Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
Hei, bukankah musim semi adalah yang terbaik!?
2
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
Rasanya menyenangkan sekali.
3
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
Lihatlah bunga-bunga itu.
4
00:00:23,000 --> 00:00:29,000
Aku belum siap mengungkapkan pada gadis itu
kalau aku menyukainya.
5
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
- Kau akan baik-baik saja.
- Ki Seok-ah, dengan ketampananmu,
6
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
...tak akan ada wanita yang menolakmu, bukan!?
7
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
AAAA... MINGGIR!
8
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
[Uhm Ki Seok]
9
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
Apa-apaan?
10
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Bukankah seharusnya kau berterima kasih padaku?
11
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
Kenapa diam saja?
12
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
Apanya? Aku masih syok jatuh dari sepeda, tahu.
13
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Apa-apaan?
14
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
Sudah lama, ya, Yoon Hae Rim.
15
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
[Musim semi tahun keenam]
Selamat ulang tahun...
16
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
Teman-teman kami tersayang...
17
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
[Musim semi tahun kedelapan]
18
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
Sedang apa?
19
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
Halo?
20
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
[Musim semi tahun keempat belas]
21
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
Oh? Aish.
22
00:04:11,000 --> 00:04:16,000
Ini tidak masuk akal.
Ayo kita akhiri saja.
23
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
Hanya itu yang ingin kukatakan.
24
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
Terima kasih atas segalanya.
25
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
Baiklah.
26
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
Naiklah.
27
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
Apa maksudmu naik?
28
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Tidak sengaja!
29
00:05:30,000 --> 00:05:35,000
[If We Were A Season]
30
00:05:37,000 --> 00:05:38,000
[Musim semi tahun kedelapan belas]
31
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
Hei, Uhm Ki Seok!
32
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Lihat bukuku tidak?
33
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Hei, Uhm Ki Seok!
34
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
- Hei, kau tidak dingin?
- Ayo berangkat saja.
35
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
Hei, temani aku.
36
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
Ke mana?
37
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
Sudah kubilang padamu, sepeda ini bermasalah.
38
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
Menurutku baik-baik saja.
39
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
Auh, tidak baik, tahu!
40
00:06:36,000 --> 00:06:40,000
Hei, aku ingin memperbaiki sepeda ini, terutama bagaimana rantainya.
41
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
Lihat ini! Lihat ini--
42
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
Sedang apa kau?
43
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
Berisik! Tutup saja mulutmu itu!
44
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
Kita harus memperbaiki sepedanya hari ini.
Kita pergi bersama, mengerti?
45
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
Pegangan yang erat! Rantai sepedanya--
46
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
Dasar!
47
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
Ah...
48
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
Dasar bodoh! Kau tidak tahu betapa bodohnya dirimu, 'kan?
49
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
Oh, tapi aku justru senang.
Ini berarti kita tidak perlu ke sekolah, 'kan?
50
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
Dasar menjengkelkan! Aish.
51
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
Aigoo... lihat jamnya.
52
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
Ayo cepat ke sekolah tanpa sepedanya,
53
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
aku juga ingin segera sampai di sekolah, kok.
54
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
Sedang apa kau?
55
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
Yoon Hae Rim.
56
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
Lari!
57
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
Hei!
58
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
Cepatlah.
59
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
Auh, sial!
60
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
Ayolah, cepat!
61
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Hei, jangan menangis.
62
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
Aku tidak menangis.
Cepatlah!
63
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Susah, tahu.
64
00:08:02,000 --> 00:08:06,000
Hei, aku juga kesulitan untuk bisa sampai sini.
65
00:08:08,000 --> 00:08:13,000
Omong kosong macam apa itu?
66
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
Kau tidak apa-apa?
67
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
Kau tak apa?
68
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
Siapa kau?
69
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
Dia murid baru.
70
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
Pindahan dari Seoul.
71
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
Hei, hei! Jangan berisik!
72
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
Nama saya Oh Dong Kyung.
73
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
- Yoon Hae Rim!
- Ya?
74
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
Kau bisa tanya padanya kalau memerlukan apa-apa.
75
00:09:21,000 --> 00:09:29,000
Dan juga, kumpulkan persetujuan kalian hari ini.
Bapak ingat dengan baik. Oh, Song Hee Joon!
76
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
Ya?
77
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
Kau yang mengumpulkan milik teman-temanmu. Mengerti?
78
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
Baik.
79
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Baiklah, sampai jumpa.
80
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
Hei, kenapa kau masih saja membawakan ikat rambut untukku?
81
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Mulai sekarang, aku akan menjagamu.
82
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
Terserahlah.
83
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
Hei, mengikat sepatu kan tidak sulit,
84
00:09:56,000 --> 00:10:00,000
kenapa kau harus melakukannya berkali-kali dalam sehari?
85
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
Kau bisa melukai kakiku, tahu.
86
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Aku tidak sengaja.
87
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Kenapa tidak pulang saja?
88
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
Oh, benar.
89
00:10:40,000 --> 00:10:43,500
Kalau akhirnya hanya ketiduran di sana,
kenapa kau mengikutiku ke perpustakaan segala?
90
00:10:44,000 --> 00:10:47,000
Menyenangkan, sih.
Tidur di perpustakaan.
91
00:10:51,000 --> 00:10:55,000
Astaga, kau yang terbaik.
