Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:22,435 --> 00:01:25,165
Could you use some extra
help around the house?
3
00:01:27,350 --> 00:01:30,364
Introducing the world's
first family android.
4
00:01:33,305 --> 00:01:34,996
This mechanical maid is capable
5
00:01:35,009 --> 00:01:37,329
of serving more than just breakfast in bed.
6
00:01:38,980 --> 00:01:41,151
What could you accomplish
if you had someone,
7
00:01:41,353 --> 00:01:43,268
something like this?
8
00:01:48,364 --> 00:01:51,225
These machines will
bring us closer together.
9
00:01:59,174 --> 00:02:02,186
Look, if we could do it in the office
on Monday, we wouldn't be talking now!
10
00:02:03,769 --> 00:02:05,438
Yeah, I know, it's...
11
00:02:05,709 --> 00:02:07,373
- it's the weekend here too.
- PHONE RINGS
12
00:02:07,882 --> 00:02:09,235
Can one of you get that?!
13
00:02:10,324 --> 00:02:11,198
Sorry, Chris.
14
00:02:12,055 --> 00:02:14,372
Yeah, the supplier won't...
15
00:02:14,400 --> 00:02:16,693
"You've reached the Hawkins.
Please leave a message,
16
00:02:16,723 --> 00:02:19,580
we might remember to check it
in about three months' time. Ow!"
17
00:02:26,574 --> 00:02:27,770
Why isn't Mum back yet?
18
00:02:27,804 --> 00:02:29,951
You know why, her case is running over.
19
00:02:30,383 --> 00:02:31,240
Right.
20
00:02:32,231 --> 00:02:34,383
Oh, yeah, and clear some
of those away, will you?
21
00:02:34,418 --> 00:02:36,067
Or they're going on the bonfire.
22
00:02:48,183 --> 00:02:49,509
Soph, shoes on.
23
00:02:49,526 --> 00:02:51,125
- We're going shopping.
- Yay!
24
00:02:51,245 --> 00:02:52,834
What about my lift to Josh's?
25
00:02:53,129 --> 00:02:54,211
Take your bike.
26
00:02:54,591 --> 00:02:56,876
That thing with wheels
we got you for Christmas?
27
00:02:58,603 --> 00:02:59,901
Shopping for what?
28
00:03:15,770 --> 00:03:17,274
Just need your autograph there.
29
00:03:17,530 --> 00:03:18,484
Joe.
30
00:03:18,747 --> 00:03:21,237
This is the best thing
you'll do for your family.
31
00:03:21,304 --> 00:03:24,161
Plus, 30 days to return,
no questions asked.
32
00:03:24,239 --> 00:03:25,491
Go on, Dad!
33
00:03:27,789 --> 00:03:28,965
What if she's not pretty?
34
00:03:29,158 --> 00:03:31,052
Can we change her if she's not pretty?
35
00:03:31,173 --> 00:03:33,286
Just follow the instructions on the tablet,
36
00:03:33,364 --> 00:03:35,399
and you'll have it configured in no time.
37
00:03:47,129 --> 00:03:48,218
There she blows then.
38
00:03:48,247 --> 00:03:49,687
Your brand-new synthetic.
39
00:03:49,715 --> 00:03:51,647
Unique styling, one of a kind.
40
00:03:51,679 --> 00:03:54,479
Standard domestic profile
installed. That'll cover
41
00:03:54,522 --> 00:03:55,913
all your basic housework.
42
00:03:56,403 --> 00:03:57,670
I'll leave you to crack on.
43
00:03:58,658 --> 00:04:00,020
Right then.
44
00:04:01,828 --> 00:04:03,270
Dandelion three.
45
00:04:03,389 --> 00:04:04,509
Waterfall two.
46
00:04:04,770 --> 00:04:05,998
Hummingbird one.
47
00:04:06,025 --> 00:04:06,949
Seashell.
48
00:04:09,163 --> 00:04:09,945
Hello.
49
00:04:10,376 --> 00:04:11,727
I'm now in set-up mode
50
00:04:11,727 --> 00:04:13,556
and ready for primary user bonding.
51
00:04:13,603 --> 00:04:14,977
I'm the primary user.
52
00:04:15,015 --> 00:04:16,740
Joseph Hawkins... Joe.
53
00:04:16,779 --> 00:04:18,233
A DNA sample will be taken
54
00:04:18,247 --> 00:04:20,636
for identification and security purposes.
55
00:04:20,644 --> 00:04:22,305
This information will never be shared
56
00:04:22,327 --> 00:04:24,398
with any third-party organisation.
57
00:04:27,805 --> 00:04:28,584
Hello, Joe.
58
00:04:28,610 --> 00:04:31,538
I'm now securely bonded
to you as my primary user.
59
00:04:31,610 --> 00:04:32,874
It's very nice to meet you.
60
00:04:33,066 --> 00:04:34,284
That means she's ours.
61
00:04:34,362 --> 00:04:35,490
- Yay!
- OK.
62
00:04:36,891 --> 00:04:38,007
Right,
63
00:04:38,303 --> 00:04:39,555
now what do we do?
64
00:04:46,389 --> 00:04:49,023
Look, Soph, that's a really posh one.
65
00:04:50,120 --> 00:04:51,463
I like our one.
66
00:04:56,033 --> 00:04:57,875
Olivia Green has two at her house,
67
00:04:57,995 --> 00:04:59,303
but they're not as cool as you.
68
00:04:59,363 --> 00:05:00,220
Joe!
69
00:05:00,646 --> 00:05:01,303
Sorry.
70
00:05:01,476 --> 00:05:02,673
More bumf for you.
71
00:05:15,016 --> 00:05:16,521
Would you like me to drive, Joe?
72
00:05:17,886 --> 00:05:19,103
Yeah, go on then.
73
00:05:19,512 --> 00:05:20,709
That's our car there.
74
00:05:20,755 --> 00:05:21,639
Come on.
75
00:05:37,678 --> 00:05:38,579
Hello.
76
00:05:41,230 --> 00:05:43,093
She's ours!
77
00:05:47,779 --> 00:05:48,610
Hello, Toby.
78
00:05:48,692 --> 00:05:51,665
I'm now securely bonded to you
as one of my secondary users.
79
00:05:51,718 --> 00:05:53,004
It's very nice to meet you.
80
00:05:53,569 --> 00:05:55,819
- What's its core processor speed?
- How should I know?
81
00:05:55,845 --> 00:05:58,543
- Don't go unscrewing her, she's expensive.
- Hello,
82
00:05:58,867 --> 00:05:59,933
you must be Matilda.
83
00:06:00,053 --> 00:06:01,194
Pretty, isn't she, Mats?!
84
00:06:01,363 --> 00:06:02,766
If you say so, Teeny.
85
00:06:03,004 --> 00:06:04,084
Mum OK with this?
86
00:06:04,346 --> 00:06:06,478
- It's a surprise.
- A surprise!
87
00:06:07,867 --> 00:06:09,086
It's almost dinner time.
88
00:06:09,297 --> 00:06:10,387
What would you all like?
89
00:06:10,605 --> 00:06:11,708
Ha-ha!
