Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:03,240
Meet the Robshaws -
2
00:00:03,240 --> 00:00:06,600
Brandon, Rochelle, Miranda, Roz and Fred.
3
00:00:07,720 --> 00:00:09,320
They've been back in time before.
4
00:00:11,360 --> 00:00:13,680
And experienced the transformation
5
00:00:13,680 --> 00:00:16,160
in our diets from the 1950s to the 1990s.
6
00:00:16,160 --> 00:00:18,640
That is just amazing!
7
00:00:18,640 --> 00:00:23,080
- Look at them.
- Now they're travelling further back in time,
8
00:00:23,080 --> 00:00:24,920
to the first half of the 20th century...
9
00:00:26,680 --> 00:00:29,200
..to discover how changes in the food we ate...
10
00:00:29,200 --> 00:00:30,560
Oh, my good God!
11
00:00:30,560 --> 00:00:34,040
- Is it brains?
- ..the way it was served
12
00:00:34,040 --> 00:00:35,160
and how it was cooked...
13
00:00:35,160 --> 00:00:37,520
Yes, I'm cooking the pudding in a soup.
14
00:00:37,520 --> 00:00:40,040
- Why?
- ..helped change the course of history.
15
00:00:41,840 --> 00:00:43,440
Starting in the 1900s...
16
00:00:43,440 --> 00:00:44,480
Oh, my goodness!
17
00:00:45,600 --> 00:00:48,240
..they'll fast forward through a New Year each day.
18
00:00:48,240 --> 00:00:50,560
- 1929.
- What is that?
19
00:00:50,560 --> 00:00:52,760
It looks like a giant hand grenade.
20
00:00:52,760 --> 00:00:54,120
From strict etiquette...
21
00:00:54,120 --> 00:00:55,560
I might practise my bowing.
22
00:00:59,480 --> 00:01:01,120
..to new fads and flavours...
23
00:01:01,120 --> 00:01:02,560
HE GROANS
24
00:01:02,560 --> 00:01:06,280
It's not that bad. Dad!
25
00:01:06,280 --> 00:01:07,720
..from far too much...
26
00:01:07,720 --> 00:01:09,680
I think I've got the meat sweats.
27
00:01:09,680 --> 00:01:12,800
- ..to not enough...
- Doesn't look like a fried egg.
28
00:01:12,800 --> 00:01:14,880
- No!
- Can we eat that?
29
00:01:14,880 --> 00:01:16,400
No.
30
00:01:16,400 --> 00:01:19,280
..as they discover how a revolution in our eating habits...
31
00:01:20,680 --> 00:01:22,400
..helped create the modern family.
32
00:01:32,640 --> 00:01:34,400
The Robshaw family is about to go
33
00:01:34,400 --> 00:01:36,400
back to the turn of the 20th century.
34
00:01:38,520 --> 00:01:43,120
Their time machine will be this ordinary house in Tooting, south London.
35
00:01:43,120 --> 00:01:44,920
It was built in the late 19th century
36
00:01:44,920 --> 00:01:46,680
when a rapidly growing economy was
37
00:01:46,680 --> 00:01:50,160
creating thousands of clerical jobs and new suburbs were springing up
38
00:01:50,160 --> 00:01:53,600
across the country to house the families of this new middle class.
39
00:01:57,960 --> 00:01:59,760
But before the Robshaws can move in,
40
00:01:59,760 --> 00:02:02,840
the house has to be returned to what it looked like in 1900.
41
00:02:07,400 --> 00:02:11,200
I'll be working with social historian Polly Russell to guide the
42
00:02:11,200 --> 00:02:14,640
family through their time-travelling adventure.
43
00:02:14,640 --> 00:02:16,640
In the first 50 years of the 20th century,
44
00:02:16,640 --> 00:02:20,240
middle-class family life was transformed from a world dominated
45
00:02:20,240 --> 00:02:23,120
by strict rules of etiquette, where children were seen and not heard,
46
00:02:23,120 --> 00:02:25,880
to a more relaxed existence of the kind we enjoy today.
47
00:02:25,880 --> 00:02:29,160
And I think food was fundamental to those changes.
48
00:02:29,160 --> 00:02:32,560
So by sending the Robshaws back to 1900 and then fast forwarding them
49
00:02:32,560 --> 00:02:34,760
through five decades and two world wars,
50
00:02:34,760 --> 00:02:37,920
I hope we'll discover how the food we ate and the way we ate it helped
51
00:02:37,920 --> 00:02:39,320
shape the modern British family.
52
00:02:44,640 --> 00:02:46,680
You see, I love this kitchen.
53
00:02:46,680 --> 00:02:48,720
It is sort of appealing to the modern eye,
54
00:02:48,720 --> 00:02:52,240
but this is a place where hard labour is going to take place
55
00:02:52,240 --> 00:02:56,040
with quite rudimentary equipment and no electricity.
56
00:02:56,040 --> 00:02:59,080
The person that's going to be working in here has got to be really
57
00:02:59,080 --> 00:03:01,200
quite skilled and quite knowledgeable.
58
00:03:01,200 --> 00:03:04,200
They're going to have to work very hard to produce the sort of
59
00:03:04,200 --> 00:03:08,040
meals that will be expected on an aspirational middle-class table.
60
00:03:08,040 --> 00:03:10,560
- They haven't got a fridge.
- They don't but they do have a larder
61
00:03:10,560 --> 00:03:13,680
for making sure food is kept safely.
62
00:03:13,680 --> 00:03:15,240
Lots of recognisable brands.
63
00:03:15,240 --> 00:03:17,960
The Atora Suet and the Rowntree's, the Typhoo Tea.
64
00:03:17,960 --> 00:03:20,680
Yeah, this is the beginning of the birth of the brand.
65
00:03:20,680 --> 00:03:22,920
Also, this is a period where we are
66
00:03:22,920 --> 00:03:25,520
importing food from around the world.
67
00:03:25,520 --> 00:03:27,480
We're very reliant on the rest of
68
00:03:27,480 --> 00:03:29,840
the world to feed this growing nation.
69
00:03:32,280 --> 00:03:36,080
In 1900, Britain was importing 60% of its food,
70
00:03:36,080 --> 00:03:39,720
using its wealth and power to ship in produce from across the globe.
71
00:03:39,720 --> 00:03:42,920
Meat came from as far away as Argentina and New Zealand.
72
00:03:44,280 --> 00:03:47,320
It was a time when the upper classes displayed their wealth through the
73
00:03:47,320 --> 00:03:48,760
elaborate food they ate.
74
00:03:50,040 --> 00:03:52,880
Britain's emerging middle classes were keen to do the same,
75
00:03:52,880 --> 00:03:56,000
imitating the diet and habits of the wealthy wherever possible.
76
00:03:58,120 --> 00:03:59,840
To guide the Robshaws' experience,
77
00:03:59,840 --> 00:04:03,160
we're using historical data that track what families spent on food
78
00:04:03,160 --> 00:04:05,640
across the decade.
79
00:04:05,640 --> 00:04:07,480
Look at this. Fantastic survey,
80
00:04:07,480 --> 00:04:12,000
which tells us what it would cost to be a lower middle-class household.
81
00:04:12,000 --> 00:04:14,440
Not ashamed to talk about class in pretty bold terms, then?
82
00:04:14,440 --> 00:04:15,800
No, absolutely not.
83
00:04:15,800 --> 00:04:20,280
Here's a person here who's earning £237 a year.
84
00:04:20,280 --> 00:04:21,960
That's sort of equivalent to what
85
00:04:21,960 --> 00:04:24,000
we think the Robshaws would be earning.
86
00:04:24,000 --> 00:04:28,560
The biggest part of their income is going on food at about sort of 30%.
87
00:04:28,560 --> 00:04:32,000
Compared to today, tiny, isn't it? It's less than 10%.
88
00:04:32,000 --> 00:04:33,320
Much less than 10%.
89
00:04:33,320 --> 00:04:36,960
They are spending a tremendous amount of money on meat.
90
00:04:36,960 --> 00:04:39,880
Bread - 24 loaves a week.
91
00:04:39,880 --> 00:04:42,600
I can't help noticing that the potatoes are measured in pecks.
92
00:04:42,600 --> 00:04:44,560
Three pecks of potatoes!
93
00:04:44,560 --> 00:04:47,400
Flour, half a stone, on top of 24 loaves of bread.
94
00:04:47,400 --> 00:04:49,400
The shape of these people, you can barely imagine.
95
00:04:49,400 --> 00:04:53,800
I really envy the Robshaws, they are going to eat and eat and eat.
96
00:04:56,920 --> 00:04:59,800
It's time for the family to step back to 1900.
97
00:05:01,080 --> 00:05:04,960
I'm fascinated to step back in time to over 100 years ago.
98
00:05:04,960 --> 00:05:06,880
It's an era I don't know much about.
99
00:05:06,880 --> 00:05:09,800
We're going to be like tourists in a foreign land.
100
00:05:09,800 --> 00:05:14,800
I'm a little bit anxious about what will be inside our new home.
101
00:05:14,800 --> 00:05:17,800
I'm worried I'm going to find myself, well, in the kitchen.
102
00:05:19,000 --> 00:05:22,880
I'm really worried about having to, like, sit and sew and cook because
103
00:05:22,880 --> 00:05:26,480
that would just drive me absolutely mad.
104
00:05:26,480 --> 00:05:28,040
I'm wearing a corset!
105
00:05:28,040 --> 00:05:32,920
And I think I'll find that difficult because I can't really move or breathe, either.
106
00:05:34,840 --> 00:05:38,080
This will be the first time the family see their new home.
107
00:05:43,840 --> 00:05:45,440
It's proper old.
108
00:05:45,440 --> 00:05:46,760
Oh, my goodness!
109
00:05:46,760 --> 00:05:48,520
THEY LAUGH
110
00:05:48,520 --> 00:05:49,880
It is totally wooden.
111
00:05:49,880 --> 00:05:52,520
Wow! There's not much in the way of, sort of, decoration.
112
00:05:52,520 --> 00:05:54,120
I thought it would be smaller, though.
113
00:05:54,120 --> 00:05:57,200
- Did you?
- There's lots of wiry gadgets.
114
00:05:57,200 --> 00:05:58,240
That's a sieve.
115
00:05:59,320 --> 00:06:01,840
- You look like the Tin Man.
- I thought that.
- I was going to say that.
116
00:06:01,840 --> 00:06:04,320
- No light, is there?
- Oh, no, of course not.
117
00:06:04,320 --> 00:06:06,760
Actually, that'll be good cos no-one will see what I'm making.
118
00:06:06,760 --> 00:06:08,560
We'll taste it, though, won't we?
119
00:06:08,560 --> 00:06:09,600
Oh, yeah!
120
00:06:11,360 --> 00:06:13,840
Ooh, this is so pretty!
121
00:06:13,840 --> 00:06:16,120
We have a botanical gardens!
122
00:06:16,120 --> 00:06:17,680
- Oh, my God!
- Wowzer!
123
00:06:17,680 --> 00:06:19,080
This is amazing!
124
00:06:19,080 --> 00:06:22,400
- This is fantastic!
- And there's so many objects.
125
00:06:22,400 --> 00:06:24,400
The sheer amount of stuff...
126
00:06:24,400 --> 00:06:26,280
It's like being in a little museum.
127
00:06:26,280 --> 00:06:27,720
What do you think this is for, then?
128
00:06:27,720 --> 00:06:29,120
It's probably to call me, isn't it?
129
00:06:29,120 --> 00:06:31,880
A bell. Rochelle, some dusting to be done!
130
00:06:34,520 --> 00:06:36,160
I'm back to help the Robshaws
131
00:06:36,160 --> 00:06:38,760
understand the world they've stepped into.
132
00:06:38,760 --> 00:06:40,560
- It's Giles!
- Don't look so surprised.
133
00:06:40,560 --> 00:06:41,800
THEY LAUGH
134
00:06:41,800 --> 00:06:44,080
Here at the end of the Victorian period,
135
00:06:44,080 --> 00:06:45,680
a time of all sorts of social rules
136
00:06:45,680 --> 00:06:48,040
about mobility and behaviour and appearances.
137
00:06:48,040 --> 00:06:50,960
Your manual, I think, in this decade, is going to be very
138
00:06:50,960 --> 00:06:52,840
important. That's why it's so big.
139
00:06:52,840 --> 00:06:55,120
There's a lot you can do right and a lot you can do wrong.
140
00:06:55,120 --> 00:06:58,040
And there's one other thing which you would have not been without as a
141
00:06:58,040 --> 00:07:02,280
middle-class suburban family in 1900, which I'll just go and get.
142
00:07:02,280 --> 00:07:03,440
I hope it's a dog.
