All language subtitles for Lady.Scarface.(2006)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:06,100 --> 00:00:09,680 Napisy stworzone ze sluchu: by Świerszczyk69 3 00:00:09,680 --> 00:00:14,700 Specjalnie dla urzytkowników: www.pornoonline.com.pl 4 00:00:14,700 --> 00:00:19,980 Błedy napewno jakieś sa wiec mile widziana korekta ;) 5 00:00:19,980 --> 00:00:22,640 Miłego seansu :) 6 00:00:22,640 --> 00:00:24,640 Występują: 7 00:02:03,060 --> 00:02:05,180 Spójż na siebie. 8 00:02:05,380 --> 00:02:07,360 Jakbyś się nazwała? 9 00:02:07,920 --> 00:02:11,640 Nazywam się Toni Luvana. A wy jak byście się nazwali? 10 00:02:12,260 --> 00:02:15,420 Znalazłaś się tutaj. Jak? 11 00:02:16,480 --> 00:02:21,960 Posłuchajcie, mówili mi, że jestem gotowa. Nie chcecie mi wierzyć, nic nie szkodzi. 12 00:02:24,840 --> 00:02:27,180 Jakieś narkotyki? 13 00:02:27,860 --> 00:02:30,540 Nie ziom. Nie mam nawet grosza. 14 00:02:33,440 --> 00:02:39,400 Gdybym miała pieniądze, zafundowałabym sobie fajne cygara. Wiesz co to? 15 00:02:39,400 --> 00:02:42,760 Bzdury! Wiemy, że jesteś szumowiną! 16 00:02:42,760 --> 00:02:46,500 Nie próbuj nas w to wciągać panno Luvana. 17 00:02:46,500 --> 00:02:50,320 Ogladacie z dużo filmów tego typu. Nie chcę robić bałaganu. 18 00:02:51,600 --> 00:02:57,960 Toni, nie chcemy ci tego utrudniać ale musisz zrozumieć... 19 00:02:57,960 --> 00:03:05,080 ...,że jeśli chcesz zostać obywatelką USA, istnieją pewne zasady, a my ich przestrzegamy. 20 00:03:05,740 --> 00:03:07,960 Mówisz mi o zasadach? 21 00:03:07,960 --> 00:03:10,460 Tam skąd pochodzę ich nie ma. 22 00:03:10,840 --> 00:03:14,960 Mój ojciec, jest starcem 23 00:03:15,420 --> 00:03:20,860 Pewnego razu, złamał szczękę mojej matce. Po prostu rozmawiali. 24 00:03:22,120 --> 00:03:25,380 Wykorzystywał mnie jak pierdoloną świnię w nocy. 25 00:03:25,380 --> 00:03:28,860 Bez powodu, ot tak. 26 00:03:28,860 --> 00:03:31,460 Pamiętam tego skurwysyna. 27 00:03:32,480 --> 00:03:36,600 Więc, niezależnie od reguł jakie macie wy i wasz kraj... 28 00:03:36,600 --> 00:03:39,620 ...będę chodzić po waszej plaży. 29 00:03:45,500 --> 00:03:48,100 Przypuszczam, że masz tę bliznę. 30 00:03:49,320 --> 00:03:51,100 Dobrze mądralo. 31 00:03:51,100 --> 00:03:54,880 - Przeszukaj ją! - Proszę wstać. 32 00:04:05,840 --> 00:04:09,140 - Do ściany! - Wiem co próbujesz zrobić. 33 00:04:09,140 --> 00:04:15,080 - I wiesz co? Pójdę na to, bo jestem cholernie napalona. - Toni Luvana... 34 00:04:16,040 --> 00:04:18,320 Chcesz dostać się do mojego kraju... 35 00:04:18,320 --> 00:04:21,000 I może być przy tym dużo zabawy. 36 00:04:21,000 --> 00:04:25,520 Wiesz, muszę cię przetrzepać aby upewnić się, że niczego nie ukrywasz. 37 00:04:28,340 --> 00:04:30,160 Musisz być ostrożny, wiesz. 