All language subtitles for Colony.S03E12.HDTV.x264-SVA-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,620 Previously on "Colony"... 2 00:00:01,700 --> 00:00:03,320 I was meeting with one of the cells. 3 00:00:03,350 --> 00:00:05,699 Claimed to have recently captured 4 00:00:05,700 --> 00:00:07,540 a high-level IGA official. 5 00:00:07,560 --> 00:00:08,560 Snyder. 6 00:00:08,570 --> 00:00:11,660 [GASPING] 7 00:00:12,080 --> 00:00:14,040 [EXPLOSION] 8 00:00:16,010 --> 00:00:17,480 Outliers were killed? 9 00:00:17,600 --> 00:00:19,550 Along with a lot of other people. 10 00:00:19,580 --> 00:00:21,510 I'm gonna have to report this incident to Davos. 11 00:00:21,550 --> 00:00:23,420 - We had a deal. - Terms of the deal 12 00:00:23,440 --> 00:00:25,420 were that the IGA would stay out of Seattle 13 00:00:25,450 --> 00:00:27,660 provided that you maintain control. 14 00:00:27,890 --> 00:00:29,980 It sure doesn't look like control to me. 15 00:00:30,040 --> 00:00:31,220 You killed Outliers. 16 00:00:31,280 --> 00:00:32,800 Seems to be having the desired effect. 17 00:00:32,840 --> 00:00:35,780 We're supposed to believe that Harris attacked the convoy 18 00:00:35,860 --> 00:00:37,260 then blew himself up en route 19 00:00:37,300 --> 00:00:38,580 to commit another act of terror? 20 00:00:39,060 --> 00:00:40,360 They set him up. 21 00:00:40,380 --> 00:00:42,440 Seems he was designated as an Outlier. 22 00:00:42,470 --> 00:00:45,070 You're about to pay the price for your arrogance. 23 00:00:45,160 --> 00:00:47,140 The entire IGA is gunning for me. 24 00:00:47,200 --> 00:00:49,210 Shut it down. 25 00:00:49,240 --> 00:00:50,480 It's been a pleasure, Ev. 26 00:00:50,540 --> 00:00:52,380 Harris said if the network ever went down, 27 00:00:52,420 --> 00:00:54,280 we should meet at a rally point, 28 00:00:54,440 --> 00:00:55,820 and be ready for something big. 29 00:00:55,880 --> 00:00:58,650 If you are here, that means you are an Outlier, 30 00:00:58,680 --> 00:01:00,000 which means the Morks selected you 31 00:01:00,010 --> 00:01:01,940 to be part of their slave army. 32 00:01:01,960 --> 00:01:04,420 But Mr. Kynes put himself at risk 33 00:01:04,460 --> 00:01:06,580 and concealed us all from the IGA. 34 00:01:06,640 --> 00:01:08,390 Now a war is coming, 35 00:01:08,430 --> 00:01:10,600 and our planet is gonna be the battlefield. 36 00:01:10,660 --> 00:01:13,340 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 37 00:01:13,360 --> 00:01:18,080 ♪ ♪ 38 00:01:18,310 --> 00:01:19,870 [THRUMS] 39 00:01:21,840 --> 00:01:23,500 - [THRUMS] - [GRUNTS] 40 00:01:40,840 --> 00:01:42,260 Shit. 41 00:01:42,300 --> 00:01:44,160 He was from an elite Chinese unit, 42 00:01:44,240 --> 00:01:45,999 and she the Iranian Air Force, 43 00:01:46,000 --> 00:01:47,940 two very capable Outliers. 44 00:01:48,860 --> 00:01:50,860 What's the latest Outlier inventory number? 45 00:01:50,920 --> 00:01:52,710 It's 400,000 and counting. 46 00:01:52,740 --> 00:01:54,580 - That's not gonna be enough. - Nope. 47 00:01:54,810 --> 00:01:56,780 Well, we need to continue the study. 48 00:01:56,810 --> 00:01:58,800 Do we need to send more Outliers to their death 49 00:01:58,810 --> 00:01:59,810 to prove the obvious? 50 00:01:59,820 --> 00:02:02,450 This is only the second field test, huh? 51 00:02:02,480 --> 00:02:04,620 We need a more robust data set. 52 00:02:04,650 --> 00:02:06,080 We're almost there. 53 00:02:06,350 --> 00:02:08,950 We have an analog army that always defeats 54 00:02:08,960 --> 00:02:11,320 the Demis' machine-targeted perimeter defenses. 55 00:02:11,360 --> 00:02:14,980 Now we arm them for the final and most important step... 56 00:02:15,200 --> 00:02:16,700 killing the enemy. 57 00:02:16,880 --> 00:02:18,640 We need a weapons program. 58 00:02:18,740 --> 00:02:21,460 The IGA is not looking to develop a weapons program. 59 00:02:21,500 --> 00:02:23,080 Then we need to change their mind. 60 00:02:23,100 --> 00:02:25,320 The Outliers are dangerous. 61 00:02:25,740 --> 00:02:27,120 Of course they're dangerous, 62 00:02:27,160 --> 00:02:29,420 that's why we're recruiting them. 63 00:02:31,680 --> 00:02:34,420 I'll share your opinions with the review board. 64 00:02:36,520 --> 00:02:38,040 [DOOR OPENS] 65 00:02:38,160 --> 00:02:39,900 - Charming personality. - [DOOR CLOSES] 66 00:02:41,160 --> 00:02:42,920 I wanna speak to her. 67 00:02:44,760 --> 00:02:47,120 - I'll call her back in. - Not her. 68 00:02:50,800 --> 00:02:53,770 Well, that doesn't seem like a great idea, Ev. 69 00:02:53,800 --> 00:02:56,010 Do you want humanity to survive this war? 70 00:02:56,020 --> 00:02:57,020 Of course. 