Bisa tertidur saat belajar. (*sarkasme)
92
00:11:26,000 --> 00:11:32,000
Bisa-bisanya setelah mengataiku yang ketiduran di perpustakaan,
93
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
kau sendiri tertidur di bis?
94
00:11:42,000 --> 00:11:45,000
Hei, hei, hei. Cepat selesaikan.
95
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
Berikan! Berikan.
96
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
Tunggu aku sebentar.
97
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
Selesai.
98
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
Apa ini?
Kau mengisikan jawaban yang salah di sebelah sini.
99
00:11:57,000 --> 00:12:00,000
Hei, bagaimana mungkin salah?
Aku yakin jawabanku benar.
100
00:12:01,000 --> 00:12:02,500
Serahkan saja pada Pak Guru.
Kenapa harus meributkannya, sih?
101
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
Kalian menuliskan jawaban yang sama, 'kan?
102
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
Aku sudah tahu jawaban yang benar.
103
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
Oh, keren!
104
00:12:08,000 --> 00:12:11,000
Aku yakin, kita akan mendapatkan nilai tertinggi.
105
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
Astaga. Ya, mari kita lihat.
106
00:12:14,000 --> 00:12:18,000
Auh, omong kosong apa itu?
107
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
Aku akan mengubah jawabanmu.
108
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
Hei, aku!!! Hei!
109
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
Apa ya yang sebaiknya aku tuliskan di sini?
110
00:12:25,000 --> 00:12:27,500
Jangan berani mengganti punyaku!
111
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
Kau mau mati, ya?
112
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
Aku hajar kau!
113
00:12:30,000 --> 00:12:33,200
Aku yakin jawabanku benar.
114
00:12:33,200 --> 00:12:36,000
Bagaimana kalau jawabanmu itu salah, berandal?
115
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
Tidak mungkin.
116
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
Kembalikan kertas milikku!
117
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
Percayalah padaku.
118
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
Cepat kembalikan padaku.
119
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
Tidak mau.
120
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
Aku yakin kau salah.
121
00:12:44,000 --> 00:12:47,000
Aku tidak akan tinggal diam!
Cepat kembalikan padaku!
122
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Aih, kalian ini benar-benar!
123
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
Cepat lari!
124
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
Ini hasil nilai murid-muridmu?
125
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
Kurasa begitu.
126
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
Sebagian dari mereka tidak mendapat nilai yang bagus.
127
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
Apa mungkin mereka tidak memerhatikan saat aku mengajar?
128
00:13:05,000 --> 00:13:08,000
Mungkin. Tapi tetap saja, beberapa...
129
00:13:08,000 --> 00:13:11,000
...mendapatkan nilai yang sangat bagus.
130
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
Itu pasti karena aku mengajar mereka dengan sangat baik.
131
00:13:15,000 --> 00:13:18,000
Bukan begitu?
Malam ini apa kau ada rencana?
132
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
Aku ada janji dengan seseorang.
133
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Aku masuk kelas dulu.
134
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
Sampai jumpa nanti.
135
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
Ah, ya. Janji memang harus ditepati.
136
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
Selamat bersenang-senang.
137
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
Auh, apa yang salah dengan nilaiku?
138
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Padahal aku sudah belajar ekstra keras.
139
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
Aku juga penasaran.
Daya ingatku bagus...
140
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
...dan tadinya yakin sekali akan mendapatkan nilai bagus.
141
00:13:42,000 --> 00:13:43,200
Jadi, nilaimu juga kurang bagus?
142
00:13:43,200 --> 00:13:44,000
Ya.
143
00:13:44,000 --> 00:13:47,000
Tapi juga tidak terlalu buruk, sih.
144
00:13:47,000 --> 00:13:50,000
Wow, kurasa nilai kurang bagus menurutmu
adalah yang terbaik bagiku.
145
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Auh, aku benar-benar iri pada kalian.
146
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
Tidak juga, sih.
147
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
Nafsu makanku jadi hilang...
148
00:13:58,000 --> 00:14:01,000
...kalau membicarakan soal nilai.
Jadi, ayo makan saja.
149
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
Baiklah.
150
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
Tapi, bagaimanapun aku pikirkan berulang kali,
151
00:14:07,000 --> 00:14:10,000
tidak masuk akal baginya (Ki Seok) mendapat nilai bagus.
152
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
Maaf, Uhm Ki Seok.
153
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
Aku mencintaimu.
154
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
Apaan? Ada apa, sih?
155
00:14:17,000 --> 00:14:19,100
Tidak. Sebenarnya Uhm Ki Seok--
156
00:14:19,100 --> 00:14:20,000
Tutup mulutmu!
157
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
Aku akan melanjutkan makan.
158
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
Kenapa?
159
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
Oh? Kenapa dia sangat marah?
160
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
Jadi, itu bukan jawabanmu sebenarnya?
161
00:14:37,000 --> 00:14:40,000
Soal itu... saya tidak tahu harus menulis apa.
162
00:14:40,000 --> 00:14:44,000
Tentu saja, itu karena kau tidak belajar dengan benar.
163
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
Kau tidak pernah belajar dengan serius...
164
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
...dan sibuk bermain saja.
165
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
Jadi, biarkan saja (nilaimu jelek).
166
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
Ah... Guru.
167
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Tidak dengar?
168
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
Aku tidak pernah memberi kesempatan kedua pada murid yang malas,
169
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
jadi aku tak mau memberimu remidi!
170
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
Aish. Ini juga.