38 00:04:30,200 --> 00:04:35,380 - O tak, sprawdzę wszystko dokładnie, skarbie. - Podoba mi się to. 39 00:04:38,440 --> 00:04:40,240 Obróć się. 40 00:04:51,580 --> 00:04:53,720 Kocham cię skrbie. 41 00:05:07,320 --> 00:05:09,320 Jest dosyć ciasna, skarbie. 42 00:05:10,200 --> 00:05:13,280 Chcesz być bardzo dobrym kąskiem, co nie skarbie? 43 00:05:27,400 --> 00:05:30,300 Mam coś dla ciebie. 44 00:24:20,140 --> 00:24:22,600 Dochodzę skarbie! 45 00:24:53,540 --> 00:24:58,000 - Ty naprawdę chcesz dostać się do tego kraju. - Tak. 46 00:25:00,840 --> 00:25:04,340 "ZATWIERDZONO" 47 00:25:05,400 --> 00:25:09,800 Miesiąc później... 48 00:25:13,480 --> 00:25:15,700 No co jest! Jeszcze nie skończyłyście! 49 00:25:15,700 --> 00:25:18,120 Mam jeszcze sześć do umycia. 50 00:25:18,120 --> 00:25:23,120 To jakieś wariactwo, klienci czekają. Pieprzcie się lepiej z tym! 51 00:25:23,700 --> 00:25:29,300 Hej, pierdol się! Chciałabym zobaczyć jak twój tłusty zad czyści koła. 52 00:25:31,500 --> 00:25:34,700 Hej! Przynajmniej mamy pracę. Mam rację? 53 00:25:35,380 --> 00:25:38,660 Tak, ale chciałabym zobaczyć jak ten jebany tłuścioch sam myje samochód. 54 00:25:38,660 --> 00:25:41,840 To kutas. 55 00:25:42,520 --> 00:25:47,000 Hej, a tak przy okazji, jestem Angel. 56 00:25:47,340 --> 00:25:51,400 Angel? Z cholernie małymi skrzydłami? 57 00:25:51,740 --> 00:25:56,040 Nie widziałam żadnych skrzydeł u ciebie. Jestem Toni Luvana. 58 00:25:56,040 --> 00:25:58,040 Miło cię poznać. 59 00:25:58,260 --> 00:26:05,220 - Wiesz, wyglądasz jakbyś robiła coś innego niż pracowała w tej gównińskiej pracy. - To? To tylko tymczasowe. 60 00:26:05,600 --> 00:26:07,580 Potrzebuję czegoś lepszego. 61 00:26:08,100 --> 00:26:12,060 - Tak? - Tak, może powinniśmy zrobić krok naprzód? 62 00:26:12,060 --> 00:26:16,260 Mogę powiedzieć ci coś o moim przyjacielu. Lepiej jednak kiedy zobaczy nowe imię w biznesie. 63 00:26:16,260 --> 00:26:19,040 Uwolnisz się od tej jebanej świni. 64 00:26:19,460 --> 00:26:22,460 Może mogła bym pomóc jeszcze bardziej? 65 00:26:27,720 --> 00:26:29,880 Spokojnie. 66 00:48:18,960 --> 00:48:22,200 Przysięgnij, że będziesz moją nową pierdoloną dziwką. 67 00:48:38,140 --> 00:48:40,240 - Toni? - Tak. 68 00:48:40,620 --> 00:48:43,860 Więc jest facet... 69 00:48:43,860 --> 00:48:45,940 ...powinienem powiedzieć dziewczyna. 70 00:48:45,940 --> 00:48:49,520 - Co to za pijawka? - Moja dziewczyna Angel. 71 00:48:49,940 --> 00:48:52,500 Uroczo. Były już dwa inne aniołki. 72 00:48:52,500 --> 00:48:54,360 Przepraszam? 73 00:48:54,360 --> 00:48:56,120 Nieważne. posłuchaj... 74 00:48:56,120 --> 00:49:00,860 Jest sprawa, po prostu weź to gówno. Oferuję 2.000$ 75 00:49:00,860 --> 00:49:02,840 2.000$ za taką jebaną sprawę?! 76 00:49:03,820 --> 00:49:05,440 W czym masz kurwa problem? 