90
00:06:49,370 --> 00:06:50,894
BULLET RICOCHETS
91
00:06:51,237 --> 00:06:54,504
HE GIGGLES
92
00:06:57,413 --> 00:07:00,324
ENGINE HUMS
93
00:07:04,466 --> 00:07:05,656
My mum's back.
94
00:07:22,725 --> 00:07:23,723
Hello?
95
00:07:23,843 --> 00:07:26,244
- Mummy!
- Oh, come here!
96
00:07:27,514 --> 00:07:29,494
- Hi, Mum. How was Leeds?
- Boring!
97
00:07:29,709 --> 00:07:31,485
- Missed you guys.
- Missed you too.
98
00:07:33,033 --> 00:07:34,906
New jeans? They're nice.
99
00:07:38,000 --> 00:07:40,553
Well, two out of three pleased
to see me. I'll take that.
100
00:07:41,238 --> 00:07:42,250
Hello.
101
00:07:42,600 --> 00:07:43,810
You must be Laura.
102
00:07:46,704 --> 00:07:48,324
Yeah. A word?
103
00:07:54,403 --> 00:07:56,786
- So, what happened... ?
- I don't want one around the kids, Joe!
104
00:07:56,834 --> 00:07:58,129
We've had this conversation!
105
00:07:58,185 --> 00:08:00,925
Maybe, ages ago, but
have you seen the place?!
106
00:08:00,930 --> 00:08:02,956
That's after having it for less than a day!
107
00:08:02,963 --> 00:08:04,958
I don't care. It's not right.
108
00:08:05,009 --> 00:08:08,033
It will mess with their
heads. And we don't need one!
109
00:08:08,535 --> 00:08:10,326
- You're taking it back.
- I'm not.
110
00:08:10,624 --> 00:08:11,711
I'm not taking it back,
111
00:08:12,050 --> 00:08:14,110
I needed some help, so I got some.
112
00:08:14,139 --> 00:08:16,944
- Why didn't you tell me about it?
- You weren't here!
113
00:08:18,403 --> 00:08:20,822
- So, message me, yeah?
- Yeah.
114
00:08:22,031 --> 00:08:23,714
Five days, Laura!
115
00:08:23,723 --> 00:08:25,358
You were only supposed to be away for two.
116
00:08:25,380 --> 00:08:27,786
I've been looking after them, and working,
117
00:08:27,790 --> 00:08:29,490
like I always do, which is fine,
118
00:08:29,555 --> 00:08:31,788
but you don't get to waltz back in the door
119
00:08:31,831 --> 00:08:33,403
and tell me what this family needs!
120
00:08:33,413 --> 00:08:36,354
The case over-ran. I had
no choice, I had to stay.
121
00:08:36,760 --> 00:08:39,394
- Call the office if you want.
- What I want is to try this.
122
00:08:39,690 --> 00:08:41,114
This is called the life cycle.
123
00:08:41,528 --> 00:08:43,325
So first, they're in an egg
124
00:08:43,820 --> 00:08:45,029
that's round.
125
00:08:46,063 --> 00:08:48,614
Then they turn into
larvae, which is a baby.
126
00:08:49,195 --> 00:08:51,534
Then they turn into a
beautiful red ladybird.
127
00:09:00,669 --> 00:09:01,578
So,
128
00:09:02,160 --> 00:09:03,408
have you given it a name?
129
00:09:03,446 --> 00:09:04,657
We were waiting for you, Mum.
130
00:09:04,777 --> 00:09:06,447
I think we should call her Anita.
131
00:09:06,490 --> 00:09:08,389
Like your friend who moved?
132
00:09:08,509 --> 00:09:11,682
Darling, you know that's just a
machine. It doesn't have feelings.
133
00:09:11,682 --> 00:09:12,937
It can't replace Anita.
134
00:09:12,967 --> 00:09:14,479
I know. It's just a nice name.
135
00:09:14,552 --> 00:09:16,328
Everyone happy with Anita?
136
00:09:16,380 --> 00:09:17,403
It's fine by me.
137
00:09:17,524 --> 00:09:20,000
Your name is going to be Anita. Confirm.
138
00:09:20,120 --> 00:09:20,913
Confirmed.
139
00:09:21,355 --> 00:09:22,315
Thank you, Joe.
140
00:09:22,745 --> 00:09:23,628
So,
141
00:09:24,119 --> 00:09:24,751
um,
142
00:09:25,732 --> 00:09:26,878
what's your name?
143
00:09:28,645 --> 00:09:30,514
My name is Anita Hawkins.
144
00:09:34,799 --> 00:09:37,967
We've got a month to take it
back. We can talk about it then.
145
00:09:38,900 --> 00:09:40,594
How the hell can we afford it?
146
00:09:40,971 --> 00:09:42,114
Special offer.
147
00:09:42,645 --> 00:09:44,065
Over five years,
148
00:09:44,706 --> 00:09:46,251
less than we pay for the car.
149
00:10:06,113 --> 00:10:07,495
We need to get off the road.
150
00:10:08,125 --> 00:10:09,460
Charge levels?
151
00:10:09,734 --> 00:10:10,809
22.
152
00:10:11,918 --> 00:10:13,048
31.
153
00:10:13,522 --> 00:10:14,874
70%.
154
00:10:15,503 --> 00:10:16,712
11.
155
00:10:18,294 --> 00:10:19,375
It's getting dark.
156
00:10:19,629 --> 00:10:22,668
Find somewhere that we can't be
seen from the road and set up camp.
157
00:10:22,788 --> 00:10:24,664
Charge with what fuel we've got left,
158
00:10:24,841 --> 00:10:26,961
and Max and me will look for some more.
159
00:10:27,022 --> 00:10:28,726
CRACKING NOISE
160
00:10:29,873 --> 00:10:30,943
(Put that away.)
161
00:10:31,063 --> 00:10:32,369
(If it's him, we run.)
162
00:10:36,705 --> 00:10:38,754
- CRACKING NOISE CONTINUES
- BARKING
163
00:10:38,874 --> 00:10:40,255
A fox.
164
00:11:35,602 --> 00:11:36,759
Leo.
165
00:11:46,813 --> 00:11:48,219
No!
166
00:11:51,344 --> 00:11:52,931
Stop!
167
00:11:54,690 --> 00:11:56,336
Wait!
168
00:11:59,542 --> 00:12:00,634
Stop!
169
00:12:01,538 --> 00:12:02,807
No!
170
00:12:50,506 --> 00:12:51,556
SHE GASPS
171
00:12:52,803 --> 00:12:55,086
Would you like me to unpack
your case for you, Laura?
172
00:12:55,963 --> 00:12:58,145
Er... No, no.
173
00:12:59,884 --> 00:13:01,099
Thank you.
174
00:13:03,049 --> 00:13:04,899
Salim Sadik?
175
00:13:06,076 --> 00:13:07,999
Hey, I'm looking for this synth.
176
00:13:08,364 --> 00:13:10,043
Oh, when did you bring it in?
177
00:13:10,407 --> 00:13:12,190
I didn't. She was stolen...
178
00:13:13,534 --> 00:13:15,269
about five weeks ago.
