Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,000 --> 00:03:23,080
D�p�che-toi, on y est presque.
2
00:03:23,640 --> 00:03:25,560
- Et la carte ?
- Dans ma poche.
3
00:03:26,440 --> 00:03:28,320
- Les papiers ?
- Dans mon sac.
4
00:03:29,640 --> 00:03:31,520
- Et ta t�te ?
- Dans ce bateau !
5
00:03:31,880 --> 00:03:33,280
Pas de sac !
6
00:03:33,760 --> 00:03:36,320
Les papiers sont dedans.
Attention � la carte, si on se perd.
7
00:03:36,600 --> 00:03:38,400
Je comprends, papa.
8
00:03:39,560 --> 00:03:41,040
- C'est mon fils.
- �a va aller, montez !
9
00:03:41,320 --> 00:03:43,280
L'Europe est en face ! Allez !
10
00:03:45,440 --> 00:03:46,520
Allez, allez !
11
00:03:52,640 --> 00:03:53,560
Pose le sac.
12
00:03:54,000 --> 00:03:56,360
- Donne ! Merci.
- Je le mets l�.
13
00:04:33,240 --> 00:04:34,440
Police des fronti�res !
14
00:04:35,280 --> 00:04:36,320
Stop !
15
00:04:37,920 --> 00:04:39,000
Papa !
16
00:04:40,760 --> 00:04:41,880
Papa !
17
00:04:43,880 --> 00:04:44,800
Tirez pas !
18
00:05:11,520 --> 00:05:12,800
Papa !
19
00:05:13,200 --> 00:05:14,760
N'aie pas peur.
20
00:05:20,920 --> 00:05:23,000
On se retrouve sur la berge.
21
00:05:23,760 --> 00:05:24,840
Papa !
22
00:07:03,400 --> 00:07:04,320
Allez !
23
00:07:06,320 --> 00:07:07,440
D�p�chez-vous !
24
00:07:47,800 --> 00:07:48,760
Mains en l'air !
25
00:07:49,040 --> 00:07:50,280
Montre tes mains !
26
00:08:13,560 --> 00:08:15,000
Idiots, arr�tez !
27
00:11:05,880 --> 00:11:06,880
Bonjour.
28
00:11:07,000 --> 00:11:08,440
- Vous avez une minute ?
- Non.
29
00:11:08,840 --> 00:11:11,040
- Voulez-vous une Bible ?
- Non, merci.
30
00:11:11,440 --> 00:11:12,400
C'est un cadeau.
31
00:11:12,520 --> 00:11:14,120
Je lis pas des trucs pareils.
32
00:11:14,520 --> 00:11:16,440
Ils massacrent des b�b�s dedans,
33
00:11:16,720 --> 00:11:20,280
torturent des hommes,
ont des relations sexuelles hors mariage.
34
00:11:20,400 --> 00:11:21,600
Et c'est pas tout.
35
00:11:21,880 --> 00:11:23,600
Lisez pas �a,
�a peut vous nuire.
36
00:11:23,880 --> 00:11:25,720
Vous croyez en quelque chose ?
37
00:11:27,120 --> 00:11:28,320
Oui.
38
00:11:28,680 --> 00:11:29,600
En quoi ?
39
00:11:31,840 --> 00:11:33,360
La renaissance de la Hongrie.
40
00:11:40,240 --> 00:11:43,720
Un nombre record de migrants
ont �t� captur�s � la fronti�re serbe.
41
00:11:43,840 --> 00:11:48,440
Hier plus de 300
ont �t� rassembl�s.
42
00:11:48,560 --> 00:11:51,600
Syriens pour la plupart,
ils ont �t� plac�s dans des camps
43
00:11:51,720 --> 00:11:55,000
par la S�curit� int�rieure.
44
00:11:56,600 --> 00:12:00,120
Vous �tes chez Gabor Stern,
merci de laisser un message.
45
00:12:01,200 --> 00:12:03,400
On a sond� sur 600 m�tres,
mais c'est vaseux.
46
00:12:03,520 --> 00:12:04,800
Y en a peut-�tre d'autres.
47
00:12:04,920 --> 00:12:07,360
- Un bless� par balle ?
- Non, pas encore.
48
00:12:07,480 --> 00:12:08,560
Continuez.
49
00:12:42,320 --> 00:12:43,360
Quoi ?
50
00:12:49,800 --> 00:12:51,040
Pourquoi tu n'entres pas ?
51
00:12:52,680 --> 00:12:54,200
Personne me l'a demand�.
52
00:12:55,200 --> 00:12:57,520
Tiens ! Ajoute �a au reste.
53
00:12:57,880 --> 00:12:59,240
T'es catholique maintenant ?
54
00:12:59,360 --> 00:13:00,880
Le Seigneur s'est adress� � moi,
55
00:13:01,160 --> 00:13:03,080
il �tait furieux
que je sois pas croyant.
56
00:13:04,200 --> 00:13:06,040
Encore un million six et c'est fini.
57
00:13:06,160 --> 00:13:09,120
Qu'est devenu le dernier type ?
Ali ou je ne sais quoi ?
58
00:13:09,240 --> 00:13:11,080
Il est sorti.
N'envoie plus personne.
59
00:13:11,360 --> 00:13:13,560
- Pourquoi ?
- �a commence � se savoir.
60
00:13:13,920 --> 00:13:15,760
Je dois payer ma dette.
61
00:13:17,440 --> 00:13:19,640
Va parler � la famille,
qu'elle renonce aux poursuites.
62
00:13:19,760 --> 00:13:21,080
Ce sera plus facile.
63
00:13:21,200 --> 00:13:23,720
Non, je serais to... totalement humili�.
64
00:13:25,840 --> 00:13:28,640
- To... totalement ?
- To... totalement !
65
00:13:29,960 --> 00:13:31,640
Bon, donne tes adresses.
66
00:13:33,560 --> 00:13:34,800
File-moi une taffe.
67
00:13:38,120 --> 00:13:40,600
- Je r�cup�re du fric et je reviens.
- Mais oui...
68
00:13:41,160 --> 00:13:42,120
C'est pas lourd.
69
00:13:42,760 --> 00:13:44,440
- Quand m�me...
- Qu'est-ce qu'il y a ?
70
00:13:44,920 --> 00:13:47,120
- Je t'attends tout le temps.
- Bon...
71
00:13:48,600 --> 00:13:51,440
- Je passe chez toi ce soir.
- Non, je peux pas.
72
00:13:51,800 --> 00:13:53,440
Tu vois, tu peux jamais.
73
00:13:54,040 --> 00:13:55,240
C'est faux.
74
00:13:55,600 --> 00:13:57,280
J'ai trouv� un appartement.
75
00:13:57,400 --> 00:13:58,680
Tu viendras le voir ?
76
00:14:03,080 --> 00:14:04,480
Remets ce bouton.
77
00:14:06,280 --> 00:14:08,400
Personne te dit
que t'es provocante ?
78
00:14:10,520 --> 00:14:11,880
Qui est de garde ?
79
00:14:12,960 --> 00:14:14,080
Lantos.
80
00:14:15,600 --> 00:14:16,800
Lantos ?
81
00:14:17,400 --> 00:14:19,240
Il veut me piquer ma place.
82
00:14:19,840 --> 00:14:23,800
Suffit qu'il mette une plaque
� son nom sur la porte.
83
00:14:24,480 --> 00:14:26,520
Il part en Am�rique le mois prochain.
84
00:14:27,280 --> 00:14:28,520
Il m'a pass� ses patients,
85
00:14:28,640 --> 00:14:30,920
Que des VIP, pour des injections.
86
00:14:31,600 --> 00:14:32,520
Les voici.
87
00:14:33,280 --> 00:14:34,320
Tu le feras ?
88
00:14:39,920 --> 00:14:41,200
Jusqu'o� j'irai...
89
00:15:07,200 --> 00:15:09,640
- Des commentaires ?
- Laissez-moi tranquille.
90
00:15:09,760 --> 00:15:12,320
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Fichez-moi la paix !
91
00:15:12,440 --> 00:15:13,840
Que va-t-il leur arriver ?
92
00:15:24,080 --> 00:15:26,080
- Donnez.
- Il marche pas !
93
00:15:27,680 --> 00:15:29,800
Il y a un nouveau badge, tenez.
94
00:15:45,680 --> 00:15:47,880
- Qu'est-ce qui s'est pass� ?
- Tu le vois pas ?
95
00:15:51,280 --> 00:15:52,280
Un vrai chaos !
96
00:15:52,960 --> 00:15:54,760
Il me fait nettoyer sa merde.
97
00:15:59,440 --> 00:16:00,760
Il te fait aussi venir pour �a.
98
00:16:02,120 --> 00:16:03,120
Pourquoi tu dis �a ?
99
00:16:03,400 --> 00:16:05,080
- Laisse tomber.
- Quoi ?
100
00:16:11,280 --> 00:16:12,200
Pr�tes ?
101
00:16:12,480 --> 00:16:13,600
Il a flingu� un gosse
102
00:16:13,880 --> 00:16:15,840
et il me fait �crire
"l�gitime d�fense".
103
00:16:16,600 --> 00:16:18,440
- Il est o� ?
- Derri�re.
104
00:16:18,800 --> 00:16:21,160
D�merde-toi,
je marche pas l�-dedans.
105
00:16:28,520 --> 00:16:31,360
S'il vous pla�t !
Envoyez-moi � l'h�pital !
106
00:16:31,640 --> 00:16:33,600
On m'a dit que vous pourriez m'aider !
107
00:16:36,120 --> 00:16:37,160
Tenez.
108
00:16:49,840 --> 00:16:51,320
Nusrad, qu'est-ce qui s'est pass� ?
109
00:16:51,600 --> 00:16:53,200
Je peux pas y retourner.
110
00:16:53,760 --> 00:16:56,120
Je suis d�sol�.
D�sol�.
111
00:17:09,240 --> 00:17:13,360
Docteur, s'il vous pla�t. Excusez-moi.
Vous pouvez m'aider.
112
00:17:13,960 --> 00:17:15,120
D'accord, entre.
113
00:17:17,160 --> 00:17:18,640
Qu'est-ce qui se passe ?
114
00:17:18,760 --> 00:17:22,080
Regardez. Vous voyez ?
Je dois aller � l'h�pital.
115
00:17:22,200 --> 00:17:26,040
C'est rien du tout.
Personne te mettra � l'h�pital pour �a.
116
00:17:27,160 --> 00:17:29,040
Et maintenant vous pouvez m'aider ?
117
00:17:30,520 --> 00:17:31,880
Suis-moi.
118
00:17:54,520 --> 00:17:55,840
Un instant.
119
00:17:56,320 --> 00:17:58,760
- Bonjour. Continue, j'arrive.
- Bonjour.
120
00:17:59,800 --> 00:18:02,440
Ils ont amen� un gar�on.
Il est derri�re.
121
00:18:02,560 --> 00:18:03,960
Tu l'examines ?
122
00:18:04,840 --> 00:18:07,440
- Va voir le directeur.
- Attends l�.
123
00:18:07,560 --> 00:18:09,280
- Ton nom ?
- Mourad Dashni.
124
00:18:10,800 --> 00:18:13,240
O� sont pass�s
les formulaires d'admission ?
125
00:18:15,000 --> 00:18:16,080
Deuxi�me tiroir.
126
00:18:16,200 --> 00:18:18,920
Pourquoi vous changez tout de place ?
