All language subtitles for Claws.S02E07.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,737 --> 00:00:06,271 Previously on "Claws"... 2 00:00:06,273 --> 00:00:07,940 I swear, I didn't do anything wrong. 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,742 Overprescribing and conspiracy to traffic drugs. 4 00:00:10,811 --> 00:00:11,944 I heard a rumor. 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,145 The Dixie Mafia... [ Gun cocks ] 6 00:00:13,213 --> 00:00:14,813 ...they're coming after you next week. 7 00:00:14,881 --> 00:00:17,282 You want me to talk to them while I wear a wire? 8 00:00:17,284 --> 00:00:19,618 I'm a criminal. And I am really good at it. 9 00:00:19,686 --> 00:00:21,620 Shh, shh, shh! Shut up, Polly. Please. 10 00:00:21,688 --> 00:00:23,555 ...doing is against the law. I am a madam. 11 00:00:23,624 --> 00:00:24,556 What do you want to talk about? 12 00:00:24,625 --> 00:00:25,758 [ Laughs ] 13 00:00:27,828 --> 00:00:30,695 Pol, you okay with, uh, him staying here, 14 00:00:30,697 --> 00:00:32,531 till we get this shit figured out? 15 00:00:33,567 --> 00:00:35,434 Marry me, Desna. 16 00:00:35,502 --> 00:00:36,568 Put it on me! 17 00:00:36,637 --> 00:00:37,836 Uncle Daddy: They killed my Juanda. 18 00:00:37,904 --> 00:00:39,237 That bitch deserves to die, 19 00:00:39,306 --> 00:00:40,905 and it's sure as shit gonna to be me the one 20 00:00:40,907 --> 00:00:42,707 gonna snuff her out. 21 00:00:42,709 --> 00:00:46,645 ♪♪ 22 00:00:46,713 --> 00:00:50,048 [ Crying ] Des! Is he gonna be okay? 23 00:00:50,117 --> 00:00:51,984 Babe? Nurse?! 24 00:00:52,052 --> 00:00:54,787 -She really thinks you love her? -It's pathetic. 25 00:00:54,855 --> 00:00:58,123 [ Groans ] Yeah, just like that. 26 00:00:58,192 --> 00:01:03,728 ♪♪ 27 00:01:03,798 --> 00:01:06,398 [ "You Don't Own Me" plays ] 28 00:01:06,467 --> 00:01:11,936 ♪♪ 29 00:01:11,938 --> 00:01:15,407 [ Woman singing in French ] 30 00:01:15,476 --> 00:01:24,416 ♪♪ 31 00:01:24,485 --> 00:01:33,291 ♪♪ 32 00:01:33,360 --> 00:01:38,731 Whether you see it or not, you wear crown, like boss. 33 00:01:39,766 --> 00:01:41,099 Marry me, Desna. 34 00:01:41,168 --> 00:01:42,835 Yes! 35 00:01:44,571 --> 00:01:48,173 Desna is powerful. Like chief of staff. 36 00:01:48,175 --> 00:01:51,176 Dessie? 37 00:01:51,245 --> 00:01:53,245 Dessie? 38 00:01:53,313 --> 00:01:54,913 Dessie. 39 00:01:54,981 --> 00:01:56,815 W-What are you doing out here, Des? 40 00:01:58,985 --> 00:02:00,719 Des? 41 00:02:00,787 --> 00:02:02,855 You feel -- You feel really cold. 42 00:02:02,923 --> 00:02:06,991 D-- W-Why -- Why aren't you talking to me? 43 00:02:07,061 --> 00:02:09,461 O-Okay, De-- De-- You're being really weird. 44 00:02:09,530 --> 00:02:11,329 I'm go-- I'm gonna call Virginia. 45 00:02:11,398 --> 00:02:12,865 Virgi-- Virginia! 46 00:02:12,933 --> 00:02:14,799 V-Virginia! -What? 47 00:02:14,801 --> 00:02:17,536 Desna, uh, she's doing something really weird. 48 00:02:17,604 --> 00:02:20,138 -Des, what's wrong? -See? She won't talk. 49 00:02:20,207 --> 00:02:25,009 Des?! Hello?! Say something. 50 00:02:25,079 --> 00:02:29,882 You been out here all night? 51 00:02:29,950 --> 00:02:31,349 You're really freaking Dean out, 52 00:02:31,418 --> 00:02:34,086 and now you're freaking me out, too. Yeah. 53 00:02:35,422 --> 00:02:37,355 What? 54 00:02:37,424 --> 00:02:38,757 Dean, it look like she might have burned 55 00:02:38,825 --> 00:02:41,025 some drapes or something. Hmm? 56 00:02:41,027 --> 00:02:42,895 I don't know what that is. 57 00:02:42,963 --> 00:02:45,497 Wedding dress. 58 00:02:45,566 --> 00:02:47,199 W-Wedding dress? Wedding dress? 59 00:02:48,368 --> 00:02:49,668 What? 60 00:02:53,507 --> 00:02:56,108 I'm fine. 61 00:02:56,176 --> 00:02:58,643 No, you're not. Y-You almost burned your w-- 62 00:02:58,712 --> 00:03:01,646 Dean, not right now. 63 00:03:01,715 --> 00:03:03,315 You, go get dressed. 