179
00:13:15,389 --> 00:13:19,937
I know you use this place as
a front to move boosted units.
180
00:13:20,870 --> 00:13:22,325
- You threatening me?
- Why,
181
00:13:23,418 --> 00:13:24,495
do you feel threatened?
182
00:13:24,804 --> 00:13:26,831
I have never seen her.
We don't do that no more.
183
00:13:26,849 --> 00:13:28,659
Who does? Give me a name!
184
00:13:31,514 --> 00:13:32,517
Silas...
185
00:13:34,403 --> 00:13:35,908
Silas Capek, OK?
186
00:13:45,084 --> 00:13:46,320
Perhaps she's been damaged!
187
00:13:46,643 --> 00:13:47,649
Or reprogrammed...
188
00:13:49,043 --> 00:13:51,563
- or destroyed.
- Don't say that, don't even think that.
189
00:13:51,683 --> 00:13:54,394
She's been taken by
junkers, sold on somewhere,
190
00:13:54,443 --> 00:13:55,688
just like Fred and Lishka.
191
00:13:55,690 --> 00:13:57,638
Then why's she the only one
that hasn't been in contact?
192
00:13:59,028 --> 00:13:59,807
Come on.
193
00:14:08,251 --> 00:14:09,065
Coffee?
194
00:14:09,529 --> 00:14:10,846
Mmm...
195
00:14:12,210 --> 00:14:13,337
Look at all this.
196
00:14:14,320 --> 00:14:15,928
Oh, wow!
197
00:14:16,437 --> 00:14:18,245
- Is it a party?!
- No, Soph.
198
00:14:18,258 --> 00:14:19,871
This is what breakfast
is supposed to be like.
199
00:14:19,898 --> 00:14:22,541
- Dad, the jam's in a... a thing!!
- Yeah.
200
00:14:23,284 --> 00:14:24,511
What do you reckon, Mats?
201
00:14:25,158 --> 00:14:25,833
What?
202
00:14:25,953 --> 00:14:28,274
Harun's parents' one does
this three meals a day.
203
00:14:28,557 --> 00:14:30,370
Anita, brown sugar. I hate white.
204
00:14:30,751 --> 00:14:31,879
Anita, stop.
205
00:14:32,422 --> 00:14:34,043
She's not a slave.
206
00:14:34,087 --> 00:14:35,443
That's exactly what she is.
207
00:14:37,466 --> 00:14:40,302
Having Anita doesn't mean you three
get to sit on your bums all day.
208
00:14:40,323 --> 00:14:42,764
For God's sake, that's
already clean! Just sit down.
209
00:14:43,394 --> 00:14:45,205
The dishwasher's worked nonstop for years.
210
00:14:45,217 --> 00:14:47,063
- Why don't we throw it a party?
- Shut up, Mats.
211
00:14:47,084 --> 00:14:49,298
Oh, because we can't guess why you
like her so much, Crusty Sheets.
212
00:14:49,302 --> 00:14:51,076
Oh, enough, Mattie!
213
00:14:52,534 --> 00:14:54,962
If we'd known you were going to
be joining us for breakfast, Anita,
214
00:14:55,082 --> 00:14:57,433
I'd have got some micro-chips.
215
00:14:58,269 --> 00:15:01,307
I apologise, Anita. That was
my husband trying to be funny.
216
00:15:01,831 --> 00:15:04,302
ANITA LAUGHS
217
00:15:04,918 --> 00:15:08,106
Finally, someone to laugh at my jokes.
218
00:15:08,136 --> 00:15:09,785
Besides you, you mean.
219
00:15:09,807 --> 00:15:13,104
JOE AND SOPHIE LAUGH
220
00:15:13,565 --> 00:15:18,453
ANITA CONTINUES TO LAUGH
221
00:15:21,005 --> 00:15:22,481
Anita. You can stop now.
222
00:15:46,101 --> 00:15:47,193
Can you not read?
223
00:15:47,313 --> 00:15:49,084
Yes, I can read, Dr Millican.
224
00:15:49,134 --> 00:15:51,346
I'm Lindsey Kiwanuka, your case worker.
225
00:15:51,905 --> 00:15:54,334
You've failed to keep any
of your appointments with us.
226
00:15:54,369 --> 00:15:56,511
Nanny State Gestapo.
227
00:15:59,288 --> 00:16:00,177
Give me a minute.
228
00:16:05,885 --> 00:16:07,086
Big place
229
00:16:07,797 --> 00:16:09,336
to have all to yourself.
230
00:16:14,240 --> 00:16:16,945
I see you have no family nearby.
231
00:16:16,965 --> 00:16:21,437
"I live in that solitude
that is painful in youth,
232
00:16:21,484 --> 00:16:24,495
but delicious in the years of maturity."
233
00:16:25,263 --> 00:16:26,284
Einstein.
234
00:16:26,735 --> 00:16:28,639
Is your synth in?
235
00:16:28,902 --> 00:16:29,783
Wow.
236
00:16:29,903 --> 00:16:32,692
- You have an original D-series.
- No. He's out
237
00:16:32,697 --> 00:16:35,665
- grocery shopping.
- That's unfortunate.
238
00:16:35,961 --> 00:16:37,803
But I have good news.
239
00:16:37,812 --> 00:16:39,615
You qualify for an upgrade.
240
00:16:40,049 --> 00:16:41,588
One of these bad boys.
241
00:16:41,594 --> 00:16:44,514
Can do ten times what a D-series can do.
242
00:16:44,811 --> 00:16:46,768
She can fine-tune your medication,
243
00:16:46,812 --> 00:16:49,421
develop exercise plans to lower your risk,
244
00:16:49,463 --> 00:16:51,443
take your blood pressure with a finger.
245
00:16:51,471 --> 00:16:53,331
Not now, Vera.
246
00:16:54,489 --> 00:16:56,754
Does she check the prostate too?
247
00:16:57,011 --> 00:16:59,729
Look, I'm happy with the one I've got.
248
00:16:59,950 --> 00:17:02,210
And my health is just fine.
249
00:17:02,259 --> 00:17:04,119
It says here you suffer
250
00:17:04,131 --> 00:17:06,584
memory loss and tremors in the extremities.
251
00:17:07,294 --> 00:17:08,395
George,
252
00:17:08,516 --> 00:17:12,163
the law requires me to give
your companion the once-over.
253
00:17:13,211 --> 00:17:14,410
I will be back soon,
254
00:17:14,609 --> 00:17:17,390
and if your D-series fails the check,
255
00:17:17,412 --> 00:17:19,612
you get one of these
whether you like it or not.
256
00:17:20,553 --> 00:17:23,732
The health service hasn't ordered
half a million of them for fun.
257
00:17:24,663 --> 00:17:26,250
We'll show ourselves out.
258
00:17:26,760 --> 00:17:27,650
Vera?
259
00:17:41,145 --> 00:17:42,156
George!
260
00:17:42,394 --> 00:17:44,230
You found me! Congratulations.
261
00:17:44,490 --> 00:17:47,069
- Is it my turn now?
- Game's over, Odi.
262
00:17:47,958 --> 00:17:49,034
You won.
