All language subtitles for Gorgeous .1999.x264DDVrip(KungFuClassics)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,879 --> 00:00:47,107 100 years ago, 2 00:00:47,747 --> 00:00:50,978 this island in Taiwan... 3 00:00:51,418 --> 00:00:52,214 had nothing 4 00:00:52,852 --> 00:00:55,184 Only romance 5 00:00:56,156 --> 00:00:59,523 Legend has it 6 00:00:59,993 --> 00:01:01,551 There were two lovers 7 00:01:02,095 --> 00:01:03,528 And one day 8 00:01:04,831 --> 00:01:07,857 The man was fishing 9 00:01:08,368 --> 00:01:10,302 His boat sank 10 00:01:11,104 --> 00:01:12,401 The woman... 11 00:01:12,906 --> 00:01:15,033 saw it onshore 12 00:01:15,775 --> 00:01:17,208 She swam out 13 00:01:17,811 --> 00:01:21,577 No one ever saw them again 14 00:01:22,382 --> 00:01:23,110 Some say 15 00:01:23,416 --> 00:01:26,317 they became dolphins 16 00:01:27,287 --> 00:01:31,053 All dolphins around this island... 17 00:01:32,192 --> 00:01:35,161 came from them 18 00:01:42,635 --> 00:01:46,196 They all make... 19 00:01:46,372 --> 00:01:51,036 "Bu... Bu" noises 20 00:02:03,556 --> 00:02:04,784 Nice story? 21 00:02:09,996 --> 00:02:11,827 So snooty 22 00:02:13,766 --> 00:02:16,291 You told a horror story 23 00:02:17,770 --> 00:02:20,637 Don't get involved 24 00:02:21,241 --> 00:02:24,176 Have some melon 25 00:02:24,511 --> 00:02:25,739 No 26 00:02:26,246 --> 00:02:26,769 You're like... 27 00:02:26,946 --> 00:02:28,379 those dolphins 28 00:02:28,548 --> 00:02:30,038 So picky 29 00:02:30,283 --> 00:02:32,410 You named me Bu 30 00:02:32,819 --> 00:02:37,449 I've told you so often 31 00:02:37,790 --> 00:02:40,088 Don't mix Mandarin... 32 00:02:40,260 --> 00:02:41,420 with Cantonese 33 00:02:41,594 --> 00:02:43,892 Bu's Mandarin and Cantonese... 34 00:02:44,063 --> 00:02:46,122 are now both accented 35 00:02:46,299 --> 00:02:48,062 That's awful 36 00:02:48,568 --> 00:02:52,129 You teach her Mandarin then 37 00:02:52,405 --> 00:02:54,134 Get off my case 38 00:02:55,275 --> 00:02:57,937 That's Cantonese again 39 00:02:59,712 --> 00:03:01,111 Which I don't speak 40 00:03:03,149 --> 00:03:04,810 What did you say? 41 00:03:06,286 --> 00:03:07,548 Tell me 42 00:03:07,720 --> 00:03:12,851 Skipper Restaurant 43 00:03:32,212 --> 00:03:33,577 Open bar, folks 44 00:03:33,913 --> 00:03:35,904 One more round 45 00:03:37,717 --> 00:03:41,346 Drink up 46 00:03:47,560 --> 00:03:49,926 Go in and take a seat 47 00:03:52,031 --> 00:03:53,430 Long time no see 48 00:03:58,938 --> 00:04:01,532 One more round? 49 00:04:02,242 --> 00:04:03,300 Not tonight 50 00:04:03,610 --> 00:04:05,100 Can't afford it 51 00:04:05,411 --> 00:04:07,879 On the house 52 00:04:08,581 --> 00:04:12,073 Bu, 6 beers, on me 53 00:04:13,086 --> 00:04:14,713 They come everyday 54 00:04:14,887 --> 00:04:15,854 Never pay 55 00:04:16,155 --> 00:04:17,452 Add water... 56 00:04:17,624 --> 00:04:18,852 to the beer 57 00:04:19,559 --> 00:04:21,959 That trick again? 58 00:04:22,262 --> 00:04:23,786 Bu Yes? 59 00:04:23,963 --> 00:04:25,362 Hurry 60 00:04:25,898 --> 00:04:27,297 Here 61 00:04:27,467 --> 00:04:29,162 Did you add water? 62 00:04:29,335 --> 00:04:30,359 No! 63 00:04:31,137 --> 00:04:32,365 No, very good 64 00:04:32,872 --> 00:04:33,839 C'mon 65 00:04:36,009 --> 00:04:37,533 Cheers 66 00:04:46,919 --> 00:04:48,887 Why, Bu? 67 00:04:50,857 --> 00:04:51,881 Idiot 68 00:04:52,158 --> 00:04:54,854 You could've spared me 69 00:04:58,564 --> 00:04:59,895 They sing 70 00:05:00,199 --> 00:05:02,258 Watch TV 71 00:05:02,669 --> 00:05:04,967 Or pick fights 72 00:05:05,505 --> 00:05:07,302 This island 73 00:05:07,473 --> 00:05:09,065 Has no room... 74 00:05:09,509 --> 00:05:10,498 for romance 75 00:05:32,265 --> 00:05:33,129 Done 76 00:05:34,033 --> 00:05:34,965 Beautiful 77 00:05:35,134 --> 00:05:35,828 I learned it... 78 00:05:36,002 --> 00:05:37,401 from a magazine 79 00:05:42,909 --> 00:05:44,308 Bu 80 00:05:48,514 --> 00:05:49,742 I brought you something 81 00:05:50,983 --> 00:05:51,972 I've never seen... 82 00:05:52,752 --> 00:05:55,220 an oyster this big 83 00:05:57,423 --> 00:05:58,014 Any pearls? 84 00:05:58,725 --> 00:05:59,692 No 85 00:06:04,163 --> 00:06:05,630 Must be expensive 86 00:06:06,032 --> 00:06:07,124 NT$3,000 87 00:06:10,603 --> 00:06:11,399 Thanks 88 00:06:13,573 --> 00:06:14,938 And this 89 00:06:15,775 --> 00:06:17,140 It's my friend's shop 90 00:06:17,443 --> 00:06:19,536 He'll give us a discount 91 00:06:19,779 --> 00:06:21,406 I'm... 92 00:06:22,882 --> 00:06:23,940 Proposing? 93 00:06:24,684 --> 00:06:26,811 No, I just want to... 94 00:06:26,986 --> 00:06:28,248 Yes, I'm proposing 95 00:06:29,355 --> 00:06:31,448 With... 96 00:06:31,624 --> 00:06:33,455 a big oyster? 97 00:06:33,760 --> 00:06:34,784 Of course not 98 00:06:34,961 --> 00:06:36,258 The oyster's not... 99 00:06:36,629 --> 00:06:37,891 Marry me 100 00:06:41,401 --> 00:06:42,163 Okay 101 00:06:44,771 --> 00:06:45,931 I'll consider it 102 00:07:00,586 --> 00:07:01,780 Poor Longyi 103 00:07:02,021 --> 00:07:03,386 This oyster's not cheap 104 00:07:05,558 --> 00:07:07,219 He proposed to me 105 00:07:08,861 --> 00:07:09,555 Really? 106 00:07:10,596 --> 00:07:11,688 You love him? 107 00:07:13,766 --> 00:07:15,597 Well, he's actually... 108 00:07:16,335 --> 00:07:17,597 Not bad 109 00:07:18,004 --> 00:07:19,767 Your answer 110 00:07:19,939 --> 00:07:21,338 Shouldn't be over 4 words 111 00:07:21,507 --> 00:07:23,099 You love him, or you don't 112 00:07:37,790 --> 00:07:40,315 You left Hong Kong... 113 00:07:40,493 --> 00:07:41,755 to marry dad, why? 114 00:07:42,795 --> 00:07:44,285 He was quite a hunk 115 00:07:44,864 --> 00:07:47,355 A good cook too 116 00:07:48,534 --> 00:07:50,092 You're a good cook 117 00:07:51,037 --> 00:07:51,696 He's better 118 00:07:52,104 --> 00:07:54,937 He cooks with love 119 00:07:57,910 --> 00:08:01,676 What's loving someone like? 120 00:08:05,051 --> 00:08:08,248 You miss him 121 00:08:09,121 --> 00:08:11,851 The sight of him thrills you 122 00:08:12,425 --> 00:08:13,483 You ache 123 00:08:14,527 --> 00:08:15,994 When he's gone 124 00:08:20,600 --> 00:08:21,862 You could watch him forever 125 00:08:22,502 --> 00:08:24,060 Even when he's sleeping 126 00:08:25,538 --> 00:08:27,062 You're in love 127 00:08:27,673 --> 00:08:29,607 If you feel like that 128 00:08:30,476 --> 00:08:31,306 Okay? 129 00:08:45,958 --> 00:08:47,482 You miss Hong Kong? 130 00:08:47,860 --> 00:08:51,261 Yes, especially its Chinese Pot Rice 131 00:08:51,764 --> 00:08:52,458 I see 132 00:08:53,432 --> 00:08:55,662 You don't love Longyi 133 00:08:57,904 --> 00:08:59,428 Take mama's advice 134 00:09:00,072 --> 00:09:01,937 Trust your heart 135 00:09:02,408 --> 00:09:04,706 Do what you have to do 136 00:09:11,851 --> 00:09:13,011 Bu 137 00:09:26,032 --> 00:09:27,556 Hey, kid 138 00:09:28,935 --> 00:09:30,732 Got some news 139 00:09:31,203 --> 00:09:33,296 Longyi proposed 140 00:09:34,941 --> 00:09:36,169 Don't laugh 141 00:09:39,645 --> 00:09:42,011 Somebody said 142 00:09:42,949 --> 00:09:47,318 Men and women... 143 00:09:48,421 --> 00:09:49,683 exist in pairs 144 00:09:50,222 --> 00:09:54,022 Till separated on earth 145 00:09:55,728 --> 00:09:58,754 Then they go through life 146 00:09:59,999 --> 00:10:01,899 Searching for one another 147 00:10:04,503 --> 00:10:05,162 Bu 148 00:10:05,972 --> 00:10:07,337 Where are you going? 149 00:10:08,307 --> 00:10:09,740 Bu! 150 00:10:34,266 --> 00:10:35,790 I'm waiting for you! 151 00:10:35,968 --> 00:10:38,266 Hong Kong, Albert? 152 00:10:44,043 --> 00:10:45,601 How romantic! 153 00:11:41,200 --> 00:11:42,690 You're telling me something? 154 00:11:44,036 --> 00:11:46,368 You choose for me 155 00:12:42,027 --> 00:12:44,120 You just decided my future 156 00:12:49,001 --> 00:12:50,195 Excuse me 157 00:12:50,369 --> 00:12:53,065 You know a good cafe? 158 00:12:54,507 --> 00:12:55,940 Sure, we'll go together 159 00:12:56,242 --> 00:12:57,266 Thanks 160 00:13:06,285 --> 00:13:08,048 Typical Taiwanese! 161 00:13:09,021 --> 00:13:10,249 Pardon me? 162 00:13:10,823 --> 00:13:12,290 You speak Cantonese? 163 00:13:12,491 --> 00:13:13,389 Surprised? 164 00:13:24,203 --> 00:13:25,830 Never flown before? 165 00:13:26,038 --> 00:13:26,800 It shows? 166 00:13:27,173 --> 00:13:28,435 Yes 167 00:13:29,074 --> 00:13:32,669 You can get lost in Hong Kong 168 00:13:33,012 --> 00:13:34,604 I'll show you around 169 00:13:35,080 --> 00:13:36,377 I know... 170 00:13:36,749 --> 00:13:37,909 all the trendy spots 171 00:13:38,384 --> 00:13:40,409 I have fans everywhere 172 00:13:40,586 --> 00:13:42,053 I'm a fun guy 173 00:13:42,555 --> 00:13:43,419 Okay? 174 00:13:53,232 --> 00:13:54,062 What? 175 00:13:54,567 --> 00:13:55,625 Are you twins? 176 00:13:58,904 --> 00:13:59,836 Please forgive me 177 00:14:01,507 --> 00:14:02,838 Excuse me 178 00:14:05,077 --> 00:14:06,044 Gangster's girlfriend 179 00:14:06,212 --> 00:14:07,907 disappears 180 00:14:37,977 --> 00:14:40,343 Morning, sir, working out? 181 00:14:41,914 --> 00:14:42,881 No time 182 00:15:01,166 --> 00:15:03,066 Bill, are you ready? 183 00:15:03,769 --> 00:15:04,599 Good 184 00:15:05,638 --> 00:15:07,765 Let's start 185 00:15:11,744 --> 00:15:12,733 Morning, Mr. Chan 186 00:15:13,212 --> 00:15:15,476 Any news from Wall Street? 187 00:15:15,681 --> 00:15:16,511 Lion Fund... 188 00:15:16,682 --> 00:15:19,549 is borrowing heavily 189 00:15:19,818 --> 00:15:22,048 Even at... 190 00:15:22,221 --> 00:15:23,916 a 20% interbank rate 191 00:15:28,627 --> 00:15:29,719 Check the following 192 00:15:30,162 --> 00:15:31,390 How many Nikkei Futures... 193 00:15:31,563 --> 00:15:33,292 did they short? 194 00:15:33,532 --> 00:15:36,296 Is Yen... 195 00:15:36,468 --> 00:15:38,095 appreciating? 196 00:15:38,837 --> 00:15:41,271 Is the lease for the US base... 197 00:15:41,440 --> 00:15:42,566 in Japan expiring? 