All language subtitles for Jupiter.Holdja.2017.MULTi.1080p.WEB.H264-PREUMS.Fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,000 --> 00:03:23,080 D�p�che-toi, on y est presque. 2 00:03:23,640 --> 00:03:25,560 - Et la carte ? - Dans ma poche. 3 00:03:26,440 --> 00:03:28,320 - Les papiers ? - Dans mon sac. 4 00:03:29,640 --> 00:03:31,520 - Et ta t�te ? - Dans ce bateau ! 5 00:03:31,880 --> 00:03:33,280 Pas de sac ! 6 00:03:33,760 --> 00:03:36,320 Les papiers sont dedans. Attention � la carte, si on se perd. 7 00:03:36,600 --> 00:03:38,400 Je comprends, papa. 8 00:03:39,560 --> 00:03:41,040 - C'est mon fils. - �a va aller, montez ! 9 00:03:41,320 --> 00:03:43,280 L'Europe est en face ! Allez ! 10 00:03:45,440 --> 00:03:46,520 Allez, allez ! 11 00:03:52,640 --> 00:03:53,560 Pose le sac. 12 00:03:54,000 --> 00:03:56,360 - Donne ! Merci. - Je le mets l�. 13 00:04:33,240 --> 00:04:34,440 Police des fronti�res ! 14 00:04:35,280 --> 00:04:36,320 Stop ! 15 00:04:37,920 --> 00:04:39,000 Papa ! 16 00:04:40,760 --> 00:04:41,880 Papa ! 17 00:04:43,880 --> 00:04:44,800 Tirez pas ! 18 00:05:11,520 --> 00:05:12,800 Papa ! 19 00:05:13,200 --> 00:05:14,760 N'aie pas peur. 20 00:05:20,920 --> 00:05:23,000 On se retrouve sur la berge. 21 00:05:23,760 --> 00:05:24,840 Papa ! 22 00:07:03,400 --> 00:07:04,320 Allez ! 23 00:07:06,320 --> 00:07:07,440 D�p�chez-vous ! 24 00:07:47,800 --> 00:07:48,760 Mains en l'air ! 25 00:07:49,040 --> 00:07:50,280 Montre tes mains ! 26 00:08:13,560 --> 00:08:15,000 Idiots, arr�tez ! 27 00:11:05,880 --> 00:11:06,880 Bonjour. 28 00:11:07,000 --> 00:11:08,440 - Vous avez une minute ? - Non. 29 00:11:08,840 --> 00:11:11,040 - Voulez-vous une Bible ? - Non, merci. 30 00:11:11,440 --> 00:11:12,400 C'est un cadeau. 31 00:11:12,520 --> 00:11:14,120 Je lis pas des trucs pareils. 32 00:11:14,520 --> 00:11:16,440 Ils massacrent des b�b�s dedans, 33 00:11:16,720 --> 00:11:20,280 torturent des hommes, ont des relations sexuelles hors mariage. 34 00:11:20,400 --> 00:11:21,600 Et c'est pas tout. 35 00:11:21,880 --> 00:11:23,600 Lisez pas �a, �a peut vous nuire. 36 00:11:23,880 --> 00:11:25,720 Vous croyez en quelque chose ? 37 00:11:27,120 --> 00:11:28,320 Oui. 38 00:11:28,680 --> 00:11:29,600 En quoi ? 39 00:11:31,840 --> 00:11:33,360 La renaissance de la Hongrie. 40 00:11:40,240 --> 00:11:43,720 Un nombre record de migrants ont �t� captur�s � la fronti�re serbe. 41 00:11:43,840 --> 00:11:48,440 Hier plus de 300 ont �t� rassembl�s. 42 00:11:48,560 --> 00:11:51,600 Syriens pour la plupart, ils ont �t� plac�s dans des camps 43 00:11:51,720 --> 00:11:55,000 par la S�curit� int�rieure. 44 00:11:56,600 --> 00:12:00,120 Vous �tes chez Gabor Stern, merci de laisser un message. 45 00:12:01,200 --> 00:12:03,400 On a sond� sur 600 m�tres, mais c'est vaseux. 46 00:12:03,520 --> 00:12:04,800 Y en a peut-�tre d'autres. 47 00:12:04,920 --> 00:12:07,360 - Un bless� par balle ? - Non, pas encore. 48 00:12:07,480 --> 00:12:08,560 Continuez. 49 00:12:42,320 --> 00:12:43,360 Quoi ? 50 00:12:49,800 --> 00:12:51,040 Pourquoi tu n'entres pas ? 51 00:12:52,680 --> 00:12:54,200 Personne me l'a demand�. 52 00:12:55,200 --> 00:12:57,520 Tiens ! Ajoute �a au reste. 53 00:12:57,880 --> 00:12:59,240 T'es catholique maintenant ? 54 00:12:59,360 --> 00:13:00,880 Le Seigneur s'est adress� � moi, 55 00:13:01,160 --> 00:13:03,080 il �tait furieux que je sois pas croyant. 56 00:13:04,200 --> 00:13:06,040 Encore un million six et c'est fini. 57 00:13:06,160 --> 00:13:09,120 Qu'est devenu le dernier type ? Ali ou je ne sais quoi ? 58 00:13:09,240 --> 00:13:11,080 Il est sorti. N'envoie plus personne. 59 00:13:11,360 --> 00:13:13,560 - Pourquoi ? - �a commence � se savoir. 60 00:13:13,920 --> 00:13:15,760 Je dois payer ma dette. 61 00:13:17,440 --> 00:13:19,640 Va parler � la famille, qu'elle renonce aux poursuites. 62 00:13:19,760 --> 00:13:21,080 Ce sera plus facile. 63 00:13:21,200 --> 00:13:23,720 Non, je serais to... totalement humili�. 64 00:13:25,840 --> 00:13:28,640 - To... totalement ? - To... totalement ! 65 00:13:29,960 --> 00:13:31,640 Bon, donne tes adresses. 66 00:13:33,560 --> 00:13:34,800 File-moi une taffe. 67 00:13:38,120 --> 00:13:40,600 - Je r�cup�re du fric et je reviens. - Mais oui... 68 00:13:41,160 --> 00:13:42,120 C'est pas lourd. 69 00:13:42,760 --> 00:13:44,440 - Quand m�me... - Qu'est-ce qu'il y a ? 70 00:13:44,920 --> 00:13:47,120 - Je t'attends tout le temps. - Bon... 71 00:13:48,600 --> 00:13:51,440 - Je passe chez toi ce soir. - Non, je peux pas. 72 00:13:51,800 --> 00:13:53,440 Tu vois, tu peux jamais. 73 00:13:54,040 --> 00:13:55,240 C'est faux. 74 00:13:55,600 --> 00:13:57,280 J'ai trouv� un appartement. 75 00:13:57,400 --> 00:13:58,680 Tu viendras le voir ? 76 00:14:03,080 --> 00:14:04,480 Remets ce bouton. 77 00:14:06,280 --> 00:14:08,400 Personne te dit que t'es provocante ? 78 00:14:10,520 --> 00:14:11,880 Qui est de garde ? 79 00:14:12,960 --> 00:14:14,080 Lantos. 80 00:14:15,600 --> 00:14:16,800 Lantos ? 81 00:14:17,400 --> 00:14:19,240 Il veut me piquer ma place. 82 00:14:19,840 --> 00:14:23,800 Suffit qu'il mette une plaque � son nom sur la porte. 83 00:14:24,480 --> 00:14:26,520 Il part en Am�rique le mois prochain. 84 00:14:27,280 --> 00:14:28,520 Il m'a pass� ses patients, 85 00:14:28,640 --> 00:14:30,920 Que des VIP, pour des injections. 86 00:14:31,600 --> 00:14:32,520 Les voici. 87 00:14:33,280 --> 00:14:34,320 Tu le feras ? 88 00:14:39,920 --> 00:14:41,200 Jusqu'o� j'irai... 89 00:15:07,200 --> 00:15:09,640 - Des commentaires ? - Laissez-moi tranquille. 90 00:15:09,760 --> 00:15:12,320 - Qu'est-ce qui se passe ? - Fichez-moi la paix ! 91 00:15:12,440 --> 00:15:13,840 Que va-t-il leur arriver ? 92 00:15:24,080 --> 00:15:26,080 - Donnez. - Il marche pas ! 93 00:15:27,680 --> 00:15:29,800 Il y a un nouveau badge, tenez. 94 00:15:45,680 --> 00:15:47,880 - Qu'est-ce qui s'est pass� ? - Tu le vois pas ? 95 00:15:51,280 --> 00:15:52,280 Un vrai chaos ! 96 00:15:52,960 --> 00:15:54,760 Il me fait nettoyer sa merde. 97 00:15:59,440 --> 00:16:00,760 Il te fait aussi venir pour �a. 98 00:16:02,120 --> 00:16:03,120 Pourquoi tu dis �a ? 99 00:16:03,400 --> 00:16:05,080 - Laisse tomber. - Quoi ? 100 00:16:11,280 --> 00:16:12,200 Pr�tes ? 101 00:16:12,480 --> 00:16:13,600 Il a flingu� un gosse 102 00:16:13,880 --> 00:16:15,840 et il me fait �crire "l�gitime d�fense". 103 00:16:16,600 --> 00:16:18,440 - Il est o� ? - Derri�re. 104 00:16:18,800 --> 00:16:21,160 D�merde-toi, je marche pas l�-dedans. 105 00:16:28,520 --> 00:16:31,360 S'il vous pla�t ! Envoyez-moi � l'h�pital ! 106 00:16:31,640 --> 00:16:33,600 On m'a dit que vous pourriez m'aider ! 107 00:16:36,120 --> 00:16:37,160 Tenez. 108 00:16:49,840 --> 00:16:51,320 Nusrad, qu'est-ce qui s'est pass� ? 109 00:16:51,600 --> 00:16:53,200 Je peux pas y retourner. 110 00:16:53,760 --> 00:16:56,120 Je suis d�sol�. D�sol�. 111 00:17:09,240 --> 00:17:13,360 Docteur, s'il vous pla�t. Excusez-moi. Vous pouvez m'aider. 112 00:17:13,960 --> 00:17:15,120 D'accord, entre. 113 00:17:17,160 --> 00:17:18,640 Qu'est-ce qui se passe ? 114 00:17:18,760 --> 00:17:22,080 Regardez. Vous voyez ? Je dois aller � l'h�pital. 115 00:17:22,200 --> 00:17:26,040 C'est rien du tout. Personne te mettra � l'h�pital pour �a. 116 00:17:27,160 --> 00:17:29,040 Et maintenant vous pouvez m'aider ? 117 00:17:30,520 --> 00:17:31,880 Suis-moi. 118 00:17:54,520 --> 00:17:55,840 Un instant. 119 00:17:56,320 --> 00:17:58,760 - Bonjour. Continue, j'arrive. - Bonjour. 120 00:17:59,800 --> 00:18:02,440 Ils ont amen� un gar�on. Il est derri�re. 121 00:18:02,560 --> 00:18:03,960 Tu l'examines ? 122 00:18:04,840 --> 00:18:07,440 - Va voir le directeur. - Attends l�. 123 00:18:07,560 --> 00:18:09,280 - Ton nom ? - Mourad Dashni. 124 00:18:10,800 --> 00:18:13,240 O� sont pass�s les formulaires d'admission ? 125 00:18:15,000 --> 00:18:16,080 Deuxi�me tiroir. 