263
00:17:50,615 --> 00:17:52,750
Then would you like some
toast and jam, George?
264
00:17:53,009 --> 00:17:54,337
Your favourite is apricot.
265
00:17:56,472 --> 00:17:58,593
This is the jacket Mary wore
266
00:17:59,657 --> 00:18:01,536
to the wedding of your nephew James.
267
00:18:06,409 --> 00:18:08,684
A baby regurgitated on it.
268
00:18:09,403 --> 00:18:10,374
Here.
269
00:18:10,659 --> 00:18:12,627
Duncan's little girl.
270
00:18:14,807 --> 00:18:15,958
Polly?
271
00:18:18,643 --> 00:18:21,219
- Molly?
- Holly Alice McIlroy.
272
00:18:23,512 --> 00:18:25,833
Mary was not upset by the infant's actions.
273
00:18:25,873 --> 00:18:27,333
No,
274
00:18:28,086 --> 00:18:30,076
she was nuts about little babies.
275
00:18:34,432 --> 00:18:35,626
Come on, son.
276
00:18:36,132 --> 00:18:38,751
Don't want you shorting
out on the toaster again.
277
00:18:53,012 --> 00:18:53,943
How's Harun?
278
00:18:53,960 --> 00:18:55,884
Not my boyfriend, if that's
what you're getting at.
279
00:18:57,099 --> 00:18:58,827
- How long you back for?
- Come on, Mats.
280
00:18:58,848 --> 00:19:00,536
I just want to know when
you're going away again.
281
00:19:00,769 --> 00:19:02,457
Although it was different
this time. Usually you call.
282
00:19:02,473 --> 00:19:04,471
- This time you didn't bother.
- I tried to.
283
00:19:05,394 --> 00:19:06,227
I'm sorry.
284
00:19:07,259 --> 00:19:08,887
I did... text.
285
00:19:08,887 --> 00:19:10,314
Oh, wow. You texted!
286
00:19:10,364 --> 00:19:11,950
Good for you! Mother of the year!
287
00:19:46,089 --> 00:19:47,288
Hello, Laura.
288
00:19:51,229 --> 00:19:53,898
Don't check in on Sophie any more.
289
00:19:54,121 --> 00:19:57,305
- That's my job, clear?
- Of course, Laura.
290
00:20:11,382 --> 00:20:13,178
You never remember.
291
00:20:14,124 --> 00:20:17,818
I'm sorry about my case going over.
There's nothing I could do about it.
292
00:20:17,858 --> 00:20:20,353
Is that why you want to
replace me with that thing?
293
00:20:20,395 --> 00:20:21,278
No,
294
00:20:21,450 --> 00:20:24,094
look. It's not the working away. Really.
295
00:20:24,564 --> 00:20:25,257
I'm just...
296
00:20:26,458 --> 00:20:28,734
not always sure how much
you want to come home.
297
00:20:29,963 --> 00:20:30,993
What?
298
00:20:32,573 --> 00:20:34,453
I know you need time alone. I get it.
299
00:20:35,125 --> 00:20:37,022
After you lost your mum and dad so young.
300
00:20:37,372 --> 00:20:38,907
These last two years...
301
00:20:39,837 --> 00:20:41,898
I don't know, Lor. I feel...
302
00:20:42,634 --> 00:20:43,871
avoided.
303
00:20:44,666 --> 00:20:47,136
- I think Mats does too.
- Jesus. Why haven't you...
304
00:20:47,184 --> 00:20:48,833
Things just get on top of me.
305
00:20:48,952 --> 00:20:51,117
I know. That's why I want the synth.
306
00:20:51,186 --> 00:20:53,034
To give us time.
307
00:20:53,486 --> 00:20:55,103
I didn't buy Anita
308
00:20:55,222 --> 00:20:56,459
to replace you,
309
00:20:57,086 --> 00:20:59,368
I bought her to get you back.
310
00:21:00,310 --> 00:21:01,930
But I haven't gone anywhere.
311
00:21:17,844 --> 00:21:21,911
PHONE RINGS
312
00:21:22,217 --> 00:21:23,645
Are we on? Can you get out?
313
00:21:24,032 --> 00:21:26,253
Yes, I will be at the
rendezvous in an hour.
314
00:21:26,503 --> 00:21:27,795
We're on our way. Be careful.
315
00:21:27,807 --> 00:21:28,428
You too.
316
00:21:46,242 --> 00:21:49,281
- It is sweltering in here.
- Yes.
317
00:21:49,884 --> 00:21:52,101
Can I help you, Sir?
Who's your primary user?
318
00:21:52,127 --> 00:21:54,692
I am owned by Leithridge
Farm Foods Limited.
319
00:21:54,718 --> 00:21:55,952
Previous owner?
320
00:21:56,214 --> 00:21:57,988
I had no previous owners, sir.
321
00:21:58,022 --> 00:22:00,794
Now, you see, I think you may
have just told a porkie pie there.
322
00:22:00,844 --> 00:22:02,390
Synthetic appliances cannot lie
323
00:22:02,397 --> 00:22:04,275
- to humans unless the...
- The normal ones can't.
324
00:22:04,394 --> 00:22:05,721
Your friends here.
325
00:22:06,161 --> 00:22:07,500
They can't lie,
326
00:22:07,964 --> 00:22:08,713
or think.
327
00:22:10,663 --> 00:22:12,630
Or feel. But... you,
328
00:22:13,884 --> 00:22:17,448
Oh, you are different...
329
00:22:18,523 --> 00:22:19,685
aren't you...
330
00:22:20,868 --> 00:22:21,811
Fred?
331
00:22:23,538 --> 00:22:25,699
This was found hidden
332
00:22:26,017 --> 00:22:27,498
behind your charging point.
333
00:22:27,617 --> 00:22:30,928
Now why would a synth need a telephone?
334
00:22:31,785 --> 00:22:33,772
You've been running. Hiding. Pretending
335
00:22:33,804 --> 00:22:36,604
to be so much less than what you are.
336
00:22:36,866 --> 00:22:39,255
I'm not alone, Fred. So please
337
00:22:40,378 --> 00:22:41,798
don't run, son.
338
00:23:21,164 --> 00:23:23,710
- Leo, would you like to hear a joke?
- Not now!
339
00:23:24,460 --> 00:23:25,818
Something's wrong.
340
00:23:28,203 --> 00:23:29,544
Maxie. We're leaving.
341
00:23:30,461 --> 00:23:32,656
- But Fred hasn't arrived yet.
- He's not coming.
342
00:23:32,852 --> 00:23:33,779
Move!
343
00:23:34,923 --> 00:23:36,038
Move!
344
00:23:52,125 --> 00:23:53,934
Your favourite is apricot.
345
00:23:58,483 --> 00:24:00,326
Your favourite is apricot.
346
00:24:01,289 --> 00:24:02,394
Favourite is...
347
00:24:02,682 --> 00:24:05,750
- Your favourite is apricot.
- Stupid thing! Whose is this?
348
00:24:06,201 --> 00:24:07,950
- Odi?
- Can someone help me?
349
00:24:07,961 --> 00:24:08,523
Stop it.