77 00:49:05,960 --> 00:49:09,720 - Mój jebany problem jest w tym, że myślałam, że zarobimy jakieś jebane pieniadze! - Toni 78 00:49:11,380 --> 00:49:16,220 - A...duża sprawa. Dobrze, chcecie jebanej kasy? 79 00:49:16,700 --> 00:49:22,720 Dobrze, proszę bardzo. Mam coś dla was. Coś naprawdę dobrego, okej. 80 00:49:22,720 --> 00:49:29,120 Jutro, pojedziecie spotkać się z pewnym facetem... 81 01:04:25,860 --> 01:04:31,860 Dobrze, posłuchaj, idziemy. Jeśli nie wrócimy w przeciągu 10 minut to coś jest nie tak. 82 01:04:31,860 --> 01:04:35,580 No dalej, chodźmy! 83 01:05:10,360 --> 01:05:12,380 O cześć! 84 01:05:12,380 --> 01:05:15,120 Witamy! 85 01:05:17,820 --> 01:05:21,620 Hej, nie ma problemu w tym, że no wiesz... 86 01:05:22,280 --> 01:05:25,060 ...twój przyjaciel... 87 01:05:25,060 --> 01:05:28,140 Jestem Dido a to jest Ice. 88 01:05:29,460 --> 01:05:32,240 Cześć Ice! Jestem Tonie. 89 01:05:33,520 --> 01:05:35,460 Dobrze, więc... 90 01:05:36,160 --> 01:05:38,380 Więc... 91 01:05:38,380 --> 01:05:41,500 Będziemy ciągnąć te bzdury? Pokaż mi lepiej towar. 92 01:05:41,820 --> 01:05:46,260 A...towar...coż... 93 01:05:46,260 --> 01:05:51,340 Jest w hangarze, nie mam go tutaj. Masz pieniądze? 94 01:05:51,620 --> 01:05:55,520 Zabawne. Mam pieniądze 95 01:05:55,520 --> 01:05:59,660 - Scott zapłacił. - Wiem kto to 96 01:05:59,660 --> 01:06:02,560 To nie jest facet do interesów. 97 01:06:02,560 --> 01:06:08,620 - To nie jest dobre dla ciebie, rozejżyj się! - Nie ruszaj się, kurwa! 98 01:06:12,640 --> 01:06:16,360 Dobrze, pierdol się! 99 01:06:16,360 --> 01:06:19,620 Stul pysk! Odwróć się! 100 01:06:28,620 --> 01:06:31,100 Moje pieniądze! Gdzie są moje pieniądze? 101 01:06:31,100 --> 01:06:34,820 Chcesz pieniadze? One zagineły! 102 01:06:34,820 --> 01:06:37,960 Tracisz tylko czas dupku! 103 01:06:39,060 --> 01:06:43,620 Zobaczymy! 104 01:06:53,620 --> 01:06:55,740 Powiesz mi gdzie są? 105 01:06:56,700 --> 01:06:58,920 Nie chcecie gadać? 106 01:06:58,920 --> 01:07:01,300 Mam broń. 107 01:07:05,320 --> 01:07:09,020 No słodziutka... będziesz gadać? 108 01:07:09,020 --> 01:07:12,880 No dalej. 109 01:07:16,280 --> 01:07:18,820 Nie chcesz gadać? 110 01:07:20,880 --> 01:07:23,700 A ty skurwysynie? 111 01:07:26,640 --> 01:07:30,200 Nadal nie chcesz gadać? Nadal? 112 01:07:35,440 --> 01:07:38,620 Czy ty, suko masz moje pieniądze?! 113 01:07:53,480 --> 01:07:55,520 Nie chcę tego robić ale... 114 01:08:09,880 --> 01:08:15,520 ...nie dajesz mi wyboru. 115 01:08:57,860 --> 01:08:59,520 Cholera! 116 01:09:36,980 --> 01:09:40,460 Nie ma kasy, nie ma życia. 117 01:09:44,760 --> 01:09:47,320 Ty kupo gówna! 118 01:10:19,100 --> 01:10:22,820 Toni! Nic ci nie jest? 119 01:10:26,520 --> 01:10:28,800 Bierz towar! Spadamy z tąd! 120 01:10:33,440 --> 01:10:39,060 Spójż na mnie! Spójż na mnie skurwysynie! 121 01:10:40,900 --> 01:10:44,120 No dalej, spadamy z tąd! Do samochodu! 