,500 --> 00:05:50,433
He and his people aid only
the fucking Romans!
80
00:05:50,501 --> 00:05:52,169
I do not know
of what you speak!
81
00:05:52,236 --> 00:05:55,469
I awoke from drink
to find my brothers gone.
82
00:05:55,536 --> 00:05:56,769
He had no hand
in this.
83
00:05:56,837 --> 00:05:58,304
Agron...
84
00:05:58,372 --> 00:05:59,305
More come.
85
00:05:59,373 --> 00:06:00,840
We must go.
86
00:06:02,239 --> 00:06:03,372
Make attempt
to seize weapon,
87
00:06:03,439 --> 00:06:05,602
and I'll have your
fucking life.
88
00:06:05,670 --> 00:06:06,966
We move
for the ridge.
89
00:06:07,034 --> 00:06:08,396
Go!
90
00:06:10,360 --> 00:06:11,890
Not much of a plan,
is it?
91
00:06:11,958 --> 00:06:14,121
If you hold better one,
break words.
92
00:06:14,189 --> 00:06:15,954
Gannicus...?
93
00:06:16,022 --> 00:06:20,016
Jupiter fuck me.
94
00:06:20,084 --> 00:06:21,324
Why are you yet
within the city?
95
00:06:21,349 --> 00:06:23,948
I was upon path to leave
it when the Romans came.
96
00:06:24,016 --> 00:06:25,479
I did not know
what to do.
97
00:06:25,546 --> 00:06:26,880
Gannicus.
98
00:06:29,783 --> 00:06:31,280
Hold tears.
99
00:06:31,348 --> 00:06:33,649
Stay by my side,
do not make a sound.
100
00:06:33,717 --> 00:06:35,579
Or see us all
to the afterlife.
101
00:06:38,982 --> 00:06:39,915
Go!
102
00:07:02,892 --> 00:07:05,423
They abandon hope
and burn the city.
103
00:07:05,490 --> 00:07:07,422
The rebels have
set torch to horreum.
104
00:07:07,490 --> 00:07:08,988
Three centuries have
been dispatched to quell --
105
00:07:09,055 --> 00:07:12,288
Recall them and move
towards commanded path.
106
00:07:12,356 --> 00:07:13,489
Imperator.
107
00:07:15,091 --> 00:07:18,154
Spartacus attempts
to turn victory into ash
108
00:07:18,218 --> 00:07:19,485
and you recall
your men?
109
00:07:19,552 --> 00:07:21,383
I have set plan
to motion,
110
00:07:21,451 --> 00:07:23,815
and will not fall
to distraction.
111
00:07:23,883 --> 00:07:25,745
We advance
on northern gate!
112
00:07:26,745 --> 00:07:27,677
Form up!
113
00:07:36,443 --> 00:07:38,005
Keep pace
and do not pause!
114
00:07:38,073 --> 00:07:39,598
Quickly!
Hurry!
115
00:07:39,666 --> 00:07:43,223
Move!
116
00:07:59,734 --> 00:08:00,666
Donar!
117
00:08:27,945 --> 00:08:31,678
If I am to die,
118
00:08:31,746 --> 00:08:34,211
it lifts heart to share
final moment with you.
119
00:08:37,914 --> 00:08:40,047
Many have fallen
this night.
120
00:08:44,581 --> 00:08:46,214
You shall
not be among them.
121
00:08:51,817 --> 00:08:53,550
Keep pace!
122
00:08:53,617 --> 00:08:56,684
Spartacus!
123
00:08:56,752 --> 00:08:58,119
Castus.
124
00:08:58,187 --> 00:08:59,687
You traitorous fuck.
125
00:08:59,755 --> 00:09:00,821
He knew nothing
of this.
126
00:09:00,888 --> 00:09:02,021
By his own
fucking tongue.
127
00:09:02,088 --> 00:09:03,922
This is not timeto fall to quarrel!
128
00:09:03,989 --> 00:09:05,188
Bind his hands
and see him through the gate
129
00:09:05,256 --> 00:09:06,555
with the others.
130
00:09:06,623 --> 00:09:08,189
Those who can fighttake rear position
131
00:09:08,257 --> 00:09:09,217
as you take
to the ridge!
132
00:09:09,257 --> 00:09:10,223
Take him!
133
00:09:10,291 --> 00:09:12,658
Move quickly,
and do not turn back!
134
00:09:21,362 --> 00:09:23,063
Fall back!
135
00:09:23,131 --> 00:09:24,465
See all through
the gate!
136
00:09:26,300 --> 00:09:27,766
Hold!
137
00:09:31,802 --> 00:09:32,802
Attack!
138
00:09:43,946 --> 00:09:45,478
We must seal gatebehind us!
139
00:10:10,222 --> 00:10:12,758
Oh, Crixus!
140
00:10:12,826 --> 00:10:14,462
Go!
141
00:10:21,878 --> 00:10:23,115
The man you seek.
142
00:10:23,182 --> 00:10:25,182
Spartacus!
143
00:10:25,250 --> 00:10:27,383
♪
144
00:10:32,761 --> 00:10:33,697
Seize him!
145
00:10:48,217 --> 00:10:50,652
Even the gods grant
aid to the fucking man.
146
00:10:50,719 --> 00:10:53,357
They but delay
inevitable fall.
147
00:10:53,425 --> 00:10:54,425
Bring ram to bear.
148
00:10:54,493 --> 00:10:57,563
Sentries to guard
sundered gateway.
149
00:10:57,631 --> 00:10:58,833
We do not follow?
150
00:10:58,901 --> 00:11:00,237
In time.
151
00:11:00,305 --> 00:11:02,074
Sweep the city
for any of his followers
152
00:11:02,144 --> 00:11:03,480
that yet hold
breath.
153
00:11:03,548 --> 00:11:05,517
So that we may rob them
of it in celebration
154
00:11:05,585 --> 00:11:07,455
of glorious victory.
155
00:11:07,523 --> 00:11:09,626
♪
156
00:11:23,346 --> 00:11:27,217
Fuck your little bird,
you Roman cunt.
157
00:11:30,854 --> 00:11:33,128
Search everywhere.
158
00:11:41,883 --> 00:11:43,988
Go on.
159
00:11:44,056 --> 00:11:47,902
Search them all!
160
00:11:51,684 --> 00:11:53,257
Give men rest
and meal.
161
00:11:53,324 --> 00:11:55,797
Tomorrow's dawn shall
see them march upon the ridge.
162
00:11:55,864 --> 00:11:57,098
What of followers' camp,
163
00:11:57,166 --> 00:11:59,099
and the Romans
freed by Spartacus?
164
00:11:59,167 --> 00:12:01,135
Shall they be moved within
safety of city walls?
165
00:12:01,203 --> 00:12:03,270
Only soldiers
to be permitted within.