350
00:24:08,548 --> 00:24:09,788
- I can't turn it off.
- Apricot.
351
00:24:09,983 --> 00:24:11,268
Favourite is apricot.
352
00:24:11,587 --> 00:24:12,964
Stand still!
353
00:24:16,003 --> 00:24:17,496
No! No! Wait!
354
00:24:31,723 --> 00:24:33,060
KNOCK ON DOOR
355
00:24:33,483 --> 00:24:35,713
Don't come in, Dad. I'm masturbating.
356
00:24:35,763 --> 00:24:37,673
Matilda, it's Anita.
357
00:24:38,039 --> 00:24:39,430
I'm doing a dark wash.
358
00:24:52,163 --> 00:24:54,074
What's your max processing speed?
359
00:24:54,124 --> 00:24:55,817
The maximum speed I have recorded
360
00:24:55,830 --> 00:24:57,965
is 27.39 petaflops.
361
00:24:57,990 --> 00:25:00,256
If someone overclocked,
you might be able to hit 30.
362
00:25:00,284 --> 00:25:03,306
Overclocking would risk irreparable
damage to my processor cluster.
363
00:25:12,032 --> 00:25:13,073
Hey, Anita.
364
00:25:17,211 --> 00:25:18,453
Well, that was interesting.
365
00:25:18,483 --> 00:25:20,180
My protocol set demands I take
366
00:25:20,186 --> 00:25:22,336
reasonable passive
measures to avoid damage,
367
00:25:22,419 --> 00:25:24,595
unless those measures
could endanger human beings
368
00:25:24,714 --> 00:25:26,665
or property more valuable than myself.
369
00:25:28,883 --> 00:25:30,136
Kids still alive?
370
00:25:31,142 --> 00:25:32,673
Moving their arms and legs.
371
00:25:32,794 --> 00:25:33,369
Here.
372
00:25:36,355 --> 00:25:38,217
- Oh!
- Yeah.
373
00:25:38,443 --> 00:25:39,721
Let it hit you this time.
374
00:25:40,063 --> 00:25:41,843
Like ricochet or something. Blind me.
375
00:25:41,897 --> 00:25:43,993
I don't deem that a
significant risk, Matilda.
376
00:25:44,008 --> 00:25:45,453
I don't give a shit what you deem.
377
00:25:45,712 --> 00:25:46,885
I own you
378
00:25:46,936 --> 00:25:49,470
and I'm telling you I want it to hit you.
379
00:25:53,096 --> 00:25:53,711
Why?
380
00:25:57,826 --> 00:26:00,426
KNOCK ON DOOR
381
00:26:02,915 --> 00:26:04,278
Anita, give us a minute.
382
00:26:10,003 --> 00:26:11,151
Gone from an A to D
383
00:26:11,164 --> 00:26:12,895
- in computers?
- Got harder this term.
384
00:26:12,910 --> 00:26:14,375
Oh, come on, that's bollocks!
385
00:26:14,438 --> 00:26:16,355
We all know what an amazing mind you have.
386
00:26:16,374 --> 00:26:18,200
- If you apply yourself...
- Yeah.
387
00:26:18,608 --> 00:26:19,711
I could be anything I want, right?
388
00:26:20,007 --> 00:26:21,070
What about a doctor?
389
00:26:21,443 --> 00:26:22,788
That would take me seven years
390
00:26:22,809 --> 00:26:24,411
but, by then you'll be
able to turn any old synth
391
00:26:24,417 --> 00:26:26,150
into a brain surgeon in seven seconds.
392
00:26:26,163 --> 00:26:28,739
We just want you to do your best.
393
00:26:28,923 --> 00:26:30,807
My best isn't worth anything.
394
00:26:41,963 --> 00:26:43,230
I...
395
00:27:10,670 --> 00:27:13,771
WOMAN SCREAMS
396
00:27:16,210 --> 00:27:17,479
Anita.
397
00:27:17,963 --> 00:27:19,042
Hello, Laura.
398
00:27:19,443 --> 00:27:20,903
The washing is done.
399
00:27:21,324 --> 00:27:22,403
Fine.
400
00:27:22,907 --> 00:27:25,861
I'll be catching up on some
e-mails if anyone needs me.
401
00:27:35,417 --> 00:27:38,115
DI Karen Voss, Special
Technologies Task Force.
402
00:27:38,364 --> 00:27:40,036
That the owner of the device?
403
00:27:40,683 --> 00:27:42,289
He comes in here all the time.
404
00:27:42,604 --> 00:27:44,442
Take it easy on him.
405
00:27:45,519 --> 00:27:46,681
BEEP
406
00:27:48,434 --> 00:27:49,872
BEEP
407
00:27:55,811 --> 00:27:59,114
Dr Millican, I am
Detective Sergeant Drummond.
408
00:27:59,163 --> 00:28:01,222
I deal with synthetic-related matters.
409
00:28:01,416 --> 00:28:04,624
- It was an accident.
- Yeah, but, as you can see, a woman's been injured.
410
00:28:04,644 --> 00:28:06,657
I need to see your operating licence.
411
00:28:09,332 --> 00:28:11,720
You've had this one for
six years. That's a record.
412
00:28:11,723 --> 00:28:13,179
Why haven't they upgraded you?
413
00:28:13,902 --> 00:28:15,799
I don't want a crappy upgrade.
414
00:28:17,728 --> 00:28:18,499
George...
415
00:28:18,834 --> 00:28:22,148
- Huh?
- This machine needs to be recycled, mate.
416
00:28:22,592 --> 00:28:23,731
It won't even power up.
417
00:28:23,767 --> 00:28:26,430
It's junk.
- I can fix him. I mean,
418
00:28:27,523 --> 00:28:29,945
- I can get him fixed.
- Someone's been hurt,
419
00:28:30,009 --> 00:28:32,284
so we have to get it scrapped.
420
00:28:32,554 --> 00:28:33,415
It's the law.
421
00:28:33,480 --> 00:28:34,357
Please!
422
00:28:37,693 --> 00:28:38,648
I need him.
423
00:28:40,924 --> 00:28:42,108
I'll tell you what,
424
00:28:43,003 --> 00:28:44,528
take him yourself,
425
00:28:46,128 --> 00:28:47,997
but he has to go, George.
426
00:28:48,990 --> 00:28:49,817
Today.
427
00:28:50,084 --> 00:28:50,655
Yeah?
428
00:28:54,275 --> 00:28:55,711
BEEP
429
00:28:57,507 --> 00:28:58,851
BEEP
430
00:29:00,730 --> 00:29:02,363
Come on!
431
00:29:02,660 --> 00:29:06,192
BEEP
432
00:29:11,003 --> 00:29:12,212
Hello, George.
433
00:29:12,844 --> 00:29:15,723
How are you? You... you... you... you...
434
00:29:15,932 --> 00:29:18,277
Multiple faults detected upon start-up.
435
00:29:20,741 --> 00:29:24,801
What would you like to
do? D... d... d... d...
436
00:29:30,573 --> 00:29:31,386
Odi,
437
00:29:33,307 --> 00:29:35,390
we're going to look at some old photos.