71 00:02:57,060 --> 00:03:00,600 Then we need to speak to the side that's going to win. 72 00:03:02,480 --> 00:03:04,580 If the IGA were to find out about this... 73 00:03:04,610 --> 00:03:05,779 That's why I have you, 74 00:03:05,780 --> 00:03:07,520 so they won't. 75 00:03:07,640 --> 00:03:11,280 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 76 00:03:11,340 --> 00:03:16,520 ♪ ♪ 77 00:03:19,760 --> 00:03:23,640 [INHALES AND EXHALES] 78 00:03:32,340 --> 00:03:35,620 [DOOR WHOOSHING] 79 00:03:44,900 --> 00:03:47,620 [EERIE MUSIC] 80 00:03:47,650 --> 00:03:51,360 ♪ ♪ 81 00:03:51,420 --> 00:03:55,080 ♪ ♪ 82 00:04:14,460 --> 00:04:18,580 [MUSIC ESCALATES] 83 00:04:18,660 --> 00:04:23,720 ♪ ♪ 84 00:04:25,890 --> 00:04:29,190 [RATTLING] 85 00:04:42,700 --> 00:04:45,199 [DRAMATIC MUSIC] 86 00:04:45,200 --> 00:04:49,739 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 87 00:04:49,740 --> 00:04:51,380 ♪ ♪ 88 00:04:57,240 --> 00:05:01,360 [TENSE MUSIC] 89 00:05:01,380 --> 00:05:05,560 ♪ ♪ 90 00:05:05,640 --> 00:05:09,960 ♪ ♪ 91 00:05:15,780 --> 00:05:18,480 The military directorate was already on the ground. 92 00:05:18,580 --> 00:05:21,020 The IGA's crawling all over Seattle looking for us. 93 00:05:21,120 --> 00:05:22,280 They planned the hell out of this. 94 00:05:22,300 --> 00:05:24,300 Yeah, we're not gonna be able to leave the Colony. 95 00:05:24,320 --> 00:05:26,550 I don't wanna leave. All my work's here. 96 00:05:26,590 --> 00:05:29,390 I've built the command bunker for rainy days just like this. 97 00:05:29,420 --> 00:05:30,920 [SIGHS] 98 00:05:33,860 --> 00:05:36,800 - We're going to Bellevue bloc. - [ENGINE TURNS OVER] 99 00:05:36,830 --> 00:05:38,760 Moving on to Bellevue Bloc now. 100 00:05:38,800 --> 00:05:40,820 [ENGINE TURNS OVER] 101 00:05:42,770 --> 00:05:45,480 [TIRES SQUEAL] 102 00:05:45,500 --> 00:05:48,840 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 103 00:05:48,920 --> 00:05:52,560 ♪ ♪ 104 00:05:52,590 --> 00:05:55,840 ♪ ♪ 105 00:06:01,520 --> 00:06:04,540 [TIRES SQUEALING] 106 00:06:05,360 --> 00:06:07,900 The IGA has us boxed in. Get Kynes out. 107 00:06:08,280 --> 00:06:09,760 Move, move, move! 108 00:06:09,800 --> 00:06:11,480 - [GUNSHOTS] - We're leaving. 109 00:06:11,520 --> 00:06:12,870 Stay right behind me. 110 00:06:12,900 --> 00:06:16,640 [INDISTINCT SHOUTING] 111 00:06:16,670 --> 00:06:17,760 Form up! 112 00:06:18,040 --> 00:06:19,680 - [GUNFIRE] - Keep your head down! 113 00:06:20,180 --> 00:06:22,000 - Break right. - Keep 'em coming! 114 00:06:22,640 --> 00:06:24,700 Go! Get him out of here! Get him out of here! 115 00:06:25,160 --> 00:06:26,540 [GRUNTS] 116 00:06:26,620 --> 00:06:27,700 Damn it, go after him! 117 00:06:30,480 --> 00:06:32,150 - Catch 'em now! - On your right! 118 00:06:32,180 --> 00:06:33,520 Covering fire! 119 00:06:33,760 --> 00:06:37,520 [DISTANT GUNFIRE, INDISTINCT SHOUTING] 120 00:06:37,560 --> 00:06:38,860 Gunfire, multiple shots... 121 00:06:38,890 --> 00:06:40,280 Off your radio. 122 00:06:41,030 --> 00:06:43,430 - We need your vehicle. - Move, move, move! 123 00:06:44,560 --> 00:06:45,760 Mr. Kynes? 124 00:06:46,420 --> 00:06:48,100 I'm asking for your help. 125 00:06:51,040 --> 00:06:52,400 No problem. 126 00:06:55,410 --> 00:06:56,920 You never saw us. 127 00:06:57,680 --> 00:07:00,140 The command bunker's a no-go until we get reinforcements. 128 00:07:00,160 --> 00:07:02,060 We can't risk crossing the bridge to Bellevue. 129 00:07:02,580 --> 00:07:03,879 Let's get to Bonzo. 130 00:07:03,880 --> 00:07:05,220 [ENGINE TURNS OVER] 131 00:07:05,300 --> 00:07:09,880 ♪ ♪ 132 00:07:41,380 --> 00:07:45,060 ♪ ♪ 133 00:07:45,090 --> 00:07:48,380 [CLICKS, BUZZES] 134 00:07:52,830 --> 00:07:55,030 [WHIRS, CLICKS] 135 00:07:55,070 --> 00:07:58,140 [TENSE MUSIC] 136 00:07:58,220 --> 00:08:01,840 ♪ ♪ 137 00:08:01,880 --> 00:08:05,380 ♪ ♪ 138 00:08:21,030 --> 00:08:24,100 [CLICKS, WHIRS] 139 00:08:30,470 --> 00:08:32,800 [LATCH CLICKS] 140 00:08:32,840 --> 00:08:37,120 ♪ ♪ 141 00:08:37,180 --> 00:08:41,620 ♪ ♪ 142 00:08:43,600 --> 00:08:44,620 [DOOR CLICKS] 143 00:08:45,120 --> 00:08:46,740 All right. 144 00:09:05,400 --> 00:09:07,460 No dogs on us yet. 145 00:09:07,480 --> 00:09:09,580 Emergency network is up. 146 00:09:12,810 --> 00:09:15,860 The IGA is gonna shut down anything they can. 147 00:09:15,960 --> 00:09:16,979 If we want a chance, 148 00:09:16,980 --> 00:09:18,940 we've got to get to the command bunker in Bellevue bloc. 149 00:09:18,960 --> 00:09:20,740 All right, how do we do that? 150 00:09:24,360 --> 00:09:25,899 Signal the Outliers. 151 00:09:25,900 --> 00:09:27,820 Tell them to come get us. 152 00:09:27,860 --> 00:09:34,020 ♪ ♪ 153 00:09:40,110 --> 00:09:41,819 Kynes slipped the ambush. 154 00:09:41,820 --> 00:09:43,649 Of course he did. 155 00:09:43,650 --> 00:09:45,380 His team is good. 156 00:09:45,980 --> 00:09:47,900 One of the many things I like about you, Lieutenant, 157 00:09:47,920 --> 00:09:50,220 is how you never try to put glitter on a turd. 158 00:09:50,230 --> 00:09:51,540 [SCOFFS] 159 00:09:52,290 --> 00:09:54,180 The gateways are sealed. 160 00:09:54,620 --> 00:09:56,190 There are platoons at each of them, 161 00:09:56,230 --> 00:09:58,320 in case Kynes tries to get out that way. 162 00:09:58,460 --> 00:09:59,560 Including Bellevue? 