166
00:12:03,338 --> 00:12:04,772
Any found absent
proper watchword
167
00:12:04,840 --> 00:12:06,874
to be executed
upon sight.
168
00:12:06,942 --> 00:12:09,309
I would not have streets swollen
with bodies errant rebels
169
00:12:09,377 --> 00:12:11,512
yet could secret
themselves among.
170
00:12:11,579 --> 00:12:14,547
Though deserving few shall
be granted consideration.
171
00:12:14,615 --> 00:12:16,583
Dispatch your menand see all upon this
172
00:12:16,650 --> 00:12:17,817
brought to villa.
173
00:12:17,885 --> 00:12:18,985
Imperator.
174
00:12:19,053 --> 00:12:20,653
♪
175
00:12:23,424 --> 00:12:25,592
Ah, you return to form,
Caesar.
176
00:12:25,660 --> 00:12:27,327
A mostwelcomed sight.
177
00:12:27,395 --> 00:12:29,296
I was only just praisinghim for his ability
178
00:12:29,364 --> 00:12:32,599
to blend so effortlessly
with a pack of savage dogs.
179
00:12:32,667 --> 00:12:34,435
A thing
of ill consideration,
180
00:12:34,502 --> 00:12:37,638
had Crassus not plucked
scheme from fevered brain.
181
00:12:37,706 --> 00:12:40,107
I am of regret to haveever laid doubt upon it.
182
00:12:40,175 --> 00:12:41,442
The Senate
will be most pleased
183
00:12:41,509 --> 00:12:44,111
to greet news of
Sinuessa en Valle's liberation.
184
00:12:44,178 --> 00:12:45,846
Linger beforereturn to Rome,
185
00:12:45,913 --> 00:12:47,881
see it celebrated
with Carnificina.
186
00:12:49,551 --> 00:12:50,484
Executions?
187
00:12:50,552 --> 00:12:52,052
As night
greets us.
188
00:12:52,120 --> 00:12:53,854
I've set aside
one of the finest villas
189
00:12:53,922 --> 00:12:55,889
for you to rest
and see yourself to bath,
190
00:12:55,957 --> 00:12:58,058
until such
a time.
191
00:12:58,126 --> 00:13:02,295
A gesture unexpected,
yet much appreciated.
192
00:13:02,363 --> 00:13:04,130
Gratitude.
193
00:13:10,366 --> 00:13:12,835
Preening little fuck.
194
00:13:12,902 --> 00:13:15,404
A sentiment shared.
195
00:13:15,471 --> 00:13:17,239
Yet he holds
the ear of the Senate,
196
00:13:17,306 --> 00:13:19,174
and I would see him
well satisfied
197
00:13:19,241 --> 00:13:21,209
to further bolster
tale of our victory
198
00:13:21,277 --> 00:13:24,812
carried back
to Rome.
199
00:13:24,879 --> 00:13:28,982
You speak again of victory
shrouded from discerning eye.
200
00:13:29,049 --> 00:13:30,383
Spartacus yet lives,
201
00:13:30,451 --> 00:13:34,254
with considerable force
aiding him upon Melia Ridge.
202
00:13:34,322 --> 00:13:36,189
There is no escape
from the ridge.
203
00:13:36,257 --> 00:13:37,891
It stands impassable.
204
00:13:37,959 --> 00:13:40,728
Words most likely
broken by the fool Glaber
205
00:13:40,796 --> 00:13:42,964
when he had the rebeltrapped upon Vesuvius.
206
00:13:43,031 --> 00:13:44,966
♪
207
00:13:47,035 --> 00:13:50,438
You believe
me the fool?
208
00:13:50,506 --> 00:13:53,975
I believe you a man
of infinite plots,
209
00:13:54,043 --> 00:13:57,446
twisting upon themselvesto shame Gordian knot.
210
00:13:57,513 --> 00:13:59,581
Praise well received.
211
00:13:59,649 --> 00:14:01,449
Now part mind from
troubled thoughts,
212
00:14:01,517 --> 00:14:03,051
and allowit returned.
213
00:14:03,119 --> 00:14:06,254
The rebellion
has suffered fatal blow.
214
00:14:06,321 --> 00:14:10,058
At celebration I would
honor hand that struck it.
215
00:14:10,125 --> 00:14:11,993
Would that
the Thracian's head
216
00:14:12,061 --> 00:14:15,763
upon pike bore witness
to such laurels.
217
00:14:15,831 --> 00:14:17,531
Hold fastto patience,
218
00:14:17,599 --> 00:14:19,200
a thing that has propelled
us to the ground
219
00:14:19,267 --> 00:14:20,668
we now stand upon.
220
00:14:20,735 --> 00:14:24,438
And in briefest passing
shall claim Spartacus
221
00:14:25,874 --> 00:14:29,143
and all those who yet follow
the doom of his shadow.
222
00:14:43,129 --> 00:14:44,232
No one's here.
223
00:14:47,206 --> 00:14:49,608
They take leave?
224
00:14:49,675 --> 00:14:51,376
Not all.
225
00:14:51,445 --> 00:14:55,848
Thousands more
swell in streets.
226
00:14:55,916 --> 00:14:58,685
The ones abovespoke of victory,
227
00:14:58,752 --> 00:15:02,155
great numbers
lost to us.
228
00:15:02,222 --> 00:15:05,224
Coupled with the curse that
Spartacus yet eludes them.
229
00:15:09,496 --> 00:15:12,298
He is a troublesome
man to kill.
230
00:15:12,366 --> 00:15:14,601
I have attempted
it myself upon occasion.
231
00:15:18,239 --> 00:15:20,374
The gods
favor him.
232
00:15:20,442 --> 00:15:22,278
And bless
us as well.
233
00:15:22,346 --> 00:15:23,482
They piss
upon us
234
00:15:23,549 --> 00:15:26,084
and you welcome
it as cooling rain.
235
00:15:26,152 --> 00:15:27,719
We are alive.
236
00:15:27,787 --> 00:15:30,288
Because they
yet guide your hand.
237
00:15:30,356 --> 00:15:32,825
One I have faith
will see us from darkest hour.
238
00:15:37,298 --> 00:15:38,865
Would that
I shared the same.
239
00:15:38,933 --> 00:15:40,933
♪
240
00:15:41,001 --> 00:15:43,736
You have done
this before.
241
00:15:43,804 --> 00:15:47,340
My Dominus inflicted many
wounds upon his slaves.
242
00:15:47,408 --> 00:15:50,209
I often tended
their injuries.
243
00:15:50,277 --> 00:15:55,515
Who tended yours?
244
00:15:55,582 --> 00:15:59,086
Diotimus showed a kindness.
245
00:15:59,153 --> 00:16:01,221
Did he now?
246
00:16:01,289 --> 00:16:02,923
He stood as a brother to me.
247
00:16:04,726 --> 00:16:07,194
Apologies.