126 00:18:16,200 --> 00:18:18,920 Pourquoi vous changez tout de place ? Je pige pas. 127 00:18:19,040 --> 00:18:20,800 - Passeport ? - Oui. 128 00:18:21,080 --> 00:18:22,880 Bien. Va � l'ambulance. 129 00:18:23,240 --> 00:18:24,840 Tu verras un certain Istvan. 130 00:18:25,880 --> 00:18:28,760 Mourad Dashni... Ils pourront peut-�tre t'aider. 131 00:18:28,880 --> 00:18:31,840 - Tu dis "Docteur Stern". Aide-le. - Dieu merci. 132 00:18:33,040 --> 00:18:34,560 Remercie-moi, et pas Dieu. 133 00:18:45,560 --> 00:18:47,120 Alors tu parles anglais ? 134 00:18:47,480 --> 00:18:49,360 - P�re... - Quel est ton nom ? 135 00:18:49,920 --> 00:18:51,760 Aryan Dashni. C'est toi ? 136 00:18:52,120 --> 00:18:55,120 - Aidez-moi. - Je t'aide si tu me dis tout. 137 00:18:56,920 --> 00:18:59,560 - Je comprends pas cette langue. - Mon p�re... 138 00:18:59,920 --> 00:19:01,920 Je sais pas o� est ton p�re. 139 00:19:03,480 --> 00:19:05,080 Reste o� tu es, s'il te pla�t. 140 00:19:05,600 --> 00:19:08,320 �coutez, docteur. J'ai besoin d'aide. 141 00:19:09,160 --> 00:19:10,240 �a va pas ? 142 00:19:10,520 --> 00:19:11,680 J'ai froid. 143 00:19:13,560 --> 00:19:16,520 - �a fait mal ? - Non. Il s'est pass� quelque chose. 144 00:19:16,960 --> 00:19:18,240 Ils m'ont tir� dessus. 145 00:19:25,360 --> 00:19:27,160 Docteur, je peux... 146 00:19:35,480 --> 00:19:36,640 Regardez... 147 00:19:37,920 --> 00:19:38,840 Je me sens... 148 00:19:41,760 --> 00:19:42,680 Je... 149 00:20:42,040 --> 00:20:43,200 Montre-moi. 150 00:20:48,920 --> 00:20:50,920 - O� il est ? - Qui ? 151 00:20:53,080 --> 00:20:55,080 Aryan Dashni ? Aucune id�e. 152 00:21:05,280 --> 00:21:06,400 Salut. 153 00:21:07,280 --> 00:21:08,840 - Du rhum. - Tout de suite. 154 00:21:09,640 --> 00:21:11,240 Je vois des fant�mes, moi. 155 00:21:12,800 --> 00:21:15,000 - Un probl�me ? - Tu commences t�t. 156 00:21:15,120 --> 00:21:17,600 Je t'ai appel� � cause des �v�nements d'hier. 157 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 Je m'attendais pas � un tel feu d'artifice. 158 00:21:20,120 --> 00:21:21,360 Moi non plus. 159 00:21:21,480 --> 00:21:23,280 Ils ont vraiment peur de rien. 160 00:21:23,720 --> 00:21:26,200 Ils sautent � pieds joints dans une rivi�re sans fond. 161 00:21:27,120 --> 00:21:29,320 Qu'est-ce qui leur passe par la t�te ? 162 00:21:29,920 --> 00:21:31,320 L'instinct de survie ? 163 00:21:34,600 --> 00:21:36,120 �a vaut le coup de mourir ? 164 00:21:37,240 --> 00:21:38,880 Mais je t'ai pas appel� pour �a. 165 00:21:40,400 --> 00:21:42,240 Sois diplomate dans ton rapport. 166 00:21:43,560 --> 00:21:46,840 - C'est-�-dire ? - Je dois faire un rapport par migrant. 167 00:21:46,960 --> 00:21:49,000 Pas question d'incriminer quelqu'un, 168 00:21:49,280 --> 00:21:51,480 mes gars font un boulot surhumain. 169 00:21:52,320 --> 00:21:56,080 - En traquant des r�fugi�s ? - On n'aime pas se faire tirer dessus. 170 00:22:00,480 --> 00:22:03,360 J'ai vu le gosse, il t'a pas tir� dessus. 171 00:22:03,840 --> 00:22:05,200 C'est toi qui lui as tir� dessus. 172 00:22:05,320 --> 00:22:07,880 Tu as raison. Mais quelqu'un m'avait tir� dessus. 173 00:22:08,440 --> 00:22:10,920 - Comment il s'appelle ? - Dashni quelque chose. 174 00:22:11,040 --> 00:22:13,680 Peu importe. N'importe qui aurait fait pareil. 175 00:22:14,160 --> 00:22:15,960 Il faisait noir, on voyait que dalle. 176 00:22:16,080 --> 00:22:19,280 T'es pas oblig� de tout noter, fais comme moi. 177 00:22:19,800 --> 00:22:23,080 - Tu me menaces ? - Je te pr�viens. 178 00:22:23,200 --> 00:22:25,520 Margit, dehors. Dehors ! 179 00:22:28,440 --> 00:22:30,040 Tu peux avoir des soucis. 180 00:22:30,160 --> 00:22:33,360 Le mois dernier, t'as fait sortir 30 migrants sur 400, 181 00:22:33,480 --> 00:22:34,720 contre de l'argent. 182 00:22:34,840 --> 00:22:37,840 Tu vois ? Je peux t'emb�ter si je veux. 183 00:22:37,960 --> 00:22:40,720 Alors il faut que tu le signes, ce rapport. 184 00:22:42,120 --> 00:22:44,600 Non, pas question. 185 00:22:45,400 --> 00:22:46,440 Comme tu veux, 186 00:22:47,280 --> 00:22:48,640 mais inutile de revenir. 187 00:22:48,760 --> 00:22:51,160 - Tu vas me virer. - Je t'ai vir�. 188 00:22:51,960 --> 00:22:54,280 - Va te faire foutre. - Cr�ve. 189 00:23:01,040 --> 00:23:02,520 Docteur ! 190 00:23:45,080 --> 00:23:48,680 Visite m�dicale ! Un passager a une infection. 191 00:23:52,560 --> 00:23:54,400 Ouvrez la porte ! 192 00:25:09,640 --> 00:25:10,920 Ouvrez. 193 00:26:22,320 --> 00:26:24,000 Bon Dieu, c'est quoi ? 194 00:26:51,760 --> 00:26:53,320 Emmenez-le. 195 00:26:59,480 --> 00:27:01,360 Navr� de ce qui s'est pass�. 196 00:27:01,680 --> 00:27:03,000 Moi de m�me. 197 00:27:03,120 --> 00:27:05,800 Un ex-employ� a aid� un r�fugi� � fuir. 198 00:27:06,240 --> 00:27:08,560 - Et la fusillade ? - C'�tait un accident. 199 00:27:08,680 --> 00:27:10,280 - Des rescap�s ? - Un gar�on. 200 00:27:11,200 --> 00:27:13,600 - Il �tait r�pertori� ? - Oui, bien s�r. 201 00:27:14,280 --> 00:27:16,280 - Envoie-moi son dossier. - Oui. 202 00:27:19,040 --> 00:27:21,760 - Combien de policiers pr�sents ? - On est en sous-effectif. 203 00:27:21,880 --> 00:27:24,840 - Je peux t'envoyer du renfort. - On sait ce qui se passe ? 204 00:27:24,960 --> 00:27:27,280 M�me quand on sait, on ne sait pas. 205 00:27:27,560 --> 00:27:29,840 Donne-moi trois jours et je le ram�ne. 206 00:27:30,160 --> 00:27:32,600 OK, mais on arr�te les frais. 207 00:27:32,720 --> 00:27:34,160 Qu'est-ce qui se passe ? 208 00:27:36,840 --> 00:27:38,200 Calmez-la. 209 00:27:40,960 --> 00:27:42,600 Emmenez-la ! 210 00:27:45,480 --> 00:27:46,720 Emmenez-le. 211 00:27:47,800 --> 00:27:50,400 - F�licitations pour ta promotion. - Merci. 212 00:27:51,360 --> 00:27:53,960 Pourquoi certains corps flottent en surface 213 00:27:54,080 --> 00:27:55,480 quand d'autres coulent ? 214 00:27:55,600 --> 00:27:58,320 - Je sais pas. - �a d�pend de ce qu'ils ont mang�. 215 00:27:58,920 --> 00:28:00,240 Regarde. 216 00:28:00,360 --> 00:28:01,880 Mourad Dashni, le p�re. 217 00:28:02,000 --> 00:28:03,320 Je vais jeter un �il. 218 00:28:03,800 --> 00:28:06,400 - Il se trame quelque chose ? - Possible. 219 00:28:06,520 --> 00:28:07,680 Quoi ? 220 00:28:21,920 --> 00:28:23,320 C'est pas possible. 221 00:28:25,800 --> 00:28:27,160 C'est impossible. 222 00:28:27,840 --> 00:28:29,240 T'as rien � faire l� ! 223 00:28:29,360 --> 00:28:32,240 Faut que je l'examine, y a un truc qui cloche. 224 00:28:32,360 --> 00:28:33,800 Tu le fais pas au camp ? 225 00:28:33,920 --> 00:28:35,440 - J'ai d�missionn�. - Quoi ? 226 00:28:35,560 --> 00:28:39,680 Ils lui ont tir� dessus. Ils ont tir� et �a a mal tourn�. 227 00:28:39,800 --> 00:28:41,920 Je m'en fous, je t'ai dit d'arr�ter. 228 00:28:42,040 --> 00:28:43,920 Le dernier a fui sans rapport. 229 00:28:44,040 --> 00:28:45,600 - Qui ? - Le Syrien. 230 00:28:47,160 --> 00:28:49,240 Voil� l'argent qu'il m'a donn�. 231 00:28:51,920 --> 00:28:53,880 Renvoie-le. 232 00:28:58,000 --> 00:29:00,200 Sortez, s'il vous pla�t. Sortez. 233 00:29:02,680 --> 00:29:03,840 Partez. 234 00:29:06,600 --> 00:29:07,920 Partez. 235 00:29:09,760 --> 00:29:11,400 - Laisse-le. - Qu'il s'en aille. 236 00:29:11,520 --> 00:29:12,840 Attends l�. 237 00:29:17,640 --> 00:29:20,160 - Tu crois aux anges ? - Quoi ? 238 00:29:20,280 --> 00:29:21,840 Selon toi, quelqu'un peut-il 239 00:29:22,120 --> 00:29:24,800 �chapper � la pesanteur et s'�lever dans les airs ? 240 00:29:24,920 --> 00:29:27,000 - Je sais pas. - T'y crois pas, hein ? 241 00:29:27,120 --> 00:29:29,720 Pourquoi la Bible est pleine d'anges 242 00:29:29,840 --> 00:29:31,720 alors qu'on en voit jamais un seul ? 243 00:29:31,840 --> 00:29:32,680 Je sais pas. 244 00:29:32,800 --> 00:29:35,960 Un seul suffirait � prouver qu'ils existent. 245 00:29:36,080 --> 00:29:38,440 Tu bois beaucoup ? 246 00:29:39,560 --> 00:29:40,920 Pas assez. 