64 00:03:03,384 --> 00:03:06,184 Where we going? I'll tell you on the way. 65 00:03:06,253 --> 00:03:10,689 ♪♪ 66 00:03:13,860 --> 00:03:16,261 [ Sea gulls crying ] 67 00:03:16,263 --> 00:03:17,662 ♪♪ 68 00:03:17,664 --> 00:03:19,397 You left before I got back. 69 00:03:19,466 --> 00:03:20,933 I had to get to the store. 70 00:03:21,001 --> 00:03:23,335 If I'm not at the door by the time Billie gets there, 71 00:03:23,404 --> 00:03:26,939 he docks my pay. 72 00:03:27,007 --> 00:03:28,340 You catch some waves? 73 00:03:28,409 --> 00:03:29,741 Mm-hmm. 74 00:03:29,810 --> 00:03:31,543 I got to clear my head. 75 00:03:31,612 --> 00:03:34,078 So, listen. 76 00:03:34,080 --> 00:03:36,415 [ Breathes deeply ] 77 00:03:36,483 --> 00:03:40,352 I know it's a little soon, but, um, I was wondering 78 00:03:40,420 --> 00:03:44,623 if you would be down to put our names 79 00:03:44,691 --> 00:03:47,492 back on the foster care list. 80 00:03:47,561 --> 00:03:50,695 I, uh... 81 00:03:50,765 --> 00:03:52,264 Wow. 82 00:03:54,368 --> 00:03:56,835 You know what? 83 00:03:56,903 --> 00:04:00,505 It's totally cool if you're not down for it, you know. 84 00:04:00,574 --> 00:04:01,774 Um... 85 00:04:01,842 --> 00:04:03,308 I totally get it. 86 00:04:03,377 --> 00:04:06,178 I want a kid, don't get me wrong. 87 00:04:06,246 --> 00:04:10,248 It's just, I want to give us a beat. 88 00:04:10,317 --> 00:04:12,985 Work on us first. 89 00:04:13,053 --> 00:04:16,188 But in September, if we're still at it, then I'm game. 90 00:04:16,256 --> 00:04:19,391 Oh, we'll be at it. Don't you worry. 91 00:04:19,460 --> 00:04:20,492 [ Sighs ] 92 00:04:21,462 --> 00:04:22,927 Oh, shit. My manager's coming. 93 00:04:22,997 --> 00:04:24,729 Let me get you back. 94 00:04:24,731 --> 00:04:27,332 Okay. 95 00:04:27,802 --> 00:04:29,802 Still sleeping with the enemy, huh? 96 00:04:29,870 --> 00:04:31,069 It's gonna get messy. 97 00:04:31,138 --> 00:04:33,605 Jesus, Waze doesn't even work in this area! 98 00:04:33,674 --> 00:04:35,273 [ Sighs ] It's about time. 99 00:04:35,342 --> 00:04:37,542 Ken, we got enough to lock up Polly 100 00:04:37,544 --> 00:04:39,277 till she's old and crusty. thanks to you. 101 00:04:39,346 --> 00:04:41,680 Please. Please, just not Polly. 102 00:04:41,748 --> 00:04:44,082 Can you just give me just -- just a little bit more time? 103 00:04:44,150 --> 00:04:45,884 Lucky for you, we don't even want Polly. 104 00:04:45,952 --> 00:04:48,286 Phew. We want the Russians. 105 00:04:48,355 --> 00:04:49,822 We know that Zlata Ostrovsky 106 00:04:49,890 --> 00:04:51,623 was involved in the Hammer and Pickle shooting. 107 00:04:51,692 --> 00:04:53,958 You help us take her down, your girl walks. 108 00:04:54,028 --> 00:04:55,960 No, please. Not Zlata, all right? 109 00:04:56,030 --> 00:04:58,296 Do you have any idea how lethal that woman is? 110 00:04:58,365 --> 00:05:00,565 I heard that she murdered a family of five 111 00:05:00,567 --> 00:05:02,901 and turned them into life-sized nesting dolls. 112 00:05:02,969 --> 00:05:04,769 We don't care. Please. 113 00:05:04,839 --> 00:05:05,904 Get us a big fish. 114 00:05:05,972 --> 00:05:07,906 Otherwise, all we've got is Polly. 115 00:05:07,974 --> 00:05:09,307 Time's tickin'. 116 00:05:09,376 --> 00:05:11,376 ♪♪ 117 00:05:11,378 --> 00:05:13,846 [ Engine starts ] 118 00:05:13,914 --> 00:05:16,915 ♪♪ 119 00:05:16,983 --> 00:05:18,783 ♪ Who you think you talkin' to? ♪ 120 00:05:18,853 --> 00:05:20,118 Ruval and Zlata?! 121 00:05:20,187 --> 00:05:22,187 This whole time, they've been together?! 122 00:05:22,256 --> 00:05:25,123 [ Scoffs ] What kind of messed-up shit is that? 123 00:05:25,192 --> 00:05:26,991 Not just that. 124 00:05:27,061 --> 00:05:28,927 They're plannin' something. 125 00:05:28,995 --> 00:05:30,062 What? 126 00:05:30,130 --> 00:05:31,996 What you mean, "planning"? 127 00:05:31,998 --> 00:05:33,998 Something against you? 128 00:05:34,068 --> 00:05:35,934 I don't know yet. 129 00:05:36,002 --> 00:05:37,736 [ Sighs ] 130 00:05:37,804 --> 00:05:39,337 I am so sorry, Des. 131 00:05:39,406 --> 00:05:42,140 You don't deserve this, girl. 132 00:05:42,209 --> 00:05:45,077 Now, listen. I-I know exactly how you feel. 133 00:05:45,145 --> 00:05:47,079 I had this sugar daddy this one time, 134 00:05:47,147 --> 00:05:48,547 out in Hollywood Beach. 