All language subtitles for Further.Back.in.Time.for.Dinner-S01E01-1900s

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:03,240 Meet the Robshaws - 2 00:00:03,240 --> 00:00:06,600 Brandon, Rochelle, Miranda, Roz and Fred. 3 00:00:07,720 --> 00:00:09,320 They've been back in time before. 4 00:00:11,360 --> 00:00:13,680 And experienced the transformation 5 00:00:13,680 --> 00:00:16,160 in our diets from the 1950s to the 1990s. 6 00:00:16,160 --> 00:00:18,640 That is just amazing! 7 00:00:18,640 --> 00:00:23,080 - Look at them. - Now they're travelling further back in time, 8 00:00:23,080 --> 00:00:24,920 to the first half of the 20th century... 9 00:00:26,680 --> 00:00:29,200 ..to discover how changes in the food we ate... 10 00:00:29,200 --> 00:00:30,560 Oh, my good God! 11 00:00:30,560 --> 00:00:34,040 - Is it brains? - ..the way it was served 12 00:00:34,040 --> 00:00:35,160 and how it was cooked... 13 00:00:35,160 --> 00:00:37,520 Yes, I'm cooking the pudding in a soup. 14 00:00:37,520 --> 00:00:40,040 - Why? - ..helped change the course of history. 15 00:00:41,840 --> 00:00:43,440 Starting in the 1900s... 16 00:00:43,440 --> 00:00:44,480 Oh, my goodness! 17 00:00:45,600 --> 00:00:48,240 ..they'll fast forward through a New Year each day. 18 00:00:48,240 --> 00:00:50,560 - 1929. - What is that? 19 00:00:50,560 --> 00:00:52,760 It looks like a giant hand grenade. 20 00:00:52,760 --> 00:00:54,120 From strict etiquette... 21 00:00:54,120 --> 00:00:55,560 I might practise my bowing. 22 00:00:59,480 --> 00:01:01,120 ..to new fads and flavours... 23 00:01:01,120 --> 00:01:02,560 HE GROANS 24 00:01:02,560 --> 00:01:06,280 It's not that bad. Dad! 25 00:01:06,280 --> 00:01:07,720 ..from far too much... 26 00:01:07,720 --> 00:01:09,680 I think I've got the meat sweats. 27 00:01:09,680 --> 00:01:12,800 - ..to not enough... - Doesn't look like a fried egg. 28 00:01:12,800 --> 00:01:14,880 - No! - Can we eat that? 29 00:01:14,880 --> 00:01:16,400 No. 30 00:01:16,400 --> 00:01:19,280 ..as they discover how a revolution in our eating habits... 31 00:01:20,680 --> 00:01:22,400 ..helped create the modern family. 32 00:01:32,640 --> 00:01:34,400 The Robshaw family is about to go 33 00:01:34,400 --> 00:01:36,400 back to the turn of the 20th century. 34 00:01:38,520 --> 00:01:43,120 Their time machine will be this ordinary house in Tooting, south London. 35 00:01:43,120 --> 00:01:44,920 It was built in the late 19th century 36 00:01:44,920 --> 00:01:46,680 when a rapidly growing economy was 37 00:01:46,680 --> 00:01:50,160 creating thousands of clerical jobs and new suburbs were springing up 38 00:01:50,160 --> 00:01:53,600 across the country to house the families of this new middle class. 39 00:01:57,960 --> 00:01:59,760 But before the Robshaws can move in, 40 00:01:59,760 --> 00:02:02,840 the house has to be returned to what it looked like in 1900. 41 00:02:07,400 --> 00:02:11,200 I'll be working with social historian Polly Russell to guide the 42 00:02:11,200 --> 00:02:14,640 family through their time-travelling adventure. 43 00:02:14,640 --> 00:02:16,640 In the first 50 years of the 20th century, 44 00:02:16,640 --> 00:02:20,240 middle-class family life was transformed from a world dominated 45 00:02:20,240 --> 00:02:23,120 by strict rules of etiquette, where children were seen and not heard, 46 00:02:23,120 --> 00:02:25,880 to a more relaxed existence of the kind we enjoy today. 47 00:02:25,880 --> 00:02:29,160 And I think food was fundamental to those changes. 48 00:02:29,160 --> 00:02:32,560 So by sending the Robshaws back to 1900 and then fast forwarding them 49 00:02:32,560 --> 00:02:34,760 through five decades and two world wars, 50 00:02:34,760 --> 00:02:37,920 I hope we'll discover how the food we ate and the way we ate it helped 51 00:02:37,920 --> 00:02:39,320 shape the modern British family. 52 00:02:44,640 --> 00:02:46,680 You see, I love this kitchen. 53 00:02:46,680 --> 00:02:48,720 It is sort of appealing to the modern eye, 54 00:02:48,720 --> 00:02:52,240 but this is a place where hard labour is going to take place 55 00:02:52,240 --> 00:02:56,040 with quite rudimentary equipment and no electricity. 56 00:02:56,040 --> 00:02:59,080 The person that's going to be working in here has got to be really 57 00:02:59,080 --> 00:03:01,200 quite skilled and quite knowledgeable. 58 00:03:01,200 --> 00:03:04,200 They're going to have to work very hard to produce the sort of 59 00:03:04,200 --> 00:03:08,040 meals that will be expected on an aspirational middle-class table. 60 00:03:08,040 --> 00:03:10,560 - They haven't got a fridge. - They don't but they do have a larder 61 00:03:10,560 --> 00:03:13,680 for making sure food is kept safely. 62 00:03:13,680 --> 00:03:15,240 Lots of recognisable brands. 63 00:03:15,240 --> 00:03:17,960 The Atora Suet and the Rowntree's, the Typhoo Tea. 64 00:03:17,960 --> 00:03:20,680 Yeah, this is the beginning of the birth of the brand. 65 00:03:20,680 --> 00:03:22,920 Also, this is a period where we are 66 00:03:22,920 --> 00:03:25,520 importing food from around the world. 67 00:03:25,520 --> 00:03:27,480 We're very reliant on the rest of 68 00:03:27,480 --> 00:03:29,840 the world to feed this growing nation. 69 00:03:32,280 --> 00:03:36,080 In 1900, Britain was importing 60% of its food, 70 00:03:36,080 --> 00:03:39,720 using its wealth and power to ship in produce from across the globe. 71 00:03:39,720 --> 00:03:42,920 Meat came from as far away as Argentina and New Zealand. 72 00:03:44,280 --> 00:03:47,320 It was a time when the upper classes displayed their wealth through the 73 00:03:47,320 --> 00:03:48,760 elaborate food they ate. 74 00:03:50,040 --> 00:03:52,880 Britain's emerging middle classes were keen to do the same, 75 00:03:52,880 --> 00:03:56,000 imitating the diet and habits of the wealthy wherever possible. 76 00:03:58,120 --> 00:03:59,840 To guide the Robshaws' experience, 77 00:03:59,840 --> 00:04:03,160 we're using historical data that track what families spent on food 78 00:04:03,160 --> 00:04:05,640 across the decade. 79 00:04:05,640 --> 00:04:07,480 Look at this. Fantastic survey, 80 00:04:07,480 --> 00:04:12,000 which tells us what it would cost to be a lower middle-class household. 81 00:04:12,000 --> 00:04:14,440 Not ashamed to talk about class in pretty bold terms, then? 82 00:04:14,440 --> 00:04:15,800 No, absolutely not. 83 00:04:15,800 --> 00:04:20,280 Here's a person here who's earning £237 a year. 84 00:04:20,280 --> 00:04:21,960 That's sort of equivalent to what 85 00:04:21,960 --> 00:04:24,000 we think the Robshaws would be earning. 86 00:04:24,000 --> 00:04:28,560 The biggest part of their income is going on food at about sort of 30%. 87 00:04:28,560 --> 00:04:32,000 Compared to today, tiny, isn't it? It's less than 10%. 88 00:04:32,000 --> 00:04:33,320 Much less than 10%. 89 00:04:33,320 --> 00:04:36,960 They are spending a tremendous amount of money on meat. 90 00:04:36,960 --> 00:04:39,880 Bread - 24 loaves a week. 91 00:04:39,880 --> 00:04:42,600 I can't help noticing that the potatoes are measured in pecks. 92 00:04:42,600 --> 00:04:44,560 Three pecks of potatoes! 93 00:04:44,560 --> 00:04:47,400 Flour, half a stone, on top of 24 loaves of bread. 94 00:04:47,400 --> 00:04:49,400 The shape of these people, you can barely imagine. 95 00:04:49,400 --> 00:04:53,800 I really envy the Robshaws, they are going to eat and eat and eat. 96 00:04:56,920 --> 00:04:59,800 It's time for the family to step back to 1900. 97 00:05:01,080 --> 00:05:04,960 I'm fascinated to step back in time to over 100 years ago. 98 00:05:04,960 --> 00:05:06,880 It's an era I don't know much about. 99 00:05:06,880 --> 00:05:09,800 We're going to be like tourists in a foreign land. 100 00:05:09,800 --> 00:05:14,800 I'm a little bit anxious about what will be inside our new home. 101 00:05:14,800 --> 00:05:17,800 I'm worried I'm going to find myself, well, in the kitchen. 102 00:05:19,000 --> 00:05:22,880 I'm really worried about having to, like, sit and sew and cook because 103 00:05:22,880 --> 00:05:26,480 that would just drive me absolutely mad. 104 00:05:26,480 --> 00:05:28,040 I'm wearing a corset! 105 00:05:28,040 --> 00:05:32,920 And I think I'll find that difficult because I can't really move or breathe, either. 106 00:05:34,840 --> 00:05:38,080 This will be the first time the family see their new home. 107 00:05:43,840 --> 00:05:45,440 It's proper old. 108 00:05:45,440 --> 00:05:46,760 Oh, my goodness! 109 00:05:46,760 --> 00:05:48,520 THEY LAUGH 110 00:05:48,520 --> 00:05:49,880 It is totally wooden. 111 00:05:49,880 --> 00:05:52,520 Wow! There's not much in the way of, sort of, decoration. 112 00:05:52,520 --> 00:05:54,120 I thought it would be smaller, though. 113 00:05:54,120 --> 00:05:57,200 - Did you? - There's lots of wiry gadgets. 114 00:05:57,200 --> 00:05:58,240 That's a sieve. 115 00:05:59,320 --> 00:06:01,840 - You look like the Tin Man. - I thought that. - I was going to say that. 116 00:06:01,840 --> 00:06:04,320 - No light, is there? - Oh, no, of course not. 117 00:06:04,320 --> 00:06:06,760 Actually, that'll be good cos no-one will see what I'm making. 118 00:06:06,760 --> 00:06:08,560 We'll taste it, though, won't we? 119 00:06:08,560 --> 00:06:09,600 Oh, yeah! 120 00:06:11,360 --> 00:06:13,840 Ooh, this is so pretty! 121 00:06:13,840 --> 00:06:16,120 We have a botanical gardens! 122 00:06:16,120 --> 00:06:17,680 - Oh, my God! - Wowzer! 123 00:06:17,680 --> 00:06:19,080 This is amazing! 124 00:06:19,080 --> 00:06:22,400 - This is fantastic! - And there's so many objects. 125 00:06:22,400 --> 00:06:24,400 The sheer amount of stuff... 126 00:06:24,400 --> 00:06:26,280 It's like being in a little museum. 127 00:06:26,280 --> 00:06:27,720 What do you think this is for, then? 128 00:06:27,720 --> 00:06:29,120 It's probably to call me, isn't it? 129 00:06:29,120 --> 00:06:31,880 A bell. Rochelle, some dusting to be done! 130 00:06:34,520 --> 00:06:36,160 I'm back to help the Robshaws 131 00:06:36,160 --> 00:06:38,760 understand the world they've stepped into. 132 00:06:38,760 --> 00:06:40,560 - It's Giles! - Don't look so surprised. 133 00:06:40,560 --> 00:06:41,800 THEY LAUGH 134 00:06:41,800 --> 00:06:44,080 Here at the end of the Victorian period, 135 00:06:44,080 --> 00:06:45,680 a time of all sorts of social rules 136 00:06:45,680 --> 00:06:48,040 about mobility and behaviour and appearances. 137 00:06:48,040 --> 00:06:50,960 Your manual, I think, in this decade, is going to be very 138 00:06:50,960 --> 00:06:52,840 important. That's why it's so big. 139 00:06:52,840 --> 00:06:55,120 There's a lot you can do right and a lot you can do wrong. 