198 00:15:42,741 --> 00:15:45,437 If both answer are affirmative 199 00:15:45,711 --> 00:15:47,076 Buy whatever they sell 200 00:15:47,313 --> 00:15:48,575 But this hedge fund 201 00:15:48,747 --> 00:15:50,874 Is run by 2 Nobel Prize economists 202 00:15:51,050 --> 00:15:53,575 Should be invincible 203 00:15:54,086 --> 00:15:55,144 They're too greedy 204 00:15:55,487 --> 00:15:57,114 on margin trading 205 00:15:57,423 --> 00:15:59,254 Leveraging 10 times their worth 206 00:15:59,425 --> 00:16:00,517 They're doomed 207 00:16:00,993 --> 00:16:02,017 So go ahead 208 00:16:02,194 --> 00:16:03,161 Yes, Mr. Chan 209 00:16:03,429 --> 00:16:04,088 Thank you 210 00:16:11,870 --> 00:16:13,497 Send this with 100 roses... 211 00:16:13,672 --> 00:16:15,264 to Carman 212 00:16:15,674 --> 00:16:17,232 During office hours 213 00:16:18,310 --> 00:16:19,777 Didn't you break up? 214 00:16:20,713 --> 00:16:21,645 We're still friends 215 00:16:24,616 --> 00:16:26,743 Find someone and 216 00:16:26,919 --> 00:16:29,786 settle down 217 00:16:30,222 --> 00:16:30,984 Like who? 218 00:16:32,124 --> 00:16:33,614 Those women around you 219 00:16:35,027 --> 00:16:38,190 All so beautiful and elegant 220 00:16:38,764 --> 00:16:40,254 Too elegant for me 221 00:16:41,200 --> 00:16:42,895 What do you want? 222 00:16:44,203 --> 00:16:45,295 Someone amusing 223 00:17:48,033 --> 00:17:49,967 Make yourself at home 224 00:17:53,338 --> 00:17:55,932 That bottle floated to Taiwan! 225 00:17:58,710 --> 00:17:59,938 And you came... 226 00:18:00,612 --> 00:18:02,079 all that way 227 00:18:03,115 --> 00:18:05,106 How brave and romantic 228 00:18:09,421 --> 00:18:11,514 However... 229 00:18:12,124 --> 00:18:13,148 What? 230 00:18:13,392 --> 00:18:15,792 I... 231 00:18:16,929 --> 00:18:17,827 What? 232 00:18:24,770 --> 00:18:26,328 I'm gay 233 00:18:30,776 --> 00:18:31,970 No 234 00:18:32,544 --> 00:18:33,306 Yes 235 00:18:33,479 --> 00:18:34,207 Really? 236 00:18:34,580 --> 00:18:35,376 Really 237 00:18:35,848 --> 00:18:36,507 No 238 00:18:36,949 --> 00:18:37,472 Yes 239 00:18:37,649 --> 00:18:38,172 Honest? 240 00:18:38,350 --> 00:18:38,941 Honest 241 00:18:42,054 --> 00:18:44,579 The bottle's for your boyfriend? 242 00:18:45,023 --> 00:18:46,320 Ex-boyfriend 243 00:18:46,492 --> 00:18:46,958 What? 244 00:18:47,126 --> 00:18:48,024 Ex-boyfriend 245 00:18:48,494 --> 00:18:50,519 Such a waste 246 00:18:50,796 --> 00:18:52,195 Why? 247 00:18:52,564 --> 00:18:54,691 You're a hunk 248 00:18:54,867 --> 00:18:56,425 I'm not 249 00:19:06,445 --> 00:19:07,878 That's stunning 250 00:19:09,381 --> 00:19:12,407 That's what inspired you 251 00:19:13,118 --> 00:19:15,678 I moved here because of it 252 00:19:20,292 --> 00:19:22,590 Find a motel tonight 253 00:19:22,961 --> 00:19:24,428 Fly home tomorrow 254 00:19:24,830 --> 00:19:27,822 I've never traveled 255 00:19:28,000 --> 00:19:29,695 This is a first 256 00:19:29,868 --> 00:19:31,199 Think I'll stay a while 257 00:19:32,004 --> 00:19:33,130 But Hong Kong... 258 00:19:33,639 --> 00:19:34,697 is boring 259 00:19:35,507 --> 00:19:36,599 Fly back tomorrow 260 00:19:37,042 --> 00:19:38,839 My friend said 261 00:19:39,244 --> 00:19:40,336 Hong Kong's fun 262 00:19:41,380 --> 00:19:44,110 Great restaurants too 263 00:19:44,616 --> 00:19:47,050 I'll find you... 264 00:19:47,219 --> 00:19:48,117 a motel 265 00:19:49,188 --> 00:19:51,019 I can't afford one 266 00:19:51,256 --> 00:19:52,018 Hands off Wait 267 00:19:53,492 --> 00:19:55,426 Let me stay here 268 00:19:55,594 --> 00:19:57,152 Women can't stay here 269 00:19:57,362 --> 00:19:59,387 I'll go nuts 270 00:20:00,999 --> 00:20:02,398 Please 271 00:20:02,568 --> 00:20:04,399 Sorry Please 272 00:20:09,441 --> 00:20:12,968 I came all this way 273 00:20:14,046 --> 00:20:15,911 To such a big let down 274 00:20:16,148 --> 00:20:19,743 I don't deserve this 275 00:20:22,821 --> 00:20:24,311 Goodbye 276 00:20:30,596 --> 00:20:30,994 Bu 277 00:20:31,163 --> 00:20:31,527 What? 278 00:20:31,697 --> 00:20:32,493 Your suitcase 279 00:20:54,453 --> 00:20:55,579 Your bag 280 00:20:58,390 --> 00:21:00,551 I can't stand crying 281 00:21:01,426 --> 00:21:02,859 Makes me feel so guilty 282 00:21:03,295 --> 00:21:04,387 Okay, stay 283 00:21:04,730 --> 00:21:07,699 I'll be your aide, in whatever you do 284 00:21:08,900 --> 00:21:11,198 I'm a makeup artist 285 00:21:11,536 --> 00:21:13,800 Best... 286 00:21:14,172 --> 00:21:16,265 in Hong Kong 287 00:21:27,386 --> 00:21:27,943 Exquisite 288 00:21:31,923 --> 00:21:32,514 That's it 289 00:21:54,446 --> 00:21:55,504 Hold that 290 00:21:58,550 --> 00:21:59,346 Good 291 00:22:16,601 --> 00:22:18,831 I'm starving 292 00:22:19,004 --> 00:22:20,028 We'll wrap soon 293 00:22:20,605 --> 00:22:22,004 How much longer? 294 00:22:22,974 --> 00:22:24,066 6 hours 295 00:22:25,143 --> 00:22:26,667 What? 296 00:22:26,912 --> 00:22:29,847 Keep that door shut 297 00:22:30,349 --> 00:22:31,873 We're reloading 298 00:22:32,217 --> 00:22:33,775 You'll fog the film 299 00:23:11,223 --> 00:23:13,885 You sound so nervous on the phone What's the emergency? 300 00:23:14,259 --> 00:23:16,193 No... no emergency 301 00:23:16,461 --> 00:23:19,089 I just miss you. You don't miss me? 302 00:23:20,198 --> 00:23:21,563 Sit down, I'll get you a drink 303 00:23:25,303 --> 00:23:26,702 Tell me, what's going on? 304 00:23:31,610 --> 00:23:32,804 Maybe you'd better go 305 00:23:57,869 --> 00:23:59,734 C.N. You're cruising and 306 00:23:59,905 --> 00:24:01,167 didn't invite me? 307 00:24:02,841 --> 00:24:03,808 Why bother, here you are 308 00:24:04,176 --> 00:24:05,768 The press says you're romancing my girl 309 00:24:06,378 --> 00:24:07,436 You believe them? 310 00:24:07,846 --> 00:24:09,040 Grow up, LW 311 00:24:11,349 --> 00:24:13,010 Is it true? 312 00:24:13,752 --> 00:24:14,275 Yes 313 00:24:17,222 --> 00:24:20,282 We've been competing since grade school 314 00:24:29,801 --> 00:24:31,132 You've been interested in... 315 00:24:31,303 --> 00:24:32,235 our stock lately 316 00:24:32,504 --> 00:24:33,903 I'm interested in all stocks, 317 00:24:34,072 --> 00:24:35,164 not just yours 318 00:24:36,374 --> 00:24:37,773 My associates and I 319 00:24:38,109 --> 00:24:40,703 Hold a majority of the shares 320 00:24:40,979 --> 00:24:43,539 You can't touch my company 321 00:24:43,849 --> 00:24:44,508 We'll see 322 00:24:46,985 --> 00:24:48,646 You're on my yacht 323 00:24:48,987 --> 00:24:50,284 Dating my girl 324 00:24:50,489 --> 00:24:52,957 And you talk to me like this 325 00:24:53,458 --> 00:24:55,255 Why did you want me here? 326 00:24:58,363 --> 00:24:59,330 For an apology 327 00:25:01,399 --> 00:25:03,162 To make it easier on you 328 00:25:03,401 --> 00:25:05,130 I'm leaving now 329 00:25:05,604 --> 00:25:07,572 Call me... 330 00:25:07,739 --> 00:25:09,604 to apologize in... 331 00:25:10,609 --> 00:25:11,371 5 minutes 332 00:25:13,578 --> 00:25:14,602 What time is it? 333 00:25:16,181 --> 00:25:17,307 5:30 334 00:25:18,550 --> 00:25:19,642 Why wear... 335 00:25:19,818 --> 00:25:20,546 a watch 336 00:25:20,785 --> 00:25:21,809 That can't tell time 337 00:25:22,354 --> 00:25:24,049 I like the diamonds 338 00:25:25,957 --> 00:25:26,821 Watch him 339 00:25:28,426 --> 00:25:29,723 If he doesn't call me in five 340 00:25:30,262 --> 00:25:31,593 Throw him overboard 341 00:25:32,998 --> 00:25:34,397 But give him a buoy 342 00:25:34,599 --> 00:25:35,293 Yes, boss 343 00:25:35,967 --> 00:25:36,490 Call me 344 00:25:49,514 --> 00:25:50,446 Bye, boss 345 00:25:53,351 --> 00:25:54,648 Call him 346 00:25:55,086 --> 00:25:56,075 Or you'll get wet 347 00:25:57,255 --> 00:25:58,017 Make it snappy 348 00:25:58,189 --> 00:26:00,623 I've got a hot date 349 00:26:01,059 --> 00:26:03,653 Don't force us to do it 350 00:26:04,162 --> 00:26:04,856 Get a buoy 351 00:26:05,030 --> 00:26:05,758 Right 352 00:26:06,565 --> 00:26:07,156 Come 353 00:26:07,766 --> 00:26:08,391 Hands off 354 00:26:08,700 --> 00:26:09,223 Easy 355 00:26:15,640 --> 00:26:16,629 Almost 356 00:26:23,381 --> 00:26:23,904 Bye 357 00:26:24,316 --> 00:26:25,408 Here comes the buoy 358 00:26:25,584 --> 00:26:26,278 It's Fatty 359 00:26:27,886 --> 00:26:29,217 Fatty fell over 360 00:26:33,892 --> 00:26:34,984 Don't go 361 00:26:42,567 --> 00:26:43,397 Help him up 362 00:26:43,602 --> 00:26:44,534 Over there 363 00:27:21,840 --> 00:27:22,636 Scared me 364 00:27:32,684 --> 00:27:33,776 You okay? 365 00:27:34,052 --> 00:27:34,677 I'm fine 366 00:27:49,834 --> 00:27:50,562 Call you 367 00:28:00,879 --> 00:28:01,607 Where is he? 368 00:28:12,424 --> 00:28:13,982 Where is he? 369 00:28:14,693 --> 00:28:15,387 You okay? 370 00:28:15,560 --> 00:28:17,960 Don't fall over again 371 00:28:21,032 --> 00:28:22,897 You! He's here! 372 00:28:25,103 --> 00:28:25,865 In the rear 373 00:28:26,671 --> 00:28:28,002 Help... 374 00:28:30,108 --> 00:28:31,370 Hold tight 375 00:28:32,077 --> 00:28:33,339 Close 376 00:28:37,182 --> 00:28:38,171 You see him? 377 00:28:38,917 --> 00:28:39,474 No 378 00:28:39,818 --> 00:28:40,284 Look again 379 00:29:07,278 --> 00:29:08,006 Over there 380 00:29:15,520 --> 00:29:16,817 He got away 381 00:29:16,988 --> 00:29:17,613 Wait 382 00:29:17,989 --> 00:29:19,581 The boss wanted him... 383 00:29:19,758 --> 00:29:21,589 overboard with a buoy 384 00:29:21,826 --> 00:29:22,952 Job's done, right? 385 00:29:23,228 --> 00:29:24,126 Right 386 00:29:24,395 --> 00:29:25,885 It's a wrap 387 00:29:55,126 --> 00:29:56,115 Thanks 388 00:29:56,961 --> 00:29:57,757 You okay? 389 00:30:00,031 --> 00:30:01,658 You're... 390 00:30:02,667 --> 00:30:03,429 Name's Bu 391 00:30:04,302 --> 00:30:05,360 Bu? 392 00:30:07,338 --> 00:30:08,168 You a refugee? 393 00:30:09,707 --> 00:30:10,799 Yes 394 00:30:12,010 --> 00:30:12,999 From Vietnam? 395 00:30:14,245 --> 00:30:15,803 Right again 396 00:30:16,848 --> 00:30:18,179 How many of you? 397 00:30:18,750 --> 00:30:19,842 Just me, why? 398 00:30:21,252 --> 00:30:22,276 Who's driving? 