135 00:05:48,615 --> 00:05:50,749 Girl, he was perfect on the outside. 136 00:05:50,817 --> 00:05:52,084 He was a veterinarian. 137 00:05:52,152 --> 00:05:54,018 He used to collect these cute little antique guns. 138 00:05:54,020 --> 00:05:55,620 He was hot. Virginia! 139 00:05:55,622 --> 00:05:58,090 Uh... 140 00:05:58,158 --> 00:05:59,424 [ Engine revving ] 141 00:05:59,493 --> 00:06:01,159 Uh, you might want to slow down, girl. 142 00:06:01,228 --> 00:06:03,696 [ Scoffs ] 'Cause I ain't tryin' to die in this outfit. 143 00:06:03,764 --> 00:06:04,897 Tryin' to stay aliv-- Shh! 144 00:06:04,965 --> 00:06:06,831 Let me think! 145 00:06:06,901 --> 00:06:08,100 Damn! 146 00:06:08,168 --> 00:06:10,435 ♪ I think that I'm about to blow ♪ 147 00:06:10,504 --> 00:06:13,838 ♪ I'ma let him know, I'm about to let him know ♪ 148 00:06:13,908 --> 00:06:17,976 ♪ If you keep steppin', you gonna end up with a TKO ♪ 149 00:06:18,044 --> 00:06:20,512 Privet. 150 00:06:20,581 --> 00:06:21,914 Hello. 151 00:06:21,982 --> 00:06:23,315 Oh, look at the doggy! 152 00:06:23,383 --> 00:06:24,917 [ Dog barking ] Oh, God. Oh, God. 153 00:06:24,985 --> 00:06:26,718 Oh, God. Okay. Okay. 154 00:06:26,787 --> 00:06:28,987 Come on. Okay. 155 00:06:29,055 --> 00:06:30,522 [ Barking continues ] 156 00:06:30,591 --> 00:06:32,124 Jesus. 157 00:06:32,192 --> 00:06:33,658 Testing, testing. I'm at the house. 158 00:06:33,727 --> 00:06:35,194 Please stand by. 159 00:06:37,731 --> 00:06:39,664 [ Doorbell rings ] 160 00:06:39,666 --> 00:06:42,601 I'm here to see Zlata. 161 00:06:42,669 --> 00:06:45,337 Ugh. Let him in. 162 00:06:47,007 --> 00:06:48,340 Hey, Zlata. 163 00:06:48,409 --> 00:06:51,009 Uh, it's, uh, Dr. Ken from the clinic. 164 00:06:51,078 --> 00:06:52,344 I know who you are. 165 00:06:52,413 --> 00:06:54,146 The nervous Jew. -Yeah, t-that's me. 166 00:06:54,214 --> 00:06:55,814 I'm half Lebanese. 167 00:06:55,882 --> 00:06:57,750 You know, I wanted to talk. You know, about my aspirations. 168 00:06:57,818 --> 00:07:00,552 I don't just want to write scripts anymore. No. 169 00:07:00,621 --> 00:07:04,022 I-I think I'm more valuable than my DEA number. 170 00:07:04,091 --> 00:07:07,960 No need to bullshit, my friend. 171 00:07:11,231 --> 00:07:14,833 You want more money. 172 00:07:14,901 --> 00:07:16,368 I respect that. 173 00:07:16,436 --> 00:07:18,503 It's good you don't steal. You come to me. 174 00:07:18,505 --> 00:07:20,905 You steal, you know what happen. 175 00:07:20,975 --> 00:07:23,075 I give you second bris. 176 00:07:25,579 --> 00:07:27,846 I won't. 177 00:07:27,914 --> 00:07:29,514 I need all the penis I have. 178 00:07:29,516 --> 00:07:30,983 Follow me. 179 00:07:31,051 --> 00:07:34,853 [ Grunting ] 180 00:07:34,921 --> 00:07:37,722 ♪♪ 181 00:07:37,724 --> 00:07:40,993 Uhhh, this is not what I had in mind. 182 00:07:41,061 --> 00:07:42,927 If you can't handle, go back to clinic. 183 00:07:42,929 --> 00:07:44,062 You're gonna kill him. 184 00:07:44,130 --> 00:07:45,397 [ Muffled shouting ] 185 00:07:45,466 --> 00:07:48,467 [ Sighs ] Is your job to keep him alive 186 00:07:48,535 --> 00:07:51,003 until we get information. 187 00:07:51,071 --> 00:07:52,604 Okay, up. 188 00:07:52,673 --> 00:07:54,406 [ Spits, groans ] 189 00:07:54,475 --> 00:07:56,341 Roller? 190 00:07:56,343 --> 00:07:57,742 I told you -- I don't know where -- 191 00:07:57,744 --> 00:07:59,678 where Uncle Daddy or Chip is. 192 00:07:59,746 --> 00:08:02,547 I don't know anything. 193 00:08:02,616 --> 00:08:05,149 Perhaps a little more vodka will refresh your memory. 194 00:08:05,151 --> 00:08:06,551 [ Screaming ] 195 00:08:06,620 --> 00:08:07,952 [ Laughs ] 196 00:08:07,954 --> 00:08:09,822 How we feeling now? 197 00:08:09,890 --> 00:08:11,623 So clean? So fresh? 