Je pige pas.
127
00:18:19,040 --> 00:18:20,800
- Passeport ?
- Oui.
128
00:18:21,080 --> 00:18:22,880
Bien. Va � l'ambulance.
129
00:18:23,240 --> 00:18:24,840
Tu verras un certain Istvan.
130
00:18:25,880 --> 00:18:28,760
Mourad Dashni...
Ils pourront peut-�tre t'aider.
131
00:18:28,880 --> 00:18:31,840
- Tu dis "Docteur Stern". Aide-le.
- Dieu merci.
132
00:18:33,040 --> 00:18:34,560
Remercie-moi, et pas Dieu.
133
00:18:45,560 --> 00:18:47,120
Alors tu parles anglais ?
134
00:18:47,480 --> 00:18:49,360
- P�re...
- Quel est ton nom ?
135
00:18:49,920 --> 00:18:51,760
Aryan Dashni. C'est toi ?
136
00:18:52,120 --> 00:18:55,120
- Aidez-moi.
- Je t'aide si tu me dis tout.
137
00:18:56,920 --> 00:18:59,560
- Je comprends pas cette langue.
- Mon p�re...
138
00:18:59,920 --> 00:19:01,920
Je sais pas o� est ton p�re.
139
00:19:03,480 --> 00:19:05,080
Reste o� tu es, s'il te pla�t.
140
00:19:05,600 --> 00:19:08,320
�coutez, docteur.
J'ai besoin d'aide.
141
00:19:09,160 --> 00:19:10,240
�a va pas ?
142
00:19:10,520 --> 00:19:11,680
J'ai froid.
143
00:19:13,560 --> 00:19:16,520
- �a fait mal ?
- Non. Il s'est pass� quelque chose.
144
00:19:16,960 --> 00:19:18,240
Ils m'ont tir� dessus.
145
00:19:25,360 --> 00:19:27,160
Docteur, je peux...
146
00:19:35,480 --> 00:19:36,640
Regardez...
147
00:19:37,920 --> 00:19:38,840
Je me sens...
148
00:19:41,760 --> 00:19:42,680
Je...
149
00:20:42,040 --> 00:20:43,200
Montre-moi.
150
00:20:48,920 --> 00:20:50,920
- O� il est ?
- Qui ?
151
00:20:53,080 --> 00:20:55,080
Aryan Dashni ? Aucune id�e.
152
00:21:05,280 --> 00:21:06,400
Salut.
153
00:21:07,280 --> 00:21:08,840
- Du rhum.
- Tout de suite.
154
00:21:09,640 --> 00:21:11,240
Je vois des fant�mes, moi.
155
00:21:12,800 --> 00:21:15,000
- Un probl�me ?
- Tu commences t�t.
156
00:21:15,120 --> 00:21:17,600
Je t'ai appel�
� cause des �v�nements d'hier.
157
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Je m'attendais pas
� un tel feu d'artifice.
158
00:21:20,120 --> 00:21:21,360
Moi non plus.
159
00:21:21,480 --> 00:21:23,280
Ils ont vraiment peur de rien.
160
00:21:23,720 --> 00:21:26,200
Ils sautent � pieds joints
dans une rivi�re sans fond.
161
00:21:27,120 --> 00:21:29,320
Qu'est-ce qui leur passe par la t�te ?
162
00:21:29,920 --> 00:21:31,320
L'instinct de survie ?
163
00:21:34,600 --> 00:21:36,120
�a vaut le coup de mourir ?
164
00:21:37,240 --> 00:21:38,880
Mais je t'ai pas appel� pour �a.
165
00:21:40,400 --> 00:21:42,240
Sois diplomate dans ton rapport.
166
00:21:43,560 --> 00:21:46,840
- C'est-�-dire ?
- Je dois faire un rapport par migrant.
167
00:21:46,960 --> 00:21:49,000
Pas question d'incriminer quelqu'un,
168
00:21:49,280 --> 00:21:51,480
mes gars font un boulot surhumain.
169
00:21:52,320 --> 00:21:56,080
- En traquant des r�fugi�s ?
- On n'aime pas se faire tirer dessus.
170
00:22:00,480 --> 00:22:03,360
J'ai vu le gosse,
il t'a pas tir� dessus.
171
00:22:03,840 --> 00:22:05,200
C'est toi qui lui as tir� dessus.
172
00:22:05,320 --> 00:22:07,880
Tu as raison.
Mais quelqu'un m'avait tir� dessus.
173
00:22:08,440 --> 00:22:10,920
- Comment il s'appelle ?
- Dashni quelque chose.
174
00:22:11,040 --> 00:22:13,680
Peu importe.
N'importe qui aurait fait pareil.
175
00:22:14,160 --> 00:22:15,960
Il faisait noir, on voyait que dalle.
176
00:22:16,080 --> 00:22:19,280
T'es pas oblig� de tout noter,
fais comme moi.
177
00:22:19,800 --> 00:22:23,080
- Tu me menaces ?
- Je te pr�viens.
178
00:22:23,200 --> 00:22:25,520
Margit, dehors. Dehors !
179
00:22:28,440 --> 00:22:30,040
Tu peux avoir des soucis.
180
00:22:30,160 --> 00:22:33,360
Le mois dernier,
t'as fait sortir 30 migrants sur 400,
181
00:22:33,480 --> 00:22:34,720
contre de l'argent.
182
00:22:34,840 --> 00:22:37,840
Tu vois ?
Je peux t'emb�ter si je veux.
183
00:22:37,960 --> 00:22:40,720
Alors il faut que tu le signes,
ce rapport.
184
00:22:42,120 --> 00:22:44,600
Non, pas question.
185
00:22:45,400 --> 00:22:46,440
Comme tu veux,
186
00:22:47,280 --> 00:22:48,640
mais inutile de revenir.
187
00:22:48,760 --> 00:22:51,160
- Tu vas me virer.
- Je t'ai vir�.
188
00:22:51,960 --> 00:22:54,280
- Va te faire foutre.
- Cr�ve.
189
00:23:01,040 --> 00:23:02,520
Docteur !
190
00:23:45,080 --> 00:23:48,680
Visite m�dicale !
Un passager a une infection.
191
00:23:52,560 --> 00:23:54,400
Ouvrez la porte !
192
00:25:09,640 --> 00:25:10,920
Ouvrez.
193
00:26:22,320 --> 00:26:24,000
Bon Dieu, c'est quoi ?
194
00:26:51,760 --> 00:26:53,320
Emmenez-le.
195
00:26:59,480 --> 00:27:01,360
Navr� de ce qui s'est pass�.
196
00:27:01,680 --> 00:27:03,000
Moi de m�me.
197
00:27:03,120 --> 00:27:05,800
Un ex-employ� a aid� un r�fugi� � fuir.
198
00:27:06,240 --> 00:27:08,560
- Et la fusillade ?
- C'�tait un accident.
199
00:27:08,680 --> 00:27:10,280
- Des rescap�s ?
- Un gar�on.
200
00:27:11,200 --> 00:27:13,600
- Il �tait r�pertori� ?
- Oui, bien s�r.
201
00:27:14,280 --> 00:27:16,280
- Envoie-moi son dossier.
- Oui.
202
00:27:19,040 --> 00:27:21,760
- Combien de policiers pr�sents ?
- On est en sous-effectif.
203
00:27:21,880 --> 00:27:24,840
- Je peux t'envoyer du renfort.
- On sait ce qui se passe ?
204
00:27:24,960 --> 00:27:27,280
M�me quand on sait, on ne sait pas.
205
00:27:27,560 --> 00:27:29,840
Donne-moi trois jours
et je le ram�ne.
206
00:27:30,160 --> 00:27:32,600
OK, mais on arr�te les frais.
207
00:27:32,720 --> 00:27:34,160
Qu'est-ce qui se passe ?
208
00:27:36,840 --> 00:27:38,200
Calmez-la.
209
00:27:40,960 --> 00:27:42,600
Emmenez-la !
210
00:27:45,480 --> 00:27:46,720
Emmenez-le.
211
00:27:47,800 --> 00:27:50,400
- F�licitations pour ta promotion.
- Merci.
212
00:27:51,360 --> 00:27:53,960
Pourquoi certains corps flottent
en surface
213
00:27:54,080 --> 00:27:55,480
quand d'autres coulent ?
214
00:27:55,600 --> 00:27:58,320
- Je sais pas.
- �a d�pend de ce qu'ils ont mang�.
215
00:27:58,920 --> 00:28:00,240
Regarde.
216
00:28:00,360 --> 00:28:01,880
Mourad Dashni, le p�re.
217
00:28:02,000 --> 00:28:03,320
Je vais jeter un �il.
218
00:28:03,800 --> 00:28:06,400
- Il se trame quelque chose ?
- Possible.
219
00:28:06,520 --> 00:28:07,680
Quoi ?
220
00:28:21,920 --> 00:28:23,320
C'est pas possible.
221
00:28:25,800 --> 00:28:27,160
C'est impossible.
222
00:28:27,840 --> 00:28:29,240
T'as rien � faire l� !
223
00:28:29,360 --> 00:28:32,240
Faut que je l'examine,
y a un truc qui cloche.
224
00:28:32,360 --> 00:28:33,800
Tu le fais pas au camp ?
225
00:28:33,920 --> 00:28:35,440
- J'ai d�missionn�.
- Quoi ?
226
00:28:35,560 --> 00:28:39,680
Ils lui ont tir� dessus.
Ils ont tir� et �a a mal tourn�.
227
00:28:39,800 --> 00:28:41,920
Je m'en fous, je t'ai dit d'arr�ter.
228
00:28:42,040 --> 00:28:43,920
Le dernier a fui sans rapport.
229
00:28:44,040 --> 00:28:45,600
- Qui ?
- Le Syrien.
230
00:28:47,160 --> 00:28:49,240
Voil� l'argent qu'il m'a donn�.
231
00:28:51,920 --> 00:28:53,880
Renvoie-le.
232
00:28:58,000 --> 00:29:00,200
Sortez, s'il vous pla�t.
Sortez.
233
00:29:02,680 --> 00:29:03,840
Partez.
234
00:29:06,600 --> 00:29:07,920
Partez.
235
00:29:09,760 --> 00:29:11,400
- Laisse-le.
- Qu'il s'en aille.
236
00:29:11,520 --> 00:29:12,840
Attends l�.
237
00:29:17,640 --> 00:29:20,160
- Tu crois aux anges ?
- Quoi ?
238
00:29:20,280 --> 00:29:21,840
Selon toi, quelqu'un peut-il
239
00:29:22,120 --> 00:29:24,800
�chapper � la pesanteur
et s'�lever dans les airs ?
240
00:29:24,920 --> 00:29:27,000
- Je sais pas.
- T'y crois pas, hein ?
241
00:29:27,120 --> 00:29:29,720
Pourquoi la Bible est pleine d'anges
242
00:29:29,840 --> 00:29:31,720
alors qu'on en voit jamais un seul ?
243
00:29:31,840 --> 00:29:32,680
Je sais pas.
244
00:29:32,800 --> 00:29:35,960
Un seul suffirait � prouver
qu'ils existent.
245
00:29:36,080 --> 00:29:38,440
Tu bois beaucoup ?
246
00:29:39,560 --> 00:29:40,920
Pas assez.
247
00:31:00,320 --> 00:31:01,520
C'est donc vrai.