247 00:31:00,320 --> 00:31:01,520 C'est donc vrai. 248 00:31:04,560 --> 00:31:07,320 C'est le rabbin dont tu m'as parl� ? 249 00:31:07,440 --> 00:31:10,960 Prends l'argent sous l'oreiller, donne-leur tout. 250 00:31:13,280 --> 00:31:15,240 Merci pour votre charit�. 251 00:31:15,360 --> 00:31:17,400 Il est en mains s�res. Merci. 252 00:31:21,320 --> 00:31:24,000 - Je vais faire des injections. - Sympa de me laisser l� ! 253 00:31:26,080 --> 00:31:27,520 T�chez de nettoyer �a. 254 00:31:51,840 --> 00:31:53,120 Bonjour ! 255 00:31:53,480 --> 00:31:56,160 Qu'est-ce que tu fous l� ! Qui c'est, lui ? 256 00:31:56,280 --> 00:31:58,720 Va savoir ! Du genre Superman ? 257 00:31:58,840 --> 00:32:01,160 Donne-moi deux whiskies, s'il te pla�t. 258 00:32:01,560 --> 00:32:05,200 - Va t'asseoir. - Paie ton ardoise d'abord. 259 00:32:05,320 --> 00:32:06,800 Il y a un paquet... 260 00:32:07,960 --> 00:32:09,880 Je te r�gle la prochaine fois ? 261 00:32:11,320 --> 00:32:13,880 J'esp�re que tu viendras pas souvent. 262 00:32:20,880 --> 00:32:23,240 - Comment tu t'appelles ? - Aryan. 263 00:32:31,840 --> 00:32:35,280 Alors, Aryan... T'as des papiers, quelque chose ? 264 00:32:35,560 --> 00:32:38,080 - Non, je les ai perdus. - Perdus ? 265 00:32:38,200 --> 00:32:39,600 C'est pas bon, �a. 266 00:32:40,000 --> 00:32:41,160 Je te connais pas 267 00:32:41,720 --> 00:32:42,920 et personne te conna�t. 268 00:32:43,040 --> 00:32:46,640 Donc t'es personne. Et si t'es personne, t'es dans la merde. 269 00:32:53,240 --> 00:32:56,840 Mais il y a moyen de te trouver des papiers. 270 00:32:56,960 --> 00:33:00,800 Par contre, c'est tr�s cher. Environ deux millions de forints. 271 00:33:00,920 --> 00:33:03,880 Si tu travailles pour moi, avec ton don extraordinaire, 272 00:33:04,240 --> 00:33:06,320 tu pourras gagner cet argent 273 00:33:06,440 --> 00:33:08,880 et je t'aiderai � partir d'ici. 274 00:33:09,000 --> 00:33:10,640 - March� conclu ? - Oui. 275 00:33:10,760 --> 00:33:12,200 Serre-moi la main. 276 00:33:12,320 --> 00:33:14,000 On est associ�s, toi et moi. 277 00:33:14,120 --> 00:33:16,040 - Associ�s. - Associ�s, oui. 278 00:33:16,320 --> 00:33:17,440 Pourquoi tu bois pas ? 279 00:33:17,560 --> 00:33:19,240 Jamais d'alcool. 280 00:33:19,360 --> 00:33:21,320 - Je peux, moi ? - Oui. 281 00:33:26,280 --> 00:33:27,640 Une derni�re chose. 282 00:33:28,080 --> 00:33:31,160 Les gens redoutent les miracles, ils en ont peur. 283 00:33:31,280 --> 00:33:33,120 Alors le montre � personne. 284 00:33:33,240 --> 00:33:36,400 Je serai toujours l� et te mettrai en valeur. 285 00:33:36,520 --> 00:33:37,560 D'accord ? 286 00:33:42,520 --> 00:33:44,840 - C'est o� ? - � la gare Keleti. 287 00:33:44,960 --> 00:33:46,440 - Qui l'a fait ? - Mon p�re. 288 00:33:47,440 --> 00:33:50,000 - Il est au camp ? - Non, on s'est perdus. 289 00:33:50,560 --> 00:33:52,280 - Tu veux le retrouver ? - Oui. 290 00:34:24,720 --> 00:34:26,760 Je trouve pas mon portable. 291 00:34:30,000 --> 00:34:32,960 Je cherche mon portable, tu l'as vu quelque part ? 292 00:34:33,080 --> 00:34:34,120 Non. 293 00:34:35,040 --> 00:34:35,960 C'est quoi, �a ? 294 00:34:38,280 --> 00:34:39,480 Un violon. 295 00:34:40,400 --> 00:34:42,200 O� est l'autre moiti� ? 296 00:34:43,120 --> 00:34:44,400 Sur mon p�re. 297 00:34:45,520 --> 00:34:46,760 Je vois. 298 00:34:47,720 --> 00:34:49,040 Il te manque ? 299 00:34:49,960 --> 00:34:51,080 Beaucoup. 300 00:34:52,960 --> 00:34:55,720 On le retrouvera bient�t, fais-moi confiance. 301 00:35:16,800 --> 00:35:18,440 Tu vas o� ? 302 00:35:22,120 --> 00:35:25,640 Dors, une grosse journ�e nous attend. 303 00:35:37,440 --> 00:35:42,400 "Je leur d�voilerai les rich..." 304 00:35:44,640 --> 00:35:46,040 Les richesses. 305 00:35:50,240 --> 00:35:53,280 Je crois que c'est mieux qu'on laisse tomber pour cette fois. 306 00:35:53,400 --> 00:35:56,840 Je ferai un signe de la main et je dirai : "Mon fils, l�ve-toi." 307 00:35:56,960 --> 00:35:58,360 - D'accord ? - Oui. 308 00:36:02,000 --> 00:36:03,600 Merci d'enlever vos chaussures. 309 00:36:03,720 --> 00:36:05,840 Faut enlever nos chaussures et nos chaussettes. 310 00:36:14,080 --> 00:36:15,440 Qu'est-ce qu'il y a ? 311 00:36:16,320 --> 00:36:17,520 T'as peur ? 312 00:36:19,480 --> 00:36:20,280 Oui. 313 00:36:20,400 --> 00:36:22,680 T'as rien � perdre, viens. 314 00:36:25,760 --> 00:36:28,920 Ce pays est si gris, tout est si sale, 315 00:36:29,560 --> 00:36:32,120 il faut pas rester ici. 316 00:36:33,040 --> 00:36:34,800 J'emm�nerai pas maman. 317 00:36:34,920 --> 00:36:37,840 Elle verrait que l'�tat d'Adam m'a rendue triste... 318 00:36:38,480 --> 00:36:40,800 Bonjour. Pardon pour le retard. 319 00:36:41,680 --> 00:36:44,400 - C'est pas vous, d'ordinaire. - Une minute. 320 00:36:44,520 --> 00:36:46,280 Le docteur Lantos est en voyage. 321 00:36:46,400 --> 00:36:48,760 Vu votre �tat, �vitez certaines activit�s. 322 00:36:49,040 --> 00:36:51,440 Des activit�s comme celle-ci, par exemple ? 323 00:36:52,040 --> 00:36:53,880 Va nous chercher � boire. 324 00:37:08,560 --> 00:37:11,520 Lantos a d�croch� un poste � l'ouest ? 325 00:37:11,640 --> 00:37:13,480 Oui, il semblerait. 326 00:37:13,600 --> 00:37:16,520 Il a raison. Je comprends parfaitement. 327 00:37:16,640 --> 00:37:18,640 Mon fils aussi est aux �tats-Unis. 328 00:37:18,960 --> 00:37:21,120 Il n'y a rien ici. 329 00:37:21,480 --> 00:37:24,200 Je veux bien �tre patriote, mais quand m�me ! 330 00:37:25,320 --> 00:37:26,920 L'op�ration a eu lieu quand ? 331 00:37:27,040 --> 00:37:28,880 Il y a six mois. 332 00:37:29,920 --> 00:37:32,160 C'�tait une h�t�rogreffe. 333 00:37:32,960 --> 00:37:34,680 �a devait �tre un porc. 334 00:37:35,800 --> 00:37:39,680 Oui, depuis, je suis devenu fou de ma�s. 335 00:37:40,400 --> 00:37:42,000 Enfin bon ! 336 00:37:43,160 --> 00:37:47,560 Nos organes nous d�finissent, n'est-ce pas ? 337 00:37:50,520 --> 00:37:52,520 Finissons-en. 338 00:37:52,800 --> 00:37:54,920 Piquez-moi les fesses, comme un m�me. 339 00:37:55,040 --> 00:37:57,880 - J'ai toujours eu cette phobie. - Non, non... 340 00:37:58,160 --> 00:38:00,240 Avant de commencer, je vous explique. 341 00:38:00,360 --> 00:38:03,240 Ma m�thode diff�re des pratiques habituelles. 342 00:38:03,360 --> 00:38:05,480 Pas besoin de piq�re. 343 00:38:06,480 --> 00:38:08,240 �tes-vous pr�t � payer plus 344 00:38:08,360 --> 00:38:12,520 si la maladie n'a plus aucun pouvoir sur vous ? 345 00:38:13,000 --> 00:38:14,120 Aucun. 346 00:38:14,920 --> 00:38:16,240 Mon fils ! 347 00:38:43,600 --> 00:38:45,200 54... 348 00:38:46,280 --> 00:38:47,520 55... 349 00:38:50,520 --> 00:38:54,000 - On fait des affaires. T'es content ? - Oui ! 350 00:38:54,120 --> 00:38:56,720 Sans moi, ils t'ouvriraient m�me pas la porte. 351 00:38:57,680 --> 00:38:59,360 S�same, ouvre-toi. 352 00:39:00,320 --> 00:39:02,120 J'ai exauc� ton souhait. 353 00:39:03,920 --> 00:39:06,480 La prochaine fois, sois plus pr�cis. 354 00:39:08,600 --> 00:39:10,520 Souviens-toi de �a. 355 00:39:10,640 --> 00:39:12,080 Qu'est-ce qu'ils font ? 356 00:39:12,200 --> 00:39:15,040 Ils font plouf dans l'eau, comme toi aujourd'hui. 357 00:39:27,240 --> 00:39:28,320 C'est quoi ? 358 00:39:28,440 --> 00:39:31,360 Un bus amphibie pour touristes. 359 00:39:32,040 --> 00:39:33,320 Comme moi. 360 00:39:34,520 --> 00:39:37,880 T'es pas un touriste, t'es un r�fugi�. 361 00:39:38,000 --> 00:39:39,520 Sacr�e diff�rence. 362 00:39:39,640 --> 00:39:42,600 - 178 000. - Donne-les-moi. 363 00:39:44,080 --> 00:39:45,240 Donne. 364 00:39:48,360 --> 00:39:49,960 Il sera en lieu s�r. 365 00:40:14,240 --> 00:40:16,400 Vaut mieux te changer dans la chambre. 366 00:40:30,800 --> 00:40:34,720 On est dans le p�trin. Debout, tu peux pas dormir ! 367 00:40:34,840 --> 00:40:36,760 R�veille-toi, la police est l�. 368 00:40:37,400 --> 00:40:38,240 Habille-toi. 369 00:40:39,680 --> 00:40:41,840 Prends-les. Mets-les ! 