248
00:16:07,262 --> 00:16:10,631
You struck down
the man that took his life.
249
00:16:10,699 --> 00:16:12,433
The man that took my own,
250
00:16:12,501 --> 00:16:15,903
a small piece at a time
over span of years.
251
00:16:20,609 --> 00:16:23,544
Would that it had
made difference.
252
00:16:23,612 --> 00:16:26,447
You have made
all in the world.
253
00:16:46,870 --> 00:16:49,204
Hold!
254
00:16:49,272 --> 00:16:51,841
See her hands freed of bond.
255
00:16:51,908 --> 00:16:53,576
This woman stands
no fucking slave.
256
00:16:58,115 --> 00:16:59,349
I know you.
257
00:16:59,417 --> 00:17:01,284
Do I not?
258
00:17:01,352 --> 00:17:02,752
You have laid eyes
upon distorted
259
00:17:02,820 --> 00:17:05,323
reflection of the man
before you.
260
00:17:05,390 --> 00:17:07,493
I was secreted among
the rebels,
261
00:17:07,561 --> 00:17:10,196
beard upon cheek
and lies upon tongue.
262
00:17:10,264 --> 00:17:12,866
You stood with
Crixus and his animals
263
00:17:12,934 --> 00:17:14,094
as they slaughtered
my people,
264
00:17:14,101 --> 00:17:15,368
bound in chains.
265
00:17:15,436 --> 00:17:17,203
A deed of much regret.
266
00:17:17,271 --> 00:17:19,072
Yet born of necessity.
267
00:17:19,139 --> 00:17:20,306
I could not risk
268
00:17:20,374 --> 00:17:23,376
discovery short of turning
the Cilicians to our cause.
269
00:17:25,747 --> 00:17:30,985
In war, one does what
one must to survive.
270
00:17:31,052 --> 00:17:33,688
A burden not unfamiliar.
271
00:17:35,524 --> 00:17:37,258
Crassus would have word.
272
00:17:37,326 --> 00:17:38,459
You are to
be fed proper meal
273
00:17:38,526 --> 00:17:39,960
and bathed in rosewater,
274
00:17:40,028 --> 00:17:43,527
in the villa you once
called home.
275
00:17:43,594 --> 00:17:45,195
Come.
276
00:17:58,835 --> 00:18:00,436
♪
277
00:18:14,119 --> 00:18:15,986
Apologies.
278
00:18:16,054 --> 00:18:17,888
I did not move
to frighten.
279
00:18:17,956 --> 00:18:20,391
Recent events set
nerves to edge.
280
00:18:23,662 --> 00:18:26,464
See grave
concern give way.
281
00:18:26,532 --> 00:18:28,066
The city is taken,
282
00:18:28,134 --> 00:18:30,168
and I stand unscathed.
283
00:18:30,236 --> 00:18:32,204
A great victory.
284
00:18:32,271 --> 00:18:34,239
One whose celebration,
285
00:18:34,307 --> 00:18:36,074
I would have
you share in.
286
00:18:39,312 --> 00:18:42,014
I am to stay here,
with you?
287
00:18:42,082 --> 00:18:44,016
Would you stand
pleased by it?
288
00:18:44,083 --> 00:18:45,984
Beyond the telling of words.
289
00:18:48,855 --> 00:18:51,089
There is no
cause for tears
290
00:18:51,157 --> 00:18:52,557
on such a day.
291
00:18:52,625 --> 00:18:54,626
They are of joy,
292
00:18:54,694 --> 00:18:58,030
to find myself delivered
from followers' camp.
293
00:18:58,098 --> 00:19:00,433
Delivered?
294
00:19:00,501 --> 00:19:02,068
Has it grown
so unpleasant?
295
00:19:03,771 --> 00:19:06,806
Unbearably so...
296
00:19:06,874 --> 00:19:09,275
The fault is mine.
297
00:19:12,847 --> 00:19:15,482
I lay upon Kore
heavy burden,
298
00:19:15,550 --> 00:19:17,451
of lending earto my grief
299
00:19:17,519 --> 00:19:20,721
in the passing of Sabinus.
300
00:19:20,788 --> 00:19:23,223
And my hand in it.
301
00:19:23,290 --> 00:19:25,258
A man does
what is required,
302
00:19:25,326 --> 00:19:27,427
when fate calls upon him.
303
00:19:27,495 --> 00:19:30,664
As all soldiers must.
304
00:19:30,732 --> 00:19:32,433
Kore served greater comfort
305
00:19:32,500 --> 00:19:33,701
than you will ever know.
306
00:19:33,768 --> 00:19:36,804
Yet I fear my pain has,
307
00:19:36,872 --> 00:19:39,406
pressed hard against her.
308
00:19:39,474 --> 00:19:40,908
I pray you are
not too delicate
309
00:19:40,976 --> 00:19:43,777
to bear such weight.
310
00:19:43,845 --> 00:19:47,581
I stand no soldier
in this conflict.
311
00:19:47,649 --> 00:19:50,084
Yet I too shall
do what I must.
312
00:19:52,421 --> 00:19:55,389
I am forever grateful.
313
00:19:55,457 --> 00:19:57,758
See wine and food prepared.
314
00:19:57,826 --> 00:19:59,393
Yes, Dominus.
315
00:20:06,701 --> 00:20:09,769
This war has
forever changed her.
316
00:20:09,837 --> 00:20:13,540
She does not stand
alone is such regard.
317
00:20:13,607 --> 00:20:16,509
I am but hardened by it,
318
00:20:16,577 --> 00:20:20,247
and the lessons
it has taught.
319
00:20:20,315 --> 00:20:22,283
I had thought decimation
320
00:20:22,351 --> 00:20:26,287
in threat of pulling
you from reason.
321
00:20:26,355 --> 00:20:28,890
Yet you rise
like the phoenix,
322
00:20:28,958 --> 00:20:31,726
the fire of purpose
filling eye.
323
00:20:31,794 --> 00:20:34,595
And soon shall
take your place again
324
00:20:34,663 --> 00:20:36,664
as my word and my will.
325
00:20:36,732 --> 00:20:38,566
Soon?
326
00:20:38,634 --> 00:20:40,234
You did not summon
to reinstate
327
00:20:40,302 --> 00:20:41,735
me into the legion?
328
00:20:41,803 --> 00:20:42,763
I would have you present
329
00:20:42,804 --> 00:20:45,573
Carnificina for the men.
330
00:20:45,640 --> 00:20:46,574
It will elevate you
331
00:20:46,641 --> 00:20:47,742
in the eyes of the legion
332
00:20:47,809 --> 00:20:50,011
to be seen in such
giving spirit.
333
00:20:50,078 --> 00:20:51,779
And ease the wayfor you
334
00:20:51,847 --> 00:20:53,381
to again assume command.
335
00:20:53,449 --> 00:20:55,250
A privilege then.