248
00:31:04,560 --> 00:31:07,320
C'est le rabbin dont tu m'as parl� ?
249
00:31:07,440 --> 00:31:10,960
Prends l'argent sous l'oreiller,
donne-leur tout.
250
00:31:13,280 --> 00:31:15,240
Merci pour votre charit�.
251
00:31:15,360 --> 00:31:17,400
Il est en mains s�res. Merci.
252
00:31:21,320 --> 00:31:24,000
- Je vais faire des injections.
- Sympa de me laisser l� !
253
00:31:26,080 --> 00:31:27,520
T�chez de nettoyer �a.
254
00:31:51,840 --> 00:31:53,120
Bonjour !
255
00:31:53,480 --> 00:31:56,160
Qu'est-ce que tu fous l� !
Qui c'est, lui ?
256
00:31:56,280 --> 00:31:58,720
Va savoir !
Du genre Superman ?
257
00:31:58,840 --> 00:32:01,160
Donne-moi deux whiskies,
s'il te pla�t.
258
00:32:01,560 --> 00:32:05,200
- Va t'asseoir.
- Paie ton ardoise d'abord.
259
00:32:05,320 --> 00:32:06,800
Il y a un paquet...
260
00:32:07,960 --> 00:32:09,880
Je te r�gle la prochaine fois ?
261
00:32:11,320 --> 00:32:13,880
J'esp�re que tu viendras pas souvent.
262
00:32:20,880 --> 00:32:23,240
- Comment tu t'appelles ?
- Aryan.
263
00:32:31,840 --> 00:32:35,280
Alors, Aryan...
T'as des papiers, quelque chose ?
264
00:32:35,560 --> 00:32:38,080
- Non, je les ai perdus.
- Perdus ?
265
00:32:38,200 --> 00:32:39,600
C'est pas bon, �a.
266
00:32:40,000 --> 00:32:41,160
Je te connais pas
267
00:32:41,720 --> 00:32:42,920
et personne te conna�t.
268
00:32:43,040 --> 00:32:46,640
Donc t'es personne.
Et si t'es personne, t'es dans la merde.
269
00:32:53,240 --> 00:32:56,840
Mais il y a moyen
de te trouver des papiers.
270
00:32:56,960 --> 00:33:00,800
Par contre, c'est tr�s cher.
Environ deux millions de forints.
271
00:33:00,920 --> 00:33:03,880
Si tu travailles pour moi,
avec ton don extraordinaire,
272
00:33:04,240 --> 00:33:06,320
tu pourras gagner cet argent
273
00:33:06,440 --> 00:33:08,880
et je t'aiderai � partir d'ici.
274
00:33:09,000 --> 00:33:10,640
- March� conclu ?
- Oui.
275
00:33:10,760 --> 00:33:12,200
Serre-moi la main.
276
00:33:12,320 --> 00:33:14,000
On est associ�s, toi et moi.
277
00:33:14,120 --> 00:33:16,040
- Associ�s.
- Associ�s, oui.
278
00:33:16,320 --> 00:33:17,440
Pourquoi tu bois pas ?
279
00:33:17,560 --> 00:33:19,240
Jamais d'alcool.
280
00:33:19,360 --> 00:33:21,320
- Je peux, moi ?
- Oui.
281
00:33:26,280 --> 00:33:27,640
Une derni�re chose.
282
00:33:28,080 --> 00:33:31,160
Les gens redoutent les miracles,
ils en ont peur.
283
00:33:31,280 --> 00:33:33,120
Alors le montre � personne.
284
00:33:33,240 --> 00:33:36,400
Je serai toujours l�
et te mettrai en valeur.
285
00:33:36,520 --> 00:33:37,560
D'accord ?
286
00:33:42,520 --> 00:33:44,840
- C'est o� ?
- � la gare Keleti.
287
00:33:44,960 --> 00:33:46,440
- Qui l'a fait ?
- Mon p�re.
288
00:33:47,440 --> 00:33:50,000
- Il est au camp ?
- Non, on s'est perdus.
289
00:33:50,560 --> 00:33:52,280
- Tu veux le retrouver ?
- Oui.
290
00:34:24,720 --> 00:34:26,760
Je trouve pas mon portable.
291
00:34:30,000 --> 00:34:32,960
Je cherche mon portable,
tu l'as vu quelque part ?
292
00:34:33,080 --> 00:34:34,120
Non.
293
00:34:35,040 --> 00:34:35,960
C'est quoi, �a ?
294
00:34:38,280 --> 00:34:39,480
Un violon.
295
00:34:40,400 --> 00:34:42,200
O� est l'autre moiti� ?
296
00:34:43,120 --> 00:34:44,400
Sur mon p�re.
297
00:34:45,520 --> 00:34:46,760
Je vois.
298
00:34:47,720 --> 00:34:49,040
Il te manque ?
299
00:34:49,960 --> 00:34:51,080
Beaucoup.
300
00:34:52,960 --> 00:34:55,720
On le retrouvera bient�t,
fais-moi confiance.
301
00:35:16,800 --> 00:35:18,440
Tu vas o� ?
302
00:35:22,120 --> 00:35:25,640
Dors, une grosse journ�e
nous attend.
303
00:35:37,440 --> 00:35:42,400
"Je leur d�voilerai les rich..."
304
00:35:44,640 --> 00:35:46,040
Les richesses.
305
00:35:50,240 --> 00:35:53,280
Je crois que c'est mieux
qu'on laisse tomber pour cette fois.
306
00:35:53,400 --> 00:35:56,840
Je ferai un signe de la main
et je dirai : "Mon fils, l�ve-toi."
307
00:35:56,960 --> 00:35:58,360
- D'accord ?
- Oui.
308
00:36:02,000 --> 00:36:03,600
Merci d'enlever vos chaussures.
309
00:36:03,720 --> 00:36:05,840
Faut enlever nos chaussures
et nos chaussettes.
310
00:36:14,080 --> 00:36:15,440
Qu'est-ce qu'il y a ?
311
00:36:16,320 --> 00:36:17,520
T'as peur ?
312
00:36:19,480 --> 00:36:20,280
Oui.
313
00:36:20,400 --> 00:36:22,680
T'as rien � perdre, viens.
314
00:36:25,760 --> 00:36:28,920
Ce pays est si gris, tout est si sale,
315
00:36:29,560 --> 00:36:32,120
il faut pas rester ici.
316
00:36:33,040 --> 00:36:34,800
J'emm�nerai pas maman.
317
00:36:34,920 --> 00:36:37,840
Elle verrait que l'�tat d'Adam
m'a rendue triste...
318
00:36:38,480 --> 00:36:40,800
Bonjour.
Pardon pour le retard.
319
00:36:41,680 --> 00:36:44,400
- C'est pas vous, d'ordinaire.
- Une minute.
320
00:36:44,520 --> 00:36:46,280
Le docteur Lantos est en voyage.
321
00:36:46,400 --> 00:36:48,760
Vu votre �tat,
�vitez certaines activit�s.
322
00:36:49,040 --> 00:36:51,440
Des activit�s comme celle-ci,
par exemple ?
323
00:36:52,040 --> 00:36:53,880
Va nous chercher � boire.
324
00:37:08,560 --> 00:37:11,520
Lantos a d�croch� un poste � l'ouest ?
325
00:37:11,640 --> 00:37:13,480
Oui, il semblerait.
326
00:37:13,600 --> 00:37:16,520
Il a raison.
Je comprends parfaitement.
327
00:37:16,640 --> 00:37:18,640
Mon fils aussi est aux �tats-Unis.
328
00:37:18,960 --> 00:37:21,120
Il n'y a rien ici.
329
00:37:21,480 --> 00:37:24,200
Je veux bien �tre patriote,
mais quand m�me !
330
00:37:25,320 --> 00:37:26,920
L'op�ration a eu lieu quand ?
331
00:37:27,040 --> 00:37:28,880
Il y a six mois.
332
00:37:29,920 --> 00:37:32,160
C'�tait une h�t�rogreffe.
333
00:37:32,960 --> 00:37:34,680
�a devait �tre un porc.
334
00:37:35,800 --> 00:37:39,680
Oui, depuis,
je suis devenu fou de ma�s.
335
00:37:40,400 --> 00:37:42,000
Enfin bon !
336
00:37:43,160 --> 00:37:47,560
Nos organes nous d�finissent,
n'est-ce pas ?
337
00:37:50,520 --> 00:37:52,520
Finissons-en.
338
00:37:52,800 --> 00:37:54,920
Piquez-moi les fesses, comme un m�me.
339
00:37:55,040 --> 00:37:57,880
- J'ai toujours eu cette phobie.
- Non, non...
340
00:37:58,160 --> 00:38:00,240
Avant de commencer, je vous explique.
341
00:38:00,360 --> 00:38:03,240
Ma m�thode diff�re
des pratiques habituelles.
342
00:38:03,360 --> 00:38:05,480
Pas besoin de piq�re.
343
00:38:06,480 --> 00:38:08,240
�tes-vous pr�t � payer plus
344
00:38:08,360 --> 00:38:12,520
si la maladie
n'a plus aucun pouvoir sur vous ?
345
00:38:13,000 --> 00:38:14,120
Aucun.
346
00:38:14,920 --> 00:38:16,240
Mon fils !
347
00:38:43,600 --> 00:38:45,200
54...
348
00:38:46,280 --> 00:38:47,520
55...
349
00:38:50,520 --> 00:38:54,000
- On fait des affaires. T'es content ?
- Oui !
350
00:38:54,120 --> 00:38:56,720
Sans moi,
ils t'ouvriraient m�me pas la porte.
351
00:38:57,680 --> 00:38:59,360
S�same, ouvre-toi.
352
00:39:00,320 --> 00:39:02,120
J'ai exauc� ton souhait.
353
00:39:03,920 --> 00:39:06,480
La prochaine fois, sois plus pr�cis.
354
00:39:08,600 --> 00:39:10,520
Souviens-toi de �a.
355
00:39:10,640 --> 00:39:12,080
Qu'est-ce qu'ils font ?
356
00:39:12,200 --> 00:39:15,040
Ils font plouf dans l'eau,
comme toi aujourd'hui.
357
00:39:27,240 --> 00:39:28,320
C'est quoi ?
358
00:39:28,440 --> 00:39:31,360
Un bus amphibie pour touristes.
359
00:39:32,040 --> 00:39:33,320
Comme moi.
360
00:39:34,520 --> 00:39:37,880
T'es pas un touriste, t'es un r�fugi�.
361
00:39:38,000 --> 00:39:39,520
Sacr�e diff�rence.
362
00:39:39,640 --> 00:39:42,600
- 178 000.
- Donne-les-moi.
363
00:39:44,080 --> 00:39:45,240
Donne.
364
00:39:48,360 --> 00:39:49,960
Il sera en lieu s�r.
365
00:40:14,240 --> 00:40:16,400
Vaut mieux te changer
dans la chambre.
366
00:40:30,800 --> 00:40:34,720
On est dans le p�trin.
Debout, tu peux pas dormir !
367
00:40:34,840 --> 00:40:36,760
R�veille-toi, la police est l�.
368
00:40:37,400 --> 00:40:38,240
Habille-toi.
369
00:40:39,680 --> 00:40:41,840
Prends-les. Mets-les !
370
00:40:46,480 --> 00:40:47,840
Attends l� !
371
00:40:54,640 --> 00:40:56,520
- Bonjour.
- T'allais o� ?