370 00:40:46,480 --> 00:40:47,840 Attends l� ! 371 00:40:54,640 --> 00:40:56,520 - Bonjour. - T'allais o� ? 372 00:40:56,640 --> 00:40:57,960 - Tu m'as vir�. - O� il est ? 373 00:40:58,480 --> 00:41:00,560 - Pas avec moi. - Je vais voir �a. 374 00:41:00,680 --> 00:41:03,960 - T'as un mandat ? - La loi a chang�, plus besoin ! 375 00:42:27,160 --> 00:42:28,840 Fait chier ! Police, stop ! 376 00:42:30,520 --> 00:42:33,880 Monte ! Tout de suite ! 377 00:42:34,480 --> 00:42:36,640 Faut qu'on se barre d'ici ! 378 00:42:59,400 --> 00:43:02,840 Attends l� ! Je vais te trouver un endroit o� dormir. 379 00:43:07,520 --> 00:43:09,880 - Ben alors ? - On f�te le d�part de Lantos. 380 00:43:10,000 --> 00:43:11,440 Sic transit gloria mundi. 381 00:43:11,560 --> 00:43:14,080 Buvons un coup. Je sais pas o� dormir ce soir. 382 00:43:14,880 --> 00:43:15,880 Quoi ? 383 00:43:17,080 --> 00:43:18,320 Tu m'embrasses ? 384 00:43:22,760 --> 00:43:24,160 Pas dans le couloir ! 385 00:43:25,080 --> 00:43:26,760 Vous avez ouvert un bordel ? 386 00:43:27,680 --> 00:43:29,040 Docteur Stern. 387 00:43:29,160 --> 00:43:30,400 Vive l'amour ! 388 00:43:38,280 --> 00:43:39,640 C'est la f�te ! 389 00:43:45,280 --> 00:43:47,800 - Il est toujours l� ? - Je m'en occupe. 390 00:43:49,440 --> 00:43:52,600 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Minute. Pourquoi tu bois pas ? 391 00:43:52,720 --> 00:43:56,320 - Je bois pas d'alcool. - Ah bon ? Donne-moi une seconde. 392 00:44:02,680 --> 00:44:05,800 Mets ta main dans ma poche. L'autre. 393 00:44:08,920 --> 00:44:10,560 - C'est quoi ? - Notre avenir. 394 00:44:10,680 --> 00:44:13,960 - �a vient d'o� ? - J'en ai encore. Il manque combien ? 395 00:44:14,080 --> 00:44:17,000 - Les deux tiers. - Dans un mois, j'aurai tout. 396 00:44:17,120 --> 00:44:20,800 - Trafic de r�fugi�s ? - Tu d�railles ou quoi ? 397 00:44:20,920 --> 00:44:23,760 - Embrasse-moi. - Qui est ce gar�on ? 398 00:44:23,880 --> 00:44:26,800 C'est un secret. Je te le dirai plus tard. 399 00:44:27,280 --> 00:44:28,320 Reste l�. 400 00:44:54,240 --> 00:44:57,280 - C'�tait bon ? - Tr�s. 401 00:44:58,520 --> 00:45:00,640 Tu vois, on devrait vivre ensemble. 402 00:45:03,120 --> 00:45:04,560 D�s que tout est r�gl�. 403 00:45:04,680 --> 00:45:07,120 Si tu m'avais aid�e, ce serait d�j� le cas. 404 00:45:08,720 --> 00:45:11,520 La derni�re fois que j'ai aid� quelqu'un, il est mort. 405 00:45:12,560 --> 00:45:13,640 Ne recommence pas. 406 00:45:13,760 --> 00:45:17,080 Si tu t'excusais, ils retireraient leur plainte. 407 00:45:17,200 --> 00:45:19,320 - Tu parles ! - Si. 408 00:45:21,560 --> 00:45:25,280 S'il avait pas �t� une star du sport, il n'y aurait pas eu de poursuites. 409 00:45:26,920 --> 00:45:28,400 Mais c'en �tait une. 410 00:45:29,000 --> 00:45:30,760 Merci, t'es trop sympa. 411 00:45:32,240 --> 00:45:33,960 - T'as un probl�me. - Non. 412 00:45:35,440 --> 00:45:37,000 Tu veux me quitter ? 413 00:45:37,960 --> 00:45:39,040 Non. 414 00:45:39,680 --> 00:45:41,440 Pourquoi tu veux me quitter ? 415 00:45:43,560 --> 00:45:45,440 Tu me laisseras pas t'aider. 416 00:45:45,560 --> 00:45:47,680 Tout va s'arranger et je reviendrai. 417 00:45:47,800 --> 00:45:49,560 Je vais le chercher. 418 00:46:26,200 --> 00:46:27,640 Verse-m'en un peu. 419 00:46:29,120 --> 00:46:30,520 T'as pas vu Gabor ? 420 00:46:30,640 --> 00:46:32,040 Il est derri�re. 421 00:46:32,160 --> 00:46:33,440 Tu nettoieras. 422 00:46:39,000 --> 00:46:41,440 - Il se sent pas bien. - Moi non plus. 423 00:46:41,560 --> 00:46:44,400 Pas maintenant. On peut prendre ta chambre ? 424 00:46:45,720 --> 00:46:47,320 La porte est ouverte. 425 00:46:51,680 --> 00:46:53,520 Allez, viens. 426 00:47:01,240 --> 00:47:02,840 Dis-moi comment tu fais. 427 00:47:03,640 --> 00:47:05,640 - Quoi ? - Comment tu voles. 428 00:47:07,040 --> 00:47:08,320 Je sais pas. 429 00:47:08,720 --> 00:47:11,120 - Me mens pas. - Je mens pas. 430 00:47:12,160 --> 00:47:13,880 Pourquoi t'es vivant ? 431 00:47:16,520 --> 00:47:19,040 Tu as un but et j'ai un but. 432 00:47:20,160 --> 00:47:21,480 Quel est le tien ? 433 00:47:32,480 --> 00:47:34,080 Que fait ton p�re ? 434 00:47:34,360 --> 00:47:35,760 Il est charpentier. 435 00:47:37,000 --> 00:47:38,360 Sympa... 436 00:47:39,200 --> 00:47:40,960 Vous viviez o�, en Syrie ? 437 00:47:41,680 --> 00:47:43,080 Homs. 438 00:47:44,560 --> 00:47:45,680 Homs ? 439 00:47:45,800 --> 00:47:47,480 Vous aviez une maison ? 440 00:47:47,600 --> 00:47:48,560 Oui. 441 00:47:48,680 --> 00:47:50,400 Tu avais une chambre � toi ? 442 00:47:50,520 --> 00:47:52,680 Oui. Une belle chambre. 443 00:47:57,520 --> 00:47:59,280 Il y avait quoi dedans ? 444 00:48:00,000 --> 00:48:01,160 Un lit, 445 00:48:02,080 --> 00:48:03,240 une table 446 00:48:03,880 --> 00:48:05,160 et une PlayStation. 447 00:48:06,160 --> 00:48:07,600 J'ai tout. 448 00:48:16,840 --> 00:48:19,560 Tu bois pas d'alcool � cause de ta religion ? 449 00:48:20,160 --> 00:48:21,360 Non. 450 00:48:21,920 --> 00:48:23,160 C'est bien. 451 00:48:23,840 --> 00:48:25,240 Pourquoi ? 452 00:48:28,320 --> 00:48:30,240 Un soir, la veille de No�l... 453 00:48:31,520 --> 00:48:34,880 J'ai bu beaucoup de whisky. J'�tais tr�s saoul. 454 00:48:39,680 --> 00:48:42,840 En pleine nuit j'ai re�u un appel de l'h�pital. 455 00:48:43,720 --> 00:48:46,360 Je devais remplacer un coll�gue. 456 00:48:48,040 --> 00:48:50,400 J'ai d� op�rer un jeune gars. 457 00:48:53,200 --> 00:48:55,800 Je lui ai fait une piq�re dans la moelle �pini�re. 458 00:49:03,600 --> 00:49:05,440 Son c�ur a l�ch�. 459 00:49:08,360 --> 00:49:10,680 Il n'y avait plus de lumi�re dans ses yeux. 460 00:49:11,400 --> 00:49:12,800 Il �tait mort. 461 00:49:15,000 --> 00:49:16,680 Et c'�tait ma faute. 462 00:49:21,920 --> 00:49:24,440 Je paie pour �a. 463 00:49:28,240 --> 00:49:30,200 Mais maintenant je t'ai toi. 464 00:49:38,520 --> 00:49:39,720 Dormons. 465 00:49:57,480 --> 00:49:58,920 Alpha deux. 466 00:49:59,920 --> 00:50:02,160 - Qui l'a lou�e ? - Mourad Dashni. 467 00:50:03,480 --> 00:50:06,240 - C'est pour �a que je suis l� ? - Oui, aussi. 468 00:50:06,360 --> 00:50:07,960 Tu as eu trois jours. 469 00:50:16,120 --> 00:50:17,960 - Police ! - On ne bouge plus ! 470 00:50:41,640 --> 00:50:43,120 Que personne ne bouge ! 471 00:50:57,560 --> 00:51:00,600 - Vous avez vu Mourad Dashni ? - Non. 472 00:51:00,720 --> 00:51:02,440 - Mourad Dashni ? - Non, monsieur. 473 00:51:03,680 --> 00:51:05,360 C'est quoi, ce cirque ? 474 00:51:16,720 --> 00:51:18,000 Toi, tu t'en vas. 475 00:51:19,880 --> 00:51:22,360 Toi aussi, tu t'en vas. 476 00:51:34,240 --> 00:51:37,120 Je m'int�resse � celui qui l'a lou�e. 477 00:51:37,240 --> 00:51:38,280 Moi aussi. 478 00:51:54,560 --> 00:51:57,920 - Oui ? - On est de l'h�pital, pour une visite. 479 00:52:00,400 --> 00:52:01,720 Pas trop t�t. 480 00:52:02,720 --> 00:52:05,120 Bonjour. Vous avez rendez-vous avec le docteur. 481 00:52:05,240 --> 00:52:06,400 Oui. 482 00:52:06,800 --> 00:52:07,800 Entrez ! 483 00:52:11,160 --> 00:52:12,840 Pourquoi ce retard ? 484 00:52:18,400 --> 00:52:21,320 - O� est le docteur Lantos ? - Parti. 485 00:52:23,960 --> 00:52:25,600 Tu recrutes des manouches ? 486 00:52:28,560 --> 00:52:30,720 Pardon, je n'ai pas compris. 487 00:52:32,360 --> 00:52:35,280 Je te demande si tu recrutes des tziganes. 488 00:52:35,400 --> 00:52:36,920 Tu peux pas dire �a. 489 00:52:37,840 --> 00:52:40,360 Excuse-toi, plut�t. 490 00:52:43,720 --> 00:52:44,920 Allez-vous-en. 491 00:52:49,280 --> 00:52:51,560 Plut�t crever que de me mettre � genoux. 492 00:52:51,680 --> 00:52:53,000 Sale porc. 493 00:52:53,120 --> 00:52:55,400 Il dit que t'es un sale porc. 494 00:52:56,400 --> 00:52:57,440 C'est dr�le. 495 00:52:59,440 --> 00:53:01,000 �coute-moi, connard. 496 00:53:01,120 --> 00:53:02,560 Une bonne nouvelle pour toi : 497 00:53:02,680 --> 00:53:04,680 le Seigneur a envoy� son ange 498 00:53:04,800 --> 00:53:07,400 et le Seigneur va te punir maintenant. 