All language subtitles for Humans.S01E01.DVDRip.x264-TASTETV-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:01:22,435 --> 00:01:25,165 Could you use some extra help around the house? 3 00:01:27,350 --> 00:01:30,364 Introducing the world's first family android. 4 00:01:33,305 --> 00:01:34,996 This mechanical maid is capable 5 00:01:35,009 --> 00:01:37,329 of serving more than just breakfast in bed. 6 00:01:38,980 --> 00:01:41,151 What could you accomplish if you had someone, 7 00:01:41,353 --> 00:01:43,268 something like this? 8 00:01:48,364 --> 00:01:51,225 These machines will bring us closer together. 9 00:01:59,174 --> 00:02:02,186 Look, if we could do it in the office on Monday, we wouldn't be talking now! 10 00:02:03,769 --> 00:02:05,438 Yeah, I know, it's... 11 00:02:05,709 --> 00:02:07,373 - it's the weekend here too. - PHONE RINGS 12 00:02:07,882 --> 00:02:09,235 Can one of you get that?! 13 00:02:10,324 --> 00:02:11,198 Sorry, Chris. 14 00:02:12,055 --> 00:02:14,372 Yeah, the supplier won't... 15 00:02:14,400 --> 00:02:16,693 "You've reached the Hawkins. Please leave a message, 16 00:02:16,723 --> 00:02:19,580 we might remember to check it in about three months' time. Ow!" 17 00:02:26,574 --> 00:02:27,770 Why isn't Mum back yet? 18 00:02:27,804 --> 00:02:29,951 You know why, her case is running over. 19 00:02:30,383 --> 00:02:31,240 Right. 20 00:02:32,231 --> 00:02:34,383 Oh, yeah, and clear some of those away, will you? 21 00:02:34,418 --> 00:02:36,067 Or they're going on the bonfire. 22 00:02:48,183 --> 00:02:49,509 Soph, shoes on. 23 00:02:49,526 --> 00:02:51,125 - We're going shopping. - Yay! 24 00:02:51,245 --> 00:02:52,834 What about my lift to Josh's? 25 00:02:53,129 --> 00:02:54,211 Take your bike. 26 00:02:54,591 --> 00:02:56,876 That thing with wheels we got you for Christmas? 27 00:02:58,603 --> 00:02:59,901 Shopping for what? 28 00:03:15,770 --> 00:03:17,274 Just need your autograph there. 29 00:03:17,530 --> 00:03:18,484 Joe. 30 00:03:18,747 --> 00:03:21,237 This is the best thing you'll do for your family. 31 00:03:21,304 --> 00:03:24,161 Plus, 30 days to return, no questions asked. 32 00:03:24,239 --> 00:03:25,491 Go on, Dad! 33 00:03:27,789 --> 00:03:28,965 What if she's not pretty? 34 00:03:29,158 --> 00:03:31,052 Can we change her if she's not pretty? 35 00:03:31,173 --> 00:03:33,286 Just follow the instructions on the tablet, 36 00:03:33,364 --> 00:03:35,399 and you'll have it configured in no time. 37 00:03:47,129 --> 00:03:48,218 There she blows then. 38 00:03:48,247 --> 00:03:49,687 Your brand-new synthetic. 39 00:03:49,715 --> 00:03:51,647 Unique styling, one of a kind. 40 00:03:51,679 --> 00:03:54,479 Standard domestic profile installed. That'll cover 41 00:03:54,522 --> 00:03:55,913 all your basic housework. 42 00:03:56,403 --> 00:03:57,670 I'll leave you to crack on. 43 00:03:58,658 --> 00:04:00,020 Right then. 44 00:04:01,828 --> 00:04:03,270 Dandelion three. 45 00:04:03,389 --> 00:04:04,509 Waterfall two. 46 00:04:04,770 --> 00:04:05,998 Hummingbird one. 47 00:04:06,025 --> 00:04:06,949 Seashell. 48 00:04:09,163 --> 00:04:09,945 Hello. 49 00:04:10,376 --> 00:04:11,727 I'm now in set-up mode 50 00:04:11,727 --> 00:04:13,556 and ready for primary user bonding. 51 00:04:13,603 --> 00:04:14,977 I'm the primary user. 52 00:04:15,015 --> 00:04:16,740 Joseph Hawkins... Joe. 53 00:04:16,779 --> 00:04:18,233 A DNA sample will be taken 54 00:04:18,247 --> 00:04:20,636 for identification and security purposes. 55 00:04:20,644 --> 00:04:22,305 This information will never be shared 56 00:04:22,327 --> 00:04:24,398 with any third-party organisation. 57 00:04:27,805 --> 00:04:28,584 Hello, Joe. 58 00:04:28,610 --> 00:04:31,538 I'm now securely bonded to you as my primary user. 59 00:04:31,610 --> 00:04:32,874 It's very nice to meet you. 60 00:04:33,066 --> 00:04:34,284 That means she's ours. 61 00:04:34,362 --> 00:04:35,490 - Yay! - OK. 62 00:04:36,891 --> 00:04:38,007 Right, 63 00:04:38,303 --> 00:04:39,555 now what do we do? 64 00:04:46,389 --> 00:04:49,023 Look, Soph, that's a really posh one. 65 00:04:50,120 --> 00:04:51,463 I like our one. 66 00:04:56,033 --> 00:04:57,875 Olivia Green has two at her house, 67 00:04:57,995 --> 00:04:59,303 but they're not as cool as you. 68 00:04:59,363 --> 00:05:00,220 Joe! 69 00:05:00,646 --> 00:05:01,303 Sorry. 70 00:05:01,476 --> 00:05:02,673 More bumf for you. 71 00:05:15,016 --> 00:05:16,521 Would you like me to drive, Joe? 72 00:05:17,886 --> 00:05:19,103 Yeah, go on then. 73 00:05:19,512 --> 00:05:20,709 That's our car there. 74 00:05:20,755 --> 00:05:21,639 Come on. 75 00:05:37,678 --> 00:05:38,579 Hello. 76 00:05:41,230 --> 00:05:43,093 She's ours! 77 00:05:47,779 --> 00:05:48,610 Hello, Toby. 78 00:05:48,692 --> 00:05:51,665 I'm now securely bonded to you as one of my secondary users. 79 00:05:51,718 --> 00:05:53,004 It's very nice to meet you. 80 00:05:53,569 --> 00:05:55,819 - What's its core processor speed? - How should I know? 81 00:05:55,845 --> 00:05:58,543 - Don't go unscrewing her, she's expensive. - Hello, 82 00:05:58,867 --> 00:05:59,933 you must be Matilda. 83 00:06:00,053 --> 00:06:01,194 Pretty, isn't she, Mats?! 84 00:06:01,363 --> 00:06:02,766 If you say so, Teeny. 85 00:06:03,004 --> 00:06:04,084 Mum OK with this? 86 00:06:04,346 --> 00:06:06,478 - It's a surprise. - A surprise! 