198 00:08:11,692 --> 00:08:15,027 Last chance to tell what you know. 199 00:08:15,095 --> 00:08:16,761 Up, up, up, up. 200 00:08:16,831 --> 00:08:18,030 [ Groans ] 201 00:08:18,098 --> 00:08:20,965 [ Breathing heavily ] 202 00:08:21,035 --> 00:08:22,367 Last time I saw Uncle Daddy, 203 00:08:22,436 --> 00:08:24,236 he was gettin' into it with Desna. 204 00:08:24,304 --> 00:08:27,172 He was smurfing into the wrong account at Wabash. 205 00:08:27,174 --> 00:08:29,107 She didn't want the Feds snooping around. 206 00:08:29,176 --> 00:08:31,309 Why are we talking about Desna? 207 00:08:31,378 --> 00:08:33,979 I asked about Uncle Fatty. 208 00:08:36,583 --> 00:08:38,517 [ Sighs ] You, wake him up. 209 00:08:38,585 --> 00:08:39,651 What? Me? 210 00:08:39,720 --> 00:08:42,654 I-If you keep doing this, he's -- he's gonna die. 211 00:08:42,723 --> 00:08:44,322 Don't be such pussy. 212 00:08:44,391 --> 00:08:46,659 In Russia, this baby baptism. 213 00:08:46,727 --> 00:08:49,127 Roller. Roller. 214 00:08:49,196 --> 00:08:51,063 Ah, stop the love taps. Wha-- 215 00:08:51,131 --> 00:08:52,397 Bring smell. 216 00:08:52,466 --> 00:08:55,800 You ever use stink to wake someone? 217 00:08:55,870 --> 00:08:57,870 Watch. It works. 218 00:08:57,938 --> 00:09:00,138 Yes! Finally. 219 00:09:00,207 --> 00:09:02,474 Now we try different tactic. 220 00:09:02,543 --> 00:09:03,876 Bring them in. 221 00:09:03,944 --> 00:09:06,545 ♪♪ 222 00:09:06,613 --> 00:09:08,413 Mm. [ Chuckles ] 223 00:09:08,482 --> 00:09:10,682 Oh, come on. 224 00:09:10,751 --> 00:09:12,217 Ooh-ooh! 225 00:09:12,219 --> 00:09:13,686 [ Speaking gibberish ] 226 00:09:13,754 --> 00:09:15,754 Come on! 227 00:09:15,822 --> 00:09:18,691 ♪♪ 228 00:09:18,759 --> 00:09:20,225 That's it. 229 00:09:20,227 --> 00:09:22,761 Doing good, baby. You're doing it. 230 00:09:22,829 --> 00:09:24,629 Also, your booty's finally gettin' a little bit more meat 231 00:09:24,698 --> 00:09:26,431 back on it, like I like. -[ Laughs ] 232 00:09:26,500 --> 00:09:29,501 All right. Come on, now. 233 00:09:29,570 --> 00:09:31,737 [ Breathes sharply ] 234 00:09:33,173 --> 00:09:34,439 Oh. 235 00:09:34,441 --> 00:09:37,309 This is bullshit. 236 00:09:37,377 --> 00:09:39,177 So's your attitude. 237 00:09:39,246 --> 00:09:40,845 You tell that to all the cripples? 238 00:09:40,915 --> 00:09:44,649 You're not gonna get your motor function back all overnight. 239 00:09:44,651 --> 00:09:46,050 I'm gonna go motivate another client, 240 00:09:46,120 --> 00:09:47,319 and then we'll get back to work. 241 00:09:47,388 --> 00:09:50,455 Yeah, you motivate another client. Whatever. 242 00:09:50,457 --> 00:09:54,360 Listen, you got a tough-love vibe, and I dig it. 243 00:09:56,463 --> 00:09:57,796 All right, babe. 244 00:09:59,866 --> 00:10:02,267 You gonna come here to me and tell me what's wrong? 245 00:10:02,269 --> 00:10:03,602 I mean, you know, besides the fact 246 00:10:03,670 --> 00:10:05,237 that you gotta learn how to walk again. 247 00:10:07,341 --> 00:10:10,742 Just...I'm nervous about the operation. 248 00:10:10,811 --> 00:10:12,277 There's nothing to be nervous about, 249 00:10:12,279 --> 00:10:13,545 'cause all they're gonna do is take 250 00:10:13,614 --> 00:10:15,614 that nasty little bullet fragment out of your lung. 251 00:10:15,682 --> 00:10:17,682 Then you're gonna be good as new. Mm-hmm. 252 00:10:17,684 --> 00:10:19,618 Okay? They got you this far. 253 00:10:19,686 --> 00:10:20,753 Yeah? 254 00:10:20,821 --> 00:10:22,154 It was mostly you. 255 00:10:22,222 --> 00:10:24,289 [ Clicks tongue ] Come on. 256 00:10:24,358 --> 00:10:26,691 Om, om, nom, nom. 257 00:10:26,693 --> 00:10:28,693 Ooh, I hate her for what she did to you. 258 00:10:28,695 --> 00:10:31,630 You know what? Hey, everything's gonna be all right, baby, 259 00:10:31,698 --> 00:10:33,365 all right? Like, I'm gonna be fine. 260 00:10:33,434 --> 00:10:36,101 Uh-huh. How about I take that long-ass fake ponytail 261 00:10:36,170 --> 00:10:38,703 and squeeze it around her neck till her eyeballs pop out? 262 00:10:38,705 --> 00:10:41,105 [ Chuckles ] It's not funny, Bryce. I mean it. 263 00:10:41,107 --> 00:10:42,775 Hey, forget about Zlata. 