140 00:06:55,120 --> 00:06:58,040 And there's one other thing which you would have not been without as a 141 00:06:58,040 --> 00:07:02,280 middle-class suburban family in 1900, which I'll just go and get. 142 00:07:02,280 --> 00:07:03,440 I hope it's a dog. 143 00:07:06,440 --> 00:07:07,480 This is Debbie. 144 00:07:08,560 --> 00:07:09,920 Oh, wow! 145 00:07:09,920 --> 00:07:12,120 This is Debbie and she's your maid. 146 00:07:13,280 --> 00:07:15,160 She's a maid of all works. 147 00:07:15,160 --> 00:07:17,160 - Nice to meet you. - You too. 148 00:07:17,160 --> 00:07:21,360 Brandon, you're going to be OK with the idea of having a maid living in? 149 00:07:21,360 --> 00:07:23,360 I think I'm going to find it a bit awkward, I think. 150 00:07:23,360 --> 00:07:26,360 I'm going to feel slightly embarrassed about being on a sort of 151 00:07:26,360 --> 00:07:28,240 higher level and being able to boss her about. 152 00:07:28,240 --> 00:07:30,200 I think I'm not going to really like that much. 153 00:07:30,200 --> 00:07:33,040 But that is the nature of the late Victorian class system. 154 00:07:33,040 --> 00:07:36,040 If you haven't got someone below you, how do you know where you are? 155 00:07:36,040 --> 00:07:38,960 Yes, I suppose so. It'll take some adjusting to, anyway. 156 00:07:38,960 --> 00:07:41,840 I'm sure you'll all find a way to make it work extremely well. 157 00:07:41,840 --> 00:07:44,160 Now, Debbie, it's time to make their dinner, so 158 00:07:44,160 --> 00:07:46,720 - hop it, it's down the hall... - OK. - ..in the kitchen. 159 00:07:46,720 --> 00:07:48,760 Right, you've got the manual, you know what to do, 160 00:07:48,760 --> 00:07:50,760 enjoy your life further back in time. 161 00:07:54,600 --> 00:07:56,400 Oh, my goodness! 162 00:07:56,400 --> 00:07:58,320 This is going to be hard. 163 00:07:58,320 --> 00:08:00,960 It straight to work for 19-year-old Debbie. 164 00:08:00,960 --> 00:08:03,880 Luckily, she's no stranger to the kitchen. 165 00:08:03,880 --> 00:08:04,920 In her modern life, 166 00:08:04,920 --> 00:08:08,920 she's just finished catering college and works as a part-time chef. 167 00:08:08,920 --> 00:08:11,720 Service! I love cooking. 168 00:08:11,720 --> 00:08:17,040 I've been cooking since I was really little and it's just developed from there. 169 00:08:17,040 --> 00:08:20,320 I'm excited because I really want to find out what it would be like for a 170 00:08:20,320 --> 00:08:24,520 girl like me to cook how they did back then without any modern-day technology. 171 00:08:25,600 --> 00:08:29,680 I don't think that I'm going to miss being in the kitchen. 172 00:08:29,680 --> 00:08:32,480 But when I was introduced to Debbie, 173 00:08:32,480 --> 00:08:35,400 I actually felt a little bit shocked. 174 00:08:35,400 --> 00:08:39,880 I think it might take some time to actually get used to having somebody 175 00:08:39,880 --> 00:08:43,040 that you would be, sort of, telling, you know, what to do. 176 00:08:44,200 --> 00:08:46,880 But there would have been nothing shocking about this to Rochelle's 177 00:08:46,880 --> 00:08:48,600 Victorian counterparts. 178 00:08:48,600 --> 00:08:52,320 Servants were seen as a necessity in any middle-class household and it 179 00:08:52,320 --> 00:08:54,880 was standard practice to employ a maid of all works 180 00:08:54,880 --> 00:08:57,240 to do all their cooking and cleaning. 181 00:08:59,400 --> 00:09:03,480 So thousands of young girls, just like Debbie, left their own homes to 182 00:09:03,480 --> 00:09:06,640 come and live and work in the service of another family. 183 00:09:08,480 --> 00:09:11,440 To give the Robshaws their first taste of Victorian cuisine... 184 00:09:13,040 --> 00:09:15,560 ..Debbie's making a formal dinner from the 185 00:09:15,560 --> 00:09:17,320 1900 Day By Day Cookery Book 186 00:09:17,320 --> 00:09:19,280 that featured recipes for breakfast, 187 00:09:19,280 --> 00:09:22,080 lunch and dinner for every single day of the year. 188 00:09:23,280 --> 00:09:26,760 Today, it's mock turtle soup, 189 00:09:26,760 --> 00:09:28,560 ragout of grouse, 190 00:09:28,560 --> 00:09:30,000 devilled kidneys 191 00:09:30,000 --> 00:09:31,320 and Marlow pudding. 192 00:09:31,320 --> 00:09:32,880 Wow! Oh, no! 193 00:09:32,880 --> 00:09:35,000 What is all this? 194 00:09:35,000 --> 00:09:36,840 This may seem like a lavish feast 195 00:09:36,840 --> 00:09:39,120 but meals like this appear every single 196 00:09:39,120 --> 00:09:41,080 - day in the book. - Ooh! What are these? 197 00:09:42,080 --> 00:09:45,120 Opulent displays of food on the table were an attempt to ape the 198 00:09:45,120 --> 00:09:49,200 upper classes - a sure-fire way to proclaim your status. 199 00:09:49,200 --> 00:09:51,560 These must be kidneys. 200 00:09:51,560 --> 00:09:52,680 And in 1900, 201 00:09:52,680 --> 00:09:56,680 a typical middle-class family spent twice as much on meat as they did on 202 00:09:56,680 --> 00:09:58,160 their maid's salary. 203 00:09:58,160 --> 00:09:59,440 So that's in pounds. 204 00:10:01,240 --> 00:10:03,560 While Debbie finds her way around the kitchen... 205 00:10:03,560 --> 00:10:05,800 I really don't want to ring the bell. 206 00:10:05,800 --> 00:10:08,920 ..the Robshaws are getting used to their new lives. 207 00:10:08,920 --> 00:10:10,560 I can't bring myself to ring it. 208 00:10:10,560 --> 00:10:14,000 I just feel uncomfortable sounding a bell to call upon someone. 209 00:10:14,000 --> 00:10:15,560 She expects us to, doesn't she? 210 00:10:16,680 --> 00:10:19,560 - Well, I'll ask her. I'll ask her if she'd like me to ring the bell. - No, no... 211 00:10:21,280 --> 00:10:23,280 It's only if you want them to ring the bell! 212 00:10:25,880 --> 00:10:28,000 Oh, my goodness! 213 00:10:28,000 --> 00:10:31,960 An hour into cooking and Debbie's busy preparing mock turtle soup, 214 00:10:31,960 --> 00:10:33,960 which is made from boiled calf's head - 215 00:10:33,960 --> 00:10:35,800 a substitute for real turtle meat. 216 00:10:37,120 --> 00:10:41,080 It's a bit gross. I've never had to, like, prep a head before. 217 00:10:41,080 --> 00:10:44,880 Turtle meat was a popular Victorian delicacy but had been overeaten 218 00:10:44,880 --> 00:10:46,440 almost to the point of extinction. 219 00:10:48,280 --> 00:10:52,320 Hi, Debbie. Just wondered how things were coming along. 220 00:10:52,320 --> 00:10:53,880 This is mock turtle soup. 221 00:10:53,880 --> 00:10:56,200 We're using calf's head. 222 00:10:56,200 --> 00:10:57,240 Calf's head? 223 00:10:59,600 --> 00:11:03,120 I'm a bit shocked to see it like that. 224 00:11:03,120 --> 00:11:04,520 So sort of, like... 225 00:11:06,160 --> 00:11:07,920 ..heady... 226 00:11:07,920 --> 00:11:10,240 in its head-like way. 227 00:11:10,240 --> 00:11:12,400 Do you think it's going to be tasty, Debbie? 228 00:11:12,400 --> 00:11:14,040 I'm going to try and make it tasty... 229 00:11:14,040 --> 00:11:17,200 - Right, yeah, you do your best, yeah. - ..with what I've got. - Yeah. 230 00:11:17,200 --> 00:11:20,480 - Leave the teeth out of it, won't you? - Yeah. 231 00:11:23,200 --> 00:11:26,160 - Hello. - I've just been to see how Debbie's getting on with dinner. 232 00:11:26,160 --> 00:11:27,800 Oh, yeah. What's she got for us, then? 233 00:11:27,800 --> 00:11:29,400 Mock turtle soup. 234 00:11:29,400 --> 00:11:30,960 Oh. What is it? 235 00:11:30,960 --> 00:11:32,080 It's made of calf's head. 236 00:11:33,160 --> 00:11:36,600 - Is it really? - Yes. She's having to, sort of, cut it up. 237 00:11:36,600 --> 00:11:38,400 It's quite a large head. 238 00:11:38,400 --> 00:11:39,440 Poor Debbie! 239 00:11:40,880 --> 00:11:42,240 Debbie may be used to cooking for 240 00:11:42,240 --> 00:11:43,920 customers in her professional life... 241 00:11:44,920 --> 00:11:46,720 It's warm! 242 00:11:46,720 --> 00:11:48,000 ..but as a maid of all works, 243 00:11:48,000 --> 00:11:52,160 she'll have to produce three meals a day with antiquated equipment and do 244 00:11:52,160 --> 00:11:54,440 all the cleaning for the family. 245 00:11:54,440 --> 00:11:57,760 I'm very hot right now and kind of uncomfortable. 246 00:11:57,760 --> 00:12:00,680 But I'm trying not to think about that. I just want to get on. 247 00:12:02,040 --> 00:12:04,160 While Debbie gets stuck in to the cooking... 248 00:12:05,880 --> 00:12:09,640 - Which ones do you think? - ..the Robshaws are trying to get to grips 249 00:12:09,640 --> 00:12:11,360 with the etiquette of table laying. 250 00:12:11,360 --> 00:12:13,480 We need dessert forks, don't we? 251 00:12:13,480 --> 00:12:14,920 - Nah! - We do. 252 00:12:14,920 --> 00:12:17,480 - We don't! - Look at the picture. 253 00:12:17,480 --> 00:12:19,280 Even cutlery had its own rules. 254 00:12:20,600 --> 00:12:24,360 Also, you've got to check which way the forks are going. 255 00:12:24,360 --> 00:12:25,480 We've made a mistake. 256 00:12:25,480 --> 00:12:27,880 - What? - What is it? - Oh! - What? 257 00:12:27,880 --> 00:12:30,000 We didn't put this down, did we? 258 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 - Ah! - Ah! 259 00:12:35,360 --> 00:12:38,000 THEY LAUGH 260 00:12:38,000 --> 00:12:40,920 You're not going to find a husband if you can't lay a table! 261 00:12:43,120 --> 00:12:46,320 I think it's a fairly mundane activity. 262 00:12:46,320 --> 00:12:49,200 It would probably be the highlight of day. 263 00:12:49,200 --> 00:12:53,640 You'd probably, sort, of store up all your excitement and go mad and 264 00:12:53,640 --> 00:12:56,560 just splurge on your evening table laying. 265 00:13:01,440 --> 00:13:03,640 I'm just waiting for the cream to boil. 266 00:13:05,160 --> 00:13:09,280 - That's hot! - After four hours slogging away in the kitchen, 267 00:13:09,280 --> 00:13:11,000 the first course is ready. 268 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 As well as calf's head meat and stock, 269 00:13:13,000 --> 00:13:15,880 the other major ingredient of the soup is cream. 270 00:13:18,200 --> 00:13:19,240 Oh, my God, that's hot! 271 00:13:21,440 --> 00:13:23,480 With this one meal, each of them 272 00:13:23,480 --> 00:13:26,120 will consume more than 3,000 calories. 273 00:13:27,480 --> 00:13:29,120 - Your soup's ready. - Thank you. 274 00:13:29,120 --> 00:13:30,560 But I want to eat with you. 275 00:13:30,560 --> 00:13:31,840 You want to eat with us? 276 00:13:31,840 --> 00:13:34,680 - Yeah. - Oh, I'm afraid you can't. 277 00:13:35,840 --> 00:13:39,560 In the 1900s, a 12-year-old like Fred wouldn't join his family for a 278 00:13:39,560 --> 00:13:44,000 formal dinner. Instead, he would be expected to eat in the kitchen. 279 00:13:44,000 --> 00:13:45,560 Can I have some food now? 280 00:13:45,560 --> 00:13:47,000 Yeah. 281 00:13:47,000 --> 00:13:48,360 As well as eating separately, 282 00:13:48,360 --> 00:13:51,360 children weren't allowed to have the same food as their parents. 