171
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
Tapi, kertas apa ini?
172
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
Aigoo...
173
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
Kau tidak mau pergi?
174
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
Jadi, teman-teman saya...
175
00:15:10,000 --> 00:15:12,300
...yang mengisinya, saya hanya ingin menjelaskan itu.
176
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
Kau masih...
177
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
-...belum paham?
- Apa?
178
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
Kenapa sebenarnya kau bersikap begini?
179
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
Jangan khawatir. Aku tidak sejahat itu, kok.
180
00:15:21,000 --> 00:15:25,000
Ini... bagaimana bisa ini?
181
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
Tidak tahu! Tidak tahu! Tidak tahu!
182
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
Omong-omong, di mana, ya?
183
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
Oh, ketemu.
184
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
Dari peraturan yang tertulis di sini,
185
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
bahwa bila nilaimu di bawah target yang ditetapkan,
186
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
kau bisa memperbaikinya setelah tahun ajaran selesai.
187
00:15:37,000 --> 00:15:38,000
Dengan begitu, saat ini tak ada remidi.
188
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
Tunggu 2 bulan.
189
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
Bukan. 3 bulan.
190
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
Patuhi peraturannya.
191
00:15:42,000 --> 00:15:43,000
Mengerti?
192
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
[8. Semester 1
Dapatkan ciuman pertama yang indah!!]
193
00:16:12,000 --> 00:16:21,000
[Waktu : Sebelum liburan musim panas]
194
00:16:22,000 --> 00:16:29,000
[Tempat : Di mana lagi!? Kamarku.]
195
00:16:40,000 --> 00:16:43,000
[Ciuman]
196
00:16:51,000 --> 00:16:55,000
[Caranya : Dengan sangat liar]
197
00:17:01,000 --> 00:17:06,000
[Ayolah!]
198
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
[Dengan siapa?]
199
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
Kaget aku!
200
00:17:32,000 --> 00:17:36,000
Hei, tidak bisakah kau mengetuk pintu dulu?
Kau gila, ya?
201
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
Knapa kau bersikap seolah ini pertama kalinya?
202
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
Sedang apa kau?
203
00:17:40,000 --> 00:17:41,000
Hei, jangan!
204
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
Apa itu?
205
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
Kenapa?
206
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
Untuk apa kau ke sini? Apa? Kenapa?
207
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
Aku hanya ingin memberikan ini.
208
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
Buatkan untukku.
209
00:17:56,000 --> 00:17:59,000
Bagaimana kalau kau sampai ketahuan oleh ibuku?
210
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
Kau tidak seharusnya di sini.
211
00:18:01,000 --> 00:18:04,000
Tapi, ibumu belum pulang?
212
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
Kalau aku tidak di ada di kamar,
ibuku sudah tahu...
213
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
...di mana aku.
214
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
Bukankah ini cantik?
215
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
Ibuku sangat menyukai piano.
216
00:18:14,000 --> 00:18:15,000
Oh, dan juga!
217
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
Bawakan aku cola, ya.
218
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
Auh, bisa gila.
219
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
Kau memang gila.
220
00:18:49,000 --> 00:18:52,000
Buatlah satu ramyeon lagi, lalu bergabung denganku.
221
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
Aku tidak mau berbagi ramyeonku denganmu.
222
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Bukan itu juga yang aku inginkan (untuk kau bagi).
223
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
Apa?
224
00:19:00,000 --> 00:19:03,000
Bukan apa-apa. Habiskan saja ramyeonmu.
225
00:19:14,000 --> 00:19:15,000
Aku mau...
226
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
Apa?
227
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
Saus.
228
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
Bawakan yang banyak, ya.
229
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
Kenapa mereka berciuman seperti itu?
230
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
Kenapa memangnya?
231
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
Apa?
232
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
Memang ciuman seharusnya bagaimana?
233
00:20:11,000 --> 00:20:14,000
Kau mengagetkanku.
Aku hanya bertanya-tanya.
234
00:20:14,000 --> 00:20:17,000
Kenapa endingnya mereka harus berciuman?
235
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
Endingnya jadi jelek.
236
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
Biarkan saja.
237
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
Endingnya.
238
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
Coba pikirkan.
239
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
Bagaimana lagi kalau tidak seperti itu?
240
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
Kencan, menikah, lalu berciuman.
241
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
Itu sebabnya, endingnya harus berciuman.
242
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
Entahlah.
243
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
Aku hanya tidak terlalu suka ending seperti itu.
244
00:20:38,000 --> 00:20:42,000
Aku tidak merasa hal semacam itu perlu ditampilkan dalam film.
245
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
Apa?
246
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
Pulang sana! Aku mau tidur.
247
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
Iya, aku akan pulang.
248
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
Ini bantalmu.
249
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Oh, sudah pulang rupanya Ayah.
250
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
Ibu di mana?
251
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
Barusan keluar.
252
00:21:15,000 --> 00:21:16,000
Dari mana kau?
253
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
Hanya jalan-jalan sebentar.
254
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Jangan keluar memakai celana pendek.
255
00:21:20,000 --> 00:21:23,000
Kau bisa mendapatkan masalah.
256
00:21:23,000 --> 00:21:24,000
Ya.
257
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
[Aku tadi ke rumahmu. Kau sedang ke luar, ya?]