372
00:40:56,640 --> 00:40:57,960
- Tu m'as vir�.
- O� il est ?
373
00:40:58,480 --> 00:41:00,560
- Pas avec moi.
- Je vais voir �a.
374
00:41:00,680 --> 00:41:03,960
- T'as un mandat ?
- La loi a chang�, plus besoin !
375
00:42:27,160 --> 00:42:28,840
Fait chier ! Police, stop !
376
00:42:30,520 --> 00:42:33,880
Monte ! Tout de suite !
377
00:42:34,480 --> 00:42:36,640
Faut qu'on se barre d'ici !
378
00:42:59,400 --> 00:43:02,840
Attends l� ! Je vais te trouver
un endroit o� dormir.
379
00:43:07,520 --> 00:43:09,880
- Ben alors ?
- On f�te le d�part de Lantos.
380
00:43:10,000 --> 00:43:11,440
Sic transit gloria mundi.
381
00:43:11,560 --> 00:43:14,080
Buvons un coup.
Je sais pas o� dormir ce soir.
382
00:43:14,880 --> 00:43:15,880
Quoi ?
383
00:43:17,080 --> 00:43:18,320
Tu m'embrasses ?
384
00:43:22,760 --> 00:43:24,160
Pas dans le couloir !
385
00:43:25,080 --> 00:43:26,760
Vous avez ouvert un bordel ?
386
00:43:27,680 --> 00:43:29,040
Docteur Stern.
387
00:43:29,160 --> 00:43:30,400
Vive l'amour !
388
00:43:38,280 --> 00:43:39,640
C'est la f�te !
389
00:43:45,280 --> 00:43:47,800
- Il est toujours l� ?
- Je m'en occupe.
390
00:43:49,440 --> 00:43:52,600
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Minute. Pourquoi tu bois pas ?
391
00:43:52,720 --> 00:43:56,320
- Je bois pas d'alcool.
- Ah bon ? Donne-moi une seconde.
392
00:44:02,680 --> 00:44:05,800
Mets ta main dans ma poche.
L'autre.
393
00:44:08,920 --> 00:44:10,560
- C'est quoi ?
- Notre avenir.
394
00:44:10,680 --> 00:44:13,960
- �a vient d'o� ?
- J'en ai encore. Il manque combien ?
395
00:44:14,080 --> 00:44:17,000
- Les deux tiers.
- Dans un mois, j'aurai tout.
396
00:44:17,120 --> 00:44:20,800
- Trafic de r�fugi�s ?
- Tu d�railles ou quoi ?
397
00:44:20,920 --> 00:44:23,760
- Embrasse-moi.
- Qui est ce gar�on ?
398
00:44:23,880 --> 00:44:26,800
C'est un secret.
Je te le dirai plus tard.
399
00:44:27,280 --> 00:44:28,320
Reste l�.
400
00:44:54,240 --> 00:44:57,280
- C'�tait bon ?
- Tr�s.
401
00:44:58,520 --> 00:45:00,640
Tu vois, on devrait vivre ensemble.
402
00:45:03,120 --> 00:45:04,560
D�s que tout est r�gl�.
403
00:45:04,680 --> 00:45:07,120
Si tu m'avais aid�e,
ce serait d�j� le cas.
404
00:45:08,720 --> 00:45:11,520
La derni�re fois
que j'ai aid� quelqu'un, il est mort.
405
00:45:12,560 --> 00:45:13,640
Ne recommence pas.
406
00:45:13,760 --> 00:45:17,080
Si tu t'excusais,
ils retireraient leur plainte.
407
00:45:17,200 --> 00:45:19,320
- Tu parles !
- Si.
408
00:45:21,560 --> 00:45:25,280
S'il avait pas �t� une star du sport,
il n'y aurait pas eu de poursuites.
409
00:45:26,920 --> 00:45:28,400
Mais c'en �tait une.
410
00:45:29,000 --> 00:45:30,760
Merci, t'es trop sympa.
411
00:45:32,240 --> 00:45:33,960
- T'as un probl�me.
- Non.
412
00:45:35,440 --> 00:45:37,000
Tu veux me quitter ?
413
00:45:37,960 --> 00:45:39,040
Non.
414
00:45:39,680 --> 00:45:41,440
Pourquoi tu veux me quitter ?
415
00:45:43,560 --> 00:45:45,440
Tu me laisseras pas t'aider.
416
00:45:45,560 --> 00:45:47,680
Tout va s'arranger et je reviendrai.
417
00:45:47,800 --> 00:45:49,560
Je vais le chercher.
418
00:46:26,200 --> 00:46:27,640
Verse-m'en un peu.
419
00:46:29,120 --> 00:46:30,520
T'as pas vu Gabor ?
420
00:46:30,640 --> 00:46:32,040
Il est derri�re.
421
00:46:32,160 --> 00:46:33,440
Tu nettoieras.
422
00:46:39,000 --> 00:46:41,440
- Il se sent pas bien.
- Moi non plus.
423
00:46:41,560 --> 00:46:44,400
Pas maintenant.
On peut prendre ta chambre ?
424
00:46:45,720 --> 00:46:47,320
La porte est ouverte.
425
00:46:51,680 --> 00:46:53,520
Allez, viens.
426
00:47:01,240 --> 00:47:02,840
Dis-moi comment tu fais.
427
00:47:03,640 --> 00:47:05,640
- Quoi ?
- Comment tu voles.
428
00:47:07,040 --> 00:47:08,320
Je sais pas.
429
00:47:08,720 --> 00:47:11,120
- Me mens pas.
- Je mens pas.
430
00:47:12,160 --> 00:47:13,880
Pourquoi t'es vivant ?
431
00:47:16,520 --> 00:47:19,040
Tu as un but et j'ai un but.
432
00:47:20,160 --> 00:47:21,480
Quel est le tien ?
433
00:47:32,480 --> 00:47:34,080
Que fait ton p�re ?
434
00:47:34,360 --> 00:47:35,760
Il est charpentier.
435
00:47:37,000 --> 00:47:38,360
Sympa...
436
00:47:39,200 --> 00:47:40,960
Vous viviez o�, en Syrie ?
437
00:47:41,680 --> 00:47:43,080
Homs.
438
00:47:44,560 --> 00:47:45,680
Homs ?
439
00:47:45,800 --> 00:47:47,480
Vous aviez une maison ?
440
00:47:47,600 --> 00:47:48,560
Oui.
441
00:47:48,680 --> 00:47:50,400
Tu avais une chambre � toi ?
442
00:47:50,520 --> 00:47:52,680
Oui. Une belle chambre.
443
00:47:57,520 --> 00:47:59,280
Il y avait quoi dedans ?
444
00:48:00,000 --> 00:48:01,160
Un lit,
445
00:48:02,080 --> 00:48:03,240
une table
446
00:48:03,880 --> 00:48:05,160
et une PlayStation.
447
00:48:06,160 --> 00:48:07,600
J'ai tout.
448
00:48:16,840 --> 00:48:19,560
Tu bois pas d'alcool
� cause de ta religion ?
449
00:48:20,160 --> 00:48:21,360
Non.
450
00:48:21,920 --> 00:48:23,160
C'est bien.
451
00:48:23,840 --> 00:48:25,240
Pourquoi ?
452
00:48:28,320 --> 00:48:30,240
Un soir, la veille de No�l...
453
00:48:31,520 --> 00:48:34,880
J'ai bu beaucoup de whisky.
J'�tais tr�s saoul.
454
00:48:39,680 --> 00:48:42,840
En pleine nuit j'ai re�u
un appel de l'h�pital.
455
00:48:43,720 --> 00:48:46,360
Je devais remplacer un coll�gue.
456
00:48:48,040 --> 00:48:50,400
J'ai d� op�rer un jeune gars.
457
00:48:53,200 --> 00:48:55,800
Je lui ai fait une piq�re
dans la moelle �pini�re.
458
00:49:03,600 --> 00:49:05,440
Son c�ur a l�ch�.
459
00:49:08,360 --> 00:49:10,680
Il n'y avait plus de lumi�re
dans ses yeux.
460
00:49:11,400 --> 00:49:12,800
Il �tait mort.
461
00:49:15,000 --> 00:49:16,680
Et c'�tait ma faute.
462
00:49:21,920 --> 00:49:24,440
Je paie pour �a.
463
00:49:28,240 --> 00:49:30,200
Mais maintenant je t'ai toi.
464
00:49:38,520 --> 00:49:39,720
Dormons.
465
00:49:57,480 --> 00:49:58,920
Alpha deux.
466
00:49:59,920 --> 00:50:02,160
- Qui l'a lou�e ?
- Mourad Dashni.
467
00:50:03,480 --> 00:50:06,240
- C'est pour �a que je suis l� ?
- Oui, aussi.
468
00:50:06,360 --> 00:50:07,960
Tu as eu trois jours.
469
00:50:16,120 --> 00:50:17,960
- Police !
- On ne bouge plus !
470
00:50:41,640 --> 00:50:43,120
Que personne ne bouge !
471
00:50:57,560 --> 00:51:00,600
- Vous avez vu Mourad Dashni ?
- Non.
472
00:51:00,720 --> 00:51:02,440
- Mourad Dashni ?
- Non, monsieur.
473
00:51:03,680 --> 00:51:05,360
C'est quoi, ce cirque ?
474
00:51:16,720 --> 00:51:18,000
Toi, tu t'en vas.
475
00:51:19,880 --> 00:51:22,360
Toi aussi, tu t'en vas.
476
00:51:34,240 --> 00:51:37,120
Je m'int�resse � celui qui l'a lou�e.
477
00:51:37,240 --> 00:51:38,280
Moi aussi.
478
00:51:54,560 --> 00:51:57,920
- Oui ?
- On est de l'h�pital, pour une visite.
479
00:52:00,400 --> 00:52:01,720
Pas trop t�t.
480
00:52:02,720 --> 00:52:05,120
Bonjour.
Vous avez rendez-vous avec le docteur.
481
00:52:05,240 --> 00:52:06,400
Oui.
482
00:52:06,800 --> 00:52:07,800
Entrez !
483
00:52:11,160 --> 00:52:12,840
Pourquoi ce retard ?
484
00:52:18,400 --> 00:52:21,320
- O� est le docteur Lantos ?
- Parti.
485
00:52:23,960 --> 00:52:25,600
Tu recrutes des manouches ?
486
00:52:28,560 --> 00:52:30,720
Pardon, je n'ai pas compris.
487
00:52:32,360 --> 00:52:35,280
Je te demande
si tu recrutes des tziganes.
488
00:52:35,400 --> 00:52:36,920
Tu peux pas dire �a.
489
00:52:37,840 --> 00:52:40,360
Excuse-toi, plut�t.
490
00:52:43,720 --> 00:52:44,920
Allez-vous-en.
491
00:52:49,280 --> 00:52:51,560
Plut�t crever
que de me mettre � genoux.
492
00:52:51,680 --> 00:52:53,000
Sale porc.
493
00:52:53,120 --> 00:52:55,400
Il dit que t'es un sale porc.
494
00:52:56,400 --> 00:52:57,440
C'est dr�le.
495
00:52:59,440 --> 00:53:01,000
�coute-moi, connard.
496
00:53:01,120 --> 00:53:02,560
Une bonne nouvelle pour toi :
497
00:53:02,680 --> 00:53:04,680
le Seigneur a envoy� son ange
498
00:53:04,800 --> 00:53:07,400
et le Seigneur va te punir maintenant.