143
00:07:06,440 --> 00:07:07,480
This is Debbie.
144
00:07:08,560 --> 00:07:09,920
Oh, wow!
145
00:07:09,920 --> 00:07:12,120
This is Debbie and she's your maid.
146
00:07:13,280 --> 00:07:15,160
She's a maid of all works.
147
00:07:15,160 --> 00:07:17,160
- Nice to meet you.
- You too.
148
00:07:17,160 --> 00:07:21,360
Brandon, you're going to be OK with the idea of having a maid living in?
149
00:07:21,360 --> 00:07:23,360
I think I'm going to find it a bit awkward, I think.
150
00:07:23,360 --> 00:07:26,360
I'm going to feel slightly embarrassed about being on a sort of
151
00:07:26,360 --> 00:07:28,240
higher level and being able to boss her about.
152
00:07:28,240 --> 00:07:30,200
I think I'm not going to really like that much.
153
00:07:30,200 --> 00:07:33,040
But that is the nature of the late Victorian class system.
154
00:07:33,040 --> 00:07:36,040
If you haven't got someone below you, how do you know where you are?
155
00:07:36,040 --> 00:07:38,960
Yes, I suppose so. It'll take some adjusting to, anyway.
156
00:07:38,960 --> 00:07:41,840
I'm sure you'll all find a way to make it work extremely well.
157
00:07:41,840 --> 00:07:44,160
Now, Debbie, it's time to make their dinner, so
158
00:07:44,160 --> 00:07:46,720
- hop it, it's down the hall...
- OK.
- ..in the kitchen.
159
00:07:46,720 --> 00:07:48,760
Right, you've got the manual, you know what to do,
160
00:07:48,760 --> 00:07:50,760
enjoy your life further back in time.
161
00:07:54,600 --> 00:07:56,400
Oh, my goodness!
162
00:07:56,400 --> 00:07:58,320
This is going to be hard.
163
00:07:58,320 --> 00:08:00,960
It straight to work for 19-year-old Debbie.
164
00:08:00,960 --> 00:08:03,880
Luckily, she's no stranger to the kitchen.
165
00:08:03,880 --> 00:08:04,920
In her modern life,
166
00:08:04,920 --> 00:08:08,920
she's just finished catering college and works as a part-time chef.
167
00:08:08,920 --> 00:08:11,720
Service! I love cooking.
168
00:08:11,720 --> 00:08:17,040
I've been cooking since I was really little and it's just developed from there.
169
00:08:17,040 --> 00:08:20,320
I'm excited because I really want to find out what it would be like for a
170
00:08:20,320 --> 00:08:24,520
girl like me to cook how they did back then without any modern-day technology.
171
00:08:25,600 --> 00:08:29,680
I don't think that I'm going to miss being in the kitchen.
172
00:08:29,680 --> 00:08:32,480
But when I was introduced to Debbie,
173
00:08:32,480 --> 00:08:35,400
I actually felt a little bit shocked.
174
00:08:35,400 --> 00:08:39,880
I think it might take some time to actually get used to having somebody
175
00:08:39,880 --> 00:08:43,040
that you would be, sort of, telling, you know, what to do.
176
00:08:44,200 --> 00:08:46,880
But there would have been nothing shocking about this to Rochelle's
177
00:08:46,880 --> 00:08:48,600
Victorian counterparts.
178
00:08:48,600 --> 00:08:52,320
Servants were seen as a necessity in any middle-class household and it
179
00:08:52,320 --> 00:08:54,880
was standard practice to employ a maid of all works
180
00:08:54,880 --> 00:08:57,240
to do all their cooking and cleaning.
181
00:08:59,400 --> 00:09:03,480
So thousands of young girls, just like Debbie, left their own homes to
182
00:09:03,480 --> 00:09:06,640
come and live and work in the service of another family.
183
00:09:08,480 --> 00:09:11,440
To give the Robshaws their first taste of Victorian cuisine...
184
00:09:13,040 --> 00:09:15,560
..Debbie's making a formal dinner from the
185
00:09:15,560 --> 00:09:17,320
1900 Day By Day Cookery Book
186
00:09:17,320 --> 00:09:19,280
that featured recipes for breakfast,
187
00:09:19,280 --> 00:09:22,080
lunch and dinner for every single day of the year.
188
00:09:23,280 --> 00:09:26,760
Today, it's mock turtle soup,
189
00:09:26,760 --> 00:09:28,560
ragout of grouse,
190
00:09:28,560 --> 00:09:30,000
devilled kidneys
191
00:09:30,000 --> 00:09:31,320
and Marlow pudding.
192
00:09:31,320 --> 00:09:32,880
Wow! Oh, no!
193
00:09:32,880 --> 00:09:35,000
What is all this?
194
00:09:35,000 --> 00:09:36,840
This may seem like a lavish feast
195
00:09:36,840 --> 00:09:39,120
but meals like this appear every single
196
00:09:39,120 --> 00:09:41,080
- day in the book.
- Ooh! What are these?
197
00:09:42,080 --> 00:09:45,120
Opulent displays of food on the table were an attempt to ape the
198
00:09:45,120 --> 00:09:49,200
upper classes - a sure-fire way to proclaim your status.
199
00:09:49,200 --> 00:09:51,560
These must be kidneys.
200
00:09:51,560 --> 00:09:52,680
And in 1900,
201
00:09:52,680 --> 00:09:56,680
a typical middle-class family spent twice as much on meat as they did on
202
00:09:56,680 --> 00:09:58,160
their maid's salary.
203
00:09:58,160 --> 00:09:59,440
So that's in pounds.
204
00:10:01,240 --> 00:10:03,560
While Debbie finds her way around the kitchen...
205
00:10:03,560 --> 00:10:05,800
I really don't want to ring the bell.
206
00:10:05,800 --> 00:10:08,920
..the Robshaws are getting used to their new lives.
207
00:10:08,920 --> 00:10:10,560
I can't bring myself to ring it.
208
00:10:10,560 --> 00:10:14,000
I just feel uncomfortable sounding a bell to call upon someone.
209
00:10:14,000 --> 00:10:15,560
She expects us to, doesn't she?
210
00:10:16,680 --> 00:10:19,560
- Well, I'll ask her. I'll ask her if she'd like me to ring the bell.
- No, no...
211
00:10:21,280 --> 00:10:23,280
It's only if you want them to ring the bell!
212
00:10:25,880 --> 00:10:28,000
Oh, my goodness!
213
00:10:28,000 --> 00:10:31,960
An hour into cooking and Debbie's busy preparing mock turtle soup,
214
00:10:31,960 --> 00:10:33,960
which is made from boiled calf's head -
215
00:10:33,960 --> 00:10:35,800
a substitute for real turtle meat.
216
00:10:37,120 --> 00:10:41,080
It's a bit gross. I've never had to, like, prep a head before.
217
00:10:41,080 --> 00:10:44,880
Turtle meat was a popular Victorian delicacy but had been overeaten
218
00:10:44,880 --> 00:10:46,440
almost to the point of extinction.
219
00:10:48,280 --> 00:10:52,320
Hi, Debbie. Just wondered how things were coming along.
220
00:10:52,320 --> 00:10:53,880
This is mock turtle soup.
221
00:10:53,880 --> 00:10:56,200
We're using calf's head.
222
00:10:56,200 --> 00:10:57,240
Calf's head?
223
00:10:59,600 --> 00:11:03,120
I'm a bit shocked to see it like that.
224
00:11:03,120 --> 00:11:04,520
So sort of, like...
225
00:11:06,160 --> 00:11:07,920
..heady...
226
00:11:07,920 --> 00:11:10,240
in its head-like way.
227
00:11:10,240 --> 00:11:12,400
Do you think it's going to be tasty, Debbie?
228
00:11:12,400 --> 00:11:14,040
I'm going to try and make it tasty...
229
00:11:14,040 --> 00:11:17,200
- Right, yeah, you do your best, yeah.
- ..with what I've got.
- Yeah.
230
00:11:17,200 --> 00:11:20,480
- Leave the teeth out of it, won't you?
- Yeah.
231
00:11:23,200 --> 00:11:26,160
- Hello.
- I've just been to see how Debbie's getting on with dinner.
232
00:11:26,160 --> 00:11:27,800
Oh, yeah. What's she got for us, then?
233
00:11:27,800 --> 00:11:29,400
Mock turtle soup.
234
00:11:29,400 --> 00:11:30,960
Oh. What is it?
235
00:11:30,960 --> 00:11:32,080
It's made of calf's head.
236
00:11:33,160 --> 00:11:36,600
- Is it really?
- Yes. She's having to, sort of, cut it up.
237
00:11:36,600 --> 00:11:38,400
It's quite a large head.
238
00:11:38,400 --> 00:11:39,440
Poor Debbie!
239
00:11:40,880 --> 00:11:42,240
Debbie may be used to cooking for
240
00:11:42,240 --> 00:11:43,920
customers in her professional life...
241
00:11:44,920 --> 00:11:46,720
It's warm!
242
00:11:46,720 --> 00:11:48,000
..but as a maid of all works,
243
00:11:48,000 --> 00:11:52,160
she'll have to produce three meals a day with antiquated equipment and do
244
00:11:52,160 --> 00:11:54,440
all the cleaning for the family.
245
00:11:54,440 --> 00:11:57,760
I'm very hot right now and kind of uncomfortable.
246
00:11:57,760 --> 00:12:00,680
But I'm trying not to think about that. I just want to get on.
247
00:12:02,040 --> 00:12:04,160
While Debbie gets stuck in to the cooking...
248
00:12:05,880 --> 00:12:09,640
- Which ones do you think?
- ..the Robshaws are trying to get to grips
249
00:12:09,640 --> 00:12:11,360
with the etiquette of table laying.
250
00:12:11,360 --> 00:12:13,480
We need dessert forks, don't we?
251
00:12:13,480 --> 00:12:14,920
- Nah!
- We do.
252
00:12:14,920 --> 00:12:17,480
- We don't!
- Look at the picture.
253
00:12:17,480 --> 00:12:19,280
Even cutlery had its own rules.
254
00:12:20,600 --> 00:12:24,360
Also, you've got to check which way the forks are going.
255
00:12:24,360 --> 00:12:25,480
We've made a mistake.
256
00:12:25,480 --> 00:12:27,880
- What?
- What is it?
- Oh!
- What?
257
00:12:27,880 --> 00:12:30,000
We didn't put this down, did we?
258
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
- Ah!
- Ah!
259
00:12:35,360 --> 00:12:38,000
THEY LAUGH
260
00:12:38,000 --> 00:12:40,920
You're not going to find a husband if you can't lay a table!
261
00:12:43,120 --> 00:12:46,320
I think it's a fairly mundane activity.
262
00:12:46,320 --> 00:12:49,200
It would probably be the highlight of day.
263
00:12:49,200 --> 00:12:53,640
You'd probably, sort, of store up all your excitement and go mad and
264
00:12:53,640 --> 00:12:56,560
just splurge on your evening table laying.
265
00:13:01,440 --> 00:13:03,640
I'm just waiting for the cream to boil.
266
00:13:05,160 --> 00:13:09,280
- That's hot!
- After four hours slogging away in the kitchen,
267
00:13:09,280 --> 00:13:11,000
the first course is ready.
268
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
As well as calf's head meat and stock,
269
00:13:13,000 --> 00:13:15,880
the other major ingredient of the soup is cream.
270
00:13:18,200 --> 00:13:19,240
Oh, my God, that's hot!
271
00:13:21,440 --> 00:13:23,480
With this one meal, each of them
272
00:13:23,480 --> 00:13:26,120
will consume more than 3,000 calories.
273
00:13:27,480 --> 00:13:29,120
- Your soup's ready.
- Thank you.
274
00:13:29,120 --> 00:13:30,560
But I want to eat with you.
275
00:13:30,560 --> 00:13:31,840
You want to eat with us?
276
00:13:31,840 --> 00:13:34,680
- Yeah.
- Oh, I'm afraid you can't.
277
00:13:35,840 --> 00:13:39,560
In the 1900s, a 12-year-old like Fred wouldn't join his family for a
278
00:13:39,560 --> 00:13:44,000
formal dinner. Instead, he would be expected to eat in the kitchen.
279
00:13:44,000 --> 00:13:45,560
Can I have some food now?
280
00:13:45,560 --> 00:13:47,000
Yeah.
281
00:13:47,000 --> 00:13:48,360
As well as eating separately,
282
00:13:48,360 --> 00:13:51,360
children weren't allowed to have the same food as their parents.
283
00:13:51,360 --> 00:13:53,080
Theirs was often pureed.