163 00:09:59,580 --> 00:10:02,040 God knows what he has stashed away out there. 164 00:10:02,100 --> 00:10:03,930 Inter-bloc traffic is locked down 165 00:10:03,970 --> 00:10:05,140 and all private road traffic. 166 00:10:05,170 --> 00:10:06,820 We're clearing the streets. 167 00:10:07,270 --> 00:10:09,440 Any luck restoring the data network? 168 00:10:09,500 --> 00:10:11,080 It's a black hole. 169 00:10:11,410 --> 00:10:14,860 Kynes designed those protocols for just this contingency. 170 00:10:15,280 --> 00:10:17,820 If we want answers, we need him. 171 00:10:18,120 --> 00:10:19,500 We'll find him. 172 00:10:20,190 --> 00:10:22,060 I wish I had your confidence. 173 00:10:23,790 --> 00:10:26,780 This Colony is a labyrinth of his design. 174 00:10:27,160 --> 00:10:29,990 There's also the small issue of the secret army 175 00:10:30,030 --> 00:10:33,100 of unknown size running loose on our streets. 176 00:10:33,130 --> 00:10:34,399 The network is crippled. 177 00:10:34,400 --> 00:10:35,799 Kynes is on the run. 178 00:10:35,800 --> 00:10:37,970 Any communication he can have with the Outliers 179 00:10:38,000 --> 00:10:39,680 is gonna be limited, at best. 180 00:10:40,710 --> 00:10:42,640 I've stopped underestimating the man. 181 00:10:42,680 --> 00:10:44,280 So should you. 182 00:10:45,980 --> 00:10:47,800 You know, if we could scramble those drones, 183 00:10:47,900 --> 00:10:50,150 we'd have Kynes zeroed in a couple hours. 184 00:10:50,180 --> 00:10:52,180 IGA doesn't want to involve the Hosts. 185 00:10:52,220 --> 00:10:53,740 They may not have a choice. 186 00:10:53,800 --> 00:10:56,100 We should both pray that it doesn't come to that. 187 00:10:56,120 --> 00:10:58,080 Until then, we're on our own. 188 00:10:59,460 --> 00:11:02,040 Someone must know something. 189 00:11:05,400 --> 00:11:06,820 [DISHES CLANKING] 190 00:11:06,860 --> 00:11:09,200 Did your phone come back up? 191 00:11:09,300 --> 00:11:11,000 [WATER SHUTS OFF] 192 00:11:18,680 --> 00:11:19,940 Nothing. 193 00:11:23,350 --> 00:11:25,420 - The gym. - Yeah. 194 00:11:27,160 --> 00:11:29,340 Maybe Kynes brought the network back up, 195 00:11:29,600 --> 00:11:31,260 signaled the Outliers? 196 00:11:31,520 --> 00:11:32,959 Maybe. 197 00:11:32,960 --> 00:11:34,400 Or maybe it's a death trap. 198 00:11:35,730 --> 00:11:37,480 I gotta let Broussard know. 199 00:11:38,160 --> 00:11:40,020 The kids are in bed. I'll come with you. 200 00:11:41,170 --> 00:11:44,140 [SOFT TENSE MUSIC] 201 00:11:44,220 --> 00:11:48,400 ♪ ♪ 202 00:11:49,670 --> 00:11:51,840 Unit Whiskey-82, come in. 203 00:11:55,340 --> 00:11:57,120 Wake up, Whiskey-82. 204 00:12:02,860 --> 00:12:05,180 This is Whiskey-82. 205 00:12:06,190 --> 00:12:07,359 You're being forced. 206 00:12:07,360 --> 00:12:09,240 We need you to come in. 207 00:12:10,780 --> 00:12:12,320 When? 208 00:12:13,060 --> 00:12:15,380 Now. It's all hands on deck. 209 00:12:19,520 --> 00:12:20,860 Copy. 210 00:12:32,820 --> 00:12:36,460 ♪ ♪ 211 00:12:36,480 --> 00:12:37,960 [TRASH CAN CLANGS] 212 00:12:40,480 --> 00:12:45,300 ♪ ♪ 213 00:12:45,330 --> 00:12:48,130 - [DOGS BARKING] - Keep it moving, all right. 214 00:12:48,360 --> 00:12:49,700 He's done. 215 00:12:49,720 --> 00:12:52,060 All right, move aside. 216 00:12:52,140 --> 00:12:56,370 ♪ ♪ 217 00:12:56,410 --> 00:12:57,820 Stay alert. 218 00:13:02,740 --> 00:13:04,450 My fare needs to get to work. 219 00:13:04,480 --> 00:13:06,250 Where? 220 00:13:08,150 --> 00:13:10,090 SRMA. 221 00:13:11,220 --> 00:13:13,190 Operator's license. 222 00:13:14,490 --> 00:13:16,190 My phone is dead. 223 00:13:16,230 --> 00:13:18,960 Let me see the hard copy. 224 00:13:19,000 --> 00:13:21,500 [COMPARTMENT THUDS] 225 00:13:29,440 --> 00:13:31,100 Mind if I ask what's going on? 226 00:13:31,380 --> 00:13:32,540 Yeah. 227 00:13:33,040 --> 00:13:34,300 Go on. 228 00:13:37,460 --> 00:13:38,720 Let 'em through. 229 00:13:38,750 --> 00:13:39,980 [ENGINE TURNS OVER] 230 00:13:40,020 --> 00:13:42,190 Letting one through. 231 00:13:42,380 --> 00:13:48,330 ♪ ♪ 232 00:13:49,190 --> 00:13:50,900 [DOOR OPENS] 233 00:13:52,360 --> 00:13:53,839 It's martial law out there. 234 00:13:53,840 --> 00:13:56,440 Huge IGA military mobilization. 235 00:13:57,070 --> 00:13:58,620 They're setting up checkpoints, 236 00:13:58,700 --> 00:14:00,216 taking private traffic off the street. 237 00:14:00,240 --> 00:14:01,880 Sounds familiar. 238 00:14:01,900 --> 00:14:03,300 And there's this. 239 00:14:04,580 --> 00:14:06,120 Did your phone come back up yet? 240 00:14:07,150 --> 00:14:09,060 - No. - What do you think it is? 241 00:14:09,550 --> 00:14:12,300 An emergency protocol sent just to the Outliers. 242 00:14:12,780 --> 00:14:15,150 - Sent by who? - Kynes. 