499
00:53:08,040 --> 00:53:09,680
Encore un fou de Dieu ?
500
00:53:09,800 --> 00:53:11,240
Fais de ton mieux.
501
00:53:12,320 --> 00:53:14,040
Remballe ta merde.
502
00:53:30,400 --> 00:53:32,360
Arr�te ! Tu fais quoi, l� ?
503
00:53:32,840 --> 00:53:35,720
Arr�te, fais pas �a !
504
00:53:43,360 --> 00:53:44,520
Fais pas �a !
505
00:53:55,320 --> 00:53:56,800
Fais pas �a !
506
00:55:29,480 --> 00:55:32,040
Non, pas celui-l�.
507
00:55:32,520 --> 00:55:33,920
Le Burberry !
508
00:55:34,960 --> 00:55:36,080
Merci.
509
00:55:36,640 --> 00:55:38,720
On peut prendre un selfie ensemble ?
510
00:55:39,320 --> 00:55:40,560
Bien s�r.
511
00:55:41,880 --> 00:55:43,800
- Vous savez o� est Keleti ?
- Pardon ?
512
00:55:43,920 --> 00:55:45,280
O� est la gare Keleti ?
513
00:55:45,880 --> 00:55:47,360
C'est pas loin.
514
00:55:50,560 --> 00:55:53,320
- On est complet.
- C'est faux, ils mentent.
515
00:55:53,440 --> 00:55:57,720
La bigamie est ill�gale, les filles !
M. le d�put� devrait le savoir.
516
00:55:57,840 --> 00:56:01,080
- Allons � Keleti.
- On n'a pas gagn� assez.
517
00:56:01,200 --> 00:56:03,120
- Combien on a ?
- Trop peu.
518
00:56:03,240 --> 00:56:05,680
F�tons d'abord
ce qu'on a fait aujourd'hui.
519
00:56:06,960 --> 00:56:09,520
- On commence par une serviette.
- Quoi ?
520
00:56:09,640 --> 00:56:13,000
Une serviette.
Qu'on met sur ses genoux.
521
00:56:13,120 --> 00:56:14,120
Ah bon ?
522
00:56:14,240 --> 00:56:17,080
Ensuite, si on veut,
on peut s'essuyer la bouche.
523
00:56:17,800 --> 00:56:20,560
Je voulais juste une assiette
pour les frites.
524
00:56:20,680 --> 00:56:21,760
Regarde.
525
00:56:22,600 --> 00:56:24,360
Normalement, une assiette suffit.
526
00:56:24,480 --> 00:56:27,120
- C'est pour la soupe, pour le plat.
- C'est trop.
527
00:56:27,240 --> 00:56:29,320
C'est trop, mais on vit en soci�t�.
528
00:56:29,440 --> 00:56:32,200
Trop de verres.
C'est vrai, pourquoi ?
529
00:56:32,320 --> 00:56:34,600
- C'est comme �a.
- Et �a ?
530
00:56:35,320 --> 00:56:38,000
- C'est pour le sucr�.
- Le dessert, d'accord.
531
00:56:38,120 --> 00:56:40,480
Navr�, cette table est r�serv�e.
532
00:56:40,600 --> 00:56:42,720
- Pour quelle heure ?
- 22 heures.
533
00:56:42,840 --> 00:56:44,840
On aura fini d'ici l�.
534
00:56:44,960 --> 00:56:48,840
Je voudrais une escalope.
Une salade de concombres et deux vodkas.
535
00:56:49,800 --> 00:56:51,160
- Et toi ?
- Quoi ?
536
00:56:52,320 --> 00:56:53,680
Ils ont...
537
00:56:55,160 --> 00:56:56,120
du goulasch.
538
00:56:56,240 --> 00:57:00,080
Du foie d'oie, du canard, du poulet,
des trucs d�licieux.
539
00:57:00,200 --> 00:57:03,120
- Pas de frites ?
- On ne mange pas de frites ici.
540
00:57:03,240 --> 00:57:05,080
C'est un restaurant fantastique.
541
00:57:05,200 --> 00:57:06,760
- S'il te pla�t.
- Je t'invite.
542
00:57:07,440 --> 00:57:09,480
Des frites ? D'accord.
543
00:57:09,600 --> 00:57:12,480
Bon, le monsieur voudrait des frites.
544
00:57:12,960 --> 00:57:17,520
On ne sert pas de frites ici,
monsieur.
545
00:57:17,640 --> 00:57:21,160
Il vous manque quoi,
l'huile ou les pommes de terre ?
546
00:57:21,280 --> 00:57:24,840
- C'est un cinq �toiles.
- On s'en tape.
547
00:57:24,960 --> 00:57:28,520
Il gagne un demi-million par jour
parce qu'il sait voler.
548
00:57:29,280 --> 00:57:31,720
Et moi, je traverse les murs.
549
00:57:31,840 --> 00:57:33,080
T'as raison.
550
00:57:34,200 --> 00:57:37,680
L�ve-toi et montre � ce trouduc
ce que tu sais faire.
551
00:57:37,800 --> 00:57:39,160
- Arr�tez !
- Allez !
552
00:57:39,280 --> 00:57:42,280
- S'il te pla�t, montre-leur !
- Fais pas �a, s'il te pla�t.
553
00:57:42,920 --> 00:57:46,120
Monte sur la table
et montre-lui que tu sais voler.
554
00:57:46,240 --> 00:57:48,920
Non, s'il vous pla�t.
555
00:57:49,040 --> 00:57:51,040
T'as raison, ils le m�ritent pas.
556
00:57:51,160 --> 00:57:53,560
On s'en tape de votre restaurant.
557
00:57:54,280 --> 00:57:56,920
- On s'en tape de tout �a.
- D�sol�.
558
00:57:57,040 --> 00:57:59,120
- Quels nazes !
- Et l'addition ?
559
00:57:59,240 --> 00:58:01,160
Me touche pas, ducon.
560
00:58:01,720 --> 00:58:03,280
- Pardon, madame.
- D�sol�.
561
00:58:03,400 --> 00:58:06,120
- Aryan, viens !
- Vire-moi cette merde.
562
00:58:06,240 --> 00:58:08,360
- On est d�sol�s.
- Allez vous faire foutre.
563
00:58:09,000 --> 00:58:10,840
Allez vous faire foutre !
564
00:58:12,440 --> 00:58:14,080
Me regarde pas, joue !
565
00:58:30,560 --> 00:58:32,240
- Oui ?
- Veronika Fenyvesi.
566
00:58:32,360 --> 00:58:34,440
- Elle-m�me.
- Service de l'Immigration.
567
00:58:36,120 --> 00:58:37,600
Mourad Dashni.
568
00:58:37,720 --> 00:58:40,880
- J'ai trouv� ce nom dans vos fiches.
- Possible.
569
00:58:41,000 --> 00:58:42,720
C'est le docteur Stern qui l'a envoy�.
570
00:58:42,840 --> 00:58:45,000
Sans doute.
Que voulez-vous ?
571
00:58:45,120 --> 00:58:47,680
Cacher des migrants est un d�lit.
572
00:58:47,800 --> 00:58:49,320
Je suis au courant.
573
00:58:58,440 --> 00:59:00,080
O� est Mourad Dashni ?
574
00:59:00,200 --> 00:59:01,520
Je ne sais pas.
575
00:59:02,160 --> 00:59:03,600
Vous le connaissez ?
576
00:59:04,600 --> 00:59:06,640
Aryan Dashni,
le fils de Mourad Dashni.
577
00:59:06,760 --> 00:59:08,880
Simple co�ncidence, selon vous ?
578
00:59:09,600 --> 00:59:11,280
Va dans la chambre deux.
579
00:59:15,760 --> 00:59:17,640
Vous n'avez vraiment pas vu le docteur ?
580
00:59:17,760 --> 00:59:18,920
Non.
581
00:59:19,720 --> 00:59:21,320
Vous �tes proches.
582
00:59:21,440 --> 00:59:22,600
On l'a �t�.
583
00:59:22,720 --> 00:59:24,480
Dites-lui
584
00:59:24,600 --> 00:59:27,600
que je ne peux pas l'aider,
s'ils ne se montrent pas.
585
00:59:27,720 --> 00:59:30,360
Laissez-moi tranquille, j'ai des droits.
586
00:59:30,840 --> 00:59:32,000
Bien s�r.
587
00:59:34,200 --> 00:59:35,800
Une derni�re chose.
588
00:59:35,920 --> 00:59:37,080
Oui ?
589
00:59:38,360 --> 00:59:40,720
Est-il possible que quelqu'un
590
00:59:41,200 --> 00:59:43,040
�chappe � la pesanteur
591
00:59:44,160 --> 00:59:45,680
et s'�l�ve dans les airs ?
592
00:59:48,160 --> 00:59:49,480
Non.
593
00:59:49,600 --> 00:59:51,240
Je ne crois pas.
594
00:59:56,080 --> 00:59:57,320
Moi non plus.
595
01:00:04,480 --> 01:00:06,880
- Vous cherchez le docteur Stern ?
- Oui.
596
01:00:07,000 --> 01:00:09,880
Il fait des injections anticholest�rol
� domicile.
597
01:00:10,280 --> 01:00:12,640
Vous voulez la liste des adresses ?
598
01:00:18,760 --> 01:00:21,680
Dites � l'infirmi�re en chef
de m'appeler l�.
599
01:00:22,600 --> 01:00:23,400
Entendu.
600
01:00:32,840 --> 01:00:34,480
Vous cherchez quelqu'un ?
601
01:00:35,160 --> 01:00:36,320
M. Zentai.
602
01:00:36,440 --> 01:00:38,240
On ne l'a pas vu r�cemment.
603
01:00:48,960 --> 01:00:51,240
- De quoi s'agit-il ?
- Il a saut�.
604
01:01:27,600 --> 01:01:28,440
Minute.
605
01:01:28,560 --> 01:01:31,760
Pourquoi t'arrives maintenant ?
Tu m'avais dit trois jours.
606
01:01:32,480 --> 01:01:35,840
Je suis pr�s du but. J'ai une liste
de patients et besoin de renfort.
607
01:01:36,520 --> 01:01:38,800
C'est vraiment n'importe quoi !
608
01:01:41,880 --> 01:01:43,240
On va bavarder.
609
01:01:46,840 --> 01:01:49,960
Para�t que le p�re du gosse
est un terroriste.
610
01:01:50,080 --> 01:01:51,680
Pourquoi tu me l'as pas dit ?
611
01:01:51,960 --> 01:01:54,960
Deux personnes sont mortes.
Il est louche ce gosse.
612
01:01:56,240 --> 01:01:57,840
Je crois qu'il vole.
613
01:01:57,960 --> 01:01:59,640
Tu d�railles, Laszlo ?
614
01:02:00,720 --> 01:02:01,920
Regarde.
615
01:02:03,200 --> 01:02:04,680
Je te montre.
616
01:02:05,880 --> 01:02:07,200
Fait chier !
617
01:02:08,160 --> 01:02:09,800
T'as une sale t�te, va te reposer.
618
01:02:09,920 --> 01:02:12,720
- � moi de le retrouver.
- D'accord.
619
01:02:12,840 --> 01:02:16,800
Les gars comme toi, en g�n�ral,
on les envoie direct chez le psy.
620
01:02:16,920 --> 01:02:18,200
Comprends-moi bien.