258
00:21:44,000 --> 00:21:47,000
[Ya, aku tadi sedang ada keperluan di luar. Tapi sekarang sudah pulang.] [Hari ini sangat
berat, 'kan?] [Ya, kasihan melihat anak-anak sibuk dengan perencanaan setelah melihat hasil nilai mereka]
259
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
[Mari kita bertemu pukul dua siang hari Sabtu ini.]
[Aku tidak ingin ketahuan oleh istriku.]
260
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
[Apa kau tadi meneleponku?
Maaf, tapi kurasa waktu pertemuannya kurang tepat.]
261
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
Yoon Hae Rim.
262
00:22:27,000 --> 00:22:29,500
Jangan diam saja seperti idiot.
263
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
Aku membelikan ini semua karena yakin kau pasti lapar.
264
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
Hei, aku kan tidak minta apa-apa darimu.
265
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
Makan saja.
266
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
Nanti mubazir.
267
00:22:56,000 --> 00:22:57,200
Hae Rim-ah.
268
00:23:00,200 --> 00:23:02,500
Aku ingin minta tolong, bisa kau membantuku?
269
00:23:02,500 --> 00:23:04,000
Ah, ya.
270
00:23:09,000 --> 00:23:13,000
Ada yang ingin aku katakan padamu. Ikut aku.
271
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
Tidak bisa, aku membutuhkan bantuan Hae Rim.
272
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
Kau tidak mengerti kode dariku, 'kan?
273
00:23:39,000 --> 00:23:42,000
- Yoon Hae Rim.
- Hm?
274
00:23:42,000 --> 00:23:47,000
Kau... apakah sebelumnya pernah...
275
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
...bertemu si murid baru itu?
276
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
Di tempat lain?
277
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
Sepertinya tidak.
278
00:23:53,000 --> 00:23:54,000
Kenapa?
279
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
Si berengsek itu...
280
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
...memanggil "Hae Rim-ah... Hae Rim-ah",
dia mau mati, ya?
281
00:24:01,000 --> 00:24:02,000
Bukan apa-apa.
282
00:24:04,000 --> 00:24:08,000
Hei, tapi apa si murid baru itu membuatmu merasa terganggu?
283
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
Cepat. Cepat selesaikan.
284
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
Kau membuatku penasaran saja.
285
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
Kau tidak mau bilang?
286
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
Justru karena kau ingin tahu makanya aku tidak mau bilang.
287
00:24:21,000 --> 00:24:22,000
Aku tidak akan--
288
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
Diamlah.
289
00:24:56,000 --> 00:25:00,000
Auh, bagaimana bisa tidak satupun lemparanku berhasil?
290
00:25:00,000 --> 00:25:03,000
Aku harus berlatih lagi dan lagi.
291
00:25:03,000 --> 00:25:06,000
Kenapa kau begitu menyukai basket, sih?
292
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
Frustrasi hanya karena sebuah bola.
293
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
Jangan memforsir dirimu sendiri.
294
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
Kenapa kau peduli kalaupun aku...
295
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
...memforsir diriku sendiri?
296
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
Bagaimanapun,
297
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
Guru sudah salah.
298
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
Kenapa jadi Guru yang salah.
299
00:25:21,000 --> 00:25:25,000
Bagiku, selama ayah dan ibuku terus...
300
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
...memberiku dukungan,
301
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
aku tidak masalah.
302
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
Besok kau punya waktu luang?
303
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
Ayo kita pergi ke suatu tempat.
304
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
Aku ada janji besok.
305
00:25:39,000 --> 00:25:40,000
Dengan siapa?
306
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
Seorang teman.
307
00:25:42,000 --> 00:25:45,000
Di mana kau akan bertemu dengan temanmu itu?
308
00:25:46,000 --> 00:25:49,000
Justru karena kau ingin tahu...
309
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
...makanya aku tidak akan bilang apa-apa.
310
00:25:56,000 --> 00:25:57,000
Jangan menendangku.
311
00:26:04,000 --> 00:26:05,000
Kau tak apa?
312
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
Kemari! Kemari!
313
00:27:09,000 --> 00:27:16,000
Auh, jadi ibuku dan ayahmu sedang--
314
00:27:16,000 --> 00:27:20,000
Auh, kenapa dia malah menangis di sini?
315
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
Aku akan menghampiri mereka.
316
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
Aku ikut.
317
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
Apa kau tak apa?
318
00:27:26,000 --> 00:27:29,000
Tentu aku tidak baik-baik saja.
319
00:27:38,000 --> 00:27:42,000
Bangunan ini sebelumnya digunakan anak-anak untuk berlatih bersama.
320
00:27:42,000 --> 00:27:48,000
Ah, ini. Sayang sekali bangunan ini tidak terus digunakan.
321
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
Bagaimana?
322
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
Wah, bagus.
323
00:27:52,000 --> 00:27:55,000
Ini bisa diletakkan di piano nanti.
324
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
Ya.
325
00:27:58,000 --> 00:27:59,000
Ada suara.
326
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
Oh?
327
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
Aku akan memeriksanya.
328
00:28:03,000 --> 00:28:04,000
Apakah ada yang datang?
329
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
Aku lapar.
330
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
Oh, sekarang aku ingin makan.
331
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
Aku juga.
332
00:28:34,000 --> 00:28:35,000
Mau makan bersama?
333
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
Aku bersyukur menemukan penjual makanan ini.
334
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
Kenapa tidak makan? ini enak.
335
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
Aku kelihatan aneh?