243 00:14:16,150 --> 00:14:18,580 I think he's declared war on IGA. 244 00:14:19,090 --> 00:14:20,890 Could also be an easy way for the IGA 245 00:14:20,930 --> 00:14:23,860 to round up all the Outliers and clean them out. 246 00:14:24,430 --> 00:14:27,100 Only way to find out is go scout that meet. 247 00:14:28,100 --> 00:14:29,200 All right. 248 00:14:30,170 --> 00:14:31,580 I'll contact you as soon as I can. 249 00:14:31,600 --> 00:14:33,400 I'm coming with you. 250 00:14:34,970 --> 00:14:36,900 Bram's there. He can handle it. 251 00:14:37,440 --> 00:14:39,219 I'm not gonna sit at home and watch this place 252 00:14:39,220 --> 00:14:41,200 turn into Los Angeles. 253 00:14:41,950 --> 00:14:43,920 Somebody has to stay behind. 254 00:14:44,280 --> 00:14:45,660 I will. 255 00:14:46,200 --> 00:14:48,060 I've gotta wait somewhere. 256 00:14:48,350 --> 00:14:50,120 May as well do it at your place. 257 00:14:51,590 --> 00:14:53,920 If we're more than two hours, 258 00:14:54,290 --> 00:14:56,159 would you wake the kids up and bring them here? 259 00:14:56,160 --> 00:14:58,440 - Sure. - Thank you. 260 00:14:58,480 --> 00:15:01,270 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 261 00:15:01,300 --> 00:15:03,620 ♪ ♪ 262 00:15:03,680 --> 00:15:07,420 [INDISTINCT CHATTER] 263 00:15:12,210 --> 00:15:13,879 Hey, your attention, everyone. 264 00:15:13,880 --> 00:15:15,680 Can I have your attention please? 265 00:15:16,550 --> 00:15:19,460 There's been a change of leadership in Seattle. 266 00:15:19,950 --> 00:15:22,040 Everett Kynes has stepped down as governor. 267 00:15:23,660 --> 00:15:25,950 Now, the IGA has stepped in to handle the transition 268 00:15:25,960 --> 00:15:27,920 to make sure that it goes smoothly. 269 00:15:28,190 --> 00:15:30,930 As officers of the Seattle Community Patrol, 270 00:15:30,960 --> 00:15:34,300 our job is to do anything we can to help. 271 00:15:35,130 --> 00:15:37,300 Now, we will be liaising 272 00:15:37,340 --> 00:15:39,520 with the IGA teams to secure the Colony, 273 00:15:39,540 --> 00:15:42,659 which means you will all be issued new sergeants. 274 00:15:42,660 --> 00:15:43,800 Carry on. 275 00:15:43,880 --> 00:15:47,600 [INDISTINCT CHATTER] 276 00:15:47,680 --> 00:15:48,920 Everybody hang tight. 277 00:15:48,950 --> 00:15:51,720 We're gonna try and make this as painless as possible. 278 00:15:52,220 --> 00:15:55,120 Thank you all for your continued service. 279 00:15:58,890 --> 00:16:01,100 I hoped to not be in this position. 280 00:16:01,120 --> 00:16:03,960 I'm sure you never expected to see my face on your phone. 281 00:16:04,180 --> 00:16:06,310 This is a confusing moment for all of us. 282 00:16:06,330 --> 00:16:07,950 Things are changing. 283 00:16:07,970 --> 00:16:10,140 Humanity is at a crossroads. 284 00:16:11,580 --> 00:16:14,300 You are the men and women who get to decide 285 00:16:14,320 --> 00:16:15,940 where it goes from here. 286 00:16:16,180 --> 00:16:18,660 Seattle was designed 287 00:16:18,940 --> 00:16:21,340 to be the paradigm for all Colonies. 288 00:16:21,440 --> 00:16:24,149 The way to control a democratic society 289 00:16:24,150 --> 00:16:27,120 isn't through fear... it's through distraction. 290 00:16:27,200 --> 00:16:30,020 A happy Colony that still gives the Host 291 00:16:30,060 --> 00:16:31,500 the resources they needed. 292 00:16:31,520 --> 00:16:33,730 My model was a success, 293 00:16:33,760 --> 00:16:36,280 and the IGA loved me for it. 294 00:16:36,660 --> 00:16:39,960 But that love blinded them to my true goal... 295 00:16:40,220 --> 00:16:43,120 preparing for the day the war ends, 296 00:16:43,320 --> 00:16:46,460 when the Host and the enemies are dead or gone. 297 00:16:46,760 --> 00:16:50,020 Hidden in the walls of this Colony are the means 298 00:16:50,080 --> 00:16:53,550 to fight a real war against the Global Authority, 299 00:16:53,580 --> 00:16:55,350 and I hold the keys. 300 00:16:55,380 --> 00:16:58,220 Our enemy wants to erase 301 00:16:58,240 --> 00:17:01,180 me and my work from existence, 302 00:17:01,260 --> 00:17:04,320 and without your help, they will succeed. 303 00:17:05,840 --> 00:17:09,490 I'm sending my location to your phones. 304 00:17:09,530 --> 00:17:12,300 I believe in a future 305 00:17:12,330 --> 00:17:14,640 that isn't governed by the IGA. 306 00:17:16,400 --> 00:17:19,900 I'm asking you to believe with me. 307 00:17:19,920 --> 00:17:24,280 ♪ ♪ 308 00:17:24,300 --> 00:17:27,080 ♪ ♪ 309 00:17:27,410 --> 00:17:29,810 - So do we believe? - Yes. 310 00:17:29,850 --> 00:17:31,520 - You wanna believe? - You don't? 311 00:17:31,560 --> 00:17:32,779 'Course I do, 312 00:17:32,780 --> 00:17:34,389 but men who trust power tend to have 313 00:17:34,390 --> 00:17:35,980 short life expectancies. 314 00:17:36,480 --> 00:17:37,940 If this was a trap, 315 00:17:38,040 --> 00:17:40,560 they'd have rounded us up already or nuked the building. 316 00:17:41,820 --> 00:17:43,240 Look around, man. 317 00:17:43,360 --> 00:17:45,160 This is a movement. 318 00:17:46,640 --> 00:17:48,880 We have to throw in with somebody eventually 319 00:17:48,900 --> 00:17:50,520 or else what are we doing? 