399 00:30:36,034 --> 00:30:36,932 Give me a hand 400 00:30:37,468 --> 00:30:41,700 I can't, I'm starving 401 00:30:42,473 --> 00:30:43,497 Aren't you? 402 00:30:44,075 --> 00:30:47,272 No, but I could use a snack 403 00:30:55,687 --> 00:30:59,953 Let's talk 404 00:31:00,124 --> 00:31:01,113 so I forget the hunger 405 00:31:01,960 --> 00:31:02,688 About what? 406 00:31:04,929 --> 00:31:07,397 What do you like? 407 00:31:10,101 --> 00:31:12,092 Nothing? 408 00:31:12,637 --> 00:31:14,969 Not even cars and women? 409 00:31:17,742 --> 00:31:20,302 Don't just smile 410 00:31:20,945 --> 00:31:23,004 Okay, what don't you like? 411 00:31:25,183 --> 00:31:27,048 Nosy people 412 00:31:40,098 --> 00:31:41,429 What don't you like? 413 00:31:44,602 --> 00:31:48,504 Growing up, 414 00:31:48,940 --> 00:31:50,669 I like being naughty 415 00:31:50,842 --> 00:31:51,604 Nosy? 416 00:31:52,243 --> 00:31:54,143 Naughty 417 00:31:54,646 --> 00:31:55,340 Naughty 418 00:31:55,546 --> 00:31:56,342 And no one... 419 00:31:56,981 --> 00:31:59,472 pampers you anymore 420 00:31:59,951 --> 00:32:00,713 What do you like? 421 00:32:03,054 --> 00:32:05,022 A shower when I'm sweaty 422 00:32:05,990 --> 00:32:07,150 Snap out of bed... 423 00:32:07,558 --> 00:32:09,185 to a cup of coffee 424 00:32:12,964 --> 00:32:14,295 I'd like one now 425 00:32:17,001 --> 00:32:19,697 Hong Kong stars are lovely 426 00:32:20,605 --> 00:32:22,129 Stars are... 427 00:32:22,774 --> 00:32:24,867 the same everywhere 428 00:32:25,543 --> 00:32:27,841 If you care to look at them 429 00:32:32,951 --> 00:32:33,508 What? 430 00:32:34,152 --> 00:32:35,119 Shooting star! 431 00:32:36,254 --> 00:32:36,549 Really? 432 00:32:36,721 --> 00:32:39,451 Mom said when you see one 433 00:32:39,624 --> 00:32:42,058 Touch your pocket and make a wish 434 00:32:42,226 --> 00:32:43,124 And it'll come true 435 00:32:43,561 --> 00:32:45,119 But I'm out of luck, no pocket 436 00:32:46,898 --> 00:32:48,229 Another one 437 00:32:59,544 --> 00:33:00,670 What's your wish? 438 00:33:01,646 --> 00:33:03,671 Can't tell you 439 00:33:09,554 --> 00:33:11,351 Or it won't come true 440 00:33:15,093 --> 00:33:16,025 I'm so sleepy 441 00:34:09,981 --> 00:34:11,209 A boat! Help! 442 00:34:17,522 --> 00:34:20,013 Over here! 443 00:34:57,862 --> 00:34:59,625 The Silicon Valley stocks? 444 00:35:02,300 --> 00:35:04,700 They'll go even higher 445 00:35:09,507 --> 00:35:10,701 Check one thing 446 00:35:11,576 --> 00:35:13,237 Does LW control... 447 00:35:13,644 --> 00:35:14,440 his company's shares? 448 00:35:33,831 --> 00:35:34,923 Buy me a new mobile 449 00:35:36,567 --> 00:35:37,534 It drowned 450 00:35:48,980 --> 00:35:49,912 There's no transport... 451 00:35:50,081 --> 00:35:51,571 around here 452 00:35:51,749 --> 00:35:53,080 I'll give you a ride 453 00:35:53,951 --> 00:35:56,681 Just tell me where I am 454 00:35:56,854 --> 00:35:57,946 and I'll walk back 455 00:35:58,122 --> 00:35:59,953 We're out 456 00:36:00,124 --> 00:36:02,752 in the boonies, Miss 457 00:36:03,194 --> 00:36:04,252 Name's Bu 458 00:36:04,562 --> 00:36:06,587 Boo? Bu! 459 00:36:06,764 --> 00:36:08,322 Just get in 460 00:36:08,533 --> 00:36:09,090 Sure 461 00:36:09,834 --> 00:36:13,201 Not you, this lady here 462 00:36:15,439 --> 00:36:18,169 There are only 2 seats 463 00:36:18,743 --> 00:36:19,505 I know 464 00:36:20,011 --> 00:36:21,376 Here's 20 bucks 465 00:36:21,546 --> 00:36:24,140 Around the corner... 466 00:36:24,315 --> 00:36:26,078 are buses and cabs 467 00:36:35,993 --> 00:36:39,451 Compulsive liar 468 00:36:55,880 --> 00:36:56,676 Come in 469 00:36:59,183 --> 00:37:01,117 Huge place, you live alone? 470 00:37:01,352 --> 00:37:02,376 There's a butler 471 00:37:02,853 --> 00:37:05,947 Must get crowded 472 00:37:06,924 --> 00:37:07,948 Wait here 473 00:37:08,226 --> 00:37:09,056 Can I look around? 474 00:37:09,227 --> 00:37:10,023 Help yourself 475 00:37:10,261 --> 00:37:10,784 Thanks 476 00:37:25,776 --> 00:37:26,606 I'm starving 477 00:37:32,984 --> 00:37:34,918 Some food please! 478 00:38:15,860 --> 00:38:16,554 Need something? 479 00:38:17,428 --> 00:38:18,622 Fish food 480 00:38:19,063 --> 00:38:21,088 They're electronic fish 481 00:38:23,000 --> 00:38:24,661 Come over here 482 00:38:24,969 --> 00:38:26,368 Why electronic fish? 483 00:38:27,004 --> 00:38:28,494 I never change the water 484 00:38:28,673 --> 00:38:30,436 Fish never die, it's perfect 485 00:38:30,708 --> 00:38:31,640 And if the power's out? 486 00:38:34,612 --> 00:38:37,479 You invite friends over? 487 00:38:38,015 --> 00:38:38,743 Don't have any 488 00:38:39,216 --> 00:38:40,080 So boring, and lonely 489 00:38:53,397 --> 00:38:54,125 Now what? 490 00:38:56,033 --> 00:38:57,159 You like to fight? 491 00:38:57,935 --> 00:38:59,163 Some golf, 492 00:38:59,970 --> 00:39:01,232 some race horses 493 00:39:01,939 --> 00:39:03,668 I box and work out 494 00:39:05,242 --> 00:39:06,470 What's the octopus for? 495 00:39:06,977 --> 00:39:07,944 You're so nosy 496 00:39:08,579 --> 00:39:09,273 Sorry 497 00:39:17,621 --> 00:39:19,851 This should fit, change in there 498 00:39:32,970 --> 00:39:35,404 Betty, call me a cab 499 00:39:36,674 --> 00:39:37,902 20 minutes? Great 500 00:40:06,203 --> 00:40:07,363 There's a room... 501 00:40:07,671 --> 00:40:08,933 behind the mirror 502 00:40:12,510 --> 00:40:15,206 How would I have known? 503 00:40:17,715 --> 00:40:18,238 Hungry? 504 00:40:18,883 --> 00:40:20,441 Starving 505 00:40:20,818 --> 00:40:21,978 Me too 506 00:40:22,686 --> 00:40:24,984 Any Chinese pot rice? 507 00:40:25,790 --> 00:40:26,814 What? 508 00:40:39,937 --> 00:40:41,871 Best take out food ever 509 00:40:42,406 --> 00:40:43,873 My favorite 510 00:40:45,409 --> 00:40:47,036 A fancy kitchen and you don't cook? 511 00:40:47,745 --> 00:40:48,803 I hate the smell 512 00:40:52,817 --> 00:40:55,047 Don't stare. Eat up 513 00:40:55,553 --> 00:40:56,349 Sure 514 00:41:13,604 --> 00:41:14,400 Now what? 515 00:41:14,772 --> 00:41:16,239 You're amusing when you eat 516 00:41:22,246 --> 00:41:23,076 Are you rich? 517 00:41:24,648 --> 00:41:25,444 I guess so 518 00:41:26,383 --> 00:41:27,145 What do you do? 519 00:41:27,952 --> 00:41:28,646 I'm into trash 520 00:41:29,320 --> 00:41:30,287 C'mon 521 00:41:30,754 --> 00:41:31,778 No, I sell trash 522 00:41:32,156 --> 00:41:33,748 Be that way 523 00:41:45,069 --> 00:41:46,934 Can I have a soda? 524 00:41:47,304 --> 00:41:48,430 Juice is better for you 525 00:42:12,796 --> 00:42:15,765 Bu took the lift down 526 00:42:19,370 --> 00:42:20,234 What's wrong? 527 00:42:48,899 --> 00:42:51,424 Stop moaning 528 00:42:54,004 --> 00:42:55,733 You know 529 00:42:56,173 --> 00:42:59,768 That bottle's very special 530 00:42:59,977 --> 00:43:00,875 So special that... 531 00:43:01,445 --> 00:43:03,106 all of a sudden 532 00:43:03,280 --> 00:43:05,145 I'm feeding and sheltering you 533 00:43:05,316 --> 00:43:06,078 Just like that 534 00:43:06,417 --> 00:43:09,318 Remember I told you about... 535 00:43:09,486 --> 00:43:11,454 C. N? More than once 536 00:43:11,622 --> 00:43:13,783 Last night... 537 00:43:13,958 --> 00:43:16,256 You told me that too 538 00:43:16,760 --> 00:43:20,662 I think he's... nice 539 00:43:20,864 --> 00:43:21,592 Nice? 540 00:43:24,768 --> 00:43:27,464 These magazines are published weekly 541 00:43:27,638 --> 00:43:30,334 And he changes girlfriends just as often 542 00:43:30,941 --> 00:43:34,377 He's not nice, he's a playboy 543 00:43:34,545 --> 00:43:35,341 Let's see 544 00:43:36,113 --> 00:43:37,478 An ex-girlfriend says 545 00:43:41,885 --> 00:43:45,252 He doesn't say sweet words 546 00:43:45,723 --> 00:43:48,817 But he's a romantic man 547 00:43:49,526 --> 00:43:52,586 He appears stem and talks tough 548 00:43:53,197 --> 00:43:55,256 Inside he's like a kid 549 00:43:56,233 --> 00:43:59,225 He's competitive and chases novelty 550 00:43:59,803 --> 00:44:02,203 Never regrets any decision 551 00:44:03,173 --> 00:44:04,105 With him... 552 00:44:05,409 --> 00:44:06,637 You feel insecure 553 00:44:07,311 --> 00:44:08,744 Meaning? 554 00:44:09,279 --> 00:44:11,372 Chases novelty, so he fools around 555 00:44:11,982 --> 00:44:13,506 No regrets, 556 00:44:13,851 --> 00:44:15,182 so he enjoys dumping women 557 00:44:15,419 --> 00:44:17,319 Maybe those women deserved it 558 00:44:17,588 --> 00:44:18,953 They were insecure... 559 00:44:19,123 --> 00:44:21,648 to begin with 560 00:44:21,925 --> 00:44:23,051 Spare me 561 00:44:26,664 --> 00:44:28,689 Hong Kong's boring anyway 562 00:44:30,501 --> 00:44:31,126 Going home? 563 00:44:31,602 --> 00:44:34,469 No, C.N. Is fun 564 00:44:36,340 --> 00:44:38,331 You have to hook him first 565 00:44:38,976 --> 00:44:39,670 Can't just walk up 566 00:44:39,843 --> 00:44:41,640 And take off your clothes 567 00:44:41,945 --> 00:44:43,742 That sure won't work 568 00:44:43,914 --> 00:44:45,472 But you never know 569 00:44:45,916 --> 00:44:46,974 He's competitive and 570 00:44:47,151 --> 00:44:49,278 chases novelty 571 00:44:49,586 --> 00:44:51,554 I have a plan, I need your help 572 00:44:51,722 --> 00:44:52,416 No way 573 00:44:53,290 --> 00:44:54,757 Please 574 00:44:56,193 --> 00:44:57,023 Sorry 575 00:44:59,763 --> 00:45:00,855 Please tell me 576 00:45:01,031 --> 00:45:01,861 where your daughter is 577 00:45:02,733 --> 00:45:04,826 She found a bottle 578 00:45:05,002 --> 00:45:06,367 She's in Hong Kong 579 00:45:08,439 --> 00:45:10,703 I have to get Bu back 580 00:45:11,575 --> 00:45:12,371 Chow Yun Fat! 581 00:45:13,177 --> 00:45:16,510 Mr. Chow 582 00:45:18,315 --> 00:45:19,873 Wrong guy 583 00:45:20,050 --> 00:45:21,017 You speak Mandarin? 584 00:45:21,385 --> 00:45:23,216 I'm not Chow Yun Fat 585 00:45:23,387 --> 00:45:25,048 Don't try to fool me 586 00:45:25,222 --> 00:45:26,951 Sir, is he Chow Yun Fat? 587 00:45:28,025 --> 00:45:30,255 Mr. Chow, you're back! 588 00:45:30,527 --> 00:45:31,653 Fresh form Hollywood? 589 00:45:31,829 --> 00:45:33,023 Please sign Can I take a picture? 