283 00:13:51,360 --> 00:13:53,080 Theirs was often pureed. 284 00:13:54,160 --> 00:13:56,400 It's kind of secluded, being on my own 285 00:13:56,400 --> 00:14:00,480 but, if I had both my sisters in here with me with, like, the cook, 286 00:14:00,480 --> 00:14:03,040 I think I can imagine that being quite sort of fun. 287 00:14:03,040 --> 00:14:05,760 Debbie, can I have a biscuit, please? 288 00:14:05,760 --> 00:14:07,080 Yeah, yeah, of course you can. 289 00:14:09,160 --> 00:14:12,400 Spending so much time in the kitchen meant that some Victorian children 290 00:14:12,400 --> 00:14:14,960 saw more of the servant than their own parents. 291 00:14:18,040 --> 00:14:20,080 It's mock turtle soup. 292 00:14:20,080 --> 00:14:22,080 - All right. - Thank you. - Thank you very much, Debbie. 293 00:14:22,080 --> 00:14:23,880 - Thank you. - Shall I serve you? 294 00:14:23,880 --> 00:14:24,920 Yeah, thank you. 295 00:14:26,520 --> 00:14:29,920 While the upper classes would have had a butler, in a middle-class 296 00:14:29,920 --> 00:14:33,320 home, with only one servant, it was perfectly acceptable for the 297 00:14:33,320 --> 00:14:35,440 lady of the house to serve the dinner. 298 00:14:38,360 --> 00:14:39,400 That's quite nice. 299 00:14:39,400 --> 00:14:41,440 - It's quite nice. - I couldn't eat a lot of it, though. 300 00:14:41,440 --> 00:14:43,280 - It's good. - It's, like, really rich. 301 00:14:43,280 --> 00:14:44,640 I think it's very nice. 302 00:14:44,640 --> 00:14:46,800 Maybe I should ring the bell and tell her it's nice. 303 00:14:46,800 --> 00:14:48,360 - No. - No. - Perhaps I'll ring the bell? 304 00:14:48,360 --> 00:14:51,040 No, no, no, no, no! 305 00:14:51,040 --> 00:14:53,280 - And tell her it's nice? - Yes! 306 00:14:53,280 --> 00:14:57,160 To tell her it's nice because I want to! 307 00:14:57,160 --> 00:14:58,200 SHE RINGS BELL 308 00:14:59,200 --> 00:15:02,600 Hi, I just wanted to say it's very, very nice. 309 00:15:02,600 --> 00:15:03,640 It's delicious. 310 00:15:03,640 --> 00:15:05,480 While you're here, could we get some pepper? 311 00:15:05,480 --> 00:15:07,160 Yeah, yeah, of course. 312 00:15:07,160 --> 00:15:08,240 You just spoilt that! 313 00:15:09,880 --> 00:15:11,600 Why? 314 00:15:11,600 --> 00:15:13,760 A hard first day, indeed. 315 00:15:13,760 --> 00:15:16,240 How people did this every day, I don't know. 316 00:15:18,640 --> 00:15:21,560 Next on the menu, it's ragout of grouse. 317 00:15:21,560 --> 00:15:24,160 Hunting game was a popular aristocratic pursuit, 318 00:15:24,160 --> 00:15:26,400 so having game on the table was a way of the 319 00:15:26,400 --> 00:15:29,600 middle classes displaying their upper-class tastes, 320 00:15:29,600 --> 00:15:32,360 even if it was just to their wives and daughters. 321 00:15:33,600 --> 00:15:36,120 It's, like, delicious. 322 00:15:36,120 --> 00:15:38,840 - It actually tastes like red meat, doesn't it? - Mm. 323 00:15:38,840 --> 00:15:41,320 If I went to a restaurant and got this, 324 00:15:41,320 --> 00:15:45,080 I would be recommending that restaurant to everyone I knew. 325 00:15:45,080 --> 00:15:46,480 These are devilled kidneys. 326 00:15:47,520 --> 00:15:50,520 Although it may not seem very appealing to modern palates, 327 00:15:50,520 --> 00:15:53,040 offal was incredibly popular among Victorians. 328 00:15:53,040 --> 00:15:55,560 It's delicious but that's all I want. 329 00:15:55,560 --> 00:15:57,080 Meaty meat, meat! 330 00:15:57,080 --> 00:15:59,120 It's a meat heavy meal, isn't it? 331 00:16:00,240 --> 00:16:03,040 I think I've got the meat sweats now. 332 00:16:03,040 --> 00:16:04,080 It's not over yet. 333 00:16:05,320 --> 00:16:07,280 This is Marlow pudding. 334 00:16:07,280 --> 00:16:11,000 - That's heavy. - It's made of suet, eggs, sugar... 335 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 - Suet? Is that beef? - Yeah. 336 00:16:15,720 --> 00:16:19,360 Even the dessert has got beef suet in it. 337 00:16:19,360 --> 00:16:22,520 How would you feel if you had to eat a meal like this every day? 338 00:16:22,520 --> 00:16:25,120 - How would you feel? - I think I'd feel ill. 339 00:16:26,200 --> 00:16:27,640 That's why they died so young. 340 00:16:30,120 --> 00:16:32,200 There's just so much meat. 341 00:16:32,200 --> 00:16:34,600 Meat after meat after meat. 342 00:16:34,600 --> 00:16:38,040 There just seems to be an awful lot of it. 343 00:16:38,040 --> 00:16:39,760 Today has been really full-on. 344 00:16:39,760 --> 00:16:43,960 This is up there with one of the hardest days, hardest working days, 345 00:16:43,960 --> 00:16:45,480 of my life. 346 00:16:45,480 --> 00:16:46,920 I can't wait to go to bed. 347 00:16:49,520 --> 00:16:53,480 I'm not sure how I feel about the idea of a servant. 348 00:16:53,480 --> 00:16:58,760 She's our age but she's clearly 349 00:16:58,760 --> 00:17:01,000 living a very, very different life to me. 350 00:17:03,840 --> 00:17:05,520 MUSIC PLAYS 351 00:17:09,000 --> 00:17:11,520 A new day means a New Year for the household. 352 00:17:11,520 --> 00:17:12,920 And Debbie is the first one up. 353 00:17:14,600 --> 00:17:18,920 In 1901, a maid's typical working day would start at 6am and end at 354 00:17:18,920 --> 00:17:20,120 ten at night. 355 00:17:21,120 --> 00:17:24,480 After yesterday, I'm quite tired, to be honest. 356 00:17:24,480 --> 00:17:25,760 I was kind of dreading... 357 00:17:25,760 --> 00:17:29,480 Oh, God, if it's going to be like this, I'll never get through it. 358 00:17:29,480 --> 00:17:34,200 Debbie is preparing the family breakfast and that means more meat. 359 00:17:34,200 --> 00:17:38,360 For breakfast today, there's lamb chops, which is really weird. 360 00:17:38,360 --> 00:17:41,680 I mean, I know a little bit of meat is good but this is a lot. 361 00:17:45,040 --> 00:17:49,280 The decade has only just begun but 1901 was to mark a turning point in 362 00:17:49,280 --> 00:17:50,640 British history. 363 00:17:51,960 --> 00:17:55,760 After 64 years on the throne, Queen Victoria died and thousands 364 00:17:55,760 --> 00:17:58,240 lined the streets for her state funeral. 365 00:18:00,960 --> 00:18:02,640 Like many respectable families, 366 00:18:02,640 --> 00:18:06,280 the Robshaws have donned full mourning dress to mark the occasion. 367 00:18:06,280 --> 00:18:07,800 Are we ready for breakfast? 368 00:18:09,680 --> 00:18:11,840 For breakfast and less formal meals, 369 00:18:11,840 --> 00:18:13,920 children were allowed to dine with their families. 370 00:18:15,320 --> 00:18:17,760 - Morning. - Morning. - Morning. 371 00:18:17,760 --> 00:18:20,280 This is anchovies on toast. 372 00:18:20,280 --> 00:18:21,320 Thank you. 373 00:18:22,920 --> 00:18:24,760 Lamb chops. 374 00:18:24,760 --> 00:18:26,720 Lamb chops for breakfast? 375 00:18:26,720 --> 00:18:28,240 That's so weird. 376 00:18:28,240 --> 00:18:29,760 Thank you, it looks very nice. 377 00:18:29,760 --> 00:18:31,200 Fred, this is your porridge. 378 00:18:32,240 --> 00:18:34,320 Fred might be allowed at the dining table, 379 00:18:34,320 --> 00:18:36,280 but he still won't have to chew much on his food. 380 00:18:37,760 --> 00:18:41,000 - Let's get started, then. - Debbie would have had to have got up like 381 00:18:41,000 --> 00:18:43,440 really early to prepare this for a breakfast, wouldn't she? 382 00:18:43,440 --> 00:18:45,400 - Yeah. - Is there sugar? 383 00:18:45,400 --> 00:18:46,560 BELL RINGS 384 00:18:47,720 --> 00:18:49,840 Hello, Debbie. Can we have some sugar, please? 385 00:18:49,840 --> 00:18:52,440 - Yeah, course you can. - Thanks. 386 00:18:52,440 --> 00:18:53,640 Great, thanks a lot. 387 00:18:56,120 --> 00:18:57,960 - Why are you ringing it? - Need a tea strainer. 388 00:18:57,960 --> 00:18:59,240 BELL RINGS 389 00:18:59,240 --> 00:19:01,360 You were so unhappy about ringing the bell. 390 00:19:01,360 --> 00:19:02,480 Now we're bell happy. 391 00:19:03,880 --> 00:19:06,760 We'll have a toast, shall we? The Queen is dead, long live the King. 392 00:19:10,520 --> 00:19:13,720 Queen Victoria was succeeded by her eldest son Edward, 393 00:19:13,720 --> 00:19:14,960 fondly known as Bertie. 394 00:19:16,160 --> 00:19:20,000 Unlike his strict mother, the new king was a renowned bon viveur, 395 00:19:20,000 --> 00:19:23,640 whose extravagant lifestyle was devoted to women, wine, 396 00:19:23,640 --> 00:19:25,640 hunting and good food. 397 00:19:25,640 --> 00:19:27,720 And like many of his aristocratic friends, 398 00:19:27,720 --> 00:19:29,960 the food he loved most was French. 399 00:19:34,440 --> 00:19:37,760 So, I'm sending Brandon and Rochelle to the Savoy to show them how the 400 00:19:37,760 --> 00:19:40,760 British love affair with French cuisine really took off. 401 00:19:40,760 --> 00:19:42,320 - Hello. - Hello. 402 00:19:42,320 --> 00:19:45,280 - How are you? - Very well, thank you. - You look amazing. 403 00:19:45,280 --> 00:19:47,000 It's Monica off MasterChef, isn't it? 404 00:19:47,000 --> 00:19:51,480 It is. So, welcome to the Savoy, the birthplace of haute cuisine. 405 00:19:51,480 --> 00:19:54,320 - Are you ready for lunch? - Well, we're not sure, actually. 406 00:19:54,320 --> 00:19:56,200 We had quite a heavy breakfast, actually. 407 00:19:56,200 --> 00:19:57,800 We had grilled lamb chops. 408 00:19:57,800 --> 00:19:59,160 - For breakfast? - Yes. 409 00:19:59,160 --> 00:20:01,640 I don't know where you've put it all. 410 00:20:01,640 --> 00:20:05,480 Stuffed it all down my corset! 411 00:20:05,480 --> 00:20:09,800 Monica Galetti was senior sous chef at top French restaurant Le Gavroche 412 00:20:09,800 --> 00:20:12,880 and learned her trade with many of the recipes and techniques first 413 00:20:12,880 --> 00:20:14,960 introduced to Britain here at the Savoy. 414 00:20:16,440 --> 00:20:18,320 Wow! I like this dining room. 415 00:20:19,400 --> 00:20:22,360 This trailblazing restaurant was established by legendary 416 00:20:22,360 --> 00:20:26,440 French chef, Auguste Escoffier, and was patronised by aristocratic 417 00:20:26,440 --> 00:20:29,000 clientele, including King Edward himself. 418 00:20:30,200 --> 00:20:34,440 - Thank you. - So, what we have here's a Sole Walewska, 419 00:20:34,440 --> 00:20:36,760 which is sole with truffles. 420 00:20:36,760 --> 00:20:40,440 It's lovely. It's that sort of food that angels would eat. 421 00:20:40,440 --> 00:20:43,800 Everything we've eaten has been brown because it's been meat. 422 00:20:43,800 --> 00:20:48,400 This is just sort of like pale and sort of pretty. 423 00:20:48,400 --> 00:20:51,240 Escoffier was brought here to open the restaurant, 424 00:20:51,240 --> 00:20:55,400 literally to introduce this kind of dining to Britain. 