320 00:17:53,340 --> 00:17:55,340 You guys in? 321 00:17:56,880 --> 00:17:58,140 Yeah. 322 00:17:58,840 --> 00:18:00,080 What do we know? 323 00:18:00,440 --> 00:18:02,879 Ford's got Kynes inside one of Seattle Initiative's 324 00:18:02,880 --> 00:18:04,559 black sites... they're alone, 325 00:18:04,560 --> 00:18:05,779 but the building's secure. 326 00:18:05,780 --> 00:18:08,000 - How secure? - It's an armory. 327 00:18:09,100 --> 00:18:10,380 How's our team look here? 328 00:18:11,220 --> 00:18:12,960 Like a whole bunch of badass. 329 00:18:14,290 --> 00:18:15,790 But we're short on medics. 330 00:18:15,830 --> 00:18:17,200 My partner's a doctor. 331 00:18:18,160 --> 00:18:20,040 - She combat-ready? - She's ready. 332 00:18:21,340 --> 00:18:22,520 Okay. 333 00:18:24,700 --> 00:18:27,310 Kit up and meet back here at 00:00. 334 00:18:27,340 --> 00:18:30,300 Ford wants us in and out before daybreak. 335 00:18:31,600 --> 00:18:34,480 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 336 00:18:34,510 --> 00:18:36,810 ♪ ♪ 337 00:18:36,850 --> 00:18:39,220 We need to talk to Bram before we do anything. 338 00:18:39,690 --> 00:18:40,960 Sure. 339 00:18:43,720 --> 00:18:45,320 [BREATHS SHAKILY] 340 00:18:45,360 --> 00:18:47,440 - [GRUNTS] - Move! 341 00:19:00,710 --> 00:19:03,140 Have you enjoyed your work with the Community Patrol, 342 00:19:03,180 --> 00:19:05,000 - Sergeant... - Barnes. 343 00:19:07,410 --> 00:19:08,940 Yes, sir, I have. 344 00:19:09,040 --> 00:19:11,160 Good. That should make this easy. 345 00:19:11,550 --> 00:19:13,350 Everett Kynes has committed treason 346 00:19:13,390 --> 00:19:14,840 against the IGA and our Hosts. 347 00:19:14,880 --> 00:19:17,720 He was using this Colony for his own gain, 348 00:19:17,760 --> 00:19:20,360 flouting authority with his every breath. 349 00:19:20,390 --> 00:19:22,000 And that makes you 350 00:19:22,330 --> 00:19:24,440 the agent of a rogue state. 351 00:19:25,760 --> 00:19:28,230 I'm just a public safety officer, sir. 352 00:19:28,270 --> 00:19:30,180 Even if that were true, do you think we care? 353 00:19:32,560 --> 00:19:34,060 What do you want from me? 354 00:19:35,370 --> 00:19:36,656 Is that an indication that I should 355 00:19:36,680 --> 00:19:37,920 cut to the chase, Sergeant? 356 00:19:40,610 --> 00:19:43,480 Earlier this evening, Everett Kynes evaded arrest. 357 00:19:43,620 --> 00:19:46,020 His co-conspirators killed a number 358 00:19:46,060 --> 00:19:48,380 of our IGA soldiers in the process. 359 00:19:48,550 --> 00:19:51,320 Witnesses indicate that a Community Patrol unit 360 00:19:51,360 --> 00:19:52,800 aided in the escape. 361 00:19:53,060 --> 00:19:56,330 We've begun by speaking with every Sergeant. 362 00:19:56,360 --> 00:19:57,760 Next, it'll be every officer. 363 00:19:57,800 --> 00:19:59,319 The person who speaks up 364 00:19:59,320 --> 00:20:00,899 will keep their income, 365 00:20:00,900 --> 00:20:03,180 their property, and their freedom. 366 00:20:04,470 --> 00:20:07,900 But anyone found to be hiding something... 367 00:20:08,860 --> 00:20:10,080 He knows. 368 00:20:10,620 --> 00:20:12,340 Knows what? 369 00:20:12,910 --> 00:20:14,419 He may look like a Doberman, 370 00:20:14,420 --> 00:20:17,060 but Mr. Garland is very smart. 371 00:20:17,140 --> 00:20:21,450 ♪ ♪ 372 00:20:21,490 --> 00:20:24,480 My allegiance is to the IGA, sir, not Kynes. 373 00:20:26,290 --> 00:20:28,520 Tell me what you want. I'll do my best to provide it. 374 00:20:30,300 --> 00:20:33,400 I wanna know where Kynes went. 375 00:20:33,520 --> 00:20:39,140 ♪ ♪ 376 00:20:39,170 --> 00:20:40,560 Uh... 377 00:20:43,240 --> 00:20:45,120 There are two officers in my division 378 00:20:45,140 --> 00:20:46,720 that you should talk to. 379 00:20:47,360 --> 00:20:48,890 But they're just kids, right? They're... 380 00:20:48,910 --> 00:20:50,180 Names. 381 00:21:02,240 --> 00:21:04,630 - And the kids? - Not a creature stirring. 382 00:21:04,660 --> 00:21:06,230 Thank you. 383 00:21:06,270 --> 00:21:07,570 Any good news? 384 00:21:07,600 --> 00:21:09,000 Kynes is on the run. 385 00:21:09,040 --> 00:21:10,750 Put out a call to the Outliers to come pick him up 386 00:21:10,770 --> 00:21:12,000 before the IGA does. 387 00:21:12,080 --> 00:21:13,520 Sounds dangerous. 388 00:21:14,020 --> 00:21:15,520 Let's talk. 389 00:21:23,720 --> 00:21:26,750 [SOFT MUSIC] 390 00:21:26,790 --> 00:21:31,020 ♪ ♪ 391 00:21:31,080 --> 00:21:35,060 ♪ ♪ 392 00:21:38,760 --> 00:21:40,540 We're going in to get him tonight. 393 00:21:42,200 --> 00:21:44,040 Does the IGA know where he is too? 394 00:21:44,120 --> 00:21:45,480 Unknown. 395 00:21:47,300 --> 00:21:48,870 You have a team of professionals, 396 00:21:48,910 --> 00:21:50,840 just like you always wanted. 397 00:21:51,000 --> 00:21:52,740 Shouldn't that put you in a better mood? 398 00:21:54,420 --> 00:21:56,580 We're short on medics. 