Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,660 --> 00:00:04,720
["HOLDING BACK THE YEARS"
BY SIMPLY RED PLAYING]
2
00:00:12,480 --> 00:00:16,140
♪ Holding back the years... ♪
3
00:00:16,210 --> 00:00:18,130
[LAUGHTER]
4
00:00:18,200 --> 00:00:23,530
♪ Thinking of the fear
I've had so long ♪
5
00:00:23,570 --> 00:00:28,600
♪ When somebody hears ♪
6
00:00:29,440 --> 00:00:34,430
♪ Listen to the fear that's gone ♪
7
00:00:37,800 --> 00:00:43,620
♪ Strangled by the wishes of pater ♪
8
00:00:43,720 --> 00:00:48,210
♪ Hoping for the arms of mater ♪
9
00:00:48,580 --> 00:00:50,330
♪ Get to meet her ♪
10
00:00:50,460 --> 00:00:55,190
♪ Sooner or later ♪
11
00:00:55,200 --> 00:00:57,000
♪ Oh ♪
12
00:00:57,040 --> 00:01:01,040
♪ I'll keep holding on ♪
13
00:01:02,310 --> 00:01:07,090
♪ I'll keep holding on ♪
14
00:01:08,260 --> 00:01:12,300
♪ I'll keep holding on ♪
15
00:01:13,840 --> 00:01:19,440
♪ I'll keep holding on ♪
16
00:01:20,880 --> 00:01:23,460
♪ So tight ♪
17
00:01:34,170 --> 00:01:36,310
♪ All right ♪
18
00:01:36,420 --> 00:01:38,310
♪ Oh, now ♪
19
00:01:39,350 --> 00:01:42,100
♪ Well, I... ♪
20
00:01:42,130 --> 00:01:46,240
♪ I'll keep holding on ♪
21
00:01:47,400 --> 00:01:52,020
♪ I'll keep holding on ♪
22
00:01:52,100 --> 00:01:54,610
♪ Holding, holding ♪
23
00:01:54,640 --> 00:01:56,340
♪ Holding ♪
24
00:01:56,380 --> 00:02:01,780
♪ Holding on... ♪
25
00:02:02,140 --> 00:02:03,400
♪ I said. ♪
26
00:02:03,440 --> 00:02:06,240
I never thought I'd see you
in a place like that again.
27
00:02:06,270 --> 00:02:08,370
Turns out, the only thing
I'm qualified to do
28
00:02:08,380 --> 00:02:10,370
is give orders and look good.
29
00:02:10,410 --> 00:02:12,080
Where else would I go?
30
00:02:12,210 --> 00:02:13,560
[SNIFFLES]
31
00:02:14,040 --> 00:02:16,660
This must give you some satisfaction.
32
00:02:16,760 --> 00:02:18,020
You won.
33
00:02:18,130 --> 00:02:20,970
None of us win when one
of us gets beat down.
34
00:02:21,100 --> 00:02:23,860
Even someone who had the
beatdown coming to them.
35
00:02:24,020 --> 00:02:26,620
Why do you always reduce
everything down like that?
36
00:02:27,240 --> 00:02:29,580
Because I don't trust you.
37
00:02:29,640 --> 00:02:32,100
Your problem is you don't trust anyone.
38
00:02:32,230 --> 00:02:33,960
That's my golden rule.
39
00:02:34,100 --> 00:02:36,230
Trust gives people power over you.
40
00:02:36,270 --> 00:02:37,579
You and I both know that
41
00:02:37,580 --> 00:02:39,990
sleeping at a fast food booth
42
00:02:40,010 --> 00:02:41,319
and working the sex trade,
43
00:02:41,320 --> 00:02:43,020
you won't live out the year.
44
00:02:44,380 --> 00:02:46,500
You're gonna end up down at the morgue.
45
00:02:50,580 --> 00:02:51,860
Okay.
46
00:02:52,800 --> 00:02:55,080
You want to be a beautiful corpse, fine.
47
00:02:58,880 --> 00:03:00,840
I don't like being needy.
48
00:03:01,720 --> 00:03:04,000
I hate myself for it.
49
00:03:19,420 --> 00:03:21,350
You got a lot to hate yourself for,
50
00:03:21,380 --> 00:03:23,260
but needing help ain't one of them.
51
00:03:36,640 --> 00:03:38,190
[DOOR OPENS]
52
00:03:38,520 --> 00:03:40,720
[FOOTFALLS APPROACH]
53
00:03:40,840 --> 00:03:42,680
PRAY TELL: The category is...
54
00:03:43,940 --> 00:03:46,200
Live...
55
00:03:46,700 --> 00:03:48,410
Work...
56
00:03:48,840 --> 00:03:52,240
Pose!
57
00:03:54,080 --> 00:03:57,539
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
58
00:03:57,540 --> 00:03:59,200
♪ ♪
59
00:04:11,310 --> 00:04:13,720
I'm not auditioning for
no Al B. Sure video.
60
00:04:13,740 --> 00:04:15,140
You're the one in dance school.
61
00:04:15,210 --> 00:04:17,840
You don't need a degree to audition.
62
00:04:17,980 --> 00:04:19,099
And I've seen your moves at
63
00:04:19,100 --> 00:04:20,920
the ball when you let loose.
64
00:04:21,010 --> 00:04:22,380
You're so good.
65
00:04:22,450 --> 00:04:25,140
And when you smile, the world lights up.
66
00:04:25,270 --> 00:04:27,270
[BOTH LAUGH]
67
00:04:27,340 --> 00:04:29,880
Look, I'll only audition
68
00:04:30,160 --> 00:04:31,880
if you audition with me.
69
00:04:32,210 --> 00:04:33,840
It'll make me less nervous.
70
00:04:35,120 --> 00:04:37,880
If it means you'll go, then fine.
71
00:04:43,720 --> 00:04:45,040
[LAUGHTER]
72
00:04:45,100 --> 00:04:46,440
[DOOR OPENS]
73
00:04:46,470 --> 00:04:48,100
BLANCA: Anybody home?
74
00:04:48,110 --> 00:04:50,020
[GRUNTING]
75
00:04:50,120 --> 00:04:51,540
We're in here.
76
00:04:52,020 --> 00:04:54,000
[DOOR CLOSES]
77
00:04:55,740 --> 00:04:56,899
What's she doing here?
78
00:04:56,900 --> 00:04:58,380
She's moving in.
79
00:04:58,460 --> 00:05:00,840
I can't believe we got
to give up our room
80
00:05:00,850 --> 00:05:02,916
- and sleep on the sofa.
- BLANCA: I would've expected
81
00:05:02,940 --> 00:05:05,360
you two to be a little
bit more understanding.
82
00:05:05,410 --> 00:05:06,919
Elektra's not joining our house,
83
00:05:06,920 --> 00:05:08,419
but y'all known Evangelista
84
00:05:08,420 --> 00:05:11,700
takes in all lost souls,
no matter your past.
85
00:05:12,060 --> 00:05:13,400
And while she's our guest,
86
00:05:13,460 --> 00:05:15,400
you will treat her with respect.
87
00:05:15,820 --> 00:05:17,600
Now hush up and finish packing.
88
00:05:22,640 --> 00:05:24,720
I cannot express the gratitude I have
89
00:05:24,760 --> 00:05:27,260
for extending this kindness.
90
00:05:28,700 --> 00:05:29,740
Damon.
91
00:05:33,560 --> 00:05:34,980
You're welcome.
92
00:05:35,920 --> 00:05:38,000
Stay as long as you need to.
93
00:05:39,440 --> 00:05:42,400
I suppose this is sufficient space.
94
00:05:43,460 --> 00:05:45,580
Well, it's gonna have to
be, 'cause it's all we got.
95
00:05:45,600 --> 00:05:48,180
And I hope you plan on
replacing these curtains.
96
00:05:48,280 --> 00:05:50,370
- And if it's not too much trouble...
- It will be.
97
00:05:50,400 --> 00:05:52,360
I'd love if the boys
could paint the room.
98
00:05:52,370 --> 00:05:54,239
This color looks like
a shit-stained diaper
99
00:05:54,240 --> 00:05:55,520
left out in the rain.
100
00:05:55,540 --> 00:05:57,460
Winter lilac is more my color.
101
00:06:02,060 --> 00:06:03,340
Okay.
102
00:06:03,600 --> 00:06:05,500
Fine.
103
00:06:05,740 --> 00:06:07,039
BLANCA: Are you sure I don't look
104
00:06:07,040 --> 00:06:09,240
like no '70s bridesmaid in this thing?
105
00:06:09,300 --> 00:06:11,720
- It's called fashion, bitch.
- [BOTH LAUGH]
106
00:06:11,760 --> 00:06:13,399
Yes, and I am well aware
107
00:06:13,400 --> 00:06:15,120
that it is the Princess Ball,
108
00:06:15,140 --> 00:06:16,699
and with all this flow,
you're gonna look
109
00:06:16,700 --> 00:06:18,290
like a magical fairy princess
110
00:06:18,330 --> 00:06:20,399
floating into her kingdom
111
00:06:20,400 --> 00:06:21,680
to snatch her crown.
112
00:06:21,720 --> 00:06:24,600
Oh. I'm worried about
the House of Ferocity.
113
00:06:24,680 --> 00:06:25,919
- Hmm.
- You remember that time
114
00:06:25,920 --> 00:06:28,059
Candy and Lulu cut up
their rivals' dresses
115
00:06:28,060 --> 00:06:30,020
just to snag a few trophies for Elektra?
116
00:06:30,080 --> 00:06:31,280
How could I forget?
117
00:06:31,360 --> 00:06:32,900
I'm surprised you didn't rat them out.
118
00:06:32,940 --> 00:06:34,540
We were family back then.
119
00:06:34,580 --> 00:06:36,476
You know those banjee girls
don't know when to stop.
120
00:06:36,500 --> 00:06:37,899
Have you heard the latest?
121
00:06:37,900 --> 00:06:39,480
No. What?
122
00:06:39,500 --> 00:06:41,980
Not only did they get that fucking girl
123
00:06:42,020 --> 00:06:44,479
from the shop to join Ferocity,
124
00:06:44,480 --> 00:06:46,479
they also snagged Florida
125
00:06:46,480 --> 00:06:49,080
- and Goddess Aphrodite.
- Jesus, no.
126
00:06:49,120 --> 00:06:50,180
Yes, Mary.
127
00:06:50,240 --> 00:06:52,620
They are a house not to be fucked with.
128
00:06:52,660 --> 00:06:54,560
Well,
129
00:06:54,680 --> 00:06:57,459
here's to hoping
130
00:06:57,460 --> 00:06:59,260
their light burns out quick.
131
00:06:59,370 --> 00:07:01,639
In the meantime, I'm-a try
to focus on my health
132
00:07:01,640 --> 00:07:04,310
and making sure my family
gets back together.
133
00:07:04,340 --> 00:07:05,560
Papi will come home one day.
134
00:07:05,600 --> 00:07:07,480
Attagirl. Yes, he will.
135
00:07:09,060 --> 00:07:10,780
Well, what about you?
136
00:07:12,030 --> 00:07:13,860
You been taking care of yourself?
137
00:07:14,900 --> 00:07:16,300
I don't know.
138
00:07:16,840 --> 00:07:19,140
Ever since Costas died, I...
139
00:07:19,320 --> 00:07:21,480
just been keeping my head down.
140
00:07:21,940 --> 00:07:23,280
Working.
141
00:07:23,380 --> 00:07:26,040
I'm doing my thing, but, you know,
142
00:07:26,230 --> 00:07:29,820
life has become a wash of gray.
143
00:07:30,100 --> 00:07:32,560
Well, I think I got something
that might put some pep
144
00:07:32,580 --> 00:07:34,000
back into your step.
145
00:07:34,210 --> 00:07:36,040
I met someone last weekend.