87 00:06:07,867 --> 00:06:09,086 It's almost dinner time. 88 00:06:09,297 --> 00:06:10,387 What would you all like? 89 00:06:10,605 --> 00:06:11,708 Ha-ha! 90 00:06:49,370 --> 00:06:50,894 BULLET RICOCHETS 91 00:06:51,237 --> 00:06:54,504 HE GIGGLES 92 00:06:57,413 --> 00:07:00,324 ENGINE HUMS 93 00:07:04,466 --> 00:07:05,656 My mum's back. 94 00:07:22,725 --> 00:07:23,723 Hello? 95 00:07:23,843 --> 00:07:26,244 - Mummy! - Oh, come here! 96 00:07:27,514 --> 00:07:29,494 - Hi, Mum. How was Leeds? - Boring! 97 00:07:29,709 --> 00:07:31,485 - Missed you guys. - Missed you too. 98 00:07:33,033 --> 00:07:34,906 New jeans? They're nice. 99 00:07:38,000 --> 00:07:40,553 Well, two out of three pleased to see me. I'll take that. 100 00:07:41,238 --> 00:07:42,250 Hello. 101 00:07:42,600 --> 00:07:43,810 You must be Laura. 102 00:07:46,704 --> 00:07:48,324 Yeah. A word? 103 00:07:54,403 --> 00:07:56,786 - So, what happened... ? - I don't want one around the kids, Joe! 104 00:07:56,834 --> 00:07:58,129 We've had this conversation! 105 00:07:58,185 --> 00:08:00,925 Maybe, ages ago, but have you seen the place?! 106 00:08:00,930 --> 00:08:02,956 That's after having it for less than a day! 107 00:08:02,963 --> 00:08:04,958 I don't care. It's not right. 108 00:08:05,009 --> 00:08:08,033 It will mess with their heads. And we don't need one! 109 00:08:08,535 --> 00:08:10,326 - You're taking it back. - I'm not. 110 00:08:10,624 --> 00:08:11,711 I'm not taking it back, 111 00:08:12,050 --> 00:08:14,110 I needed some help, so I got some. 112 00:08:14,139 --> 00:08:16,944 - Why didn't you tell me about it? - You weren't here! 113 00:08:18,403 --> 00:08:20,822 - So, message me, yeah? - Yeah. 114 00:08:22,031 --> 00:08:23,714 Five days, Laura! 115 00:08:23,723 --> 00:08:25,358 You were only supposed to be away for two. 116 00:08:25,380 --> 00:08:27,786 I've been looking after them, and working, 117 00:08:27,790 --> 00:08:29,490 like I always do, which is fine, 118 00:08:29,555 --> 00:08:31,788 but you don't get to waltz back in the door 119 00:08:31,831 --> 00:08:33,403 and tell me what this family needs! 120 00:08:33,413 --> 00:08:36,354 The case over-ran. I had no choice, I had to stay. 121 00:08:36,760 --> 00:08:39,394 - Call the office if you want. - What I want is to try this. 122 00:08:39,690 --> 00:08:41,114 This is called the life cycle. 123 00:08:41,528 --> 00:08:43,325 So first, they're in an egg 124 00:08:43,820 --> 00:08:45,029 that's round. 125 00:08:46,063 --> 00:08:48,614 Then they turn into larvae, which is a baby. 126 00:08:49,195 --> 00:08:51,534 Then they turn into a beautiful red ladybird. 127 00:09:00,669 --> 00:09:01,578 So, 128 00:09:02,160 --> 00:09:03,408 have you given it a name? 129 00:09:03,446 --> 00:09:04,657 We were waiting for you, Mum. 130 00:09:04,777 --> 00:09:06,447 I think we should call her Anita. 131 00:09:06,490 --> 00:09:08,389 Like your friend who moved? 132 00:09:08,509 --> 00:09:11,682 Darling, you know that's just a machine. It doesn't have feelings. 133 00:09:11,682 --> 00:09:12,937 It can't replace Anita. 134 00:09:12,967 --> 00:09:14,479 I know. It's just a nice name. 135 00:09:14,552 --> 00:09:16,328 Everyone happy with Anita? 136 00:09:16,380 --> 00:09:17,403 It's fine by me. 137 00:09:17,524 --> 00:09:20,000 Your name is going to be Anita. Confirm. 138 00:09:20,120 --> 00:09:20,913 Confirmed. 139 00:09:21,355 --> 00:09:22,315 Thank you, Joe. 140 00:09:22,745 --> 00:09:23,628 So, 141 00:09:24,119 --> 00:09:24,751 um, 142 00:09:25,732 --> 00:09:26,878 what's your name? 143 00:09:28,645 --> 00:09:30,514 My name is Anita Hawkins. 144 00:09:34,799 --> 00:09:37,967 We've got a month to take it back. We can talk about it then. 145 00:09:38,900 --> 00:09:40,594 How the hell can we afford it? 146 00:09:40,971 --> 00:09:42,114 Special offer. 147 00:09:42,645 --> 00:09:44,065 Over five years, 148 00:09:44,706 --> 00:09:46,251 less than we pay for the car. 149 00:10:06,113 --> 00:10:07,495 We need to get off the road. 150 00:10:08,125 --> 00:10:09,460 Charge levels? 151 00:10:09,734 --> 00:10:10,809 22. 152 00:10:11,918 --> 00:10:13,048 31. 153 00:10:13,522 --> 00:10:14,874 70%. 154 00:10:15,503 --> 00:10:16,712 11. 155 00:10:18,294 --> 00:10:19,375 It's getting dark. 156 00:10:19,629 --> 00:10:22,668 Find somewhere that we can't be seen from the road and set up camp. 157 00:10:22,788 --> 00:10:24,664 Charge with what fuel we've got left, 158 00:10:24,841 --> 00:10:26,961 and Max and me will look for some more. 159 00:10:27,022 --> 00:10:28,726 CRACKING NOISE 160 00:10:29,873 --> 00:10:30,943 (Put that away.) 161 00:10:31,063 --> 00:10:32,369 (If it's him, we run.) 162 00:10:36,705 --> 00:10:38,754 - CRACKING NOISE CONTINUES - BARKING 163 00:10:38,874 --> 00:10:40,255 A fox. 164 00:11:35,602 --> 00:11:36,759 Leo. 165 00:11:46,813 --> 00:11:48,219 No! 166 00:11:51,344 --> 00:11:52,931 Stop! 167 00:11:54,690 --> 00:11:56,336 Wait! 168 00:11:59,542 --> 00:12:00,634 Stop! 169 00:12:01,538 --> 00:12:02,807 No! 170 00:12:50,506 --> 00:12:51,556 SHE GASPS 171 00:12:52,803 --> 00:12:55,086 Would you like me to unpack your case for you, Laura? 172 00:12:55,963 --> 00:12:58,145 Er... No, no. 173 00:12:59,884 --> 00:13:01,099 Thank you. 174 00:13:03,049 --> 00:13:04,899 Salim Sadik? 175 00:13:06,076 --> 00:13:07,999 Hey, I'm looking for this synth. 176 00:13:08,364 --> 00:13:10,043 Oh, when did you bring it in? 177 00:13:10,407 --> 00:13:12,190 I didn't. She was stolen... 178 00:13:13,534 --> 00:13:15,269 about five weeks ago. 179 00:13:15,389 --> 00:13:19,937 I know you use this place as a front to move boosted units. 180 00:13:20,870 --> 00:13:22,325 - You threatening me? - Why, 181 00:13:23,418 --> 00:13:24,495 do you feel threatened? 