399 00:21:58,750 --> 00:22:00,200 I don't have that kind of training. 400 00:22:00,220 --> 00:22:01,600 You can do it. 401 00:22:02,720 --> 00:22:04,600 What does "it" look like? 402 00:22:05,360 --> 00:22:08,360 Kynes is hiding out at one of his black sites. 403 00:22:08,390 --> 00:22:11,160 We have to go in and get him before the bad guys do. 404 00:22:13,000 --> 00:22:15,740 And if the bad guys do get to him? 405 00:22:16,300 --> 00:22:18,940 I'll handle the shooting, you handle the repairs. 406 00:22:21,710 --> 00:22:23,870 You believe that Kynes is worth the risk? 407 00:22:25,710 --> 00:22:28,620 Only so much damage one man with a gun can do. 408 00:22:29,750 --> 00:22:31,380 If the balance is ever going to shift 409 00:22:31,420 --> 00:22:33,200 in the Resistance's favor, 410 00:22:33,300 --> 00:22:36,550 it's gonna be because of a man like Kynes. 411 00:22:40,730 --> 00:22:42,800 I wouldn't ask if I didn't need you. 412 00:22:51,220 --> 00:22:53,000 Okay. 413 00:23:02,740 --> 00:23:04,900 We need to wake up Bram together, 414 00:23:04,950 --> 00:23:06,450 tell him what's going on. 415 00:23:06,490 --> 00:23:08,820 No, we don't. 416 00:23:09,590 --> 00:23:11,500 He needs to know what we're doing. 417 00:23:14,320 --> 00:23:15,800 You're not coming. 418 00:23:17,630 --> 00:23:19,300 Excuse me? 419 00:23:20,080 --> 00:23:22,140 The Outliers are trained soldiers. 420 00:23:22,160 --> 00:23:23,630 - You're not. - I'm trained. 421 00:23:23,670 --> 00:23:25,440 Not like them, and even if I backed you, 422 00:23:25,470 --> 00:23:26,960 the others would balk. 423 00:23:27,470 --> 00:23:29,710 Even if you backed me? 424 00:23:32,440 --> 00:23:33,980 You're a liability. 425 00:23:36,340 --> 00:23:39,120 [SOFT TENSE MUSIC] 426 00:23:39,150 --> 00:23:42,890 ♪ ♪ 427 00:23:42,920 --> 00:23:45,080 This is not your choice. 428 00:23:46,120 --> 00:23:47,380 Tell her. 429 00:23:47,540 --> 00:23:48,980 [SCOFFS] 430 00:23:49,440 --> 00:23:51,300 I am a part of this. 431 00:23:51,360 --> 00:23:54,320 You'll get your chance another time. 432 00:23:54,360 --> 00:23:57,030 - She's going? - She's a doctor. 433 00:23:58,560 --> 00:24:00,440 "She" will now excuse herself. 434 00:24:00,520 --> 00:24:04,100 ♪ ♪ 435 00:24:04,160 --> 00:24:06,040 You are unbelievable. 436 00:24:10,850 --> 00:24:12,920 I have been fighting this Occupation 437 00:24:12,950 --> 00:24:14,820 for a lot longer than you have. 438 00:24:14,850 --> 00:24:16,320 What are you doing? 439 00:24:16,360 --> 00:24:18,320 Why do you want this? 440 00:24:18,620 --> 00:24:21,960 Because they turned me into a collaborator. 441 00:24:22,860 --> 00:24:25,100 I went to work in that refugee camp 442 00:24:25,700 --> 00:24:27,720 because I needed to help people. 443 00:24:28,170 --> 00:24:29,399 And they exploited that 444 00:24:29,400 --> 00:24:31,400 and I have gotta make that right. 445 00:24:33,710 --> 00:24:36,070 Give all that to the kids. 446 00:24:37,410 --> 00:24:39,440 Make it right by being there for them. 447 00:24:39,880 --> 00:24:43,320 - They need you. - They need you. 448 00:24:44,020 --> 00:24:46,150 [SIGHS] 449 00:24:48,150 --> 00:24:50,240 They're better off without me. 450 00:24:51,780 --> 00:24:54,420 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 451 00:24:54,480 --> 00:24:57,530 ♪ ♪ 452 00:24:57,560 --> 00:25:00,240 [ENGINE TURNS OVER] 453 00:25:00,300 --> 00:25:05,600 ♪ ♪ 454 00:25:05,680 --> 00:25:11,100 ♪ ♪ 455 00:25:52,550 --> 00:25:54,820 Hey, wake up. 456 00:25:55,320 --> 00:25:57,280 We have to go. 457 00:25:57,360 --> 00:25:58,680 Where? 458 00:25:58,760 --> 00:26:01,300 Another war is starting and it's not safe here. 459 00:26:01,500 --> 00:26:03,020 Where's mom and dad? 460 00:26:04,120 --> 00:26:05,900 I have someplace we can go. 461 00:26:08,090 --> 00:26:10,260 Hey, trust me, okay? 462 00:26:11,160 --> 00:26:13,000 I trust you. 463 00:26:13,540 --> 00:26:15,900 Come on, let's pack up your stuff quietly. 464 00:26:21,500 --> 00:26:25,940 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 465 00:26:26,160 --> 00:26:32,250 ♪ ♪ 466 00:26:34,580 --> 00:26:36,520 [WHISPERING] Come on, let's go. 467 00:26:39,060 --> 00:26:40,760 Hey. 468 00:27:06,560 --> 00:27:09,460 I don't look much like Everett Kynes, do I? 469 00:27:09,860 --> 00:27:12,660 Alan Snyder, Interim Global Authority. 470 00:27:12,690 --> 00:27:16,200 Turns out that the beloved Governor Kynes 471 00:27:16,300 --> 00:27:18,220 is one of the worst traitors 472 00:27:18,240 --> 00:27:20,720 in the short history of our new world order. 473 00:27:21,200 --> 00:27:23,730 "What does that have to do with us," you ask yourselves. 474 00:27:23,770 --> 00:27:27,039 "We're just Community Patrol. We're working for beer money." 475 00:27:27,040 --> 00:27:28,170 That's what I thought too. 476 00:27:28,210 --> 00:27:32,620 But then, I had a very illuminating conversation 477 00:27:32,740 --> 00:27:34,540 with Sergeant Barnes. 