499 00:53:08,040 --> 00:53:09,680 Encore un fou de Dieu ? 500 00:53:09,800 --> 00:53:11,240 Fais de ton mieux. 501 00:53:12,320 --> 00:53:14,040 Remballe ta merde. 502 00:53:30,400 --> 00:53:32,360 Arr�te ! Tu fais quoi, l� ? 503 00:53:32,840 --> 00:53:35,720 Arr�te, fais pas �a ! 504 00:53:43,360 --> 00:53:44,520 Fais pas �a ! 505 00:53:55,320 --> 00:53:56,800 Fais pas �a ! 506 00:55:29,480 --> 00:55:32,040 Non, pas celui-l�. 507 00:55:32,520 --> 00:55:33,920 Le Burberry ! 508 00:55:34,960 --> 00:55:36,080 Merci. 509 00:55:36,640 --> 00:55:38,720 On peut prendre un selfie ensemble ? 510 00:55:39,320 --> 00:55:40,560 Bien s�r. 511 00:55:41,880 --> 00:55:43,800 - Vous savez o� est Keleti ? - Pardon ? 512 00:55:43,920 --> 00:55:45,280 O� est la gare Keleti ? 513 00:55:45,880 --> 00:55:47,360 C'est pas loin. 514 00:55:50,560 --> 00:55:53,320 - On est complet. - C'est faux, ils mentent. 515 00:55:53,440 --> 00:55:57,720 La bigamie est ill�gale, les filles ! M. le d�put� devrait le savoir. 516 00:55:57,840 --> 00:56:01,080 - Allons � Keleti. - On n'a pas gagn� assez. 517 00:56:01,200 --> 00:56:03,120 - Combien on a ? - Trop peu. 518 00:56:03,240 --> 00:56:05,680 F�tons d'abord ce qu'on a fait aujourd'hui. 519 00:56:06,960 --> 00:56:09,520 - On commence par une serviette. - Quoi ? 520 00:56:09,640 --> 00:56:13,000 Une serviette. Qu'on met sur ses genoux. 521 00:56:13,120 --> 00:56:14,120 Ah bon ? 522 00:56:14,240 --> 00:56:17,080 Ensuite, si on veut, on peut s'essuyer la bouche. 523 00:56:17,800 --> 00:56:20,560 Je voulais juste une assiette pour les frites. 524 00:56:20,680 --> 00:56:21,760 Regarde. 525 00:56:22,600 --> 00:56:24,360 Normalement, une assiette suffit. 526 00:56:24,480 --> 00:56:27,120 - C'est pour la soupe, pour le plat. - C'est trop. 527 00:56:27,240 --> 00:56:29,320 C'est trop, mais on vit en soci�t�. 528 00:56:29,440 --> 00:56:32,200 Trop de verres. C'est vrai, pourquoi ? 529 00:56:32,320 --> 00:56:34,600 - C'est comme �a. - Et �a ? 530 00:56:35,320 --> 00:56:38,000 - C'est pour le sucr�. - Le dessert, d'accord. 531 00:56:38,120 --> 00:56:40,480 Navr�, cette table est r�serv�e. 532 00:56:40,600 --> 00:56:42,720 - Pour quelle heure ? - 22 heures. 533 00:56:42,840 --> 00:56:44,840 On aura fini d'ici l�. 534 00:56:44,960 --> 00:56:48,840 Je voudrais une escalope. Une salade de concombres et deux vodkas. 535 00:56:49,800 --> 00:56:51,160 - Et toi ? - Quoi ? 536 00:56:52,320 --> 00:56:53,680 Ils ont... 537 00:56:55,160 --> 00:56:56,120 du goulasch. 538 00:56:56,240 --> 00:57:00,080 Du foie d'oie, du canard, du poulet, des trucs d�licieux. 539 00:57:00,200 --> 00:57:03,120 - Pas de frites ? - On ne mange pas de frites ici. 540 00:57:03,240 --> 00:57:05,080 C'est un restaurant fantastique. 541 00:57:05,200 --> 00:57:06,760 - S'il te pla�t. - Je t'invite. 542 00:57:07,440 --> 00:57:09,480 Des frites ? D'accord. 543 00:57:09,600 --> 00:57:12,480 Bon, le monsieur voudrait des frites. 544 00:57:12,960 --> 00:57:17,520 On ne sert pas de frites ici, monsieur. 545 00:57:17,640 --> 00:57:21,160 Il vous manque quoi, l'huile ou les pommes de terre ? 546 00:57:21,280 --> 00:57:24,840 - C'est un cinq �toiles. - On s'en tape. 547 00:57:24,960 --> 00:57:28,520 Il gagne un demi-million par jour parce qu'il sait voler. 548 00:57:29,280 --> 00:57:31,720 Et moi, je traverse les murs. 549 00:57:31,840 --> 00:57:33,080 T'as raison. 550 00:57:34,200 --> 00:57:37,680 L�ve-toi et montre � ce trouduc ce que tu sais faire. 551 00:57:37,800 --> 00:57:39,160 - Arr�tez ! - Allez ! 552 00:57:39,280 --> 00:57:42,280 - S'il te pla�t, montre-leur ! - Fais pas �a, s'il te pla�t. 553 00:57:42,920 --> 00:57:46,120 Monte sur la table et montre-lui que tu sais voler. 554 00:57:46,240 --> 00:57:48,920 Non, s'il vous pla�t. 555 00:57:49,040 --> 00:57:51,040 T'as raison, ils le m�ritent pas. 556 00:57:51,160 --> 00:57:53,560 On s'en tape de votre restaurant. 557 00:57:54,280 --> 00:57:56,920 - On s'en tape de tout �a. - D�sol�. 558 00:57:57,040 --> 00:57:59,120 - Quels nazes ! - Et l'addition ? 559 00:57:59,240 --> 00:58:01,160 Me touche pas, ducon. 560 00:58:01,720 --> 00:58:03,280 - Pardon, madame. - D�sol�. 561 00:58:03,400 --> 00:58:06,120 - Aryan, viens ! - Vire-moi cette merde. 562 00:58:06,240 --> 00:58:08,360 - On est d�sol�s. - Allez vous faire foutre. 563 00:58:09,000 --> 00:58:10,840 Allez vous faire foutre ! 564 00:58:12,440 --> 00:58:14,080 Me regarde pas, joue ! 565 00:58:30,560 --> 00:58:32,240 - Oui ? - Veronika Fenyvesi. 566 00:58:32,360 --> 00:58:34,440 - Elle-m�me. - Service de l'Immigration. 567 00:58:36,120 --> 00:58:37,600 Mourad Dashni. 568 00:58:37,720 --> 00:58:40,880 - J'ai trouv� ce nom dans vos fiches. - Possible. 569 00:58:41,000 --> 00:58:42,720 C'est le docteur Stern qui l'a envoy�. 570 00:58:42,840 --> 00:58:45,000 Sans doute. Que voulez-vous ? 571 00:58:45,120 --> 00:58:47,680 Cacher des migrants est un d�lit. 572 00:58:47,800 --> 00:58:49,320 Je suis au courant. 573 00:58:58,440 --> 00:59:00,080 O� est Mourad Dashni ? 574 00:59:00,200 --> 00:59:01,520 Je ne sais pas. 575 00:59:02,160 --> 00:59:03,600 Vous le connaissez ? 576 00:59:04,600 --> 00:59:06,640 Aryan Dashni, le fils de Mourad Dashni. 577 00:59:06,760 --> 00:59:08,880 Simple co�ncidence, selon vous ? 578 00:59:09,600 --> 00:59:11,280 Va dans la chambre deux. 579 00:59:15,760 --> 00:59:17,640 Vous n'avez vraiment pas vu le docteur ? 580 00:59:17,760 --> 00:59:18,920 Non. 581 00:59:19,720 --> 00:59:21,320 Vous �tes proches. 582 00:59:21,440 --> 00:59:22,600 On l'a �t�. 583 00:59:22,720 --> 00:59:24,480 Dites-lui 584 00:59:24,600 --> 00:59:27,600 que je ne peux pas l'aider, s'ils ne se montrent pas. 585 00:59:27,720 --> 00:59:30,360 Laissez-moi tranquille, j'ai des droits. 586 00:59:30,840 --> 00:59:32,000 Bien s�r. 587 00:59:34,200 --> 00:59:35,800 Une derni�re chose. 588 00:59:35,920 --> 00:59:37,080 Oui ? 589 00:59:38,360 --> 00:59:40,720 Est-il possible que quelqu'un 590 00:59:41,200 --> 00:59:43,040 �chappe � la pesanteur 591 00:59:44,160 --> 00:59:45,680 et s'�l�ve dans les airs ? 592 00:59:48,160 --> 00:59:49,480 Non. 593 00:59:49,600 --> 00:59:51,240 Je ne crois pas. 594 00:59:56,080 --> 00:59:57,320 Moi non plus. 595 01:00:04,480 --> 01:00:06,880 - Vous cherchez le docteur Stern ? - Oui. 596 01:00:07,000 --> 01:00:09,880 Il fait des injections anticholest�rol � domicile. 597 01:00:10,280 --> 01:00:12,640 Vous voulez la liste des adresses ? 598 01:00:18,760 --> 01:00:21,680 Dites � l'infirmi�re en chef de m'appeler l�. 599 01:00:22,600 --> 01:00:23,400 Entendu. 600 01:00:32,840 --> 01:00:34,480 Vous cherchez quelqu'un ? 601 01:00:35,160 --> 01:00:36,320 M. Zentai. 602 01:00:36,440 --> 01:00:38,240 On ne l'a pas vu r�cemment. 603 01:00:48,960 --> 01:00:51,240 - De quoi s'agit-il ? - Il a saut�. 604 01:01:27,600 --> 01:01:28,440 Minute. 605 01:01:28,560 --> 01:01:31,760 Pourquoi t'arrives maintenant ? Tu m'avais dit trois jours. 606 01:01:32,480 --> 01:01:35,840 Je suis pr�s du but. J'ai une liste de patients et besoin de renfort. 607 01:01:36,520 --> 01:01:38,800 C'est vraiment n'importe quoi ! 608 01:01:41,880 --> 01:01:43,240 On va bavarder. 609 01:01:46,840 --> 01:01:49,960 Para�t que le p�re du gosse est un terroriste. 610 01:01:50,080 --> 01:01:51,680 Pourquoi tu me l'as pas dit ? 611 01:01:51,960 --> 01:01:54,960 Deux personnes sont mortes. Il est louche ce gosse. 612 01:01:56,240 --> 01:01:57,840 Je crois qu'il vole. 613 01:01:57,960 --> 01:01:59,640 Tu d�railles, Laszlo ? 614 01:02:00,720 --> 01:02:01,920 Regarde. 615 01:02:03,200 --> 01:02:04,680 Je te montre. 616 01:02:05,880 --> 01:02:07,200 Fait chier ! 617 01:02:08,160 --> 01:02:09,800 T'as une sale t�te, va te reposer. 618 01:02:09,920 --> 01:02:12,720 - � moi de le retrouver. - D'accord. 