425 00:20:55,400 --> 00:20:59,000 At that time, it was only available back in the Continent. 426 00:20:59,000 --> 00:21:00,960 Escoffier, when he came over, 427 00:21:00,960 --> 00:21:03,840 literally made this experience open to everyone. 428 00:21:03,840 --> 00:21:07,120 - It must have been a revelation. - I just find that absolutely amazing. 429 00:21:07,120 --> 00:21:12,040 It took one man to introduce this to Britain and it's just carried on. 430 00:21:12,040 --> 00:21:15,240 Kind of have such a lot to thank the French for. 431 00:21:15,240 --> 00:21:17,360 Oh, my goodness! That looks fantastic. 432 00:21:17,360 --> 00:21:20,040 What we have here is a peach melba, 433 00:21:20,040 --> 00:21:22,680 which is peaches with raspberries and Chantilly cream. 434 00:21:22,680 --> 00:21:25,320 This is very, very different from a suet pudding. 435 00:21:25,320 --> 00:21:27,960 I think this haute cuisine thing will really catch on. 436 00:21:27,960 --> 00:21:30,200 Do you think we could get Debbie to have a go at it? 437 00:21:30,200 --> 00:21:32,000 Yes, I have high hautes for her. 438 00:21:34,000 --> 00:21:36,480 You've been working on that for a while, haven't you? 439 00:21:45,400 --> 00:21:49,240 It's 1902 and to give the Robshaws the chance to show off their new 440 00:21:49,240 --> 00:21:51,720 appreciation of fashionable French cuisine, 441 00:21:51,720 --> 00:21:54,680 I'm asking them to host a very special event. 442 00:21:54,680 --> 00:21:55,920 It's a letter. 443 00:21:55,920 --> 00:22:00,320 - A letter? - Dear, Brandon, Rochelle, Miranda, Rosalind and Frederick, 444 00:22:00,320 --> 00:22:01,920 for the aspiring middle classes, 445 00:22:01,920 --> 00:22:06,560 this decade is all about maintaining and improving your place in society. 446 00:22:06,560 --> 00:22:10,480 Tonight, you'll be hosting a spectacular... 447 00:22:10,480 --> 00:22:14,000 Wait for it. ..eight course dinner party. 448 00:22:14,000 --> 00:22:15,960 - Eight?! Oh, my goodness me! - Oh, my goodness! 449 00:22:15,960 --> 00:22:19,920 - What? - So, make sure the evening is a roaring success. 450 00:22:19,920 --> 00:22:22,720 Your reputation will depend on it for years to come. 451 00:22:22,720 --> 00:22:25,640 - That's a bit of a worry. - All we need to do is make sure that we give the 452 00:22:25,640 --> 00:22:27,760 guests a very entertaining evening. 453 00:22:27,760 --> 00:22:29,320 But eight courses? 454 00:22:29,320 --> 00:22:31,200 I can't even think of eight courses. 455 00:22:35,480 --> 00:22:36,800 - Hi, Debbie. - Hello. 456 00:22:38,440 --> 00:22:40,760 I've got some rather exciting news. 457 00:22:40,760 --> 00:22:45,280 - OK. - We're having an eight course dinner party this evening. 458 00:22:45,280 --> 00:22:47,600 Eight people, eight courses... 459 00:22:47,600 --> 00:22:49,680 - Oh! - Yeah, yeah. 460 00:22:49,680 --> 00:22:51,440 This night is extremely important. 461 00:22:51,440 --> 00:22:57,160 - OK. - What hangs on this meal is Mr Robshaw's reputation. 462 00:22:57,160 --> 00:23:00,160 - OK. - I think I'll let you get on with it. - OK. Thanks. 463 00:23:03,040 --> 00:23:05,960 Dinner parties were the perfect opportunity for an aspiring 464 00:23:05,960 --> 00:23:10,080 middle-class family to display their status and taste. 465 00:23:10,080 --> 00:23:13,320 Although they weren't able to match the lavishness of the upper classes, 466 00:23:13,320 --> 00:23:17,040 showing off was still the name of the game and elaborate menus were 467 00:23:17,040 --> 00:23:18,480 all the rage. 468 00:23:18,480 --> 00:23:21,000 I'm kind of feeling a little bit overwhelmed at the moment. 469 00:23:21,000 --> 00:23:24,600 There's a lot... A lot to do for one person. 470 00:23:27,120 --> 00:23:30,040 I've taken tonight's menu from Britain's favourite cookery writer, 471 00:23:30,040 --> 00:23:33,440 Mrs Beeton, who also embraced the fashion for all things French. 472 00:23:35,360 --> 00:23:42,840 In English, it's oysters, soup, cold salmon, cream of chicken, 473 00:23:42,840 --> 00:23:47,320 quail, saddle of mutton, cake, jelly and cheese. 474 00:23:55,560 --> 00:23:57,280 What a nightmare this is. 475 00:23:57,280 --> 00:23:59,560 Debbie's starting with creme de volaille, a cold, 476 00:23:59,560 --> 00:24:02,000 savoury dish of chicken with cream sauce, 477 00:24:02,000 --> 00:24:05,720 that needs to be cooked and cooled in time to be served chilled. 478 00:24:05,720 --> 00:24:08,480 It all has to go right, really. 479 00:24:08,480 --> 00:24:11,240 I mean, for the family's sake as well because they just want it to be 480 00:24:11,240 --> 00:24:13,520 a good meal. They don't want me to cock up. 481 00:24:13,520 --> 00:24:15,320 But it matters for Debbie, as well. 482 00:24:15,320 --> 00:24:19,000 In 1902, a disastrous dinner could have led to instant dismissal for 483 00:24:19,000 --> 00:24:20,600 the servant responsible. 484 00:24:23,560 --> 00:24:26,880 As well as seven savoury courses, she'll also have to pull off a 485 00:24:26,880 --> 00:24:29,120 spectacular moulded jelly for dessert. 486 00:24:31,040 --> 00:24:34,920 In Debbie's modern life, making jelly is easy but without a fridge, 487 00:24:34,920 --> 00:24:37,880 it's another matter entirely. 488 00:24:37,880 --> 00:24:40,640 I'm kind of worried about this because I don't know if it'll 489 00:24:40,640 --> 00:24:42,040 actually all set in time. 490 00:24:42,040 --> 00:24:44,640 I'm going to actually have to get it out, so... 491 00:24:46,640 --> 00:24:47,680 It's a bit stressful. 492 00:24:49,640 --> 00:24:52,800 While Debbie single-handedly cooks up an eight course meal... 493 00:24:52,800 --> 00:24:55,200 OK... Shall we move these chairs out the way? 494 00:24:55,200 --> 00:24:59,200 ..it's taking four members of the Robshaw family to lay the table. 495 00:24:59,200 --> 00:25:01,240 We need something for the oysters. 496 00:25:01,240 --> 00:25:03,080 An implement. 497 00:25:03,080 --> 00:25:06,120 A fork faux pas could spell disaster for a family's 498 00:25:06,120 --> 00:25:09,080 standing in the eyes of their guests. 499 00:25:09,080 --> 00:25:10,840 A little fork, an oyster fork. 500 00:25:10,840 --> 00:25:13,840 He's going to think we're really common if we don't have an oyster fork. 501 00:25:13,840 --> 00:25:16,400 - That could be a finger bowl. - Yes, but there's only one. 502 00:25:16,400 --> 00:25:19,000 - No, it couldn't! - You can't have a communal finger bowl. 503 00:25:19,000 --> 00:25:21,400 - Yes, you can. - No, you can't. - It's ridiculous. 504 00:25:21,400 --> 00:25:23,120 We might have to do without finger bowls. 505 00:25:23,120 --> 00:25:25,080 But then what will they say about us? 506 00:25:25,080 --> 00:25:28,120 We can't let a finger bowl hold up your rise to the top. 507 00:25:31,640 --> 00:25:33,600 With the guests due any minute, 508 00:25:33,600 --> 00:25:36,920 Debbie has been cooking solidly for eight hours. 509 00:25:36,920 --> 00:25:38,720 Despite her professional training, 510 00:25:38,720 --> 00:25:42,040 she is finding the ostentatious menu a challenge. 511 00:25:42,040 --> 00:25:45,480 I've done the aspic jelly. I've done the mayonnaise. 512 00:25:45,480 --> 00:25:48,040 The chicken is in poaching. 513 00:25:48,040 --> 00:25:49,400 I need to do grain butter. 514 00:25:49,400 --> 00:25:54,080 Green beans, boiled potatoes, chicken sauce, roasted quail, 515 00:25:54,080 --> 00:25:55,400 and then gravy. 516 00:25:55,400 --> 00:25:59,120 In a one servant household, middle-class families often hired in 517 00:25:59,120 --> 00:26:01,040 extra help on special occasions, 518 00:26:01,040 --> 00:26:03,080 so tonight, I've arranged for Levitt, 519 00:26:03,080 --> 00:26:04,960 a butler who served the royal family, 520 00:26:04,960 --> 00:26:07,040 to help them make the night a success. 521 00:26:07,040 --> 00:26:09,280 The oysters, are they being served with a wedge of lemon? 522 00:26:09,280 --> 00:26:10,960 - Yeah... - Or half lemon? 523 00:26:10,960 --> 00:26:12,840 I'll do halves around the edges. 524 00:26:13,960 --> 00:26:17,160 And I've also arranged some rather special surprise guests, 525 00:26:17,160 --> 00:26:21,120 including the local mayor, just the sort of VIP a socially ambitious 526 00:26:21,120 --> 00:26:22,920 family might like to impress. 527 00:26:33,760 --> 00:26:36,600 Thank you. Hello. Good evening. 528 00:26:36,600 --> 00:26:38,040 This is my wife, Rochelle. 529 00:26:38,040 --> 00:26:42,280 - Rochelle. - These are our two daughters, Miranda and Rosalind. 530 00:26:42,280 --> 00:26:44,520 - Madame. - Thank you so much. 531 00:26:44,520 --> 00:26:46,040 Thank you. 532 00:26:46,040 --> 00:26:47,960 Cheers. 533 00:26:47,960 --> 00:26:49,400 And you must be Mr Ford? 534 00:26:49,400 --> 00:26:50,720 - I am indeed. - Pleased to meet you. 535 00:26:52,040 --> 00:26:55,880 With Fred not invited to dinner, he's making himself useful behind the scenes. 536 00:26:57,840 --> 00:27:00,680 Ladies and gentlemen, would you please take your places 537 00:27:00,680 --> 00:27:02,080 for the service of supper? 538 00:27:02,080 --> 00:27:03,360 Thank you very much. 539 00:27:06,040 --> 00:27:07,320 Are we ready to go then, cook? 540 00:27:07,320 --> 00:27:09,080 - Yes. - The first course going now. 541 00:27:11,120 --> 00:27:13,880 Previously a poor man's food, oysters became scarce in 542 00:27:13,880 --> 00:27:17,720 Edwardian England and were increasingly seen as a luxury. 543 00:27:17,720 --> 00:27:21,360 Now, Mr Robshaw, do you have a regular supply of oysters 544 00:27:21,360 --> 00:27:24,000 - delivered to you, or...? - Well, I wish that I did. 545 00:27:25,480 --> 00:27:28,600 Next up is consomme, a light French vegetable soup. 546 00:27:30,000 --> 00:27:32,680 - I'm sure that's a turnip. - A vastly underrated vegetable. 547 00:27:32,680 --> 00:27:34,400 I totally agree. 548 00:27:34,400 --> 00:27:38,960 The soup might be finished, but the next course is far from ready. 549 00:27:38,960 --> 00:27:41,840 I'm kind of hoping that the butler gives them a lot of wine, 550 00:27:41,840 --> 00:27:44,560 so that they don't realise how long the wait is. 551 00:27:44,560 --> 00:27:46,520 And then the food will taste nicer, as well. 552 00:27:51,640 --> 00:27:53,080 20 minutes later... 553 00:27:53,080 --> 00:27:54,680 Oh! 554 00:27:54,680 --> 00:27:57,840 ..the whole poached salmon with prawns and home-made salmon mousse 555 00:27:57,840 --> 00:28:01,480 that's taken Debbie three hours to make is ready to serve. 556 00:28:01,480 --> 00:28:03,280 Such beautiful colours. 557 00:28:03,280 --> 00:28:05,480 Do you wish to be addressed as your worship? 558 00:28:05,480 --> 00:28:07,080 Mr Mayor is good enough. 