478 00:27:35,840 --> 00:27:37,880 How quickly he sold you out. 479 00:27:38,120 --> 00:27:39,750 - [GRUNTS] - [GASPS] 480 00:27:39,780 --> 00:27:42,050 You're gasping when you should be speaking. 481 00:27:42,090 --> 00:27:43,740 I don't know where they went. 482 00:27:44,090 --> 00:27:46,320 That's not gonna help you or your friend. 483 00:27:46,360 --> 00:27:47,940 Get up. 484 00:27:48,020 --> 00:27:50,200 [GROANS] 485 00:27:51,000 --> 00:27:53,360 They... they said they were going somewhere. 486 00:27:53,400 --> 00:27:54,760 Where? 487 00:27:56,680 --> 00:27:58,900 Some place called Bonzo. 488 00:28:00,770 --> 00:28:03,060 [GUNS CLICKING] 489 00:28:03,840 --> 00:28:07,660 [SOFT INDISTINCT CHATTER] 490 00:28:11,680 --> 00:28:13,220 Have what you need? 491 00:28:13,600 --> 00:28:14,940 I think so. 492 00:28:23,420 --> 00:28:24,760 That's it. 493 00:28:33,060 --> 00:28:34,360 You good? 494 00:28:34,540 --> 00:28:37,070 It's like a clearance bin at some backwater gun show. 495 00:28:37,110 --> 00:28:39,600 - Could be worse. - Could always be worse. 496 00:28:40,550 --> 00:28:41,879 Before we go out there, 497 00:28:41,880 --> 00:28:43,320 I need to know that you're straight. 498 00:28:43,420 --> 00:28:44,620 I'm fine. 499 00:28:46,120 --> 00:28:47,559 If you wanna hurt yourself, 500 00:28:47,560 --> 00:28:49,319 that's your deal, 501 00:28:49,320 --> 00:28:50,899 but I can't let you do it here. 502 00:28:50,900 --> 00:28:51,960 I said I'm fine. 503 00:28:52,020 --> 00:28:53,920 I know what I'm looking at, Will. 504 00:28:54,540 --> 00:28:58,030 [TENSE MUSIC] 505 00:28:58,060 --> 00:28:59,660 I'm at peace with things. 506 00:29:00,300 --> 00:29:01,500 That's it. 507 00:29:04,880 --> 00:29:09,880 ♪ ♪ 508 00:29:10,480 --> 00:29:11,840 We found Bonzo. 509 00:29:12,510 --> 00:29:14,350 So that's actually a thing? 510 00:29:14,380 --> 00:29:16,800 It's a code name for one of Kynes' black sites. 511 00:29:17,640 --> 00:29:19,220 We've earned a little luck. 512 00:29:19,780 --> 00:29:22,520 Well, don't get too excited. 513 00:29:23,190 --> 00:29:24,699 Why, where is it? 514 00:29:24,700 --> 00:29:26,350 It's in an old federal reserve building. 515 00:29:26,360 --> 00:29:27,420 We think it's an armory. 516 00:29:27,620 --> 00:29:28,979 We have to go in hard. 517 00:29:28,980 --> 00:29:30,829 This is our last shot at him. 518 00:29:30,830 --> 00:29:34,130 Either bring him in alive, or kill him there. 519 00:29:41,840 --> 00:29:43,260 [WHISPERS] Go. 520 00:29:44,740 --> 00:29:46,510 Falling back. 521 00:29:47,180 --> 00:29:49,300 Move, move. 522 00:29:49,750 --> 00:29:51,850 We're outside. Looks clear. 523 00:29:51,880 --> 00:29:54,250 [DOOR BUZZES] 524 00:29:54,260 --> 00:29:55,480 Go. 525 00:29:55,650 --> 00:29:56,950 We're on the lowest sub-level 526 00:29:56,990 --> 00:29:58,520 on the east side of the building. 527 00:29:58,560 --> 00:30:00,360 Copy. We're on our way. 528 00:30:00,380 --> 00:30:02,230 Go. Keep on the move. 529 00:30:02,260 --> 00:30:03,890 [TENSE MUSIC] 530 00:30:03,930 --> 00:30:05,380 Hurry up. 531 00:30:05,460 --> 00:30:07,700 We're at the front door entrance. 532 00:30:07,730 --> 00:30:09,800 [DOOR BUZZES] 533 00:30:09,840 --> 00:30:11,170 Going in. 534 00:30:11,200 --> 00:30:14,170 ♪ ♪ 535 00:30:14,210 --> 00:30:16,030 There's a stairwell at the end of your corridor. 536 00:30:16,040 --> 00:30:17,240 Take it all the way down. 537 00:30:17,380 --> 00:30:19,160 East stairwell's clear. 538 00:30:20,040 --> 00:30:24,650 ♪ ♪ 539 00:30:24,680 --> 00:30:25,820 Ford. 540 00:30:25,850 --> 00:30:27,700 - A door. - Got it. 541 00:30:28,090 --> 00:30:30,250 - Breach. - [GUNSHOT] 542 00:30:30,290 --> 00:30:32,320 Enemy units have surrounded the building. 543 00:30:32,360 --> 00:30:33,680 How long do we have? 544 00:30:33,860 --> 00:30:35,580 - Two minutes. - [CRASH] 545 00:30:36,030 --> 00:30:37,730 - You hear that? - Pick up the pace. 546 00:30:37,760 --> 00:30:39,340 Two minutes. 547 00:30:39,360 --> 00:30:42,340 [INDISTINCT SHOUTING] 548 00:30:42,360 --> 00:30:47,480 ♪ ♪ 549 00:30:52,140 --> 00:30:53,540 Move it. Move it. 550 00:30:53,580 --> 00:30:54,880 Hold. 551 00:30:55,580 --> 00:30:57,250 [DISTANT GUNFIRE] 552 00:30:57,280 --> 00:30:59,250 [DISTANT] Move up. Southwest stairwell. 553 00:30:59,280 --> 00:31:01,200 Will. 554 00:31:02,220 --> 00:31:03,900 Get Kynes. We'll slow them down. 555 00:31:05,160 --> 00:31:06,990 Let's go. 556 00:31:08,130 --> 00:31:10,560 [DISTANT GUNFIRE] 557 00:31:15,830 --> 00:31:17,280 Keep moving. 558 00:31:20,400 --> 00:31:26,060 ♪ ♪ 559 00:31:30,360 --> 00:31:34,760 [INDISTINCT SHOUTING, DISTANT GUNFIRE] 560 00:31:35,190 --> 00:31:36,890 Keep your eyes on the road. 561 00:31:45,160 --> 00:31:46,400 We're at the door. 562 00:31:46,440 --> 00:31:49,020 - [DOOR BLIPS, CLICKS] - Be ready. 