122 01:11:05,940 --> 01:11:09,060 Dobra stary, jesteś dobry. 123 01:11:10,600 --> 01:11:13,660 Tak, mam towar. Pieniądze również. 124 01:11:15,520 --> 01:11:17,720 Tak, zgadza się. Chcę to dać twojemu szefowi. 125 01:11:17,720 --> 01:11:19,360 Ja chcę to cholerstwo. 126 01:11:19,360 --> 01:11:22,940 Posłuchaj mój przyjaciel jest cholernym trupem przez te twoje bzdury. 127 01:11:23,060 --> 01:11:27,880 Mam zamiar dostarczyć mu to sama, skurwysynie! 128 01:11:50,640 --> 01:11:57,220 Skarbie, zawsze mi to robisz. Mogę to dokończyć? 129 01:11:57,220 --> 01:12:01,340 Wybacz kochanie, po prostu wyglądasz tak wyśmienicie, nie mogłem dłużej czekać. 130 01:12:01,340 --> 01:12:06,140 Czy o to właśnie chodziło? 131 01:32:51,760 --> 01:32:54,120 Drogie Panie, proszę za mną. 132 01:33:12,600 --> 01:33:15,460 Tommy Gun. Toni Luvana 133 01:33:16,260 --> 01:33:19,060 Toni, witam. 134 01:33:19,540 --> 01:33:21,780 Pozwólcie, że zaproponuję wam drinka. 135 01:33:23,120 --> 01:33:26,640 Tommy to jest Angel 136 01:33:35,240 --> 01:33:37,080 Słyszałem co się przytrafiło twojemu przyjacielowi. 137 01:33:42,000 --> 01:33:45,400 Dlaczego ludzie po prostu nie mogą podejść do biznesu z szacunkiem, co? 138 01:33:48,900 --> 01:33:51,060 Doceniam to co zrobiłaś. 139 01:33:53,640 --> 01:33:56,700 - Było trochę zabawnie. - Zabawnie? 140 01:33:57,120 --> 01:33:58,700 Zabawnie? 141 01:34:01,300 --> 01:34:03,760 Zabawnie, co? 142 01:34:06,460 --> 01:34:09,520 Wiesz co, powinnaś dla mnie pracować. 143 01:34:10,180 --> 01:34:11,660 Tak? 144 01:34:11,960 --> 01:34:14,080 Tak, oferuję dobry układ. 145 01:34:14,080 --> 01:34:16,340 Ja również. Przyglądaliśmy się tobie. 146 01:34:16,720 --> 01:34:19,520 To jest Mikayla 147 01:34:20,480 --> 01:34:24,240 Cześć! Ta dwójka właśnie zamierza się ruchać. 148 01:34:31,220 --> 01:34:34,080 Wiesz, wszystko może się wydarzyć, 149 01:34:34,900 --> 01:34:37,120 To jak sen. 150 01:54:31,360 --> 01:54:36,340 Tutaj jest bezpiecznie, raj w którym własnie kurwa jesteśmy. 151 01:54:37,520 --> 01:54:42,260 To miasto, to miejsce jest jak gigantyczna cipka. 152 01:54:42,260 --> 01:54:45,840 - I tak dalej. - Zgadza się. 153 01:54:45,840 --> 01:54:50,720 Masz pieniadze, masz moc aby zdobyć szacunek. 154 01:54:51,640 --> 01:54:54,960 Posłuchaj muszę odebrać Mikayle z pewnego miejsca. 155 01:54:54,960 --> 01:54:57,400 Uhhh...Mikayle? 156 01:54:57,400 --> 01:55:01,020 Tommy poprosił mnie abym to zrobiła. Ona jest na tropie. 157 01:55:01,020 --> 01:55:05,620 Hej! Bądź ostrożna! 158 01:55:14,900 --> 01:55:18,220 Ty chyba sobie kurwa żartujesz. 159 01:55:18,520 --> 01:55:19,700 Co? 160 01:55:21,320 --> 01:55:23,940 Nie będę jechała byle czym. 161 01:55:23,940 --> 01:55:26,620 Co masz na myśli? 162 01:55:26,620 --> 01:55:30,360 Ma kilka zadrapań ale to nadal sportowy samochód. 