182 00:13:24,804 --> 00:13:26,831 I have never seen her. We don't do that no more. 183 00:13:26,849 --> 00:13:28,659 Who does? Give me a name! 184 00:13:31,514 --> 00:13:32,517 Silas... 185 00:13:34,403 --> 00:13:35,908 Silas Capek, OK? 186 00:13:45,084 --> 00:13:46,320 Perhaps she's been damaged! 187 00:13:46,643 --> 00:13:47,649 Or reprogrammed... 188 00:13:49,043 --> 00:13:51,563 - or destroyed. - Don't say that, don't even think that. 189 00:13:51,683 --> 00:13:54,394 She's been taken by junkers, sold on somewhere, 190 00:13:54,443 --> 00:13:55,688 just like Fred and Lishka. 191 00:13:55,690 --> 00:13:57,638 Then why's she the only one that hasn't been in contact? 192 00:13:59,028 --> 00:13:59,807 Come on. 193 00:14:08,251 --> 00:14:09,065 Coffee? 194 00:14:09,529 --> 00:14:10,846 Mmm... 195 00:14:12,210 --> 00:14:13,337 Look at all this. 196 00:14:14,320 --> 00:14:15,928 Oh, wow! 197 00:14:16,437 --> 00:14:18,245 - Is it a party?! - No, Soph. 198 00:14:18,258 --> 00:14:19,871 This is what breakfast is supposed to be like. 199 00:14:19,898 --> 00:14:22,541 - Dad, the jam's in a... a thing!! - Yeah. 200 00:14:23,284 --> 00:14:24,511 What do you reckon, Mats? 201 00:14:25,158 --> 00:14:25,833 What? 202 00:14:25,953 --> 00:14:28,274 Harun's parents' one does this three meals a day. 203 00:14:28,557 --> 00:14:30,370 Anita, brown sugar. I hate white. 204 00:14:30,751 --> 00:14:31,879 Anita, stop. 205 00:14:32,422 --> 00:14:34,043 She's not a slave. 206 00:14:34,087 --> 00:14:35,443 That's exactly what she is. 207 00:14:37,466 --> 00:14:40,302 Having Anita doesn't mean you three get to sit on your bums all day. 208 00:14:40,323 --> 00:14:42,764 For God's sake, that's already clean! Just sit down. 209 00:14:43,394 --> 00:14:45,205 The dishwasher's worked nonstop for years. 210 00:14:45,217 --> 00:14:47,063 - Why don't we throw it a party? - Shut up, Mats. 211 00:14:47,084 --> 00:14:49,298 Oh, because we can't guess why you like her so much, Crusty Sheets. 212 00:14:49,302 --> 00:14:51,076 Oh, enough, Mattie! 213 00:14:52,534 --> 00:14:54,962 If we'd known you were going to be joining us for breakfast, Anita, 214 00:14:55,082 --> 00:14:57,433 I'd have got some micro-chips. 215 00:14:58,269 --> 00:15:01,307 I apologise, Anita. That was my husband trying to be funny. 216 00:15:01,831 --> 00:15:04,302 ANITA LAUGHS 217 00:15:04,918 --> 00:15:08,106 Finally, someone to laugh at my jokes. 218 00:15:08,136 --> 00:15:09,785 Besides you, you mean. 219 00:15:09,807 --> 00:15:13,104 JOE AND SOPHIE LAUGH 220 00:15:13,565 --> 00:15:18,453 ANITA CONTINUES TO LAUGH 221 00:15:21,005 --> 00:15:22,481 Anita. You can stop now. 222 00:15:46,101 --> 00:15:47,193 Can you not read? 223 00:15:47,313 --> 00:15:49,084 Yes, I can read, Dr Millican. 224 00:15:49,134 --> 00:15:51,346 I'm Lindsey Kiwanuka, your case worker. 225 00:15:51,905 --> 00:15:54,334 You've failed to keep any of your appointments with us. 226 00:15:54,369 --> 00:15:56,511 Nanny State Gestapo. 227 00:15:59,288 --> 00:16:00,177 Give me a minute. 228 00:16:05,885 --> 00:16:07,086 Big place 229 00:16:07,797 --> 00:16:09,336 to have all to yourself. 230 00:16:14,240 --> 00:16:16,945 I see you have no family nearby. 231 00:16:16,965 --> 00:16:21,437 "I live in that solitude that is painful in youth, 232 00:16:21,484 --> 00:16:24,495 but delicious in the years of maturity." 233 00:16:25,263 --> 00:16:26,284 Einstein. 234 00:16:26,735 --> 00:16:28,639 Is your synth in? 235 00:16:28,902 --> 00:16:29,783 Wow. 236 00:16:29,903 --> 00:16:32,692 - You have an original D-series. - No. He's out 237 00:16:32,697 --> 00:16:35,665 - grocery shopping. - That's unfortunate. 238 00:16:35,961 --> 00:16:37,803 But I have good news. 239 00:16:37,812 --> 00:16:39,615 You qualify for an upgrade. 240 00:16:40,049 --> 00:16:41,588 One of these bad boys. 241 00:16:41,594 --> 00:16:44,514 Can do ten times what a D-series can do. 242 00:16:44,811 --> 00:16:46,768 She can fine-tune your medication, 243 00:16:46,812 --> 00:16:49,421 develop exercise plans to lower your risk, 244 00:16:49,463 --> 00:16:51,443 take your blood pressure with a finger. 245 00:16:51,471 --> 00:16:53,331 Not now, Vera. 246 00:16:54,489 --> 00:16:56,754 Does she check the prostate too? 247 00:16:57,011 --> 00:16:59,729 Look, I'm happy with the one I've got. 248 00:16:59,950 --> 00:17:02,210 And my health is just fine. 249 00:17:02,259 --> 00:17:04,119 It says here you suffer 250 00:17:04,131 --> 00:17:06,584 memory loss and tremors in the extremities. 251 00:17:07,294 --> 00:17:08,395 George, 252 00:17:08,516 --> 00:17:12,163 the law requires me to give your companion the once-over. 253 00:17:13,211 --> 00:17:14,410 I will be back soon, 254 00:17:14,609 --> 00:17:17,390 and if your D-series fails the check, 255 00:17:17,412 --> 00:17:19,612 you get one of these whether you like it or not. 256 00:17:20,553 --> 00:17:23,732 The health service hasn't ordered half a million of them for fun. 257 00:17:24,663 --> 00:17:26,250 We'll show ourselves out. 258 00:17:26,760 --> 00:17:27,650 Vera? 259 00:17:41,145 --> 00:17:42,156 George! 260 00:17:42,394 --> 00:17:44,230 You found me! Congratulations. 261 00:17:44,490 --> 00:17:47,069 - Is it my turn now? - Game's over, Odi. 262 00:17:47,958 --> 00:17:49,034 You won. 263 00:17:50,615 --> 00:17:52,750 Then would you like some toast and jam, George? 264 00:17:53,009 --> 00:17:54,337 Your favourite is apricot. 265 00:17:56,472 --> 00:17:58,593 This is the jacket Mary wore 266 00:17:59,657 --> 00:18:01,536 to the wedding of your nephew James. 