336
00:20:55,318 --> 00:20:57,185
And opportunity
to honor you
337
00:20:57,253 --> 00:20:58,419
and your triumph.
338
00:20:58,487 --> 00:21:01,056
You mistake intent.
339
00:21:01,123 --> 00:21:03,691
We shall honor
Caesar as the victor.
340
00:21:07,029 --> 00:21:09,264
There is no love
lost between us.
341
00:21:09,331 --> 00:21:11,799
Surely there must be more
fitting service that I might --
342
00:21:11,867 --> 00:21:15,802
A shrewd man turns rival
to valued ally.
343
00:21:15,870 --> 00:21:17,871
Caesar is blessedwith storied name,
344
00:21:17,939 --> 00:21:22,242
and shall one day
rise to shame the very sun.
345
00:21:22,310 --> 00:21:23,710
Make peace,
346
00:21:23,778 --> 00:21:26,046
and bask
in glorious light.
347
00:21:28,349 --> 00:21:33,653
He shall be awarded
all respect deserved.
348
00:21:33,721 --> 00:21:36,957
Many a boy may enter a war.
349
00:21:37,025 --> 00:21:38,659
Yet at it's end,
350
00:21:38,726 --> 00:21:42,668
only a man will emerge.
351
00:21:42,736 --> 00:21:46,209
It warms my heart
to see you become one.
352
00:21:46,277 --> 00:21:53,218
I am what you have made me.
353
00:22:02,262 --> 00:22:04,564
More soldiers return.
354
00:22:04,632 --> 00:22:07,267
They pry wood and beamssearching for vermin.
355
00:22:08,736 --> 00:22:10,804
If we stay,
will they not find us?
356
00:22:10,871 --> 00:22:13,272
They will.
357
00:22:13,340 --> 00:22:14,707
Is there nothing we can do?
358
00:22:16,677 --> 00:22:19,145
There is but one thing.
359
00:22:20,947 --> 00:22:21,881
Pray.
360
00:22:51,511 --> 00:22:53,712
If any but my visage return,
361
00:22:53,780 --> 00:22:55,147
take your life.
362
00:22:55,215 --> 00:22:56,582
It will be a kindnessin comparison
363
00:22:56,649 --> 00:22:58,250
to what they
will do to you.
364
00:23:10,526 --> 00:23:11,459
Rebel!
365
00:23:11,527 --> 00:23:12,460
Here!
366
00:23:14,729 --> 00:23:18,964
I got him!
367
00:23:41,885 --> 00:23:43,919
I begin to believe
in your gods.
368
00:23:44,988 --> 00:23:53,327
Let us see how far
they will take us.
369
00:23:53,394 --> 00:23:55,162
Falernian.
370
00:23:55,229 --> 00:23:56,530
A taste I recall you favor.
371
00:23:56,597 --> 00:23:59,332
It is for your father.
372
00:23:59,399 --> 00:24:01,667
As are many things.
373
00:24:01,735 --> 00:24:04,703
The Imperator has much
pressing upon mind.
374
00:24:04,771 --> 00:24:05,871
Laying more upon it
375
00:24:05,938 --> 00:24:08,907
would only serve to opengrievous wound.
376
00:24:08,975 --> 00:24:10,975
Do all the years
I have cared for you
377
00:24:11,043 --> 00:24:12,344
stand for nothing?
378
00:24:14,814 --> 00:24:18,783
They have brought
me greatest comfort.
379
00:24:18,851 --> 00:24:20,284
It would sadden heart,
380
00:24:20,352 --> 00:24:22,386
to see you
turned from our house.
381
00:24:22,454 --> 00:24:25,422
Or set to
cruelest punishment...
382
00:24:25,490 --> 00:24:28,257
If he ever learned
how you willingly
383
00:24:28,325 --> 00:24:30,893
gave yourself to me
in attempt to ease my pain.
384
00:24:33,030 --> 00:24:35,564
If errant word
falls from mouth,
385
00:24:35,632 --> 00:24:38,134
only suffering
will follow them.
386
00:24:38,202 --> 00:24:40,570
At the hands
of the Imperator.
387
00:24:40,638 --> 00:24:44,808
Or my own.
388
00:24:44,875 --> 00:24:47,410
And I will not be
as gentle next time.
389
00:26:04,724 --> 00:26:07,192
You stand a vision.
390
00:26:07,259 --> 00:26:09,294
One to rival myown beloved wife.
391
00:26:09,362 --> 00:26:12,164
It is as a dream,to be resurrected so.
392
00:26:16,369 --> 00:26:18,103
Come.
393
00:26:18,171 --> 00:26:20,539
Crassus awaits your company.
394
00:26:34,453 --> 00:26:36,020
She has been prepared,
395
00:26:36,088 --> 00:26:37,122
as commanded.
396
00:26:37,189 --> 00:26:38,924
When last I laid eyes,
397
00:26:38,991 --> 00:26:41,259
you appeared
as defiled effigy,
398
00:26:41,327 --> 00:26:43,463
marred by
calamity of war.
399
00:26:43,530 --> 00:26:46,900
Now restored to graven
image of Venus herself.
400
00:26:46,968 --> 00:26:48,435
Gratitude.
401
00:26:48,503 --> 00:26:50,704
For all that you have done.
402
00:26:50,772 --> 00:26:52,439
I would take my leave,
403
00:26:52,507 --> 00:26:54,308
if I am
of no further use.
404
00:26:54,376 --> 00:26:57,044
Fall to your chambers
in advance of celebration.
405
00:26:57,112 --> 00:26:58,913
You shall findwelcomed gifts,
406
00:26:58,980 --> 00:27:00,348
most deserved.
407
00:27:03,018 --> 00:27:04,386
You hold celebration?
408
00:27:04,454 --> 00:27:06,154
Carnificina.
409
00:27:06,222 --> 00:27:09,192
In honor of our victory
against the rebel king.
410
00:27:09,260 --> 00:27:10,527
Apologies.
411
00:27:10,595 --> 00:27:12,864
I fear I am not yet
of strength --
412
00:27:12,931 --> 00:27:16,401
I did not imagine you would
be of attendance.
413
00:27:16,469 --> 00:27:19,238
It is a blessing you
yet draw breath.
414
00:27:19,306 --> 00:27:23,141
One bestowed by Spartacus
himself, was it not?
415
00:27:23,209 --> 00:27:25,077
As I have told you,
416
00:27:25,145 --> 00:27:27,180
I exchanged words with
the man only in hope
417
00:27:27,247 --> 00:27:29,315
of sparing what
remained of my people.
418
00:27:29,383 --> 00:27:31,785
Know that I find
no fault in it.
419
00:27:31,852 --> 00:27:33,386
The whole of Rome
echoes with
420
00:27:33,454 --> 00:27:36,823
inflated legend
of the Bringer of Rain.
