Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,437 --> 00:00:06,538
Hey, there! I'm Dr. Boom.
2
00:00:06,605 --> 00:00:08,240
I live to build things.
3
00:00:08,641 --> 00:00:09,642
Bombs, mostly.
4
00:00:09,708 --> 00:00:11,243
So, come work with me
5
00:00:11,317 --> 00:00:14,153
and we'll create all kinds of new inventions.
6
00:00:14,513 --> 00:00:15,514
Bombs, mostly.
7
00:00:15,619 --> 00:00:16,872
Science!
8
00:00:16,983 --> 00:00:20,320
You can grow into success with no regrets
9
00:00:20,387 --> 00:00:22,455
When you work with Dr. Boom
10
00:00:22,521 --> 00:00:23,689
Oh, yeah!
11
00:00:24,100 --> 00:00:25,100
Technology!
12
00:00:25,524 --> 00:00:27,192
You can work with the best
13
00:00:27,260 --> 00:00:28,929
And the brightest
14
00:00:28,995 --> 00:00:31,031
When you work with Dr. Boom
15
00:00:32,314 --> 00:00:33,814
Ginormous mechanical pneumatic
16
00:00:33,845 --> 00:00:34,924
gorilla robot arms
17
00:00:34,957 --> 00:00:36,258
for smashing everything.
18
00:00:37,771 --> 00:00:39,039
-What he said. -Yeah.
19
00:00:40,140 --> 00:00:42,042
When you work with Dr. Boom
20
00:00:42,408 --> 00:00:44,243
Come add your skills to my team
21
00:00:44,310 --> 00:00:45,911
at Boom Laboratories.
22
00:00:45,978 --> 00:00:48,647
We're exploding... with opportunity.
23
00:00:48,715 --> 00:00:51,284
Dr. Boom is not responsible for severed, exploded or lost body parts.
24
00:00:51,350 --> 00:00:53,452
Revealing the location of someone's secret lab is punishable by death.
25
00:00:53,478 --> 00:00:54,478
Apply now!
1631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.