438
00:29:40,031 --> 00:29:43,768
It's you and me. You... yo... yo...
439
00:29:45,227 --> 00:29:46,423
And Mary.
440
00:29:49,522 --> 00:29:50,921
This is you
441
00:29:51,506 --> 00:29:53,644
and Mary.
442
00:29:54,526 --> 00:29:56,251
I'm sorry, George. I can't...
443
00:29:57,683 --> 00:29:59,397
Error reading file partition.
444
00:29:59,711 --> 00:30:02,527
- Data may be corrupted.
- No. No.
445
00:30:02,952 --> 00:30:04,670
Right after I took this picture,
446
00:30:04,730 --> 00:30:06,413
she got stung by a bee
447
00:30:07,003 --> 00:30:08,327
on her foot.
448
00:30:08,804 --> 00:30:10,257
Memory exception.
449
00:30:12,347 --> 00:30:13,527
Fatal error.
450
00:30:17,905 --> 00:30:18,900
It's OK.
451
00:30:19,570 --> 00:30:20,806
Good try.
452
00:30:31,994 --> 00:30:33,604
Now, release your hip.
453
00:30:33,807 --> 00:30:36,124
Simon, you know I'm tickly there.
454
00:30:36,243 --> 00:30:37,789
And relax.
455
00:30:39,102 --> 00:30:40,910
Oh, that's as far as it goes!
456
00:30:42,443 --> 00:30:44,713
- Hi, love.
- Good day? Bad day?
457
00:30:44,763 --> 00:30:46,653
Jill walked 122 steps today.
458
00:30:46,683 --> 00:30:48,471
A personal best since the accident.
459
00:30:48,763 --> 00:30:51,888
He thinks I'm able to start reducing
the anti-inflammatories soon.
460
00:30:52,203 --> 00:30:53,523
I'm going to have a soak,
461
00:30:53,573 --> 00:30:56,673
but he's made some chicken with
mango coleslaw if you fancy.
462
00:30:56,723 --> 00:30:58,193
Oh...
463
00:31:04,523 --> 00:31:06,031
Simon!
464
00:31:10,364 --> 00:31:12,548
The dragon said, "I'm sad b
465
00:31:12,724 --> 00:31:14,604
ecause I want to be like you, Mouse...
466
00:31:14,723 --> 00:31:17,432
small and furry and warm.
467
00:31:17,553 --> 00:31:19,348
Then we could fly away together."
468
00:31:19,913 --> 00:31:21,474
But the little mouse said,
469
00:31:21,595 --> 00:31:23,595
"Dragon, if you were like me... "
470
00:31:23,633 --> 00:31:24,817
I'll take over now, Anita.
471
00:31:24,844 --> 00:31:26,770
No! I want her to do it!
472
00:31:26,804 --> 00:31:28,707
Reading to you is Mummy's job.
473
00:31:28,723 --> 00:31:30,278
But she doesn't rush.
474
00:31:32,844 --> 00:31:34,095
It's almost time for Daddy
475
00:31:34,107 --> 00:31:36,306
- to give you your bath now.
- No! I want her to finish!
476
00:31:36,343 --> 00:31:37,068
Sophie,
477
00:31:37,380 --> 00:31:38,552
it's time to stop now.
478
00:31:39,854 --> 00:31:41,383
Can I use your bubbles?
479
00:31:46,382 --> 00:31:47,782
I don't want you touching Sophie.
480
00:31:47,862 --> 00:31:50,888
I'm prohibited from initiating
physical contact with a human
481
00:31:51,070 --> 00:31:53,367
without a clear, recorded request to do so.
482
00:31:53,453 --> 00:31:56,057
My protocol set currently
demands that any such requests
483
00:31:56,076 --> 00:31:57,242
from children under 12
484
00:31:57,273 --> 00:31:58,471
must be referred to a parent
485
00:31:58,502 --> 00:31:59,965
or guardian before being met,
486
00:32:00,046 --> 00:32:02,301
unless I judge the
child's safety or wellbeing
487
00:32:02,311 --> 00:32:03,778
to be at immediate risk.
488
00:32:05,003 --> 00:32:07,204
You're just a stupid machine, aren't you?
489
00:32:07,798 --> 00:32:08,717
Yes, Laura.
490
00:32:15,728 --> 00:32:16,712
Where is Fred?
491
00:32:17,531 --> 00:32:19,174
- He's dead, isn't he?
- Dave!
492
00:32:21,683 --> 00:32:22,362
Go on.
493
00:32:24,763 --> 00:32:25,570
Come here.
494
00:32:28,039 --> 00:32:29,203
What have I always told you?
495
00:32:29,324 --> 00:32:30,945
Never reveal my true nature in public.
496
00:32:30,997 --> 00:32:32,636
- I know.
- Doesn't matter what happens to me.
497
00:32:32,826 --> 00:32:34,256
If they knew what you were...
498
00:32:34,276 --> 00:32:34,971
It would be the end?
499
00:32:35,006 --> 00:32:35,942
- Yes.
- I know.
500
00:32:35,973 --> 00:32:37,721
Yeah? For all of you.
501
00:32:41,785 --> 00:32:43,960
We'll find Fred. We'll find Mia.
502
00:32:44,883 --> 00:32:47,117
Now, be strong. Wait over
there. I'll be right back.
503
00:33:12,409 --> 00:33:14,390
Yeah, I'll have ten
minutes with number seven.
504
00:33:15,284 --> 00:33:16,204
Sign here.
505
00:33:19,324 --> 00:33:20,441
Here.
506
00:33:29,666 --> 00:33:32,036
- Hey, big boy.
- Naughty Thai massage.
507
00:33:32,052 --> 00:33:35,260
- Come here, lover boy.
- Hello, sexy.
508
00:33:36,317 --> 00:33:38,108
Come on, show me a...
509
00:34:05,230 --> 00:34:06,290
So good to see you.
510
00:34:07,651 --> 00:34:08,552
Let's go.
511
00:34:10,626 --> 00:34:11,831
Didn't you bring me any clothes?
512
00:34:14,255 --> 00:34:15,876
Niska, I'm sorry.
513
00:34:16,324 --> 00:34:17,922
I can't get you out tonight.
514
00:34:18,534 --> 00:34:19,994
Fred didn't make the rendezvous.
515
00:34:20,043 --> 00:34:21,119
Something's wrong.
516
00:34:23,748 --> 00:34:25,682
Have you had any contact from Mia?
517
00:34:25,802 --> 00:34:29,202
- No.
- It's been five weeks, Leo. She is gone.
518
00:34:29,215 --> 00:34:32,052
Now Fred's gone, too, so I'm not
staying here for a second longer.
519
00:34:32,077 --> 00:34:34,201
I can't make you, but it is safer here.
520
00:34:34,242 --> 00:34:36,094
No-one knows what you really are, but,
521
00:34:36,260 --> 00:34:38,353
walk out of here tonight, that changes,
522
00:34:38,474 --> 00:34:40,476
because this place paid
a lot of money for you.