284
00:13:54,160 --> 00:13:56,400
It's kind of secluded, being on my own
285
00:13:56,400 --> 00:14:00,480
but, if I had both my sisters in here with me with, like, the cook,
286
00:14:00,480 --> 00:14:03,040
I think I can imagine that being quite sort of fun.
287
00:14:03,040 --> 00:14:05,760
Debbie, can I have a biscuit, please?
288
00:14:05,760 --> 00:14:07,080
Yeah, yeah, of course you can.
289
00:14:09,160 --> 00:14:12,400
Spending so much time in the kitchen meant that some Victorian children
290
00:14:12,400 --> 00:14:14,960
saw more of the servant than their own parents.
291
00:14:18,040 --> 00:14:20,080
It's mock turtle soup.
292
00:14:20,080 --> 00:14:22,080
- All right.
- Thank you.
- Thank you very much, Debbie.
293
00:14:22,080 --> 00:14:23,880
- Thank you.
- Shall I serve you?
294
00:14:23,880 --> 00:14:24,920
Yeah, thank you.
295
00:14:26,520 --> 00:14:29,920
While the upper classes would have had a butler, in a middle-class
296
00:14:29,920 --> 00:14:33,320
home, with only one servant, it was perfectly acceptable for the
297
00:14:33,320 --> 00:14:35,440
lady of the house to serve the dinner.
298
00:14:38,360 --> 00:14:39,400
That's quite nice.
299
00:14:39,400 --> 00:14:41,440
- It's quite nice.
- I couldn't eat a lot of it, though.
300
00:14:41,440 --> 00:14:43,280
- It's good.
- It's, like, really rich.
301
00:14:43,280 --> 00:14:44,640
I think it's very nice.
302
00:14:44,640 --> 00:14:46,800
Maybe I should ring the bell and tell her it's nice.
303
00:14:46,800 --> 00:14:48,360
- No.
- No.
- Perhaps I'll ring the bell?
304
00:14:48,360 --> 00:14:51,040
No, no, no, no, no!
305
00:14:51,040 --> 00:14:53,280
- And tell her it's nice?
- Yes!
306
00:14:53,280 --> 00:14:57,160
To tell her it's nice because I want to!
307
00:14:57,160 --> 00:14:58,200
SHE RINGS BELL
308
00:14:59,200 --> 00:15:02,600
Hi, I just wanted to say it's very, very nice.
309
00:15:02,600 --> 00:15:03,640
It's delicious.
310
00:15:03,640 --> 00:15:05,480
While you're here, could we get some pepper?
311
00:15:05,480 --> 00:15:07,160
Yeah, yeah, of course.
312
00:15:07,160 --> 00:15:08,240
You just spoilt that!
313
00:15:09,880 --> 00:15:11,600
Why?
314
00:15:11,600 --> 00:15:13,760
A hard first day, indeed.
315
00:15:13,760 --> 00:15:16,240
How people did this every day, I don't know.
316
00:15:18,640 --> 00:15:21,560
Next on the menu, it's ragout of grouse.
317
00:15:21,560 --> 00:15:24,160
Hunting game was a popular aristocratic pursuit,
318
00:15:24,160 --> 00:15:26,400
so having game on the table was a way of the
319
00:15:26,400 --> 00:15:29,600
middle classes displaying their upper-class tastes,
320
00:15:29,600 --> 00:15:32,360
even if it was just to their wives and daughters.
321
00:15:33,600 --> 00:15:36,120
It's, like, delicious.
322
00:15:36,120 --> 00:15:38,840
- It actually tastes like red meat, doesn't it?
- Mm.
323
00:15:38,840 --> 00:15:41,320
If I went to a restaurant and got this,
324
00:15:41,320 --> 00:15:45,080
I would be recommending that restaurant to everyone I knew.
325
00:15:45,080 --> 00:15:46,480
These are devilled kidneys.
326
00:15:47,520 --> 00:15:50,520
Although it may not seem very appealing to modern palates,
327
00:15:50,520 --> 00:15:53,040
offal was incredibly popular among Victorians.
328
00:15:53,040 --> 00:15:55,560
It's delicious but that's all I want.
329
00:15:55,560 --> 00:15:57,080
Meaty meat, meat!
330
00:15:57,080 --> 00:15:59,120
It's a meat heavy meal, isn't it?
331
00:16:00,240 --> 00:16:03,040
I think I've got the meat sweats now.
332
00:16:03,040 --> 00:16:04,080
It's not over yet.
333
00:16:05,320 --> 00:16:07,280
This is Marlow pudding.
334
00:16:07,280 --> 00:16:11,000
- That's heavy.
- It's made of suet, eggs, sugar...
335
00:16:11,000 --> 00:16:14,000
- Suet? Is that beef?
- Yeah.
336
00:16:15,720 --> 00:16:19,360
Even the dessert has got beef suet in it.
337
00:16:19,360 --> 00:16:22,520
How would you feel if you had to eat a meal like this every day?
338
00:16:22,520 --> 00:16:25,120
- How would you feel?
- I think I'd feel ill.
339
00:16:26,200 --> 00:16:27,640
That's why they died so young.
340
00:16:30,120 --> 00:16:32,200
There's just so much meat.
341
00:16:32,200 --> 00:16:34,600
Meat after meat after meat.
342
00:16:34,600 --> 00:16:38,040
There just seems to be an awful lot of it.
343
00:16:38,040 --> 00:16:39,760
Today has been really full-on.
344
00:16:39,760 --> 00:16:43,960
This is up there with one of the hardest days, hardest working days,
345
00:16:43,960 --> 00:16:45,480
of my life.
346
00:16:45,480 --> 00:16:46,920
I can't wait to go to bed.
347
00:16:49,520 --> 00:16:53,480
I'm not sure how I feel about the idea of a servant.
348
00:16:53,480 --> 00:16:58,760
She's our age but she's clearly
349
00:16:58,760 --> 00:17:01,000
living a very, very different life to me.
350
00:17:03,840 --> 00:17:05,520
MUSIC PLAYS
351
00:17:09,000 --> 00:17:11,520
A new day means a New Year for the household.
352
00:17:11,520 --> 00:17:12,920
And Debbie is the first one up.
353
00:17:14,600 --> 00:17:18,920
In 1901, a maid's typical working day would start at 6am and end at
354
00:17:18,920 --> 00:17:20,120
ten at night.
355
00:17:21,120 --> 00:17:24,480
After yesterday, I'm quite tired, to be honest.
356
00:17:24,480 --> 00:17:25,760
I was kind of dreading...
357
00:17:25,760 --> 00:17:29,480
Oh, God, if it's going to be like this, I'll never get through it.
358
00:17:29,480 --> 00:17:34,200
Debbie is preparing the family breakfast and that means more meat.
359
00:17:34,200 --> 00:17:38,360
For breakfast today, there's lamb chops, which is really weird.
360
00:17:38,360 --> 00:17:41,680
I mean, I know a little bit of meat is good but this is a lot.
361
00:17:45,040 --> 00:17:49,280
The decade has only just begun but 1901 was to mark a turning point in
362
00:17:49,280 --> 00:17:50,640
British history.
363
00:17:51,960 --> 00:17:55,760
After 64 years on the throne, Queen Victoria died and thousands
364
00:17:55,760 --> 00:17:58,240
lined the streets for her state funeral.
365
00:18:00,960 --> 00:18:02,640
Like many respectable families,
366
00:18:02,640 --> 00:18:06,280
the Robshaws have donned full mourning dress to mark the occasion.
367
00:18:06,280 --> 00:18:07,800
Are we ready for breakfast?
368
00:18:09,680 --> 00:18:11,840
For breakfast and less formal meals,
369
00:18:11,840 --> 00:18:13,920
children were allowed to dine with their families.
370
00:18:15,320 --> 00:18:17,760
- Morning.
- Morning.
- Morning.
371
00:18:17,760 --> 00:18:20,280
This is anchovies on toast.
372
00:18:20,280 --> 00:18:21,320
Thank you.
373
00:18:22,920 --> 00:18:24,760
Lamb chops.
374
00:18:24,760 --> 00:18:26,720
Lamb chops for breakfast?
375
00:18:26,720 --> 00:18:28,240
That's so weird.
376
00:18:28,240 --> 00:18:29,760
Thank you, it looks very nice.
377
00:18:29,760 --> 00:18:31,200
Fred, this is your porridge.
378
00:18:32,240 --> 00:18:34,320
Fred might be allowed at the dining table,
379
00:18:34,320 --> 00:18:36,280
but he still won't have to chew much on his food.
380
00:18:37,760 --> 00:18:41,000
- Let's get started, then.
- Debbie would have had to have got up like
381
00:18:41,000 --> 00:18:43,440
really early to prepare this for a breakfast, wouldn't she?
382
00:18:43,440 --> 00:18:45,400
- Yeah.
- Is there sugar?
383
00:18:45,400 --> 00:18:46,560
BELL RINGS
384
00:18:47,720 --> 00:18:49,840
Hello, Debbie. Can we have some sugar, please?
385
00:18:49,840 --> 00:18:52,440
- Yeah, course you can.
- Thanks.
386
00:18:52,440 --> 00:18:53,640
Great, thanks a lot.
387
00:18:56,120 --> 00:18:57,960
- Why are you ringing it?
- Need a tea strainer.
388
00:18:57,960 --> 00:18:59,240
BELL RINGS
389
00:18:59,240 --> 00:19:01,360
You were so unhappy about ringing the bell.
390
00:19:01,360 --> 00:19:02,480
Now we're bell happy.
391
00:19:03,880 --> 00:19:06,760
We'll have a toast, shall we? The Queen is dead, long live the King.
392
00:19:10,520 --> 00:19:13,720
Queen Victoria was succeeded by her eldest son Edward,
393
00:19:13,720 --> 00:19:14,960
fondly known as Bertie.
394
00:19:16,160 --> 00:19:20,000
Unlike his strict mother, the new king was a renowned bon viveur,
395
00:19:20,000 --> 00:19:23,640
whose extravagant lifestyle was devoted to women, wine,
396
00:19:23,640 --> 00:19:25,640
hunting and good food.
397
00:19:25,640 --> 00:19:27,720
And like many of his aristocratic friends,
398
00:19:27,720 --> 00:19:29,960
the food he loved most was French.
399
00:19:34,440 --> 00:19:37,760
So, I'm sending Brandon and Rochelle to the Savoy to show them how the
400
00:19:37,760 --> 00:19:40,760
British love affair with French cuisine really took off.
401
00:19:40,760 --> 00:19:42,320
- Hello.
- Hello.
402
00:19:42,320 --> 00:19:45,280
- How are you?
- Very well, thank you.
- You look amazing.
403
00:19:45,280 --> 00:19:47,000
It's Monica off MasterChef, isn't it?
404
00:19:47,000 --> 00:19:51,480
It is. So, welcome to the Savoy, the birthplace of haute cuisine.
405
00:19:51,480 --> 00:19:54,320
- Are you ready for lunch?
- Well, we're not sure, actually.
406
00:19:54,320 --> 00:19:56,200
We had quite a heavy breakfast, actually.
407
00:19:56,200 --> 00:19:57,800
We had grilled lamb chops.
408
00:19:57,800 --> 00:19:59,160
- For breakfast?
- Yes.
409
00:19:59,160 --> 00:20:01,640
I don't know where you've put it all.
410
00:20:01,640 --> 00:20:05,480
Stuffed it all down my corset!
411
00:20:05,480 --> 00:20:09,800
Monica Galetti was senior sous chef at top French restaurant Le Gavroche
412
00:20:09,800 --> 00:20:12,880
and learned her trade with many of the recipes and techniques first
413
00:20:12,880 --> 00:20:14,960
introduced to Britain here at the Savoy.
414
00:20:16,440 --> 00:20:18,320
Wow! I like this dining room.
415
00:20:19,400 --> 00:20:22,360
This trailblazing restaurant was established by legendary
416
00:20:22,360 --> 00:20:26,440
French chef, Auguste Escoffier, and was patronised by aristocratic
417
00:20:26,440 --> 00:20:29,000
clientele, including King Edward himself.
418
00:20:30,200 --> 00:20:34,440
- Thank you.
- So, what we have here's a Sole Walewska,
419
00:20:34,440 --> 00:20:36,760
which is sole with truffles.
420
00:20:36,760 --> 00:20:40,440
It's lovely. It's that sort of food that angels would eat.
421
00:20:40,440 --> 00:20:43,800
Everything we've eaten has been brown because it's been meat.
422
00:20:43,800 --> 00:20:48,400
This is just sort of like pale and sort of pretty.
423
00:20:48,400 --> 00:20:51,240
Escoffier was brought here to open the restaurant,
424
00:20:51,240 --> 00:20:55,400
literally to introduce this kind of dining to Britain.