619 01:02:12,840 --> 01:02:16,800 Les gars comme toi, en g�n�ral, on les envoie direct chez le psy. 620 01:02:16,920 --> 01:02:18,200 Comprends-moi bien. 621 01:02:18,320 --> 01:02:22,120 Si tu veux que je reste loyal, fais ton boulot et on fera le n�tre. 622 01:02:39,680 --> 01:02:41,880 - Tais-toi. Compris ? - Oui. 623 01:02:42,000 --> 01:02:44,400 - Pas un mot. - D'accord. 624 01:02:48,840 --> 01:02:50,320 Le docteur est l�. 625 01:02:50,760 --> 01:02:52,480 Apporte un verre d'eau. 626 01:02:52,600 --> 01:02:55,720 Bonjour, je suis le docteur Stern. 627 01:02:58,320 --> 01:02:59,960 Un instant, s'il vous pla�t. 628 01:03:05,960 --> 01:03:07,240 C'est fascinant. 629 01:03:07,360 --> 01:03:08,960 Mais encore imparfait. 630 01:03:10,000 --> 01:03:12,240 Ma femme ne se sent pas bien. 631 01:03:12,680 --> 01:03:14,320 Elle ne peut pas se lever. 632 01:03:14,440 --> 01:03:16,080 Navr� de l'entendre. 633 01:03:16,600 --> 01:03:18,560 - C'est votre fils ? - Oui. 634 01:03:18,920 --> 01:03:20,520 Nous n'avons pas d'enfant. 635 01:03:21,040 --> 01:03:22,320 Venez. 636 01:03:26,560 --> 01:03:28,080 Le docteur est l�. 637 01:03:43,520 --> 01:03:45,360 Voici le verre d'eau. 638 01:03:46,240 --> 01:03:47,720 Un verre d'eau ? 639 01:03:49,640 --> 01:03:51,360 - De l'eau ? - Je ne comprends pas. 640 01:03:52,840 --> 01:03:54,760 - Vous n'�tes pas son fils. - Non. 641 01:03:55,520 --> 01:03:57,520 - C'est o� ? - �a ? 642 01:03:58,640 --> 01:04:00,160 Dans mon �me. 643 01:04:05,840 --> 01:04:08,760 - On peut parler ? - Bien entendu. 644 01:04:08,880 --> 01:04:11,880 Elle m'a demand� une chose que je ne peux pas faire. 645 01:04:12,840 --> 01:04:16,520 Je sais. C'est une situation d�licate. 646 01:04:17,120 --> 01:04:19,360 �coutez, on a confiance en vous. 647 01:04:19,800 --> 01:04:21,600 C'est un cas �pineux. 648 01:04:22,320 --> 01:04:23,960 Compl�tement ill�gal. 649 01:04:25,040 --> 01:04:26,520 On vous paiera bien. 650 01:04:33,360 --> 01:04:34,600 Tenez. 651 01:04:43,280 --> 01:04:45,480 S'il vous pla�t, � l'aide ! 652 01:05:40,360 --> 01:05:41,920 Qu'est-ce que t'as fait ? 653 01:05:42,040 --> 01:05:43,240 Pourquoi t'as fait �a ? 654 01:05:43,360 --> 01:05:45,440 Tu m'avais promis de pas le faire. 655 01:05:46,360 --> 01:05:48,160 - Allez ! - Elle me l'a demand�. 656 01:05:48,280 --> 01:05:50,480 - �a va ? - C'est ce qu'elle voulait. 657 01:05:52,080 --> 01:05:53,560 Reste l�. 658 01:06:04,440 --> 01:06:07,040 Heure de la mort : 10 heures 25. 659 01:06:08,400 --> 01:06:09,600 Mes condol�ances. 660 01:06:13,880 --> 01:06:15,360 Mon Dieu, c'�tait quoi ? 661 01:06:18,920 --> 01:06:20,280 On y est presque. 662 01:06:25,600 --> 01:06:27,280 S'il vous pla�t, c'est pour vous. 663 01:06:29,040 --> 01:06:31,760 Si vous venez � notre �glise, je vous donne le double. 664 01:06:31,880 --> 01:06:34,000 S'il vous pla�t, je ne veux pas. 665 01:06:34,120 --> 01:06:35,840 Merci, on va y r�fl�chir. 666 01:06:41,920 --> 01:06:43,880 Tu vas o� ? Arr�te ! Attends ! 667 01:06:44,000 --> 01:06:44,960 Non. 668 01:06:45,400 --> 01:06:46,840 Qu'est-ce que t'as fait ? 669 01:06:46,960 --> 01:06:49,720 - Je voulais pas. - Je sais. C'est pas grave. 670 01:06:54,880 --> 01:06:56,800 - Tu vas o� ? - � Keleti. 671 01:06:56,920 --> 01:07:00,080 - Pour y retrouver ton p�re ? - Je sais pas. 672 01:07:00,200 --> 01:07:03,000 - On n'a pas encore assez d'argent. - Je m'en fous. 673 01:07:03,720 --> 01:07:06,800 - O� est ton p�re ? Il t'a abandonn�. - Mon argent ! 674 01:07:06,920 --> 01:07:09,200 - J'ai pas ton argent. - Va te faire foutre ! 675 01:07:47,200 --> 01:07:48,960 Je cherche mon p�re, Mourad. 676 01:07:56,320 --> 01:07:58,960 - Je cherche mon p�re, Mourad. - Je sais pas. 677 01:08:03,000 --> 01:08:04,720 Je cherche mon p�re, Mourad. 678 01:08:04,840 --> 01:08:06,040 Par ici. 679 01:08:24,080 --> 01:08:25,560 Vous cherchez qui ? 680 01:08:25,680 --> 01:08:26,840 Mon p�re. 681 01:09:20,080 --> 01:09:21,600 Il y a une minuterie. 682 01:09:21,720 --> 01:09:23,000 La t�l�commande est l�. 683 01:09:23,120 --> 01:09:24,320 D'accord. 684 01:09:31,800 --> 01:09:33,120 Dieu est grand. 685 01:09:36,120 --> 01:09:37,840 - Voleur ! - O� sont mes papiers ? 686 01:09:37,960 --> 01:09:39,080 L�che �a ! 687 01:09:39,200 --> 01:09:40,960 O� est mon p�re ? O� il est ? 688 01:09:42,480 --> 01:09:43,720 Tire-toi ! 689 01:09:44,800 --> 01:09:45,920 Sinon je te tue. 690 01:09:51,360 --> 01:09:52,640 Pardon. 691 01:10:01,040 --> 01:10:02,640 Stop ! 692 01:10:23,080 --> 01:10:23,920 Stop ! 693 01:10:52,120 --> 01:10:53,640 Station suivante. Descends ! 694 01:10:54,240 --> 01:10:55,640 Et j'arrive. 695 01:10:56,480 --> 01:10:57,600 Tu comprends ? 696 01:10:57,960 --> 01:11:00,280 � la prochaine, tu descends ! 697 01:11:00,400 --> 01:11:03,200 J'arrive. Tu m'entends ? 698 01:11:05,320 --> 01:11:06,680 Tu m'entends ? 699 01:12:35,920 --> 01:12:38,520 Je sais pas o� aller ! Je sais pas ! 700 01:12:38,640 --> 01:12:42,080 Viens ici, tu seras en s�curit� ! 701 01:12:43,320 --> 01:12:44,720 Monte ! �loigne-toi ! 702 01:14:57,320 --> 01:15:00,040 Quelle est la cause de l'explosion ? 703 01:15:00,160 --> 01:15:03,160 - Ce sont des r�fugi�s ? - Aucun commentaire. 704 01:15:17,840 --> 01:15:19,760 - Enfin ! - Je ne suis plus en cong� ? 705 01:15:19,880 --> 01:15:23,160 - D�sol� pour la derni�re fois. - C'est rien. Combien de morts ? 706 01:15:23,280 --> 01:15:26,040 23, et 60 bless�s pris en charge. 707 01:15:26,160 --> 01:15:28,360 - Ils se sont servis de quoi ? - TATP. 708 01:15:28,480 --> 01:15:29,760 Quels porcs ! 709 01:15:29,880 --> 01:15:32,440 Des kamikazes. On a trouv� plusieurs passeports. 710 01:15:32,560 --> 01:15:35,240 Dont celui de Mourad Dashni et... quel est son nom ? 711 01:15:35,360 --> 01:15:36,960 Aryan Dashni. 712 01:15:37,080 --> 01:15:39,200 Aryan Dashni. Sans blague ? 713 01:15:39,840 --> 01:15:41,480 Dis-moi tout. 714 01:16:07,400 --> 01:16:09,000 Qu'est-ce que tu disais ? 715 01:16:10,800 --> 01:16:12,400 Deux policiers te cherchent. 716 01:16:12,800 --> 01:16:15,840 - Tu leur as dit quoi ? - D'aller se faire foutre. 717 01:16:15,960 --> 01:16:17,880 - C'est un probl�me ? - Non. 718 01:16:18,640 --> 01:16:19,840 Qu'est-ce que t'as ? 719 01:16:22,360 --> 01:16:23,960 Ce gar�on, tu sais. 720 01:16:24,920 --> 01:16:26,200 Cet ange... 721 01:16:26,320 --> 01:16:28,200 Oui. Et alors ? 722 01:16:28,720 --> 01:16:30,080 Il s'est envol�. 723 01:16:30,560 --> 01:16:33,040 Je crois qu'il reviendra jamais. 724 01:16:34,720 --> 01:16:36,280 Quel idiot je fais. 725 01:16:36,800 --> 01:16:38,280 O� avais-je la t�te ? 726 01:16:38,680 --> 01:16:42,000 J'ai compris ton probl�me. 727 01:16:42,120 --> 01:16:43,280 T'es seul. 728 01:16:43,400 --> 01:16:46,400 Tu sais ce qui craint vraiment : �tre p�d�. 729 01:16:46,840 --> 01:16:49,640 - Je suis pas p�d�. - Je sais. 730 01:16:49,760 --> 01:16:53,400 C'est frustrant. Je suis avec Laci depuis 33 ans. 731 01:16:53,920 --> 01:16:56,360 Je pouvais m�me pas l'inviter � No�l. 732 01:16:56,480 --> 01:16:58,800 On se voyait en secret, en catimini. 733 01:16:59,120 --> 01:17:01,440 J'ai fait mon coming out � 62 ans. 734 01:17:01,880 --> 01:17:04,320 Mais tout le monde savait d�j�. 735 01:17:04,440 --> 01:17:06,840 Les gens disent que les p�d�s sont volages, 736 01:17:07,280 --> 01:17:09,960 mais c'est les mariages entre h�t�ros 737 01:17:10,480 --> 01:17:12,240 qui se cassent la gueule. 738 01:17:12,800 --> 01:17:15,440 �a craint d'�tre p�d�. Trinquons. 739 01:17:15,560 --> 01:17:17,640 L'attentat a fait 23 morts, 740 01:17:17,760 --> 01:17:21,400 mais le bilan risque de s'alourdir. Il y a de nombreux bless�s, 741 01:17:21,520 --> 01:17:24,800 dont 13 personnes dans un �tat critique. 742 01:17:24,920 --> 01:17:27,280 On ignore encore l'identit� des auteurs, 743 01:17:27,400 --> 01:17:31,440 mais la police confirme qu'il s'agit d'une attaque terroriste. 744 01:17:31,560 --> 01:17:36,280 On distingue deux hommes arabes courant dans le m�tro. 745 01:17:37,520 --> 01:17:38,760 Istvan ! 