146
00:07:36,120 --> 00:07:37,799
Someone I think you might like.
147
00:07:37,800 --> 00:07:38,800
Me?
148
00:07:39,110 --> 00:07:40,480
PRAY TELL: My, my, my.
149
00:07:40,860 --> 00:07:43,960
I see audacity is back in style.
150
00:07:44,060 --> 00:07:46,400
Now, that body was molded to perfection,
151
00:07:46,440 --> 00:07:49,180
- while this body is just molded.
- [LAUGHS]
152
00:07:49,240 --> 00:07:51,760
- Miss Plastic Fantastic...
- Hello, sir.
153
00:07:52,440 --> 00:07:53,980
Hello!
154
00:07:54,240 --> 00:07:55,880
I'm sorry, I'm sorry. What do you need?
155
00:07:55,980 --> 00:07:58,440
Can I get a vodka cranberry, please?
156
00:07:58,450 --> 00:08:00,680
[QUIETLY]: Coming right up.
157
00:08:00,880 --> 00:08:02,230
You are too cute.
158
00:08:02,300 --> 00:08:03,840
What's your name?
159
00:08:04,060 --> 00:08:05,160
Keenan.
160
00:08:05,240 --> 00:08:06,420
Keenan.
161
00:08:07,140 --> 00:08:08,800
Can I get your number, Keenan?
162
00:08:08,820 --> 00:08:10,359
[LAUGHS]
163
00:08:10,360 --> 00:08:12,780
I'm sorry, my love, I'm
not into the ladies.
164
00:08:12,860 --> 00:08:15,920
I am not deaf, dumb or blind, honey.
165
00:08:15,980 --> 00:08:19,540
It's not for me. You've been
staring at my friend all night.
166
00:08:19,620 --> 00:08:20,770
Oh, really? He's single?
167
00:08:20,780 --> 00:08:22,760
Yes. Give me your number.
168
00:08:22,800 --> 00:08:23,876
PRAY TELL: ... with that puffy tuck.
169
00:08:23,900 --> 00:08:25,940
Would somebody please
give her some duct tape?
170
00:08:25,980 --> 00:08:27,200
I think you should call him.
171
00:08:27,220 --> 00:08:29,339
- Oh, no, no, no, no.
- Uh-uh. Here, Pray.
172
00:08:29,340 --> 00:08:31,500
This shop is closed, honey.
173
00:08:31,680 --> 00:08:33,919
Out of business, and I
don't have any plans
174
00:08:33,920 --> 00:08:35,920
of opening it up anytime soon.
175
00:08:36,170 --> 00:08:37,880
I do not need a man to make me happy,
176
00:08:37,920 --> 00:08:40,660
and I especially don't need
to be dimming my shine
177
00:08:40,680 --> 00:08:43,640
by getting rejected for being positive.
178
00:08:43,680 --> 00:08:44,700
Mm-mm.
179
00:08:45,220 --> 00:08:46,740
My heart needs a rest.
180
00:08:46,780 --> 00:08:48,406
But you should've seen the
way he was looking at you.
181
00:08:48,430 --> 00:08:50,260
And he was fine.
182
00:08:50,400 --> 00:08:52,439
You may be positive, but I know that ho
183
00:08:52,440 --> 00:08:55,160
inside of you is thirsting
for some fine-ass trade.
184
00:08:55,760 --> 00:08:58,919
That is "reformed ho" to you,
185
00:08:58,920 --> 00:09:00,620
thank you very much.
186
00:09:00,640 --> 00:09:02,180
[LAUGHS] Okay.
187
00:09:07,100 --> 00:09:08,340
Fine.
188
00:09:08,420 --> 00:09:10,380
You might want to splurge
on some Nice 'N Easy.
189
00:09:10,390 --> 00:09:12,140
Them gray hairs ain't
doing you no favors.
190
00:09:12,160 --> 00:09:14,270
- Uh... shut up, bitch!
- [LAUGHS SOFTLY]
191
00:09:14,880 --> 00:09:17,780
Everybody likes a little smoky
up there now and again.
192
00:09:18,140 --> 00:09:20,860
- Daddies are in.
- [LAUGHS]
193
00:09:31,310 --> 00:09:32,580
BLANCA: Hello?
194
00:09:33,040 --> 00:09:35,020
- Am I interrupting?
- No.
195
00:09:35,080 --> 00:09:37,040
I'm just preparing for class.
196
00:09:37,220 --> 00:09:38,899
Come in.
197
00:09:38,900 --> 00:09:40,740
[PANTING]
198
00:09:41,100 --> 00:09:44,740
You wanted to see me,
which means one thing.
199
00:09:44,780 --> 00:09:46,330
Is Damon's screwing up
again? 'Cause I'll bust him
200
00:09:46,340 --> 00:09:47,760
upside his head if he trying you.
201
00:09:47,860 --> 00:09:49,310
[LAUGHS]: That won't be necessary.
202
00:09:49,760 --> 00:09:51,270
You've been a great mother to him.
203
00:09:51,340 --> 00:09:53,000
He's really straightened up.
204
00:09:53,060 --> 00:09:54,959
And I wanted you to
be the first to know,
205
00:09:54,960 --> 00:09:56,960
as his guardian,
206
00:09:57,000 --> 00:09:59,740
that his scholarship has been
approved for a second year.
207
00:10:00,070 --> 00:10:01,460
Oh, my God.
208
00:10:02,260 --> 00:10:04,580
I am so incredibly proud of him.
209
00:10:04,970 --> 00:10:06,760
And I'm proud of you, too.
210
00:10:07,280 --> 00:10:10,270
Blanca, I've seen parents
give their children
211
00:10:10,280 --> 00:10:13,520
the best training, the best
education money can buy.
212
00:10:13,600 --> 00:10:16,400
And yet, their dancing
careers go nowhere.
213
00:10:17,340 --> 00:10:19,999
You, however, have given Damon something
214
00:10:20,000 --> 00:10:23,640
that will allow him to
soar in this world:
215
00:10:24,020 --> 00:10:25,520
self-worth.
216
00:10:26,480 --> 00:10:29,060
As long as he knows his life has value,
217
00:10:29,200 --> 00:10:31,380
he will be unstoppable.
218
00:10:32,880 --> 00:10:35,940
[LAUGHS SOFTLY, EXHALES]
219
00:10:37,010 --> 00:10:38,160
Ooh.
220
00:10:38,410 --> 00:10:40,000
Can you do me a favor?
221
00:10:40,240 --> 00:10:42,330
Can you hold off on telling
him the good news?
222
00:10:42,340 --> 00:10:43,659
I kind of want to tell him myself.
223
00:10:43,660 --> 00:10:45,700
[LAUGHS SOFTLY] Of course.
224
00:10:45,760 --> 00:10:46,980
You've earned that.
225
00:10:48,640 --> 00:10:50,260
[CHUCKLES]
226
00:10:53,750 --> 00:10:55,056
Out of all the years I've known you,
227
00:10:55,080 --> 00:10:56,559
I've never seen you
walk out of the house
228
00:10:56,560 --> 00:10:57,849
without a beat face.
229
00:10:57,850 --> 00:10:59,380
I didn't have time. You dragged me out
230
00:10:59,390 --> 00:11:00,750
to this mystery appointment.
231
00:11:00,790 --> 00:11:02,420
Elektra, you need to be real with me.
232
00:11:02,490 --> 00:11:04,080
You're depressed, and I get it.
233
00:11:04,140 --> 00:11:06,730
But I'm not gonna let you fall
into the abyss like other girls.
234
00:11:06,760 --> 00:11:10,080
After today, I want to
see a full face on you.
235
00:11:10,200 --> 00:11:12,710
Everyone needs to see
Elektra in all her glory.
236
00:11:14,000 --> 00:11:15,320
We're having lunch?
237
00:11:15,400 --> 00:11:16,499
No.
238
00:11:16,500 --> 00:11:18,180
You're applying for a job.
239
00:11:19,300 --> 00:11:20,550
Indochine?
240
00:11:20,600 --> 00:11:22,239
No!
241
00:11:22,240 --> 00:11:24,560
I cannot work in the service industry.
242
00:11:24,920 --> 00:11:26,879
Oh, but you can dance at Show World?
243
00:11:26,880 --> 00:11:28,639
- Come on.
- I do not have the same skills
244
00:11:28,640 --> 00:11:29,780
a common person has.
245
00:11:29,810 --> 00:11:32,220
Do you expect me to wash
dishes with these hands?
246
00:11:32,260 --> 00:11:33,880
BLANCA: But you not gonna be a peasant.
247
00:11:34,000 --> 00:11:35,749
They're hiring hostesses.
248
00:11:35,750 --> 00:11:37,690
Glamorous, regal and refined.
249
00:11:38,140 --> 00:11:40,790
You fit the bill, and they pay well.
250
00:11:42,860 --> 00:11:45,650
- [WHISPERS]: I can't.
- Yes, you can.
251
00:11:45,660 --> 00:11:47,710
My house, my rules.
252
00:11:48,280 --> 00:11:50,550
What if they ask me to
tally people's bills?
253
00:11:50,690 --> 00:11:52,119
I didn't stay in school long enough
254
00:11:52,120 --> 00:11:53,750
to learn how to operate a calculator.
255
00:11:53,780 --> 00:11:55,596
Bitch, they ain't asking
you to be a mathematician.
256
00:11:55,620 --> 00:11:58,560
All you got to do is look
pretty and judge people.
257
00:11:58,880 --> 00:12:02,080
Now get over there and ask
for a goddamn application.
258
00:12:09,420 --> 00:12:10,800
[SIGHS]
259
00:12:15,340 --> 00:12:16,600
Excuse me.
260
00:12:16,730 --> 00:12:18,860
I heard you're hiring
for a lead hostess,
261
00:12:18,900 --> 00:12:21,380
and you're looking for
upscale and dignified women?
262
00:12:21,420 --> 00:12:22,480
That is correct.
263
00:12:22,620 --> 00:12:24,439
Elektra Abundance.
264
00:12:24,440 --> 00:12:26,000
May I please have an application?
265
00:12:26,020 --> 00:12:27,720
- Of course. Follow me.
- [BLANCA EXCLAIMS]
266
00:12:27,760 --> 00:12:30,300
Fucking work. Sh... oh.
267
00:12:30,590 --> 00:12:32,860
[BOTH MOUTHING]
268
00:12:33,500 --> 00:12:35,710
CHOREOGRAPHER: Dancers 151 to 160.
269
00:12:39,620 --> 00:12:40,979
Hey.
270
00:12:40,980 --> 00:12:42,520
You got this.
271
00:12:42,880 --> 00:12:43,880
Okay?
272
00:12:46,240 --> 00:12:48,590
CHOREOGRAPHER: Five, six, seven, eight.
273
00:12:48,630 --> 00:12:51,470
♪ All alone, you get off
on your own, girl ♪
274
00:12:51,480 --> 00:12:53,780
♪ All alone, you get off on your own ♪
275
00:12:53,820 --> 00:12:56,470
♪ All alone, you get off
on your own, girl ♪
276
00:12:56,480 --> 00:12:58,480
♪ Girl, girl, girl ♪
277
00:12:58,490 --> 00:13:01,390
♪ All alone, you get off
on your own, girl ♪
278
00:13:01,460 --> 00:13:03,720
♪ All alone, you get off on your own ♪
279
00:13:03,760 --> 00:13:06,379
♪ All alone, you get off
on your own, girl ♪
280
00:13:06,380 --> 00:13:08,360
♪ Girl, girl, girl ♪
281
00:13:08,460 --> 00:13:10,780
♪ Don't you leave me standing here ♪
282
00:13:10,820 --> 00:13:13,610
♪ What is it? You feel no fear ♪
283
00:13:13,620 --> 00:13:17,490
♪ Let me make it up to you, my dear ♪
284
00:13:17,560 --> 00:13:21,180
♪ I'm all alone ♪
285
00:13:21,200 --> 00:13:23,360
♪ Sitting right here by the phone ♪
286
00:13:23,430 --> 00:13:25,140
♪ My heart is broken now ♪
287
00:13:25,260 --> 00:13:27,510
♪ Believe me, girl ♪
288
00:13:27,550 --> 00:13:30,450
♪ Ooh. ♪
289
00:13:30,620 --> 00:13:32,340
CHOREOGRAPHER: All right, thanks, guys.