425
00:20:55,400 --> 00:20:59,000
At that time, it was only available back in the Continent.
426
00:20:59,000 --> 00:21:00,960
Escoffier, when he came over,
427
00:21:00,960 --> 00:21:03,840
literally made this experience open to everyone.
428
00:21:03,840 --> 00:21:07,120
- It must have been a revelation.
- I just find that absolutely amazing.
429
00:21:07,120 --> 00:21:12,040
It took one man to introduce this to Britain and it's just carried on.
430
00:21:12,040 --> 00:21:15,240
Kind of have such a lot to thank the French for.
431
00:21:15,240 --> 00:21:17,360
Oh, my goodness! That looks fantastic.
432
00:21:17,360 --> 00:21:20,040
What we have here is a peach melba,
433
00:21:20,040 --> 00:21:22,680
which is peaches with raspberries and Chantilly cream.
434
00:21:22,680 --> 00:21:25,320
This is very, very different from a suet pudding.
435
00:21:25,320 --> 00:21:27,960
I think this haute cuisine thing will really catch on.
436
00:21:27,960 --> 00:21:30,200
Do you think we could get Debbie to have a go at it?
437
00:21:30,200 --> 00:21:32,000
Yes, I have high hautes for her.
438
00:21:34,000 --> 00:21:36,480
You've been working on that for a while, haven't you?
439
00:21:45,400 --> 00:21:49,240
It's 1902 and to give the Robshaws the chance to show off their new
440
00:21:49,240 --> 00:21:51,720
appreciation of fashionable French cuisine,
441
00:21:51,720 --> 00:21:54,680
I'm asking them to host a very special event.
442
00:21:54,680 --> 00:21:55,920
It's a letter.
443
00:21:55,920 --> 00:22:00,320
- A letter?
- Dear, Brandon, Rochelle, Miranda, Rosalind and Frederick,
444
00:22:00,320 --> 00:22:01,920
for the aspiring middle classes,
445
00:22:01,920 --> 00:22:06,560
this decade is all about maintaining and improving your place in society.
446
00:22:06,560 --> 00:22:10,480
Tonight, you'll be hosting a spectacular...
447
00:22:10,480 --> 00:22:14,000
Wait for it. ..eight course dinner party.
448
00:22:14,000 --> 00:22:15,960
- Eight?! Oh, my goodness me!
- Oh, my goodness!
449
00:22:15,960 --> 00:22:19,920
- What?
- So, make sure the evening is a roaring success.
450
00:22:19,920 --> 00:22:22,720
Your reputation will depend on it for years to come.
451
00:22:22,720 --> 00:22:25,640
- That's a bit of a worry.
- All we need to do is make sure that we give the
452
00:22:25,640 --> 00:22:27,760
guests a very entertaining evening.
453
00:22:27,760 --> 00:22:29,320
But eight courses?
454
00:22:29,320 --> 00:22:31,200
I can't even think of eight courses.
455
00:22:35,480 --> 00:22:36,800
- Hi, Debbie.
- Hello.
456
00:22:38,440 --> 00:22:40,760
I've got some rather exciting news.
457
00:22:40,760 --> 00:22:45,280
- OK.
- We're having an eight course dinner party this evening.
458
00:22:45,280 --> 00:22:47,600
Eight people, eight courses...
459
00:22:47,600 --> 00:22:49,680
- Oh!
- Yeah, yeah.
460
00:22:49,680 --> 00:22:51,440
This night is extremely important.
461
00:22:51,440 --> 00:22:57,160
- OK.
- What hangs on this meal is Mr Robshaw's reputation.
462
00:22:57,160 --> 00:23:00,160
- OK.
- I think I'll let you get on with it.
- OK. Thanks.
463
00:23:03,040 --> 00:23:05,960
Dinner parties were the perfect opportunity for an aspiring
464
00:23:05,960 --> 00:23:10,080
middle-class family to display their status and taste.
465
00:23:10,080 --> 00:23:13,320
Although they weren't able to match the lavishness of the upper classes,
466
00:23:13,320 --> 00:23:17,040
showing off was still the name of the game and elaborate menus were
467
00:23:17,040 --> 00:23:18,480
all the rage.
468
00:23:18,480 --> 00:23:21,000
I'm kind of feeling a little bit overwhelmed at the moment.
469
00:23:21,000 --> 00:23:24,600
There's a lot... A lot to do for one person.
470
00:23:27,120 --> 00:23:30,040
I've taken tonight's menu from Britain's favourite cookery writer,
471
00:23:30,040 --> 00:23:33,440
Mrs Beeton, who also embraced the fashion for all things French.
472
00:23:35,360 --> 00:23:42,840
In English, it's oysters, soup, cold salmon, cream of chicken,
473
00:23:42,840 --> 00:23:47,320
quail, saddle of mutton, cake, jelly and cheese.
474
00:23:55,560 --> 00:23:57,280
What a nightmare this is.
475
00:23:57,280 --> 00:23:59,560
Debbie's starting with creme de volaille, a cold,
476
00:23:59,560 --> 00:24:02,000
savoury dish of chicken with cream sauce,
477
00:24:02,000 --> 00:24:05,720
that needs to be cooked and cooled in time to be served chilled.
478
00:24:05,720 --> 00:24:08,480
It all has to go right, really.
479
00:24:08,480 --> 00:24:11,240
I mean, for the family's sake as well because they just want it to be
480
00:24:11,240 --> 00:24:13,520
a good meal. They don't want me to cock up.
481
00:24:13,520 --> 00:24:15,320
But it matters for Debbie, as well.
482
00:24:15,320 --> 00:24:19,000
In 1902, a disastrous dinner could have led to instant dismissal for
483
00:24:19,000 --> 00:24:20,600
the servant responsible.
484
00:24:23,560 --> 00:24:26,880
As well as seven savoury courses, she'll also have to pull off a
485
00:24:26,880 --> 00:24:29,120
spectacular moulded jelly for dessert.
486
00:24:31,040 --> 00:24:34,920
In Debbie's modern life, making jelly is easy but without a fridge,
487
00:24:34,920 --> 00:24:37,880
it's another matter entirely.
488
00:24:37,880 --> 00:24:40,640
I'm kind of worried about this because I don't know if it'll
489
00:24:40,640 --> 00:24:42,040
actually all set in time.
490
00:24:42,040 --> 00:24:44,640
I'm going to actually have to get it out, so...
491
00:24:46,640 --> 00:24:47,680
It's a bit stressful.
492
00:24:49,640 --> 00:24:52,800
While Debbie single-handedly cooks up an eight course meal...
493
00:24:52,800 --> 00:24:55,200
OK... Shall we move these chairs out the way?
494
00:24:55,200 --> 00:24:59,200
..it's taking four members of the Robshaw family to lay the table.
495
00:24:59,200 --> 00:25:01,240
We need something for the oysters.
496
00:25:01,240 --> 00:25:03,080
An implement.
497
00:25:03,080 --> 00:25:06,120
A fork faux pas could spell disaster for a family's
498
00:25:06,120 --> 00:25:09,080
standing in the eyes of their guests.
499
00:25:09,080 --> 00:25:10,840
A little fork, an oyster fork.
500
00:25:10,840 --> 00:25:13,840
He's going to think we're really common if we don't have an oyster fork.
501
00:25:13,840 --> 00:25:16,400
- That could be a finger bowl.
- Yes, but there's only one.
502
00:25:16,400 --> 00:25:19,000
- No, it couldn't!
- You can't have a communal finger bowl.
503
00:25:19,000 --> 00:25:21,400
- Yes, you can.
- No, you can't.
- It's ridiculous.
504
00:25:21,400 --> 00:25:23,120
We might have to do without finger bowls.
505
00:25:23,120 --> 00:25:25,080
But then what will they say about us?
506
00:25:25,080 --> 00:25:28,120
We can't let a finger bowl hold up your rise to the top.
507
00:25:31,640 --> 00:25:33,600
With the guests due any minute,
508
00:25:33,600 --> 00:25:36,920
Debbie has been cooking solidly for eight hours.
509
00:25:36,920 --> 00:25:38,720
Despite her professional training,
510
00:25:38,720 --> 00:25:42,040
she is finding the ostentatious menu a challenge.
511
00:25:42,040 --> 00:25:45,480
I've done the aspic jelly. I've done the mayonnaise.
512
00:25:45,480 --> 00:25:48,040
The chicken is in poaching.
513
00:25:48,040 --> 00:25:49,400
I need to do grain butter.
514
00:25:49,400 --> 00:25:54,080
Green beans, boiled potatoes, chicken sauce, roasted quail,
515
00:25:54,080 --> 00:25:55,400
and then gravy.
516
00:25:55,400 --> 00:25:59,120
In a one servant household, middle-class families often hired in
517
00:25:59,120 --> 00:26:01,040
extra help on special occasions,
518
00:26:01,040 --> 00:26:03,080
so tonight, I've arranged for Levitt,
519
00:26:03,080 --> 00:26:04,960
a butler who served the royal family,
520
00:26:04,960 --> 00:26:07,040
to help them make the night a success.
521
00:26:07,040 --> 00:26:09,280
The oysters, are they being served with a wedge of lemon?
522
00:26:09,280 --> 00:26:10,960
- Yeah...
- Or half lemon?
523
00:26:10,960 --> 00:26:12,840
I'll do halves around the edges.
524
00:26:13,960 --> 00:26:17,160
And I've also arranged some rather special surprise guests,
525
00:26:17,160 --> 00:26:21,120
including the local mayor, just the sort of VIP a socially ambitious
526
00:26:21,120 --> 00:26:22,920
family might like to impress.
527
00:26:33,760 --> 00:26:36,600
Thank you. Hello. Good evening.
528
00:26:36,600 --> 00:26:38,040
This is my wife, Rochelle.
529
00:26:38,040 --> 00:26:42,280
- Rochelle.
- These are our two daughters, Miranda and Rosalind.
530
00:26:42,280 --> 00:26:44,520
- Madame.
- Thank you so much.
531
00:26:44,520 --> 00:26:46,040
Thank you.
532
00:26:46,040 --> 00:26:47,960
Cheers.
533
00:26:47,960 --> 00:26:49,400
And you must be Mr Ford?
534
00:26:49,400 --> 00:26:50,720
- I am indeed.
- Pleased to meet you.
535
00:26:52,040 --> 00:26:55,880
With Fred not invited to dinner, he's making himself useful behind the scenes.
536
00:26:57,840 --> 00:27:00,680
Ladies and gentlemen, would you please take your places
537
00:27:00,680 --> 00:27:02,080
for the service of supper?
538
00:27:02,080 --> 00:27:03,360
Thank you very much.
539
00:27:06,040 --> 00:27:07,320
Are we ready to go then, cook?
540
00:27:07,320 --> 00:27:09,080
- Yes.
- The first course going now.
541
00:27:11,120 --> 00:27:13,880
Previously a poor man's food, oysters became scarce in
542
00:27:13,880 --> 00:27:17,720
Edwardian England and were increasingly seen as a luxury.
543
00:27:17,720 --> 00:27:21,360
Now, Mr Robshaw, do you have a regular supply of oysters
544
00:27:21,360 --> 00:27:24,000
- delivered to you, or...?
- Well, I wish that I did.
545
00:27:25,480 --> 00:27:28,600
Next up is consomme, a light French vegetable soup.
546
00:27:30,000 --> 00:27:32,680
- I'm sure that's a turnip.
- A vastly underrated vegetable.
547
00:27:32,680 --> 00:27:34,400
I totally agree.
548
00:27:34,400 --> 00:27:38,960
The soup might be finished, but the next course is far from ready.
549
00:27:38,960 --> 00:27:41,840
I'm kind of hoping that the butler gives them a lot of wine,
550
00:27:41,840 --> 00:27:44,560
so that they don't realise how long the wait is.
551
00:27:44,560 --> 00:27:46,520
And then the food will taste nicer, as well.
552
00:27:51,640 --> 00:27:53,080
20 minutes later...
553
00:27:53,080 --> 00:27:54,680
Oh!
554
00:27:54,680 --> 00:27:57,840
..the whole poached salmon with prawns and home-made salmon mousse
555
00:27:57,840 --> 00:28:01,480
that's taken Debbie three hours to make is ready to serve.
556
00:28:01,480 --> 00:28:03,280
Such beautiful colours.
557
00:28:03,280 --> 00:28:05,480
Do you wish to be addressed as your worship?
558
00:28:05,480 --> 00:28:07,080
Mr Mayor is good enough.
559
00:28:12,400 --> 00:28:14,920
Next up is another Edwardian favourite,
560
00:28:14,920 --> 00:28:18,960
cold chicken in cream on a bed of salty meat jelly.
561
00:28:18,960 --> 00:28:21,040
This is aspic jelly.