559 00:28:12,400 --> 00:28:14,920 Next up is another Edwardian favourite, 560 00:28:14,920 --> 00:28:18,960 cold chicken in cream on a bed of salty meat jelly. 561 00:28:18,960 --> 00:28:21,040 This is aspic jelly. 562 00:28:21,040 --> 00:28:22,320 This looks gross. 563 00:28:22,320 --> 00:28:24,240 I can't believe they ate this. 564 00:28:24,240 --> 00:28:26,120 Every picture I've seen, they have 565 00:28:26,120 --> 00:28:28,600 these mounds and mounds of sort of... 566 00:28:28,600 --> 00:28:30,200 Great wobbly puddings. 567 00:28:30,200 --> 00:28:33,240 They must have been working very hard in the kitchen. 568 00:28:35,640 --> 00:28:38,320 How the hell are they eating all of this? 569 00:28:38,320 --> 00:28:39,880 Quail, sir. 570 00:28:39,880 --> 00:28:41,720 The courses just keep and coming. 571 00:28:41,720 --> 00:28:43,640 I'll have the sauce to follow. 572 00:28:43,640 --> 00:28:46,320 I thought you said a horse to follow. 573 00:28:46,320 --> 00:28:48,400 Wouldn't surprise me. 574 00:28:51,080 --> 00:28:52,640 Looks OK. 575 00:28:53,880 --> 00:28:56,480 Ladies and gentlemen, mutton. 576 00:28:56,480 --> 00:28:58,360 - Another course. - Blimey. 577 00:28:58,360 --> 00:29:00,600 Couldn't have eaten like this every night, could they? 578 00:29:00,600 --> 00:29:01,960 Surely not. 579 00:29:01,960 --> 00:29:04,040 Can you leave the jelly to the last minute? 580 00:29:04,040 --> 00:29:05,360 Yeah, will do. 581 00:29:05,360 --> 00:29:07,600 For dessert, Debbie's made two puddings. 582 00:29:07,600 --> 00:29:10,880 One, two, three... 583 00:29:10,880 --> 00:29:13,880 But it's the moment of truth for the multicoloured jelly. 584 00:29:16,840 --> 00:29:19,360 Oh, no! 585 00:29:19,360 --> 00:29:22,720 LAUGHTER 586 00:29:24,360 --> 00:29:25,720 Oh, man! 587 00:29:28,240 --> 00:29:29,880 Oh, my goodness me! 588 00:29:29,880 --> 00:29:31,320 She must have been devastated. 589 00:29:31,320 --> 00:29:33,200 Her jelly didn't stay upright. 590 00:29:34,280 --> 00:29:35,720 For an Edwardian servant, 591 00:29:35,720 --> 00:29:39,520 a mistake like this might have meant the sack, but luckily for Debbie, 592 00:29:39,520 --> 00:29:42,120 the modern guests are more forgiving. 593 00:29:42,120 --> 00:29:45,680 I've read lots about wanting to steal somebody else's cook and I can 594 00:29:45,680 --> 00:29:46,840 understand that now. 595 00:29:46,840 --> 00:29:49,200 I think I'd keep Debbie in the kitchen so no-one 596 00:29:49,200 --> 00:29:51,160 could see her and poach her. 597 00:29:51,160 --> 00:29:55,880 But the Mayor has other ideas and has asked to meet her himself. 598 00:29:55,880 --> 00:29:58,960 Ladies and gentlemen, Debbie, come in. 599 00:29:58,960 --> 00:30:01,760 Debbie. Are you completely done in? 600 00:30:03,120 --> 00:30:06,760 - Erm... Yeah. - Yes. - It was delicious. 601 00:30:06,760 --> 00:30:08,960 - Fit for a king. - Thank you. 602 00:30:10,080 --> 00:30:13,440 I've got to say I just think that was a triumph. 603 00:30:13,440 --> 00:30:16,160 I think that was a brilliant, brilliant dinner party. 604 00:30:18,200 --> 00:30:23,160 And I truly believe that our social standing in the neighbourhood has 605 00:30:23,160 --> 00:30:25,880 gone right up into the sky. 606 00:30:27,840 --> 00:30:30,680 Any time you have strange people in your house that you have to make 607 00:30:30,680 --> 00:30:33,080 conversation with, obviously it's stressful. 608 00:30:33,080 --> 00:30:34,880 So I'm very relieved that it's over. 609 00:30:37,320 --> 00:30:38,800 Today was a big day. 610 00:30:38,800 --> 00:30:41,600 A lot of food to cook in a short period of time 611 00:30:41,600 --> 00:30:43,640 with hardly any equipment. 612 00:30:43,640 --> 00:30:44,680 I am proud, though. 613 00:30:48,200 --> 00:30:50,040 Morning. 614 00:30:50,040 --> 00:30:54,280 It's 1903 and following the success of their dinner party, 615 00:30:54,280 --> 00:30:58,480 the Robshaws are starting to feel the consequences of Edwardian excess. 616 00:30:59,640 --> 00:31:02,920 I feel like I'll never be hungry again after last night. 617 00:31:02,920 --> 00:31:04,720 It was about eight dinners in a row. 618 00:31:06,000 --> 00:31:08,040 To get some much-needed fresh air, 619 00:31:08,040 --> 00:31:11,360 they're off to the local common for a promenade. 620 00:31:11,360 --> 00:31:14,480 MUSIC PLAYS 621 00:31:25,200 --> 00:31:29,600 A walk in the park was not just a way to while away a Sunday afternoon, 622 00:31:29,600 --> 00:31:33,480 it was also the perfect opportunity for image obsessed Edwardians to 623 00:31:33,480 --> 00:31:37,000 parade their immaculately dressed families for all to see. 624 00:31:37,000 --> 00:31:40,120 How are people feeling? Are you feeling all stodged out? 625 00:31:40,120 --> 00:31:41,720 - The thing is... - Yeah. 626 00:31:41,720 --> 00:31:44,200 ..if this is all the exercise you had, 627 00:31:44,200 --> 00:31:47,040 like a slow little promenade to feed the ducks. 628 00:31:47,040 --> 00:31:50,000 Maybe this is what the Edwardians did was chuck bread at them because 629 00:31:50,000 --> 00:31:51,440 they had so much food. 630 00:31:51,440 --> 00:31:54,040 They had so much food left over, they had to get rid of it somehow. 631 00:31:54,040 --> 00:31:56,240 Give them a couple of meat chops in there. 632 00:32:04,600 --> 00:32:08,440 Back home and with Debbie hard at work cooking yet another meal... 633 00:32:08,440 --> 00:32:09,880 - Can you see? - No. 634 00:32:09,880 --> 00:32:12,720 ..it's the perfect time to enjoy an Edwardian parlour game. 635 00:32:12,720 --> 00:32:14,400 Spin the player round... 636 00:32:14,400 --> 00:32:15,840 Dress the Dandy. 637 00:32:15,840 --> 00:32:19,360 The player must attempt to pin various items on the Dandy. 638 00:32:19,360 --> 00:32:20,920 She's going for the hat. 639 00:32:22,040 --> 00:32:24,440 She's got the moustache on the nose. 640 00:32:24,440 --> 00:32:29,880 - They all have moustaches on their nose? - It's under my nose. 641 00:32:29,880 --> 00:32:32,120 BELL RINGS 642 00:32:32,120 --> 00:32:35,000 I haven't got very many peas because of you, Fred. 643 00:32:35,000 --> 00:32:38,640 - No. - I found peas on the floor from you earlier. 644 00:32:39,880 --> 00:32:43,720 Not only did the culture of excess means lots of leftovers... 645 00:32:43,720 --> 00:32:47,600 These are mutton rissoles from last night's dinner, so I hope they're OK. 646 00:32:47,600 --> 00:32:49,240 Thank you. 647 00:32:49,240 --> 00:32:52,920 ..it also increased interest in digestive health. 648 00:32:52,920 --> 00:32:56,200 I'll start with two rissoles, I can always come back for more. 649 00:32:56,200 --> 00:32:59,400 Luckily for the Robshaws, there's a new drink on the market, 650 00:32:59,400 --> 00:33:01,200 perfect for the morning after. 651 00:33:01,200 --> 00:33:02,600 Some drinks for you. 652 00:33:02,600 --> 00:33:04,200 Oh, I say. 653 00:33:04,200 --> 00:33:06,160 - Well, I never. - Perrier? 654 00:33:06,160 --> 00:33:08,920 In 1903, Perrier water was launched. 655 00:33:10,120 --> 00:33:13,920 Combining the Edwardians love for all things French with a promise of 656 00:33:13,920 --> 00:33:18,440 goodness, Perrier was French mineral water ingeniously rebranded 657 00:33:18,440 --> 00:33:20,840 by Englishman, William St John Harmsworth. 658 00:33:20,840 --> 00:33:24,240 He put it in distinctive green bottles and sold it to the British 659 00:33:24,240 --> 00:33:26,600 middle classes at a premium price. 660 00:33:26,600 --> 00:33:27,640 Bottled water! 661 00:33:28,600 --> 00:33:32,160 Marketed as the champagne of table waters, Perrier would become the 662 00:33:32,160 --> 00:33:34,640 biggest selling bottled water in the country. 663 00:33:34,640 --> 00:33:36,000 - I like it. - I like it. 664 00:33:36,000 --> 00:33:39,640 It feels like a sort of antidote to all this kind of heavy meat we've been eating. 665 00:33:39,640 --> 00:33:45,280 It's interesting because the bottle shape is how I feel my figure is going. 666 00:33:45,280 --> 00:33:48,640 - How is it going, Fred? - That's really, really runny. 667 00:33:48,640 --> 00:33:51,440 - Really, really runny? - Yeah. - Let's have a look. 668 00:33:52,480 --> 00:33:55,000 Definitely needs more icing sugar. 669 00:33:55,000 --> 00:33:58,840 Fred may be banished from formal meals but he's feeling increasingly 670 00:33:58,840 --> 00:34:01,400 - at home in the kitchen... - Will you help me...? 671 00:34:01,400 --> 00:34:03,360 Yeah, I'm definitely going to help you. 672 00:34:03,360 --> 00:34:06,880 ..and today, he's assisting Debbie to make a birthday cake for his dad. 673 00:34:07,920 --> 00:34:11,160 Swirl... Lift it up as you're doing it. Yeah. 674 00:34:13,720 --> 00:34:16,080 I think you're a very good cook. 675 00:34:16,080 --> 00:34:18,080 That's nice. Thanks, Fred. 676 00:34:18,080 --> 00:34:19,640 Oh, wow! 677 00:34:19,640 --> 00:34:21,280 That's beautiful. 678 00:34:21,280 --> 00:34:23,000 That's absolutely stunning. 679 00:34:23,000 --> 00:34:28,200 - Look at it. - Look at it. - What a great cake. - Thank you. 680 00:34:29,320 --> 00:34:31,600 I like having Fred in the kitchen, actually. 681 00:34:31,600 --> 00:34:34,360 And, in fact, he was quite helpful. 682 00:34:34,360 --> 00:34:41,800 The relationship between Debbie and me is almost like a hidden friendship. 683 00:34:41,800 --> 00:34:45,680 As far as Fred eating out of the kitchen, 684 00:34:45,680 --> 00:34:48,520 I sort of kind of felt a bit sorry for him. 685 00:34:48,520 --> 00:34:53,560 But now I can see that if he establishes a very close relationship with 686 00:34:53,560 --> 00:34:58,640 Debbie, then, actually, it might be quite pleasant and fun for him. 687 00:35:06,040 --> 00:35:10,320 It's 1904 and while the rest of the family stays at home... 688 00:35:10,320 --> 00:35:13,200 I've got to try and make a patterned handkerchief. 689 00:35:13,200 --> 00:35:16,440 ..Brandon is heading out to work as a clerk in a city bank. 690 00:35:18,360 --> 00:35:22,200 In the early 1900s, middle-class white collar workers used the newly 691 00:35:22,200 --> 00:35:25,960 expanding railway system to commute from the suburbs to work in the city. 692 00:35:27,720 --> 00:35:32,200 And a whole new wave of restaurants opened to cater to these men at lunchtime. 693 00:35:32,200 --> 00:35:33,360 - After you. - Thank you. 694 00:35:33,360 --> 00:35:36,480 So today, breadwinner Brandon is going out for lunch with his 695 00:35:36,480 --> 00:35:38,800 workmate Chris. 696 00:35:38,800 --> 00:35:41,280 - Capital. - Cheers, Chris. - Cheers. 697 00:35:42,360 --> 00:35:45,960 Chop houses were relaxed, male only environments where men could enjoy 698 00:35:45,960 --> 00:35:47,440 good food and beer together... 699 00:35:47,440 --> 00:35:48,880 Very nice flavour. 