290
00:13:36,980 --> 00:13:39,680
You stay and you stay.
291
00:13:40,840 --> 00:13:42,200
And you stay.
292
00:13:43,580 --> 00:13:44,900
And you.
293
00:13:46,480 --> 00:13:48,540
- Stay.
- [EXHALES]
294
00:13:48,560 --> 00:13:50,920
The rest of you can go.
Thanks for your time.
295
00:13:52,620 --> 00:13:54,790
[LAUGHS]
296
00:14:00,520 --> 00:14:02,280
Don't change a thing.
297
00:14:02,320 --> 00:14:04,420
- You look amazing.
- [CHUCKLES] Thank you.
298
00:14:04,520 --> 00:14:05,819
I love that jacket.
299
00:14:05,820 --> 00:14:07,560
Thank you. I made it myself.
300
00:14:07,760 --> 00:14:09,590
Cute and talented.
301
00:14:09,620 --> 00:14:11,280
Where have you been all my life?
302
00:14:11,400 --> 00:14:14,200
[CHUCKLES]
303
00:14:20,840 --> 00:14:23,540
I assume you have a reservation.
304
00:14:26,580 --> 00:14:28,760
Looks like you're moving
up in the world, girl.
305
00:14:28,790 --> 00:14:30,940
By the looks of it, we both are.
306
00:14:33,720 --> 00:14:36,080
[BOTH LAUGHING]
307
00:14:36,360 --> 00:14:38,499
I'm, uh,
308
00:14:38,500 --> 00:14:41,020
I'm really, really glad
you agreed to dinner.
309
00:14:41,140 --> 00:14:42,999
Well, I wanted to ask
you out for a while,
310
00:14:43,000 --> 00:14:46,540
but I've always been too
chickenshit to approach you.
311
00:14:46,790 --> 00:14:48,399
Was it my stunning beauty
312
00:14:48,400 --> 00:14:49,599
- that scared you off?
- Mm-mm.
313
00:14:49,600 --> 00:14:50,639
It was that big mouth.
314
00:14:50,640 --> 00:14:52,619
[BOTH LAUGH]
315
00:14:52,620 --> 00:14:54,540
Look, we can't all be larger than life.
316
00:14:54,550 --> 00:14:56,060
You're intimidating.
317
00:14:56,120 --> 00:14:59,360
- That's the first time I've heard that.
- [CHUCKLES]
318
00:15:01,240 --> 00:15:04,920
So, uh, what do you want
to do with your life?
319
00:15:05,680 --> 00:15:08,220
I'm certain that bartending
can't be the dream.
320
00:15:08,340 --> 00:15:09,719
Okay, judgy.
321
00:15:09,720 --> 00:15:10,820
- No, I...
- Mm-mm.
322
00:15:10,850 --> 00:15:13,120
It's cool. Um... [LAUGHS]
323
00:15:13,180 --> 00:15:16,760
Uh, if you must know, I'm a sculptor.
324
00:15:16,860 --> 00:15:19,750
Yeah. Bartending is just how I survive
325
00:15:19,760 --> 00:15:23,020
while I wait for some gallery
to realize I'm a genius.
326
00:15:24,420 --> 00:15:25,810
- Confidence.
- Mm-hmm.
327
00:15:26,860 --> 00:15:28,810
- Sexy.
- Oh.
328
00:15:28,820 --> 00:15:31,560
Wish I still had that fire in me.
329
00:15:31,820 --> 00:15:33,380
What extinguished it?
330
00:15:34,600 --> 00:15:36,820
[EXHALES LOUDLY]
331
00:15:36,830 --> 00:15:38,280
Life.
332
00:15:38,650 --> 00:15:40,539
Well...
333
00:15:40,540 --> 00:15:44,700
maybe I can...
334
00:15:44,940 --> 00:15:47,100
help you reignite that flame.
335
00:15:52,380 --> 00:15:53,760
[SIGHS]
336
00:15:53,890 --> 00:15:55,810
I have to tell you something.
337
00:15:58,160 --> 00:16:00,259
- You're seeing someone else.
- Please.
338
00:16:00,260 --> 00:16:02,180
I wish it was that simple.
339
00:16:07,260 --> 00:16:09,200
I have HIV.
340
00:16:12,520 --> 00:16:13,940
I recently lost a lover,
341
00:16:13,950 --> 00:16:17,660
and being here with you, it's like...
342
00:16:19,100 --> 00:16:21,080
the first time I was...
343
00:16:23,520 --> 00:16:25,720
the first time I was
with him. [CHUCKLES]
344
00:16:26,760 --> 00:16:28,240
I told Blanca that I wasn't ready,
345
00:16:28,300 --> 00:16:29,919
but she said I can't
sit around the house
346
00:16:29,920 --> 00:16:32,380
feeling sorry for myself.
347
00:16:33,680 --> 00:16:35,826
Now that you know my truth,
you probably want to leave,
348
00:16:35,850 --> 00:16:37,000
and I wouldn't blame you.
349
00:16:37,060 --> 00:16:39,340
So why don't you just go and
I-I'll pick up the check
350
00:16:39,350 --> 00:16:41,460
- and we can pretend this never happened.
- Hey, hey.
351
00:16:53,240 --> 00:16:55,740
[KEENAN SIGHS]
352
00:16:56,200 --> 00:16:57,800
I'm sorry...
353
00:16:58,730 --> 00:17:02,360
that you're going through a rough time.
354
00:17:02,440 --> 00:17:03,810
What can I do to help?
355
00:17:05,850 --> 00:17:07,840
Oh. I, uh...
356
00:17:10,300 --> 00:17:11,920
I don't know.
357
00:17:12,300 --> 00:17:15,880
Besides Blanca, you're the
first person I've told.
358
00:17:16,390 --> 00:17:18,280
Thank you for sharing that.
359
00:17:18,340 --> 00:17:19,479
Do you think you're the first guy
360
00:17:19,480 --> 00:17:20,660
I've dated that's positive?
361
00:17:20,780 --> 00:17:22,640
We'll be safe.
362
00:17:22,780 --> 00:17:24,980
But you should know...
363
00:17:25,820 --> 00:17:28,720
I don't give it up that easy.
364
00:17:28,860 --> 00:17:32,240
- [LAUGHS]
- Oh, you are shady, shady boots.
365
00:17:32,260 --> 00:17:33,660
Hey. Shh.
366
00:17:47,280 --> 00:17:49,040
Mm.
367
00:17:54,750 --> 00:17:57,240
[BOTH CHUCKLE]
368
00:17:59,550 --> 00:18:01,420
ELEKTRA: You're clearly hard of hearing.
369
00:18:01,480 --> 00:18:02,996
Unless you have a
reservation this evening,
370
00:18:03,020 --> 00:18:05,320
you will not be seated. Period.
371
00:18:05,480 --> 00:18:06,960
And for future reference,
372
00:18:07,020 --> 00:18:10,380
Indochine does not cater to
the bridge and tunnel crowd.
373
00:18:10,420 --> 00:18:11,750
[BOTH LAUGH]
374
00:18:27,250 --> 00:18:29,220
You cleaning in here again?
375
00:18:29,260 --> 00:18:31,020
Otherwise we get roaches.
376
00:18:31,330 --> 00:18:34,200
It's New York; there's
always cockroaches.
377
00:18:36,280 --> 00:18:37,710
You want to talk?
378
00:18:39,780 --> 00:18:41,240
About what?
379
00:18:42,880 --> 00:18:44,820
About that broken heart of yours.
380
00:18:45,400 --> 00:18:46,820
Come on, girl, talk to me.
381
00:18:46,860 --> 00:18:49,200
ANGEL: I just want to
wash him out of my mind.
382
00:18:49,220 --> 00:18:51,279
It's like he put this device
in me that makes it so that
383
00:18:51,280 --> 00:18:53,760
I can't even look at
or touch another guy.
384
00:18:53,820 --> 00:18:55,359
Is that what they calling it now?
385
00:18:55,360 --> 00:18:56,540
A device?
386
00:18:56,680 --> 00:18:58,620
- [ANGEL LAUGHS, SOBS]
- Come here.
387
00:19:00,500 --> 00:19:01,880
[SIGHS]
388
00:19:02,760 --> 00:19:04,980
[ANGEL GROANS]
389
00:19:05,060 --> 00:19:06,620
[SNIFFLES]
390
00:19:10,580 --> 00:19:12,750
- [SIGHS]
- [SNIFFLES]
391
00:19:22,960 --> 00:19:25,400
I went back out at the piers.
392
00:19:28,580 --> 00:19:30,900
I just started crying
in the middle of a job.
393
00:19:31,000 --> 00:19:34,890
Well, maybe it's time...
394
00:19:35,460 --> 00:19:37,160
you don't do work like that no more.
395
00:19:37,220 --> 00:19:38,720
And I don't judge you or nothing.
396
00:19:38,730 --> 00:19:40,760
I used to walk those piers, too.
397
00:19:40,790 --> 00:19:43,780
But a girl who looks
like you has options.
398
00:19:43,910 --> 00:19:46,760
- Not making that kind of money.
- Oh, I got a plan.
399
00:19:47,320 --> 00:19:49,020
- What?
- Night school.
400
00:19:49,100 --> 00:19:50,439
[CHUCKLES SOFTLY]
401
00:19:50,440 --> 00:19:51,460
Angel...
402
00:19:52,620 --> 00:19:55,320
I really need you to get it together.
403
00:19:57,180 --> 00:19:58,880
You're the next in line.
404
00:19:58,900 --> 00:20:00,499
Yeah, when I'm walking balls with a cane
405
00:20:00,500 --> 00:20:02,159
and gray hairs coming out of my ears.
406
00:20:02,160 --> 00:20:03,380
[LAUGHS]
407
00:20:15,980 --> 00:20:17,700
I want to tell you something.
408
00:20:17,880 --> 00:20:20,340
You got to promise me you're
not gonna tell the others.
409
00:20:20,980 --> 00:20:22,320
Okay?
410
00:20:22,960 --> 00:20:25,280
What?
411
00:20:29,890 --> 00:20:32,060
I tested positive.
412
00:20:37,120 --> 00:20:39,380
I need you to take care of this house.
413
00:20:39,620 --> 00:20:41,990
[SNIFFLING SOFTLY]
414
00:20:42,020 --> 00:20:43,520
Okay?
415
00:20:44,020 --> 00:20:45,520
It's not tomorrow,
416
00:20:45,580 --> 00:20:47,620
but it's sooner than you think.
417
00:20:50,650 --> 00:20:54,700
You are going to be a mother
to all these children,
418
00:20:54,720 --> 00:20:56,650
and many more.
419
00:20:56,660 --> 00:20:59,660
And no white boy from the suburbs...
420
00:21:01,530 --> 00:21:03,820
is gonna rescue you.
421
00:21:05,100 --> 00:21:07,780
We're the only ones who
got each other's back.
422
00:21:09,300 --> 00:21:10,860
Come here.
423
00:21:11,950 --> 00:21:13,920
[SNIFFLES]
424
00:21:17,600 --> 00:21:19,820
I got you.
425
00:21:23,810 --> 00:21:25,770
Apparently I'm the only one
426
00:21:25,780 --> 00:21:27,620
who dresses for dinner in this house.
427
00:21:27,680 --> 00:21:29,320
Don't you have linen napkins?