336
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
Ada sesuatu di bibirmu.
337
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
Aku tidak menyadarinya.
338
00:29:03,000 --> 00:29:04,000
Tapi imut sekali.
339
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
Apa kau sedang tidak memiliki kekasih?
340
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
Seperti yang kau tahu,
aku baik-baik saja sendirian.
341
00:29:21,000 --> 00:29:22,000
Bagaimana kalau hari ini?
342
00:29:23,000 --> 00:29:26,000
Hari ini bisa bertemu seorang gadis yang sendirian.
Beruntungnya aku.
343
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
Aku tersedak.
344
00:29:32,000 --> 00:29:33,000
Tak apa.
345
00:29:46,000 --> 00:29:50,000
Imut. Imut. Kau sangat imut.
346
00:29:54,000 --> 00:29:58,000
Oh? Eommoni.
347
00:29:58,000 --> 00:29:59,000
Biar aku bawakan.
348
00:29:59,000 --> 00:30:00,000
Oh. Ki Seok-ah.
349
00:30:00,000 --> 00:30:03,000
Aey, tapi kenapa kau jalan sendirian?
350
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
Apa itu?
351
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
Sesuatu yang sangat lezat.
352
00:30:07,000 --> 00:30:10,000
Ibumu ada di rumah? Dia baik-baik saja?
353
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
Ya, baik-baik saja.
354
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
Kalau begitu, lain kali kita makan bersama.
355
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
Ya, terima kasih.
356
00:30:16,000 --> 00:30:20,000
Ah, tapi kau tahu tidak Hae Rim pergi ke mana?
357
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
Dia belum pulang?
358
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
Untuk ulang tahun ibuku,
359
00:30:38,000 --> 00:30:39,000
aku tidak tahu harus memberi hadiah apa.
360
00:30:41,000 --> 00:30:42,000
Tanya saja padaku.
361
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Kenapa harus tanya padamu?
362
00:30:45,000 --> 00:30:48,000
Kau lupa? Aku kan dari kota.
363
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
Aku akan membeli dekat sini saja.
364
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
Seberapa jauh sekolah dengan rumahmu?
365
00:30:55,000 --> 00:30:56,000
Jauh sekali?
366
00:30:59,000 --> 00:31:02,000
Tidak jauh, tapi tidak dekat juga.
367
00:31:02,000 --> 00:31:06,000
Tapi, kenapa kau menanyakan rumahku?
368
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
Aku hanya ingin tahu lebih banyak tentangmu.
369
00:31:08,000 --> 00:31:11,000
Sebab aku memang selalu penasaran akan banyak hal.
370
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
Tidak boleh?
371
00:31:16,000 --> 00:31:17,000
Kau...
372
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
...lucu. Apa aku tahu?
373
00:31:22,000 --> 00:31:23,000
Tapi, bukankah artinya kau menyukaiku?
374
00:31:26,000 --> 00:31:27,000
Tidak, ya?
375
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
Lupakan saja.
376
00:31:42,000 --> 00:31:43,000
[Ki Seok]
377
00:31:53,000 --> 00:31:54,000
Dia menjawab tidak?
378
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
Aku penasaran ke mana dia pergi.
379
00:32:01,000 --> 00:32:02,000
Tapi, Eommoni.
380
00:32:02,000 --> 00:32:05,000
Soal temannya.
381
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
Kau sungguh tidak ingin mampir sebentar di rumahku?
382
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
Rumahmu kan tidak jauh juga dari sini.
383
00:32:21,000 --> 00:32:22,000
Ya, tidak usah.
384
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
Jangan bilang...
385
00:32:25,000 --> 00:32:28,000
...kau taut pada orang tuaku. Tidak, 'kan?
386
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
Ini karena aku ada les piano.
387
00:32:31,000 --> 00:32:32,000
Tidak ada alasan lain.
388
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
Jangan-jangan... Kinmi Piano?
389
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
Jadi, aku...
390
00:32:40,000 --> 00:32:41,000
Tidak, tidak.
391
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
Teman itu sangat lucu,
392
00:32:44,000 --> 00:32:47,000
peduli pada yang lain dan juga pintar.
393
00:32:47,000 --> 00:32:48,000
Selalu bahagia,
394
00:32:48,000 --> 00:32:52,000
kadang kala menjadi pencair suasana,
dan juga...
395
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
...mendukung orang lain semaksimal mungkin.
396
00:32:57,000 --> 00:33:01,000
Setelah mendengar ceritamu, yang terpenting adalah...
397
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
...menunjukkannya.
398
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
Kepedulian dan dukungan.
399
00:33:08,000 --> 00:33:11,000
Hati seseorang hanya bisa didapatkan...
400
00:33:11,000 --> 00:33:14,000
...dengan melakukannya.
401
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
Dan ini...
402
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
...masalah besar.
403
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
Besar sekali.
404
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
Mendapatkan hati seseorang.
405
00:33:22,000 --> 00:33:23,000
Tapi,
406
00:33:23,000 --> 00:33:26,000
kau tidak jatuh cinta pada teman itu, 'kan?
407
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
Ya, dengan teman itu...
408
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
...pasti akan selamanya begini.
409
00:33:33,000 --> 00:33:34,000
Aku bisa melakukannya.
410
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
Aku pulang.
411
00:33:39,000 --> 00:33:42,000
Dari mana saja kau?