163 01:55:30,360 --> 01:55:33,780 Wygląda jak złom. O nie, nie, nie. 164 01:55:50,220 --> 01:55:52,040 A jak ten? Podoba ci się? 165 01:55:54,500 --> 01:55:57,220 Może zapytam o karabiny maszynowe. 166 01:55:57,220 --> 01:55:59,220 To takie słodkie. 167 01:56:07,000 --> 01:56:09,780 Może mogłabym wypróbować kuloodporność, tutaj. 168 01:56:10,740 --> 01:56:14,120 - No wiesz, jako przypadek. - Nie ma problemu. 169 01:56:14,120 --> 01:56:17,680 - Ile? - 116 170 01:56:17,680 --> 01:56:19,840 To wszystko? 171 01:56:19,840 --> 01:56:25,380 Możemy wprowadzić kilka usprawnień jeśli sobie życzysz, za podwójną cenę oczywiście, panno Luvana. 172 01:56:25,380 --> 01:56:28,340 Miałaś spotkać się z Tommy'iem. 173 01:56:28,340 --> 01:56:31,680 - Dobra, biorę go. - Dobrze 174 01:56:31,680 --> 01:56:34,820 Bierz kasę, wrócimy tu później. No dalej, chodźmy! 175 01:56:35,500 --> 01:56:38,800 Naprawdę imponujesz we wszystkim Tommy'iemu. 176 01:56:38,800 --> 01:56:42,480 To kiedy spróbuje jego wielkiego kutasa? 177 01:56:45,900 --> 01:56:50,680 Toni, jestem bardzo szczęśliwy, że mam taką uroczą, damę u boku 178 01:56:54,560 --> 01:56:57,100 Ale myślę, że nadszedł czas aby wkręcić cię na nastepny poziom. 179 01:56:58,220 --> 01:57:00,460 To będzie opłacalne dla mnie? 180 01:57:00,800 --> 01:57:04,420 Mam wielu ważnych ludzi z którymi prowadzę biznes w Kolumbii. 181 01:57:04,920 --> 01:57:08,340 To są bardzo wpływowi ludzie, Toni. 182 01:57:08,340 --> 01:57:13,460 Chcę abyś się tam wybrała, dla mnie i załatwiła tę gównianą sprawę. 183 01:57:15,020 --> 01:57:19,480 Kolumbia? To ten cholerny kraj słynnący z kawy, tak? 184 01:57:19,480 --> 01:57:24,280 Moja dorga, jeśli go wprowadzisz do gry... 185 01:57:24,280 --> 01:57:26,300 ...będziesz miała największą podróż... 186 01:57:26,600 --> 01:57:30,540 ...jaką zdołasz zorganizować za tę pierdoloną kasę! 187 01:57:32,520 --> 01:57:34,600 Będziesz ze mnie dumny. 188 01:57:50,540 --> 01:57:54,300 Widzisz Toni, rozchodzi się o konsesję... 189 01:57:54,300 --> 01:57:57,980 ...jak mam rozprowadzić swój produkt w Europie, Japonii? 190 01:57:57,980 --> 01:58:01,540 Jak Ameryka Północna stanowiła dla nas problem. 191 01:58:01,540 --> 01:58:04,300 Bezpieczeństwo Wewnętrzne i inne bzdury. 192 01:58:04,300 --> 01:58:06,560 Mogę w tym pomóc. 193 01:58:07,160 --> 01:58:09,700 Twój szef Toni, to dobry człowiek. 194 01:58:10,460 --> 01:58:14,220 Ale ostatnio działa trochę niedbale. 195 01:58:14,220 --> 01:58:17,060 Trochę to już trwa. 196 01:58:17,060 --> 01:58:20,200 Jak dla mnie to wkrótce Rusell przepadnie. 197 01:58:20,920 --> 01:58:25,120 Jeśli będziesz gotowa podwoić przesyłki, mogę ci zagwarantować dobrą cenę. 198 01:58:26,860 --> 01:58:28,980 Może będziemy mogli coś z tym zrobić. 