562
00:28:21,040 --> 00:28:22,320
This looks gross.
563
00:28:22,320 --> 00:28:24,240
I can't believe they ate this.
564
00:28:24,240 --> 00:28:26,120
Every picture I've seen, they have
565
00:28:26,120 --> 00:28:28,600
these mounds and mounds of sort of...
566
00:28:28,600 --> 00:28:30,200
Great wobbly puddings.
567
00:28:30,200 --> 00:28:33,240
They must have been working very hard in the kitchen.
568
00:28:35,640 --> 00:28:38,320
How the hell are they eating all of this?
569
00:28:38,320 --> 00:28:39,880
Quail, sir.
570
00:28:39,880 --> 00:28:41,720
The courses just keep and coming.
571
00:28:41,720 --> 00:28:43,640
I'll have the sauce to follow.
572
00:28:43,640 --> 00:28:46,320
I thought you said a horse to follow.
573
00:28:46,320 --> 00:28:48,400
Wouldn't surprise me.
574
00:28:51,080 --> 00:28:52,640
Looks OK.
575
00:28:53,880 --> 00:28:56,480
Ladies and gentlemen, mutton.
576
00:28:56,480 --> 00:28:58,360
- Another course.
- Blimey.
577
00:28:58,360 --> 00:29:00,600
Couldn't have eaten like this every night, could they?
578
00:29:00,600 --> 00:29:01,960
Surely not.
579
00:29:01,960 --> 00:29:04,040
Can you leave the jelly to the last minute?
580
00:29:04,040 --> 00:29:05,360
Yeah, will do.
581
00:29:05,360 --> 00:29:07,600
For dessert, Debbie's made two puddings.
582
00:29:07,600 --> 00:29:10,880
One, two, three...
583
00:29:10,880 --> 00:29:13,880
But it's the moment of truth for the multicoloured jelly.
584
00:29:16,840 --> 00:29:19,360
Oh, no!
585
00:29:19,360 --> 00:29:22,720
LAUGHTER
586
00:29:24,360 --> 00:29:25,720
Oh, man!
587
00:29:28,240 --> 00:29:29,880
Oh, my goodness me!
588
00:29:29,880 --> 00:29:31,320
She must have been devastated.
589
00:29:31,320 --> 00:29:33,200
Her jelly didn't stay upright.
590
00:29:34,280 --> 00:29:35,720
For an Edwardian servant,
591
00:29:35,720 --> 00:29:39,520
a mistake like this might have meant the sack, but luckily for Debbie,
592
00:29:39,520 --> 00:29:42,120
the modern guests are more forgiving.
593
00:29:42,120 --> 00:29:45,680
I've read lots about wanting to steal somebody else's cook and I can
594
00:29:45,680 --> 00:29:46,840
understand that now.
595
00:29:46,840 --> 00:29:49,200
I think I'd keep Debbie in the kitchen so no-one
596
00:29:49,200 --> 00:29:51,160
could see her and poach her.
597
00:29:51,160 --> 00:29:55,880
But the Mayor has other ideas and has asked to meet her himself.
598
00:29:55,880 --> 00:29:58,960
Ladies and gentlemen, Debbie, come in.
599
00:29:58,960 --> 00:30:01,760
Debbie. Are you completely done in?
600
00:30:03,120 --> 00:30:06,760
- Erm... Yeah.
- Yes.
- It was delicious.
601
00:30:06,760 --> 00:30:08,960
- Fit for a king.
- Thank you.
602
00:30:10,080 --> 00:30:13,440
I've got to say I just think that was a triumph.
603
00:30:13,440 --> 00:30:16,160
I think that was a brilliant, brilliant dinner party.
604
00:30:18,200 --> 00:30:23,160
And I truly believe that our social standing in the neighbourhood has
605
00:30:23,160 --> 00:30:25,880
gone right up into the sky.
606
00:30:27,840 --> 00:30:30,680
Any time you have strange people in your house that you have to make
607
00:30:30,680 --> 00:30:33,080
conversation with, obviously it's stressful.
608
00:30:33,080 --> 00:30:34,880
So I'm very relieved that it's over.
609
00:30:37,320 --> 00:30:38,800
Today was a big day.
610
00:30:38,800 --> 00:30:41,600
A lot of food to cook in a short period of time
611
00:30:41,600 --> 00:30:43,640
with hardly any equipment.
612
00:30:43,640 --> 00:30:44,680
I am proud, though.
613
00:30:48,200 --> 00:30:50,040
Morning.
614
00:30:50,040 --> 00:30:54,280
It's 1903 and following the success of their dinner party,
615
00:30:54,280 --> 00:30:58,480
the Robshaws are starting to feel the consequences of Edwardian excess.
616
00:30:59,640 --> 00:31:02,920
I feel like I'll never be hungry again after last night.
617
00:31:02,920 --> 00:31:04,720
It was about eight dinners in a row.
618
00:31:06,000 --> 00:31:08,040
To get some much-needed fresh air,
619
00:31:08,040 --> 00:31:11,360
they're off to the local common for a promenade.
620
00:31:11,360 --> 00:31:14,480
MUSIC PLAYS
621
00:31:25,200 --> 00:31:29,600
A walk in the park was not just a way to while away a Sunday afternoon,
622
00:31:29,600 --> 00:31:33,480
it was also the perfect opportunity for image obsessed Edwardians to
623
00:31:33,480 --> 00:31:37,000
parade their immaculately dressed families for all to see.
624
00:31:37,000 --> 00:31:40,120
How are people feeling? Are you feeling all stodged out?
625
00:31:40,120 --> 00:31:41,720
- The thing is...
- Yeah.
626
00:31:41,720 --> 00:31:44,200
..if this is all the exercise you had,
627
00:31:44,200 --> 00:31:47,040
like a slow little promenade to feed the ducks.
628
00:31:47,040 --> 00:31:50,000
Maybe this is what the Edwardians did was chuck bread at them because
629
00:31:50,000 --> 00:31:51,440
they had so much food.
630
00:31:51,440 --> 00:31:54,040
They had so much food left over, they had to get rid of it somehow.
631
00:31:54,040 --> 00:31:56,240
Give them a couple of meat chops in there.
632
00:32:04,600 --> 00:32:08,440
Back home and with Debbie hard at work cooking yet another meal...
633
00:32:08,440 --> 00:32:09,880
- Can you see?
- No.
634
00:32:09,880 --> 00:32:12,720
..it's the perfect time to enjoy an Edwardian parlour game.
635
00:32:12,720 --> 00:32:14,400
Spin the player round...
636
00:32:14,400 --> 00:32:15,840
Dress the Dandy.
637
00:32:15,840 --> 00:32:19,360
The player must attempt to pin various items on the Dandy.
638
00:32:19,360 --> 00:32:20,920
She's going for the hat.
639
00:32:22,040 --> 00:32:24,440
She's got the moustache on the nose.
640
00:32:24,440 --> 00:32:29,880
- They all have moustaches on their nose?
- It's under my nose.
641
00:32:29,880 --> 00:32:32,120
BELL RINGS
642
00:32:32,120 --> 00:32:35,000
I haven't got very many peas because of you, Fred.
643
00:32:35,000 --> 00:32:38,640
- No.
- I found peas on the floor from you earlier.
644
00:32:39,880 --> 00:32:43,720
Not only did the culture of excess means lots of leftovers...
645
00:32:43,720 --> 00:32:47,600
These are mutton rissoles from last night's dinner, so I hope they're OK.
646
00:32:47,600 --> 00:32:49,240
Thank you.
647
00:32:49,240 --> 00:32:52,920
..it also increased interest in digestive health.
648
00:32:52,920 --> 00:32:56,200
I'll start with two rissoles, I can always come back for more.
649
00:32:56,200 --> 00:32:59,400
Luckily for the Robshaws, there's a new drink on the market,
650
00:32:59,400 --> 00:33:01,200
perfect for the morning after.
651
00:33:01,200 --> 00:33:02,600
Some drinks for you.
652
00:33:02,600 --> 00:33:04,200
Oh, I say.
653
00:33:04,200 --> 00:33:06,160
- Well, I never.
- Perrier?
654
00:33:06,160 --> 00:33:08,920
In 1903, Perrier water was launched.
655
00:33:10,120 --> 00:33:13,920
Combining the Edwardians love for all things French with a promise of
656
00:33:13,920 --> 00:33:18,440
goodness, Perrier was French mineral water ingeniously rebranded
657
00:33:18,440 --> 00:33:20,840
by Englishman, William St John Harmsworth.
658
00:33:20,840 --> 00:33:24,240
He put it in distinctive green bottles and sold it to the British
659
00:33:24,240 --> 00:33:26,600
middle classes at a premium price.
660
00:33:26,600 --> 00:33:27,640
Bottled water!
661
00:33:28,600 --> 00:33:32,160
Marketed as the champagne of table waters, Perrier would become the
662
00:33:32,160 --> 00:33:34,640
biggest selling bottled water in the country.
663
00:33:34,640 --> 00:33:36,000
- I like it.
- I like it.
664
00:33:36,000 --> 00:33:39,640
It feels like a sort of antidote to all this kind of heavy meat we've been eating.
665
00:33:39,640 --> 00:33:45,280
It's interesting because the bottle shape is how I feel my figure is going.
666
00:33:45,280 --> 00:33:48,640
- How is it going, Fred?
- That's really, really runny.
667
00:33:48,640 --> 00:33:51,440
- Really, really runny?
- Yeah.
- Let's have a look.
668
00:33:52,480 --> 00:33:55,000
Definitely needs more icing sugar.
669
00:33:55,000 --> 00:33:58,840
Fred may be banished from formal meals but he's feeling increasingly
670
00:33:58,840 --> 00:34:01,400
- at home in the kitchen...
- Will you help me...?
671
00:34:01,400 --> 00:34:03,360
Yeah, I'm definitely going to help you.
672
00:34:03,360 --> 00:34:06,880
..and today, he's assisting Debbie to make a birthday cake for his dad.
673
00:34:07,920 --> 00:34:11,160
Swirl... Lift it up as you're doing it. Yeah.
674
00:34:13,720 --> 00:34:16,080
I think you're a very good cook.
675
00:34:16,080 --> 00:34:18,080
That's nice. Thanks, Fred.
676
00:34:18,080 --> 00:34:19,640
Oh, wow!
677
00:34:19,640 --> 00:34:21,280
That's beautiful.
678
00:34:21,280 --> 00:34:23,000
That's absolutely stunning.
679
00:34:23,000 --> 00:34:28,200
- Look at it.
- Look at it.
- What a great cake.
- Thank you.
680
00:34:29,320 --> 00:34:31,600
I like having Fred in the kitchen, actually.
681
00:34:31,600 --> 00:34:34,360
And, in fact, he was quite helpful.
682
00:34:34,360 --> 00:34:41,800
The relationship between Debbie and me is almost like a hidden friendship.
683
00:34:41,800 --> 00:34:45,680
As far as Fred eating out of the kitchen,
684
00:34:45,680 --> 00:34:48,520
I sort of kind of felt a bit sorry for him.
685
00:34:48,520 --> 00:34:53,560
But now I can see that if he establishes a very close relationship with
686
00:34:53,560 --> 00:34:58,640
Debbie, then, actually, it might be quite pleasant and fun for him.
687
00:35:06,040 --> 00:35:10,320
It's 1904 and while the rest of the family stays at home...
688
00:35:10,320 --> 00:35:13,200
I've got to try and make a patterned handkerchief.
689
00:35:13,200 --> 00:35:16,440
..Brandon is heading out to work as a clerk in a city bank.
690
00:35:18,360 --> 00:35:22,200
In the early 1900s, middle-class white collar workers used the newly
691
00:35:22,200 --> 00:35:25,960
expanding railway system to commute from the suburbs to work in the city.
692
00:35:27,720 --> 00:35:32,200
And a whole new wave of restaurants opened to cater to these men at lunchtime.
693
00:35:32,200 --> 00:35:33,360
- After you.
- Thank you.
694
00:35:33,360 --> 00:35:36,480
So today, breadwinner Brandon is going out for lunch with his
695
00:35:36,480 --> 00:35:38,800
workmate Chris.
696
00:35:38,800 --> 00:35:41,280
- Capital.
- Cheers, Chris.
- Cheers.
697
00:35:42,360 --> 00:35:45,960
Chop houses were relaxed, male only environments where men could enjoy
698
00:35:45,960 --> 00:35:47,440
good food and beer together...
699
00:35:47,440 --> 00:35:48,880
Very nice flavour.
700
00:35:48,880 --> 00:35:51,560
..away from the stiffness of more formal dining.