264 00:10:42,843 --> 00:10:43,908 How am I gonna forget? 265 00:10:43,978 --> 00:10:45,510 She shot you point-blank. 266 00:10:45,579 --> 00:10:48,112 Look, it's -- I'm never gonna forget it. 267 00:10:48,114 --> 00:10:49,782 It's not all her fault. 268 00:10:49,850 --> 00:10:51,383 Okay, none of this woulda happened 269 00:10:51,451 --> 00:10:53,451 if I never started workin' for Uncle Daddy. 270 00:10:53,520 --> 00:10:55,821 Bryce -- Hey, it's true. 271 00:10:57,391 --> 00:10:59,458 I'm done with the life, Jenn. 272 00:10:59,526 --> 00:11:01,193 Well... 273 00:11:01,261 --> 00:11:03,595 Hey, I'm mean it this time. 274 00:11:03,664 --> 00:11:05,597 I'm done with Palmetto. 275 00:11:05,666 --> 00:11:08,933 Hey, what do you say we take whatever we got saved up 276 00:11:08,935 --> 00:11:12,337 and -- and move to Tampa, Miami. 277 00:11:12,406 --> 00:11:14,406 Hell, we can even get out of Florida. 278 00:11:14,475 --> 00:11:17,275 There's nothing holding us here. Nothing. 279 00:11:17,344 --> 00:11:20,479 Ohh. 280 00:11:20,547 --> 00:11:22,347 I love you so much. [ Laughs ] 281 00:11:22,349 --> 00:11:23,816 I love you. 282 00:11:23,884 --> 00:11:24,850 Come here. 283 00:11:26,887 --> 00:11:30,088 [ Sniffles, sighs ] 284 00:11:30,157 --> 00:11:34,359 Ooh! So little, so fragile. 285 00:11:34,361 --> 00:11:37,095 So easy to break. [ Bogdan crying ] 286 00:11:37,164 --> 00:11:38,230 Zlata, please. 287 00:11:38,298 --> 00:11:39,431 Mama, Mama. Shh, shh. 288 00:11:39,500 --> 00:11:40,965 No, no, no, no, no, no. Shh, shh, shh. 289 00:11:40,967 --> 00:11:41,900 Please! 290 00:11:41,968 --> 00:11:43,101 Is not up to me. 291 00:11:43,170 --> 00:11:46,038 Is up to Roller. Oh, no. Oh, no. 292 00:11:46,106 --> 00:11:47,239 Where's Uncle Daddy? 293 00:11:47,307 --> 00:11:49,574 Please don't hurt the baby, Zlata. Please. 294 00:11:49,576 --> 00:11:52,244 You're right. Hurt is too much effort. Shh. 295 00:11:52,312 --> 00:11:54,646 [ Crying continues ] 296 00:11:54,715 --> 00:11:56,515 Please, please, please, please. No, no, no, no. 297 00:11:56,583 --> 00:11:57,982 Please! I don't know any-- 298 00:11:58,052 --> 00:12:01,186 I don't know anything, Zlata! I promise you! 299 00:12:01,255 --> 00:12:02,654 No, no, no, no. 300 00:12:02,723 --> 00:12:03,856 Get out of my way. 301 00:12:03,924 --> 00:12:05,323 Don't. 302 00:12:05,392 --> 00:12:09,061 ♪♪ 303 00:12:09,129 --> 00:12:12,064 Don't. 304 00:12:12,132 --> 00:12:14,466 All right. I'll tell you the truth. 305 00:12:14,535 --> 00:12:16,669 Uncle Daddy killed Chip. 306 00:12:16,737 --> 00:12:19,938 I tried to stop him, but he don't listen to shit. 307 00:12:20,006 --> 00:12:23,141 I put him on a Greyhound. 308 00:12:23,210 --> 00:12:24,543 Where to? 309 00:12:24,611 --> 00:12:26,512 Greensborough. 310 00:12:28,482 --> 00:12:30,148 I don't where he is now, Zlata, I promise. 311 00:12:30,217 --> 00:12:33,017 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 312 00:12:33,087 --> 00:12:35,153 Shh, shh. You owe me cop. 313 00:12:35,222 --> 00:12:37,890 [ Sobs ] 314 00:12:37,958 --> 00:12:39,758 Untie my husband. 315 00:12:39,826 --> 00:12:42,528 [ Bogdan crying ] 316 00:12:45,031 --> 00:12:46,298 Get out. 317 00:12:51,505 --> 00:12:54,038 That crazy bitch was gonna kill our kid. 318 00:12:54,040 --> 00:12:55,974 I know. [ Sniffles ] 319 00:12:56,042 --> 00:12:57,343 But you saved him. 320 00:12:57,912 --> 00:12:58,843 [ Smooches ] 321 00:12:58,913 --> 00:13:00,845 'Course I did. I'm his daddy. 322 00:13:00,915 --> 00:13:04,583 Roller... 323 00:13:04,651 --> 00:13:07,051 you are good man. 324 00:13:07,053 --> 00:13:10,923 [ Voice breaking ] I didn't mean for this to happen. 325 00:13:10,991 --> 00:13:15,393 I mean, we should not have been married. 326 00:13:15,462 --> 00:13:17,129 Tell me something I don't know. 327 00:13:17,197 --> 00:13:19,664 Hey, baby. [ Smooches ] 328 00:13:19,733 --> 00:13:22,801 You don't know everything. 329 00:13:22,869 --> 00:13:26,305 Bogdan is not your son. 330 00:13:28,208 --> 00:13:29,341 I'm sorry. 