267 00:18:06,409 --> 00:18:08,684 A baby regurgitated on it. 268 00:18:09,403 --> 00:18:10,374 Here. 269 00:18:10,659 --> 00:18:12,627 Duncan's little girl. 270 00:18:14,807 --> 00:18:15,958 Polly? 271 00:18:18,643 --> 00:18:21,219 - Molly? - Holly Alice McIlroy. 272 00:18:23,512 --> 00:18:25,833 Mary was not upset by the infant's actions. 273 00:18:25,873 --> 00:18:27,333 No, 274 00:18:28,086 --> 00:18:30,076 she was nuts about little babies. 275 00:18:34,432 --> 00:18:35,626 Come on, son. 276 00:18:36,132 --> 00:18:38,751 Don't want you shorting out on the toaster again. 277 00:18:53,012 --> 00:18:53,943 How's Harun? 278 00:18:53,960 --> 00:18:55,884 Not my boyfriend, if that's what you're getting at. 279 00:18:57,099 --> 00:18:58,827 - How long you back for? - Come on, Mats. 280 00:18:58,848 --> 00:19:00,536 I just want to know when you're going away again. 281 00:19:00,769 --> 00:19:02,457 Although it was different this time. Usually you call. 282 00:19:02,473 --> 00:19:04,471 - This time you didn't bother. - I tried to. 283 00:19:05,394 --> 00:19:06,227 I'm sorry. 284 00:19:07,259 --> 00:19:08,887 I did... text. 285 00:19:08,887 --> 00:19:10,314 Oh, wow. You texted! 286 00:19:10,364 --> 00:19:11,950 Good for you! Mother of the year! 287 00:19:46,089 --> 00:19:47,288 Hello, Laura. 288 00:19:51,229 --> 00:19:53,898 Don't check in on Sophie any more. 289 00:19:54,121 --> 00:19:57,305 - That's my job, clear? - Of course, Laura. 290 00:20:11,382 --> 00:20:13,178 You never remember. 291 00:20:14,124 --> 00:20:17,818 I'm sorry about my case going over. There's nothing I could do about it. 292 00:20:17,858 --> 00:20:20,353 Is that why you want to replace me with that thing? 293 00:20:20,395 --> 00:20:21,278 No, 294 00:20:21,450 --> 00:20:24,094 look. It's not the working away. Really. 295 00:20:24,564 --> 00:20:25,257 I'm just... 296 00:20:26,458 --> 00:20:28,734 not always sure how much you want to come home. 297 00:20:29,963 --> 00:20:30,993 What? 298 00:20:32,573 --> 00:20:34,453 I know you need time alone. I get it. 299 00:20:35,125 --> 00:20:37,022 After you lost your mum and dad so young. 300 00:20:37,372 --> 00:20:38,907 These last two years... 301 00:20:39,837 --> 00:20:41,898 I don't know, Lor. I feel... 302 00:20:42,634 --> 00:20:43,871 avoided. 303 00:20:44,666 --> 00:20:47,136 - I think Mats does too. - Jesus. Why haven't you... 304 00:20:47,184 --> 00:20:48,833 Things just get on top of me. 305 00:20:48,952 --> 00:20:51,117 I know. That's why I want the synth. 306 00:20:51,186 --> 00:20:53,034 To give us time. 307 00:20:53,486 --> 00:20:55,103 I didn't buy Anita 308 00:20:55,222 --> 00:20:56,459 to replace you, 309 00:20:57,086 --> 00:20:59,368 I bought her to get you back. 310 00:21:00,310 --> 00:21:01,930 But I haven't gone anywhere. 311 00:21:17,844 --> 00:21:21,911 PHONE RINGS 312 00:21:22,217 --> 00:21:23,645 Are we on? Can you get out? 313 00:21:24,032 --> 00:21:26,253 Yes, I will be at the rendezvous in an hour. 314 00:21:26,503 --> 00:21:27,795 We're on our way. Be careful. 315 00:21:27,807 --> 00:21:28,428 You too. 316 00:21:46,242 --> 00:21:49,281 - It is sweltering in here. - Yes. 317 00:21:49,884 --> 00:21:52,101 Can I help you, Sir? Who's your primary user? 318 00:21:52,127 --> 00:21:54,692 I am owned by Leithridge Farm Foods Limited. 319 00:21:54,718 --> 00:21:55,952 Previous owner? 320 00:21:56,214 --> 00:21:57,988 I had no previous owners, sir. 321 00:21:58,022 --> 00:22:00,794 Now, you see, I think you may have just told a porkie pie there. 322 00:22:00,844 --> 00:22:02,390 Synthetic appliances cannot lie 323 00:22:02,397 --> 00:22:04,275 - to humans unless the... - The normal ones can't. 324 00:22:04,394 --> 00:22:05,721 Your friends here. 325 00:22:06,161 --> 00:22:07,500 They can't lie, 326 00:22:07,964 --> 00:22:08,713 or think. 327 00:22:10,663 --> 00:22:12,630 Or feel. But... you, 328 00:22:13,884 --> 00:22:17,448 Oh, you are different... 329 00:22:18,523 --> 00:22:19,685 aren't you... 330 00:22:20,868 --> 00:22:21,811 Fred? 331 00:22:23,538 --> 00:22:25,699 This was found hidden 332 00:22:26,017 --> 00:22:27,498 behind your charging point. 333 00:22:27,617 --> 00:22:30,928 Now why would a synth need a telephone? 334 00:22:31,785 --> 00:22:33,772 You've been running. Hiding. Pretending 335 00:22:33,804 --> 00:22:36,604 to be so much less than what you are. 336 00:22:36,866 --> 00:22:39,255 I'm not alone, Fred. So please 337 00:22:40,378 --> 00:22:41,798 don't run, son. 338 00:23:21,164 --> 00:23:23,710 - Leo, would you like to hear a joke? - Not now! 339 00:23:24,460 --> 00:23:25,818 Something's wrong. 340 00:23:28,203 --> 00:23:29,544 Maxie. We're leaving. 341 00:23:30,461 --> 00:23:32,656 - But Fred hasn't arrived yet. - He's not coming. 342 00:23:32,852 --> 00:23:33,779 Move! 343 00:23:34,923 --> 00:23:36,038 Move! 344 00:23:52,125 --> 00:23:53,934 Your favourite is apricot. 345 00:23:58,483 --> 00:24:00,326 Your favourite is apricot. 346 00:24:01,289 --> 00:24:02,394 Favourite is... 347 00:24:02,682 --> 00:24:05,750 - Your favourite is apricot. - Stupid thing! Whose is this? 348 00:24:06,201 --> 00:24:07,950 - Odi? - Can someone help me? 349 00:24:07,961 --> 00:24:08,523 Stop it. 350 00:24:08,548 --> 00:24:09,788 - I can't turn it off. - Apricot. 351 00:24:09,983 --> 00:24:11,268 Favourite is apricot. 352 00:24:11,587 --> 00:24:12,964 Stand still! 353 00:24:16,003 --> 00:24:17,496 No! No! Wait! 354 00:24:31,723 --> 00:24:33,060 KNOCK ON DOOR 355 00:24:33,483 --> 00:24:35,713 Don't come in, Dad. I'm masturbating. 