621
01:02:18,320 --> 01:02:22,120
Si tu veux que je reste loyal,
fais ton boulot et on fera le n�tre.
622
01:02:39,680 --> 01:02:41,880
- Tais-toi. Compris ?
- Oui.
623
01:02:42,000 --> 01:02:44,400
- Pas un mot.
- D'accord.
624
01:02:48,840 --> 01:02:50,320
Le docteur est l�.
625
01:02:50,760 --> 01:02:52,480
Apporte un verre d'eau.
626
01:02:52,600 --> 01:02:55,720
Bonjour, je suis le docteur Stern.
627
01:02:58,320 --> 01:02:59,960
Un instant, s'il vous pla�t.
628
01:03:05,960 --> 01:03:07,240
C'est fascinant.
629
01:03:07,360 --> 01:03:08,960
Mais encore imparfait.
630
01:03:10,000 --> 01:03:12,240
Ma femme ne se sent pas bien.
631
01:03:12,680 --> 01:03:14,320
Elle ne peut pas se lever.
632
01:03:14,440 --> 01:03:16,080
Navr� de l'entendre.
633
01:03:16,600 --> 01:03:18,560
- C'est votre fils ?
- Oui.
634
01:03:18,920 --> 01:03:20,520
Nous n'avons pas d'enfant.
635
01:03:21,040 --> 01:03:22,320
Venez.
636
01:03:26,560 --> 01:03:28,080
Le docteur est l�.
637
01:03:43,520 --> 01:03:45,360
Voici le verre d'eau.
638
01:03:46,240 --> 01:03:47,720
Un verre d'eau ?
639
01:03:49,640 --> 01:03:51,360
- De l'eau ?
- Je ne comprends pas.
640
01:03:52,840 --> 01:03:54,760
- Vous n'�tes pas son fils.
- Non.
641
01:03:55,520 --> 01:03:57,520
- C'est o� ?
- �a ?
642
01:03:58,640 --> 01:04:00,160
Dans mon �me.
643
01:04:05,840 --> 01:04:08,760
- On peut parler ?
- Bien entendu.
644
01:04:08,880 --> 01:04:11,880
Elle m'a demand� une chose
que je ne peux pas faire.
645
01:04:12,840 --> 01:04:16,520
Je sais.
C'est une situation d�licate.
646
01:04:17,120 --> 01:04:19,360
�coutez, on a confiance en vous.
647
01:04:19,800 --> 01:04:21,600
C'est un cas �pineux.
648
01:04:22,320 --> 01:04:23,960
Compl�tement ill�gal.
649
01:04:25,040 --> 01:04:26,520
On vous paiera bien.
650
01:04:33,360 --> 01:04:34,600
Tenez.
651
01:04:43,280 --> 01:04:45,480
S'il vous pla�t, � l'aide !
652
01:05:40,360 --> 01:05:41,920
Qu'est-ce que t'as fait ?
653
01:05:42,040 --> 01:05:43,240
Pourquoi t'as fait �a ?
654
01:05:43,360 --> 01:05:45,440
Tu m'avais promis de pas le faire.
655
01:05:46,360 --> 01:05:48,160
- Allez !
- Elle me l'a demand�.
656
01:05:48,280 --> 01:05:50,480
- �a va ?
- C'est ce qu'elle voulait.
657
01:05:52,080 --> 01:05:53,560
Reste l�.
658
01:06:04,440 --> 01:06:07,040
Heure de la mort : 10 heures 25.
659
01:06:08,400 --> 01:06:09,600
Mes condol�ances.
660
01:06:13,880 --> 01:06:15,360
Mon Dieu, c'�tait quoi ?
661
01:06:18,920 --> 01:06:20,280
On y est presque.
662
01:06:25,600 --> 01:06:27,280
S'il vous pla�t, c'est pour vous.
663
01:06:29,040 --> 01:06:31,760
Si vous venez � notre �glise,
je vous donne le double.
664
01:06:31,880 --> 01:06:34,000
S'il vous pla�t, je ne veux pas.
665
01:06:34,120 --> 01:06:35,840
Merci, on va y r�fl�chir.
666
01:06:41,920 --> 01:06:43,880
Tu vas o� ? Arr�te ! Attends !
667
01:06:44,000 --> 01:06:44,960
Non.
668
01:06:45,400 --> 01:06:46,840
Qu'est-ce que t'as fait ?
669
01:06:46,960 --> 01:06:49,720
- Je voulais pas.
- Je sais. C'est pas grave.
670
01:06:54,880 --> 01:06:56,800
- Tu vas o� ?
- � Keleti.
671
01:06:56,920 --> 01:07:00,080
- Pour y retrouver ton p�re ?
- Je sais pas.
672
01:07:00,200 --> 01:07:03,000
- On n'a pas encore assez d'argent.
- Je m'en fous.
673
01:07:03,720 --> 01:07:06,800
- O� est ton p�re ? Il t'a abandonn�.
- Mon argent !
674
01:07:06,920 --> 01:07:09,200
- J'ai pas ton argent.
- Va te faire foutre !
675
01:07:47,200 --> 01:07:48,960
Je cherche mon p�re, Mourad.
676
01:07:56,320 --> 01:07:58,960
- Je cherche mon p�re, Mourad.
- Je sais pas.
677
01:08:03,000 --> 01:08:04,720
Je cherche mon p�re, Mourad.
678
01:08:04,840 --> 01:08:06,040
Par ici.
679
01:08:24,080 --> 01:08:25,560
Vous cherchez qui ?
680
01:08:25,680 --> 01:08:26,840
Mon p�re.
681
01:09:20,080 --> 01:09:21,600
Il y a une minuterie.
682
01:09:21,720 --> 01:09:23,000
La t�l�commande est l�.
683
01:09:23,120 --> 01:09:24,320
D'accord.
684
01:09:31,800 --> 01:09:33,120
Dieu est grand.
685
01:09:36,120 --> 01:09:37,840
- Voleur !
- O� sont mes papiers ?
686
01:09:37,960 --> 01:09:39,080
L�che �a !
687
01:09:39,200 --> 01:09:40,960
O� est mon p�re ? O� il est ?
688
01:09:42,480 --> 01:09:43,720
Tire-toi !
689
01:09:44,800 --> 01:09:45,920
Sinon je te tue.
690
01:09:51,360 --> 01:09:52,640
Pardon.
691
01:10:01,040 --> 01:10:02,640
Stop !
692
01:10:23,080 --> 01:10:23,920
Stop !
693
01:10:52,120 --> 01:10:53,640
Station suivante. Descends !
694
01:10:54,240 --> 01:10:55,640
Et j'arrive.
695
01:10:56,480 --> 01:10:57,600
Tu comprends ?
696
01:10:57,960 --> 01:11:00,280
� la prochaine, tu descends !
697
01:11:00,400 --> 01:11:03,200
J'arrive. Tu m'entends ?
698
01:11:05,320 --> 01:11:06,680
Tu m'entends ?
699
01:12:35,920 --> 01:12:38,520
Je sais pas o� aller !
Je sais pas !
700
01:12:38,640 --> 01:12:42,080
Viens ici, tu seras en s�curit� !
701
01:12:43,320 --> 01:12:44,720
Monte ! �loigne-toi !
702
01:14:57,320 --> 01:15:00,040
Quelle est la cause de l'explosion ?
703
01:15:00,160 --> 01:15:03,160
- Ce sont des r�fugi�s ?
- Aucun commentaire.
704
01:15:17,840 --> 01:15:19,760
- Enfin !
- Je ne suis plus en cong� ?
705
01:15:19,880 --> 01:15:23,160
- D�sol� pour la derni�re fois.
- C'est rien. Combien de morts ?
706
01:15:23,280 --> 01:15:26,040
23, et 60 bless�s pris en charge.
707
01:15:26,160 --> 01:15:28,360
- Ils se sont servis de quoi ?
- TATP.
708
01:15:28,480 --> 01:15:29,760
Quels porcs !
709
01:15:29,880 --> 01:15:32,440
Des kamikazes.
On a trouv� plusieurs passeports.
710
01:15:32,560 --> 01:15:35,240
Dont celui de Mourad Dashni et...
quel est son nom ?
711
01:15:35,360 --> 01:15:36,960
Aryan Dashni.
712
01:15:37,080 --> 01:15:39,200
Aryan Dashni. Sans blague ?
713
01:15:39,840 --> 01:15:41,480
Dis-moi tout.
714
01:16:07,400 --> 01:16:09,000
Qu'est-ce que tu disais ?
715
01:16:10,800 --> 01:16:12,400
Deux policiers te cherchent.
716
01:16:12,800 --> 01:16:15,840
- Tu leur as dit quoi ?
- D'aller se faire foutre.
717
01:16:15,960 --> 01:16:17,880
- C'est un probl�me ?
- Non.
718
01:16:18,640 --> 01:16:19,840
Qu'est-ce que t'as ?
719
01:16:22,360 --> 01:16:23,960
Ce gar�on, tu sais.
720
01:16:24,920 --> 01:16:26,200
Cet ange...
721
01:16:26,320 --> 01:16:28,200
Oui. Et alors ?
722
01:16:28,720 --> 01:16:30,080
Il s'est envol�.
723
01:16:30,560 --> 01:16:33,040
Je crois qu'il reviendra jamais.
724
01:16:34,720 --> 01:16:36,280
Quel idiot je fais.
725
01:16:36,800 --> 01:16:38,280
O� avais-je la t�te ?
726
01:16:38,680 --> 01:16:42,000
J'ai compris ton probl�me.
727
01:16:42,120 --> 01:16:43,280
T'es seul.
728
01:16:43,400 --> 01:16:46,400
Tu sais ce qui craint vraiment :
�tre p�d�.
729
01:16:46,840 --> 01:16:49,640
- Je suis pas p�d�.
- Je sais.
730
01:16:49,760 --> 01:16:53,400
C'est frustrant.
Je suis avec Laci depuis 33 ans.
731
01:16:53,920 --> 01:16:56,360
Je pouvais m�me pas l'inviter � No�l.
732
01:16:56,480 --> 01:16:58,800
On se voyait en secret, en catimini.
733
01:16:59,120 --> 01:17:01,440
J'ai fait mon coming out � 62 ans.
734
01:17:01,880 --> 01:17:04,320
Mais tout le monde savait d�j�.
735
01:17:04,440 --> 01:17:06,840
Les gens disent
que les p�d�s sont volages,
736
01:17:07,280 --> 01:17:09,960
mais c'est les mariages entre h�t�ros
737
01:17:10,480 --> 01:17:12,240
qui se cassent la gueule.
738
01:17:12,800 --> 01:17:15,440
�a craint d'�tre p�d�.
Trinquons.
739
01:17:15,560 --> 01:17:17,640
L'attentat a fait 23 morts,
740
01:17:17,760 --> 01:17:21,400
mais le bilan risque de s'alourdir.
Il y a de nombreux bless�s,
741
01:17:21,520 --> 01:17:24,800
dont 13 personnes dans un �tat critique.
742
01:17:24,920 --> 01:17:27,280
On ignore encore l'identit� des auteurs,
743
01:17:27,400 --> 01:17:31,440
mais la police confirme
qu'il s'agit d'une attaque terroriste.
744
01:17:31,560 --> 01:17:36,280
On distingue deux hommes arabes
courant dans le m�tro.
745
01:17:37,520 --> 01:17:38,760
Istvan !