428
00:21:29,360 --> 00:21:30,599
No.
429
00:21:30,600 --> 00:21:32,880
And everybody in this
house helps set the table.
430
00:21:38,300 --> 00:21:40,680
These utensils don't match.
431
00:21:40,710 --> 00:21:42,620
BLANCA: Girl, don't start.
432
00:21:42,660 --> 00:21:44,820
Okay, before y'all dig in,
433
00:21:44,850 --> 00:21:47,440
I have to share some very exciting news.
434
00:21:47,520 --> 00:21:49,500
- This is a party?
- Ricky and I have
435
00:21:49,520 --> 00:21:50,740
some exciting news to share, too.
436
00:21:50,760 --> 00:21:53,120
Okay, baby, you go ahead and go first.
437
00:21:53,200 --> 00:21:56,540
Well... we...
438
00:21:56,610 --> 00:21:58,600
auditioned for Al B. Sure's next video.
439
00:21:58,620 --> 00:21:59,839
What?!
440
00:21:59,840 --> 00:22:02,680
I love Al B. Sure!
441
00:22:02,720 --> 00:22:03,750
Holy shit.
442
00:22:03,780 --> 00:22:05,300
He is the Marvin Gaye of our time.
443
00:22:05,380 --> 00:22:07,890
Dick and I made love to him
at least twice a week.
444
00:22:07,920 --> 00:22:10,350
Ooh, nothing or no one
445
00:22:10,360 --> 00:22:14,140
is a panty-dropper like Al B. Sure.
446
00:22:14,920 --> 00:22:16,380
Mmm.
447
00:22:16,550 --> 00:22:18,540
The best part is that we both made it
448
00:22:18,580 --> 00:22:19,580
and we're gonna be in the video
449
00:22:19,581 --> 00:22:21,620
and we're going on tour.
450
00:22:22,480 --> 00:22:23,720
But don't freak out.
451
00:22:23,760 --> 00:22:25,360
It's just a tristate area thing.
452
00:22:25,420 --> 00:22:26,939
And we can get everybody tickets.
453
00:22:26,940 --> 00:22:30,580
- And backstage passes?
- Damon, you're still in school.
454
00:22:30,800 --> 00:22:33,400
And I thought I told you not
to interrupt his schooling.
455
00:22:33,420 --> 00:22:34,660
He didn't.
456
00:22:34,700 --> 00:22:36,660
I encouraged him.
457
00:22:37,080 --> 00:22:39,680
And the point of going to a dance school
458
00:22:39,690 --> 00:22:41,360
is to be a professional dancer.
459
00:22:42,100 --> 00:22:44,279
I mean, this is the best opportunity
460
00:22:44,280 --> 00:22:46,040
for both of us, Mother.
461
00:22:46,400 --> 00:22:48,680
Blanca, this is the big time
462
00:22:48,720 --> 00:22:50,920
you have been dreaming
about for your children.
463
00:22:51,000 --> 00:22:53,940
Perhaps you are unfamiliar
with Al B. Sure's music.
464
00:22:54,040 --> 00:22:55,750
I have his tape in my purse.
465
00:22:55,760 --> 00:22:59,120
- Ma, you don't have to do that. You don't...
- [WHOOPING]
466
00:23:03,360 --> 00:23:04,910
I am so proud of you.
467
00:23:04,950 --> 00:23:07,620
- Thank you.
- Come here.
468
00:23:11,440 --> 00:23:14,100
Mother, you shouldn't be
washing dishes by yourself.
469
00:23:14,200 --> 00:23:15,600
I'll dry.
470
00:23:20,140 --> 00:23:22,399
In all that carrying
on about Al B. Sure,
471
00:23:22,400 --> 00:23:24,320
no one asked what my news was.
472
00:23:25,400 --> 00:23:26,820
I'm sorry.
473
00:23:27,080 --> 00:23:29,000
I didn't mean to make that all about me.
474
00:23:29,040 --> 00:23:30,960
But my news was about you, too.
475
00:23:31,680 --> 00:23:33,660
Helena called me in.
476
00:23:33,730 --> 00:23:35,520
She told me that you got accepted
477
00:23:35,540 --> 00:23:37,180
into your second year at school.
478
00:23:37,500 --> 00:23:39,360
No way!
479
00:23:39,440 --> 00:23:42,820
She told me you've been
working really hard.
480
00:23:44,750 --> 00:23:46,400
We're proud of you.
481
00:23:48,730 --> 00:23:51,530
Oh, no, don't get
yourself all worked up.
482
00:23:51,660 --> 00:23:53,510
I'm not gonna make you stay in school.
483
00:23:54,160 --> 00:23:56,060
I'm not that kind of mother.
484
00:23:57,180 --> 00:23:59,940
This is a real great
opportunity for me and Ricky.
485
00:23:59,950 --> 00:24:01,919
Okay, listen, sex on tour
486
00:24:01,920 --> 00:24:03,530
is gonna feel the same as it did
487
00:24:03,540 --> 00:24:04,550
back there in that room.
488
00:24:04,560 --> 00:24:07,720
A professional opportunity
to be dancers getting paid.
489
00:24:07,760 --> 00:24:09,280
You got the talent.
490
00:24:09,700 --> 00:24:11,999
And opportunities are gonna come,
491
00:24:12,000 --> 00:24:14,819
but they'll be wasted if
you're not 100% ready
492
00:24:14,820 --> 00:24:17,320
in taking advantage of them.
493
00:24:20,040 --> 00:24:21,219
You think I'm not good enough
494
00:24:21,220 --> 00:24:22,539
to shine out in the real world.
495
00:24:22,540 --> 00:24:25,660
No, I'm saying, in a year or two,
496
00:24:25,800 --> 00:24:29,340
you'll be better in ways you
can't even imagine yet.
497
00:24:29,620 --> 00:24:32,400
One job ain't nothing if
it don't lead to another.
498
00:24:32,440 --> 00:24:34,439
You have to shine so bright out there
499
00:24:34,440 --> 00:24:36,120
that they can't deny you.
500
00:24:40,500 --> 00:24:43,880
Look, just... just think
about it for a day or two.
501
00:24:45,280 --> 00:24:49,280
And I'll support you in
whatever you choose.
502
00:24:49,750 --> 00:24:51,240
[SIGHS]
503
00:24:52,720 --> 00:24:54,320
I love you, Mother.
504
00:24:54,940 --> 00:24:56,620
I love you, too.
505
00:24:59,380 --> 00:25:01,060
[DAMON LAUGHS]
506
00:25:03,580 --> 00:25:05,080
Now finish washing these damn dishes
507
00:25:05,100 --> 00:25:07,380
- 'cause I'm going to bed.
- [LAUGHS]
508
00:25:21,160 --> 00:25:23,480
[DOORBELL RINGS]
509
00:25:30,050 --> 00:25:32,150
- STAN: Hey.
- Hey.
510
00:25:36,250 --> 00:25:39,220
Still weird having to ring the
doorbell at my own house.
511
00:25:39,260 --> 00:25:40,759
I can think of some weirder things
512
00:25:40,760 --> 00:25:42,260
I've had to get used to.
513
00:25:45,740 --> 00:25:47,600
What's going on with this?
514
00:25:47,680 --> 00:25:51,180
Uh, Amanda, she's...
515
00:25:51,560 --> 00:25:52,680
she's acting out.
516
00:25:56,400 --> 00:25:58,079
Maybe we should talk to
that therapist again.
517
00:25:58,080 --> 00:25:59,720
We're not going back to the therapist.
518
00:26:05,800 --> 00:26:08,580
[SIGHS] I was thinking...
519
00:26:09,640 --> 00:26:14,120
um, for the sake of the kids,
520
00:26:14,820 --> 00:26:17,500
maybe it would be good if I
moved back in here for a while.
521
00:26:18,010 --> 00:26:19,409
You know, we got that guest room.
522
00:26:19,410 --> 00:26:21,176
I could sneak in there
after the kids fall asleep
523
00:26:21,200 --> 00:26:22,480
and sleep there.
524
00:26:22,520 --> 00:26:24,040
I know you want nothing to do with me,
525
00:26:24,690 --> 00:26:26,650
but unless you told your mom already,
526
00:26:26,690 --> 00:26:28,536
there's a way we could play
this where nobody has to know
527
00:26:28,560 --> 00:26:29,980
- about our problems.
- No.
528
00:26:31,060 --> 00:26:32,600
No, everybody has to know.
529
00:26:33,360 --> 00:26:34,670
I mean, not all the details.
530
00:26:34,680 --> 00:26:37,620
I'll-I'll spare you that, but...
531
00:26:38,520 --> 00:26:41,600
there's no more pretending,
not about anything.
532
00:26:45,200 --> 00:26:46,419
I mean, I think you're right.
533
00:26:46,420 --> 00:26:48,380
I think you should move
back in here for the kids.
534
00:26:48,430 --> 00:26:50,610
It's good for them to have you around.
535
00:26:53,360 --> 00:26:54,580
Thank you.
536
00:26:54,720 --> 00:26:56,320
But first you have to quit your job.
537
00:26:56,460 --> 00:26:58,590
No more Manhattan
executive time for you.
538
00:26:58,720 --> 00:27:00,399
Sell the Cadillac, the cuff links
539
00:27:00,400 --> 00:27:01,710
and the watches, all of it.
540
00:27:01,720 --> 00:27:02,779
[SCOFFS]
541
00:27:02,780 --> 00:27:04,059
How am I supposed to pay the bills?
542
00:27:04,060 --> 00:27:05,600
Get a job around here.
543
00:27:05,640 --> 00:27:07,980
Sell insurance or real estate.
544
00:27:08,040 --> 00:27:09,820
Whatever it takes for you to be home
545
00:27:09,840 --> 00:27:11,890
when the kids get back from school.
546
00:27:12,700 --> 00:27:14,000
Where will you be?
547
00:27:16,540 --> 00:27:19,340
I'm gonna be taking classes
at Montclair State.
548
00:27:19,560 --> 00:27:21,570
I'm gonna get my master's.
549
00:27:22,480 --> 00:27:24,259
Eventually the kids will be old enough
550
00:27:24,260 --> 00:27:26,300
to understand all this, and...
551
00:27:27,960 --> 00:27:30,520
I want to be completely
independent by then.
552
00:27:32,670 --> 00:27:33,980
I understand.
553
00:27:39,460 --> 00:27:40,920
I love you.
554
00:27:46,420 --> 00:27:49,740
♪ ♪
555
00:27:49,770 --> 00:27:52,510
Good evening and good morning, hookers.
556
00:27:52,540 --> 00:27:53,850
- [CROWD CHEERING]
- I know it's hot.
557
00:27:53,860 --> 00:27:56,020
I said good evening and
good morning, hookers!
558
00:27:56,060 --> 00:27:58,350
- [CHEERING]
- Now, listen,
559
00:27:58,360 --> 00:27:59,960
somebody had told me
560
00:27:59,970 --> 00:28:01,899
that the Department of Health
561
00:28:01,900 --> 00:28:04,200
had closed down the bathhouses,
562
00:28:04,260 --> 00:28:06,799
but from where I'm standing,
it looks like they just
563
00:28:06,800 --> 00:28:09,200
dumped you bitches right
on out here in front of me!
564
00:28:09,240 --> 00:28:12,000
[CHEERING]
565
00:28:12,040 --> 00:28:15,720
And I hope you have some
garments hiding backstage
566
00:28:15,740 --> 00:28:18,960
or something, because tonight
567
00:28:19,000 --> 00:28:24,480
is the motherfucking
Princess Ball, bitches!
568
00:28:24,910 --> 00:28:29,070
Ah, and I'm gonna need
you to show our judges
569
00:28:29,080 --> 00:28:32,580
your very, very best.
570
00:28:32,900 --> 00:28:34,540
Are you ready?