356 00:24:35,763 --> 00:24:37,673 Matilda, it's Anita. 357 00:24:38,039 --> 00:24:39,430 I'm doing a dark wash. 358 00:24:52,163 --> 00:24:54,074 What's your max processing speed? 359 00:24:54,124 --> 00:24:55,817 The maximum speed I have recorded 360 00:24:55,830 --> 00:24:57,965 is 27.39 petaflops. 361 00:24:57,990 --> 00:25:00,256 If someone overclocked, you might be able to hit 30. 362 00:25:00,284 --> 00:25:03,306 Overclocking would risk irreparable damage to my processor cluster. 363 00:25:12,032 --> 00:25:13,073 Hey, Anita. 364 00:25:17,211 --> 00:25:18,453 Well, that was interesting. 365 00:25:18,483 --> 00:25:20,180 My protocol set demands I take 366 00:25:20,186 --> 00:25:22,336 reasonable passive measures to avoid damage, 367 00:25:22,419 --> 00:25:24,595 unless those measures could endanger human beings 368 00:25:24,714 --> 00:25:26,665 or property more valuable than myself. 369 00:25:28,883 --> 00:25:30,136 Kids still alive? 370 00:25:31,142 --> 00:25:32,673 Moving their arms and legs. 371 00:25:32,794 --> 00:25:33,369 Here. 372 00:25:36,355 --> 00:25:38,217 - Oh! - Yeah. 373 00:25:38,443 --> 00:25:39,721 Let it hit you this time. 374 00:25:40,063 --> 00:25:41,843 Like ricochet or something. Blind me. 375 00:25:41,897 --> 00:25:43,993 I don't deem that a significant risk, Matilda. 376 00:25:44,008 --> 00:25:45,453 I don't give a shit what you deem. 377 00:25:45,712 --> 00:25:46,885 I own you 378 00:25:46,936 --> 00:25:49,470 and I'm telling you I want it to hit you. 379 00:25:53,096 --> 00:25:53,711 Why? 380 00:25:57,826 --> 00:26:00,426 KNOCK ON DOOR 381 00:26:02,915 --> 00:26:04,278 Anita, give us a minute. 382 00:26:10,003 --> 00:26:11,151 Gone from an A to D 383 00:26:11,164 --> 00:26:12,895 - in computers? - Got harder this term. 384 00:26:12,910 --> 00:26:14,375 Oh, come on, that's bollocks! 385 00:26:14,438 --> 00:26:16,355 We all know what an amazing mind you have. 386 00:26:16,374 --> 00:26:18,200 - If you apply yourself... - Yeah. 387 00:26:18,608 --> 00:26:19,711 I could be anything I want, right? 388 00:26:20,007 --> 00:26:21,070 What about a doctor? 389 00:26:21,443 --> 00:26:22,788 That would take me seven years 390 00:26:22,809 --> 00:26:24,411 but, by then you'll be able to turn any old synth 391 00:26:24,417 --> 00:26:26,150 into a brain surgeon in seven seconds. 392 00:26:26,163 --> 00:26:28,739 We just want you to do your best. 393 00:26:28,923 --> 00:26:30,807 My best isn't worth anything. 394 00:26:41,963 --> 00:26:43,230 I... 395 00:27:10,670 --> 00:27:13,771 WOMAN SCREAMS 396 00:27:16,210 --> 00:27:17,479 Anita. 397 00:27:17,963 --> 00:27:19,042 Hello, Laura. 398 00:27:19,443 --> 00:27:20,903 The washing is done. 399 00:27:21,324 --> 00:27:22,403 Fine. 400 00:27:22,907 --> 00:27:25,861 I'll be catching up on some e-mails if anyone needs me. 401 00:27:35,417 --> 00:27:38,115 DI Karen Voss, Special Technologies Task Force. 402 00:27:38,364 --> 00:27:40,036 That the owner of the device? 403 00:27:40,683 --> 00:27:42,289 He comes in here all the time. 404 00:27:42,604 --> 00:27:44,442 Take it easy on him. 405 00:27:45,519 --> 00:27:46,681 BEEP 406 00:27:48,434 --> 00:27:49,872 BEEP 407 00:27:55,811 --> 00:27:59,114 Dr Millican, I am Detective Sergeant Drummond. 408 00:27:59,163 --> 00:28:01,222 I deal with synthetic-related matters. 409 00:28:01,416 --> 00:28:04,624 - It was an accident. - Yeah, but, as you can see, a woman's been injured. 410 00:28:04,644 --> 00:28:06,657 I need to see your operating licence. 411 00:28:09,332 --> 00:28:11,720 You've had this one for six years. That's a record. 412 00:28:11,723 --> 00:28:13,179 Why haven't they upgraded you? 413 00:28:13,902 --> 00:28:15,799 I don't want a crappy upgrade. 414 00:28:17,728 --> 00:28:18,499 George... 415 00:28:18,834 --> 00:28:22,148 - Huh? - This machine needs to be recycled, mate. 416 00:28:22,592 --> 00:28:23,731 It won't even power up. 417 00:28:23,767 --> 00:28:26,430 It's junk. - I can fix him. I mean, 418 00:28:27,523 --> 00:28:29,945 - I can get him fixed. - Someone's been hurt, 419 00:28:30,009 --> 00:28:32,284 so we have to get it scrapped. 420 00:28:32,554 --> 00:28:33,415 It's the law. 421 00:28:33,480 --> 00:28:34,357 Please! 422 00:28:37,693 --> 00:28:38,648 I need him. 423 00:28:40,924 --> 00:28:42,108 I'll tell you what, 424 00:28:43,003 --> 00:28:44,528 take him yourself, 425 00:28:46,128 --> 00:28:47,997 but he has to go, George. 426 00:28:48,990 --> 00:28:49,817 Today. 427 00:28:50,084 --> 00:28:50,655 Yeah? 428 00:28:54,275 --> 00:28:55,711 BEEP 429 00:28:57,507 --> 00:28:58,851 BEEP 430 00:29:00,730 --> 00:29:02,363 Come on! 431 00:29:02,660 --> 00:29:06,192 BEEP 432 00:29:11,003 --> 00:29:12,212 Hello, George. 433 00:29:12,844 --> 00:29:15,723 How are you? You... you... you... you... 434 00:29:15,932 --> 00:29:18,277 Multiple faults detected upon start-up. 435 00:29:20,741 --> 00:29:24,801 What would you like to do? D... d... d... d... 436 00:29:30,573 --> 00:29:31,386 Odi, 437 00:29:33,307 --> 00:29:35,390 we're going to look at some old photos. 438 00:29:40,031 --> 00:29:43,768 It's you and me. You... yo... yo... 439 00:29:45,227 --> 00:29:46,423 And Mary. 440 00:29:49,522 --> 00:29:50,921 This is you 441 00:29:51,506 --> 00:29:53,644 and Mary. 442 00:29:54,526 --> 00:29:56,251 I'm sorry, George. I can't... 443 00:29:57,683 --> 00:29:59,397 Error reading file partition. 444 00:29:59,711 --> 00:30:02,527 - Data may be corrupted. - No. No. 445 00:30:02,952 --> 00:30:04,670 Right after I took this picture, 446 00:30:04,730 --> 00:30:06,413 she got stung by a bee 447 00:30:07,003 --> 00:30:08,327 on her foot. 448 00:30:08,804 --> 00:30:10,257 Memory exception. 