421
00:27:36,890 --> 00:27:39,092
I would hear air filled
with truer tale,
422
00:27:39,159 --> 00:27:42,161
of Spartacus the man.
423
00:27:42,228 --> 00:27:46,131
I knew him only as captor.
424
00:27:46,199 --> 00:27:48,801
I do not move to trap you.
425
00:27:48,869 --> 00:27:52,171
I but crave honest appraisal
of worthy adversary.
426
00:27:52,239 --> 00:27:55,341
One I shall soon meet
upon field of battle.
427
00:27:57,244 --> 00:27:59,712
Spartacus seems...
428
00:28:03,484 --> 00:28:05,352
not the beast,
429
00:28:05,420 --> 00:28:08,588
one would form thought of.
430
00:28:08,656 --> 00:28:15,295
And in place of horns
and sharpened claw?
431
00:28:15,363 --> 00:28:17,462
A wounded heart.
432
00:28:17,530 --> 00:28:19,631
Yearning to
balance scale.
433
00:28:21,600 --> 00:28:23,368
I know of his wife,
434
00:28:23,436 --> 00:28:26,070
and his thirst
to avenge her death.
435
00:28:26,138 --> 00:28:28,607
No he is not consumed
by a thirst for blood.
436
00:28:28,674 --> 00:28:30,809
Perhaps he stoodas suchonce,
437
00:28:30,876 --> 00:28:33,845
yet now...
438
00:28:33,913 --> 00:28:37,315
he fights for what
he believes is just.
439
00:28:37,383 --> 00:28:40,251
There is no cause
more dangerous.
440
00:28:40,319 --> 00:28:42,587
He will not stop.
441
00:28:42,654 --> 00:28:43,621
I do not believe he could,
442
00:28:43,689 --> 00:28:45,790
even if he so wished it.
443
00:28:48,727 --> 00:28:51,462
Then he and I stand the same.
444
00:28:51,530 --> 00:28:54,198
Each believes
himself the hero,
445
00:28:54,266 --> 00:28:56,534
the other villain.
446
00:28:56,602 --> 00:29:00,037
It is for history
to decide who is mistaken.
447
00:29:00,105 --> 00:29:01,439
Until sucha day,
448
00:29:01,507 --> 00:29:06,177
we shall play our parts
upon fortune's stage.
449
00:29:06,245 --> 00:29:07,478
As each of us must.
450
00:29:16,955 --> 00:29:18,922
The city is yours,
mighty Crassus!
451
00:29:18,990 --> 00:29:21,024
I would see to agreedupon price
452
00:29:21,092 --> 00:29:23,627
for aiding in its
return to Roman hands.
453
00:29:25,262 --> 00:29:28,098
You set bargain with
this fucking shit?
454
00:29:28,165 --> 00:29:29,766
One of gravest cost.
455
00:29:29,834 --> 00:29:33,370
Coin to set Midas to envy
is carried to your ships.
456
00:29:33,437 --> 00:29:35,605
See yourselffar from my presence.
457
00:29:35,673 --> 00:29:37,540
Or witness rise of morning
sun from the shores
458
00:29:37,608 --> 00:29:39,008
of the afterlife.
459
00:29:39,076 --> 00:29:42,245
I will take most welcomedleave bynight's end.
460
00:29:42,313 --> 00:29:51,888
With all that I have
been promised.
461
00:29:51,956 --> 00:29:53,056
I am a Roman.
462
00:29:53,124 --> 00:29:55,326
One that gave
aid to our enemy,
463
00:29:55,393 --> 00:29:56,527
forwhatever the reason.
464
00:29:56,594 --> 00:29:58,262
You cannot do this.
465
00:30:00,499 --> 00:30:02,566
It is already done.
466
00:30:12,077 --> 00:30:13,878
It is the rarest of things,
to see a man
467
00:30:13,945 --> 00:30:15,412
that honors his words.
468
00:30:15,480 --> 00:30:18,048
Stay beyond agreed upon hour,
469
00:30:18,116 --> 00:30:20,651
and you shall know
the bitter truth of it.
470
00:30:20,719 --> 00:30:23,721
May the gods grant
all that you deserve.
471
00:30:23,789 --> 00:30:25,123
mighty Crassus.
472
00:30:25,191 --> 00:30:30,161
As they
have granted Heracleo.
473
00:30:37,737 --> 00:30:40,539
Come, my love.
474
00:30:40,607 --> 00:30:43,008
There are manywonders beyond these walls
475
00:30:43,076 --> 00:30:58,591
I longfor you to see.
476
00:31:09,303 --> 00:31:12,572
You wish to break words?
477
00:31:12,640 --> 00:31:15,008
Tiberius.
478
00:31:15,076 --> 00:31:16,376
It warms heart,
479
00:31:16,444 --> 00:31:19,346
to see you recovered from
your recent misfortunes.
480
00:31:19,414 --> 00:31:20,948
Come, drink wine,
let us regail --
481
00:31:21,015 --> 00:31:22,983
My time is of short offering.
482
00:31:23,051 --> 00:31:28,755
I am taken with preparing
celebration in your honor.
483
00:31:28,823 --> 00:31:32,626
Gratitude for the effort.
484
00:31:32,693 --> 00:31:34,662
Is there anything
you desire towards it?
485
00:31:34,729 --> 00:31:35,663
Honeyed wine?
486
00:31:35,730 --> 00:31:37,164
Roasted boar?
487
00:31:37,232 --> 00:31:39,834
Oysters plucked from
Poseidon's garden?
488
00:31:42,438 --> 00:31:44,939
I would merely attempt
to honor you with gift.
489
00:31:45,007 --> 00:31:46,174
As you honor me.
490
00:31:48,511 --> 00:31:50,779
This is Canthara.
491
00:31:50,847 --> 00:31:52,380
Born east of the Nile,
492
00:31:52,448 --> 00:31:54,550
but do not judge her for it...
493
00:31:54,617 --> 00:31:56,485
Followers are notallowed within city walls.
494
00:31:56,553 --> 00:31:58,554
It is a gift from your father.
495
00:31:58,621 --> 00:32:01,456
One I would share.
496
00:32:01,524 --> 00:32:03,658
Did he command
you to do this?
497
00:32:03,726 --> 00:32:07,862
As he commanded
me to pay tribute to you?
498
00:32:07,930 --> 00:32:16,239
Return to more willing flesh.
499
00:32:16,306 --> 00:32:19,176
The boy favors
contention over cunt.
500
00:32:22,781 --> 00:32:25,216
I but favor truth.
501
00:32:25,284 --> 00:32:28,319
The Imperator would
see us to common ground.
502
00:32:28,387 --> 00:32:30,321
I find us far removed.
503
00:32:32,291 --> 00:32:36,194
As mortal from a god.