701
00:35:51,560 --> 00:35:53,520
I think if you're having a working lunch,
702
00:35:53,520 --> 00:35:55,560
you want a nice pint of ale with it, don't you?
703
00:35:55,560 --> 00:35:56,720
Oh, yes.
704
00:35:58,640 --> 00:36:01,800
According to one survey, it was perfectly normal for a gentleman to
705
00:36:01,800 --> 00:36:05,120
spend as much as an eighth of his income on lunches with the boys.
706
00:36:06,200 --> 00:36:09,760
I think if I were to make a regular habit of this, eating out
707
00:36:09,760 --> 00:36:11,640
all the time with my mates,
708
00:36:11,640 --> 00:36:15,800
spending a huge proportion of the household budget on meat and ale,
709
00:36:15,800 --> 00:36:17,640
I don't think Rochelle would stand for that.
710
00:36:17,640 --> 00:36:20,040
Although, I could get used to this.
711
00:36:20,040 --> 00:36:23,040
I can actually see how this became a habit.
712
00:36:23,040 --> 00:36:25,240
Our blokes went out and did this every single day.
713
00:36:25,240 --> 00:36:29,080
- Of course they did.
- Yeah.
- It's more fun than embroidery, isn't it?
714
00:36:29,080 --> 00:36:30,160
It is.
715
00:36:34,640 --> 00:36:35,960
In the 1900s,
716
00:36:35,960 --> 00:36:39,000
it would've been unthinkable for a married middle-class woman like
717
00:36:39,000 --> 00:36:40,920
Rochelle to go out to work.
718
00:36:40,920 --> 00:36:42,880
So, she and her daughters are getting to grips
719
00:36:42,880 --> 00:36:44,600
with more ladylike pursuits.
720
00:36:45,640 --> 00:36:48,000
Just about the worst thing,
721
00:36:48,000 --> 00:36:52,600
sitting here for a whole hour and just producing this,
722
00:36:52,600 --> 00:36:55,880
this one knotty mess.
723
00:36:55,880 --> 00:36:57,000
LAUGHTER
724
00:37:00,080 --> 00:37:03,400
I've got to say, it was a very pleasant experience for me,
725
00:37:03,400 --> 00:37:05,720
sitting in a dining room with Chris,
726
00:37:05,720 --> 00:37:10,120
but I think women had the short end of the straw there, day after day,
727
00:37:10,120 --> 00:37:13,000
if they were at home doing embroidery and I'm out in a dining
728
00:37:13,000 --> 00:37:15,360
room, spending my money on steak and ale,
729
00:37:15,360 --> 00:37:17,880
it just doesn't seem quite fair, does it?
730
00:37:24,000 --> 00:37:25,600
It's 1905.
731
00:37:25,600 --> 00:37:28,680
After the success of Brandon's dinner party earlier in the week...
732
00:37:28,680 --> 00:37:30,480
So, what do we need to set-up?
733
00:37:30,480 --> 00:37:33,480
..it's Rochelle's turn to see if she can further cement the family's
734
00:37:33,480 --> 00:37:36,480
standing by hosting a tea party for the ladies of Wandsworth.
735
00:37:39,440 --> 00:37:42,600
An institution at the heart of an Edwardian lady's social life,
736
00:37:42,600 --> 00:37:46,160
afternoon tea provided the perfect opportunity for women to network
737
00:37:46,160 --> 00:37:48,600
with others of the same class in their local area.
738
00:37:51,000 --> 00:37:54,320
So, I've sent Polly round to give Rochelle and the girls a crash
739
00:37:54,320 --> 00:37:56,400
course in tea party protocol.
740
00:37:56,400 --> 00:37:58,880
Hello, Polly. Welcome.
741
00:37:58,880 --> 00:38:02,400
The tea you're about to host is a specifically, sort of, middle class
742
00:38:02,400 --> 00:38:03,760
and upper class activity.
743
00:38:03,760 --> 00:38:07,120
If you're working class, you're working, you have to be at leisure
744
00:38:07,120 --> 00:38:10,320
to have afternoon tea in the way that you're about to.
745
00:38:10,320 --> 00:38:14,080
And you are, sort of, establishing yourself within your social
746
00:38:14,080 --> 00:38:18,400
community because being middle classes isn't so much about your
747
00:38:18,400 --> 00:38:21,600
income, as it is about your attitudes, your behaviour,
748
00:38:21,600 --> 00:38:23,760
the people that you socialise with.
749
00:38:23,760 --> 00:38:25,080
It wasn't, like, a casual thing,
750
00:38:25,080 --> 00:38:27,640
just like pop round to, like, have a little chat and a sandwich.
751
00:38:27,640 --> 00:38:31,640
Casual is not really a word I think we can associate with the Edwardians
752
00:38:31,640 --> 00:38:33,960
very often.
753
00:38:33,960 --> 00:38:36,760
Probably a lot of pressure if you've got it wrong,
754
00:38:36,760 --> 00:38:41,840
you might be kicked out of the sort of local ladies' tea group.
755
00:38:41,840 --> 00:38:46,040
You're right. The three of you are responsible for making sure that the
756
00:38:46,040 --> 00:38:52,360
Robshaw family are presented in a way that would do Brandon proud.
757
00:38:52,360 --> 00:38:53,480
Thank you very much.
758
00:38:53,480 --> 00:38:55,240
- Good luck.
- Are you off to another tea, then?
759
00:38:59,040 --> 00:39:01,480
Today, Debbie is making a selection
760
00:39:01,480 --> 00:39:03,560
of Edwardian favourites to go with tea.
761
00:39:03,560 --> 00:39:07,280
Sandwiches, scones, and Battenberg cake...
762
00:39:07,280 --> 00:39:08,800
I think that looks OK.
763
00:39:08,800 --> 00:39:11,360
..named in honour of the marriage of Princess Victoria,
764
00:39:11,360 --> 00:39:13,240
the granddaughter of Queen Victoria,
765
00:39:13,240 --> 00:39:15,240
to Prince Louis of Battenberg in Germany.
766
00:39:18,840 --> 00:39:20,360
We need this little table.
767
00:39:22,280 --> 00:39:26,240
A woman hosting tea in the early 1900s would open her door to receive
768
00:39:26,240 --> 00:39:30,520
guests between the hours of 3pm and 6pm precisely.
769
00:39:30,520 --> 00:39:32,080
Oh, wait!
770
00:39:33,880 --> 00:39:36,240
A good catch, Rosalind.
771
00:39:36,240 --> 00:39:40,160
Visitors could drop by unannounced at any point within those times but
772
00:39:40,160 --> 00:39:43,680
were only expected to stay for around 15 minutes.
773
00:39:43,680 --> 00:39:45,640
I think I might practice my bowing.
774
00:39:45,640 --> 00:39:48,400
I think they might think you're a bit silly if you bow.
775
00:39:52,960 --> 00:39:56,120
It's time for tea and as the Robshaws are new to the area,
776
00:39:56,120 --> 00:39:58,520
Polly's arranged for some local ladies to drop by.
777
00:39:58,520 --> 00:40:01,000
KNOCK AT THE DOOR
778
00:40:01,000 --> 00:40:02,560
Oh!
779
00:40:02,560 --> 00:40:04,520
I'm not getting it. You have to get it.
780
00:40:04,520 --> 00:40:06,600
- No, Debbie's getting it.
- What name is it, ma'am?
781
00:40:06,600 --> 00:40:08,720
- It's Anna Blair.
- Anna Blair.
- Anna Blair.
782
00:40:09,680 --> 00:40:12,200
- Who's that?
- I don't know.
- Anna Blair, ma'am.
783
00:40:12,200 --> 00:40:14,760
- Hello.
- Hello. Welcome.
784
00:40:15,920 --> 00:40:18,840
Edwardians really would open their doors to strangers,
785
00:40:18,840 --> 00:40:22,400
so mastering the art of polite conversation was an essential skill
786
00:40:22,400 --> 00:40:24,840
for any aspiring middle-class lady.
787
00:40:24,840 --> 00:40:26,920
Have you come far?
788
00:40:26,920 --> 00:40:28,520
- Tooting, actually.
- Oh, nice.
789
00:40:28,520 --> 00:40:30,080
Have you been here long?
790
00:40:30,080 --> 00:40:31,960
For a few years.
791
00:40:31,960 --> 00:40:34,240
- Would you like a cup of tea?
- I'd love a cup of tea.
792
00:40:34,240 --> 00:40:35,640
I am feeling slightly hungry.
793
00:40:35,640 --> 00:40:36,920
Oh, I'm so sorry.
794
00:40:36,920 --> 00:40:38,520
Would you like a piece of Battenberg?
795
00:40:38,520 --> 00:40:40,640
That's quite a substantial Battenberg, isn't it?
796
00:40:40,640 --> 00:40:42,520
It is, isn't it?
797
00:40:42,520 --> 00:40:45,120
KNOCK AT THE DOOR
798
00:40:45,120 --> 00:40:46,520
- Libby and Annie.
- Hello.
799
00:40:47,640 --> 00:40:48,960
- Goodbye.
- Goodbye.
800
00:40:50,080 --> 00:40:53,080
As well as genteel chitchat, it was essential to serve your
801
00:40:53,080 --> 00:40:55,160
guests with etiquette and refinement.
802
00:40:57,120 --> 00:40:59,920
I can't get a grip on it.
803
00:40:59,920 --> 00:41:00,960
Sorry.
804
00:41:05,360 --> 00:41:06,680
Where have you come from?
805
00:41:07,680 --> 00:41:09,080
We came from Tooting.
806
00:41:09,080 --> 00:41:10,560
It's very nice round here.
807
00:41:11,520 --> 00:41:13,320
Is it you're maid that made all the...?
808
00:41:13,320 --> 00:41:15,000
- Yes.
- ..things.
- Yes.
809
00:41:18,400 --> 00:41:19,440
- Hello.
- Hello.
810
00:41:21,800 --> 00:41:23,760
- Have you come far?
- Tooting.
811
00:41:23,760 --> 00:41:25,560
Oh, nice. Would you like a sandwich?
812
00:41:25,560 --> 00:41:28,480
Yes, that looks nice, I'll have one of those to start with.
813
00:41:28,480 --> 00:41:31,320
Thank you. Has this been decorated?
814
00:41:31,320 --> 00:41:32,960
Yes. Yes. Do you like it?
815
00:41:32,960 --> 00:41:35,240
- Yes, I love it.
- It's quite chintzy, isn't it?
816
00:41:35,240 --> 00:41:37,840
It might be a bit overwhelming after a while.
817
00:41:37,840 --> 00:41:39,720
- Yes.
- Yes.
- Yeah, yeah.
818
00:41:39,720 --> 00:41:40,760
Yes.
819
00:41:44,040 --> 00:41:45,280
Thank you for coming.
820
00:41:48,520 --> 00:41:52,520
I did find the afternoon tea quite difficult.
821
00:41:52,520 --> 00:41:57,680
It was a bit like speed dating because you've got people in your
822
00:41:57,680 --> 00:42:01,600
house for 15 minutes and then they move on and each time,
823
00:42:01,600 --> 00:42:05,480
they make a judgment on you, it was a... It was a...
824
00:42:05,480 --> 00:42:06,920
a sort of...
825
00:42:07,880 --> 00:42:10,800
..benignly stressful experience.
826
00:42:18,160 --> 00:42:19,920
It's a new day in south London.
827
00:42:21,960 --> 00:42:25,120
We're over halfway through the decade and new technologies like the
828
00:42:25,120 --> 00:42:29,440
motorcar, aeroplanes and electricity are hinting at a way of life
829
00:42:29,440 --> 00:42:31,560
previously unimaginable.
830
00:42:31,560 --> 00:42:33,360
Britain is moving into a new era...
831
00:42:35,120 --> 00:42:39,440
..which is even reflected in the food products that have become available.
832
00:42:40,960 --> 00:42:45,040
Up until now, chocolate had been an expensive imported luxury,
833
00:42:45,040 --> 00:42:47,080
out of reach of most families.
834
00:42:47,080 --> 00:42:51,400
The launch of Cadbury's Dairy Milk in 1906 made it much more affordable
835
00:42:51,400 --> 00:42:54,160
and a nation of chocoholics was born.
836
00:42:54,160 --> 00:42:55,200
I've got something.
837
00:42:56,360 --> 00:42:57,400
Wow!
838
00:42:59,080 --> 00:43:00,640
- Fantastic!
- Yay!
839
00:43:00,640 --> 00:43:02,200
Actual chocolate!
840
00:43:02,200 --> 00:43:04,720
Shall we try some? This is so tantalising.
841
00:43:04,720 --> 00:43:06,600
My mouth is watering.
842
00:43:06,600 --> 00:43:09,560
- What do you think of it, Brandon?