700 00:35:48,880 --> 00:35:51,560 ..away from the stiffness of more formal dining. 701 00:35:51,560 --> 00:35:53,520 I think if you're having a working lunch, 702 00:35:53,520 --> 00:35:55,560 you want a nice pint of ale with it, don't you? 703 00:35:55,560 --> 00:35:56,720 Oh, yes. 704 00:35:58,640 --> 00:36:01,800 According to one survey, it was perfectly normal for a gentleman to 705 00:36:01,800 --> 00:36:05,120 spend as much as an eighth of his income on lunches with the boys. 706 00:36:06,200 --> 00:36:09,760 I think if I were to make a regular habit of this, eating out 707 00:36:09,760 --> 00:36:11,640 all the time with my mates, 708 00:36:11,640 --> 00:36:15,800 spending a huge proportion of the household budget on meat and ale, 709 00:36:15,800 --> 00:36:17,640 I don't think Rochelle would stand for that. 710 00:36:17,640 --> 00:36:20,040 Although, I could get used to this. 711 00:36:20,040 --> 00:36:23,040 I can actually see how this became a habit. 712 00:36:23,040 --> 00:36:25,240 Our blokes went out and did this every single day. 713 00:36:25,240 --> 00:36:29,080 - Of course they did. - Yeah. - It's more fun than embroidery, isn't it? 714 00:36:29,080 --> 00:36:30,160 It is. 715 00:36:34,640 --> 00:36:35,960 In the 1900s, 716 00:36:35,960 --> 00:36:39,000 it would've been unthinkable for a married middle-class woman like 717 00:36:39,000 --> 00:36:40,920 Rochelle to go out to work. 718 00:36:40,920 --> 00:36:42,880 So, she and her daughters are getting to grips 719 00:36:42,880 --> 00:36:44,600 with more ladylike pursuits. 720 00:36:45,640 --> 00:36:48,000 Just about the worst thing, 721 00:36:48,000 --> 00:36:52,600 sitting here for a whole hour and just producing this, 722 00:36:52,600 --> 00:36:55,880 this one knotty mess. 723 00:36:55,880 --> 00:36:57,000 LAUGHTER 724 00:37:00,080 --> 00:37:03,400 I've got to say, it was a very pleasant experience for me, 725 00:37:03,400 --> 00:37:05,720 sitting in a dining room with Chris, 726 00:37:05,720 --> 00:37:10,120 but I think women had the short end of the straw there, day after day, 727 00:37:10,120 --> 00:37:13,000 if they were at home doing embroidery and I'm out in a dining 728 00:37:13,000 --> 00:37:15,360 room, spending my money on steak and ale, 729 00:37:15,360 --> 00:37:17,880 it just doesn't seem quite fair, does it? 730 00:37:24,000 --> 00:37:25,600 It's 1905. 731 00:37:25,600 --> 00:37:28,680 After the success of Brandon's dinner party earlier in the week... 732 00:37:28,680 --> 00:37:30,480 So, what do we need to set-up? 733 00:37:30,480 --> 00:37:33,480 ..it's Rochelle's turn to see if she can further cement the family's 734 00:37:33,480 --> 00:37:36,480 standing by hosting a tea party for the ladies of Wandsworth. 735 00:37:39,440 --> 00:37:42,600 An institution at the heart of an Edwardian lady's social life, 736 00:37:42,600 --> 00:37:46,160 afternoon tea provided the perfect opportunity for women to network 737 00:37:46,160 --> 00:37:48,600 with others of the same class in their local area. 738 00:37:51,000 --> 00:37:54,320 So, I've sent Polly round to give Rochelle and the girls a crash 739 00:37:54,320 --> 00:37:56,400 course in tea party protocol. 740 00:37:56,400 --> 00:37:58,880 Hello, Polly. Welcome. 741 00:37:58,880 --> 00:38:02,400 The tea you're about to host is a specifically, sort of, middle class 742 00:38:02,400 --> 00:38:03,760 and upper class activity. 743 00:38:03,760 --> 00:38:07,120 If you're working class, you're working, you have to be at leisure 744 00:38:07,120 --> 00:38:10,320 to have afternoon tea in the way that you're about to. 745 00:38:10,320 --> 00:38:14,080 And you are, sort of, establishing yourself within your social 746 00:38:14,080 --> 00:38:18,400 community because being middle classes isn't so much about your 747 00:38:18,400 --> 00:38:21,600 income, as it is about your attitudes, your behaviour, 748 00:38:21,600 --> 00:38:23,760 the people that you socialise with. 749 00:38:23,760 --> 00:38:25,080 It wasn't, like, a casual thing, 750 00:38:25,080 --> 00:38:27,640 just like pop round to, like, have a little chat and a sandwich. 751 00:38:27,640 --> 00:38:31,640 Casual is not really a word I think we can associate with the Edwardians 752 00:38:31,640 --> 00:38:33,960 very often. 753 00:38:33,960 --> 00:38:36,760 Probably a lot of pressure if you've got it wrong, 754 00:38:36,760 --> 00:38:41,840 you might be kicked out of the sort of local ladies' tea group. 755 00:38:41,840 --> 00:38:46,040 You're right. The three of you are responsible for making sure that the 756 00:38:46,040 --> 00:38:52,360 Robshaw family are presented in a way that would do Brandon proud. 757 00:38:52,360 --> 00:38:53,480 Thank you very much. 758 00:38:53,480 --> 00:38:55,240 - Good luck. - Are you off to another tea, then? 759 00:38:59,040 --> 00:39:01,480 Today, Debbie is making a selection 760 00:39:01,480 --> 00:39:03,560 of Edwardian favourites to go with tea. 761 00:39:03,560 --> 00:39:07,280 Sandwiches, scones, and Battenberg cake... 762 00:39:07,280 --> 00:39:08,800 I think that looks OK. 763 00:39:08,800 --> 00:39:11,360 ..named in honour of the marriage of Princess Victoria, 764 00:39:11,360 --> 00:39:13,240 the granddaughter of Queen Victoria, 765 00:39:13,240 --> 00:39:15,240 to Prince Louis of Battenberg in Germany. 766 00:39:18,840 --> 00:39:20,360 We need this little table. 767 00:39:22,280 --> 00:39:26,240 A woman hosting tea in the early 1900s would open her door to receive 768 00:39:26,240 --> 00:39:30,520 guests between the hours of 3pm and 6pm precisely. 769 00:39:30,520 --> 00:39:32,080 Oh, wait! 770 00:39:33,880 --> 00:39:36,240 A good catch, Rosalind. 771 00:39:36,240 --> 00:39:40,160 Visitors could drop by unannounced at any point within those times but 772 00:39:40,160 --> 00:39:43,680 were only expected to stay for around 15 minutes. 773 00:39:43,680 --> 00:39:45,640 I think I might practice my bowing. 774 00:39:45,640 --> 00:39:48,400 I think they might think you're a bit silly if you bow. 775 00:39:52,960 --> 00:39:56,120 It's time for tea and as the Robshaws are new to the area, 776 00:39:56,120 --> 00:39:58,520 Polly's arranged for some local ladies to drop by. 777 00:39:58,520 --> 00:40:01,000 KNOCK AT THE DOOR 778 00:40:01,000 --> 00:40:02,560 Oh! 779 00:40:02,560 --> 00:40:04,520 I'm not getting it. You have to get it. 780 00:40:04,520 --> 00:40:06,600 - No, Debbie's getting it. - What name is it, ma'am? 781 00:40:06,600 --> 00:40:08,720 - It's Anna Blair. - Anna Blair. - Anna Blair. 782 00:40:09,680 --> 00:40:12,200 - Who's that? - I don't know. - Anna Blair, ma'am. 783 00:40:12,200 --> 00:40:14,760 - Hello. - Hello. Welcome. 784 00:40:15,920 --> 00:40:18,840 Edwardians really would open their doors to strangers, 785 00:40:18,840 --> 00:40:22,400 so mastering the art of polite conversation was an essential skill 786 00:40:22,400 --> 00:40:24,840 for any aspiring middle-class lady. 787 00:40:24,840 --> 00:40:26,920 Have you come far? 788 00:40:26,920 --> 00:40:28,520 - Tooting, actually. - Oh, nice. 789 00:40:28,520 --> 00:40:30,080 Have you been here long? 790 00:40:30,080 --> 00:40:31,960 For a few years. 791 00:40:31,960 --> 00:40:34,240 - Would you like a cup of tea? - I'd love a cup of tea. 792 00:40:34,240 --> 00:40:35,640 I am feeling slightly hungry. 793 00:40:35,640 --> 00:40:36,920 Oh, I'm so sorry. 794 00:40:36,920 --> 00:40:38,520 Would you like a piece of Battenberg? 795 00:40:38,520 --> 00:40:40,640 That's quite a substantial Battenberg, isn't it? 796 00:40:40,640 --> 00:40:42,520 It is, isn't it? 797 00:40:42,520 --> 00:40:45,120 KNOCK AT THE DOOR 798 00:40:45,120 --> 00:40:46,520 - Libby and Annie. - Hello. 799 00:40:47,640 --> 00:40:48,960 - Goodbye. - Goodbye. 800 00:40:50,080 --> 00:40:53,080 As well as genteel chitchat, it was essential to serve your 801 00:40:53,080 --> 00:40:55,160 guests with etiquette and refinement. 802 00:40:57,120 --> 00:40:59,920 I can't get a grip on it. 803 00:40:59,920 --> 00:41:00,960 Sorry. 804 00:41:05,360 --> 00:41:06,680 Where have you come from? 805 00:41:07,680 --> 00:41:09,080 We came from Tooting. 806 00:41:09,080 --> 00:41:10,560 It's very nice round here. 807 00:41:11,520 --> 00:41:13,320 Is it you're maid that made all the...? 808 00:41:13,320 --> 00:41:15,000 - Yes. - ..things. - Yes. 809 00:41:18,400 --> 00:41:19,440 - Hello. - Hello. 810 00:41:21,800 --> 00:41:23,760 - Have you come far? - Tooting. 811 00:41:23,760 --> 00:41:25,560 Oh, nice. Would you like a sandwich? 812 00:41:25,560 --> 00:41:28,480 Yes, that looks nice, I'll have one of those to start with. 813 00:41:28,480 --> 00:41:31,320 Thank you. Has this been decorated? 814 00:41:31,320 --> 00:41:32,960 Yes. Yes. Do you like it? 815 00:41:32,960 --> 00:41:35,240 - Yes, I love it. - It's quite chintzy, isn't it? 816 00:41:35,240 --> 00:41:37,840 It might be a bit overwhelming after a while. 817 00:41:37,840 --> 00:41:39,720 - Yes. - Yes. - Yeah, yeah. 818 00:41:39,720 --> 00:41:40,760 Yes. 819 00:41:44,040 --> 00:41:45,280 Thank you for coming. 820 00:41:48,520 --> 00:41:52,520 I did find the afternoon tea quite difficult. 821 00:41:52,520 --> 00:41:57,680 It was a bit like speed dating because you've got people in your 822 00:41:57,680 --> 00:42:01,600 house for 15 minutes and then they move on and each time, 823 00:42:01,600 --> 00:42:05,480 they make a judgment on you, it was a... It was a... 824 00:42:05,480 --> 00:42:06,920 a sort of... 825 00:42:07,880 --> 00:42:10,800 ..benignly stressful experience. 826 00:42:18,160 --> 00:42:19,920 It's a new day in south London. 827 00:42:21,960 --> 00:42:25,120 We're over halfway through the decade and new technologies like the 828 00:42:25,120 --> 00:42:29,440 motorcar, aeroplanes and electricity are hinting at a way of life 829 00:42:29,440 --> 00:42:31,560 previously unimaginable. 830 00:42:31,560 --> 00:42:33,360 Britain is moving into a new era... 831 00:42:35,120 --> 00:42:39,440 ..which is even reflected in the food products that have become available. 832 00:42:40,960 --> 00:42:45,040 Up until now, chocolate had been an expensive imported luxury, 833 00:42:45,040 --> 00:42:47,080 out of reach of most families. 834 00:42:47,080 --> 00:42:51,400 The launch of Cadbury's Dairy Milk in 1906 made it much more affordable 835 00:42:51,400 --> 00:42:54,160 and a nation of chocoholics was born. 836 00:42:54,160 --> 00:42:55,200 I've got something. 837 00:42:56,360 --> 00:42:57,400 Wow! 838 00:42:59,080 --> 00:43:00,640 - Fantastic! - Yay! 839 00:43:00,640 --> 00:43:02,200 Actual chocolate! 840 00:43:02,200 --> 00:43:04,720 Shall we try some? This is so tantalising. 841 00:43:04,720 --> 00:43:06,600 My mouth is watering. 