504
00:32:36,262 --> 00:32:40,198
One set upon a small
band of rebels
505
00:32:40,266 --> 00:32:44,069
with support of a century,
506
00:32:44,136 --> 00:32:47,272
lost his sword,
turned heel and fled.
507
00:32:47,340 --> 00:32:48,440
While the other,
508
00:32:48,508 --> 00:32:51,577
strolled into the jaws
of the beast.
509
00:32:51,645 --> 00:32:54,046
absent weapon,andbrought down
510
00:32:54,114 --> 00:32:56,549
an entire city with
but cunning and silver tongue.
511
00:32:56,616 --> 00:32:58,617
Refresh mind.
512
00:32:58,685 --> 00:33:00,486
Which do you stand?
513
00:33:02,922 --> 00:33:06,925
Upon a day my title
shall be returned to me.
514
00:33:06,993 --> 00:33:08,027
And place you
beneath heel --
515
00:33:08,094 --> 00:33:10,062
I have delayed you too long
516
00:33:10,130 --> 00:33:13,597
from pressing charge.
517
00:33:13,665 --> 00:33:15,966
And the opportunity it brings,
518
00:33:16,034 --> 00:33:18,135
to earn small sum of respect
519
00:33:18,203 --> 00:33:27,312
from those of us that
stand as soldiers.
520
00:33:27,380 --> 00:33:29,882
Oh, and Tiberius?
521
00:33:31,551 --> 00:33:33,519
Oysters.
522
00:33:39,026 --> 00:33:41,327
The streets stand too swollen.
523
00:33:41,395 --> 00:33:46,599
And rooftops alone will not
carry us free of the city.
524
00:33:46,667 --> 00:33:48,334
Gannicus...
525
00:33:48,402 --> 00:33:50,169
Halt.
526
00:33:50,237 --> 00:33:51,337
Part way.
527
00:33:51,405 --> 00:33:53,006
The traitor yet lives.
528
00:33:53,074 --> 00:33:57,844
I move beneath protection
of your Imperator.
529
00:33:57,912 --> 00:34:01,315
Your ship standsin opposingdirection.
530
00:34:01,383 --> 00:34:03,551
I would present precious bounty
531
00:34:03,619 --> 00:34:05,920
with offering of affection,
532
00:34:05,988 --> 00:34:09,024
before taking
to unforgiving sea.
533
00:34:09,091 --> 00:34:14,296
Let them pass.
534
00:34:22,605 --> 00:34:25,206
You look upon me as a monster.
535
00:34:25,274 --> 00:34:28,243
Yet am I not moredesirable fate?
536
00:34:28,310 --> 00:34:31,947
With husband fallen
to the afterlife,
537
00:34:32,014 --> 00:34:35,951
what life would
you have among the Romans?
538
00:34:36,018 --> 00:34:38,753
You are a woman.
539
00:34:38,821 --> 00:34:41,555
No better
than a slave to them.
540
00:34:43,122 --> 00:34:45,823
I bestow
loftier consideration.
541
00:34:48,327 --> 00:34:50,695
I would never
bargain you off,
542
00:34:50,763 --> 00:34:52,197
as Crassus
has done.
543
00:34:52,264 --> 00:34:55,233
Nor would I lock
you in a cage
544
00:34:55,301 --> 00:34:57,402
and pass you about,
545
00:34:57,470 --> 00:34:59,871
as my men would have me do.
546
00:35:01,874 --> 00:35:03,175
No...
547
00:35:03,242 --> 00:35:05,077
you shall stand beside me,
548
00:35:05,145 --> 00:35:08,280
a queen upon the sea.
549
00:35:08,347 --> 00:35:10,482
My greatest treasure.
550
00:35:10,549 --> 00:35:12,851
And all who cross our path
551
00:35:12,918 --> 00:35:15,386
shall know that you are mine.
552
00:35:26,132 --> 00:35:28,166
Heracleo, no!
553
00:35:28,234 --> 00:35:29,901
No!
554
00:35:29,969 --> 00:35:32,371
Apologies for
the pain I cause, my love.
555
00:35:32,439 --> 00:35:34,305
No, no!
556
00:36:09,942 --> 00:36:11,709
That is the worst
if it my love.
557
00:36:11,777 --> 00:36:13,744
I do not believe it so.
558
00:36:17,149 --> 00:36:19,616
It lifts spirits
to see you alive,
559
00:36:19,684 --> 00:36:20,784
my friend.
560
00:36:20,851 --> 00:36:23,020
Many of my brothers
did not fare as well.
561
00:36:23,087 --> 00:36:25,155
An act born of necessity,
562
00:36:25,223 --> 00:36:27,924
and raised with heavy heart.
563
00:36:27,992 --> 00:36:31,527
I much liked KingSpartacus and his companions...
564
00:36:31,595 --> 00:36:33,696
Well, most of them.
565
00:36:33,764 --> 00:36:35,397
Yet I was given a choice
566
00:36:35,465 --> 00:36:38,735
between a wealthy life,
or die a merciless death.
567
00:36:38,802 --> 00:36:40,303
Which to a man of my sort,
568
00:36:40,371 --> 00:36:42,372
is no choice at all.
569
00:36:42,440 --> 00:36:44,608
I know what thoughtspass through mind.
570
00:36:44,676 --> 00:36:47,744
That we are but
shit-eating Cilicians,
571
00:36:47,812 --> 00:36:52,149
no match for a god
of the arena.
572
00:36:52,216 --> 00:36:55,419
Perhaps this is true,
my friend.
573
00:36:55,486 --> 00:36:57,988
Perhaps my sword will findyour woman's throat,
574
00:36:58,056 --> 00:36:59,523
before I fall.
575
00:36:59,591 --> 00:37:02,659
A thing you must appreciate
576
00:37:02,727 --> 00:37:04,661
in such a delicate situation.
577
00:37:07,231 --> 00:37:10,567
She is not my woman.
578
00:37:38,499 --> 00:37:39,632
Sibyl!
579
00:37:39,700 --> 00:37:40,667
Huh!
580
00:37:40,735 --> 00:37:42,536
So you do care
for the little one, huh?
581
00:37:42,604 --> 00:37:44,772
But it's a pity now that
you have killed her.
582
00:37:44,840 --> 00:37:47,174
No!
583
00:38:11,564 --> 00:38:13,265
You are hurt?
584
00:38:13,333 --> 00:38:16,234
We must move quickly
before we are discovered.
585
00:38:19,906 --> 00:38:21,974
What of Laeta?
586
00:38:22,041 --> 00:38:24,076
What of her?
587
00:38:24,144 --> 00:38:27,046
We cannot leave her.
588
00:38:27,114 --> 00:38:28,414
She stands Roman.
589
00:38:28,482 --> 00:38:30,583
She won't be seenwith us.
590
00:38:30,651 --> 00:38:33,153
I stand nothing but a slave.
591
00:38:36,257 --> 00:38:38,625
As you once did.