- I really like it.
843
00:43:09,560 --> 00:43:12,800
I wonder how long we'll have to wait for Fruit and Nut.
844
00:43:12,800 --> 00:43:15,000
Debbie's being given a rare evening off,
845
00:43:15,000 --> 00:43:18,760
so she's writing home to her family in Yorkshire, 200 miles away.
846
00:43:20,200 --> 00:43:23,200
I miss the dogs. And the family, of course.
847
00:43:23,200 --> 00:43:24,320
It's hard for me now,
848
00:43:24,320 --> 00:43:28,080
so it must have been even harder for a servant in the 1900s.
849
00:43:29,280 --> 00:43:33,560
In the Edwardian era, servants had no legal right to time off or paid holiday.
850
00:43:33,560 --> 00:43:37,120
It was all at their employers' discretion and many worked seven
851
00:43:37,120 --> 00:43:39,360
days a week with just one day off a month.
852
00:43:44,800 --> 00:43:47,520
Luckily for the Robshaws, there's a new innovation which means
853
00:43:47,520 --> 00:43:50,880
they won't have to find their way around the Edwardian kitchen.
854
00:43:50,880 --> 00:43:51,920
What have we got?
855
00:43:53,360 --> 00:43:55,360
What is this? Is this called a chafing dish?
856
00:43:56,480 --> 00:44:00,840
The chafing dish was an early precursor to the 1970s fondue set
857
00:44:00,840 --> 00:44:04,440
and reflected a relaxation of the formal rules around food
858
00:44:04,440 --> 00:44:07,480
making it acceptable for families to cook for themselves
859
00:44:07,480 --> 00:44:09,000
in the dining room.
860
00:44:09,000 --> 00:44:11,560
'I am a festive chafing dish.
861
00:44:11,560 --> 00:44:15,440
'I foam and froth and bubble.
862
00:44:15,440 --> 00:44:18,760
'I sing the song of meat and fish...'
863
00:44:18,760 --> 00:44:21,600
- That's a good song.
- '..and I'm a great deal of trouble.'
864
00:44:21,600 --> 00:44:24,200
- Save.
- 'I'll save a great deal of trouble.'
865
00:44:24,200 --> 00:44:25,880
Oh, it's like a magic pot.
866
00:44:27,280 --> 00:44:29,720
- So, what you do with it?
- Obviously, you light it.
867
00:44:29,720 --> 00:44:32,120
You put food in there and you cook it at the table.
868
00:44:32,120 --> 00:44:33,440
It sounds jolly good fun.
869
00:44:35,640 --> 00:44:39,240
With Debbie off work, keen cook, Brandon, can't resist breaking
870
00:44:39,240 --> 00:44:41,040
Edwardian etiquette to get into
871
00:44:41,040 --> 00:44:43,760
the kitchen himself for the first time in a week.
872
00:44:43,760 --> 00:44:46,200
I'll bring in the rest of the stuff now.
873
00:44:46,200 --> 00:44:49,280
Tonight, they'll be eating a recipe from the chafing dish and casserole
874
00:44:49,280 --> 00:44:53,080
cookery book, cervelle de veau aux oeufs.
875
00:44:53,080 --> 00:44:55,640
I haven't actually had a look at this meat...
876
00:44:55,640 --> 00:44:57,520
Oh, my good God!
877
00:44:57,520 --> 00:45:00,320
That's calves brains with eggs to you and me.
878
00:45:00,320 --> 00:45:02,280
Is it brains?
879
00:45:02,280 --> 00:45:03,320
Good heavens!
880
00:45:05,480 --> 00:45:07,520
I don't know what to say.
881
00:45:07,520 --> 00:45:10,800
I'm losing my appetite, just looking at that.
882
00:45:10,800 --> 00:45:13,200
Maybe it'll look better when it's cooked.
883
00:45:15,000 --> 00:45:18,640
Well, I didn't actually do two whole brains.
884
00:45:18,640 --> 00:45:22,520
- Brain?
- Yeah.
- That looks absolutely horrible.
885
00:45:22,520 --> 00:45:25,880
Sort of scrambled eggs and scrambled brains.
886
00:45:25,880 --> 00:45:28,200
With cream and salt-and-pepper. It'll probably be good.
887
00:45:29,160 --> 00:45:30,200
Eggs go in.
888
00:45:31,240 --> 00:45:32,280
Brains go in.
889
00:45:33,880 --> 00:45:37,480
Brains may turn the stomach of some modern diners but they were actually
890
00:45:37,480 --> 00:45:39,080
very popular among Edwardians,
891
00:45:39,080 --> 00:45:41,800
who ate every bit of the animal from head to hoof.
892
00:45:44,440 --> 00:45:46,480
I want you to stop stirring it so much.
893
00:45:46,480 --> 00:45:49,120
In fact, in one popular cookbook of the decade,
894
00:45:49,120 --> 00:45:53,000
there were no fewer than 22 different recipes featuring brains.
895
00:45:54,880 --> 00:45:57,320
It just doesn't look...
896
00:45:58,400 --> 00:46:01,000
It doesn't look fit for human consumption.
897
00:46:01,000 --> 00:46:02,920
It seems to be starting to solidify a bit.
898
00:46:04,200 --> 00:46:05,600
Do you think we should let it rest?
899
00:46:10,440 --> 00:46:13,480
So, I'm now going to eat the brain.
900
00:46:23,320 --> 00:46:24,640
I'd say that isn't bad.
901
00:46:24,640 --> 00:46:26,040
Yeah, good stuff.
902
00:46:26,040 --> 00:46:28,480
Shall I serve you a dollop of brain?
903
00:46:28,480 --> 00:46:29,560
Thank you.
904
00:46:29,560 --> 00:46:30,960
- Is that OK?
- Yeah, thanks.
905
00:46:30,960 --> 00:46:32,520
Is that enough?
906
00:46:32,520 --> 00:46:34,640
That's more than enough, thanks.
907
00:46:34,640 --> 00:46:36,840
- Are you going to taste any?
- I just can't do it.
908
00:46:46,200 --> 00:46:48,760
It's fine. It's absolutely fine.
909
00:46:48,760 --> 00:46:50,320
It's nice.
910
00:46:50,320 --> 00:46:52,440
I actually don't like it, but just
911
00:46:52,440 --> 00:46:54,720
cos it's not the sort of thing I like.
912
00:46:54,720 --> 00:46:56,520
I don't really like scrambled eggs anyway.
913
00:46:56,520 --> 00:46:58,720
That's true. Is it the eggs that's putting you off?
914
00:46:58,720 --> 00:46:59,760
I think it is.
915
00:47:01,960 --> 00:47:07,440
I am very, very pleased with myself that I managed to try some brains
916
00:47:07,440 --> 00:47:09,360
because I didn't think I would.
917
00:47:09,360 --> 00:47:14,360
You think, the brain can process so much and we're here just, like,
918
00:47:14,360 --> 00:47:16,560
eating it.
919
00:47:16,560 --> 00:47:20,400
Of all the meals to cook in front of people,
920
00:47:20,400 --> 00:47:23,000
brain is properly not the first choice.
921
00:47:23,000 --> 00:47:24,840
You'd choose something like...
922
00:47:26,080 --> 00:47:30,960
..some kind of steak or just anything...
923
00:47:32,160 --> 00:47:33,280
..apart from brain.
924
00:47:40,080 --> 00:47:41,520
1907, everyone.
925
00:47:42,640 --> 00:47:45,720
Debbie's putting together an informal Edwardian spread,
926
00:47:45,720 --> 00:47:48,040
a platter of cold cuts and cheese,
927
00:47:48,040 --> 00:47:51,200
the perfect accompaniment to an afternoon of musical entertainment.
928
00:47:53,480 --> 00:47:56,480
The musical taste of the upper and middle classes had always revolved
929
00:47:56,480 --> 00:47:57,920
around classical and opera.
930
00:48:02,000 --> 00:48:04,240
But by 1907, things were changing.
931
00:48:04,240 --> 00:48:07,520
The popularity of music hall was seeping into middle-class life,
932
00:48:07,520 --> 00:48:12,240
as revealed by rocketing sales of sheet music for the popular hits of the day.
933
00:48:12,240 --> 00:48:15,240
But this was an indulgence families like the Robshaws would
934
00:48:15,240 --> 00:48:18,000
only dare enjoy in the privacy of their own home.
935
00:48:19,760 --> 00:48:21,120
Go on, after you.
936
00:48:21,120 --> 00:48:25,440
So I've arranged for a surprise visit from '80s pop sensations,
937
00:48:25,440 --> 00:48:27,320
Chas and Dave.
938
00:48:27,320 --> 00:48:30,160
- Good afternoon, everybody.
- Hello.
- Pleased to meet you.
939
00:48:30,160 --> 00:48:31,280
Hello. I'm Brandon.
940
00:48:31,280 --> 00:48:35,520
Celebrated for their unique style of Cockney rock music, or Rockney,
941
00:48:35,520 --> 00:48:38,480
Chas and Dave took a lot of their inspiration from the old music hall
942
00:48:38,480 --> 00:48:40,080
style of song writing.
943
00:48:40,080 --> 00:48:43,480
So there's nobody better equipped to lead a traditional sing-along.
944
00:48:43,480 --> 00:48:46,400
- What do you think of the parlour?
- In need of a singsong, I would say.
945
00:48:46,400 --> 00:48:48,160
We thought you might know this one.
946
00:48:48,160 --> 00:48:49,880
# Daisy, Daisy... #
947
00:48:49,880 --> 00:48:52,360
That was one of my great-grandfather's favourite songs.
948
00:48:52,360 --> 00:48:54,280
Right, OK.
949
00:48:54,280 --> 00:49:02,160
# Daisy, Daisy, give me your answer, do
950
00:49:02,160 --> 00:49:10,080
# I'm half crazy all for the love of you
951
00:49:10,080 --> 00:49:14,000
# It won't be a stylish marriage
952
00:49:14,000 --> 00:49:17,720
# I can't afford a carriage
953
00:49:17,720 --> 00:49:21,680
# But you'd look sweet upon the seat
954
00:49:21,680 --> 00:49:26,240
# Of a bicycle made for two. #
955
00:49:29,520 --> 00:49:31,520
- We love it.
- Good singing, girls and boys.
956
00:49:31,520 --> 00:49:34,800
- We love that one.
- So, what do you think of the music hall songs,
957
00:49:34,800 --> 00:49:36,560
- Frederick?
- They're good.
958
00:49:36,560 --> 00:49:39,160
Great. They've got such great rhymes.
959
00:49:39,160 --> 00:49:42,720
So catchy. You can still, like, really enjoy singing them now
960
00:49:42,720 --> 00:49:45,480
because they just make you feel quite good.
961
00:49:45,480 --> 00:49:47,440
I know when they tried out a new song,
962
00:49:47,440 --> 00:49:50,640
if the audience didn't join in on the second chorus,
963
00:49:50,640 --> 00:49:52,200
she'd never sing it again.
964
00:49:52,200 --> 00:49:54,200
So it had to be a song that they could...
965
00:49:54,200 --> 00:49:55,960
Catch on straightaway.
966
00:49:55,960 --> 00:49:57,320
- Hello, Debbie.
- Tea for you all.
967
00:49:57,320 --> 00:49:59,080
- Hello.
- This is Debbie, our maid.
968
00:49:59,080 --> 00:50:01,480
- Hello, Debbie.
- And these are our guests, Chas and Dave.
969
00:50:01,480 --> 00:50:03,960
- Nice to meet you.
- Pleased to meet you. Do they look after you?
970
00:50:03,960 --> 00:50:05,920
Yeah. Of course they do.
971
00:50:05,920 --> 00:50:07,400
They don't beat you or nothing?
972
00:50:07,400 --> 00:50:08,720
- No, no.
- That's good.
973
00:50:10,240 --> 00:50:12,880
- The tea is all here and ready.
- OK, thank you very much, Debbie.
974
00:50:12,880 --> 00:50:14,440
- Shall we get some tea, then?
- Lovely.
975
00:50:14,440 --> 00:50:16,520
Yes, sounds good to me.
976
00:50:16,520 --> 00:50:19,960
While the family enjoy their first informal meal of the decade,
977
00:50:19,960 --> 00:50:23,440
I've sent Debbie a classic working-class London treat to try.
978
00:50:29,600 --> 00:50:32,000
I don't like the texture.
979
00:50:32,000 --> 00:50:34,960
The family are just in the parlour having a good old singsong and I'm
980
00:50:34,960 --> 00:50:36,760
here having jellied eels.
981
00:50:36,760 --> 00:50:40,360
Sometimes, it is quite hard to be, like, alone in the kitchen all of
982
00:50:40,360 --> 00:50:43,680
the time, when they're doing something that does genuinely seem fun.