746
01:17:40,040 --> 01:17:42,600
Je reste pas, t'inqui�te.
747
01:17:42,720 --> 01:17:45,200
Je cherche le gosse
du camp de r�fugi�s.
748
01:17:45,320 --> 01:17:48,240
Il a disparu lors de l'explosion.
Tu l'as vu parmi les bless�s ?
749
01:17:48,360 --> 01:17:49,800
Il y en avait tellement.
750
01:17:49,920 --> 01:17:52,720
Il a un tatouage,
la moiti� d'un violon.
751
01:17:52,840 --> 01:17:56,320
La moiti� d'un violon.
Allez, je te paierai bien.
752
01:17:56,440 --> 01:17:58,800
- Laisse-moi.
- �coute.
753
01:17:59,560 --> 01:18:02,080
- On s'est pas parl�. Merci.
- OK.
754
01:18:36,360 --> 01:18:37,600
Bonsoir.
755
01:18:38,080 --> 01:18:40,760
- Je sais, je devrais pas �tre l�.
- Non.
756
01:18:41,560 --> 01:18:43,000
Laszlo avait raison.
757
01:18:44,160 --> 01:18:45,840
- Ce gar�on...
- Je veux rien savoir.
758
01:18:47,400 --> 01:18:48,840
Laisse-moi entrer.
759
01:18:49,600 --> 01:18:51,360
J'ai nulle part o� aller.
760
01:18:52,880 --> 01:18:53,960
Entre.
761
01:20:41,680 --> 01:20:42,720
Oui ?
762
01:20:43,320 --> 01:20:44,600
Gabor Stern.
763
01:20:48,800 --> 01:20:50,920
Si vous ne voulez pas me voir,
je m'en vais.
764
01:20:51,040 --> 01:20:52,760
Quel bon vent vous am�ne ?
765
01:20:53,760 --> 01:20:55,280
Notre derni�re rencontre
766
01:20:55,400 --> 01:20:57,760
a eu lieu
dans des circonstances troublantes.
767
01:20:57,880 --> 01:21:01,640
Alors je suis pass�
pour vous dire quelque chose.
768
01:21:01,760 --> 01:21:04,800
- Entrez.
- Votre fille ne va pas aimer...
769
01:21:04,920 --> 01:21:07,280
On verra.
Entrez quand m�me.
770
01:21:09,160 --> 01:21:10,720
J'ai presque tout.
771
01:21:12,960 --> 01:21:14,520
Renoncez aux poursuites.
772
01:21:14,640 --> 01:21:17,840
Vous ne nous demanderez pas
de t�moigner en votre faveur ?
773
01:21:17,960 --> 01:21:20,520
- En ma faveur ?
- Oui.
774
01:21:20,640 --> 01:21:24,360
Pour qu'ils vous r�int�grent,
� l'h�pital.
775
01:21:25,520 --> 01:21:27,440
Je veux retrouver ma vie d'avant.
776
01:21:27,560 --> 01:21:29,960
Puis-je prononcer le mot "Dieu"
devant vous ?
777
01:21:30,080 --> 01:21:33,440
Entendre le nom du Seigneur
ne vous f�chera pas, j'esp�re.
778
01:21:34,120 --> 01:21:35,520
La question est :
779
01:21:36,640 --> 01:21:40,120
Dieu a-t-il autre chose
que de la piti� pour vous ?
780
01:21:43,120 --> 01:21:45,920
Pour �tre franc,
apr�s un certain �ge,
781
01:21:46,040 --> 01:21:48,040
on est trop vieux
pour penser � la morale.
782
01:21:49,400 --> 01:21:51,120
Voil� ce que j'en dis :
783
01:21:53,480 --> 01:21:57,320
je suis puni pour ce qui est arriv�
sur la table d'op�ration.
784
01:22:01,000 --> 01:22:04,360
Dieu veut-il que je passe ma vie
en disgr�ce ?
785
01:22:04,480 --> 01:22:07,120
Ne le demandez pas � moi,
mais � Dieu.
786
01:22:08,160 --> 01:22:11,040
Reprenez votre argent,
et partez de chez moi.
787
01:22:26,040 --> 01:22:27,880
Une derni�re chose, et je pars.
788
01:22:28,160 --> 01:22:30,520
Tout aurait pu se passer autrement.
789
01:22:30,640 --> 01:22:32,160
Que voulez-vous dire ?
790
01:22:34,600 --> 01:22:36,800
Parfois un d�tail, m�me infime,
791
01:22:37,560 --> 01:22:39,480
change notre regard sur le monde.
792
01:22:40,240 --> 01:22:43,640
Je me croyais utile
alors que je faisais l'erreur de ma vie.
793
01:22:46,120 --> 01:22:49,680
Je m'excuse sinc�rement
pour ce que vous avez travers�.
794
01:22:50,160 --> 01:22:52,000
Pardonnez-moi, s'il vous pla�t.
795
01:22:54,480 --> 01:22:57,800
Je ne pensais pas
que ce moment arriverait un jour.
796
01:22:58,600 --> 01:23:00,520
Vous avez une famille,
et moi je n'ai personne.
797
01:23:01,600 --> 01:23:03,520
Ainsi chuta le docteur Stern.
798
01:23:05,440 --> 01:23:08,640
L'essentiel n'est-il pas
d'apprendre de ses erreurs ?
799
01:23:08,760 --> 01:23:10,520
Je vous raccompagne.
800
01:23:26,040 --> 01:23:28,960
Vous serez bient�t t�moin
d'un miracle.
801
01:23:43,640 --> 01:23:45,200
- Istvan !
- Bonjour.
802
01:23:45,320 --> 01:23:49,400
On a quelqu'un avec le profil requis.
Il a un tatouage en forme de violon.
803
01:23:49,520 --> 01:23:51,040
Rendez-vous � la morgue.
804
01:23:51,160 --> 01:23:52,440
� tout � l'heure.
805
01:24:22,720 --> 01:24:24,240
C'est lui ?
806
01:24:25,200 --> 01:24:26,920
- Je le crains.
- Oui.
807
01:24:46,720 --> 01:24:48,680
Il avait �a sur lui.
808
01:24:59,080 --> 01:25:00,080
Merci.
809
01:25:02,920 --> 01:25:04,120
C'est fini.
810
01:25:15,840 --> 01:25:17,120
Mes condol�ances.
811
01:25:36,520 --> 01:25:38,040
J'ai vu l'ange.
812
01:25:41,440 --> 01:25:42,920
J'ai vu l'ange.
813
01:26:29,440 --> 01:26:31,080
Ne t'�loigne pas de moi.
814
01:26:51,120 --> 01:26:52,400
C'est pas moi.
815
01:26:53,880 --> 01:26:56,000
- C'est pas mon p�re.
- Je sais.
816
01:27:05,960 --> 01:27:07,400
D�sol�.
817
01:27:20,960 --> 01:27:23,000
J'ai tout g�ch�, je sais.
818
01:27:25,440 --> 01:27:28,280
Je vais te faire sortir.
819
01:27:30,600 --> 01:27:31,840
Ta chaussure !
820
01:28:17,920 --> 01:28:20,960
- Allons-nous-en.
- Non, suis-moi. Viens !
821
01:28:53,520 --> 01:28:56,920
La police soup�onne deux terroristes
d'origine arabe,
822
01:28:57,040 --> 01:28:59,200
dont l'un est mort sur place.
823
01:28:59,320 --> 01:29:02,880
Le plus jeune est en fuite.
824
01:29:03,000 --> 01:29:06,800
D'apr�s les vid�os,
il n'a pas �t� bless� dans l'attentat.
825
01:29:06,920 --> 01:29:10,240
La police suppose
qu'ils sont entr�s dans le pays
826
01:29:10,360 --> 01:29:12,000
en tant que r�fugi�s.
827
01:29:12,120 --> 01:29:15,120
Leurs noms sont Mourad
et Aryan Dashni.
828
01:29:15,240 --> 01:29:18,680
La police se demande
comment ils ont quitt� le camp,
829
01:29:18,800 --> 01:29:21,480
et avec quels complices hongrois.
830
01:29:27,040 --> 01:29:28,520
Un instant.
831
01:29:31,600 --> 01:29:33,800
- � quoi tu joues ?
- On peut rester l� ?
832
01:29:33,920 --> 01:29:36,560
- Tu es fou ? Ils te cherchent.
- Tu les crois eux, ou moi ?
833
01:29:36,680 --> 01:29:38,880
- Je sais pas � quoi tu joues.
- �coute...
834
01:29:39,680 --> 01:29:42,440
Je suis m�decin, j'ai pr�t� serment.
835
01:29:44,400 --> 01:29:45,840
T'inqui�te pas.
836
01:29:46,400 --> 01:29:47,840
Tiens-le comme �a.
837
01:29:49,080 --> 01:29:50,840
Tu leur as donn� l'argent ?
838
01:29:52,040 --> 01:29:54,840
- Tu leur as donn� ?
- Ils l'ont refus�.
839
01:29:57,760 --> 01:29:58,960
Menteur.
840
01:30:10,320 --> 01:30:11,520
- �a va ?
- Oui.
841
01:30:11,640 --> 01:30:12,800
D�sol�.
842
01:30:15,120 --> 01:30:16,320
Elle nous aidera.
843
01:30:17,240 --> 01:30:18,040
C'est s�r.
844
01:30:39,920 --> 01:30:41,960
Laszlo Sapi.
845
01:30:42,600 --> 01:30:44,000
C'est Vera Fenyvesi.
846
01:30:44,320 --> 01:30:45,480
Il vous a contact� ?
847
01:30:45,600 --> 01:30:46,720
Oui, ils sont l�.
848
01:30:46,840 --> 01:30:48,440
� l'h�pital ? Le gar�on aussi ?
849
01:30:48,560 --> 01:30:49,840
Tous les deux.
850
01:30:50,440 --> 01:30:52,440
Retenez-les, j'arrive.
851
01:30:52,560 --> 01:30:54,080
Je les retiens.
852
01:30:54,200 --> 01:30:56,040
Je suis tout pr�s en voiture.
853
01:30:56,160 --> 01:30:57,280
OK.
854
01:30:57,400 --> 01:30:58,920
Pas de panique.
855
01:31:20,760 --> 01:31:22,880
- Acc�s interdit.
- Je suis de la maison.
856
01:31:24,720 --> 01:31:27,320
Bouclez tout,
que personne n'entre ou ne sorte.
857
01:31:27,440 --> 01:31:28,520
Allez !
858
01:31:28,640 --> 01:31:30,160
Putain de dieu !
859
01:31:31,440 --> 01:31:32,920
Arr�te, Stern !
860
01:31:33,280 --> 01:31:35,920
Stern, tu vas o� comme �a ?
861
01:31:36,200 --> 01:31:37,800
Putain !
862
01:33:48,000 --> 01:33:50,440
Vite ! Sors !
863
01:34:01,640 --> 01:34:02,880
Non !
864
01:35:45,040 --> 01:35:46,160
Je dois t�l�phoner.
865
01:35:46,280 --> 01:35:48,800
- Donne-moi l'argent.
- Non, attends-moi l�.
866
01:35:48,920 --> 01:35:50,200
Donne-moi l'argent.
867
01:35:50,320 --> 01:35:52,520
- D'accord.
- Merci.
868
01:35:58,640 --> 01:36:01,160
- Bonsoir, monsieur.