590 00:45:33,197 --> 00:45:35,722 You mind? OK 591 00:45:37,201 --> 00:45:39,567 But... 1,2,3... say cheese 592 00:45:39,737 --> 00:45:43,002 My turn, miss 593 00:45:43,373 --> 00:45:45,637 Point a gun at me 594 00:45:45,809 --> 00:45:48,243 Ready, 1, 2 Ready 1, 2, 3... 595 00:45:49,079 --> 00:45:51,707 Thank you, Mr. Chow 596 00:45:52,282 --> 00:45:54,842 Give me a hug 597 00:45:57,721 --> 00:46:00,121 Thank you Mr. Chow Thank you 598 00:46:00,424 --> 00:46:01,721 I'll send you the photos 599 00:46:01,892 --> 00:46:03,189 Bye You're so sweet 600 00:46:03,360 --> 00:46:04,122 Same as the photo 601 00:46:04,294 --> 00:46:05,283 Print me a copy 602 00:46:07,131 --> 00:46:08,758 He's such a hunk Bye 603 00:46:08,932 --> 00:46:09,796 Bye 604 00:46:11,969 --> 00:46:12,765 My bag! 605 00:46:19,409 --> 00:46:20,808 We checked LW's company 606 00:46:21,145 --> 00:46:22,305 Last year, 607 00:46:22,479 --> 00:46:23,810 rumover grew 13% 608 00:46:24,047 --> 00:46:26,743 Profit: Over HK$1 billion 609 00:46:27,117 --> 00:46:29,745 Stock price is undervalued by 30% 610 00:46:30,187 --> 00:46:31,313 We have acquired... 611 00:46:31,488 --> 00:46:33,683 16% of the company 612 00:46:34,091 --> 00:46:37,219 LW and his associates... 613 00:46:37,394 --> 00:46:39,658 still hold 65% 614 00:46:39,963 --> 00:46:42,022 But... 615 00:46:42,299 --> 00:46:43,766 they're not selling 616 00:46:45,469 --> 00:46:46,527 Dump all my stocks 617 00:46:48,105 --> 00:46:50,471 If we dump them, 618 00:46:50,641 --> 00:46:51,767 the price will plunge 619 00:46:51,942 --> 00:46:56,106 We bought high, we'll take a huge loss 620 00:46:56,613 --> 00:46:58,581 Just do it 621 00:47:01,852 --> 00:47:02,819 I need to see K.K. 622 00:47:03,120 --> 00:47:03,814 Yes, sir 623 00:47:04,721 --> 00:47:05,517 Who's K. K? 624 00:47:05,722 --> 00:47:07,485 Head of Environmental Protection 625 00:48:07,951 --> 00:48:09,919 Going up or down? 626 00:48:10,387 --> 00:48:12,685 I was seeing friends upstairs 627 00:48:13,223 --> 00:48:14,053 There's no upstairs 628 00:48:15,292 --> 00:48:16,088 Really? 629 00:48:17,494 --> 00:48:20,463 Actually they live downstairs 630 00:48:20,731 --> 00:48:21,356 Names? 631 00:48:22,866 --> 00:48:24,265 I forgot 632 00:48:28,705 --> 00:48:29,763 So quiet here 633 00:48:30,140 --> 00:48:32,574 Can you get an 80% mortgage? 634 00:48:32,776 --> 00:48:34,266 You messed up my wall 635 00:48:36,280 --> 00:48:37,304 Excuse me? 636 00:48:44,888 --> 00:48:46,617 Look! 637 00:48:52,262 --> 00:48:53,354 Easy there 638 00:48:55,365 --> 00:48:57,060 Let go 639 00:48:57,234 --> 00:48:58,030 Who sent you? 640 00:48:58,902 --> 00:48:59,698 Let go first 641 00:49:02,205 --> 00:49:02,967 Like my writing? 642 00:49:14,751 --> 00:49:17,379 Enough. I don't know kungfu 643 00:49:17,721 --> 00:49:18,881 I'm just a messenger 644 00:49:19,122 --> 00:49:19,747 Message? 645 00:49:20,223 --> 00:49:21,451 My back pocket 646 00:49:31,134 --> 00:49:35,730 Bully. You messed up my arm 647 00:49:35,906 --> 00:49:36,895 Happy reading 648 00:49:39,376 --> 00:49:39,808 Gangster's girlfriend... 649 00:49:39,977 --> 00:49:40,568 disappears 650 00:49:46,883 --> 00:49:47,577 What happened? 651 00:49:48,485 --> 00:49:49,577 Fell down some stairs 652 00:49:49,753 --> 00:49:50,412 You okay? 653 00:49:50,654 --> 00:49:51,018 I'll live 654 00:49:51,555 --> 00:49:53,648 Will he buy... 655 00:49:53,824 --> 00:49:55,155 I'll a gangster's girlfriend? 656 00:49:55,392 --> 00:49:56,518 How should I know? 657 00:49:57,094 --> 00:49:58,220 Will it work? 658 00:49:58,695 --> 00:49:59,753 Of course 659 00:50:02,065 --> 00:50:03,089 What's next? 660 00:50:03,266 --> 00:50:05,359 Showtime 661 00:50:05,535 --> 00:50:06,900 Where are your pals? 662 00:50:14,778 --> 00:50:16,336 You know we're bad 663 00:50:16,513 --> 00:50:18,037 We're here to waste you 664 00:50:18,682 --> 00:50:19,580 React! 665 00:50:20,183 --> 00:50:21,411 My boyfriend... Speak Mandarin 666 00:50:21,585 --> 00:50:25,043 Is a Taiwanese gangster 667 00:50:25,222 --> 00:50:26,689 The sworn enemy of our boss 668 00:50:26,857 --> 00:50:28,882 He wants you defaced 669 00:50:29,059 --> 00:50:30,959 Frog, your turn 670 00:50:31,194 --> 00:50:32,752 Believe it or not 671 00:50:33,096 --> 00:50:34,927 You're front page news 672 00:50:35,399 --> 00:50:38,061 Everyone's looking for you now 673 00:50:41,338 --> 00:50:42,600 Yes. Looking awesome 674 00:51:08,899 --> 00:51:09,490 You okay? 675 00:51:09,766 --> 00:51:11,097 Yes, and you? 676 00:51:13,103 --> 00:51:13,865 It's you! 677 00:51:14,104 --> 00:51:14,570 You okay? 678 00:51:14,771 --> 00:51:15,396 Yes 679 00:51:20,944 --> 00:51:21,876 I don't know these goons 680 00:51:22,045 --> 00:51:22,636 What? 681 00:51:22,979 --> 00:51:23,411 Nothing 682 00:51:54,945 --> 00:51:56,207 You can't be ID'ed 683 00:51:57,848 --> 00:51:59,338 They're damn good actors 684 00:53:10,320 --> 00:53:11,480 Back off 685 00:53:13,256 --> 00:53:13,688 Stay here 686 00:53:13,857 --> 00:53:15,916 Yeah, or I'll kill myself 687 00:53:16,226 --> 00:53:17,318 You're bleeding 688 00:53:19,396 --> 00:53:21,125 We'll spare you today 689 00:53:21,398 --> 00:53:23,263 Don't provoke him 690 00:53:24,334 --> 00:53:26,529 Cops will go after them 691 00:53:26,803 --> 00:53:27,360 Not us 692 00:53:29,573 --> 00:53:30,540 Hi, there 693 00:53:30,907 --> 00:53:37,176 Sunny, sit... Sunny, sit 694 00:53:37,747 --> 00:53:38,509 Thanks 695 00:53:39,015 --> 00:53:40,744 Someone reported a fight 696 00:53:40,917 --> 00:53:41,645 We were attacked 697 00:53:41,918 --> 00:53:43,010 They leave any evidence? 698 00:53:43,353 --> 00:53:44,411 Baseball bats 699 00:53:46,323 --> 00:53:48,086 Sunny, smell 700 00:53:49,259 --> 00:53:50,817 Any clues? 701 00:54:01,805 --> 00:54:04,103 Sunny, you're clueless 702 00:54:04,741 --> 00:54:06,174 Let's get help 703 00:54:11,214 --> 00:54:12,704 My site, very safe 704 00:54:14,184 --> 00:54:15,845 It's so trashy 705 00:54:16,186 --> 00:54:17,517 I told you I sell trash 706 00:54:17,854 --> 00:54:19,481 Expensive stuff too 707 00:54:20,090 --> 00:54:22,786 Expensive? Trash is trash 708 00:54:23,526 --> 00:54:24,754 Before you were... 709 00:54:25,061 --> 00:54:26,119 a Vietnamese refugee 710 00:54:26,496 --> 00:54:27,724 Now you're... 711 00:54:28,031 --> 00:54:30,056 A Taiwanese gangster's girlfriend 712 00:54:30,600 --> 00:54:31,999 So who are you, really? 713 00:54:32,502 --> 00:54:35,300 A dangerous woman 714 00:54:35,572 --> 00:54:36,436 Scared? 715 00:54:37,207 --> 00:54:38,071 Never 716 00:54:39,042 --> 00:54:41,203 Thrilled to be with me? 717 00:54:45,615 --> 00:54:47,913 How'd you land the girlfriend's part? 718 00:54:49,719 --> 00:54:52,415 I lived near a police station 719 00:54:52,689 --> 00:54:55,453 with posters of wanted criminals 720 00:54:56,059 --> 00:55:00,291 One of them was a hunk 721 00:55:00,730 --> 00:55:03,221 I saw his poster everyday 722 00:55:03,867 --> 00:55:06,631 And I fell in love 723 00:55:06,936 --> 00:55:07,664 And? 724 00:55:08,538 --> 00:55:11,837 I found him, stole his heart 725 00:55:12,776 --> 00:55:14,266 How was he? 726 00:55:15,345 --> 00:55:18,906 Cute, a great dancer 727 00:55:21,117 --> 00:55:22,607 Really romantic 728 00:55:24,321 --> 00:55:25,549 For being a dancer? 729 00:55:26,956 --> 00:55:28,514 You dance? 730 00:55:29,092 --> 00:55:29,717 Of course 731 00:55:32,896 --> 00:55:33,794 This? 732 00:55:35,865 --> 00:55:36,524 Sure 733 00:55:38,435 --> 00:55:39,595 Tango? 734 00:55:44,307 --> 00:55:45,069 That too 735 00:55:46,009 --> 00:55:49,103 So common, nothing more exciting? 736 00:55:49,512 --> 00:55:50,843 Sure Really? 737 00:55:51,314 --> 00:55:52,713 Teach me 738 00:55:54,584 --> 00:55:55,414 You'll be scared 739 00:55:55,652 --> 00:55:56,550 No way 740 00:55:59,089 --> 00:56:00,078 Hold me 741 00:56:00,557 --> 00:56:01,717 Give me your legs 742 00:56:01,991 --> 00:56:02,923 Right 743 00:56:03,960 --> 00:56:04,585 Ready? 744 00:56:07,797 --> 00:56:08,661 Help! 745 00:56:14,871 --> 00:56:15,462 Exciting enough? 746 00:56:15,638 --> 00:56:16,127 Yes 747 00:56:16,740 --> 00:56:17,229 No more? 748 00:56:17,707 --> 00:56:18,298 You aren't scared? 749 00:56:18,508 --> 00:56:19,167 Never 750 00:56:19,809 --> 00:56:20,776 More moves? 751 00:56:24,748 --> 00:56:26,613 Just hold tight and 752 00:56:26,816 --> 00:56:27,544 stay still 753 00:56:27,917 --> 00:56:29,009 Enjoy the variations 754 00:56:29,285 --> 00:56:29,649 Really? Okay? 755 00:56:29,819 --> 00:56:30,376 Okay... 756 00:56:30,553 --> 00:56:31,212 There 757 00:56:31,921 --> 00:56:33,479 Run, 1, 2, 3 758 00:56:42,499 --> 00:56:45,195 Wow! This is fun 759 00:56:47,837 --> 00:56:49,031 Man's so busy 760 00:56:49,439 --> 00:56:50,633 Making trash 761 00:56:51,741 --> 00:56:54,437 The recycling business is a gold mine 762 00:56:55,044 --> 00:56:55,510 They say... 763 00:56:55,678 --> 00:56:57,475 What others abandon, I take 764 00:56:58,982 --> 00:57:00,210 You did well last time 765 00:57:01,017 --> 00:57:03,542 Slapped Lion Fund in the face 766 00:57:04,454 --> 00:57:06,422 They all know you're my prot�g� 767 00:57:06,689 --> 00:57:07,519 I'm flattered 768 00:57:07,791 --> 00:57:08,416 Thank you 769 00:57:09,125 --> 00:57:12,492 Don't thank me, thank yourself 770 00:57:13,129 --> 00:57:15,529 Any new plans? 771 00:57:16,299 --> 00:57:19,393 I heard you're buying LW's company 772 00:57:20,904 --> 00:57:23,429 You know 773 00:57:23,773 --> 00:57:25,570 what's the best win? 774 00:57:27,744 --> 00:57:30,406 Winning one's battle... 775 00:57:31,047 --> 00:57:33,607 with the enemy's respect 776 00:57:40,690 --> 00:57:41,714 Stock Exchange's closed 777 00:57:41,891 --> 00:57:42,619 And? 778 00:57:43,526 --> 00:57:46,586 Our stock dropped 20% 779 00:57:46,763 --> 00:57:47,889 Closed at $6.50 780 00:57:51,201 --> 00:57:52,429 Our drop in asset value? 781 00:57:53,603 --> 00:57:55,434 Over 2 billion 782 00:57:56,473 --> 00:57:57,872 It's Chan, 783 00:57:58,041 --> 00:57:59,167 he's dumping our shares 784 00:58:01,377 --> 00:58:03,242 What's the news on him? 785 00:58:04,113 --> 00:58:06,377 Rumors are he wants... 