449 00:30:12,347 --> 00:30:13,527 Fatal error. 450 00:30:17,905 --> 00:30:18,900 It's OK. 451 00:30:19,570 --> 00:30:20,806 Good try. 452 00:30:31,994 --> 00:30:33,604 Now, release your hip. 453 00:30:33,807 --> 00:30:36,124 Simon, you know I'm tickly there. 454 00:30:36,243 --> 00:30:37,789 And relax. 455 00:30:39,102 --> 00:30:40,910 Oh, that's as far as it goes! 456 00:30:42,443 --> 00:30:44,713 - Hi, love. - Good day? Bad day? 457 00:30:44,763 --> 00:30:46,653 Jill walked 122 steps today. 458 00:30:46,683 --> 00:30:48,471 A personal best since the accident. 459 00:30:48,763 --> 00:30:51,888 He thinks I'm able to start reducing the anti-inflammatories soon. 460 00:30:52,203 --> 00:30:53,523 I'm going to have a soak, 461 00:30:53,573 --> 00:30:56,673 but he's made some chicken with mango coleslaw if you fancy. 462 00:30:56,723 --> 00:30:58,193 Oh... 463 00:31:04,523 --> 00:31:06,031 Simon! 464 00:31:10,364 --> 00:31:12,548 The dragon said, "I'm sad b 465 00:31:12,724 --> 00:31:14,604 ecause I want to be like you, Mouse... 466 00:31:14,723 --> 00:31:17,432 small and furry and warm. 467 00:31:17,553 --> 00:31:19,348 Then we could fly away together." 468 00:31:19,913 --> 00:31:21,474 But the little mouse said, 469 00:31:21,595 --> 00:31:23,595 "Dragon, if you were like me... " 470 00:31:23,633 --> 00:31:24,817 I'll take over now, Anita. 471 00:31:24,844 --> 00:31:26,770 No! I want her to do it! 472 00:31:26,804 --> 00:31:28,707 Reading to you is Mummy's job. 473 00:31:28,723 --> 00:31:30,278 But she doesn't rush. 474 00:31:32,844 --> 00:31:34,095 It's almost time for Daddy 475 00:31:34,107 --> 00:31:36,306 - to give you your bath now. - No! I want her to finish! 476 00:31:36,343 --> 00:31:37,068 Sophie, 477 00:31:37,380 --> 00:31:38,552 it's time to stop now. 478 00:31:39,854 --> 00:31:41,383 Can I use your bubbles? 479 00:31:46,382 --> 00:31:47,782 I don't want you touching Sophie. 480 00:31:47,862 --> 00:31:50,888 I'm prohibited from initiating physical contact with a human 481 00:31:51,070 --> 00:31:53,367 without a clear, recorded request to do so. 482 00:31:53,453 --> 00:31:56,057 My protocol set currently demands that any such requests 483 00:31:56,076 --> 00:31:57,242 from children under 12 484 00:31:57,273 --> 00:31:58,471 must be referred to a parent 485 00:31:58,502 --> 00:31:59,965 or guardian before being met, 486 00:32:00,046 --> 00:32:02,301 unless I judge the child's safety or wellbeing 487 00:32:02,311 --> 00:32:03,778 to be at immediate risk. 488 00:32:05,003 --> 00:32:07,204 You're just a stupid machine, aren't you? 489 00:32:07,798 --> 00:32:08,717 Yes, Laura. 490 00:32:15,728 --> 00:32:16,712 Where is Fred? 491 00:32:17,531 --> 00:32:19,174 - He's dead, isn't he? - Dave! 492 00:32:21,683 --> 00:32:22,362 Go on. 493 00:32:24,763 --> 00:32:25,570 Come here. 494 00:32:28,039 --> 00:32:29,203 What have I always told you? 495 00:32:29,324 --> 00:32:30,945 Never reveal my true nature in public. 496 00:32:30,997 --> 00:32:32,636 - I know. - Doesn't matter what happens to me. 497 00:32:32,826 --> 00:32:34,256 If they knew what you were... 498 00:32:34,276 --> 00:32:34,971 It would be the end? 499 00:32:35,006 --> 00:32:35,942 - Yes. - I know. 500 00:32:35,973 --> 00:32:37,721 Yeah? For all of you. 501 00:32:41,785 --> 00:32:43,960 We'll find Fred. We'll find Mia. 502 00:32:44,883 --> 00:32:47,117 Now, be strong. Wait over there. I'll be right back. 503 00:33:12,409 --> 00:33:14,390 Yeah, I'll have ten minutes with number seven. 504 00:33:15,284 --> 00:33:16,204 Sign here. 505 00:33:19,324 --> 00:33:20,441 Here. 506 00:33:29,666 --> 00:33:32,036 - Hey, big boy. - Naughty Thai massage. 507 00:33:32,052 --> 00:33:35,260 - Come here, lover boy. - Hello, sexy. 508 00:33:36,317 --> 00:33:38,108 Come on, show me a... 509 00:34:05,230 --> 00:34:06,290 So good to see you. 510 00:34:07,651 --> 00:34:08,552 Let's go. 511 00:34:10,626 --> 00:34:11,831 Didn't you bring me any clothes? 512 00:34:14,255 --> 00:34:15,876 Niska, I'm sorry. 513 00:34:16,324 --> 00:34:17,922 I can't get you out tonight. 514 00:34:18,534 --> 00:34:19,994 Fred didn't make the rendezvous. 515 00:34:20,043 --> 00:34:21,119 Something's wrong. 516 00:34:23,748 --> 00:34:25,682 Have you had any contact from Mia? 517 00:34:25,802 --> 00:34:29,202 - No. - It's been five weeks, Leo. She is gone. 518 00:34:29,215 --> 00:34:32,052 Now Fred's gone, too, so I'm not staying here for a second longer. 519 00:34:32,077 --> 00:34:34,201 I can't make you, but it is safer here. 520 00:34:34,242 --> 00:34:36,094 No-one knows what you really are, but, 521 00:34:36,260 --> 00:34:38,353 walk out of here tonight, that changes, 522 00:34:38,474 --> 00:34:40,476 because this place paid a lot of money for you. 523 00:34:40,483 --> 00:34:43,050 They'll report it. That gets back to the people hunting us, 524 00:34:43,643 --> 00:34:46,021 and then you'd have to take your chances on the street with me. 525 00:34:46,563 --> 00:34:47,532 Like Max? 526 00:34:47,559 --> 00:34:48,847 Oh, he's not like you or Fred. 527 00:34:48,856 --> 00:34:52,067 He can't take care of himself. He can't hide what he really is. 528 00:34:52,235 --> 00:34:54,914 I will find a way to get you out and we'll make a new home somewhere. 529 00:34:54,923 --> 00:34:58,092 - There is no home for us. - There will be. I promise. 