592
00:39:29,948 --> 00:39:32,984
You are truly gifted
at motivating your men, Crassus.
593
00:39:33,051 --> 00:39:35,486
As all great
leaders must be.
594
00:39:35,554 --> 00:39:38,890
Do not allow the Senate to hear
you describe me as such.
595
00:39:38,958 --> 00:39:42,427
They might well tear
you asunder in like fashion.
596
00:39:42,495 --> 00:39:44,796
Give no worry to such thought.
597
00:39:44,864 --> 00:39:46,231
You shall gain their gratitude
598
00:39:46,298 --> 00:39:48,300
in blow struck against
Spartacus,
599
00:39:48,367 --> 00:39:49,868
and return
of Sinuessa en Valle
600
00:39:49,935 --> 00:39:52,604
to rightful embrace
of its citizens.
601
00:39:54,940 --> 00:39:56,875
We've just begun!
602
00:39:56,942 --> 00:39:59,344
Apologies,
but I must serve correction.
603
00:39:59,411 --> 00:40:01,145
The citizens of this fair city
604
00:40:01,213 --> 00:40:02,280
were all laid to grass
605
00:40:02,347 --> 00:40:03,948
by rebellion's fury.
606
00:40:04,016 --> 00:40:06,717
Not all.
607
00:40:06,785 --> 00:40:10,121
All of note.
608
00:40:10,189 --> 00:40:11,688
What of the Aedile's wife?
609
00:40:11,756 --> 00:40:19,391
She has left these walls,
never to return.
610
00:40:19,458 --> 00:40:23,227
You would claim entire
fucking city for yourself?
611
00:40:23,295 --> 00:40:26,330
A wise man does
not fight for glory alone.
612
00:40:31,770 --> 00:40:33,537
The Senate will
not easily swallow
613
00:40:33,605 --> 00:40:35,505
bitter news of such greed.
614
00:40:35,573 --> 00:40:37,040
Greed is but
a word jealous men
615
00:40:37,108 --> 00:40:38,941
inflict upon the ambitious.
616
00:40:39,009 --> 00:40:40,709
They will be madeto see past it
617
00:40:40,777 --> 00:40:44,378
and oblige us
in the spoils of war.
618
00:40:44,446 --> 00:40:45,579
Us?
619
00:40:47,949 --> 00:40:51,051
I would share in good fortune,
of course.
620
00:40:51,119 --> 00:40:53,953
Perhaps the villayou now occupy
621
00:40:54,021 --> 00:40:57,657
and a portion of the taxeslevied upon port?
622
00:40:57,724 --> 00:40:58,958
If the Senate
623
00:40:59,025 --> 00:41:00,192
could be persuaded
that we are
624
00:41:00,260 --> 00:41:02,961
deserving of such
bold claim?
625
00:41:10,468 --> 00:41:14,003
We have done the impossible.
626
00:41:14,071 --> 00:41:16,172
Surely we should
be rewarded for it.
627
00:41:32,018 --> 00:41:36,454
Let us have final
tribute of blood,
628
00:41:36,522 --> 00:41:38,956
in honor of Gaius Julius Caesar!
629
00:41:39,024 --> 00:41:40,991
Caesar!
630
00:41:41,059 --> 00:41:42,292
Caesar!
631
00:41:42,360 --> 00:41:43,793
Caesar!...
632
00:41:47,664 --> 00:41:50,599
Roman fucking cowards.
633
00:41:50,667 --> 00:41:53,802
Shit running your
leg in thought of giving sword
634
00:41:53,870 --> 00:41:55,070
and proper contest.
635
00:42:00,142 --> 00:42:01,242
And what would
you do if graced
636
00:42:01,310 --> 00:42:04,179
with such opportunity,
savage?
637
00:42:07,050 --> 00:42:09,351
Such spectacle
is deeply appreciated.
638
00:42:09,419 --> 00:42:12,320
Yet the fall
of Spartacus greeted more so.
639
00:42:17,727 --> 00:42:20,262
Carnificina comes to an end.
640
00:42:20,330 --> 00:42:22,698
The rebel king to soon follow.
641
00:42:22,765 --> 00:42:24,266
Imperator.
642
00:42:24,334 --> 00:42:26,802
Honored guests.
643
00:42:26,870 --> 00:42:29,004
We come this day
to praise a man
644
00:42:29,072 --> 00:42:31,874
considered above all others.
645
00:42:31,941 --> 00:42:34,877
A man possessed
of such good fortune
646
00:42:34,944 --> 00:42:38,413
that he must indeed be blessed
by the gods themselves.
647
00:42:43,585 --> 00:42:47,221
In storied tradition
of Carnificina,
648
00:42:47,289 --> 00:42:55,497
the ultimate kill
signifies pinnacle of victory.
649
00:42:55,565 --> 00:42:57,966
Shall we award Caesar
the privilege
650
00:42:58,034 --> 00:43:01,036
of delivering fated blow,
651
00:43:01,103 --> 00:43:03,572
with sword of steel
652
00:43:03,639 --> 00:43:07,175
in a war he began
with but...
653
00:43:07,243 --> 00:43:09,878
tongue of silver?
654
00:43:13,716 --> 00:43:15,016
Caesar!Caesar!
655
00:43:15,084 --> 00:43:16,317
Caesar!...
656
00:43:34,169 --> 00:43:35,937
You choose your
words with care.
657
00:43:36,005 --> 00:43:38,673
As all who must,
in such position.
658
00:43:49,885 --> 00:43:54,089
This man shall fall
not in honor of Caesar.
659
00:43:54,157 --> 00:43:59,661
Nor the great
House of Crassus.
660
00:43:59,729 --> 00:44:03,198
He shall fall in honor
of the glory of Rome!
661
00:44:06,869 --> 00:44:09,840
Glory of Rome!
662
00:44:27,295 --> 00:44:28,963
Kill him!
663
00:44:29,030 --> 00:44:30,631
Hold!
664
00:44:42,678 --> 00:44:44,845
It is the will of the gods,
665
00:44:44,913 --> 00:44:49,850
that this beast shall seehimself free of shackles.
666
00:44:49,918 --> 00:44:52,320
So that I may prove
myself worthy
667
00:44:52,387 --> 00:44:56,057
of the praise bestowed upon
me by our Imperator...
668
00:44:59,795 --> 00:45:07,769
and his boy.
669
00:45:11,607 --> 00:45:12,541
Come then.
670
00:45:12,608 --> 00:45:13,742
Let us see what challenge
671
00:45:13,810 --> 00:45:15,778
your rebellion truly offers.
672
00:45:30,060 --> 00:45:31,361
They hold celebration?
673
00:45:31,428 --> 00:45:33,363
Executions,
for those among you
674
00:45:33,430 --> 00:45:36,432
yet of this world.
675
00:45:36,500 --> 00:45:37,566
I will have blood
in their name,
676
00:45:37,634 --> 00:45:38,901
upon a day.