331 00:13:29,410 --> 00:13:31,944 I didn't mean for this to happen. 332 00:13:32,012 --> 00:13:34,279 I just... 333 00:13:34,348 --> 00:13:35,747 [ Breathes deeply ] 334 00:13:35,816 --> 00:13:37,682 I'm sorry. I'm sorry. [ Bogdan crying ] 335 00:13:37,751 --> 00:13:39,618 Come here. Come here. I'm sorry. 336 00:13:39,686 --> 00:13:41,086 Come here. I'm sorry. 337 00:13:41,155 --> 00:13:42,354 [ Smooches ] 338 00:13:42,422 --> 00:13:44,222 What's that? 339 00:13:44,291 --> 00:13:46,358 Get away from me. 340 00:13:46,426 --> 00:13:48,560 Okay. 341 00:13:48,629 --> 00:13:55,768 ♪♪ 342 00:13:55,836 --> 00:14:02,775 ♪♪ 343 00:14:02,843 --> 00:14:06,578 I just want to drag they treacherous asses behind my car 344 00:14:06,647 --> 00:14:08,113 until they both dead. 345 00:14:08,182 --> 00:14:09,514 You're no killer, Des. 346 00:14:09,516 --> 00:14:10,849 Yeah. Just ask my baby boy. 347 00:14:10,917 --> 00:14:13,518 Shut up, Clay. This is different. 348 00:14:13,587 --> 00:14:15,387 I want revenge. 349 00:14:15,456 --> 00:14:16,789 And I want it bad. 350 00:14:16,857 --> 00:14:18,190 I know, but there's gotta be another way. 351 00:14:18,258 --> 00:14:20,392 You don't want two homicides on your conscience. 352 00:14:20,461 --> 00:14:21,926 Don't tell me what I want. 353 00:14:21,928 --> 00:14:24,062 Listen, but you got to think about Dean, okay? 354 00:14:24,131 --> 00:14:28,066 I want them to pay for what they did to me. 355 00:14:28,135 --> 00:14:29,734 [ Bag rustling ] 356 00:14:29,736 --> 00:14:31,303 [ Crunching ] Virginia! 357 00:14:32,406 --> 00:14:36,675 Listen up. Ruval supplies most of the coke for the state. 358 00:14:36,743 --> 00:14:38,943 That's where Zlata gets it from. 359 00:14:38,945 --> 00:14:40,345 That's it. 360 00:14:40,347 --> 00:14:42,080 We will destroy their supply, 361 00:14:42,149 --> 00:14:45,149 because that shit right there will hurt both of 'em. 362 00:14:45,151 --> 00:14:47,019 Yeah. Now, he keeps them drugs in a warehouse... Mm-hmm. 363 00:14:47,087 --> 00:14:49,087 ...down by Cattleman Road. I got eyes down there. 364 00:14:49,156 --> 00:14:50,755 Lemme make a phone call. 365 00:14:50,757 --> 00:14:52,624 That crazy bitch Zlata 366 00:14:52,693 --> 00:14:55,627 taught me how to make a mean Molotov cocktail. 367 00:14:55,696 --> 00:14:57,229 Girl, you tryin' to burn their shit down? 368 00:14:57,297 --> 00:14:59,898 I'm tryin' to burn it down to the damn ground. 369 00:14:59,966 --> 00:15:01,633 Uh, when? 370 00:15:01,702 --> 00:15:03,235 Today! Now! I don't know! 371 00:15:03,303 --> 00:15:05,370 Uncle Daddy: Yeah, all right, all right. Calm down now, Desna. 372 00:15:05,439 --> 00:15:08,240 Apparently there's some sort of Caribbean Cup soccer thing 373 00:15:08,308 --> 00:15:09,574 going on tomorrow. 374 00:15:09,643 --> 00:15:10,975 Which means that Ruval and his boys 375 00:15:10,977 --> 00:15:12,377 gonna be gettin' shit-hammered 376 00:15:12,379 --> 00:15:14,713 at some Haitian hangout, which means there's gonna be 377 00:15:14,781 --> 00:15:16,915 a skeleton crew at the warehouse tomorrow. 378 00:15:16,983 --> 00:15:18,517 -Done. -I'm in. 379 00:15:18,585 --> 00:15:19,852 Jennifer: Baby, I just, like... 380 00:15:19,920 --> 00:15:21,720 I can't home to my babies smelling like arson. 381 00:15:21,788 --> 00:15:25,190 Don't. You and Pol go to the salon, 382 00:15:25,259 --> 00:15:27,192 keep everything runnin' like normal. 383 00:15:27,261 --> 00:15:28,660 Y'all two comin' with me. 384 00:15:28,729 --> 00:15:30,729 But I love the smell of arson. Oh. 385 00:15:30,797 --> 00:15:32,064 Des, wait. Let's just think this through. 386 00:15:32,132 --> 00:15:34,799 No, I'm done thinking about it. 387 00:15:34,869 --> 00:15:37,001 I'm not gonna be played the fool no more. 388 00:15:37,071 --> 00:15:39,271 This shit is happening tomorrow. 389 00:15:39,339 --> 00:15:40,506 Right on. 390 00:15:41,408 --> 00:15:42,641 Let's go. 391 00:15:44,411 --> 00:15:45,944 [ Door opens ] 392 00:15:46,012 --> 00:15:47,813 Tomorrow?! 