983
00:50:43,680 --> 00:50:46,320
I do feel a little bit left out.
984
00:50:46,320 --> 00:50:48,120
Cheers, Brandon. Lovely.
985
00:50:48,120 --> 00:50:50,280
I had a really, really good afternoon.
986
00:50:50,280 --> 00:50:53,440
To sit and sing and play instruments with your family is something that
987
00:50:53,440 --> 00:50:55,400
people don't tend to do any more.
988
00:50:55,400 --> 00:51:00,720
It's really weird not having Debbie as part of the whole thing.
989
00:51:00,720 --> 00:51:04,360
Sometimes I am tempted to kind of break the rules of Edwardian society
990
00:51:04,360 --> 00:51:07,480
and ask her to join us, but that wouldn't have been done and we're
991
00:51:07,480 --> 00:51:10,720
trying to live a life of a middle-class family of the era.
992
00:51:20,200 --> 00:51:23,200
Your morning paper, Mr Robshaw.
993
00:51:23,200 --> 00:51:25,440
Oh, my goodness! The Olympic Games.
994
00:51:26,520 --> 00:51:30,960
In 1908, London hosted its first ever Olympic Games.
995
00:51:30,960 --> 00:51:35,600
The fourth modern Olympiad included 24 sports, ranging from gymnastics
996
00:51:35,600 --> 00:51:38,400
and athletics to aquatics and tug-of-war.
997
00:51:38,400 --> 00:51:40,800
While it was largely a male dominated occasion,
998
00:51:40,800 --> 00:51:43,160
women competed in more events than ever before.
999
00:51:44,320 --> 00:51:48,040
Great Britain cemented its status as the global number one superpower by
1000
00:51:48,040 --> 00:51:52,240
topping the medals table for the first and only time in history.
1001
00:51:52,240 --> 00:51:55,240
Although that might have had something to do with all the judges
1002
00:51:55,240 --> 00:51:56,760
being British.
1003
00:51:56,760 --> 00:51:58,720
Throwing the hammer,
1004
00:51:58,720 --> 00:52:01,240
high jump, the two mile walk...
1005
00:52:03,120 --> 00:52:04,160
I could do that.
1006
00:52:05,600 --> 00:52:08,960
Our sporting prowess was put down to a diet rich in meat,
1007
00:52:08,960 --> 00:52:12,160
so, today, Brandon and Fred are trying out the same breakfast
1008
00:52:12,160 --> 00:52:15,120
enjoyed by competitors in the 1908 Olympic marathon,
1009
00:52:15,120 --> 00:52:17,040
before heading out for their own training.
1010
00:52:20,200 --> 00:52:22,640
- Your Olympic breakfast, Mr Robshaw.
- Whoa!
1011
00:52:22,640 --> 00:52:23,680
Get out of here!
1012
00:52:25,040 --> 00:52:27,320
That is just... Incredible.
1013
00:52:27,320 --> 00:52:29,120
- It's steak?
- It's a whole cow.
1014
00:52:29,120 --> 00:52:33,040
Olympians chomped down on enormous steaks, as well as raw eggs before
1015
00:52:33,040 --> 00:52:35,760
exercise, in the belief that meat makes muscle.
1016
00:52:37,120 --> 00:52:39,560
- Thank you.
- Anything else?
1017
00:52:39,560 --> 00:52:42,240
And an ambulance, please.
1018
00:52:42,240 --> 00:52:43,560
Are you ready?
1019
00:52:48,120 --> 00:52:50,880
Urgh! Urgh!
1020
00:52:52,120 --> 00:52:53,760
Urgh!
1021
00:52:55,560 --> 00:52:58,800
Actually, now, I feel quite good.
1022
00:52:58,800 --> 00:53:00,960
Do you? How far do you think you could run?
1023
00:53:00,960 --> 00:53:02,200
I could run a marathon now.
1024
00:53:06,120 --> 00:53:09,080
It's not just breakfast that features meat.
1025
00:53:09,080 --> 00:53:10,920
Smells of beef dripping.
1026
00:53:10,920 --> 00:53:14,960
Beef fat was also used by marathon runners to prevent blisters.
1027
00:53:14,960 --> 00:53:17,920
Typical Edwardians, they think you can solve every problem with beef,
1028
00:53:17,920 --> 00:53:19,320
don't they?
1029
00:53:25,160 --> 00:53:27,160
Brandon's also going to sample the
1030
00:53:27,160 --> 00:53:29,360
most popular sports drink of the era.
1031
00:53:29,360 --> 00:53:32,000
- What's this? This is what they used to have?
- Champagne.
- Is it?
1032
00:53:32,000 --> 00:53:34,720
- Did they used to have this at the end of races?
- No, during.
- Really?
1033
00:53:34,720 --> 00:53:36,440
Yes. To give you a bit more energy.
1034
00:53:36,440 --> 00:53:37,920
That's so funny.
1035
00:53:40,320 --> 00:53:41,600
That bucks you up a bit.
1036
00:53:41,600 --> 00:53:43,520
- Brandy.
- Brandy?
- Brandy, as well.
1037
00:53:50,080 --> 00:53:51,520
In the 1908 marathon,
1038
00:53:51,520 --> 00:53:54,760
many runners drank cognac in the belief it would enhance performance.
1039
00:53:56,480 --> 00:53:57,800
Gold medal favourite,
1040
00:53:57,800 --> 00:54:00,600
Canadian Tom Longboat, drank so much champagne
1041
00:54:00,600 --> 00:54:03,880
along the route that he collapsed 19 miles into the race and failed to
1042
00:54:03,880 --> 00:54:05,440
cross the finish line.
1043
00:54:15,840 --> 00:54:19,960
In 1909, Britain suddenly got closer to its European neighbours
1044
00:54:19,960 --> 00:54:21,920
when Louis Bleriot became the first
1045
00:54:21,920 --> 00:54:24,080
man to fly across the English Channel.
1046
00:54:25,080 --> 00:54:29,120
Taking just 36 minutes and 36 seconds to complete the journey,
1047
00:54:29,120 --> 00:54:32,640
he became world famous in an instant.
1048
00:54:32,640 --> 00:54:34,560
- How do you make a paper aeroplane?
- I want a go.
1049
00:54:34,560 --> 00:54:37,760
To celebrate our growing allegiance with France and the end of
1050
00:54:37,760 --> 00:54:41,360
this momentous decade, the Robshaws are serving their friends an
1051
00:54:41,360 --> 00:54:45,000
Anglo-French themed feast of sandwiches and eclairs.
1052
00:54:48,040 --> 00:54:49,080
Hello.
1053
00:54:50,160 --> 00:54:51,680
- Hello.
- Welcome.
1054
00:54:55,360 --> 00:54:58,240
Would everybody like to help themselves? Tuck in.
1055
00:55:01,640 --> 00:55:06,120
Polly's back to find out how the family have coped with life in the 1900s.
1056
00:55:06,120 --> 00:55:08,880
- Hello.
- How are you?
- I'm all right, thank you.
1057
00:55:10,200 --> 00:55:12,800
- This is Dr Polly Russell.
- Dr Polly Russell.
1058
00:55:13,960 --> 00:55:15,400
I'd like you to try this drink.
1059
00:55:15,400 --> 00:55:17,000
It's called strawberry shrub.
1060
00:55:20,440 --> 00:55:22,840
That's lovely. That is really... That is strong.
1061
00:55:22,840 --> 00:55:23,880
- Cheers.
- Cheers.
1062
00:55:27,680 --> 00:55:30,680
The food itself that you've eaten in this decade,
1063
00:55:30,680 --> 00:55:33,000
is it what you imagined it would be?
1064
00:55:33,000 --> 00:55:37,600
The amount of meat and offal has been staggering.
1065
00:55:37,600 --> 00:55:40,440
I've enjoyed the food a lot but I...
1066
00:55:40,440 --> 00:55:42,240
You know, you can have too much of a good thing.
1067
00:55:42,240 --> 00:55:45,840
I feel like I'm looking forward to a nice simple salad or something now.
1068
00:55:45,840 --> 00:55:49,560
Can we talk a bit about Debbie and having a servant?
1069
00:55:49,560 --> 00:55:51,280
Particularly because, of course,
1070
00:55:51,280 --> 00:55:53,520
she's the same age almost as your daughters.
1071
00:55:53,520 --> 00:55:56,160
And the life expectation is so different, isn't it?
1072
00:55:56,160 --> 00:55:59,440
- Yes.
- I found that an extremely complicated
1073
00:55:59,440 --> 00:56:01,520
relationship to negotiate.
1074
00:56:01,520 --> 00:56:06,040
Because I feel quite motherly towards her and I want to, sort of
1075
00:56:06,040 --> 00:56:09,080
like, look after her and I want to make sure she's safe and I want to
1076
00:56:09,080 --> 00:56:11,000
make sure she's not working too hard.
1077
00:56:11,000 --> 00:56:16,000
But at the same time, I know that her role is distinct.
1078
00:56:16,000 --> 00:56:19,320
Do you think you're going to be seeing Debbie in the next decade?
1079
00:56:19,320 --> 00:56:22,160
I'm hoping very much we'll see Debbie in the next decade.
1080
00:56:25,800 --> 00:56:27,720
Fred, how has it been, being an
1081
00:56:27,720 --> 00:56:30,200
Edwardian boy in a middle-class home?
1082
00:56:30,200 --> 00:56:34,000
Being away from my family with, sort of, Debbie became, sort of,
1083
00:56:34,000 --> 00:56:35,560
quite nice and freeing.
1084
00:56:35,560 --> 00:56:38,320
Obviously, there were certain rules and I did miss out on
1085
00:56:38,320 --> 00:56:40,640
a lot of stuff, but over time, me
1086
00:56:40,640 --> 00:56:43,640
and Debbie became, like, almost friends.
1087
00:56:49,240 --> 00:56:52,040
- Hi, Debbie.
- Hello.
- What are you making now?
1088
00:56:52,040 --> 00:56:54,360
- Ice cream.
- Is your arm aching?
- Yeah.
1089
00:56:54,360 --> 00:56:58,600
How hard has the physical work of cooking in an Edwardian kitchen been?
1090
00:56:58,600 --> 00:57:01,920
It's been really hard and you get really, really tired.
1091
00:57:01,920 --> 00:57:05,600
And day in, day out, for months on end, it would get very lonely.
1092
00:57:05,600 --> 00:57:09,960
That's why I'm happy when Fred comes in, even though he can be annoying,
1093
00:57:09,960 --> 00:57:12,800
but even though I've got to know the family, you're still not part of
1094
00:57:12,800 --> 00:57:18,320
their family and you still don't do what they do. So, it is hard.
1095
00:57:18,320 --> 00:57:22,520
It has been a pleasurable experience, living as an Edwardian.
1096
00:57:22,520 --> 00:57:26,080
Having fantastic, lavish feasts everyday and wearing a lot of really
1097
00:57:26,080 --> 00:57:28,120
posh clothes. What's not to like?
1098
00:57:29,440 --> 00:57:32,320
I haven't reviewed my opinion on the class system because I still don't
1099
00:57:32,320 --> 00:57:35,840
particularly like it, but I do understand it a lot better and
1100
00:57:35,840 --> 00:57:37,920
I understand now why back in the 1900s,
1101
00:57:37,920 --> 00:57:40,400
people were really proud to be middle-class.
1102
00:57:41,520 --> 00:57:46,880
I think it's been a challenge to be lady of an Edwardian house because
1103
00:57:46,880 --> 00:57:50,480
you're not in the kitchen, you're not outside the house,
1104
00:57:50,480 --> 00:57:53,080
but you are in the parlour and all
1105
00:57:53,080 --> 00:57:56,200
you can do in the parlour is entertain.
1106
00:57:56,200 --> 00:57:57,560
It's a curious experience.
1107
00:57:58,640 --> 00:58:02,080
I don't think I could live like this forever.
1108
00:58:02,080 --> 00:58:06,720
But to taste this sample of this life of luxury has been really,
1109
00:58:06,720 --> 00:58:07,760
really fun.
1110
00:58:19,600 --> 00:58:23,760
Next time, the Robshaws experience the feast...
1111
00:58:23,760 --> 00:58:25,240
That's amazing!
1112
00:58:25,240 --> 00:58:26,760
..and famine...
1113
00:58:26,760 --> 00:58:28,560
You probably need a hacksaw.
1114
00:58:28,560 --> 00:58:30,840
..of the turbulent 1910s.
1115
00:58:30,840 --> 00:58:33,200
It feels like the war is really hitting home now.
1116
00:58:33,200 --> 00:58:35,280
It feels like it's starting to bite.
87044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.