563 00:31:53,020 --> 00:31:56,110 [MUSIC ESCALATES] 564 00:31:56,140 --> 00:32:00,560 ♪ ♪ 565 00:32:00,850 --> 00:32:02,340 Let's go. 566 00:32:06,280 --> 00:32:07,650 All right, on me. 567 00:32:30,310 --> 00:32:31,680 - [GUNFIRE] - [BOTH GRUNT] 568 00:32:31,710 --> 00:32:32,980 Get down. 569 00:32:33,350 --> 00:32:35,040 Move up. Move up. 570 00:32:35,750 --> 00:32:37,340 - [GUNFIRE] - Move it. 571 00:32:41,150 --> 00:32:42,340 Hold your fire. 572 00:32:45,580 --> 00:32:47,140 Leave him. He's gone. 573 00:32:47,200 --> 00:32:49,460 - Let me work. - I said leave him! 574 00:32:49,500 --> 00:32:51,030 Hold your position. 575 00:32:51,060 --> 00:32:54,130 [DISTANT GUNFIRE] 576 00:32:57,000 --> 00:32:58,639 You wanna stay alive? 577 00:32:58,640 --> 00:33:00,280 Get behind me. 578 00:33:02,660 --> 00:33:08,200 ♪ ♪ 579 00:33:20,190 --> 00:33:21,640 They're all over the place. 580 00:33:22,080 --> 00:33:24,330 The best way out is through the parking structure. 581 00:33:24,360 --> 00:33:26,120 Go. I'll keep them busy. 582 00:33:27,380 --> 00:33:30,170 [FOREBODING MUSIC] 583 00:33:30,200 --> 00:33:34,040 ♪ ♪ 584 00:33:34,180 --> 00:33:38,000 ♪ ♪ 585 00:33:41,280 --> 00:33:42,719 Meet you at the rally point. 586 00:33:42,720 --> 00:33:44,720 Let's go. 587 00:33:45,780 --> 00:33:47,320 You watch the doorways. 588 00:33:47,980 --> 00:33:49,400 You guys come with us. 589 00:33:53,620 --> 00:33:55,860 [GUN CLICKING] 590 00:33:55,890 --> 00:33:57,080 Move. 591 00:34:01,770 --> 00:34:03,180 Hurry up. 592 00:34:06,760 --> 00:34:09,440 [TENSE MUSIC] 593 00:34:09,470 --> 00:34:16,560 ♪ ♪ 594 00:34:18,420 --> 00:34:21,850 [MEN GRUNTING] 595 00:34:37,100 --> 00:34:39,400 [GUNFIRE] 596 00:34:39,440 --> 00:34:40,800 [MAN GRUNTS] 597 00:34:42,420 --> 00:34:47,660 ♪ ♪ 598 00:34:48,860 --> 00:34:50,660 - Here she is. - There they are. 599 00:34:50,680 --> 00:34:52,780 - [GUNFIRE] - Take 'em out! 600 00:34:52,820 --> 00:34:55,620 [INDISTINCT SHOUTING] 601 00:34:58,020 --> 00:35:00,020 Enemy contact in the parking garage. 602 00:35:00,060 --> 00:35:01,280 Kynes is hit. 603 00:35:01,900 --> 00:35:04,290 We need cover. We're bringing him out. 604 00:35:07,900 --> 00:35:10,300 [GROANING] 605 00:35:12,370 --> 00:35:13,940 Just stay with me, okay? 606 00:35:13,970 --> 00:35:16,310 All clear. We're moving out. 607 00:36:00,470 --> 00:36:03,240 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 608 00:36:03,340 --> 00:36:08,240 ♪ ♪ 609 00:36:08,300 --> 00:36:13,620 ♪ ♪ 610 00:36:38,180 --> 00:36:42,980 ♪ ♪ 611 00:36:43,450 --> 00:36:46,280 [KEYS JINGLING] 612 00:36:59,030 --> 00:37:01,630 I didn't know where else to take her. 613 00:37:04,830 --> 00:37:06,620 You did the right thing. 614 00:37:09,380 --> 00:37:11,110 [DISTANT] This room's clear 615 00:37:12,840 --> 00:37:15,940 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 616 00:37:29,860 --> 00:37:31,600 Where's Garland? 617 00:37:31,640 --> 00:37:34,530 [INDISTINCT CHATTER] 618 00:37:36,030 --> 00:37:37,680 You okay? 619 00:37:38,670 --> 00:37:40,600 Body armor got the worst of it. 620 00:37:40,870 --> 00:37:42,740 I didn't notice Kynes amongst the dead. 621 00:37:42,760 --> 00:37:44,059 I hit him myself. 622 00:37:44,060 --> 00:37:45,640 Unless he's got a fairy godmother 623 00:37:45,650 --> 00:37:47,710 and a level-one trauma unit we don't know about, 624 00:37:47,740 --> 00:37:49,010 he's toast. 625 00:37:49,040 --> 00:37:50,980 This is a real mess. 626 00:37:52,280 --> 00:37:53,880 No shit. 627 00:37:55,200 --> 00:37:56,930 You hand me 20 Outliers 628 00:37:56,940 --> 00:37:59,150 and you see how different the results are. 629 00:37:59,190 --> 00:38:01,790 I might be able to arrange that now. 630 00:38:04,690 --> 00:38:06,440 The good news is that you were right. 631 00:38:06,560 --> 00:38:09,200 This appears to have been Kynes' private armory. 632 00:38:09,230 --> 00:38:11,330 I don't care how good his Outliers are. 633 00:38:11,370 --> 00:38:14,440 Without weapons, he doesn't have an army. 634 00:38:14,520 --> 00:38:16,340 Shall we call it a victory, then? 635 00:38:16,420 --> 00:38:19,480 I need you back on the field right away. 636 00:38:21,380 --> 00:38:23,240 I'll be there. 637 00:38:23,360 --> 00:38:26,050 [INDISTINCT CHATTER] 638 00:38:26,080 --> 00:38:29,050 [TENSE MUSIC] 639 00:38:29,080 --> 00:38:31,250 ♪ ♪ 640 00:38:31,290 --> 00:38:32,720 He gonna make it? 641 00:38:33,090 --> 00:38:35,390 I need to open the rib cage to find the bleed. 642 00:38:35,420 --> 00:38:37,230 [GROANING] 643 00:38:37,260 --> 00:38:39,590 I need two O Negative donors. 644 00:38:39,630 --> 00:38:41,140 Three is better. 645 00:38:43,070 --> 00:38:44,900 Anyone hear from Bowman? 646 00:38:44,930 --> 00:38:47,240 - Negative. - Negative. 647 00:38:47,270 --> 00:38:50,240 [FOREBODING MUSIC] 648 00:38:50,270 --> 00:38:55,410 ♪ ♪ 649 00:38:55,440 --> 00:39:01,440 [CURFEW SIRENS BLARING] 650 00:39:01,580 --> 00:39:08,040 [CURFEW SIRENS BLARING] 651 00:39:22,020 --> 00:39:27,020 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 43832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.