571
00:28:34,630 --> 00:28:36,990
- [CHEERING]
- The category is:
572
00:28:37,000 --> 00:28:41,340
Linen Versus Silk.
573
00:28:42,780 --> 00:28:45,610
I need to see all you butch queens
574
00:28:45,640 --> 00:28:47,659
walking up in here
575
00:28:47,660 --> 00:28:51,060
in your finest summer regalia.
576
00:28:51,140 --> 00:28:52,899
I see you, Prince of Egypt.
577
00:28:52,900 --> 00:28:54,439
I also see that rayon
578
00:28:54,440 --> 00:28:56,140
you done brought up into my kingdom.
579
00:28:56,180 --> 00:28:58,780
Now what'd I say? Linens and silks.
580
00:28:58,800 --> 00:29:00,900
Only the finest of fabrics,
581
00:29:00,940 --> 00:29:03,680
only the finest of textiles, darlings.
582
00:29:03,710 --> 00:29:05,260
Judges, your scores?
583
00:29:05,320 --> 00:29:07,019
Where's the House of Ferocity?
584
00:29:07,020 --> 00:29:08,450
You think they chickening out?
585
00:29:08,460 --> 00:29:09,880
I hope so.
586
00:29:09,960 --> 00:29:12,030
I mean, how are we supposed to
be the next legendary house
587
00:29:12,040 --> 00:29:13,900
with only four members
challenging their eight?
588
00:29:13,960 --> 00:29:16,140
I've been lighting my candles all week.
589
00:29:16,400 --> 00:29:20,400
Honey, our orishas are working overtime.
590
00:29:20,440 --> 00:29:23,100
Children, what will be will be.
591
00:29:23,600 --> 00:29:25,019
We need to focus on bringing our best,
592
00:29:25,020 --> 00:29:27,060
not worrying about what
anyone else is bringing.
593
00:29:27,120 --> 00:29:28,740
We may not be a house of numbers,
594
00:29:28,750 --> 00:29:30,560
but we are a house of love.
595
00:29:30,570 --> 00:29:32,510
Come on, Mother.
596
00:29:32,540 --> 00:29:36,160
Oh! Double your pleasure,
double your fun.
597
00:29:36,220 --> 00:29:39,160
Identical twins in form,
598
00:29:39,260 --> 00:29:42,300
fraternal in fashion.
599
00:29:42,320 --> 00:29:45,840
- Get out of my way.
- PRAY TELL: One silk,
600
00:29:45,860 --> 00:29:50,300
one linen, and fine,
601
00:29:50,340 --> 00:29:52,859
fine, fine as wine!
602
00:29:52,860 --> 00:29:54,029
Judges, give 'em your scores.
603
00:29:54,030 --> 00:29:56,740
Ten, ten, ten, ten. Work it out.
604
00:29:56,860 --> 00:29:58,460
And please don't make me hotter.
605
00:29:58,530 --> 00:30:00,670
Whoo! My stars.
606
00:30:00,800 --> 00:30:02,470
My, my, my, my.
607
00:30:02,540 --> 00:30:03,940
Good evening,
608
00:30:04,000 --> 00:30:08,540
broke... ass... losers.
609
00:30:08,550 --> 00:30:09,550
CANDY: Looks like they created
610
00:30:09,560 --> 00:30:12,300
- a category for subway hoodrats.
- [CHUCKLES]
611
00:30:12,340 --> 00:30:13,560
That's very funny.
612
00:30:13,940 --> 00:30:15,639
In the spirit of the Princess Ball,
613
00:30:15,640 --> 00:30:18,450
I'm here to uplift and
celebrate the work
614
00:30:18,460 --> 00:30:21,060
of everyone in our community this year.
615
00:30:21,810 --> 00:30:23,159
I'm not gonna even try to throw
616
00:30:23,160 --> 00:30:24,519
your nasty shade back at you.
617
00:30:24,520 --> 00:30:25,886
That's 'cause you can't shade something
618
00:30:25,910 --> 00:30:27,660
that's shining so bright.
619
00:30:27,780 --> 00:30:29,690
Why don't you all just go home
620
00:30:29,700 --> 00:30:32,680
and save yourself the
humiliation of defeat, huh?
621
00:30:32,970 --> 00:30:34,830
- Ooh!
- LULU: What happened, girl?
622
00:30:34,970 --> 00:30:36,840
I cut my hand on Blanca's stubble.
623
00:30:36,970 --> 00:30:38,800
[LAUGHTER]
624
00:30:39,360 --> 00:30:42,139
- Really, Blanca, go home...
- Mm.
625
00:30:42,140 --> 00:30:44,330
... shave that brick face
of yours, and come back
626
00:30:44,340 --> 00:30:45,620
when you learn how to do your makeup.
627
00:30:45,630 --> 00:30:47,140
Candy, cut it out.
628
00:30:47,220 --> 00:30:48,869
Somebody's got to read her for her looks
629
00:30:48,870 --> 00:30:50,670
since these judges won't.
630
00:30:50,740 --> 00:30:51,839
Look at you,
631
00:30:51,840 --> 00:30:53,769
Blanca. Your makeup is horrible.
632
00:30:53,770 --> 00:30:55,659
That wig line is a goddamn crime,
633
00:30:55,660 --> 00:30:57,160
and you look like a hungry boy
634
00:30:57,170 --> 00:30:59,540
in your mama's clothes trying
to be something you're not.
635
00:30:59,740 --> 00:31:01,560
Want to be a legendary mother?
636
00:31:01,630 --> 00:31:03,799
Call a doctor and become a woman first.
637
00:31:03,800 --> 00:31:05,039
LIL PAPI: Come on, Candy,
we ain't got to be
638
00:31:05,040 --> 00:31:06,536
talking about nobody's
womanhood out here.
639
00:31:06,560 --> 00:31:08,630
Shut the fuck up and go get me a drink!
640
00:31:08,640 --> 00:31:10,720
Don't you ever sass your fucking mother.
641
00:31:10,740 --> 00:31:12,600
Excuse me.
642
00:31:12,640 --> 00:31:15,840
- Mm.
- Oh, Blanca. Move.
643
00:31:24,100 --> 00:31:26,219
- [MEN WHISTLING]
- Yo, that's her right there, bro.
644
00:31:26,220 --> 00:31:27,570
- Damn!
- Bro.
645
00:31:27,640 --> 00:31:30,180
- [MEN HOLLERING]
- Ay, yo, baby. Damn.
646
00:31:30,200 --> 00:31:31,350
- Ow!
- Let me get your number.
647
00:31:31,360 --> 00:31:33,100
- You looking good, mama.
- Looking good.
648
00:31:36,220 --> 00:31:38,540
ELEKTRA: Your face looks
like a wet weekend.
649
00:31:38,560 --> 00:31:40,200
What do you want, Elektra?
650
00:31:40,460 --> 00:31:43,440
I can't have you pouring more
salt on the wound right now.
651
00:31:43,970 --> 00:31:46,200
I've been thinking about your kindness.
652
00:31:46,740 --> 00:31:49,400
You didn't have to make
space for me in your home.
653
00:31:50,700 --> 00:31:53,460
You taught me what a real mother is.
654
00:31:53,530 --> 00:31:57,420
I know I haven't always been... warm,
655
00:31:57,480 --> 00:31:59,640
but I'd like to be now,
656
00:31:59,770 --> 00:32:01,619
and, out of respect for you
657
00:32:01,620 --> 00:32:03,579
and the House of Evangelista,
658
00:32:03,580 --> 00:32:05,640
offer my services.
659
00:32:05,680 --> 00:32:07,570
You want to help my house?
660
00:32:07,580 --> 00:32:08,590
Yes.
661
00:32:08,600 --> 00:32:11,520
I received my first paycheck
from Indochine today...
662
00:32:11,700 --> 00:32:13,660
a real check,
663
00:32:14,380 --> 00:32:17,600
not dirty bills handed
to me under a table.
664
00:32:17,740 --> 00:32:19,820
It reminded me of my value.
665
00:32:20,810 --> 00:32:23,140
That wouldn't have happened
if it weren't for you.
666
00:32:36,460 --> 00:32:38,970
I want to challenge the
House of Ferocity.
667
00:32:39,560 --> 00:32:41,320
I can't have them coming for me.
668
00:32:43,070 --> 00:32:47,040
I have never known you to
back down from a battle.
669
00:32:47,080 --> 00:32:49,419
But before you do that,
670
00:32:49,420 --> 00:32:50,979
let me check some bitches.
671
00:32:50,980 --> 00:32:52,640
[CHUCKLES]
672
00:32:55,040 --> 00:32:57,740
Oh, and, Blanca,
673
00:32:59,280 --> 00:33:02,200
you have always been my heart.
674
00:33:06,940 --> 00:33:08,160
DJ, play some music.
675
00:33:08,240 --> 00:33:10,660
The next category's gonna
be in about ten minutes,
676
00:33:10,740 --> 00:33:12,280
after I ring myself off.
677
00:33:14,300 --> 00:33:17,100
I hope you got a good lawyer, girl.
678
00:33:17,600 --> 00:33:18,800
Why is that?
679
00:33:18,970 --> 00:33:20,790
'Cause we about to
murder every other house
680
00:33:20,800 --> 00:33:22,900
in this joint. [LAUGHS]
681
00:33:28,710 --> 00:33:31,119
I said that I wanted
682
00:33:31,120 --> 00:33:33,320
a Tab and Malibu Rum.
683
00:33:33,420 --> 00:33:35,720
This is rum and Fresca!
684
00:33:36,260 --> 00:33:38,670
What the fuck is wrong with you?!
685
00:33:38,740 --> 00:33:40,199
Yo, it's loud in here.
686
00:33:40,200 --> 00:33:41,456
Why you got to be so mean to me?
687
00:33:41,480 --> 00:33:42,540
Ain't you ever heard of the phrase,
688
00:33:42,550 --> 00:33:43,840
"You attract more flies with honey"?
689
00:33:43,850 --> 00:33:46,720
Uh-uh. The only thing
attracting flies up in here
690
00:33:46,740 --> 00:33:48,160
is that greasy mop on your head.
691
00:33:55,740 --> 00:33:58,500
LULU: What are you doing here?
692
00:33:58,610 --> 00:34:02,920
Is there a Tired Old Bitches
on Geritol category tonight?
693
00:34:03,260 --> 00:34:05,120
I'm here to walk with my house.
694
00:34:05,140 --> 00:34:07,139
Not much of a house with
only one bitch in it.
695
00:34:07,140 --> 00:34:09,220
More like a studio apartment.
696
00:34:09,460 --> 00:34:11,120
Didn't you hear the news?
697
00:34:11,300 --> 00:34:13,780
I'm walking with the
House of Evangelista,
698
00:34:13,840 --> 00:34:16,400
to help them win a trophy or ten,
699
00:34:16,460 --> 00:34:19,800
but mostly to destroy you.
700
00:34:19,810 --> 00:34:21,180
[CROWD MURMURING]
701
00:34:21,740 --> 00:34:24,160
Aphrodite, I've got no beef with you.
702
00:34:24,220 --> 00:34:25,259
You may go or stay
703
00:34:25,260 --> 00:34:27,220
if you don't mind the sight of blood.
704
00:34:27,260 --> 00:34:28,799
I've got nowhere to be.
705
00:34:28,800 --> 00:34:31,120
Good, then you can hear the
disappointment in my voice
706
00:34:31,140 --> 00:34:33,170
as I count off the ways in
which I've clearly failed
707
00:34:33,180 --> 00:34:35,700
as a mother. Look at the
fruits of my labor:
708
00:34:35,760 --> 00:34:38,180
a foolhardy chunk who makes
her living on the pole
709
00:34:38,280 --> 00:34:40,660
and a brainless wonder who
thinks the way to get curves
710
00:34:40,730 --> 00:34:42,360
is to stick Charmin in her drawers
711
00:34:42,400 --> 00:34:44,340
or to inject cement into her derriere.