393 00:15:50,751 --> 00:15:57,155 ♪♪ 394 00:15:57,224 --> 00:16:03,562 ♪♪ 395 00:16:03,630 --> 00:16:06,899 Told y'all, it's a ghost town up in here. 396 00:16:06,967 --> 00:16:10,969 Like taking nose candy from a baby. 397 00:16:11,037 --> 00:16:13,238 Des, it's not too late to back out. 398 00:16:13,240 --> 00:16:15,840 We can still go to my friend who practices Santeria, 399 00:16:15,842 --> 00:16:17,442 go at it from a different angle. 400 00:16:17,444 --> 00:16:18,577 No. 401 00:16:18,645 --> 00:16:20,379 That takes too long. 402 00:16:20,447 --> 00:16:23,047 I don't like this. 403 00:16:23,049 --> 00:16:28,120 ♪♪ 404 00:16:28,188 --> 00:16:29,788 Crank it. 405 00:16:29,856 --> 00:16:31,256 ♪♪ 406 00:16:31,325 --> 00:16:33,458 [ Engine shuts down ] 407 00:16:33,527 --> 00:16:35,394 ♪♪ 408 00:16:35,462 --> 00:16:36,861 Hurry up. Go, go, go. 409 00:16:36,931 --> 00:16:39,531 ♪♪ 410 00:16:39,600 --> 00:16:40,999 You look tore up. 411 00:16:41,067 --> 00:16:42,734 You sure you don't want to sit this one out? 412 00:16:42,803 --> 00:16:44,269 It's a Monday for me, baby. 413 00:16:44,271 --> 00:16:45,337 Come on. Mm. 414 00:16:45,406 --> 00:16:47,005 All right, where the -- 415 00:16:47,074 --> 00:16:48,340 What the hell, Virginia? 416 00:16:48,409 --> 00:16:50,008 What kind of amateur bullshit is this? 417 00:16:50,077 --> 00:16:53,478 Excuse all y'all. The masks are a fashion statement. 418 00:16:53,480 --> 00:16:55,013 Come on, now. Oh, shit. 419 00:16:55,082 --> 00:16:57,149 Let's do this. All right, follow me. 420 00:16:57,217 --> 00:16:59,484 ♪ A-weema-weh, a-weema-weh ♪ Eeee 421 00:16:59,486 --> 00:17:01,153 ♪ A-weema-weh, a-weema-weh 422 00:17:01,221 --> 00:17:05,157 ♪ Ee-um-um-a-weh 423 00:17:05,225 --> 00:17:09,161 ♪ Eeee 424 00:17:09,229 --> 00:17:12,831 ♪ Ee-um-um-a-weh 425 00:17:12,899 --> 00:17:16,901 ♪ Near the village, the peaceful village ♪ 426 00:17:16,903 --> 00:17:20,705 ♪ The lion sleeps tonight 427 00:17:20,775 --> 00:17:22,641 All right, y'all go in the door in the back. 428 00:17:22,709 --> 00:17:24,042 Roller, you come with me. 429 00:17:24,110 --> 00:17:27,445 -Come on, now. -Hey, hey. 430 00:17:27,514 --> 00:17:29,648 Hey. 431 00:17:29,716 --> 00:17:31,850 What? What's up? 432 00:17:31,918 --> 00:17:35,187 ♪ Ee-um-um-a-weh 433 00:17:35,255 --> 00:17:37,456 [ Gun cocks ] Let's go. 434 00:17:37,524 --> 00:17:38,991 Let's roll. 435 00:17:39,059 --> 00:17:40,192 ♪ La-la, la-la 436 00:17:40,260 --> 00:17:42,927 It was the third year, and that over-tanned heifer 437 00:17:42,997 --> 00:17:44,529 thought she was gonna beat me again. 438 00:17:44,598 --> 00:17:45,730 No, ma'am. Huh! 439 00:17:45,800 --> 00:17:47,199 So I took care of it. 440 00:17:47,267 --> 00:17:50,335 Ooh! You did something naughty. I can see it. 441 00:17:50,404 --> 00:17:52,671 I sent her a little care package 442 00:17:52,739 --> 00:17:55,139 A possum in a box. What?! 443 00:17:55,141 --> 00:17:57,542 And when she opened it, it bit up her lips. 444 00:17:57,611 --> 00:17:59,077 No! Seriously, girl. 445 00:17:59,146 --> 00:18:01,680 It bit her lip completely off. 446 00:18:01,748 --> 00:18:04,683 So guess who won the bikini contest this year! 447 00:18:04,751 --> 00:18:07,686 Ey! Ey! Ey! Ey! [ Bell jingles ] 448 00:18:07,754 --> 00:18:10,155 All right, dry it up, mama. Okay. 449 00:18:10,224 --> 00:18:13,158 Salon is closed now. Private party. 450 00:18:13,227 --> 00:18:14,759 Since when? 451 00:18:14,761 --> 00:18:16,628 Mm, since now. 452 00:18:16,697 --> 00:18:18,230 But my nails aren't dry. 453 00:18:18,298 --> 00:18:19,964 Blow hard, tiny girl. 454 00:18:20,034 --> 00:18:23,836 We're called little people, asshole. 455 00:18:23,904 --> 00:18:26,839 -Where's Desna? -Uh, wedding-dress shopping. 456 00:18:26,907 --> 00:18:28,707 She had one, but it's not... 457 00:18:28,775 --> 00:18:30,042 It's not gonna work, so she had to... 458 00:18:30,110 --> 00:18:31,643 No, 'cause it was too sexy. 459 00:18:31,712 --> 00:18:33,846 She decided she needed to cover up the twins. 460 00:18:33,914 --> 00:18:35,647 That's a big job. Yeah. 461 00:18:35,716 --> 00:18:38,783 Today, I close salon for treat for associates. 