786 00:58:06,583 --> 00:58:07,880 to buy our company 787 00:58:08,885 --> 00:58:10,512 Then... 788 00:58:11,020 --> 00:58:12,749 why dump his shares? 789 00:58:14,023 --> 00:58:17,584 After buying them so high? 790 00:58:19,229 --> 00:58:22,494 What's he up to? 791 00:58:23,199 --> 00:58:23,995 Boss 792 00:58:29,339 --> 00:58:30,237 What happened to you? 793 00:58:30,607 --> 00:58:32,131 We wanted to get even. We ambushed Chan 794 00:58:32,442 --> 00:58:33,272 Was he hurt? 795 00:58:33,910 --> 00:58:35,309 Not a scratch 796 00:58:35,578 --> 00:58:36,909 Thank God 797 00:58:37,347 --> 00:58:38,109 Else... 798 00:58:38,281 --> 00:58:39,475 I'd blame myself 799 00:58:39,916 --> 00:58:40,940 And if... 800 00:58:41,117 --> 00:58:43,483 Well, 801 00:58:43,653 --> 00:58:44,915 you actually were hurt 802 00:58:46,389 --> 00:58:47,947 And see, I feel guilty 803 00:58:48,124 --> 00:58:49,682 It was your dad's idea 804 00:58:51,361 --> 00:58:52,919 He screwed up 805 00:58:53,429 --> 00:58:55,056 Ordering an ambush 806 00:58:55,431 --> 00:58:56,955 Why not shoot Chan in the back? 807 00:58:57,500 --> 00:58:59,730 That's much faster 808 00:59:00,103 --> 00:59:02,230 Let's do it 809 00:59:04,641 --> 00:59:07,439 No, it's wrong, it's cowardly 810 00:59:07,777 --> 00:59:09,802 Challenge him openly 811 00:59:10,914 --> 00:59:12,176 Right 812 00:59:13,850 --> 00:59:16,876 Yes! 813 00:59:17,954 --> 00:59:20,252 Let's hire a fighter from overseas 814 00:59:21,491 --> 00:59:22,617 Tougher 815 00:59:24,027 --> 00:59:25,790 Smaller 816 00:59:26,963 --> 00:59:27,793 And... 817 00:59:28,264 --> 00:59:29,663 Handsomer than Chan 818 00:59:30,066 --> 00:59:32,125 He'll be devastated 819 00:59:40,643 --> 00:59:41,234 What's that? 820 00:59:42,312 --> 00:59:46,715 The signal means "Dismissed". Beat it 821 00:59:47,383 --> 00:59:48,179 Tricky signals 822 00:59:57,794 --> 00:59:59,557 Have you seen her? 823 01:00:00,863 --> 01:00:02,797 That's Mary 824 01:00:02,966 --> 01:00:05,059 No, that's Bunny 825 01:00:05,335 --> 01:00:06,427 No, that's Mary 826 01:00:06,603 --> 01:00:09,003 That's Bunny, come with me 827 01:00:09,205 --> 01:00:12,140 No, that way 828 01:00:12,508 --> 01:00:14,100 No 829 01:00:14,310 --> 01:00:16,403 Another Bunny? 830 01:00:17,180 --> 01:00:18,943 A masseuse 831 01:00:19,282 --> 01:00:20,806 A masseuse? 832 01:00:21,084 --> 01:00:22,051 Why not? 833 01:00:43,740 --> 01:00:45,139 Oh my God, what's he doing? 834 01:01:04,627 --> 01:01:05,924 Albert! 835 01:01:08,831 --> 01:01:10,526 Do I look pretty? 836 01:01:11,234 --> 01:01:12,030 Yes 837 01:01:14,404 --> 01:01:15,166 What? 838 01:01:16,039 --> 01:01:17,472 Your outfit 839 01:01:17,707 --> 01:01:19,732 My Sunday best 840 01:01:21,411 --> 01:01:22,935 Go to... 841 01:01:23,112 --> 01:01:24,306 Jean-Paul's Boutique 842 01:01:24,480 --> 01:01:25,777 I'll call him, 843 01:01:26,015 --> 01:01:27,175 let him dress you 844 01:01:28,618 --> 01:01:30,085 You feed, shelter, 845 01:01:30,253 --> 01:01:32,084 and clothe me 846 01:01:32,255 --> 01:01:33,153 You're my guardian angel 847 01:01:34,223 --> 01:01:35,281 Your wish is... 848 01:01:35,591 --> 01:01:37,650 my command 849 01:01:38,521 --> 01:01:39,112 Bye 850 01:01:41,257 --> 01:01:41,655 What? 851 01:01:42,191 --> 01:01:44,125 How should I behave at dinner? 852 01:01:45,261 --> 01:01:47,320 You're playing a gangster's lady 853 01:01:47,497 --> 01:01:49,863 Use method acting 854 01:01:52,869 --> 01:01:53,927 Teach me 855 01:01:54,237 --> 01:01:55,135 Just act snooty 856 01:01:56,105 --> 01:01:57,697 Feed, shelter, and clothe her 857 01:01:59,442 --> 01:02:01,467 I'm an angel 858 01:02:03,946 --> 01:02:06,141 She forgot something? 859 01:02:08,217 --> 01:02:09,206 Yes? 860 01:02:10,953 --> 01:02:11,749 Help! 861 01:02:11,921 --> 01:02:12,683 It's you! 862 01:02:12,855 --> 01:02:19,761 Where's Bu? 863 01:02:25,134 --> 01:02:28,763 Please tell me where she is 864 01:02:40,883 --> 01:02:41,474 Mr. Chan 865 01:02:41,684 --> 01:02:42,173 Thanks 866 01:02:47,090 --> 01:02:47,522 Mr. Chan 867 01:03:06,809 --> 01:03:07,434 What's this? 868 01:03:08,244 --> 01:03:09,142 Excuse me 869 01:03:09,545 --> 01:03:11,342 The lady's so lovely 870 01:03:11,581 --> 01:03:14,072 She deserves some wind effect 871 01:03:16,352 --> 01:03:17,114 You look gorgeous 872 01:03:17,420 --> 01:03:18,114 I know 873 01:03:29,031 --> 01:03:29,827 Well? 874 01:03:31,067 --> 01:03:33,126 A vintage wine, from '82 875 01:03:38,708 --> 01:03:42,200 But I can also tell 876 01:03:43,780 --> 01:03:46,180 The grape-picker was born in '60 877 01:03:49,018 --> 01:03:49,780 Let's order 878 01:03:54,123 --> 01:03:55,055 You order 879 01:03:57,093 --> 01:03:59,061 You do Chinese Pot Rice? 880 01:04:01,864 --> 01:04:03,161 Just kidding 881 01:04:03,666 --> 01:04:04,496 Thank God! 882 01:04:09,305 --> 01:04:11,933 You got a thing about people watching you eat? 883 01:04:14,610 --> 01:04:16,441 We don't want to be crowded 884 01:04:22,618 --> 01:04:23,516 Excuse me 885 01:04:25,688 --> 01:04:27,349 You booked the whole place? 886 01:04:28,691 --> 01:04:30,283 Just you and me 887 01:04:31,494 --> 01:04:33,018 I was hoping 888 01:04:33,262 --> 01:04:35,560 To run into celebrities 889 01:04:36,999 --> 01:04:37,988 You must really... 890 01:04:38,167 --> 01:04:39,725 hate crowds 891 01:04:39,902 --> 01:04:41,164 What about your friends? 892 01:04:46,242 --> 01:04:47,607 Here comes one 893 01:04:48,010 --> 01:04:50,535 Mr. Lo, you can't go in 894 01:04:54,350 --> 01:04:57,581 Why'd you do it? 895 01:04:58,054 --> 01:05:00,784 Dump my company's shares? 896 01:05:00,990 --> 01:05:01,752 I'm at dinner, 897 01:05:01,924 --> 01:05:02,913 call me tomorrow 898 01:05:05,495 --> 01:05:08,157 You're hurting me 899 01:05:08,431 --> 01:05:10,194 And yourself too 900 01:05:10,399 --> 01:05:13,368 Mr. Lo, please leave 901 01:05:13,870 --> 01:05:14,700 Sir 902 01:05:15,304 --> 01:05:16,635 You look intelligent 903 01:05:17,273 --> 01:05:18,399 I am intelligent 904 01:05:18,941 --> 01:05:20,841 Then stay home and think 905 01:05:21,010 --> 01:05:22,534 Devise a way... 906 01:05:22,712 --> 01:05:24,543 to save your company 907 01:05:26,249 --> 01:05:27,739 Who are you? 908 01:05:28,217 --> 01:05:29,275 C.N.'s friend 909 01:05:29,585 --> 01:05:31,553 He booked the whole place for me 910 01:05:32,188 --> 01:05:34,156 You're disturbing us 911 01:05:34,590 --> 01:05:36,785 That's so rude 912 01:05:40,596 --> 01:05:42,359 Let's talk outside 913 01:05:43,666 --> 01:05:44,530 We've talked enough 914 01:05:46,536 --> 01:05:47,332 See you outside 915 01:05:51,307 --> 01:05:54,708 That signal means "Follow me" 916 01:05:55,278 --> 01:05:56,267 Wrong again? 917 01:06:01,584 --> 01:06:02,710 You're snooty 918 01:06:03,519 --> 01:06:05,350 So are my friends 919 01:06:05,588 --> 01:06:06,885 it rubs off 920 01:06:10,459 --> 01:06:11,448 You have to go? 921 01:06:13,763 --> 01:06:16,755 It'll just take a minute 922 01:06:26,442 --> 01:06:27,238 C.N. 923 01:06:29,545 --> 01:06:30,671 Watch your back 924 01:06:40,990 --> 01:06:42,218 Watch your back 925 01:06:43,826 --> 01:06:44,451 I called, 926 01:06:44,827 --> 01:06:47,523 cleared it with your boss 927 01:06:47,930 --> 01:06:49,397 I'm meeting Mr. Chan 928 01:06:49,565 --> 01:06:52,329 Close the parking lot for us 929 01:06:53,069 --> 01:06:55,663 Relax, I'm footing the bill 930 01:06:55,905 --> 01:06:56,496 Fine, Mr. Lo 931 01:06:56,939 --> 01:06:58,372 You heard Mr. Lo, move out 932 01:07:01,077 --> 01:07:02,738 Have fun, Mr. Chan 933 01:07:04,647 --> 01:07:05,238 LW 934 01:07:06,115 --> 01:07:06,979 What's up? 935 01:07:07,450 --> 01:07:09,145 I want you to meet someone 936 01:07:09,518 --> 01:07:11,179 I hired him from overseas 937 01:07:12,388 --> 01:07:13,286 Ladies and gentlemen 938 01:07:15,124 --> 01:07:15,988 Alan 939 01:07:21,063 --> 01:07:25,022 An undefeated light-weight champion 940 01:07:25,468 --> 01:07:29,837 He'll fight you one-on-one 941 01:07:31,641 --> 01:07:32,903 But... 942 01:07:33,109 --> 01:07:34,474 I'm a middle-weight 943 01:07:35,077 --> 01:07:36,169 Too much of an edge 944 01:07:36,412 --> 01:07:39,643 But if you lose 945 01:07:40,016 --> 01:07:43,247 Think of the disgrace 946 01:07:44,987 --> 01:07:47,547 Grow up 947 01:07:47,790 --> 01:07:48,814 Nuts 948 01:07:49,892 --> 01:07:50,722 Play this music for me 949 01:07:50,893 --> 01:07:51,791 No problem 950 01:08:43,979 --> 01:08:45,412 You have no choice 951 01:08:47,983 --> 01:08:49,041 Why the gloves? 952 01:08:49,351 --> 01:08:51,410 This is a boxing match 953 01:08:51,654 --> 01:08:52,621 I'm not... 954 01:08:52,822 --> 01:08:53,481 into crippling people 955 01:08:54,090 --> 01:08:55,682 With gloves, it won't hurt? 956 01:08:56,325 --> 01:08:58,156 Sure it'll hurt 957 01:08:58,327 --> 01:09:00,022 But much less 958 01:09:04,467 --> 01:09:05,559 All set 959 01:09:06,335 --> 01:09:06,994 Watch your head 960 01:09:09,405 --> 01:09:10,064 Music 961 01:09:10,840 --> 01:09:12,307 Knock me down anyway you can 962 01:09:13,476 --> 01:09:15,034 But no dirty tricks 963 01:09:18,247 --> 01:09:20,909 They say you're a great fighter. Come on 964 01:09:23,919 --> 01:09:27,685 Look! They're not gonna let you leave here without a fight 965 01:09:33,229 --> 01:09:34,196 You ask for it 966 01:09:35,965 --> 01:09:36,454 Are you ready? 967 01:09:36,632 --> 01:09:37,257 Of course 968 01:09:41,137 --> 01:09:41,831 Alan's losing big time 969 01:09:42,171 --> 01:09:44,571 No, Alan's just testing him 970 01:09:44,874 --> 01:09:46,364 He's wearing Chan down 971 01:10:01,357 --> 01:10:04,656 Wait Good 972 01:10:13,335 --> 01:10:14,495 Changing gloves, why? 973 01:10:15,070 --> 01:10:16,037 Even the odds 974 01:10:16,472 --> 01:10:17,871 Bigger the glove, 975 01:10:18,107 --> 01:10:19,335 bigger the handicap 976 01:10:19,742 --> 01:10:22,336 Chan's punches are soft 977 01:10:28,184 --> 01:10:29,412 I've come a long way, 978 01:10:29,685 --> 01:10:31,209 I don't want a short game 979 01:10:34,723 --> 01:10:35,690 Every boxer trains... 