712
00:34:44,460 --> 00:34:45,870
House of Ferocity?
713
00:34:46,000 --> 00:34:48,540
You two are about as fierce
as my morning cornflakes.
714
00:34:48,670 --> 00:34:51,039
You may have left my home,
715
00:34:51,040 --> 00:34:52,709
but you can't leave me.
716
00:34:52,710 --> 00:34:54,900
I'm in your mind, that voice saying,
717
00:34:54,940 --> 00:34:56,560
"You're not good enough, little girl.
718
00:34:56,630 --> 00:34:58,790
"You're not smart enough or tough enough
719
00:34:58,800 --> 00:35:01,140
or glamorous enough to
make it in this world."
720
00:35:01,160 --> 00:35:02,300
And that little voice
721
00:35:02,340 --> 00:35:04,739
is going to eat away at you
like termites until your
722
00:35:04,740 --> 00:35:07,300
whole pathetic house
comes crashing down.
723
00:35:07,320 --> 00:35:08,919
You think you're on the
road to being legends,
724
00:35:08,920 --> 00:35:10,280
but you couldn't make it
from here to the door
725
00:35:10,300 --> 00:35:11,630
without me pointing the way.
726
00:35:11,660 --> 00:35:15,530
You're nothing but bags
of rancid, rotting meat.
727
00:35:17,800 --> 00:35:22,000
Well, take a long last
look at this filet mignon.
728
00:35:22,090 --> 00:35:25,120
I doubt we'll be conversing ever
again, unless I take a sudden
729
00:35:25,130 --> 00:35:28,680
interest in dying of boredom.
730
00:35:31,520 --> 00:35:34,950
Lil Papi, I think you've
suffered enough for your sins.
731
00:35:35,020 --> 00:35:38,240
I'm sure I can convince
your mother Blanca
732
00:35:38,260 --> 00:35:40,690
to take you back if you're
willing to grovel a little.
733
00:35:40,700 --> 00:35:42,040
I don't really know what that means,
734
00:35:42,050 --> 00:35:44,060
but I'll grovel all night if I have to.
735
00:35:44,100 --> 00:35:46,360
Get your own damn drinks.
736
00:35:46,370 --> 00:35:48,100
Feeling like a big man now, huh?
737
00:35:48,860 --> 00:35:50,339
Cubby, Lemar.
738
00:35:50,340 --> 00:35:51,720
One chance.
739
00:35:51,890 --> 00:35:54,250
Get ripe with Evangelista
or die on the vines
740
00:35:54,260 --> 00:35:55,890
with these withering weeds.
741
00:35:57,520 --> 00:35:59,560
- Let's go.
- CANDY: Ugh.
742
00:35:59,640 --> 00:36:01,640
Traitors, all of you.
743
00:36:06,740 --> 00:36:08,240
Bye.
744
00:36:09,780 --> 00:36:10,780
I did.
745
00:36:10,781 --> 00:36:12,470
ELEKTRA: Things are going
to be a little tight
746
00:36:12,480 --> 00:36:14,380
in that shoebox of an apartment.
747
00:36:15,520 --> 00:36:17,840
But I have new members for you.
748
00:36:18,260 --> 00:36:21,320
If you even want new members.
749
00:36:23,200 --> 00:36:25,300
Come here, y'all.
750
00:36:25,320 --> 00:36:27,990
- I'm sorry, Blanca. I'm sorry.
- It's okay.
751
00:36:38,780 --> 00:36:40,680
Got room for one more?
752
00:36:42,220 --> 00:36:44,660
In my home and in my heart.
753
00:36:53,320 --> 00:36:55,710
PRAY TELL: All right, my sweaty bitches,
754
00:36:55,720 --> 00:36:57,720
it's time for the next category.
755
00:37:00,640 --> 00:37:02,940
Okay, I think we've had
enough of feelings.
756
00:37:04,960 --> 00:37:06,540
It's time.
757
00:37:11,120 --> 00:37:13,170
PRAY TELL: You will be
758
00:37:13,180 --> 00:37:16,380
in fringes and feathers
759
00:37:16,440 --> 00:37:20,160
giving us Las Vegas Showgirl Realness,
760
00:37:20,320 --> 00:37:22,420
like Miss Lola Falana
761
00:37:22,460 --> 00:37:26,400
- meets Carmen Miranda.
- [CROWD CHEERS]
762
00:37:26,420 --> 00:37:29,200
♪ Watch where you walk ♪
763
00:37:29,240 --> 00:37:31,080
♪ 'Cause the sidewalks talk ♪
764
00:37:31,120 --> 00:37:33,910
♪ You better watch what you do... ♪
765
00:37:33,920 --> 00:37:35,560
All right, all right.
766
00:37:35,700 --> 00:37:37,780
Stop the music, baby, stop the music.
767
00:37:37,790 --> 00:37:39,360
I'm gonna need y'all to simmer down.
768
00:37:39,700 --> 00:37:41,600
Yes, darling, I know, I know.
769
00:37:41,620 --> 00:37:44,680
Just place that jacket in
the Christmas ornament box,
770
00:37:44,700 --> 00:37:46,760
- and we'll get back to you.
- [LAUGHTER]
771
00:37:47,120 --> 00:37:48,300
All right, now.
772
00:37:48,360 --> 00:37:51,150
A challenge has been issued
773
00:37:51,260 --> 00:37:54,360
for the House of Ferocity
774
00:37:54,400 --> 00:37:58,360
- from the House of Evangelista.
- [CROWD CHEERS]
775
00:37:58,460 --> 00:38:01,100
Do you divas accept this challenge?
776
00:38:01,120 --> 00:38:04,780
[LAUGHING]
777
00:38:04,850 --> 00:38:08,090
Have you ever known us to
back down from a challenge?
778
00:38:08,120 --> 00:38:10,060
Bring it on, bitch.
779
00:38:10,080 --> 00:38:11,480
PRAY TELL: All right.
780
00:38:11,540 --> 00:38:13,790
The category is:
781
00:38:13,820 --> 00:38:17,660
House Versus House.
782
00:38:17,850 --> 00:38:20,100
The ultimate house bout.
783
00:38:20,160 --> 00:38:22,350
We need to see which one
of you can serve us
784
00:38:22,380 --> 00:38:26,840
your finest members and burn this bitch
785
00:38:26,900 --> 00:38:30,030
- to the ground.
- [CHEERING]
786
00:38:30,160 --> 00:38:34,600
Turn up the music and pose!
787
00:38:34,660 --> 00:38:39,660
♪ ♪
788
00:38:39,680 --> 00:38:43,380
Florida Ferocity serving us Best Dressed
789
00:38:43,420 --> 00:38:45,930
against Damon and Lemar.
790
00:38:46,060 --> 00:38:48,980
Evangelista, old-school style.
791
00:38:49,340 --> 00:38:51,810
Yes, Damon, I see you, bitch.
792
00:38:51,880 --> 00:38:54,820
From the dance class to the ballroom.
793
00:38:54,950 --> 00:38:57,160
Oh! No touching!
794
00:38:57,220 --> 00:38:59,580
The battle lines have been drawn!
795
00:38:59,620 --> 00:39:00,960
Yes!
796
00:39:00,990 --> 00:39:02,760
The floor work, darlings!
797
00:39:02,830 --> 00:39:04,610
The technique, babies!
798
00:39:04,710 --> 00:39:07,399
Yes... !
799
00:39:07,400 --> 00:39:09,050
I live! Who's next?
800
00:39:09,080 --> 00:39:13,200
Oh, we're serving body
and realness battles.
801
00:39:13,820 --> 00:39:15,980
Miss Veronica Ferocity
802
00:39:15,990 --> 00:39:19,680
serving us mother-of-the-bride realness,
803
00:39:19,750 --> 00:39:22,980
while Ricky and Lil Papi
Evangelista are giving us
804
00:39:23,010 --> 00:39:25,420
"sexy bad boy
805
00:39:25,440 --> 00:39:28,040
hanging out down at Port Authority"!
806
00:39:28,050 --> 00:39:30,380
Oh! I live!
807
00:39:30,400 --> 00:39:33,480
My man just came back
from the gym-nasium
808
00:39:33,500 --> 00:39:37,460
and treat me to some push-up realness.
809
00:39:37,520 --> 00:39:39,850
Who's next? Who's coming next?
810
00:39:39,980 --> 00:39:44,720
The flawless faces of Angel
and Cubby Evangelista
811
00:39:44,790 --> 00:39:47,780
versus fierce Mother Candy Ferocity.
812
00:39:47,790 --> 00:39:50,200
You got to be born
into this club, honey.
813
00:39:50,240 --> 00:39:52,020
You can't join this club.
814
00:39:52,030 --> 00:39:53,220
Yes, Miss Candy.
815
00:39:53,260 --> 00:39:55,970
That body is giving you new life!
816
00:39:56,000 --> 00:39:59,140
That is a dollar well spent, darling.
817
00:39:59,340 --> 00:40:01,050
Yes!
818
00:40:01,060 --> 00:40:04,040
Oh. And she's with the
judges. Touch that face.
819
00:40:04,060 --> 00:40:05,620
Touch that face.
820
00:40:05,630 --> 00:40:07,560
Oh... !
821
00:40:07,580 --> 00:40:10,060
I live! I live!
822
00:40:10,380 --> 00:40:13,819
[SINGSONGY]: And now
for the divas battle!
823
00:40:13,820 --> 00:40:17,340
The sexy Aphrodite Ferocity
824
00:40:17,440 --> 00:40:20,140
versus the legendary Elektra.
825
00:40:20,200 --> 00:40:22,300
Give 'em some room, give 'em some room!
826
00:40:22,440 --> 00:40:24,700
Bitch, you got your wings on tonight!
827
00:40:24,800 --> 00:40:26,729
Fly, bitch!
828
00:40:26,730 --> 00:40:28,980
Fly... !
829
00:40:29,000 --> 00:40:31,880
[CHEERING]
830
00:40:32,020 --> 00:40:34,480
Oh, and the rise
831
00:40:34,490 --> 00:40:37,120
of Mother Blanca Evangelista versus
832
00:40:37,140 --> 00:40:40,720
the statement, Lulu Ferocity,
833
00:40:40,790 --> 00:40:43,560
giving us Jessica Rabbit.
834
00:40:43,740 --> 00:40:46,440
You all know what I'm talking about.
835
00:40:46,950 --> 00:40:48,700
Blanca, you better turn up, bitch.
836
00:40:48,720 --> 00:40:51,180
Miss Lulu is at your neck.
837
00:40:51,260 --> 00:40:52,920
Ha-ha. Don't get chopped.
838
00:40:52,950 --> 00:40:55,780
Tonight, everything is on the line.
839
00:40:55,890 --> 00:40:57,470
Work it out, work it out, work it out.
840
00:40:57,480 --> 00:40:59,580
And pose. And pose.
841
00:40:59,620 --> 00:41:01,960
ALL: And pose. And pose.
842
00:41:02,040 --> 00:41:03,980
And pose. And pose.
843
00:41:04,080 --> 00:41:07,220
And pose. And pose. And pose.
844
00:41:07,260 --> 00:41:10,380
And pose. And pose. And pose...
845
00:41:10,480 --> 00:41:13,240
Pose double-time! And pose, pose, pose,
846
00:41:13,320 --> 00:41:15,520
pose, pose, pose, pose!
847
00:41:15,540 --> 00:41:21,440
Overness personified!
848
00:41:21,560 --> 00:41:24,650
Yes! Give 'em a round
of applause, honey.
849
00:41:24,790 --> 00:41:27,020
The roof is on fire.