842 00:43:06,600 --> 00:43:09,560 - What do you think of it, Brandon? - I really like it. 843 00:43:09,560 --> 00:43:12,800 I wonder how long we'll have to wait for Fruit and Nut. 844 00:43:12,800 --> 00:43:15,000 Debbie's being given a rare evening off, 845 00:43:15,000 --> 00:43:18,760 so she's writing home to her family in Yorkshire, 200 miles away. 846 00:43:20,200 --> 00:43:23,200 I miss the dogs. And the family, of course. 847 00:43:23,200 --> 00:43:24,320 It's hard for me now, 848 00:43:24,320 --> 00:43:28,080 so it must have been even harder for a servant in the 1900s. 849 00:43:29,280 --> 00:43:33,560 In the Edwardian era, servants had no legal right to time off or paid holiday. 850 00:43:33,560 --> 00:43:37,120 It was all at their employers' discretion and many worked seven 851 00:43:37,120 --> 00:43:39,360 days a week with just one day off a month. 852 00:43:44,800 --> 00:43:47,520 Luckily for the Robshaws, there's a new innovation which means 853 00:43:47,520 --> 00:43:50,880 they won't have to find their way around the Edwardian kitchen. 854 00:43:50,880 --> 00:43:51,920 What have we got? 855 00:43:53,360 --> 00:43:55,360 What is this? Is this called a chafing dish? 856 00:43:56,480 --> 00:44:00,840 The chafing dish was an early precursor to the 1970s fondue set 857 00:44:00,840 --> 00:44:04,440 and reflected a relaxation of the formal rules around food 858 00:44:04,440 --> 00:44:07,480 making it acceptable for families to cook for themselves 859 00:44:07,480 --> 00:44:09,000 in the dining room. 860 00:44:09,000 --> 00:44:11,560 'I am a festive chafing dish. 861 00:44:11,560 --> 00:44:15,440 'I foam and froth and bubble. 862 00:44:15,440 --> 00:44:18,760 'I sing the song of meat and fish...' 863 00:44:18,760 --> 00:44:21,600 - That's a good song. - '..and I'm a great deal of trouble.' 864 00:44:21,600 --> 00:44:24,200 - Save. - 'I'll save a great deal of trouble.' 865 00:44:24,200 --> 00:44:25,880 Oh, it's like a magic pot. 866 00:44:27,280 --> 00:44:29,720 - So, what you do with it? - Obviously, you light it. 867 00:44:29,720 --> 00:44:32,120 You put food in there and you cook it at the table. 868 00:44:32,120 --> 00:44:33,440 It sounds jolly good fun. 869 00:44:35,640 --> 00:44:39,240 With Debbie off work, keen cook, Brandon, can't resist breaking 870 00:44:39,240 --> 00:44:41,040 Edwardian etiquette to get into 871 00:44:41,040 --> 00:44:43,760 the kitchen himself for the first time in a week. 872 00:44:43,760 --> 00:44:46,200 I'll bring in the rest of the stuff now. 873 00:44:46,200 --> 00:44:49,280 Tonight, they'll be eating a recipe from the chafing dish and casserole 874 00:44:49,280 --> 00:44:53,080 cookery book, cervelle de veau aux oeufs. 875 00:44:53,080 --> 00:44:55,640 I haven't actually had a look at this meat... 876 00:44:55,640 --> 00:44:57,520 Oh, my good God! 877 00:44:57,520 --> 00:45:00,320 That's calves brains with eggs to you and me. 878 00:45:00,320 --> 00:45:02,280 Is it brains? 879 00:45:02,280 --> 00:45:03,320 Good heavens! 880 00:45:05,480 --> 00:45:07,520 I don't know what to say. 881 00:45:07,520 --> 00:45:10,800 I'm losing my appetite, just looking at that. 882 00:45:10,800 --> 00:45:13,200 Maybe it'll look better when it's cooked. 883 00:45:15,000 --> 00:45:18,640 Well, I didn't actually do two whole brains. 884 00:45:18,640 --> 00:45:22,520 - Brain? - Yeah. - That looks absolutely horrible. 885 00:45:22,520 --> 00:45:25,880 Sort of scrambled eggs and scrambled brains. 886 00:45:25,880 --> 00:45:28,200 With cream and salt-and-pepper. It'll probably be good. 887 00:45:29,160 --> 00:45:30,200 Eggs go in. 888 00:45:31,240 --> 00:45:32,280 Brains go in. 889 00:45:33,880 --> 00:45:37,480 Brains may turn the stomach of some modern diners but they were actually 890 00:45:37,480 --> 00:45:39,080 very popular among Edwardians, 891 00:45:39,080 --> 00:45:41,800 who ate every bit of the animal from head to hoof. 892 00:45:44,440 --> 00:45:46,480 I want you to stop stirring it so much. 893 00:45:46,480 --> 00:45:49,120 In fact, in one popular cookbook of the decade, 894 00:45:49,120 --> 00:45:53,000 there were no fewer than 22 different recipes featuring brains. 895 00:45:54,880 --> 00:45:57,320 It just doesn't look... 896 00:45:58,400 --> 00:46:01,000 It doesn't look fit for human consumption. 897 00:46:01,000 --> 00:46:02,920 It seems to be starting to solidify a bit. 898 00:46:04,200 --> 00:46:05,600 Do you think we should let it rest? 899 00:46:10,440 --> 00:46:13,480 So, I'm now going to eat the brain. 900 00:46:23,320 --> 00:46:24,640 I'd say that isn't bad. 901 00:46:24,640 --> 00:46:26,040 Yeah, good stuff. 902 00:46:26,040 --> 00:46:28,480 Shall I serve you a dollop of brain? 903 00:46:28,480 --> 00:46:29,560 Thank you. 904 00:46:29,560 --> 00:46:30,960 - Is that OK? - Yeah, thanks. 905 00:46:30,960 --> 00:46:32,520 Is that enough? 906 00:46:32,520 --> 00:46:34,640 That's more than enough, thanks. 907 00:46:34,640 --> 00:46:36,840 - Are you going to taste any? - I just can't do it. 908 00:46:46,200 --> 00:46:48,760 It's fine. It's absolutely fine. 909 00:46:48,760 --> 00:46:50,320 It's nice. 910 00:46:50,320 --> 00:46:52,440 I actually don't like it, but just 911 00:46:52,440 --> 00:46:54,720 cos it's not the sort of thing I like. 912 00:46:54,720 --> 00:46:56,520 I don't really like scrambled eggs anyway. 913 00:46:56,520 --> 00:46:58,720 That's true. Is it the eggs that's putting you off? 914 00:46:58,720 --> 00:46:59,760 I think it is. 915 00:47:01,960 --> 00:47:07,440 I am very, very pleased with myself that I managed to try some brains 916 00:47:07,440 --> 00:47:09,360 because I didn't think I would. 917 00:47:09,360 --> 00:47:14,360 You think, the brain can process so much and we're here just, like, 918 00:47:14,360 --> 00:47:16,560 eating it. 919 00:47:16,560 --> 00:47:20,400 Of all the meals to cook in front of people, 920 00:47:20,400 --> 00:47:23,000 brain is properly not the first choice. 921 00:47:23,000 --> 00:47:24,840 You'd choose something like... 922 00:47:26,080 --> 00:47:30,960 ..some kind of steak or just anything... 923 00:47:32,160 --> 00:47:33,280 ..apart from brain. 924 00:47:40,080 --> 00:47:41,520 1907, everyone. 925 00:47:42,640 --> 00:47:45,720 Debbie's putting together an informal Edwardian spread, 926 00:47:45,720 --> 00:47:48,040 a platter of cold cuts and cheese, 927 00:47:48,040 --> 00:47:51,200 the perfect accompaniment to an afternoon of musical entertainment. 928 00:47:53,480 --> 00:47:56,480 The musical taste of the upper and middle classes had always revolved 929 00:47:56,480 --> 00:47:57,920 around classical and opera. 930 00:48:02,000 --> 00:48:04,240 But by 1907, things were changing. 931 00:48:04,240 --> 00:48:07,520 The popularity of music hall was seeping into middle-class life, 932 00:48:07,520 --> 00:48:12,240 as revealed by rocketing sales of sheet music for the popular hits of the day. 933 00:48:12,240 --> 00:48:15,240 But this was an indulgence families like the Robshaws would 934 00:48:15,240 --> 00:48:18,000 only dare enjoy in the privacy of their own home. 935 00:48:19,760 --> 00:48:21,120 Go on, after you. 936 00:48:21,120 --> 00:48:25,440 So I've arranged for a surprise visit from '80s pop sensations, 937 00:48:25,440 --> 00:48:27,320 Chas and Dave. 938 00:48:27,320 --> 00:48:30,160 - Good afternoon, everybody. - Hello. - Pleased to meet you. 939 00:48:30,160 --> 00:48:31,280 Hello. I'm Brandon. 940 00:48:31,280 --> 00:48:35,520 Celebrated for their unique style of Cockney rock music, or Rockney, 941 00:48:35,520 --> 00:48:38,480 Chas and Dave took a lot of their inspiration from the old music hall 942 00:48:38,480 --> 00:48:40,080 style of song writing. 943 00:48:40,080 --> 00:48:43,480 So there's nobody better equipped to lead a traditional sing-along. 944 00:48:43,480 --> 00:48:46,400 - What do you think of the parlour? - In need of a singsong, I would say. 945 00:48:46,400 --> 00:48:48,160 We thought you might know this one. 946 00:48:48,160 --> 00:48:49,880 # Daisy, Daisy... # 947 00:48:49,880 --> 00:48:52,360 That was one of my great-grandfather's favourite songs. 948 00:48:52,360 --> 00:48:54,280 Right, OK. 949 00:48:54,280 --> 00:49:02,160 # Daisy, Daisy, give me your answer, do 950 00:49:02,160 --> 00:49:10,080 # I'm half crazy all for the love of you 951 00:49:10,080 --> 00:49:14,000 # It won't be a stylish marriage 952 00:49:14,000 --> 00:49:17,720 # I can't afford a carriage 953 00:49:17,720 --> 00:49:21,680 # But you'd look sweet upon the seat 954 00:49:21,680 --> 00:49:26,240 # Of a bicycle made for two. # 955 00:49:29,520 --> 00:49:31,520 - We love it. - Good singing, girls and boys. 956 00:49:31,520 --> 00:49:34,800 - We love that one. - So, what do you think of the music hall songs, 957 00:49:34,800 --> 00:49:36,560 - Frederick? - They're good. 958 00:49:36,560 --> 00:49:39,160 Great. They've got such great rhymes. 959 00:49:39,160 --> 00:49:42,720 So catchy. You can still, like, really enjoy singing them now 960 00:49:42,720 --> 00:49:45,480 because they just make you feel quite good. 961 00:49:45,480 --> 00:49:47,440 I know when they tried out a new song, 962 00:49:47,440 --> 00:49:50,640 if the audience didn't join in on the second chorus, 963 00:49:50,640 --> 00:49:52,200 she'd never sing it again. 964 00:49:52,200 --> 00:49:54,200 So it had to be a song that they could... 965 00:49:54,200 --> 00:49:55,960 Catch on straightaway. 966 00:49:55,960 --> 00:49:57,320 - Hello, Debbie. - Tea for you all. 967 00:49:57,320 --> 00:49:59,080 - Hello. - This is Debbie, our maid. 968 00:49:59,080 --> 00:50:01,480 - Hello, Debbie. - And these are our guests, Chas and Dave. 969 00:50:01,480 --> 00:50:03,960 - Nice to meet you. - Pleased to meet you. Do they look after you? 970 00:50:03,960 --> 00:50:05,920 Yeah. Of course they do. 971 00:50:05,920 --> 00:50:07,400 They don't beat you or nothing? 972 00:50:07,400 --> 00:50:08,720 - No, no. - That's good. 973 00:50:10,240 --> 00:50:12,880 - The tea is all here and ready. - OK, thank you very much, Debbie. 974 00:50:12,880 --> 00:50:14,440 - Shall we get some tea, then? - Lovely. 975 00:50:14,440 --> 00:50:16,520 Yes, sounds good to me. 976 00:50:16,520 --> 00:50:19,960 While the family enjoy their first informal meal of the decade, 977 00:50:19,960 --> 00:50:23,440 I've sent Debbie a classic working-class London treat to try. 978 00:50:29,600 --> 00:50:32,000 I don't like the texture. 979 00:50:32,000 --> 00:50:34,960 The family are just in the parlour having a good old singsong and I'm 980 00:50:34,960 --> 00:50:36,760 here having jellied eels. 981 00:50:36,760 --> 00:50:40,360 Sometimes, it is quite hard to be, like, alone in the kitchen all of 982 00:50:40,360 --> 00:50:43,680 the time, when they're doing something that does genuinely seem fun. 983 00:50:43,680 --> 00:50:46,320 I do feel a little bit left out. 984 00:50:46,320 --> 00:50:48,120 Cheers, Brandon. Lovely. 