980 01:10:36,025 --> 01:10:37,049 to his own music 981 01:10:37,226 --> 01:10:38,090 When he fights, 982 01:10:38,294 --> 01:10:39,955 it give him rhythm 983 01:10:40,329 --> 01:10:41,990 And rhythm paces his steps 984 01:10:45,734 --> 01:10:47,895 Chan has no rhythm 985 01:10:48,437 --> 01:10:50,371 He's controlled by Alan 986 01:10:51,607 --> 01:10:52,505 You're an expert 987 01:10:52,675 --> 01:10:53,232 You should be fighting 988 01:10:53,642 --> 01:10:54,267 Right 989 01:10:54,777 --> 01:10:56,506 C.N. And I used to box 990 01:10:56,712 --> 01:10:58,009 But I always lost 991 01:10:58,514 --> 01:10:59,708 So I quit and became a... 992 01:11:00,282 --> 01:11:00,941 Commentator 993 01:11:01,116 --> 01:11:01,775 Wow! 994 01:11:02,051 --> 01:11:03,484 You like that better? 995 01:11:04,019 --> 01:11:06,681 Sure. I sound so invincible 996 01:11:06,922 --> 01:11:08,321 But I'm just like you guys 997 01:11:08,824 --> 01:11:10,416 Helpless 998 01:11:18,167 --> 01:11:20,362 Chan used to have brilliant moves 999 01:11:20,603 --> 01:11:21,433 Now he's a mess 1000 01:11:22,738 --> 01:11:25,536 Buying companies... 1001 01:11:25,708 --> 01:11:26,470 instead of training 1002 01:11:26,642 --> 01:11:28,633 Loser! 1003 01:11:57,606 --> 01:12:00,837 Chan's nervous, it's over 1004 01:13:05,341 --> 01:13:08,936 Good hit, but not enough power 1005 01:13:27,396 --> 01:13:28,294 Come on 1006 01:14:08,737 --> 01:14:09,726 You okay? 1007 01:14:11,373 --> 01:14:12,340 You win 1008 01:14:15,177 --> 01:14:17,270 We won 1009 01:14:17,613 --> 01:14:19,979 Let's kick him while he's down 1010 01:14:20,282 --> 01:14:21,408 Good idea 1011 01:14:25,287 --> 01:14:26,481 Don't be... 1012 01:14:27,089 --> 01:14:28,920 such cowards 1013 01:14:29,691 --> 01:14:31,056 Ganging up on a downed man 1014 01:14:31,226 --> 01:14:33,160 There's no honor in that 1015 01:14:37,633 --> 01:14:38,361 You're good 1016 01:14:42,337 --> 01:14:42,962 Get the car 1017 01:14:49,378 --> 01:14:51,676 My joy is done. He's good 1018 01:14:57,519 --> 01:15:00,283 C.N., you okay? 1019 01:15:02,758 --> 01:15:04,419 You must be delighted 1020 01:15:05,928 --> 01:15:08,863 No, but I thought I would be 1021 01:15:13,135 --> 01:15:14,568 You need help? 1022 01:15:18,607 --> 01:15:19,403 Damn it 1023 01:15:24,680 --> 01:15:27,171 C.N., call me 1024 01:16:02,084 --> 01:16:02,812 You didn't leave? 1025 01:16:03,318 --> 01:16:04,785 You asked me to wait 1026 01:16:05,587 --> 01:16:07,953 I came to find you 1027 01:16:10,325 --> 01:16:12,816 Did they gang up on you? 1028 01:16:13,128 --> 01:16:16,188 No, one-on-one, I lost 1029 01:16:17,599 --> 01:16:20,864 You'll get used to it 1030 01:16:22,671 --> 01:16:23,729 Just kidding 1031 01:16:24,540 --> 01:16:27,907 Start training tomorrow, you'll beat them 1032 01:16:29,311 --> 01:16:32,678 I'll train, but not for them 1033 01:16:33,448 --> 01:16:35,143 For what then? 1034 01:16:37,019 --> 01:16:40,045 A strong body, a quick mind 1035 01:16:41,456 --> 01:16:43,185 I haven't trained in ages 1036 01:16:44,326 --> 01:16:47,693 Your huge gym, what a waste 1037 01:16:49,565 --> 01:16:50,862 I hate training alone 1038 01:16:53,569 --> 01:16:55,560 I'll join you 1039 01:16:58,307 --> 01:16:59,296 Why be so nice to me? 1040 01:17:00,542 --> 01:17:01,668 You're rich 1041 01:17:04,179 --> 01:17:05,737 You're cute when you smile 1042 01:17:06,281 --> 01:17:09,250 You looked grouchy just now 1043 01:17:09,785 --> 01:17:12,345 That's why you lost 1044 01:17:13,155 --> 01:17:14,520 Stick with smiling 1045 01:17:15,991 --> 01:17:18,551 These clothes and makeup don't fit you 1046 01:17:22,864 --> 01:17:24,331 Take tomorrow off 1047 01:17:24,600 --> 01:17:25,259 Why? 1048 01:17:25,667 --> 01:17:26,895 Say yes first 1049 01:17:27,102 --> 01:17:27,500 Why? 1050 01:17:27,869 --> 01:17:28,995 Say yes first 1051 01:17:30,038 --> 01:17:31,130 Yes, now why? 1052 01:17:32,507 --> 01:17:33,269 Play! 1053 01:17:33,442 --> 01:17:37,845 Memories are so many 1054 01:17:38,447 --> 01:17:43,077 Anticipation I now dare to indulge 1055 01:17:43,652 --> 01:17:48,021 I sketch a hazy future 1056 01:17:48,957 --> 01:17:53,360 Knowing this illusion is love 1057 01:17:53,729 --> 01:17:58,029 The tides of a lifetime 1058 01:17:58,567 --> 01:18:03,266 Widen the shores slowly 1059 01:18:03,705 --> 01:18:08,199 Quietly you and I meet 1060 01:18:08,710 --> 01:18:13,807 Our love proves life is ever changing 1061 01:18:14,950 --> 01:18:20,115 Shooting stars change courses (We fall in love) 1062 01:18:20,289 --> 01:18:25,090 Miracles catch up with us (Finally) 1063 01:18:25,260 --> 01:18:28,093 Like eternity 1064 01:18:29,097 --> 01:18:33,693 Is the night really still young? 1065 01:18:35,137 --> 01:18:40,302 Currents change courses too (We fall in love) 1066 01:18:40,475 --> 01:18:45,310 The crowds catch up with us (Finally) 1067 01:18:45,480 --> 01:18:49,280 I can think no more 1068 01:18:49,818 --> 01:18:51,649 But this love 1069 01:18:52,354 --> 01:18:56,654 Links the sea with the sky 1070 01:19:20,449 --> 01:19:24,715 My eyes have been raining 1071 01:19:25,454 --> 01:19:29,788 I can't hold on with both hands 1072 01:19:30,359 --> 01:19:34,591 I cry as we seek happiness 1073 01:19:35,030 --> 01:19:40,195 You're just like a shooting star 1074 01:19:40,535 --> 01:19:44,938 Those happy moments 1075 01:19:45,540 --> 01:19:50,239 Lock you between my brows 1076 01:19:50,612 --> 01:19:54,946 No matter how the world dazzles 1077 01:19:55,550 --> 01:20:00,715 It pales next to your eternal splendor 1078 01:20:01,556 --> 01:20:07,085 Shooting stars change courses (We fall in love) 1079 01:20:07,262 --> 01:20:11,858 Miracles catch up with us (Finally) 1080 01:20:12,033 --> 01:20:15,093 Like eternity 1081 01:20:16,204 --> 01:20:20,800 Is the night really still young? 1082 01:20:21,443 --> 01:20:22,239 You love me? 1083 01:20:24,880 --> 01:20:25,812 I think you're quite... 1084 01:20:25,981 --> 01:20:28,347 Answer the question 1085 01:20:29,551 --> 01:20:30,313 The fact is... 1086 01:20:30,485 --> 01:20:32,419 C'mon 1087 01:20:33,121 --> 01:20:36,215 Answer in 4 words or less 1088 01:20:36,725 --> 01:20:39,819 I love you 1089 01:20:40,962 --> 01:20:43,590 Or I don't 1090 01:21:05,018 --> 01:21:07,248 When did you slip in? 1091 01:21:07,487 --> 01:21:11,617 I'm in love 1092 01:21:11,791 --> 01:21:17,195 Love's a dream that leaves only emptiness 1093 01:21:17,730 --> 01:21:22,793 So don't get fooled by love 1094 01:21:24,637 --> 01:21:27,731 You're such an optimist 1095 01:21:29,942 --> 01:21:31,773 I have news for you 1096 01:21:32,378 --> 01:21:33,106 What? 1097 01:21:33,346 --> 01:21:34,574 Longyi's here 1098 01:21:37,583 --> 01:21:38,914 He almost strangled me 1099 01:21:39,285 --> 01:21:41,412 But I calmed him down 1100 01:21:41,888 --> 01:21:43,446 He's been drunk ever since 1101 01:21:44,791 --> 01:21:46,452 My fault 1102 01:21:46,726 --> 01:21:50,492 No way 1103 01:21:50,730 --> 01:21:53,665 Listen, love is not sympathy 1104 01:21:54,033 --> 01:21:56,092 You're tangled up... 1105 01:21:56,269 --> 01:21:57,258 with Chan 1106 01:21:57,437 --> 01:21:58,426 Don't let Longyi see you 1107 01:22:03,976 --> 01:22:05,876 Wine please No 1108 01:22:06,045 --> 01:22:07,273 Wait 1109 01:22:07,580 --> 01:22:08,444 Let go 1110 01:22:08,915 --> 01:22:09,574 No 1111 01:22:10,183 --> 01:22:10,774 Kitchen time 1112 01:22:10,950 --> 01:22:11,507 Kitchen 1113 01:22:13,786 --> 01:22:14,810 I need... 1114 01:22:19,459 --> 01:22:20,289 What? 1115 01:22:20,860 --> 01:22:21,724 I... 1116 01:22:22,095 --> 01:22:24,188 I need a glass 1117 01:22:24,363 --> 01:22:25,762 I'll get it 1118 01:22:27,567 --> 01:22:28,226 Go inside 1119 01:22:29,902 --> 01:22:31,028 No pushing 1120 01:22:33,906 --> 01:22:36,204 Albert 1121 01:22:38,878 --> 01:22:40,209 Where's the opener? 1122 01:22:43,616 --> 01:22:44,446 Albert 1123 01:22:46,252 --> 01:22:47,184 Smooth move 1124 01:22:48,287 --> 01:22:49,982 So cold! 1125 01:22:50,156 --> 01:22:51,054 Albert 1126 01:22:53,326 --> 01:22:54,384 Now what? 1127 01:22:55,261 --> 01:22:58,628 I need the opener 1128 01:23:02,068 --> 01:23:03,626 Where is it? 1129 01:23:04,504 --> 01:23:05,232 Hurry! 1130 01:23:10,877 --> 01:23:11,775 What's that? 1131 01:23:13,646 --> 01:23:16,114 The family above us 1132 01:23:16,282 --> 01:23:17,772 Has a brat 1133 01:23:18,985 --> 01:23:20,452 It's from above us? 1134 01:23:21,621 --> 01:23:23,987 Where else? 1135 01:23:38,271 --> 01:23:39,704 It's from above us 1136 01:23:40,473 --> 01:23:43,067 It's that brat again 1137 01:23:44,143 --> 01:23:45,371 Opener 1138 01:23:45,978 --> 01:23:46,774 Forget it 1139 01:23:49,048 --> 01:23:50,982 Drink it this way 1140 01:23:52,418 --> 01:23:53,612 Wait Come 1141 01:23:55,154 --> 01:23:55,620 Drink with me 1142 01:23:58,791 --> 01:23:59,450 You okay? 1143 01:23:59,792 --> 01:24:03,159 I must tell C.N. 1144 01:24:03,329 --> 01:24:04,557 A game... 1145 01:24:04,730 --> 01:24:05,890 is fun 1146 01:24:06,065 --> 01:24:08,329 Till its secret is revealed 1147 01:24:08,734 --> 01:24:12,431 I know he loves me 1148 01:24:13,472 --> 01:24:16,908 He skips work to be with me 1149 01:24:17,243 --> 01:24:20,269 I miss him day and night 1150 01:24:20,913 --> 01:24:23,211 I'm like a child again 1151 01:24:23,449 --> 01:24:26,384 Getting so attached to him 1152 01:24:27,119 --> 01:24:28,882 I see something beautiful 1153 01:24:29,255 --> 01:24:30,916 I want it for him 1154 01:24:31,357 --> 01:24:34,758 Something happens, I want to tell him 1155 01:24:35,194 --> 01:24:38,459 I'm so happy 1156 01:24:38,998 --> 01:24:39,760 And... 1157 01:24:40,032 --> 01:24:40,760 so cold! 1158 01:24:41,500 --> 01:24:43,058 You're in love 1159 01:24:46,305 --> 01:24:46,964 Need something? 