850
00:41:27,060 --> 00:41:29,860
Ladies and gentlemen,
the battle of the year,
851
00:41:29,900 --> 00:41:32,879
the one for the ages,
852
00:41:32,880 --> 00:41:34,740
has come to a conclusion.
853
00:41:34,950 --> 00:41:38,840
And now it is time that
we allow a phoenix
854
00:41:39,360 --> 00:41:44,300
to rise up from the
ashes and be crowned.
855
00:41:44,320 --> 00:41:45,700
Y'all ready for these scores?
856
00:41:45,740 --> 00:41:47,700
[CHEERING]
857
00:41:47,860 --> 00:41:51,020
For the House of Ferocity,
858
00:41:51,060 --> 00:41:52,810
your scores are...
859
00:41:53,060 --> 00:41:56,180
ten, ten, ten, ten,
860
00:41:56,240 --> 00:41:57,780
nine.
861
00:41:57,790 --> 00:42:00,970
- [BOOING]
- There's room at the inn, honey,
862
00:42:00,980 --> 00:42:02,470
just like the Baby Jesus.
863
00:42:02,480 --> 00:42:05,080
There's room for it at the inn.
864
00:42:05,220 --> 00:42:08,060
For the House of
Evangelista, scores, please.
865
00:42:08,110 --> 00:42:11,260
Ten, ten, ten, ten,
866
00:42:11,340 --> 00:42:15,120
- tens across the board!
- [CHEERING]
867
00:42:15,300 --> 00:42:17,360
Grand prize,
868
00:42:17,400 --> 00:42:20,990
House of Evangelista... !
869
00:42:21,060 --> 00:42:23,930
[CHEERING]
870
00:42:24,030 --> 00:42:28,220
And that is how you do a ball, bitch!
871
00:42:28,240 --> 00:42:29,979
Come on, get this trophy.
872
00:42:29,980 --> 00:42:33,270
CROWD [CHANTING]: Lista! Evange...
873
00:42:33,280 --> 00:42:34,340
♪ Lista! ♪
874
00:42:34,350 --> 00:42:35,920
- CROWD: Lista!
- Evange...
875
00:42:35,990 --> 00:42:39,960
CROWD: Evangelista! Evangelista!
876
00:42:40,090 --> 00:42:41,840
- Evange...
- Evange...
877
00:42:41,910 --> 00:42:44,020
- Lista! Come on!
- CROWD: Lista!
878
00:42:44,050 --> 00:42:45,140
♪ Evange! ♪
879
00:42:45,160 --> 00:42:48,939
CROWD: Evangelista!
880
00:42:48,940 --> 00:42:52,680
Evangelista!
881
00:42:57,890 --> 00:43:00,360
ELEKTRA: Here's my trophy
for Femme Queen Face.
882
00:43:00,420 --> 00:43:03,420
We are destroying Ferocity.
883
00:43:03,560 --> 00:43:06,120
That makes seven for Evangelista.
884
00:43:06,140 --> 00:43:08,219
DAMON: Uh, you mean eight.
You forgot mine.
885
00:43:08,220 --> 00:43:11,260
Pray Tell is flying through
those categories tonight.
886
00:43:18,690 --> 00:43:20,580
Mother, I want to tell you something.
887
00:43:20,590 --> 00:43:22,320
What?
888
00:43:22,390 --> 00:43:24,590
- So I discussed it with Ricky...
- Mm-hmm.
889
00:43:24,660 --> 00:43:27,750
... and he's going on the
Al B. Sure tour without me.
890
00:43:27,820 --> 00:43:30,599
We both figured that our
relationship is strong enough
891
00:43:30,600 --> 00:43:32,800
for us to withstand a couple
of months being apart.
892
00:43:32,980 --> 00:43:35,260
I thought you wanted to be a big star.
893
00:43:35,490 --> 00:43:37,480
Why you suddenly giving up on that?
894
00:43:37,490 --> 00:43:39,260
I'm not giving up on my dream.
895
00:43:39,530 --> 00:43:41,380
If I'm gonna be a big star,
896
00:43:41,440 --> 00:43:43,570
then I got to keep working on my craft.
897
00:43:43,580 --> 00:43:47,050
Which is why I officially
accepted my scholarship
898
00:43:47,060 --> 00:43:48,299
for another year at The New School.
899
00:43:48,300 --> 00:43:50,860
Yeah. That's what I'm talking about.
900
00:43:51,020 --> 00:43:52,580
I'm doing this for me.
901
00:43:53,720 --> 00:43:55,780
And I want to make you proud.
902
00:43:56,560 --> 00:43:58,040
You already have.
903
00:43:58,100 --> 00:43:59,510
[LAUGHS SOFTLY]
904
00:44:00,920 --> 00:44:02,350
PRAY TELL: Inspection time.
905
00:44:02,480 --> 00:44:05,550
Examine it close up.
906
00:44:05,590 --> 00:44:07,220
Is she real?
907
00:44:07,290 --> 00:44:09,650
Is she altogether lovely?
908
00:44:09,690 --> 00:44:11,139
Or is it bullshit?
909
00:44:11,140 --> 00:44:12,559
All right, ladies, line up.
910
00:44:12,560 --> 00:44:14,560
Come on, give them a hand,
give them a hand, y'all.
911
00:44:14,600 --> 00:44:15,820
[CHEERING, APPLAUSE]
912
00:44:15,860 --> 00:44:17,450
This is the best there is.
913
00:44:17,780 --> 00:44:21,350
This is Diva of the Year.
Y'all better recognize.
914
00:44:21,490 --> 00:44:22,680
All right.
915
00:44:22,860 --> 00:44:26,720
Diva of the Year goes to...
916
00:44:27,980 --> 00:44:30,390
Miss Elektra Evangelista.
917
00:44:30,400 --> 00:44:31,950
[CHEERING]
918
00:44:31,960 --> 00:44:36,100
First runner-up, Aphrodite Ferocity.
919
00:44:37,100 --> 00:44:39,580
Come on, come on, give them a hand.
920
00:44:40,180 --> 00:44:42,740
Now, the next category is...
921
00:44:42,880 --> 00:44:45,420
one of my favorites.
922
00:44:45,900 --> 00:44:49,160
Femme Queen Vogue!
923
00:44:49,720 --> 00:44:52,800
I want to see some
movement up in this bitch!
924
00:44:52,820 --> 00:44:54,940
Come on, bring it. Give it to me.
925
00:44:54,960 --> 00:44:56,740
Hey! Ha-ha!
926
00:44:56,780 --> 00:44:58,140
Oh, shit!
927
00:44:58,320 --> 00:45:00,740
Who else? Oh!
928
00:45:00,760 --> 00:45:02,040
Yes, baby!
929
00:45:02,100 --> 00:45:03,390
Come on, come on.
930
00:45:03,460 --> 00:45:05,800
We are not leaving here
without a grand prize trophy.
931
00:45:05,820 --> 00:45:07,220
PRAY TELL: Oh, shit, they coming.
932
00:45:07,300 --> 00:45:09,920
They coming from the
audience, kids. Chop.
933
00:45:09,980 --> 00:45:11,880
And live and serve and work.
934
00:45:12,260 --> 00:45:13,720
What are you doing?
935
00:45:13,750 --> 00:45:15,950
PRAY TELL: Ah, coming in for more.
936
00:45:15,960 --> 00:45:18,139
♪ Ha, ha, ha, ha, ha, ha ♪
937
00:45:18,140 --> 00:45:20,580
What the hell is going on?
938
00:45:20,600 --> 00:45:23,000
Stop this music, stop this music.
939
00:45:23,020 --> 00:45:25,139
- [LAUGHTER]
- Stop this music. Okay, okay.
940
00:45:25,140 --> 00:45:28,440
Quiet down, quiet down. Quiet down.
941
00:45:28,540 --> 00:45:31,240
Let Daddy handle this now.
942
00:45:31,340 --> 00:45:33,040
Miss Candy.
943
00:45:33,120 --> 00:45:34,500
Yes?
944
00:45:34,520 --> 00:45:37,260
Do you have category dyslexia?
945
00:45:37,340 --> 00:45:38,690
No.
946
00:45:38,710 --> 00:45:39,860
PRAY TELL: No, no, no, no.
947
00:45:39,900 --> 00:45:43,720
See, I know that we have
had our differences
948
00:45:43,850 --> 00:45:46,000
when it came to you walking body.
949
00:45:46,080 --> 00:45:49,000
But then you actually went
out and bought a body
950
00:45:49,040 --> 00:45:50,780
and earned your place.
951
00:45:51,320 --> 00:45:55,040
Flexibility and rhythm cannot be bought.
952
00:45:55,100 --> 00:45:57,900
You are not a dancer. Have a seat!
953
00:45:57,960 --> 00:45:59,920
I was just getting warmed up!
954
00:45:59,960 --> 00:46:01,840
PRAY TELL: Honey, this is
not a dress rehearsal.
955
00:46:01,900 --> 00:46:03,939
This is the goddamn final performance.
956
00:46:03,940 --> 00:46:06,879
- Fuck you, Pray Tell!
- No, she didn't.
957
00:46:06,880 --> 00:46:08,666
Would somebody come and
get this bitch, please?
958
00:46:08,690 --> 00:46:11,490
She's so tired, and I
have a date to get to.
959
00:46:11,500 --> 00:46:12,550
JOSE: Why don't you just move on
960
00:46:12,560 --> 00:46:14,570
and stop wasting
everybody's time, bitch?
961
00:46:14,580 --> 00:46:16,420
Please, get off the runway.
962
00:46:16,460 --> 00:46:18,660
I deserve a chance like everybody else.
963
00:46:18,720 --> 00:46:22,020
Ms. Lumbknuckle, were
you raised on a farm?
964
00:46:22,390 --> 00:46:25,260
You need to move on.
965
00:46:25,300 --> 00:46:29,320
[CHEERING, LAUGHTER]
966
00:46:31,720 --> 00:46:33,080
Somebody chop her already.
967
00:46:33,120 --> 00:46:34,120
Why don't you come down here and
968
00:46:34,130 --> 00:46:36,000
chop me yourself, you fat fuck?
969
00:46:36,020 --> 00:46:37,520
- Oh!
- [CROWD EXCLAIMING]
970
00:46:37,550 --> 00:46:39,490
No, she didn't.
971
00:46:39,620 --> 00:46:41,720
No, she didn't, bitch.
972
00:46:44,220 --> 00:46:45,520
What?
973
00:46:46,220 --> 00:46:47,900
Hold my purse.
974
00:46:54,520 --> 00:46:57,220
[SCREAMING]
975
00:46:57,460 --> 00:46:59,560
What? What? What?
976
00:46:59,680 --> 00:47:01,430
Huh? Huh?
977
00:47:01,560 --> 00:47:05,260
Huh? Yeah. You want some?
978
00:47:05,320 --> 00:47:06,480
Go help her!
979
00:47:06,620 --> 00:47:10,320
I'm-a crack that Milk Dud
right open, honey. Yeah!
980
00:47:10,340 --> 00:47:11,810
I am no Milk Dud, bitch. Let's go.
981
00:47:15,760 --> 00:47:16,999
Come on...
982
00:47:17,000 --> 00:47:18,040
- Oh, honey.
- What?
983
00:47:18,050 --> 00:47:19,416
- What?
- You better get your ass back.
984
00:47:19,440 --> 00:47:21,240
Bring it on...
985
00:47:21,480 --> 00:47:24,580
Come on, Candy, it ain't worth all this.
986
00:47:24,590 --> 00:47:25,850
You're gonna get us kicked out.
987
00:47:25,860 --> 00:47:28,160
Girl, get the fuck off me.
988
00:47:29,600 --> 00:47:30,660
Pick that up.
989
00:47:30,690 --> 00:47:32,760
- Oh, so now I'm the housemaid?
- Yes, pick it up.
990
00:47:32,820 --> 00:47:35,300
Violence is never the answer, children.