199 01:58:30,360 --> 01:58:35,060 Ale Toni, musisz wiedzieć, że moja oferta jest jednorazowa. 200 01:58:35,060 --> 01:58:42,480 Jeśli mnie wyruchasz, lepiej abyś nie wracała. Nie wiem do czego był bym wtedy zdolny. 201 01:58:42,480 --> 01:58:46,100 O dziewczęta! Muszę wam przedstawić Toni Luvanę. 202 01:58:46,100 --> 01:58:48,380 Chodźmy na jakiegoś drinka. 203 01:59:11,900 --> 01:59:14,220 Cześć! 204 01:59:15,440 --> 01:59:17,640 Co u was? 205 01:59:17,640 --> 01:59:19,640 Czyż nie jest urocza? 206 01:59:19,640 --> 01:59:21,040 Jest piękna. 207 01:59:25,760 --> 01:59:29,900 - Nie dzięki. - Wszystko w porządku? 208 01:59:31,260 --> 01:59:33,860 - Dziękuję. - Spokojnej podróży. 209 01:59:33,860 --> 01:59:36,580 Pa kochanie. 210 02:40:58,800 --> 02:41:00,400 A co z Toni? 211 02:41:01,260 --> 02:41:05,600 Nie martw się o Toni. Zajmę się nią. 212 02:41:13,980 --> 02:41:16,240 Hej Tommy! Co powiesz... 213 02:41:23,820 --> 02:41:26,880 Toni! Czekaj! 214 02:41:26,880 --> 02:41:30,360 - Wporządku. 215 02:41:30,360 --> 02:41:32,360 Miałem na myśli po tym wszystkim co prześliśmy. 216 02:41:36,720 --> 02:41:38,700 Tommy!!! 217 02:41:43,460 --> 02:41:46,260 Angel, dalej! Spierdalamy z tąd! Dalej! Ruchy! 218 02:42:06,460 --> 02:42:10,280 Skąd masz jebane kucyki? Skąd masz tyle tych jebanych kucyków? 219 02:42:16,620 --> 02:42:19,960 Hej Skarbie! nie chciałam aby tak wyszło. 220 02:42:23,300 --> 02:42:24,740 Jak możesz tak mówić? 221 02:42:25,140 --> 02:42:26,740 Nie żyje. 222 02:42:27,640 --> 02:42:31,260 I jeszcze inna sprawa, chcesz jeszcze ty prze niego zginąć? 223 02:42:31,260 --> 02:42:33,260 Trzeba być ostrożnym w tym łajnie. 224 02:42:34,180 --> 02:42:35,960 Chcę się zabić? 225 02:42:37,060 --> 02:42:41,000 Wszystko co muszę zrobić to się z tego wykręcić. 226 02:42:41,280 --> 02:42:43,320 To już tylko twój jebany problem! 227 02:42:43,780 --> 02:42:48,140 Po prostu starałam ci się pomóc! Gdyby nie ja, to nadal myłabyś te jebane samochody! 228 02:42:50,080 --> 02:42:52,720 Wolałabym myć samochody. 229 02:42:52,720 --> 02:42:55,980 Byłabym bezpieczna. I nie bała bym się . 230 02:42:57,260 --> 02:42:59,140 Nie mogę tak żyć. 231 02:43:00,060 --> 02:43:02,020 Jak jakiś imigracyjny dupek. 232 02:43:03,260 --> 02:43:05,620 Pierdol się! 233 02:43:08,080 --> 02:43:10,440 Masz to wszystko dzięki mnie! 234 02:43:10,740 --> 02:43:14,100 Nie potrzebuję cię kurwo! Nie potrzebuję nikogo! 235 02:43:15,080 --> 02:43:17,480 Nie ma za co. 236 02:43:20,520 --> 02:43:23,320 Suka! 237 02:43:36,400 --> 02:43:40,580 Mam informację, że Toni została sama z tym biznesem. 238 02:43:40,580 --> 02:43:43,200 Kontaktuje się z nowymi przyjaciółmi. 239 02:43:43,200 --> 02:43:45,320 Oto lista. 240 02:43:46,480 --> 02:43:48,700 Zabiła Tommy'ego 241 02:43:58,180 --> 02:43:59,600 Pierdolona suka! 242 02:44:04,460 --> 02:44:06,540 Musimy się nią zająć. 