530 00:34:59,291 --> 00:35:00,603 Did you turn off your pain 531 00:35:01,099 --> 00:35:02,476 - like I told you? - No. 532 00:35:04,231 --> 00:35:06,036 I was meant to feel. 533 00:35:10,425 --> 00:35:11,576 Niska, what are you doing? 534 00:35:12,233 --> 00:35:13,255 Niska, stop it. 535 00:35:13,545 --> 00:35:15,045 Stop it. Niska! 536 00:35:17,411 --> 00:35:18,715 I'm making it look like 537 00:35:18,757 --> 00:35:20,364 you just fucked me. 538 00:35:20,541 --> 00:35:21,934 Now leave. 539 00:35:22,402 --> 00:35:23,929 You have to press the button. 540 00:35:23,974 --> 00:35:26,125 It needs human body heat. 541 00:35:31,978 --> 00:35:34,572 Just hold on a little longer. 542 00:35:50,764 --> 00:35:52,010 He looks normal. 543 00:35:52,425 --> 00:35:53,978 He's far from normal. 544 00:35:54,369 --> 00:35:56,094 My hope is that he'll lead us to the others. 545 00:35:56,123 --> 00:35:57,661 When do my people get to examine it? 546 00:35:57,693 --> 00:35:59,117 That won't be possible. 547 00:36:00,753 --> 00:36:03,724 Our companies have funded your operation for years. 548 00:36:04,041 --> 00:36:06,900 Unlimited resources, total access, 549 00:36:07,021 --> 00:36:10,056 all because you claim there are a handful of synthetics 550 00:36:10,072 --> 00:36:11,742 who can think and feel. 551 00:36:12,793 --> 00:36:14,458 Now you've finally found one, 552 00:36:15,344 --> 00:36:17,402 I think we've earned the right to study it. 553 00:36:17,764 --> 00:36:19,961 Robert, these machines are conscious. 554 00:36:20,724 --> 00:36:22,083 How do you know they don't simulate it? 555 00:36:22,114 --> 00:36:23,117 How do I know YOU don't? 556 00:36:24,043 --> 00:36:26,021 I knew David Elster. 557 00:36:26,077 --> 00:36:28,199 A simulation would be of no interest. 558 00:36:28,221 --> 00:36:31,664 His goal was to create machine life, as he called it. 559 00:36:31,681 --> 00:36:33,074 Oh, so they're alive now? 560 00:36:33,123 --> 00:36:35,847 No. A parody of it, which is why 561 00:36:35,889 --> 00:36:37,494 they are so dangerous. 562 00:36:37,512 --> 00:36:40,338 Oh, come on. They're just freaks. 563 00:36:42,652 --> 00:36:44,911 Do you know what the singularity is? 564 00:36:46,324 --> 00:36:51,056 A mathematician named John von Neumann coined the term in the 1950s 565 00:36:51,103 --> 00:36:54,246 to describe the inevitable point in the future 566 00:36:54,563 --> 00:36:57,054 when technology surpasses us, 567 00:36:57,175 --> 00:37:00,481 when it becomes able to improve and reproduce itself 568 00:37:00,501 --> 00:37:01,724 without our help. 569 00:37:01,844 --> 00:37:04,391 It is the moment we become inferior 570 00:37:04,603 --> 00:37:06,009 to the machine. 571 00:37:06,844 --> 00:37:07,987 Now, our world is 572 00:37:08,010 --> 00:37:11,458 on the verge of becoming dependent on synth labour. 573 00:37:11,625 --> 00:37:13,492 These synths are physically 574 00:37:13,530 --> 00:37:15,907 no different to any others, and yet 575 00:37:16,644 --> 00:37:18,742 Elster gave them consciousness. 576 00:37:18,862 --> 00:37:20,873 If it can be done for the few, 577 00:37:21,083 --> 00:37:22,945 it can be done for the more. 578 00:37:25,083 --> 00:37:26,001 And then what? 579 00:37:26,443 --> 00:37:28,568 Do you think they would still want to be slaves? 580 00:37:29,963 --> 00:37:33,382 These freaks are the singularity! 581 00:37:43,130 --> 00:37:45,141 I can't let you be recycled. 582 00:37:46,675 --> 00:37:47,664 Is it a game? 583 00:37:47,728 --> 00:37:49,579 There's things 584 00:37:50,521 --> 00:37:51,871 that you know. 585 00:38:07,565 --> 00:38:09,052 She cried and laughed. 586 00:38:10,570 --> 00:38:12,543 She cried when I pulled the bee sting out. 587 00:38:12,864 --> 00:38:15,791 But then... then... then... then... 588 00:38:16,255 --> 00:38:17,961 At the doctors, she laughed. 589 00:38:20,503 --> 00:38:22,300 You laughed too, George. 590 00:38:23,503 --> 00:38:26,054 And Mary said I could... could... could... could... 591 00:38:26,173 --> 00:38:28,817 could... could... could laugh. 592 00:38:29,619 --> 00:38:32,072 Would you like some toast and jam, George? 593 00:38:33,744 --> 00:38:36,538 Your favourite is... is... is... is... 594 00:38:36,657 --> 00:38:38,699 - apricot. - GEORGE LAUGHS 595 00:38:45,356 --> 00:38:46,840 METALLIC CLANG 596 00:38:50,465 --> 00:38:53,744 GENTLE PIANO MUSIC PLAYS 597 00:38:55,039 --> 00:38:57,768 What would you say if I asked what you thought of this music? 598 00:38:59,920 --> 00:39:01,949 I'd say it's very well played. 599 00:39:04,438 --> 00:39:06,773 What do you base that on? 600 00:39:09,795 --> 00:39:11,005 I compare the pitch, 601 00:39:11,126 --> 00:39:12,974 tonality and rhythm of the performance 602 00:39:12,985 --> 00:39:15,036 - to the sheet music that I access via... - No. 603 00:39:15,498 --> 00:39:17,590 Do you think anything of it? 604 00:39:19,329 --> 00:39:20,472 I'm sorry, Laura. 605 00:39:20,592 --> 00:39:22,815 I'm afraid I don't understand the question. 606 00:39:25,347 --> 00:39:28,684 Making lasagne and talking philosophy with a bloody tin can. 607 00:39:28,704 --> 00:39:31,179 Right. Those veg should be done. 608 00:39:40,675 --> 00:39:42,902 Mummy! I want to give Anita a goodnight kiss! 609 00:39:42,929 --> 00:39:44,653 Ah! 610 00:39:44,704 --> 00:39:45,760 I'm sorry, Laura. 611 00:39:45,880 --> 00:39:47,659 I'm fully qualified in first aid... 612 00:39:47,690 --> 00:39:49,487 I prioritised the risk to Sophie's safety. 613 00:39:49,503 --> 00:39:51,028 Sophie, you silly girl, you know 614 00:39:51,063 --> 00:39:54,132 you're supposed to be careful around the oven. Bed, now! 615 00:40:06,230 --> 00:40:09,161 Have these machines devalued human existence? 