746 01:17:40,040 --> 01:17:42,600 Je reste pas, t'inqui�te. 747 01:17:42,720 --> 01:17:45,200 Je cherche le gosse du camp de r�fugi�s. 748 01:17:45,320 --> 01:17:48,240 Il a disparu lors de l'explosion. Tu l'as vu parmi les bless�s ? 749 01:17:48,360 --> 01:17:49,800 Il y en avait tellement. 750 01:17:49,920 --> 01:17:52,720 Il a un tatouage, la moiti� d'un violon. 751 01:17:52,840 --> 01:17:56,320 La moiti� d'un violon. Allez, je te paierai bien. 752 01:17:56,440 --> 01:17:58,800 - Laisse-moi. - �coute. 753 01:17:59,560 --> 01:18:02,080 - On s'est pas parl�. Merci. - OK. 754 01:18:36,360 --> 01:18:37,600 Bonsoir. 755 01:18:38,080 --> 01:18:40,760 - Je sais, je devrais pas �tre l�. - Non. 756 01:18:41,560 --> 01:18:43,000 Laszlo avait raison. 757 01:18:44,160 --> 01:18:45,840 - Ce gar�on... - Je veux rien savoir. 758 01:18:47,400 --> 01:18:48,840 Laisse-moi entrer. 759 01:18:49,600 --> 01:18:51,360 J'ai nulle part o� aller. 760 01:18:52,880 --> 01:18:53,960 Entre. 761 01:20:41,680 --> 01:20:42,720 Oui ? 762 01:20:43,320 --> 01:20:44,600 Gabor Stern. 763 01:20:48,800 --> 01:20:50,920 Si vous ne voulez pas me voir, je m'en vais. 764 01:20:51,040 --> 01:20:52,760 Quel bon vent vous am�ne ? 765 01:20:53,760 --> 01:20:55,280 Notre derni�re rencontre 766 01:20:55,400 --> 01:20:57,760 a eu lieu dans des circonstances troublantes. 767 01:20:57,880 --> 01:21:01,640 Alors je suis pass� pour vous dire quelque chose. 768 01:21:01,760 --> 01:21:04,800 - Entrez. - Votre fille ne va pas aimer... 769 01:21:04,920 --> 01:21:07,280 On verra. Entrez quand m�me. 770 01:21:09,160 --> 01:21:10,720 J'ai presque tout. 771 01:21:12,960 --> 01:21:14,520 Renoncez aux poursuites. 772 01:21:14,640 --> 01:21:17,840 Vous ne nous demanderez pas de t�moigner en votre faveur ? 773 01:21:17,960 --> 01:21:20,520 - En ma faveur ? - Oui. 774 01:21:20,640 --> 01:21:24,360 Pour qu'ils vous r�int�grent, � l'h�pital. 775 01:21:25,520 --> 01:21:27,440 Je veux retrouver ma vie d'avant. 776 01:21:27,560 --> 01:21:29,960 Puis-je prononcer le mot "Dieu" devant vous ? 777 01:21:30,080 --> 01:21:33,440 Entendre le nom du Seigneur ne vous f�chera pas, j'esp�re. 778 01:21:34,120 --> 01:21:35,520 La question est : 779 01:21:36,640 --> 01:21:40,120 Dieu a-t-il autre chose que de la piti� pour vous ? 780 01:21:43,120 --> 01:21:45,920 Pour �tre franc, apr�s un certain �ge, 781 01:21:46,040 --> 01:21:48,040 on est trop vieux pour penser � la morale. 782 01:21:49,400 --> 01:21:51,120 Voil� ce que j'en dis : 783 01:21:53,480 --> 01:21:57,320 je suis puni pour ce qui est arriv� sur la table d'op�ration. 784 01:22:01,000 --> 01:22:04,360 Dieu veut-il que je passe ma vie en disgr�ce ? 785 01:22:04,480 --> 01:22:07,120 Ne le demandez pas � moi, mais � Dieu. 786 01:22:08,160 --> 01:22:11,040 Reprenez votre argent, et partez de chez moi. 787 01:22:26,040 --> 01:22:27,880 Une derni�re chose, et je pars. 788 01:22:28,160 --> 01:22:30,520 Tout aurait pu se passer autrement. 789 01:22:30,640 --> 01:22:32,160 Que voulez-vous dire ? 790 01:22:34,600 --> 01:22:36,800 Parfois un d�tail, m�me infime, 791 01:22:37,560 --> 01:22:39,480 change notre regard sur le monde. 792 01:22:40,240 --> 01:22:43,640 Je me croyais utile alors que je faisais l'erreur de ma vie. 793 01:22:46,120 --> 01:22:49,680 Je m'excuse sinc�rement pour ce que vous avez travers�. 794 01:22:50,160 --> 01:22:52,000 Pardonnez-moi, s'il vous pla�t. 795 01:22:54,480 --> 01:22:57,800 Je ne pensais pas que ce moment arriverait un jour. 796 01:22:58,600 --> 01:23:00,520 Vous avez une famille, et moi je n'ai personne. 797 01:23:01,600 --> 01:23:03,520 Ainsi chuta le docteur Stern. 798 01:23:05,440 --> 01:23:08,640 L'essentiel n'est-il pas d'apprendre de ses erreurs ? 799 01:23:08,760 --> 01:23:10,520 Je vous raccompagne. 800 01:23:26,040 --> 01:23:28,960 Vous serez bient�t t�moin d'un miracle. 801 01:23:43,640 --> 01:23:45,200 - Istvan ! - Bonjour. 802 01:23:45,320 --> 01:23:49,400 On a quelqu'un avec le profil requis. Il a un tatouage en forme de violon. 803 01:23:49,520 --> 01:23:51,040 Rendez-vous � la morgue. 804 01:23:51,160 --> 01:23:52,440 � tout � l'heure. 805 01:24:22,720 --> 01:24:24,240 C'est lui ? 806 01:24:25,200 --> 01:24:26,920 - Je le crains. - Oui. 807 01:24:46,720 --> 01:24:48,680 Il avait �a sur lui. 808 01:24:59,080 --> 01:25:00,080 Merci. 809 01:25:02,920 --> 01:25:04,120 C'est fini. 810 01:25:15,840 --> 01:25:17,120 Mes condol�ances. 811 01:25:36,520 --> 01:25:38,040 J'ai vu l'ange. 812 01:25:41,440 --> 01:25:42,920 J'ai vu l'ange. 813 01:26:29,440 --> 01:26:31,080 Ne t'�loigne pas de moi. 814 01:26:51,120 --> 01:26:52,400 C'est pas moi. 815 01:26:53,880 --> 01:26:56,000 - C'est pas mon p�re. - Je sais. 816 01:27:05,960 --> 01:27:07,400 D�sol�. 817 01:27:20,960 --> 01:27:23,000 J'ai tout g�ch�, je sais. 818 01:27:25,440 --> 01:27:28,280 Je vais te faire sortir. 819 01:27:30,600 --> 01:27:31,840 Ta chaussure ! 820 01:28:17,920 --> 01:28:20,960 - Allons-nous-en. - Non, suis-moi. Viens ! 821 01:28:53,520 --> 01:28:56,920 La police soup�onne deux terroristes d'origine arabe, 822 01:28:57,040 --> 01:28:59,200 dont l'un est mort sur place. 823 01:28:59,320 --> 01:29:02,880 Le plus jeune est en fuite. 824 01:29:03,000 --> 01:29:06,800 D'apr�s les vid�os, il n'a pas �t� bless� dans l'attentat. 825 01:29:06,920 --> 01:29:10,240 La police suppose qu'ils sont entr�s dans le pays 826 01:29:10,360 --> 01:29:12,000 en tant que r�fugi�s. 827 01:29:12,120 --> 01:29:15,120 Leurs noms sont Mourad et Aryan Dashni. 828 01:29:15,240 --> 01:29:18,680 La police se demande comment ils ont quitt� le camp, 829 01:29:18,800 --> 01:29:21,480 et avec quels complices hongrois. 830 01:29:27,040 --> 01:29:28,520 Un instant. 831 01:29:31,600 --> 01:29:33,800 - � quoi tu joues ? - On peut rester l� ? 832 01:29:33,920 --> 01:29:36,560 - Tu es fou ? Ils te cherchent. - Tu les crois eux, ou moi ? 833 01:29:36,680 --> 01:29:38,880 - Je sais pas � quoi tu joues. - �coute... 834 01:29:39,680 --> 01:29:42,440 Je suis m�decin, j'ai pr�t� serment. 835 01:29:44,400 --> 01:29:45,840 T'inqui�te pas. 836 01:29:46,400 --> 01:29:47,840 Tiens-le comme �a. 837 01:29:49,080 --> 01:29:50,840 Tu leur as donn� l'argent ? 838 01:29:52,040 --> 01:29:54,840 - Tu leur as donn� ? - Ils l'ont refus�. 839 01:29:57,760 --> 01:29:58,960 Menteur. 840 01:30:10,320 --> 01:30:11,520 - �a va ? - Oui. 841 01:30:11,640 --> 01:30:12,800 D�sol�. 842 01:30:15,120 --> 01:30:16,320 Elle nous aidera. 843 01:30:17,240 --> 01:30:18,040 C'est s�r. 844 01:30:39,920 --> 01:30:41,960 Laszlo Sapi. 845 01:30:42,600 --> 01:30:44,000 C'est Vera Fenyvesi. 846 01:30:44,320 --> 01:30:45,480 Il vous a contact� ? 847 01:30:45,600 --> 01:30:46,720 Oui, ils sont l�. 848 01:30:46,840 --> 01:30:48,440 � l'h�pital ? Le gar�on aussi ? 849 01:30:48,560 --> 01:30:49,840 Tous les deux. 850 01:30:50,440 --> 01:30:52,440 Retenez-les, j'arrive. 851 01:30:52,560 --> 01:30:54,080 Je les retiens. 852 01:30:54,200 --> 01:30:56,040 Je suis tout pr�s en voiture. 853 01:30:56,160 --> 01:30:57,280 OK. 854 01:30:57,400 --> 01:30:58,920 Pas de panique. 855 01:31:20,760 --> 01:31:22,880 - Acc�s interdit. - Je suis de la maison. 856 01:31:24,720 --> 01:31:27,320 Bouclez tout, que personne n'entre ou ne sorte. 857 01:31:27,440 --> 01:31:28,520 Allez ! 858 01:31:28,640 --> 01:31:30,160 Putain de dieu ! 859 01:31:31,440 --> 01:31:32,920 Arr�te, Stern ! 860 01:31:33,280 --> 01:31:35,920 Stern, tu vas o� comme �a ? 861 01:31:36,200 --> 01:31:37,800 Putain ! 862 01:33:48,000 --> 01:33:50,440 Vite ! Sors ! 863 01:34:01,640 --> 01:34:02,880 Non ! 864 01:35:45,040 --> 01:35:46,160 Je dois t�l�phoner. 865 01:35:46,280 --> 01:35:48,800 - Donne-moi l'argent. - Non, attends-moi l�. 866 01:35:48,920 --> 01:35:50,200 Donne-moi l'argent. 867 01:35:50,320 --> 01:35:52,520 - D'accord. - Merci. 