- Une chambre pour deux.
869
01:36:01,280 --> 01:36:03,400
Navr�, nous sommes complets.
870
01:36:03,520 --> 01:36:04,880
Vous �tes s�r ?
871
01:36:05,400 --> 01:36:07,280
Un instant, je regarde.
872
01:36:08,440 --> 01:36:11,840
La 769 n'est pas nettoy�e.
873
01:36:13,760 --> 01:36:14,880
Tu peux la prendre.
874
01:36:15,000 --> 01:36:16,040
Je demande.
875
01:36:16,160 --> 01:36:18,600
- Pardon, monsieur.
- Oui ?
876
01:36:18,720 --> 01:36:19,920
On a une chambre.
877
01:36:20,040 --> 01:36:22,880
- Mais elle n'est pas nettoy�e.
- Aucun probl�me.
878
01:36:23,000 --> 01:36:25,440
- Elle est sale.
- �a nous va.
879
01:36:26,120 --> 01:36:29,760
La chambre est au septi�me �tage, la 769.
880
01:36:30,560 --> 01:36:33,200
- Je peux voir votre passeport ?
- Plus tard.
881
01:36:33,320 --> 01:36:36,040
Pas de probl�me, monsieur.
Bon s�jour.
882
01:36:41,320 --> 01:36:44,320
D'accord, Istvan, j'y serai.
Merci.
883
01:36:44,440 --> 01:36:46,240
- Alors on a une chambre ?
- Oui.
884
01:36:46,560 --> 01:36:49,160
- Bravo, mon gar�on.
- Merci, j'ai faim.
885
01:36:49,280 --> 01:36:51,360
Ah bon ?
On va te trouver quelque chose.
886
01:36:51,480 --> 01:36:53,760
Il est tard,
mais on va bien trouver.
887
01:36:59,640 --> 01:37:00,960
Des frites.
888
01:37:15,600 --> 01:37:16,960
Tu as appel� Laszlo ?
889
01:37:17,560 --> 01:37:18,800
Laszlo ?
890
01:37:20,200 --> 01:37:21,280
Pourquoi ?
891
01:37:22,000 --> 01:37:24,400
Vous ne vous �tes pas mis d'accord ?
892
01:37:25,320 --> 01:37:28,320
Je comprendrais, si vous le faisiez.
893
01:37:30,040 --> 01:37:34,040
J'organisais notre voyage.
894
01:37:34,160 --> 01:37:35,840
Il nous faut une porte de sortie.
895
01:37:36,600 --> 01:37:38,880
Moi, j'ai rien � perdre.
896
01:37:40,040 --> 01:37:42,040
Moi non plus, � part toi.
897
01:37:45,960 --> 01:37:48,920
Non ! Donnez-moi �a !
C'est une f�te priv�e.
898
01:37:49,040 --> 01:37:50,360
Excusez-moi.
899
01:37:50,480 --> 01:37:53,120
C'est le jeune prince
qui organise l'�v�nement.
900
01:37:55,760 --> 01:37:58,040
Pas de probl�me. � votre sant� !
901
01:37:58,160 --> 01:37:59,400
D�sol�e.
902
01:39:17,960 --> 01:39:19,360
J'ai peur.
903
01:39:20,640 --> 01:39:21,880
Tu as peur ?
904
01:39:22,000 --> 01:39:23,040
Oui.
905
01:39:25,080 --> 01:39:26,600
On a tous peur.
906
01:39:31,240 --> 01:39:32,520
M�me toi ?
907
01:39:33,520 --> 01:39:35,800
Oui, m�me moi.
908
01:39:41,040 --> 01:39:42,440
De quoi ?
909
01:39:45,000 --> 01:39:47,840
Qu'il arrive
quelque chose d'irr�parable.
910
01:39:58,000 --> 01:39:59,200
J'ai honte,
911
01:39:59,840 --> 01:40:02,040
je voulais te garder pour moi.
912
01:40:03,280 --> 01:40:04,720
C'est pu�ril.
913
01:40:05,400 --> 01:40:06,520
Tu sais...
914
01:40:07,720 --> 01:40:09,560
Je l'ai compris quand tu es parti.
915
01:40:10,760 --> 01:40:13,560
Mais tu nous apportes un message, non ?
916
01:40:14,760 --> 01:40:17,320
Les gens ont oubli� de lever les yeux.
917
01:40:20,520 --> 01:40:22,240
On vit � l'horizontale,
918
01:40:23,800 --> 01:40:25,480
dans nos r�seaux.
919
01:40:31,880 --> 01:40:34,880
Mais autrefois... les gens
920
01:40:35,720 --> 01:40:38,440
faisaient des sacrifices
pour des raisons diverses.
921
01:40:39,680 --> 01:40:42,760
Et ceux qui leur ont succ�d�
l'ont oubli�.
922
01:40:52,040 --> 01:40:54,120
Je n'aurais pas d� venir.
923
01:40:57,000 --> 01:40:58,840
Il faut que tu te sauves.
924
01:41:01,840 --> 01:41:03,640
Tu connais un endroit s�r ?
925
01:41:06,560 --> 01:41:09,960
Il n'existe pas d'endroit
� l'�cart des blessures de l'Histoire.
926
01:41:21,040 --> 01:41:22,200
Je dois y aller.
927
01:41:23,640 --> 01:41:27,000
- Tu reviendras ?
- Oui, bien s�r, ne t'inqui�te pas.
928
01:42:03,080 --> 01:42:04,200
Papiers.
929
01:42:04,320 --> 01:42:06,560
- Je vis ici.
- Sortez de la queue.
930
01:42:38,240 --> 01:42:39,360
Salut, Istvan.
931
01:42:39,880 --> 01:42:41,160
Merci pour ton aide.
932
01:42:41,280 --> 01:42:44,160
Tiens, c'est pour toi.
933
01:42:44,600 --> 01:42:46,000
Donne-le � mon ami.
934
01:42:46,120 --> 01:42:47,600
- Ben quoi ?
- D�sol�.
935
01:42:50,240 --> 01:42:51,560
Monte.
936
01:42:52,280 --> 01:42:54,440
- Merci pour ton aide.
- De rien.
937
01:43:02,560 --> 01:43:04,000
C'est pour ton bien.
938
01:43:17,960 --> 01:43:19,760
Comment tu m'as trouv� ?
939
01:43:21,080 --> 01:43:23,640
Tes coll�gues t'ont jamais aim�.
940
01:43:23,760 --> 01:43:25,320
C'est vrai.
941
01:43:25,440 --> 01:43:26,720
Je me demande pourquoi.
942
01:43:26,840 --> 01:43:28,480
Tu les prends de haut.
943
01:43:28,840 --> 01:43:31,040
C'est parfois m�rit�.
Comme maintenant.
944
01:43:32,920 --> 01:43:34,440
Dis-moi o� il est.
945
01:43:34,880 --> 01:43:37,160
Me dis pas que t'es l�
pour un r�fugi�.
946
01:43:38,160 --> 01:43:40,960
T'as quoi en t�te, Laszlo ?
� quoi tu penses ?
947
01:43:42,800 --> 01:43:45,080
Il sait voler, ou il ne sait pas voler ?
948
01:43:45,200 --> 01:43:47,280
Il vole, ou il ne vole pas ?
949
01:43:47,400 --> 01:43:49,400
Le docteur me prend pour un con ?
950
01:43:49,520 --> 01:43:51,160
R�ponds.
Tu lui as tir� dessus et il vole ?
951
01:43:51,280 --> 01:43:53,280
Il vole � cause de toi ?
Tu as tir� sur un ange ?
952
01:43:53,400 --> 01:43:56,320
Ferme-la ou j'explose
ta putain de cervelle !
953
01:43:57,000 --> 01:43:59,200
Boucle-la !
954
01:44:03,360 --> 01:44:04,760
Boucle-la !
955
01:44:05,760 --> 01:44:08,080
T'as peur de Dieu, non ?
956
01:44:09,520 --> 01:44:12,240
C'est rassurant de se dire
qu'Il veille sur nous.
957
01:44:12,360 --> 01:44:14,280
Il se soucie de toi aussi.
958
01:44:14,400 --> 01:44:15,760
Ta gueule.
959
01:44:16,600 --> 01:44:19,400
Ces derniers temps, je me dis
que Dieu est la meilleure id�e
960
01:44:19,520 --> 01:44:21,520
que l'Homme ait jamais eue.
961
01:44:24,920 --> 01:44:26,240
Possible.
962
01:44:26,760 --> 01:44:28,640
Ce qui est int�ressant � mes yeux,
963
01:44:29,160 --> 01:44:33,080
c'est que ta meilleure id�e soit
964
01:44:33,200 --> 01:44:34,640
un Dieu qui te punira.
965
01:44:36,680 --> 01:44:38,120
Il est o� ?
966
01:44:38,640 --> 01:44:40,000
On va o� ?
967
01:44:40,120 --> 01:44:41,480
H�tel Budapest.
968
01:45:16,360 --> 01:45:17,680
Viens !
969
01:45:20,080 --> 01:45:21,160
Viens !
970
01:45:24,520 --> 01:45:25,640
Allez !
971
01:45:26,160 --> 01:45:27,720
- J'y vais.
- Je t'accompagne.
972
01:45:27,840 --> 01:45:29,000
Allez !
973
01:48:25,640 --> 01:48:27,680
Montez pas, je descends.
974
01:48:27,800 --> 01:48:28,720
Re�u.
975
01:48:49,440 --> 01:48:51,240
Septi�me �tage, rien � signaler.
976
01:49:05,080 --> 01:49:06,240
Debout !
977
01:49:22,960 --> 01:49:24,800
Stern, pose le revolver !
978
01:49:24,920 --> 01:49:26,440
Tu es all� trop loin !
979
01:49:26,560 --> 01:49:29,040
Pose le revolver, ou je le tue !
980
01:49:31,640 --> 01:49:32,800
Entrez.
981
01:49:33,640 --> 01:49:36,200
- Tire pas !
- Alerte rouge.
982
01:49:48,760 --> 01:49:50,000
Appuie sur le bouton.
983
01:50:04,200 --> 01:50:05,440
H� !
984
01:50:12,240 --> 01:50:13,520
Va...
985
01:50:14,360 --> 01:50:15,920
� l'escalier de secours.
986
01:50:16,880 --> 01:50:19,080
Si tu arrives au toit, tu seras libre.
987
01:50:19,200 --> 01:50:21,200
Non, je te laisse pas ici.
988
01:50:27,360 --> 01:50:29,960
- Donne-moi une cigarette.
- Oui.
989
01:50:58,040 --> 01:50:59,840
Je vais t'aider, reste l�.
990
01:50:59,960 --> 01:51:01,200
Je reviens.
991
01:51:02,960 --> 01:51:04,280
Venez !
992
01:51:12,800 --> 01:51:14,240
Maman !
993
01:51:22,080 --> 01:51:25,240
Tirez pas !
J'ai un enfant avec moi !
994
01:51:25,960 --> 01:51:27,120
Arr�tez !
995
01:52:11,880 --> 01:52:13,160
Pose-le !
996
01:52:18,200 --> 01:52:19,200
Cours !
997
01:52:27,080 --> 01:52:28,280
Cours !
998
01:56:21,520 --> 01:56:25,080
Un, deux, trois, quatre...
999
01:57:12,000 --> 01:57:15,200
�a y est, j'arrive !
69794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.