412
00:33:42,000 --> 00:33:43,000
Kau pasti lelah sekali.
413
00:33:44,000 --> 00:33:45,300
Oh-oh. Aku lelah.
414
00:33:45,300 --> 00:33:47,000
Kau lapar, 'kan?
415
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
Mandi dulu, lalu makan.
416
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
Ya.
417
00:33:58,000 --> 00:34:01,000
Eommoni, terima kasih makanannya.
Aku pulang dulu.
418
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
Apa yang dari tadi mereka bicarakan?
419
00:34:30,000 --> 00:34:33,000
Kenapa kau memaksakan diri masuk sekolah?
420
00:34:33,000 --> 00:34:36,000
Istirahatlah saja di rumah.
421
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
Ayo pergi bersama...
422
00:34:38,000 --> 00:34:43,000
- ...ke rumah sakit.
- Apa maksudmu pergi bersama? Memang aku kekasihmu?
423
00:34:43,000 --> 00:34:46,000
Sampai kapan? 10 tahun lagi?
424
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
Aku tidak akan kemana-mana.
425
00:34:48,000 --> 00:34:50,000
Menolak kesempatan tidak masuk sekolah.
Kenapa kau mendadak begini?
426
00:34:50,000 --> 00:34:51,000
Itu karena aku--
427
00:34:57,000 --> 00:35:01,000
Bagaimanapun, biarkan aku tetap di sini.
428
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
Aku akan belajar dengan keras.
Aku tidak sakit.
429
00:35:03,000 --> 00:35:06,000
Aku tidak ingin ketinggalan pelajaran.
430
00:35:06,000 --> 00:35:10,000
Lagi pula, aku masih kuat jalan sendiri.
431
00:35:10,000 --> 00:35:12,000
Lalu? Lalu aku harus bagaimana?
432
00:35:12,000 --> 00:35:15,000
Apaan? Cepat pergi! Pergilah.
433
00:35:16,000 --> 00:35:17,000
Pergilah.
434
00:35:46,000 --> 00:35:50,000
Belum pulang?
435
00:35:50,000 --> 00:35:53,000
Ayo kita tunggu sampai hujan reda.
436
00:35:53,000 --> 00:35:58,000
Apa yang sedang kau pikirkan?
437
00:36:01,000 --> 00:36:04,000
Apa kau akan memayungi aku sampai hujannya reda?
438
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
Itu ide bagus.
439
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
Jadi, kenapa tidak kau tinggalkan saja sepedamu di sini?
440
00:36:21,000 --> 00:36:24,000
Ayo pulang ke rumah. Bersama.
441
00:37:18,000 --> 00:37:22,000
Terima kasih. Pulanglah.
442
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
Apa...
443
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
...kau keberatan menjawab pertanyaanku hari ini?
444
00:37:34,000 --> 00:37:38,000
Hari demi hari, kita semakin dekat.
445
00:37:38,000 --> 00:37:39,000
Kurasa juga begitu.
446
00:37:39,000 --> 00:37:42,000
Sejak hari itu, aku tidak bisa berhenti memikirkanmu,
447
00:37:42,000 --> 00:37:45,000
juga ingin terus bertemu.
448
00:37:45,000 --> 00:37:51,000
Aku senang berada dekat denganmu.
449
00:37:53,000 --> 00:37:57,000
Aku tidak tahu kau merasakan hal yang sama atau tidak,
450
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
tapi inilah perasaanku padamu.
451
00:38:08,000 --> 00:38:09,000
Aku menyukaimu.
452
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
Ayo berkencan.
453
00:38:44,000 --> 00:38:48,000
Apaan itu? Murid baru itu tidak berhenti memandangimu.
454
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
Apa maksudmu? Tidak masuk akal.
455
00:38:51,000 --> 00:38:53,000
Tidak masuk akal atau kau hanya menyangkalnya?
456
00:38:54,000 --> 00:38:58,000
Di mana Uhm Ki Seok?
457
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
Apa dia masih sakit, ya?
458
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
Bisa-bisanya aku lupa soal kondisinya!?
459
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
Kau tidak mau main?
460
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
Ya.
461
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
Aku tidak ingin melihatmu sakit seperti ini lagi.
462
00:39:10,000 --> 00:39:13,000
Lebih baik kau tidak sakit.
Sehatlah selalu.
463
00:41:14,000 --> 00:41:17,000
Kenapa akhirnya dia bergabung dengan kita?
464
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
Dia mendadak datang ke lapangan.
465
00:41:19,000 --> 00:41:22,000
Memangnya orang sakit mendadak sehat kalau ikut bermain?
466
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
Dia sangat aneh.
467
00:41:30,000 --> 00:41:34,000
Hei, Ki Seok-ah! Ki Seok-ah!
468
00:41:35,000 --> 00:41:37,000
Hei, bangunlah.
469
00:41:37,000 --> 00:41:38,000
Ayo bawa dia ke ruang kesehatan.
470
00:41:47,000 --> 00:41:50,150
Hei! Hei! Aku tahu kau sudah bangun.
471
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
Kenapa kau melakukannya?
472
00:42:13,000 --> 00:42:14,000
Auh.
473
00:42:18,000 --> 00:42:19,000
Kau gila, ya?
474
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
Kau tidak sadar kalau kondisimu itu serius?
475
00:42:21,000 --> 00:42:23,000
Kau seharusnya menjaga kesehatanmu!
476
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
Apa?