1160 01:24:47,573 --> 01:24:48,835 Sake 1161 01:24:49,175 --> 01:24:50,301 Finish your wine first 1162 01:24:50,476 --> 01:24:52,068 I want sake 1163 01:24:52,411 --> 01:24:54,606 Just wait outside Sake 1164 01:24:55,982 --> 01:24:57,176 Hang on 1165 01:25:00,820 --> 01:25:02,117 Excuse me 1166 01:25:09,895 --> 01:25:12,329 Let's sing 1167 01:25:12,531 --> 01:25:14,590 This is not a Karaoke bar 1168 01:25:15,601 --> 01:25:16,898 We don't have time 1169 01:25:17,103 --> 01:25:18,127 We'll split this 1170 01:25:18,304 --> 01:25:18,861 Too much 1171 01:25:19,138 --> 01:25:20,537 Not at all 1172 01:25:20,806 --> 01:25:22,068 Enough 1173 01:25:23,709 --> 01:25:24,937 Cheers 1174 01:25:27,046 --> 01:25:29,514 You'll get drunk 1175 01:25:31,684 --> 01:25:33,709 Drink it 1176 01:25:38,424 --> 01:25:39,686 1... 2... 3... 1177 01:25:39,859 --> 01:25:40,791 Down! 1178 01:25:52,471 --> 01:25:53,665 Still kicking. Thank God 1179 01:26:14,627 --> 01:26:16,356 She's safe here 1180 01:26:21,667 --> 01:26:22,929 Here she is 1181 01:26:36,082 --> 01:26:37,071 Gloria, Bu 1182 01:26:37,450 --> 01:26:38,508 Gloria's a good friend 1183 01:26:39,819 --> 01:26:41,650 She's the one impersonating me? 1184 01:26:42,121 --> 01:26:42,519 Yes! 1185 01:26:42,688 --> 01:26:43,586 Not bad 1186 01:26:48,661 --> 01:26:50,686 You knew all along 1187 01:26:54,433 --> 01:26:55,593 Why con me? 1188 01:26:56,001 --> 01:26:57,161 You started it 1189 01:26:59,739 --> 01:27:02,299 All the love I felt between us 1190 01:27:02,475 --> 01:27:07,105 That was just an act? 1191 01:27:07,913 --> 01:27:09,904 Our happiness was no act 1192 01:27:10,750 --> 01:27:11,739 If you like, 1193 01:27:12,551 --> 01:27:13,950 stay in Hong Kong 1194 01:27:15,554 --> 01:27:16,919 What am I? 1195 01:27:18,491 --> 01:27:20,186 One of your women? 1196 01:27:25,131 --> 01:27:27,691 The bottle sent me to you 1197 01:27:29,602 --> 01:27:31,934 A fairy tale becomes... 1198 01:27:33,739 --> 01:27:35,400 a nightmare 1199 01:27:52,792 --> 01:27:54,020 My big mouth 1200 01:27:54,827 --> 01:27:55,885 No 1201 01:27:56,762 --> 01:27:57,751 Get her back 1202 01:27:58,063 --> 01:27:58,586 No 1203 01:28:03,369 --> 01:28:05,496 Weren't we on the same plane? 1204 01:28:07,406 --> 01:28:08,304 Back to Taiwan? 1205 01:28:08,574 --> 01:28:09,063 Yes 1206 01:28:09,608 --> 01:28:10,632 You had fun? 1207 01:28:11,510 --> 01:28:12,238 It was okay 1208 01:28:13,078 --> 01:28:14,443 I bought a lot, 1209 01:28:14,680 --> 01:28:15,647 what about you? 1210 01:28:17,683 --> 01:28:18,877 I... 1211 01:28:19,285 --> 01:28:20,582 I bought a story 1212 01:28:20,986 --> 01:28:22,283 A story! 1213 01:28:22,521 --> 01:28:23,818 Is it in an office building? 1214 01:28:37,770 --> 01:28:38,566 The government passed a law... 1215 01:28:38,737 --> 01:28:40,329 prohibiting the use... 1216 01:28:40,806 --> 01:28:41,966 of non-bio-degradable 1217 01:28:42,141 --> 01:28:44,075 styrofoam 1218 01:28:44,443 --> 01:28:45,137 LW's stock... 1219 01:28:45,311 --> 01:28:48,371 dropped drastically 1220 01:28:48,881 --> 01:28:51,281 From $6.80 to $1.20 a share 1221 01:28:51,650 --> 01:28:53,174 Major stockholders, 1222 01:28:53,352 --> 01:28:54,614 are dumping them 1223 01:28:54,920 --> 01:28:55,545 You knew... 1224 01:28:55,721 --> 01:28:57,621 the law would be passed? 1225 01:28:58,958 --> 01:29:00,721 It was only a matter of time 1226 01:29:00,893 --> 01:29:02,724 Should we borrow money? 1227 01:29:02,895 --> 01:29:04,192 Up to you guys 1228 01:29:04,630 --> 01:29:05,255 Mr. Chan, 1229 01:29:05,431 --> 01:29:07,831 you shouldn't buy a company that's going down the drain 1230 01:29:08,133 --> 01:29:09,998 Just to... 1231 01:29:10,169 --> 01:29:11,101 get even 1232 01:29:11,403 --> 01:29:12,665 I won't 1233 01:29:13,973 --> 01:29:15,099 That's all for today 1234 01:29:15,274 --> 01:29:15,831 The acquisition... 1235 01:29:16,008 --> 01:29:17,999 is a go? 1236 01:29:18,310 --> 01:29:18,969 I'll let you know 1237 01:30:34,819 --> 01:30:44,353 Love is like falling maples 1238 01:30:46,164 --> 01:30:46,789 Like what? 1239 01:30:47,999 --> 01:30:52,868 Like falling maples 1240 01:30:53,037 --> 01:30:54,629 What does that mean? 1241 01:30:55,473 --> 01:30:56,303 I don't know 1242 01:30:58,643 --> 01:31:01,168 I've never seen you like this 1243 01:31:01,346 --> 01:31:02,904 Paper everywhere 1244 01:31:03,648 --> 01:31:05,115 Just do... 1245 01:31:05,283 --> 01:31:07,183 what you have to do 1246 01:31:07,886 --> 01:31:08,545 Again? 1247 01:31:09,087 --> 01:31:10,213 Forget it 1248 01:31:11,523 --> 01:31:12,080 What? 1249 01:31:12,524 --> 01:31:13,821 Nothing 1250 01:31:14,058 --> 01:31:15,548 Leave me alone 1251 01:31:16,528 --> 01:31:22,057 Fine, be that way 1252 01:31:24,769 --> 01:31:26,498 You broke it? 1253 01:31:26,871 --> 01:31:27,530 Good guess 1254 01:31:28,940 --> 01:31:29,429 Sir 1255 01:31:29,607 --> 01:31:30,403 Call 911 1256 01:31:30,708 --> 01:31:31,697 They'll stop me 1257 01:31:32,043 --> 01:31:32,702 Just call 1258 01:31:42,320 --> 01:31:44,015 See 1259 01:31:44,189 --> 01:31:44,985 What do you want? 1260 01:31:45,390 --> 01:31:46,516 You ruined our boss, 1261 01:31:46,791 --> 01:31:47,723 lost us our jobs 1262 01:31:48,526 --> 01:31:50,016 We came for payback 1263 01:31:52,530 --> 01:31:53,758 Mr. Chan 1264 01:31:55,900 --> 01:31:57,458 I heard you're back in training 1265 01:31:57,702 --> 01:31:58,259 Yes, I am 1266 01:31:58,703 --> 01:31:59,431 Rematch? 1267 01:31:59,938 --> 01:32:00,962 Mr. Lo sent you? 1268 01:32:01,206 --> 01:32:02,173 Mr. Lo is broke 1269 01:32:02,941 --> 01:32:04,203 It's not about money 1270 01:32:05,977 --> 01:32:07,410 Not now 1271 01:32:08,379 --> 01:32:09,505 You got no choice 1272 01:32:13,451 --> 01:32:15,544 You really enjoy fighting, don't you? 1273 01:32:17,021 --> 01:32:18,420 Only with the best 1274 01:32:25,263 --> 01:32:28,357 What are they talking about? 1275 01:32:28,900 --> 01:32:30,299 You never learned English... 1276 01:32:30,468 --> 01:32:31,264 in school? 1277 01:32:31,503 --> 01:32:32,367 C'mon, tell me 1278 01:32:33,438 --> 01:32:33,961 No 1279 01:32:38,142 --> 01:32:39,040 Okay 1280 01:32:45,116 --> 01:32:45,878 Rules? 1281 01:32:46,050 --> 01:32:46,948 No rules 1282 01:32:49,187 --> 01:32:52,816 Anything goes, but no dirty tricks 1283 01:33:01,399 --> 01:33:02,627 You like white 1284 01:33:13,077 --> 01:33:13,907 Are you sure? 1285 01:33:15,613 --> 01:33:16,477 I'm sure 1286 01:34:38,763 --> 01:34:39,593 Good training 1287 01:35:34,786 --> 01:35:35,844 Wait 1288 01:35:57,608 --> 01:35:58,597 Now what? 1289 01:36:00,044 --> 01:36:02,035 "What's you okay?" In English? 1290 01:36:02,513 --> 01:36:03,707 Are you okay? 1291 01:36:04,582 --> 01:36:05,378 Are you okay? 1292 01:36:07,785 --> 01:36:08,717 Okay 1293 01:36:27,238 --> 01:36:28,034 Pretty good 1294 01:36:30,541 --> 01:36:31,337 I'm coming 1295 01:37:37,141 --> 01:37:37,835 Ready? 1296 01:38:08,072 --> 01:38:08,800 Come on 1297 01:38:12,343 --> 01:38:14,777 Smile, don't worry 1298 01:38:52,617 --> 01:38:53,515 Are you ready? 1299 01:39:11,969 --> 01:39:13,869 Come on 1300 01:40:18,302 --> 01:40:20,133 Don't worry, be happy 1301 01:40:56,040 --> 01:40:56,870 Let's dance 1302 01:41:19,530 --> 01:41:20,224 Let's finish 1303 01:42:41,512 --> 01:42:42,638 Get up 1304 01:42:42,880 --> 01:42:43,778 On your feet 1305 01:42:50,421 --> 01:42:51,410 You okay? 1306 01:43:02,700 --> 01:43:03,462 Yes 1307 01:43:04,835 --> 01:43:06,166 You won 1308 01:43:06,504 --> 01:43:07,095 I lost 1309 01:43:07,605 --> 01:43:08,162 Why? 1310 01:43:09,006 --> 01:43:09,734 Pound for pound 1311 01:43:09,907 --> 01:43:12,375 He'd have beaten me in no time 1312 01:43:13,511 --> 01:43:14,603 See if he's all right 1313 01:43:18,048 --> 01:43:19,106 You smell turpentine? 1314 01:43:19,483 --> 01:43:20,916 The boss is setting a fire 1315 01:43:22,987 --> 01:43:24,215 Fantastic 1316 01:43:25,022 --> 01:43:26,046 But we'll go to jail 1317 01:43:26,223 --> 01:43:27,121 Prison! 1318 01:43:28,225 --> 01:43:29,715 This is nuts 1319 01:43:30,194 --> 01:43:31,161 Watch it 1320 01:43:32,029 --> 01:43:33,223 No sweat 1321 01:43:33,931 --> 01:43:36,024 Hey, jail sucks, boss 1322 01:43:37,835 --> 01:43:42,670 You checked there's nobody inside? 1323 01:43:42,907 --> 01:43:44,033 Sure did 1324 01:43:44,208 --> 01:43:45,266 Good 1325 01:43:45,809 --> 01:43:48,607 Give this to dad 1326 01:43:49,046 --> 01:43:50,911 Tell him I love him 1327 01:43:51,849 --> 01:43:53,646 Give this to C.N. 1328 01:43:53,884 --> 01:43:56,819 Tell him I hate him 1329 01:43:57,454 --> 01:43:59,684 This is for the cops 1330 01:44:00,191 --> 01:44:02,523 I'm claiming all responsibility 1331 01:44:02,826 --> 01:44:04,760 Really? 