523
00:34:40,483 --> 00:34:43,050
They'll report it. That gets
back to the people hunting us,
524
00:34:43,643 --> 00:34:46,021
and then you'd have to take your
chances on the street with me.
525
00:34:46,563 --> 00:34:47,532
Like Max?
526
00:34:47,559 --> 00:34:48,847
Oh, he's not like you or Fred.
527
00:34:48,856 --> 00:34:52,067
He can't take care of himself.
He can't hide what he really is.
528
00:34:52,235 --> 00:34:54,914
I will find a way to get you out
and we'll make a new home somewhere.
529
00:34:54,923 --> 00:34:58,092
- There is no home for us.
- There will be. I promise.
530
00:34:59,291 --> 00:35:00,603
Did you turn off your pain
531
00:35:01,099 --> 00:35:02,476
- like I told you?
- No.
532
00:35:04,231 --> 00:35:06,036
I was meant to feel.
533
00:35:10,425 --> 00:35:11,576
Niska, what are you doing?
534
00:35:12,233 --> 00:35:13,255
Niska, stop it.
535
00:35:13,545 --> 00:35:15,045
Stop it. Niska!
536
00:35:17,411 --> 00:35:18,715
I'm making it look like
537
00:35:18,757 --> 00:35:20,364
you just fucked me.
538
00:35:20,541 --> 00:35:21,934
Now leave.
539
00:35:22,402 --> 00:35:23,929
You have to press the button.
540
00:35:23,974 --> 00:35:26,125
It needs human body heat.
541
00:35:31,978 --> 00:35:34,572
Just hold on a little longer.
542
00:35:50,764 --> 00:35:52,010
He looks normal.
543
00:35:52,425 --> 00:35:53,978
He's far from normal.
544
00:35:54,369 --> 00:35:56,094
My hope is that he'll
lead us to the others.
545
00:35:56,123 --> 00:35:57,661
When do my people get to examine it?
546
00:35:57,693 --> 00:35:59,117
That won't be possible.
547
00:36:00,753 --> 00:36:03,724
Our companies have funded
your operation for years.
548
00:36:04,041 --> 00:36:06,900
Unlimited resources, total access,
549
00:36:07,021 --> 00:36:10,056
all because you claim there
are a handful of synthetics
550
00:36:10,072 --> 00:36:11,742
who can think and feel.
551
00:36:12,793 --> 00:36:14,458
Now you've finally found one,
552
00:36:15,344 --> 00:36:17,402
I think we've earned the right to study it.
553
00:36:17,764 --> 00:36:19,961
Robert, these machines are conscious.
554
00:36:20,724 --> 00:36:22,083
How do you know they don't simulate it?
555
00:36:22,114 --> 00:36:23,117
How do I know YOU don't?
556
00:36:24,043 --> 00:36:26,021
I knew David Elster.
557
00:36:26,077 --> 00:36:28,199
A simulation would be of no interest.
558
00:36:28,221 --> 00:36:31,664
His goal was to create
machine life, as he called it.
559
00:36:31,681 --> 00:36:33,074
Oh, so they're alive now?
560
00:36:33,123 --> 00:36:35,847
No. A parody of it, which is why
561
00:36:35,889 --> 00:36:37,494
they are so dangerous.
562
00:36:37,512 --> 00:36:40,338
Oh, come on. They're just freaks.
563
00:36:42,652 --> 00:36:44,911
Do you know what the singularity is?
564
00:36:46,324 --> 00:36:51,056
A mathematician named John von
Neumann coined the term in the 1950s
565
00:36:51,103 --> 00:36:54,246
to describe the inevitable
point in the future
566
00:36:54,563 --> 00:36:57,054
when technology surpasses us,
567
00:36:57,175 --> 00:37:00,481
when it becomes able to
improve and reproduce itself
568
00:37:00,501 --> 00:37:01,724
without our help.
569
00:37:01,844 --> 00:37:04,391
It is the moment we become inferior
570
00:37:04,603 --> 00:37:06,009
to the machine.
571
00:37:06,844 --> 00:37:07,987
Now, our world is
572
00:37:08,010 --> 00:37:11,458
on the verge of becoming
dependent on synth labour.
573
00:37:11,625 --> 00:37:13,492
These synths are physically
574
00:37:13,530 --> 00:37:15,907
no different to any others, and yet
575
00:37:16,644 --> 00:37:18,742
Elster gave them consciousness.
576
00:37:18,862 --> 00:37:20,873
If it can be done for the few,
577
00:37:21,083 --> 00:37:22,945
it can be done for the more.
578
00:37:25,083 --> 00:37:26,001
And then what?
579
00:37:26,443 --> 00:37:28,568
Do you think they would
still want to be slaves?
580
00:37:29,963 --> 00:37:33,382
These freaks are the singularity!
581
00:37:43,130 --> 00:37:45,141
I can't let you be recycled.
582
00:37:46,675 --> 00:37:47,664
Is it a game?
583
00:37:47,728 --> 00:37:49,579
There's things
584
00:37:50,521 --> 00:37:51,871
that you know.
585
00:38:07,565 --> 00:38:09,052
She cried and laughed.
586
00:38:10,570 --> 00:38:12,543
She cried when I pulled the bee sting out.
587
00:38:12,864 --> 00:38:15,791
But then... then... then... then...
588
00:38:16,255 --> 00:38:17,961
At the doctors, she laughed.
589
00:38:20,503 --> 00:38:22,300
You laughed too, George.
590
00:38:23,503 --> 00:38:26,054
And Mary said I could...
could... could... could...
591
00:38:26,173 --> 00:38:28,817
could... could... could laugh.
592
00:38:29,619 --> 00:38:32,072
Would you like some toast and jam, George?
593
00:38:33,744 --> 00:38:36,538
Your favourite is... is... is... is...
594
00:38:36,657 --> 00:38:38,699
- apricot.
- GEORGE LAUGHS
595
00:38:45,356 --> 00:38:46,840
METALLIC CLANG
596
00:38:50,465 --> 00:38:53,744
GENTLE PIANO MUSIC PLAYS
597
00:38:55,039 --> 00:38:57,768
What would you say if I asked
what you thought of this music?
598
00:38:59,920 --> 00:39:01,949
I'd say it's very well played.
599
00:39:04,438 --> 00:39:06,773
What do you base that on?
600
00:39:09,795 --> 00:39:11,005
I compare the pitch,
601
00:39:11,126 --> 00:39:12,974
tonality and rhythm of the performance
602
00:39:12,985 --> 00:39:15,036
- to the sheet music that I access via...
- No.
603
00:39:15,498 --> 00:39:17,590
Do you think anything of it?
604
00:39:19,329 --> 00:39:20,472
I'm sorry, Laura.
605
00:39:20,592 --> 00:39:22,815
I'm afraid I don't understand the question.
606
00:39:25,347 --> 00:39:28,684
Making lasagne and talking
philosophy with a bloody tin can.
607
00:39:28,704 --> 00:39:31,179
Right. Those veg should be done.
608
00:39:40,675 --> 00:39:42,902
Mummy! I want to give
Anita a goodnight kiss!
609
00:39:42,929 --> 00:39:44,653
Ah!
610
00:39:44,704 --> 00:39:45,760
I'm sorry, Laura.