477
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
Kau ingin tahu?
478
00:42:29,000 --> 00:42:33,000
Aku juga ingin tahu.
479
00:42:33,000 --> 00:42:34,000
Tidak.
480
00:42:35,000 --> 00:42:36,000
Aku kebingungan.
481
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
Apa yang membuatmu bingung? Katakan saja.
482
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
Pulang saja dulu ke rumah, kita bicara nanti.
483
00:43:09,000 --> 00:43:12,000
Ibuku yang tersayang...
484
00:43:12,000 --> 00:43:15,000
Selamat ulang tahun.
485
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
Eomma, selamat ulang tahun.
Ini hadiah dariku.
486
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
Bagus sekali.
487
00:43:28,000 --> 00:43:29,000
Senang, ya?
488
00:43:29,000 --> 00:43:30,000
Cantik sekali.
489
00:43:31,000 --> 00:43:32,000
Sayang, selamat ulang tahun.
490
00:43:40,000 --> 00:43:47,000
(not translated to english)
Bagaimanapun, terima kasih, ya.
491
00:44:00,000 --> 00:44:05,000
- Pasti bagus kalau diletakkan di piano.
- Ya, pasti.
492
00:44:43,000 --> 00:44:44,000
Kopi?
493
00:44:49,000 --> 00:44:50,000
Hae Rim-ah.
494
00:44:57,000 --> 00:44:58,000
Aku di jalan sekarang.
495
00:45:01,000 --> 00:45:07,000
Ah, Eomma, kurasa aku akan pulang terlambat.
496
00:45:17,000 --> 00:45:24,000
Hye Rim-ah. Ini tidak seperti yang kau lihat.
497
00:45:26,000 --> 00:45:28,000
Ini berat untukku...
498
00:45:28,000 --> 00:45:32,000
...untuk berpikir bahwa orang itu tidaklah seperti yang kubayangkan.
499
00:45:33,000 --> 00:45:35,000
Lalu, apa?
500
00:45:35,000 --> 00:45:40,000
Jelaskan padaku apa semua ini?
501
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
Kau tidak perlu tahu.
502
00:45:42,000 --> 00:45:44,000
Apa?
503
00:45:44,000 --> 00:45:50,000
Aku sungguh tidak ingin memberitahu siapa dia.
Ini bukan apa-apa.
504
00:45:53,000 --> 00:45:54,000
Appa!
505
00:45:57,000 --> 00:46:00,000
Aku tidak akan mengatakan apa pun.
506
00:46:00,000 --> 00:46:08,000
Tapi, aku juga tidak ingin--
Hae Rim-ah!
507
00:47:26,000 --> 00:47:28,000
Tidak.
508
00:47:28,000 --> 00:47:30,000
Maaf.
509
00:47:32,000 --> 00:47:42,000
Apa ini karena Uhm Ki Seok?
510
00:48:15,000 --> 00:48:17,000
[Yoon Hae Rim]
[Aku tidak bisa ke sana. Maaf.]
511
00:48:53,000 --> 00:48:54,000
Kau sudah siap.
512
00:48:57,000 --> 00:48:59,000
Kelihatannya kau tidak sakit lagi.
513
00:49:15,000 --> 00:49:16,000
Kenapa lagi kau sekarang?
514
00:49:19,000 --> 00:49:22,000
Tak apa. Aku duluan.
515
00:49:22,000 --> 00:49:25,000
Saat itu!
516
00:49:27,000 --> 00:49:28,000
Kenapa kau pura-pura tidak tahu?
517
00:49:37,000 --> 00:49:38,000
Aku tidak berpura-pura.
518
00:49:47,000 --> 00:49:50,000
Sebab itu, sekarang kau membiarkanku mengikutimu?
519
00:49:53,000 --> 00:49:55,000
Kurasa, tidak ada lagi yang ingin aku katakan padamu.
520
00:49:55,000 --> 00:49:58,000
Jangan seperti ini!
521
00:50:09,000 --> 00:50:12,000
Kenapa kita tidak saling mengatakan yang sebenarnya saat itu?
522
00:50:15,000 --> 00:50:19,000
Aku ingin menjawab pertanyaanmu padaku kala itu...
523
00:50:19,000 --> 00:50:24,000
...dan kau juga mengetahui bagaimana perasaanku padamu.
524
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
Lalu?
525
00:50:25,000 --> 00:50:27,000
Mari kita hentikan saja.
526
00:50:28,000 --> 00:50:33,000
Si berengsek itu...
527
00:50:33,000 --> 00:50:35,000
...benar-benar menyukaimu sekarang.
528
00:50:49,000 --> 00:50:50,000
Hentikan.
529
00:50:50,000 --> 00:50:54,000
Maksudku, berhentilah peduli padaku.
530
00:50:54,000 --> 00:50:57,000
Aku mengatakan yang sebenarnya
bukan untuk membuatmu jauh dariku.
531
00:51:00,000 --> 00:51:01,000
Kita ini masih tetap teman!
532
00:51:01,000 --> 00:51:03,000
Aku tidak tahu, berengsek!
533
00:51:03,000 --> 00:51:05,000
Aku juga tidak tahu! Aku juga kebingungan!!!
534
00:51:13,000 --> 00:51:15,000
Sedang apa kalian?
535
00:51:15,000 --> 00:51:17,000
Angkat tangan kalian!
536
00:51:55,000 --> 00:51:57,000
Ki Seok-ah.