991
00:47:35,320 --> 00:47:36,320
Let's go.
992
00:47:36,321 --> 00:47:39,000
PRAY TELL: I can't take you
motherfuckers nowhere.
993
00:47:48,500 --> 00:47:49,840
Hi.
994
00:47:53,760 --> 00:47:55,060
What are you doing here?
995
00:47:55,120 --> 00:47:56,450
[DOOR OPENS]
996
00:47:56,520 --> 00:47:58,300
I came to rescue you.
997
00:48:01,620 --> 00:48:03,290
Don't talk like that.
998
00:48:03,420 --> 00:48:05,120
The only thing I need rescuing from
999
00:48:05,140 --> 00:48:06,440
is the way you made me feel.
1000
00:48:07,100 --> 00:48:09,050
I was doing just fine on my own.
1001
00:48:09,080 --> 00:48:10,160
I'm leaving my wife.
1002
00:48:11,350 --> 00:48:12,820
For good.
1003
00:48:13,720 --> 00:48:15,940
I don't want to pretend anymore.
1004
00:48:16,560 --> 00:48:18,380
I want us to get a house.
1005
00:48:18,390 --> 00:48:20,180
Out on the island, or Westchester,
1006
00:48:20,190 --> 00:48:22,980
and I can take the train in
and out of the city for work.
1007
00:48:23,360 --> 00:48:25,560
You remember that night
in the hotel room?
1008
00:48:25,570 --> 00:48:27,560
The first night we met, and you told me
1009
00:48:27,600 --> 00:48:29,456
you just wanted a home and
someone to take care of
1010
00:48:29,480 --> 00:48:31,980
and to be treated like a real woman.
1011
00:48:32,800 --> 00:48:34,860
Let me give you all that.
1012
00:48:35,180 --> 00:48:36,979
What about your kids?
1013
00:48:36,980 --> 00:48:38,389
We'll figure it out.
1014
00:48:38,390 --> 00:48:39,950
They can come stay with us on weekends.
1015
00:48:39,960 --> 00:48:41,000
You like kids, right?
1016
00:48:41,800 --> 00:48:43,500
Not really, Stan.
1017
00:48:46,000 --> 00:48:48,420
It was real.
1018
00:48:48,550 --> 00:48:51,390
This whole thing, it was always real.
1019
00:48:53,520 --> 00:48:56,690
You remember what else I said
back in that hotel room?
1020
00:48:59,220 --> 00:49:01,500
It was your first time,
but it wasn't mine.
1021
00:49:03,800 --> 00:49:06,140
You're not my first Prince Charming.
1022
00:49:08,660 --> 00:49:10,590
You're not real.
1023
00:49:13,880 --> 00:49:16,540
We were just good ideas
in each other's minds.
1024
00:49:17,540 --> 00:49:18,880
And they turn into bad ones
1025
00:49:18,900 --> 00:49:20,596
once they get out into
the regular world, right?
1026
00:49:20,620 --> 00:49:21,820
No, no.
1027
00:49:23,100 --> 00:49:25,140
I'm asking you... I'm begging you...
1028
00:49:25,200 --> 00:49:26,590
to just try.
1029
00:49:27,100 --> 00:49:28,560
Try.
1030
00:49:31,400 --> 00:49:33,840
You're not listening to me.
1031
00:49:34,100 --> 00:49:37,920
What I want has changed.
1032
00:49:39,590 --> 00:49:41,520
I got a family.
1033
00:49:45,240 --> 00:49:47,240
They already take care of me.
1034
00:49:48,920 --> 00:49:51,280
I want to do right by them.
1035
00:49:51,410 --> 00:49:53,700
I want to look after them.
1036
00:49:53,860 --> 00:49:56,140
- They need me.
- I need you.
1037
00:49:56,240 --> 00:49:58,720
Stan, I care about you.
1038
00:50:02,960 --> 00:50:05,440
You a'ight at the end of the day.
1039
00:50:07,040 --> 00:50:09,580
But go home to your wife and kids.
1040
00:50:13,960 --> 00:50:15,920
Go be a man.
1041
00:50:16,860 --> 00:50:18,520
[DOOR OPENS]
1042
00:50:18,530 --> 00:50:21,240
You almost done with your smoke, Angel?
1043
00:50:22,580 --> 00:50:25,220
Just about.
1044
00:50:26,180 --> 00:50:27,359
All right, well, come on inside
1045
00:50:27,360 --> 00:50:29,360
and help me get changed.
1046
00:50:31,720 --> 00:50:34,020
- Girl, I get it.
- What you get, girl?
1047
00:50:34,080 --> 00:50:35,920
- That boy is fine.
- Oh, come on.
1048
00:50:44,020 --> 00:50:46,520
[MICROPHONE FEEDBACK]
1049
00:50:47,120 --> 00:50:49,320
Ladies and gentlemen,
ladies and gentlemen.
1050
00:50:49,390 --> 00:50:53,140
We have a very special
presentation on tonight.
1051
00:50:53,200 --> 00:50:55,920
- [CHEERING]
- I and past winners
1052
00:50:55,940 --> 00:50:59,380
will be handing out the award
for Mother of the Year.
1053
00:51:00,480 --> 00:51:01,780
Each year,
1054
00:51:01,820 --> 00:51:04,000
this award is presented to a mother
1055
00:51:04,060 --> 00:51:06,350
who has been a nurturing presence
1056
00:51:06,420 --> 00:51:08,159
in her children's lives,
1057
00:51:08,160 --> 00:51:09,629
a mother who has provided
1058
00:51:09,630 --> 00:51:12,410
moral and social support
to her children.
1059
00:51:12,880 --> 00:51:15,550
She's kept them in line,
and she's taught them
1060
00:51:15,680 --> 00:51:18,320
what it means to move through life
1061
00:51:18,490 --> 00:51:21,650
with grace and humility.
1062
00:51:21,690 --> 00:51:26,160
The nominees for Mother
of the Year are...
1063
00:51:26,200 --> 00:51:29,340
from the House of Mugler, Gina Mugler.
1064
00:51:29,380 --> 00:51:32,710
[CHEERING, APPLAUSE]
1065
00:51:32,750 --> 00:51:34,780
MAN: All right, Gina!
1066
00:51:37,980 --> 00:51:40,260
PRAY TELL: Give it up.
1067
00:51:42,160 --> 00:51:44,680
From the House of Pendavis,
1068
00:51:45,060 --> 00:51:47,550
Kiki Pendavis.
1069
00:51:47,600 --> 00:51:49,550
[CHEERING, APPLAUSE]
1070
00:51:55,380 --> 00:51:58,039
From the House of Xtravaganza,
1071
00:51:58,040 --> 00:52:00,040
Tonya Xtravaganza.
1072
00:52:00,080 --> 00:52:03,020
[CHEERING, APPLAUSE]
1073
00:52:09,960 --> 00:52:12,319
And last but not least,
1074
00:52:12,320 --> 00:52:15,780
from the House of Evangelista,
Blanca Evangelista.
1075
00:52:15,790 --> 00:52:18,560
[CHEERING, APPLAUSE]
1076
00:52:37,450 --> 00:52:42,320
So, y'all know that every year
this is a hotly contested award,
1077
00:52:42,360 --> 00:52:46,450
but this year, the voting was unanimous.
1078
00:52:46,490 --> 00:52:48,940
The recipient has taught us
1079
00:52:48,960 --> 00:52:53,340
that a house is much more than a home.
1080
00:52:53,480 --> 00:52:55,120
It's family.
1081
00:52:55,200 --> 00:52:58,220
And every family needs a
mother who is affirming,
1082
00:52:58,300 --> 00:52:59,980
caring, loyal...
1083
00:53:00,020 --> 00:53:01,310
CROWD: Yes.
1084
00:53:01,320 --> 00:53:02,640
... and inspiring.
1085
00:53:05,120 --> 00:53:06,720
[CHEERING, APPLAUSE]
1086
00:53:06,760 --> 00:53:10,640
This woman is that and
much, much, much more.
1087
00:53:10,650 --> 00:53:14,080
She has saved many a
soul lost in darkness
1088
00:53:14,300 --> 00:53:18,180
- simply by shining her light.
- [CHEERING, APPLAUSE]
1089
00:53:18,490 --> 00:53:20,860
I know this to be true...
1090
00:53:22,430 --> 00:53:26,400
because that is how she saved mine.
1091
00:53:31,040 --> 00:53:35,420
The 1988 award for Mother of the Year...
1092
00:53:36,960 --> 00:53:39,040
goes to my sister,
1093
00:53:39,730 --> 00:53:43,200
Blanca Evangelista.
1094
00:53:43,240 --> 00:53:46,160
[CHEERING, APPLAUSE]
1095
00:53:59,620 --> 00:54:04,340
♪ ♪
1096
00:54:16,650 --> 00:54:18,800
♪ Look for the light ♪
1097
00:54:18,880 --> 00:54:21,200
♪ If you're lost in the night ♪
1098
00:54:21,220 --> 00:54:23,440
- That's my mother!
- ♪ I'll write your name ♪
1099
00:54:23,450 --> 00:54:25,520
♪ On my door ♪
1100
00:54:25,660 --> 00:54:28,550
♪ If you ever need warmth ♪
1101
00:54:28,560 --> 00:54:31,530
♪ And comfort ♪
1102
00:54:31,600 --> 00:54:33,140
- ♪ Darlin' I'll be here ♪
- PRAY TELL: Come on,
1103
00:54:33,150 --> 00:54:34,620
give it up, give it up, give it up!
1104
00:54:35,060 --> 00:54:38,320
Blanca Evangelista!
1105
00:54:38,350 --> 00:54:39,796
- CROWD [CHANTING]: Blanca!
- ♪ I heard your name ♪
1106
00:54:39,820 --> 00:54:42,490
Blanca! Blanca!
1107
00:54:42,560 --> 00:54:45,840
♪ 'Cause you'll be my security ♪
1108
00:54:45,920 --> 00:54:47,000
♪ Love is a house ♪
1109
00:54:47,080 --> 00:54:49,520
♪ You got the key ♪
1110
00:54:49,820 --> 00:54:53,080
♪ Oh, to take me where I wanna be ♪
1111
00:54:53,120 --> 00:54:56,280
♪ Open up and let me into your heart ♪
1112
00:54:56,300 --> 00:54:59,590
♪ Ooh, just look and you'll see ♪
1113
00:54:59,820 --> 00:55:01,460
[EXCITED CHATTER]
1114
00:55:01,490 --> 00:55:02,660
♪ Love is a house ♪
1115
00:55:02,760 --> 00:55:05,560
- ♪ And you got the key ♪
- ♪ Open up and let me ♪
1116
00:55:05,600 --> 00:55:08,400
♪ Into your heart, baby ♪
1117
00:55:08,480 --> 00:55:10,980
♪ Love is a house, love is your home ♪
1118
00:55:11,120 --> 00:55:13,000
♪ I don't wanna be alone ♪
1119
00:55:13,040 --> 00:55:16,600
♪ Don't wanna be alone, oh ♪
1120
00:55:16,640 --> 00:55:21,360
- ♪ Love is a house ♪
- ♪ Love is a house ♪
1121
00:55:21,390 --> 00:55:24,000
♪ Your love is a house ♪
1122
00:55:24,020 --> 00:55:25,650
♪ Love is a house ♪
1123
00:55:25,880 --> 00:55:27,100
♪ Yes, indeed ♪
1124
00:55:27,110 --> 00:55:28,880
♪ Love is a house ♪
1125
00:55:28,920 --> 00:55:31,240
♪ You got the key ♪
1126
00:55:31,250 --> 00:55:33,180
♪ And you got the key ♪
1127
00:55:33,820 --> 00:55:36,160
♪ You got the key. ♪
1128
00:55:36,220 --> 00:55:40,500
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
79228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.