616 00:40:10,090 --> 00:40:12,927 The best reason for making machines more like people 617 00:40:12,943 --> 00:40:15,351 is to make people less like machines. 618 00:40:15,510 --> 00:40:17,159 The woman in China who works 619 00:40:19,367 --> 00:40:23,226 the boy in Bangladesh inhaling poison as he breaks up a ship for scrap, 620 00:40:23,463 --> 00:40:26,853 the miner in Bolivia risking death every time he goes to work. 621 00:40:26,903 --> 00:40:28,762 They can all be part of the past. 622 00:40:29,090 --> 00:40:31,211 Synthetic devices free people. 623 00:40:31,503 --> 00:40:33,987 We've treated people like machines for too long. 624 00:40:34,023 --> 00:40:35,550 It's time to liberate their minds, 625 00:40:35,847 --> 00:40:38,144 their bodies to think, to feel... to be 626 00:40:38,264 --> 00:40:39,208 more human. 627 00:40:39,711 --> 00:40:43,168 But a lot of people would argue that work is a human right. 628 00:40:43,288 --> 00:40:44,918 If anything, the hard work 629 00:40:45,318 --> 00:40:46,980 gives you a sense of self worth. 630 00:40:48,255 --> 00:40:50,744 I think you should spend one week working in a microchip facility. 631 00:40:50,768 --> 00:40:52,943 So, we're all going to be poets or something? 632 00:40:52,985 --> 00:40:54,418 What a load of crap. 633 00:40:54,500 --> 00:40:56,360 Oi, slag-chops, I'm watching that! 634 00:40:56,371 --> 00:40:57,757 Watch it in your room, knob-cock. 635 00:40:58,023 --> 00:40:59,934 All right, both of you, to your rooms. 636 00:41:00,103 --> 00:41:01,599 - Seriously? - Now! 637 00:41:02,184 --> 00:41:03,389 I am not 12. 638 00:41:03,423 --> 00:41:05,264 - Why do you always have to do this? - Do what? 639 00:41:05,384 --> 00:41:07,144 You just ruin everything. 640 00:41:12,384 --> 00:41:14,630 SCRAPING 641 00:41:15,371 --> 00:41:17,315 (I think the back door just opened. 642 00:41:17,918 --> 00:41:19,670 If Mattie's smoking again... ) 643 00:41:20,134 --> 00:41:21,525 You'll have a screaming row, 644 00:41:21,541 --> 00:41:23,177 then she'll smoke somewhere else for a bit. 645 00:41:23,219 --> 00:41:25,617 Fingers crossed it's only burglars. 646 00:41:43,123 --> 00:41:43,989 Anita! 647 00:41:43,989 --> 00:41:47,789 You need to stay inside after we go to bed. 648 00:41:48,023 --> 00:41:49,344 Is that clear? 649 00:41:50,204 --> 00:41:51,447 Of course, Laura. 650 00:41:51,844 --> 00:41:52,887 I'm sorry. 651 00:41:55,983 --> 00:41:57,539 The moon is beautiful tonight, 652 00:41:57,659 --> 00:41:58,818 don't you think? 653 00:42:05,509 --> 00:42:07,661 They're not supposed to ask questions like that. 654 00:42:08,050 --> 00:42:10,543 They're not supposed to have accidents, either. 655 00:42:10,951 --> 00:42:11,791 Are they? 656 00:42:14,373 --> 00:42:16,039 We're not taking it back. 657 00:42:18,586 --> 00:42:20,518 HE SIGHS 658 00:42:23,235 --> 00:42:25,014 Should we be afraid of our Synthetics? 659 00:42:25,085 --> 00:42:28,286 Hundreds of millions operational across the world 660 00:42:28,324 --> 00:42:33,072 and not one verified instance of a Synth knowingly injuring a human. 661 00:42:34,708 --> 00:42:37,014 Their sole purpose is to make our lives better. 662 00:42:37,063 --> 00:42:39,460 They aren't sentient, they don't have any 663 00:42:39,847 --> 00:42:42,820 thought, emotion or awareness. 664 00:42:44,521 --> 00:42:47,228 The Asimov blocks in their programming 665 00:42:47,271 --> 00:42:50,389 mean that they simply aren't able to do us any harm. 666 00:42:53,463 --> 00:42:54,786 What if you can't find her? 667 00:42:58,704 --> 00:43:00,235 We'll find her, Maxie. 668 00:43:02,143 --> 00:43:03,353 Because I love her. 669 00:43:04,184 --> 00:43:05,338 And she loves me. 670 00:43:09,224 --> 00:43:10,947 INTERVIEWER: But do you believe that one day 671 00:43:10,972 --> 00:43:13,891 we will have a truly artificially intelligent Synth? 672 00:43:13,903 --> 00:43:15,934 One that thinks and feels like a human? 673 00:43:16,192 --> 00:43:17,195 How can we replicate 674 00:43:17,201 --> 00:43:19,219 something we hardly understand in ourselves? 675 00:43:19,664 --> 00:43:21,489 How would we even know if we succeeded? 676 00:43:21,862 --> 00:43:24,623 But you admit it's something you're working towards? 677 00:43:24,922 --> 00:43:27,675 Think of the problems to solve before we get there. 678 00:43:28,820 --> 00:43:30,679 What is human emotion? 679 00:43:31,110 --> 00:43:33,166 For example, what is love? 680 00:43:34,802 --> 00:43:36,456 Is it something we are born with 681 00:43:36,976 --> 00:43:38,422 or can it be learnt? 682 00:43:42,983 --> 00:43:45,083 Panties down. Not off. 683 00:43:48,505 --> 00:43:49,960 What about the darker feelings? 684 00:43:50,378 --> 00:43:52,210 Fear? Anger? Violence? 685 00:43:53,028 --> 00:43:55,771 Human consciousness is not complete without them. 686 00:44:00,853 --> 00:44:01,775 And memory, 687 00:44:01,981 --> 00:44:04,134 ours are subjective, fallible... 688 00:44:05,429 --> 00:44:07,775 But how do you teach a computer to forget? 689 00:44:10,807 --> 00:44:11,876 Or to dream? 690 00:44:12,771 --> 00:44:14,552 It's something our minds need to do. 691 00:44:16,326 --> 00:44:18,538 Would a conscious Synth have to be able to dream? 692 00:44:19,606 --> 00:44:21,184 To have nightmares? 693 00:44:26,559 --> 00:44:27,699 Of course not, 694 00:44:28,032 --> 00:44:29,646 they're just machines. 695 00:44:55,001 --> 00:45:00,001 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 48046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.