611
00:39:45,880 --> 00:39:47,659
I'm fully qualified in first aid...
612
00:39:47,690 --> 00:39:49,487
I prioritised the risk to Sophie's safety.
613
00:39:49,503 --> 00:39:51,028
Sophie, you silly girl, you know
614
00:39:51,063 --> 00:39:54,132
you're supposed to be careful
around the oven. Bed, now!
615
00:40:06,230 --> 00:40:09,161
Have these machines
devalued human existence?
616
00:40:10,090 --> 00:40:12,927
The best reason for making
machines more like people
617
00:40:12,943 --> 00:40:15,351
is to make people less like machines.
618
00:40:15,510 --> 00:40:17,159
The woman in China who works
619
00:40:19,367 --> 00:40:23,226
the boy in Bangladesh inhaling poison
as he breaks up a ship for scrap,
620
00:40:23,463 --> 00:40:26,853
the miner in Bolivia risking
death every time he goes to work.
621
00:40:26,903 --> 00:40:28,762
They can all be part of the past.
622
00:40:29,090 --> 00:40:31,211
Synthetic devices free people.
623
00:40:31,503 --> 00:40:33,987
We've treated people like
machines for too long.
624
00:40:34,023 --> 00:40:35,550
It's time to liberate their minds,
625
00:40:35,847 --> 00:40:38,144
their bodies to think, to feel... to be
626
00:40:38,264 --> 00:40:39,208
more human.
627
00:40:39,711 --> 00:40:43,168
But a lot of people would argue
that work is a human right.
628
00:40:43,288 --> 00:40:44,918
If anything, the hard work
629
00:40:45,318 --> 00:40:46,980
gives you a sense of self worth.
630
00:40:48,255 --> 00:40:50,744
I think you should spend one week
working in a microchip facility.
631
00:40:50,768 --> 00:40:52,943
So, we're all going to
be poets or something?
632
00:40:52,985 --> 00:40:54,418
What a load of crap.
633
00:40:54,500 --> 00:40:56,360
Oi, slag-chops, I'm watching that!
634
00:40:56,371 --> 00:40:57,757
Watch it in your room, knob-cock.
635
00:40:58,023 --> 00:40:59,934
All right, both of you, to your rooms.
636
00:41:00,103 --> 00:41:01,599
- Seriously?
- Now!
637
00:41:02,184 --> 00:41:03,389
I am not 12.
638
00:41:03,423 --> 00:41:05,264
- Why do you always have to do this?
- Do what?
639
00:41:05,384 --> 00:41:07,144
You just ruin everything.
640
00:41:12,384 --> 00:41:14,630
SCRAPING
641
00:41:15,371 --> 00:41:17,315
(I think the back door just opened.
642
00:41:17,918 --> 00:41:19,670
If Mattie's smoking again... )
643
00:41:20,134 --> 00:41:21,525
You'll have a screaming row,
644
00:41:21,541 --> 00:41:23,177
then she'll smoke somewhere else for a bit.
645
00:41:23,219 --> 00:41:25,617
Fingers crossed it's only burglars.
646
00:41:43,123 --> 00:41:43,989
Anita!
647
00:41:43,989 --> 00:41:47,789
You need to stay inside after we go to bed.
648
00:41:48,023 --> 00:41:49,344
Is that clear?
649
00:41:50,204 --> 00:41:51,447
Of course, Laura.
650
00:41:51,844 --> 00:41:52,887
I'm sorry.
651
00:41:55,983 --> 00:41:57,539
The moon is beautiful tonight,
652
00:41:57,659 --> 00:41:58,818
don't you think?
653
00:42:05,509 --> 00:42:07,661
They're not supposed to
ask questions like that.
654
00:42:08,050 --> 00:42:10,543
They're not supposed to
have accidents, either.
655
00:42:10,951 --> 00:42:11,791
Are they?
656
00:42:14,373 --> 00:42:16,039
We're not taking it back.
657
00:42:18,586 --> 00:42:20,518
HE SIGHS
658
00:42:23,235 --> 00:42:25,014
Should we be afraid of our Synthetics?
659
00:42:25,085 --> 00:42:28,286
Hundreds of millions
operational across the world
660
00:42:28,324 --> 00:42:33,072
and not one verified instance of
a Synth knowingly injuring a human.
661
00:42:34,708 --> 00:42:37,014
Their sole purpose is
to make our lives better.
662
00:42:37,063 --> 00:42:39,460
They aren't sentient, they don't have any
663
00:42:39,847 --> 00:42:42,820
thought, emotion or awareness.
664
00:42:44,521 --> 00:42:47,228
The Asimov blocks in their programming
665
00:42:47,271 --> 00:42:50,389
mean that they simply aren't
able to do us any harm.
666
00:42:53,463 --> 00:42:54,786
What if you can't find her?
667
00:42:58,704 --> 00:43:00,235
We'll find her, Maxie.
668
00:43:02,143 --> 00:43:03,353
Because I love her.
669
00:43:04,184 --> 00:43:05,338
And she loves me.
670
00:43:09,224 --> 00:43:10,947
INTERVIEWER: But do
you believe that one day
671
00:43:10,972 --> 00:43:13,891
we will have a truly
artificially intelligent Synth?
672
00:43:13,903 --> 00:43:15,934
One that thinks and feels like a human?
673
00:43:16,192 --> 00:43:17,195
How can we replicate
674
00:43:17,201 --> 00:43:19,219
something we hardly
understand in ourselves?
675
00:43:19,664 --> 00:43:21,489
How would we even know if we succeeded?
676
00:43:21,862 --> 00:43:24,623
But you admit it's something
you're working towards?
677
00:43:24,922 --> 00:43:27,675
Think of the problems to
solve before we get there.
678
00:43:28,820 --> 00:43:30,679
What is human emotion?
679
00:43:31,110 --> 00:43:33,166
For example, what is love?
680
00:43:34,802 --> 00:43:36,456
Is it something we are born with
681
00:43:36,976 --> 00:43:38,422
or can it be learnt?
682
00:43:42,983 --> 00:43:45,083
Panties down. Not off.
683
00:43:48,505 --> 00:43:49,960
What about the darker feelings?
684
00:43:50,378 --> 00:43:52,210
Fear? Anger? Violence?
685
00:43:53,028 --> 00:43:55,771
Human consciousness is
not complete without them.
686
00:44:00,853 --> 00:44:01,775
And memory,
687
00:44:01,981 --> 00:44:04,134
ours are subjective, fallible...
688
00:44:05,429 --> 00:44:07,775
But how do you teach a computer to forget?
689
00:44:10,807 --> 00:44:11,876
Or to dream?
690
00:44:12,771 --> 00:44:14,552
It's something our minds need to do.
691
00:44:16,326 --> 00:44:18,538
Would a conscious Synth
have to be able to dream?
692
00:44:19,606 --> 00:44:21,184
To have nightmares?
693
00:44:26,559 --> 00:44:27,699
Of course not,
694
00:44:28,032 --> 00:44:29,646
they're just machines.
695
00:44:55,001 --> 00:45:00,001
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
48046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.