868 01:35:58,640 --> 01:36:01,160 - Bonsoir, monsieur. - Une chambre pour deux. 869 01:36:01,280 --> 01:36:03,400 Navr�, nous sommes complets. 870 01:36:03,520 --> 01:36:04,880 Vous �tes s�r ? 871 01:36:05,400 --> 01:36:07,280 Un instant, je regarde. 872 01:36:08,440 --> 01:36:11,840 La 769 n'est pas nettoy�e. 873 01:36:13,760 --> 01:36:14,880 Tu peux la prendre. 874 01:36:15,000 --> 01:36:16,040 Je demande. 875 01:36:16,160 --> 01:36:18,600 - Pardon, monsieur. - Oui ? 876 01:36:18,720 --> 01:36:19,920 On a une chambre. 877 01:36:20,040 --> 01:36:22,880 - Mais elle n'est pas nettoy�e. - Aucun probl�me. 878 01:36:23,000 --> 01:36:25,440 - Elle est sale. - �a nous va. 879 01:36:26,120 --> 01:36:29,760 La chambre est au septi�me �tage, la 769. 880 01:36:30,560 --> 01:36:33,200 - Je peux voir votre passeport ? - Plus tard. 881 01:36:33,320 --> 01:36:36,040 Pas de probl�me, monsieur. Bon s�jour. 882 01:36:41,320 --> 01:36:44,320 D'accord, Istvan, j'y serai. Merci. 883 01:36:44,440 --> 01:36:46,240 - Alors on a une chambre ? - Oui. 884 01:36:46,560 --> 01:36:49,160 - Bravo, mon gar�on. - Merci, j'ai faim. 885 01:36:49,280 --> 01:36:51,360 Ah bon ? On va te trouver quelque chose. 886 01:36:51,480 --> 01:36:53,760 Il est tard, mais on va bien trouver. 887 01:36:59,640 --> 01:37:00,960 Des frites. 888 01:37:15,600 --> 01:37:16,960 Tu as appel� Laszlo ? 889 01:37:17,560 --> 01:37:18,800 Laszlo ? 890 01:37:20,200 --> 01:37:21,280 Pourquoi ? 891 01:37:22,000 --> 01:37:24,400 Vous ne vous �tes pas mis d'accord ? 892 01:37:25,320 --> 01:37:28,320 Je comprendrais, si vous le faisiez. 893 01:37:30,040 --> 01:37:34,040 J'organisais notre voyage. 894 01:37:34,160 --> 01:37:35,840 Il nous faut une porte de sortie. 895 01:37:36,600 --> 01:37:38,880 Moi, j'ai rien � perdre. 896 01:37:40,040 --> 01:37:42,040 Moi non plus, � part toi. 897 01:37:45,960 --> 01:37:48,920 Non ! Donnez-moi �a ! C'est une f�te priv�e. 898 01:37:49,040 --> 01:37:50,360 Excusez-moi. 899 01:37:50,480 --> 01:37:53,120 C'est le jeune prince qui organise l'�v�nement. 900 01:37:55,760 --> 01:37:58,040 Pas de probl�me. � votre sant� ! 901 01:37:58,160 --> 01:37:59,400 D�sol�e. 902 01:39:17,960 --> 01:39:19,360 J'ai peur. 903 01:39:20,640 --> 01:39:21,880 Tu as peur ? 904 01:39:22,000 --> 01:39:23,040 Oui. 905 01:39:25,080 --> 01:39:26,600 On a tous peur. 906 01:39:31,240 --> 01:39:32,520 M�me toi ? 907 01:39:33,520 --> 01:39:35,800 Oui, m�me moi. 908 01:39:41,040 --> 01:39:42,440 De quoi ? 909 01:39:45,000 --> 01:39:47,840 Qu'il arrive quelque chose d'irr�parable. 910 01:39:58,000 --> 01:39:59,200 J'ai honte, 911 01:39:59,840 --> 01:40:02,040 je voulais te garder pour moi. 912 01:40:03,280 --> 01:40:04,720 C'est pu�ril. 913 01:40:05,400 --> 01:40:06,520 Tu sais... 914 01:40:07,720 --> 01:40:09,560 Je l'ai compris quand tu es parti. 915 01:40:10,760 --> 01:40:13,560 Mais tu nous apportes un message, non ? 916 01:40:14,760 --> 01:40:17,320 Les gens ont oubli� de lever les yeux. 917 01:40:20,520 --> 01:40:22,240 On vit � l'horizontale, 918 01:40:23,800 --> 01:40:25,480 dans nos r�seaux. 919 01:40:31,880 --> 01:40:34,880 Mais autrefois... les gens 920 01:40:35,720 --> 01:40:38,440 faisaient des sacrifices pour des raisons diverses. 921 01:40:39,680 --> 01:40:42,760 Et ceux qui leur ont succ�d� l'ont oubli�. 922 01:40:52,040 --> 01:40:54,120 Je n'aurais pas d� venir. 923 01:40:57,000 --> 01:40:58,840 Il faut que tu te sauves. 924 01:41:01,840 --> 01:41:03,640 Tu connais un endroit s�r ? 925 01:41:06,560 --> 01:41:09,960 Il n'existe pas d'endroit � l'�cart des blessures de l'Histoire. 926 01:41:21,040 --> 01:41:22,200 Je dois y aller. 927 01:41:23,640 --> 01:41:27,000 - Tu reviendras ? - Oui, bien s�r, ne t'inqui�te pas. 928 01:42:03,080 --> 01:42:04,200 Papiers. 929 01:42:04,320 --> 01:42:06,560 - Je vis ici. - Sortez de la queue. 930 01:42:38,240 --> 01:42:39,360 Salut, Istvan. 931 01:42:39,880 --> 01:42:41,160 Merci pour ton aide. 932 01:42:41,280 --> 01:42:44,160 Tiens, c'est pour toi. 933 01:42:44,600 --> 01:42:46,000 Donne-le � mon ami. 934 01:42:46,120 --> 01:42:47,600 - Ben quoi ? - D�sol�. 935 01:42:50,240 --> 01:42:51,560 Monte. 936 01:42:52,280 --> 01:42:54,440 - Merci pour ton aide. - De rien. 937 01:43:02,560 --> 01:43:04,000 C'est pour ton bien. 938 01:43:17,960 --> 01:43:19,760 Comment tu m'as trouv� ? 939 01:43:21,080 --> 01:43:23,640 Tes coll�gues t'ont jamais aim�. 940 01:43:23,760 --> 01:43:25,320 C'est vrai. 941 01:43:25,440 --> 01:43:26,720 Je me demande pourquoi. 942 01:43:26,840 --> 01:43:28,480 Tu les prends de haut. 943 01:43:28,840 --> 01:43:31,040 C'est parfois m�rit�. Comme maintenant. 944 01:43:32,920 --> 01:43:34,440 Dis-moi o� il est. 945 01:43:34,880 --> 01:43:37,160 Me dis pas que t'es l� pour un r�fugi�. 946 01:43:38,160 --> 01:43:40,960 T'as quoi en t�te, Laszlo ? � quoi tu penses ? 947 01:43:42,800 --> 01:43:45,080 Il sait voler, ou il ne sait pas voler ? 948 01:43:45,200 --> 01:43:47,280 Il vole, ou il ne vole pas ? 949 01:43:47,400 --> 01:43:49,400 Le docteur me prend pour un con ? 950 01:43:49,520 --> 01:43:51,160 R�ponds. Tu lui as tir� dessus et il vole ? 951 01:43:51,280 --> 01:43:53,280 Il vole � cause de toi ? Tu as tir� sur un ange ? 952 01:43:53,400 --> 01:43:56,320 Ferme-la ou j'explose ta putain de cervelle ! 953 01:43:57,000 --> 01:43:59,200 Boucle-la ! 954 01:44:03,360 --> 01:44:04,760 Boucle-la ! 955 01:44:05,760 --> 01:44:08,080 T'as peur de Dieu, non ? 956 01:44:09,520 --> 01:44:12,240 C'est rassurant de se dire qu'Il veille sur nous. 957 01:44:12,360 --> 01:44:14,280 Il se soucie de toi aussi. 958 01:44:14,400 --> 01:44:15,760 Ta gueule. 959 01:44:16,600 --> 01:44:19,400 Ces derniers temps, je me dis que Dieu est la meilleure id�e 960 01:44:19,520 --> 01:44:21,520 que l'Homme ait jamais eue. 961 01:44:24,920 --> 01:44:26,240 Possible. 962 01:44:26,760 --> 01:44:28,640 Ce qui est int�ressant � mes yeux, 963 01:44:29,160 --> 01:44:33,080 c'est que ta meilleure id�e soit 964 01:44:33,200 --> 01:44:34,640 un Dieu qui te punira. 965 01:44:36,680 --> 01:44:38,120 Il est o� ? 966 01:44:38,640 --> 01:44:40,000 On va o� ? 967 01:44:40,120 --> 01:44:41,480 H�tel Budapest. 968 01:45:16,360 --> 01:45:17,680 Viens ! 969 01:45:20,080 --> 01:45:21,160 Viens ! 970 01:45:24,520 --> 01:45:25,640 Allez ! 971 01:45:26,160 --> 01:45:27,720 - J'y vais. - Je t'accompagne. 972 01:45:27,840 --> 01:45:29,000 Allez ! 973 01:48:25,640 --> 01:48:27,680 Montez pas, je descends. 974 01:48:27,800 --> 01:48:28,720 Re�u. 975 01:48:49,440 --> 01:48:51,240 Septi�me �tage, rien � signaler. 976 01:49:05,080 --> 01:49:06,240 Debout ! 977 01:49:22,960 --> 01:49:24,800 Stern, pose le revolver ! 978 01:49:24,920 --> 01:49:26,440 Tu es all� trop loin ! 979 01:49:26,560 --> 01:49:29,040 Pose le revolver, ou je le tue ! 980 01:49:31,640 --> 01:49:32,800 Entrez. 981 01:49:33,640 --> 01:49:36,200 - Tire pas ! - Alerte rouge. 982 01:49:48,760 --> 01:49:50,000 Appuie sur le bouton. 983 01:50:04,200 --> 01:50:05,440 H� ! 984 01:50:12,240 --> 01:50:13,520 Va... 985 01:50:14,360 --> 01:50:15,920 � l'escalier de secours. 986 01:50:16,880 --> 01:50:19,080 Si tu arrives au toit, tu seras libre. 987 01:50:19,200 --> 01:50:21,200 Non, je te laisse pas ici. 988 01:50:27,360 --> 01:50:29,960 - Donne-moi une cigarette. - Oui. 989 01:50:58,040 --> 01:50:59,840 Je vais t'aider, reste l�. 990 01:50:59,960 --> 01:51:01,200 Je reviens. 991 01:51:02,960 --> 01:51:04,280 Venez ! 992 01:51:12,800 --> 01:51:14,240 Maman ! 993 01:51:22,080 --> 01:51:25,240 Tirez pas ! J'ai un enfant avec moi ! 994 01:51:25,960 --> 01:51:27,120 Arr�tez ! 995 01:52:11,880 --> 01:52:13,160 Pose-le ! 996 01:52:18,200 --> 01:52:19,200 Cours ! 997 01:52:27,080 --> 01:52:28,280 Cours ! 998 01:56:21,520 --> 01:56:25,080 Un, deux, trois, quatre... 999 01:57:12,000 --> 01:57:15,200 �a y est, j'arrive ! 69794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.