243 02:44:33,560 --> 02:44:36,940 Dobrze facet Checkler... 244 02:44:36,940 --> 02:44:40,820 ...zostawi tutaj trochę tego gówna upwenij się aby był dobrze traktowany. 245 02:44:40,820 --> 02:44:43,280 Załatwione szefie. 246 02:44:52,360 --> 02:44:53,560 Cześć! 247 02:44:57,100 --> 02:45:01,000 - Panie Checkler, Toni Luvana. - Miło poznać. 248 02:45:01,980 --> 02:45:05,440 Nie jesteś gotowy. Zdejmij marynarkę! 249 02:45:05,440 --> 02:45:08,700 Oczywiście, nie ma problemu. 250 02:45:15,940 --> 02:45:17,940 Nie ufasz mi? 251 02:45:18,640 --> 02:45:21,040 Wporządku? 252 02:45:24,180 --> 02:45:26,120 Mogę go zobaczyć? 253 02:45:26,120 --> 02:45:28,120 Tak 254 02:45:28,500 --> 02:45:31,840 Mam nadzieję, że jest naładowany. 255 03:09:21,520 --> 03:09:23,900 Dobra, wracajmy do interesów. 256 03:09:23,900 --> 03:09:25,900 Dobrze 257 03:09:37,040 --> 03:09:39,920 - Dobra, co powiesz na drinka. - Jasne 258 03:09:52,180 --> 03:09:57,840 - Wiesz, musimy sobie ufać. Nie uciekać panie Checkler. - Tak. 259 03:09:57,840 --> 03:09:59,500 Toni!!! 260 03:10:00,940 --> 03:10:03,960 Nie skurwysynie!!! 261 03:10:12,420 --> 03:10:15,540 O nie. Będzie dobrze. 262 03:10:16,900 --> 03:10:19,000 Nie rób mi tego. 263 03:10:27,460 --> 03:10:32,020 No dalej, skarbie. Mój aniołku. 264 03:10:34,120 --> 03:10:36,500 Skarbie, no dalej. 265 03:10:36,500 --> 03:10:38,700 Będzie dobrze. 266 03:11:20,740 --> 03:11:23,180 Tkwimy razem w tym łajnie 267 03:11:23,180 --> 03:11:25,900 Naprawisz to. 268 03:11:33,840 --> 03:11:37,380 Toni! Spierdalaj z tamtąd! Są wszędzie! 269 03:11:43,880 --> 03:11:47,040 Jebane karaluchy! 270 03:11:53,760 --> 03:11:57,140 Dobra skurwysyny, chcecie się zabawić? 271 03:11:57,140 --> 03:12:00,980 Nie martw się skarbie, wyciągnę nas stąd. 272 03:12:05,820 --> 03:12:07,740 Przywitajcie się z moim nowym przyjacielem? 273 03:12:19,580 --> 03:12:21,760 Chcecie więcej? 274 03:12:21,760 --> 03:12:23,760 Chcecie? 275 03:12:24,380 --> 03:12:26,620 Bierz to skurwysynie! 276 03:12:32,020 --> 03:12:33,120 Zadzieracie kurwa ze mną? 277 03:12:48,820 --> 03:12:51,100 Podoba wam się? 278 03:12:55,180 --> 03:12:58,300 Chcecie mnie? 279 03:13:02,300 --> 03:13:05,020 Giń skurwysynie! 280 03:13:17,840 --> 03:13:20,220 Nadal stoję skurwysyny! 281 03:13:30,360 --> 03:13:33,940 Nadal stoję skurwysyny! Myślicie, że mnie dostaniecie? 282 03:13:36,840 --> 03:13:38,860 Nadal stoję! 283 03:13:43,660 --> 03:13:45,280 Chcecie mnie dostać? 284 03:13:45,280 --> 03:13:48,400 Chcecie mnie zajebać? Jestem Toni Luvana! 285 03:13:48,400 --> 03:13:50,400 To wszystko co macie? 286 03:13:50,400 --> 03:13:51,940 Pierdolcie się! 287 03:14:53,880 --> 03:14:59,400 KONIEC 288 03:14:59,400 --> 03:15:02,860 Wystąpili:20387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.