1332 01:44:04,929 --> 01:44:06,021 You're going to jail, not us? 1333 01:44:10,167 --> 01:44:11,259 Me neither 1334 01:44:13,137 --> 01:44:14,468 Stand aside 1335 01:44:16,340 --> 01:44:18,069 C.N. And I go down together 1336 01:44:18,242 --> 01:44:19,869 Don't do it, boss 1337 01:44:21,111 --> 01:44:22,703 My eyes hurt 1338 01:44:23,747 --> 01:44:25,476 But so what? 1339 01:44:25,816 --> 01:44:27,044 I'm going to die anyway 1340 01:44:28,485 --> 01:44:30,817 Bye, Mary 1341 01:44:34,592 --> 01:44:36,116 Calm down, LW 1342 01:44:36,760 --> 01:44:40,218 It's all your fault 1343 01:44:40,464 --> 01:44:41,522 You took it too far 1344 01:44:41,899 --> 01:44:43,298 Dad kicked me off the Board 1345 01:44:43,500 --> 01:44:45,559 I have nothing now 1346 01:44:45,736 --> 01:44:46,862 I'm finished 1347 01:44:47,938 --> 01:44:50,031 What about us, boss? 1348 01:44:50,241 --> 01:44:51,435 Are we finished too? 1349 01:44:51,942 --> 01:44:52,431 You're asking me? 1350 01:44:52,610 --> 01:44:53,668 Yes 1351 01:44:54,478 --> 01:44:55,502 Shut up 1352 01:44:57,948 --> 01:44:59,245 Boss 1353 01:45:01,085 --> 01:45:01,847 Okay now? 1354 01:45:02,019 --> 01:45:02,849 Warmer still 1355 01:45:04,054 --> 01:45:04,611 How's that? 1356 01:45:04,922 --> 01:45:05,718 Just right 1357 01:45:07,891 --> 01:45:08,789 Your eyes still hurt? 1358 01:45:11,262 --> 01:45:12,354 Why be so nice to me? 1359 01:45:12,696 --> 01:45:13,526 You wanted to ruin me 1360 01:45:15,666 --> 01:45:16,325 Styrofoam's bad... 1361 01:45:16,500 --> 01:45:18,525 for the environment 1362 01:45:19,169 --> 01:45:20,966 It needs to be regulated 1363 01:45:21,272 --> 01:45:24,036 That motivated my acquisition 1364 01:45:24,441 --> 01:45:25,738 Let's be partners 1365 01:45:26,043 --> 01:45:28,978 In recycling paper 1366 01:45:30,681 --> 01:45:32,171 That's not like you 1367 01:45:33,417 --> 01:45:34,850 Ever since grade school 1368 01:45:35,185 --> 01:45:36,447 You've had to beat me 1369 01:45:37,087 --> 01:45:38,782 In whatever we do 1370 01:45:39,189 --> 01:45:41,248 You stole my girlfriends 1371 01:45:41,792 --> 01:45:44,693 And then dumped them 1372 01:45:44,862 --> 01:45:45,851 Never really loved them 1373 01:45:46,664 --> 01:45:47,528 I hated you so 1374 01:45:48,532 --> 01:45:49,760 I hated you too 1375 01:45:50,267 --> 01:45:51,825 Really? What for? 1376 01:45:52,102 --> 01:45:53,091 For always laughing 1377 01:45:53,704 --> 01:45:55,365 For being born so rich 1378 01:45:56,440 --> 01:45:57,532 For your name 1379 01:45:58,008 --> 01:46:00,101 Low Wow is a stupid name 1380 01:46:02,079 --> 01:46:03,410 I hated you most 1381 01:46:03,681 --> 01:46:05,876 For stealing my puppy love, Ann 1382 01:46:07,618 --> 01:46:09,415 So it boils down to Ann 1383 01:46:14,191 --> 01:46:15,852 But she dumped me 1384 01:46:16,360 --> 01:46:18,260 She married that... 1385 01:46:18,429 --> 01:46:21,762 Andy Law Andy Law 1386 01:46:22,800 --> 01:46:24,165 That nerd 1387 01:46:24,802 --> 01:46:26,235 So dull 1388 01:46:31,308 --> 01:46:32,536 We fought for so many years 1389 01:46:33,544 --> 01:46:35,603 But we each haven't committed 1390 01:46:36,246 --> 01:46:38,009 To loving only one woman 1391 01:46:38,415 --> 01:46:41,213 But what about Mary? 1392 01:46:41,385 --> 01:46:42,443 She's nothing 1393 01:46:42,886 --> 01:46:43,944 But you yelled "Bye Mary" just now 1394 01:46:44,788 --> 01:46:46,278 Weren't you engaged? 1395 01:46:46,457 --> 01:46:47,481 What happened? 1396 01:46:49,860 --> 01:46:51,919 I copped out 1397 01:46:54,965 --> 01:46:56,557 but she's one great dame 1398 01:46:57,835 --> 01:47:01,703 We were so happy together 1399 01:47:02,139 --> 01:47:05,108 Laughing all day long 1400 01:47:07,778 --> 01:47:09,837 Wish I could turn the clock back 1401 01:47:12,249 --> 01:47:15,184 But she moved overseas 1402 01:47:16,553 --> 01:47:18,145 I lost track of her 1403 01:47:20,891 --> 01:47:23,052 What's wrong? 1404 01:47:25,963 --> 01:47:26,793 See you later 1405 01:47:28,298 --> 01:47:31,699 Did I say something? 1406 01:47:37,040 --> 01:47:37,836 Skipper 1407 01:47:38,709 --> 01:47:39,607 Your Bu is back 1408 01:47:39,977 --> 01:47:44,243 Yes, she is. Cheers 1409 01:47:44,615 --> 01:47:48,210 Skipper, cheers 1410 01:48:00,497 --> 01:48:01,327 What's that? 1411 01:48:03,167 --> 01:48:04,225 Going to college? 1412 01:48:05,569 --> 01:48:06,763 Considering it 1413 01:48:10,007 --> 01:48:11,167 You've changed 1414 01:48:12,743 --> 01:48:15,177 Love changes people 1415 01:48:18,549 --> 01:48:19,914 Don't rush... 1416 01:48:21,051 --> 01:48:22,882 to forget him 1417 01:48:24,288 --> 01:48:26,620 Or it'll get worse 1418 01:48:27,658 --> 01:48:28,682 One day 1419 01:48:29,293 --> 01:48:30,658 You take a shower 1420 01:48:30,828 --> 01:48:31,487 Listen to music 1421 01:48:32,229 --> 01:48:34,129 And suddenly remember him 1422 01:48:35,132 --> 01:48:37,896 Then you've forgotten him 1423 01:48:42,773 --> 01:48:44,707 You're pretty when you smile 1424 01:48:48,612 --> 01:48:49,408 Bu 1425 01:48:53,450 --> 01:48:54,178 Albert 1426 01:48:54,351 --> 01:48:55,682 Where have you been? 1427 01:48:56,253 --> 01:48:58,118 I was so worried 1428 01:49:03,026 --> 01:49:04,186 You're not... 1429 01:49:04,561 --> 01:49:05,960 really my type 1430 01:49:09,500 --> 01:49:11,730 I like older men 1431 01:49:12,369 --> 01:49:13,267 I'm older than you 1432 01:49:15,506 --> 01:49:16,768 I mean here 1433 01:49:17,774 --> 01:49:18,706 Here? 1434 01:49:19,510 --> 01:49:21,137 If I were your girl 1435 01:49:21,445 --> 01:49:23,276 We'd break up in 3 days, tops 1436 01:49:27,150 --> 01:49:28,412 You'll get it 1437 01:49:28,819 --> 01:49:29,581 I miss you so 1438 01:49:29,987 --> 01:49:31,318 I was so worried about you 1439 01:49:33,156 --> 01:49:34,885 This must be your mother 1440 01:49:35,359 --> 01:49:36,018 This is... 1441 01:49:36,393 --> 01:49:38,520 Albert, my pal 1442 01:49:42,165 --> 01:49:45,259 Can you be my adopted brother? 1443 01:49:45,536 --> 01:49:47,060 Good idea 1444 01:49:47,404 --> 01:49:48,302 I'm the adopted mother? 1445 01:49:49,406 --> 01:49:50,168 Wait 1446 01:49:51,875 --> 01:49:53,308 Why not? Mom 1447 01:49:53,944 --> 01:49:54,410 Son 1448 01:49:54,912 --> 01:49:55,378 Mom 1449 01:49:56,079 --> 01:49:58,070 My Albert 1450 01:49:58,248 --> 01:49:58,680 Mom 1451 01:50:30,814 --> 01:50:31,906 Bu! Bu! 1452 01:50:32,249 --> 01:50:32,908 I missed you 1453 01:50:34,885 --> 01:50:36,216 You miss me? 1454 01:50:42,025 --> 01:50:42,957 Come back 1455 01:50:43,827 --> 01:50:44,555 Bu! 1456 01:50:47,431 --> 01:50:48,261 Bu! 1457 01:51:19,863 --> 01:51:20,761 Bu! 1458 01:51:23,367 --> 01:51:24,026 Scram 1459 01:51:24,735 --> 01:51:26,828 It's you who bullied my daughter 1460 01:51:27,004 --> 01:51:27,766 No, I didn't 1461 01:51:28,105 --> 01:51:28,969 You did too 1462 01:51:29,640 --> 01:51:32,666 She used to laugh all the time 1463 01:51:33,043 --> 01:51:35,739 Now she hardly smiles 1464 01:51:36,113 --> 01:51:39,014 My heart aches for her 1465 01:51:39,583 --> 01:51:42,074 What did you do to her? 1466 01:51:42,653 --> 01:51:44,177 Nothing 1467 01:51:44,454 --> 01:51:46,183 Then why is she like this? 1468 01:51:46,790 --> 01:51:48,519 Please let me talk to her 1469 01:51:48,759 --> 01:51:50,454 Just... 1470 01:51:50,627 --> 01:51:53,687 leave her alone 1471 01:51:54,031 --> 01:51:55,396 I don't speak Taiwanese 1472 01:51:55,632 --> 01:51:57,395 He said leave her alone 1473 01:51:57,567 --> 01:51:58,499 Beat it 1474 01:52:01,905 --> 01:52:02,462 Bu! 1475 01:52:04,207 --> 01:52:05,071 Bu! 1476 01:52:05,709 --> 01:52:06,198 Get lost 1477 01:52:06,376 --> 01:52:06,865 Bu 1478 01:52:07,110 --> 01:52:07,576 Hit the road 1479 01:52:09,012 --> 01:52:09,535 I... 1480 01:52:25,696 --> 01:52:26,458 It's all right 1481 01:52:36,907 --> 01:52:38,499 You bullied my niece 1482 01:52:56,493 --> 01:52:57,118 Sir 1483 01:53:08,438 --> 01:53:09,905 I'll just sit here 1484 01:53:10,440 --> 01:53:11,907 Don't walk past me 1485 01:53:13,076 --> 01:53:15,340 You dad's a cool dude 1486 01:53:19,683 --> 01:53:22,208 Sir, you okay? 1487 01:53:23,186 --> 01:53:24,084 Are you hurt? 1488 01:53:24,454 --> 01:53:26,615 Leave us alone 1489 01:53:27,491 --> 01:53:28,822 Just 5 seconds with her, okay? 1490 01:53:28,992 --> 01:53:30,926 Waste of time 1491 01:53:31,328 --> 01:53:32,590 Bu, I... 1492 01:53:32,763 --> 01:53:33,923 Shut up 1493 01:53:37,367 --> 01:53:38,061 Bu! 1494 01:53:38,335 --> 01:53:39,165 Shut up 1495 01:53:40,570 --> 01:53:41,093 Bu! 1496 01:53:41,404 --> 01:53:42,029 Shut up 1497 01:53:43,440 --> 01:53:43,929 Bu! 1498 01:53:45,809 --> 01:53:47,174 I'm warning you 1499 01:53:47,844 --> 01:53:48,674 Either you kill me 1500 01:53:49,646 --> 01:53:51,045 Or let me talk to her 1501 01:53:55,385 --> 01:53:58,752 All right, come 1502 01:54:00,257 --> 01:54:02,316 Speak up 1503 01:54:04,694 --> 01:54:08,596 Now or never 1504 01:54:08,965 --> 01:54:10,364 Don't disturb them 1505 01:54:10,534 --> 01:54:11,762 I want to hear 1506 01:54:18,909 --> 01:54:19,807 Why bother? 1507 01:54:24,314 --> 01:54:25,872 You left these 1508 01:54:28,218 --> 01:54:29,446 I have plenty 1509 01:54:34,858 --> 01:54:36,758 I brought Chinese pot rice 1510 01:54:38,428 --> 01:54:40,362 It's cold, but it's your favorite 1511 01:54:44,167 --> 01:54:48,103 some old clothes and a pot of rice? 1512 01:54:51,408 --> 01:54:52,966 There's more 1513 01:55:02,652 --> 01:55:04,085 I put a note in each one 1514 01:55:05,188 --> 01:55:06,246 Saying what? 1515 01:55:07,324 --> 01:55:09,417 I love you, I miss you 1516 01:55:10,026 --> 01:55:11,391 Never over 4 words 1517 01:55:11,895 --> 01:55:13,226 took me hours 1518 01:55:15,732 --> 01:55:17,165 Too much work 1519 01:55:17,701 --> 01:55:19,362 Just put $1,000 in each 1520 01:55:19,736 --> 01:55:20,862 And you have me 1521 01:55:33,984 --> 01:55:36,316 So do you love me? 1522 01:55:37,520 --> 01:55:38,282 I love you 1523 01:55:40,090 --> 01:55:41,648 Since when? 1524 01:55:42,626 --> 01:55:44,184 Since you stole my name-card 1525 01:55:46,363 --> 01:55:48,126 What wish did you make... 1526 01:55:48,298 --> 01:55:49,492 on the boat? 1527 01:55:52,669 --> 01:55:53,658 It's already come true 1528 01:55:57,641 --> 01:55:59,472 Why do you cry? 1529 01:56:02,412 --> 01:56:03,379 Kiss her 1530 01:56:04,381 --> 01:56:06,611 Kiss her 1531 01:56:06,850 --> 01:56:08,784 I'll say it in Cantonese 1532 01:56:09,519 --> 01:56:10,508 Kiss her 1533 01:56:19,930 --> 01:56:20,692 You're... 1534 01:56:21,031 --> 01:56:22,191 Xiaojun 1535 01:56:22,565 --> 01:56:24,226 Do I know you? 1536 01:56:25,035 --> 01:56:26,400 I'm your neighbor 1537 01:56:26,870 --> 01:56:28,701 Wow, fantastic! 1538 01:56:29,105 --> 01:56:29,662 Why? 1539 01:56:30,807 --> 01:56:31,796 Oh, weather is fine 1540 01:56:46,589 --> 01:56:47,578 Look at them 1541 01:57:02,005 --> 01:57:03,597 The women here are gorgeous 1542 01:57:03,807 --> 01:57:04,239 I should have... 1543 01:57:04,407 --> 01:57:05,101 Go to hell 1544 01:57:05,675 --> 01:57:08,166 I want you to meet my dolphin 1545 01:57:08,645 --> 01:57:09,134 Really? 1546 01:57:09,412 --> 01:57:12,176 Bu! Bu! 1547 01:57:12,415 --> 01:57:13,177 Wow!87196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.