537
00:52:00,000 --> 00:52:05,000
Sejak kapan kau seperti ini?
538
00:52:20,000 --> 00:52:28,000
Aku tahu ini tidak masuk akal dan tempatnya tidak tepat.
Maaf.
539
00:52:28,000 --> 00:52:32,000
Kenapa kau menyembunyikan semuanya dariku?
540
00:52:32,000 --> 00:52:41,000
Aku dari tempat piano.
Kenapa kau tidak mengatakan yang sebenarnya padaku?
541
00:52:43,000 --> 00:52:46,000
Itu karena aku menyukaimu.
542
00:52:47,000 --> 00:52:51,000
Apakah masalah itu lantas harus menghentikan perasaanku?
543
00:52:54,000 --> 00:52:56,000
Ini tidak seperti yang kau pikirkan.
544
00:52:56,000 --> 00:52:59,000
Sampai kapan kau akan berdiri di sini?
545
00:53:07,000 --> 00:53:10,000
Aku pergi.
546
00:53:16,000 --> 00:53:26,000
Aku baru mendapatkan masalah,
lalu marah karena semua orang tidak mengatakan yang sebenarnya padaku.
547
00:53:32,000 --> 00:53:33,000
Jadi, aku tidak dengan sengaja...
548
00:53:40,000 --> 00:53:42,000
...melampiaskan amarahku padamu.
549
00:53:48,000 --> 00:53:52,000
Aku tidak tahu harus bagaimana?
550
00:56:22,000 --> 00:56:24,000
Kenapa kau tidak meneleponku sama sekali?
551
00:56:30,000 --> 00:56:32,000
Aku hanya ingin mengembalikannya.
552
00:56:47,000 --> 00:56:50,000
Selagi kau di situ sekarang, dengarkan kata-kataku.
553
00:56:50,000 --> 00:56:53,000
Kau dan aku... tidak perlu saling bicara lagi.
554
00:56:56,000 --> 00:56:59,000
Bagaimanapun, kita coba untuk tidak saling bicara lagi.
555
00:57:01,000 --> 00:57:04,000
Aku tidak membencimu.
556
00:57:06,000 --> 00:57:08,000
Aku hanya membuat jarak antara kita.
557
00:57:12,000 --> 00:57:18,000
- Kuanggap kau mengerti.
- Hei.
558
00:57:19,000 --> 00:57:22,000
Kurasa kau tidak akan bisa melakukannya.
559
00:57:25,000 --> 00:57:26,000
Tidak bisa tapi harus.
560
00:58:34,000 --> 00:58:35,000
Apa maksudmu?
561
00:58:36,000 --> 00:58:40,000
Aku kan tidak pergi untuk selamanya.
Aku akan kembali.
562
00:58:43,000 --> 00:58:45,000
Kita bisa bertukar pesan kapan pun.
563
00:58:46,000 --> 00:58:47,000
Aku mengerti.
564
00:58:47,000 --> 00:58:48,000
Sampai jumpa nanti di Seoul.
565
01:02:08,000 --> 01:02:11,000
Lama tidak bertemu, Yoon Hae Rim.
566
01:02:11,000 --> 01:02:18,000
Lama tidak bertemu?
Kau menghilang sekian lama!
567
01:02:21,000 --> 01:02:23,000
Bagaimana kau bisa tahu kau aku ke Seoul?
568
01:02:23,000 --> 01:02:27,000
Tahu saja. Terima kasih karena kau sudah berada di sini.
569
01:02:29,000 --> 01:02:37,000
Aku tidak di sini hanya untuk mendengar kata-kata itu darimu.
570
01:02:38,000 --> 01:02:43,000
Kau... baik-baik saja?
571
01:02:46,000 --> 01:02:48,000
Seperti yang kau lihat.
572
01:02:49,000 --> 01:02:54,000
Melihatmu ada di sini, bagaimana mungkin aku tidak baik-baik saja?
573
01:03:30,000 --> 01:03:33,000
Maafkan aku atas segalanya.
574
01:03:36,000 --> 01:03:38,000
Selama ini, aku tidak berhenti memikirkanmu.
575
01:03:39,000 --> 01:03:52,000
Apa yang seharusnya kukatakan atau tidak.
Apa yang sebaiknya kulakukan atau tidak.
576
01:03:53,000 --> 01:03:57,000
Tak sekalipun (aku berhenti memikirkanmu).
577
01:04:05,000 --> 01:04:10,000
Meskipun begitu, aku ingin memulai segala sesuatunya dari awal.
578
01:04:19,000 --> 01:04:22,000
Selamat jalan, Yoon Hae Rim.
579
01:05:00,000 --> 01:05:06,000
Tetap saja, ending kita tidak sama dengan ending sebuah film.
580
01:05:06,000 --> 01:05:33,000
[I'm sorry that this part isn't translated because the english subber didn't translate it too and I don't really understand the dialogue.]
581
01:05:34,000 --> 01:05:41,050
[Thank you for using my subtitle anyway. Sorry for
mistakes. Enjoy and see you in another project. With Love, Ayra]
582
01:06:16,000 --> 01:06:19,000
[Chae Soo Bin]
583
01:06:19,000 --> 01:06:22,000
[Jang Dong Yoon]
584
01:06:22,000 --> 01:06:25,000
[Jinyoung]
585
01:06:25,000 --> 01:06:31,000
[If We Were A Season]
56742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.