985 00:50:48,120 --> 00:50:50,280 I had a really, really good afternoon. 986 00:50:50,280 --> 00:50:53,440 To sit and sing and play instruments with your family is something that 987 00:50:53,440 --> 00:50:55,400 people don't tend to do any more. 988 00:50:55,400 --> 00:51:00,720 It's really weird not having Debbie as part of the whole thing. 989 00:51:00,720 --> 00:51:04,360 Sometimes I am tempted to kind of break the rules of Edwardian society 990 00:51:04,360 --> 00:51:07,480 and ask her to join us, but that wouldn't have been done and we're 991 00:51:07,480 --> 00:51:10,720 trying to live a life of a middle-class family of the era. 992 00:51:20,200 --> 00:51:23,200 Your morning paper, Mr Robshaw. 993 00:51:23,200 --> 00:51:25,440 Oh, my goodness! The Olympic Games. 994 00:51:26,520 --> 00:51:30,960 In 1908, London hosted its first ever Olympic Games. 995 00:51:30,960 --> 00:51:35,600 The fourth modern Olympiad included 24 sports, ranging from gymnastics 996 00:51:35,600 --> 00:51:38,400 and athletics to aquatics and tug-of-war. 997 00:51:38,400 --> 00:51:40,800 While it was largely a male dominated occasion, 998 00:51:40,800 --> 00:51:43,160 women competed in more events than ever before. 999 00:51:44,320 --> 00:51:48,040 Great Britain cemented its status as the global number one superpower by 1000 00:51:48,040 --> 00:51:52,240 topping the medals table for the first and only time in history. 1001 00:51:52,240 --> 00:51:55,240 Although that might have had something to do with all the judges 1002 00:51:55,240 --> 00:51:56,760 being British. 1003 00:51:56,760 --> 00:51:58,720 Throwing the hammer, 1004 00:51:58,720 --> 00:52:01,240 high jump, the two mile walk... 1005 00:52:03,120 --> 00:52:04,160 I could do that. 1006 00:52:05,600 --> 00:52:08,960 Our sporting prowess was put down to a diet rich in meat, 1007 00:52:08,960 --> 00:52:12,160 so, today, Brandon and Fred are trying out the same breakfast 1008 00:52:12,160 --> 00:52:15,120 enjoyed by competitors in the 1908 Olympic marathon, 1009 00:52:15,120 --> 00:52:17,040 before heading out for their own training. 1010 00:52:20,200 --> 00:52:22,640 - Your Olympic breakfast, Mr Robshaw. - Whoa! 1011 00:52:22,640 --> 00:52:23,680 Get out of here! 1012 00:52:25,040 --> 00:52:27,320 That is just... Incredible. 1013 00:52:27,320 --> 00:52:29,120 - It's steak? - It's a whole cow. 1014 00:52:29,120 --> 00:52:33,040 Olympians chomped down on enormous steaks, as well as raw eggs before 1015 00:52:33,040 --> 00:52:35,760 exercise, in the belief that meat makes muscle. 1016 00:52:37,120 --> 00:52:39,560 - Thank you. - Anything else? 1017 00:52:39,560 --> 00:52:42,240 And an ambulance, please. 1018 00:52:42,240 --> 00:52:43,560 Are you ready? 1019 00:52:48,120 --> 00:52:50,880 Urgh! Urgh! 1020 00:52:52,120 --> 00:52:53,760 Urgh! 1021 00:52:55,560 --> 00:52:58,800 Actually, now, I feel quite good. 1022 00:52:58,800 --> 00:53:00,960 Do you? How far do you think you could run? 1023 00:53:00,960 --> 00:53:02,200 I could run a marathon now. 1024 00:53:06,120 --> 00:53:09,080 It's not just breakfast that features meat. 1025 00:53:09,080 --> 00:53:10,920 Smells of beef dripping. 1026 00:53:10,920 --> 00:53:14,960 Beef fat was also used by marathon runners to prevent blisters. 1027 00:53:14,960 --> 00:53:17,920 Typical Edwardians, they think you can solve every problem with beef, 1028 00:53:17,920 --> 00:53:19,320 don't they? 1029 00:53:25,160 --> 00:53:27,160 Brandon's also going to sample the 1030 00:53:27,160 --> 00:53:29,360 most popular sports drink of the era. 1031 00:53:29,360 --> 00:53:32,000 - What's this? This is what they used to have? - Champagne. - Is it? 1032 00:53:32,000 --> 00:53:34,720 - Did they used to have this at the end of races? - No, during. - Really? 1033 00:53:34,720 --> 00:53:36,440 Yes. To give you a bit more energy. 1034 00:53:36,440 --> 00:53:37,920 That's so funny. 1035 00:53:40,320 --> 00:53:41,600 That bucks you up a bit. 1036 00:53:41,600 --> 00:53:43,520 - Brandy. - Brandy? - Brandy, as well. 1037 00:53:50,080 --> 00:53:51,520 In the 1908 marathon, 1038 00:53:51,520 --> 00:53:54,760 many runners drank cognac in the belief it would enhance performance. 1039 00:53:56,480 --> 00:53:57,800 Gold medal favourite, 1040 00:53:57,800 --> 00:54:00,600 Canadian Tom Longboat, drank so much champagne 1041 00:54:00,600 --> 00:54:03,880 along the route that he collapsed 19 miles into the race and failed to 1042 00:54:03,880 --> 00:54:05,440 cross the finish line. 1043 00:54:15,840 --> 00:54:19,960 In 1909, Britain suddenly got closer to its European neighbours 1044 00:54:19,960 --> 00:54:21,920 when Louis Bleriot became the first 1045 00:54:21,920 --> 00:54:24,080 man to fly across the English Channel. 1046 00:54:25,080 --> 00:54:29,120 Taking just 36 minutes and 36 seconds to complete the journey, 1047 00:54:29,120 --> 00:54:32,640 he became world famous in an instant. 1048 00:54:32,640 --> 00:54:34,560 - How do you make a paper aeroplane? - I want a go. 1049 00:54:34,560 --> 00:54:37,760 To celebrate our growing allegiance with France and the end of 1050 00:54:37,760 --> 00:54:41,360 this momentous decade, the Robshaws are serving their friends an 1051 00:54:41,360 --> 00:54:45,000 Anglo-French themed feast of sandwiches and eclairs. 1052 00:54:48,040 --> 00:54:49,080 Hello. 1053 00:54:50,160 --> 00:54:51,680 - Hello. - Welcome. 1054 00:54:55,360 --> 00:54:58,240 Would everybody like to help themselves? Tuck in. 1055 00:55:01,640 --> 00:55:06,120 Polly's back to find out how the family have coped with life in the 1900s. 1056 00:55:06,120 --> 00:55:08,880 - Hello. - How are you? - I'm all right, thank you. 1057 00:55:10,200 --> 00:55:12,800 - This is Dr Polly Russell. - Dr Polly Russell. 1058 00:55:13,960 --> 00:55:15,400 I'd like you to try this drink. 1059 00:55:15,400 --> 00:55:17,000 It's called strawberry shrub. 1060 00:55:20,440 --> 00:55:22,840 That's lovely. That is really... That is strong. 1061 00:55:22,840 --> 00:55:23,880 - Cheers. - Cheers. 1062 00:55:27,680 --> 00:55:30,680 The food itself that you've eaten in this decade, 1063 00:55:30,680 --> 00:55:33,000 is it what you imagined it would be? 1064 00:55:33,000 --> 00:55:37,600 The amount of meat and offal has been staggering. 1065 00:55:37,600 --> 00:55:40,440 I've enjoyed the food a lot but I... 1066 00:55:40,440 --> 00:55:42,240 You know, you can have too much of a good thing. 1067 00:55:42,240 --> 00:55:45,840 I feel like I'm looking forward to a nice simple salad or something now. 1068 00:55:45,840 --> 00:55:49,560 Can we talk a bit about Debbie and having a servant? 1069 00:55:49,560 --> 00:55:51,280 Particularly because, of course, 1070 00:55:51,280 --> 00:55:53,520 she's the same age almost as your daughters. 1071 00:55:53,520 --> 00:55:56,160 And the life expectation is so different, isn't it? 1072 00:55:56,160 --> 00:55:59,440 - Yes. - I found that an extremely complicated 1073 00:55:59,440 --> 00:56:01,520 relationship to negotiate. 1074 00:56:01,520 --> 00:56:06,040 Because I feel quite motherly towards her and I want to, sort of 1075 00:56:06,040 --> 00:56:09,080 like, look after her and I want to make sure she's safe and I want to 1076 00:56:09,080 --> 00:56:11,000 make sure she's not working too hard. 1077 00:56:11,000 --> 00:56:16,000 But at the same time, I know that her role is distinct. 1078 00:56:16,000 --> 00:56:19,320 Do you think you're going to be seeing Debbie in the next decade? 1079 00:56:19,320 --> 00:56:22,160 I'm hoping very much we'll see Debbie in the next decade. 1080 00:56:25,800 --> 00:56:27,720 Fred, how has it been, being an 1081 00:56:27,720 --> 00:56:30,200 Edwardian boy in a middle-class home? 1082 00:56:30,200 --> 00:56:34,000 Being away from my family with, sort of, Debbie became, sort of, 1083 00:56:34,000 --> 00:56:35,560 quite nice and freeing. 1084 00:56:35,560 --> 00:56:38,320 Obviously, there were certain rules and I did miss out on 1085 00:56:38,320 --> 00:56:40,640 a lot of stuff, but over time, me 1086 00:56:40,640 --> 00:56:43,640 and Debbie became, like, almost friends. 1087 00:56:49,240 --> 00:56:52,040 - Hi, Debbie. - Hello. - What are you making now? 1088 00:56:52,040 --> 00:56:54,360 - Ice cream. - Is your arm aching? - Yeah. 1089 00:56:54,360 --> 00:56:58,600 How hard has the physical work of cooking in an Edwardian kitchen been? 1090 00:56:58,600 --> 00:57:01,920 It's been really hard and you get really, really tired. 1091 00:57:01,920 --> 00:57:05,600 And day in, day out, for months on end, it would get very lonely. 1092 00:57:05,600 --> 00:57:09,960 That's why I'm happy when Fred comes in, even though he can be annoying, 1093 00:57:09,960 --> 00:57:12,800 but even though I've got to know the family, you're still not part of 1094 00:57:12,800 --> 00:57:18,320 their family and you still don't do what they do. So, it is hard. 1095 00:57:18,320 --> 00:57:22,520 It has been a pleasurable experience, living as an Edwardian. 1096 00:57:22,520 --> 00:57:26,080 Having fantastic, lavish feasts everyday and wearing a lot of really 1097 00:57:26,080 --> 00:57:28,120 posh clothes. What's not to like? 1098 00:57:29,440 --> 00:57:32,320 I haven't reviewed my opinion on the class system because I still don't 1099 00:57:32,320 --> 00:57:35,840 particularly like it, but I do understand it a lot better and 1100 00:57:35,840 --> 00:57:37,920 I understand now why back in the 1900s, 1101 00:57:37,920 --> 00:57:40,400 people were really proud to be middle-class. 1102 00:57:41,520 --> 00:57:46,880 I think it's been a challenge to be lady of an Edwardian house because 1103 00:57:46,880 --> 00:57:50,480 you're not in the kitchen, you're not outside the house, 1104 00:57:50,480 --> 00:57:53,080 but you are in the parlour and all 1105 00:57:53,080 --> 00:57:56,200 you can do in the parlour is entertain. 1106 00:57:56,200 --> 00:57:57,560 It's a curious experience. 1107 00:57:58,640 --> 00:58:02,080 I don't think I could live like this forever. 1108 00:58:02,080 --> 00:58:06,720 But to taste this sample of this life of luxury has been really, 1109 00:58:06,720 --> 00:58:07,760 really fun. 1110 00:58:19,600 --> 00:58:23,760 Next time, the Robshaws experience the feast... 1111 00:58:23,760 --> 00:58:25,240 That's amazing! 1112 00:58:25,240 --> 00:58:26,760 ..and famine... 1113 00:58:26,760 --> 00:58:28,560 You probably need a hacksaw. 1114 00:58:28,560 --> 00:58:30,840 ..of the turbulent 1910s. 1115 00:58:30,840 --> 00:58:33,200 It feels like the war is really hitting home now. 1116 00:58:33,200 --> 00:58:35,280 It feels like it's starting to bite. 87044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.