677
00:45:38,968 --> 00:45:41,904
Stay to the alleys
and lesser streets as I guide.
678
00:45:41,972 --> 00:45:44,039
And perhaps
live to see it so.
679
00:46:20,644 --> 00:46:22,745
If this man stands for
all of the rebellion,
680
00:46:22,812 --> 00:46:24,814
celebration mayhold premature.
681
00:47:15,753 --> 00:47:17,754
Let this man's death serve as
682
00:47:17,822 --> 00:47:20,890
serve as harbinger
for the fate that we
683
00:47:20,958 --> 00:47:24,160
shall inflict upon
Spartacus himself!
684
00:47:31,501 --> 00:47:34,303
Well fought, brother.
685
00:47:34,371 --> 00:47:39,242
Swallow cock,
you Roman shit.
686
00:47:56,427 --> 00:47:59,095
Behold!
687
00:47:59,163 --> 00:48:00,530
Their greatest warriors
688
00:48:00,598 --> 00:48:04,801
take their own lives
in fear of Caesar!
689
00:48:04,869 --> 00:48:06,336
Caesar!
690
00:48:06,404 --> 00:48:07,771
Caesar!
Caesar!
691
00:48:27,292 --> 00:48:28,525
We will not make it.
692
00:48:28,593 --> 00:48:29,760
Can you ride?
693
00:48:32,697 --> 00:48:34,031
I've seen it done.
694
00:48:34,099 --> 00:48:35,766
Stay close.
695
00:48:35,834 --> 00:48:38,335
We will not turn
back for you.
696
00:48:58,557 --> 00:49:00,057
You there.
697
00:49:04,096 --> 00:49:07,164
I thought Heracleo
granted but one woman.
698
00:49:11,704 --> 00:49:13,404
Where did he come
by this one?
699
00:49:18,710 --> 00:49:20,211
Go!
700
00:49:54,781 --> 00:49:56,315
Hiyaa!
701
00:49:56,383 --> 00:49:58,050
Sound the alarm,
you worthless shits!
702
00:49:58,118 --> 00:49:59,051
Close gate!
703
00:49:59,119 --> 00:50:02,154
The rebel escapes!Man the gate!
704
00:50:52,578 --> 00:50:54,912
Whoa!
705
00:51:10,800 --> 00:51:12,301
Hiyaa!
706
00:51:12,368 --> 00:51:14,236
♪
707
00:51:18,642 --> 00:51:21,277
Why do we not move after him?
708
00:51:21,344 --> 00:51:22,812
Must Julius
fucking Caesar risk
709
00:51:22,879 --> 00:51:24,713
life to kill every
last Rebel himself?
710
00:51:24,781 --> 00:51:25,914
To attempt the ridge
at night would
711
00:51:25,982 --> 00:51:27,383
see us to disadvantage.
712
00:51:27,450 --> 00:51:29,985
And by morning
he will be to the wind
713
00:51:30,053 --> 00:51:31,420
with Spartacus
and the rest
714
00:51:31,488 --> 00:51:33,589
of his rebel horde
you allowed to escape.
715
00:51:33,657 --> 00:51:34,590
I have allowed nothing
716
00:51:34,658 --> 00:51:36,459
but the illusion of hope.
717
00:51:36,526 --> 00:51:37,460
When sun breaks
718
00:51:37,527 --> 00:51:39,462
my legions shall
begin final march,
719
00:51:39,529 --> 00:51:42,065
spurred by dread
of decimation
720
00:51:42,132 --> 00:51:43,232
and dreams of glory sparked
721
00:51:43,300 --> 00:51:45,635
by celebration in your honor.
722
00:51:45,703 --> 00:51:47,903
Spartacus is no fool.
723
00:51:47,971 --> 00:51:50,439
You expect him to wait
in driven snow,
724
00:51:50,507 --> 00:51:54,477
for you to arrive
and announce his end?
725
00:51:54,545 --> 00:51:58,281
That is exactly what I expect.
726
00:52:18,903 --> 00:52:20,103
We cannot remain here.
727
00:52:20,171 --> 00:52:21,738
What would you have us do?
728
00:52:21,805 --> 00:52:23,272
Sprout wings
and soar towards warming
729
00:52:23,340 --> 00:52:24,507
embrace of fucking Apollo?
730
00:52:24,575 --> 00:52:27,643
We should turn
and retake Sinuessa.
731
00:52:27,711 --> 00:52:29,412
The city is lost.
732
00:52:29,480 --> 00:52:30,513
As we shall be,
733
00:52:30,581 --> 00:52:32,148
if we do not act.
734
00:52:36,087 --> 00:52:37,754
Fuck the gods.
735
00:53:10,687 --> 00:53:13,189
And I believed myself
a difficult man to kill.
736
00:53:23,464 --> 00:53:25,131
Spartacus!
737
00:53:37,579 --> 00:53:39,947
You bring us a prisoner.
738
00:53:40,015 --> 00:53:41,983
Laeta now stands as you or I,
739
00:53:42,050 --> 00:53:44,385
beneath heel of Republic.
740
00:53:44,453 --> 00:53:45,753
She may yet live,
741
00:53:45,821 --> 00:53:47,555
if her wounds are tended.
742
00:53:47,623 --> 00:53:48,990
See it done.
743
00:53:49,057 --> 00:53:52,026
Lugo.
744
00:53:52,094 --> 00:53:53,795
It is miracle any
of us before you
745
00:53:53,863 --> 00:53:55,196
yet draw breath.
746
00:53:57,400 --> 00:53:58,833
The gods themselves
must have taken
747
00:53:58,901 --> 00:54:00,735
note of delivered prayer,
748
00:54:03,139 --> 00:54:06,374
in order to see
us from certain end.
749
00:54:08,277 --> 00:54:11,145
I fear they
have but delayed it.
750
00:54:24,158 --> 00:54:26,593
How is such
a thing possible?
751
00:54:26,661 --> 00:54:27,761
Nothing is beyond reach
752
00:54:27,828 --> 00:54:30,397
for the richest man
in the Republic.
753
00:54:30,465 --> 00:54:31,965
Crassus.
754
00:54:32,033 --> 00:54:34,434
♪
755
00:54:34,501 --> 00:54:35,635
It was always his intention,
756
00:54:35,702 --> 00:54:38,671
to trap us upon this ridge.
757
00:54:38,739 --> 00:54:42,976
He will march from the city
with his armies behind us.
758
00:54:43,044 --> 00:54:45,512
And when he comes...
759
00:54:45,580 --> 00:54:49,316
death shall
follow in his wake.
760
00:54:56,023 --> 00:55:01,023
== sync, corrected by elderman ==
761
00:56:24,612 --> 00:56:27,514
♪
761
00:56:28,305 --> 00:56:34,652
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org52824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.