462 00:18:38,785 --> 00:18:41,319 Ladies, sit, sit, sit. 463 00:18:41,388 --> 00:18:45,924 Despite arthritis, they do very good job cutting coke. 464 00:18:45,992 --> 00:18:49,327 So, is this going to be problem for you? 465 00:18:49,396 --> 00:18:52,330 No. I love people who paralyze my husband. 466 00:18:52,399 --> 00:18:54,533 Mm. Good. 467 00:18:54,601 --> 00:18:56,268 [ Sighs ] 468 00:18:56,336 --> 00:18:58,203 You do me. 469 00:18:58,205 --> 00:19:02,474 ♪♪ 470 00:19:02,543 --> 00:19:05,544 [ Suspenseful music plays ] 471 00:19:05,612 --> 00:19:07,345 Des, Des. 472 00:19:07,414 --> 00:19:10,148 What if Uncle Daddy's wrong, and they're not watching the game? 473 00:19:10,217 --> 00:19:11,550 Shit, we in it now. 474 00:19:11,618 --> 00:19:13,351 Come on. 475 00:19:13,420 --> 00:19:17,756 ♪♪ 476 00:19:17,824 --> 00:19:19,357 Allez, allez! [ Speaks Creole ] 477 00:19:19,426 --> 00:19:21,426 Shit! Go! Go, go, go! 478 00:19:21,495 --> 00:19:23,428 ♪♪ 479 00:19:23,497 --> 00:19:25,164 Damn. 480 00:19:26,767 --> 00:19:28,233 He didn't see us. 481 00:19:28,302 --> 00:19:29,701 There's the door. 482 00:19:29,770 --> 00:19:31,703 ♪♪ 483 00:19:31,772 --> 00:19:35,507 Stick to the plan -- in and out. 484 00:19:35,576 --> 00:19:37,041 Hurry up. 485 00:19:37,043 --> 00:19:39,244 ♪♪ 486 00:19:39,246 --> 00:19:40,312 [ Door opens ] 487 00:19:40,380 --> 00:19:44,316 ♪♪ 488 00:19:44,384 --> 00:19:45,850 [ Up-tempo music plays ] 489 00:19:45,920 --> 00:19:49,254 Must be hard for girls with papa in hospital. 490 00:19:50,991 --> 00:19:52,291 They'll survive. 491 00:19:53,860 --> 00:19:55,394 [ Drill buzzing ] 492 00:19:55,462 --> 00:19:57,062 Chin up. 493 00:19:57,131 --> 00:19:58,797 He won't have to shit in bag. 494 00:19:58,865 --> 00:20:01,000 He will be out soon back at work. 495 00:20:04,671 --> 00:20:06,204 We'll see. 496 00:20:06,273 --> 00:20:08,473 Ow! 497 00:20:08,475 --> 00:20:10,609 Jennifer. 498 00:20:10,677 --> 00:20:13,077 Don't like this this rough. 499 00:20:13,079 --> 00:20:16,414 Um, hey, y'all know what's missing here? 500 00:20:16,483 --> 00:20:17,750 Drinks. 501 00:20:17,818 --> 00:20:20,485 Jenn, why don't you get that champers out of the fridge? 502 00:20:20,554 --> 00:20:23,622 And, um, I'm gonna put on some upbeat music for these ladies. 503 00:20:23,690 --> 00:20:25,557 Ooh, that would be lovely. 504 00:20:25,626 --> 00:20:28,227 [ Up-tempo pop music plays ] 505 00:20:31,898 --> 00:20:32,965 Hey, gimme that. Polly! 506 00:20:33,033 --> 00:20:34,166 Give it, give it. Polly. 507 00:20:34,234 --> 00:20:36,901 Did you know that Russians nerve gas people 508 00:20:36,971 --> 00:20:39,103 without them even knowing it? Polly, don't. 509 00:20:39,105 --> 00:20:41,706 You don't see it, you don't smell it. 510 00:20:41,708 --> 00:20:43,041 I've been binge-watching "Homeland." 511 00:20:43,110 --> 00:20:45,109 I want to kill that bitch, okay? 512 00:20:45,111 --> 00:20:46,578 Bryce has to have another surgery tomorrow, 513 00:20:46,647 --> 00:20:48,781 and she's gonna waltz up in here and get her nails done 514 00:20:48,849 --> 00:20:49,982 like some Commie Kardashian? 515 00:20:50,050 --> 00:20:51,249 I hear you loud and clear, girl, 516 00:20:51,318 --> 00:20:53,451 but you've got to compartmentalize. 517 00:20:53,520 --> 00:20:54,453 Just separate. 518 00:20:54,521 --> 00:20:56,188 Bryce could die, okay? 519 00:20:56,256 --> 00:20:57,990 How am I supposed to compartmentalize that? 520 00:20:58,058 --> 00:20:59,458 You don't have any choice. That's how. 521 00:20:59,526 --> 00:21:02,126 Now take two deep breaths, say the Lord's Prayer, 522 00:21:02,128 --> 00:21:04,863 and get back out there and do some acrylic ombres. 523 00:21:04,931 --> 00:21:07,265 [ Sighs ] 524 00:21:07,334 --> 00:21:09,267 Good girl. 525 00:21:09,336 --> 00:21:11,136 [ Sighs ] 526 00:21:11,205 --> 00:21:12,471 ♪♪ 527 00:21:12,539 --> 00:21:15,407 [ Suspenseful music plays ] 528 00:21:15,476 --> 00:21:20,745 ♪♪ 529 00:21:20,747 --> 00:21:25,884 ♪♪ 530 00:21:25,952 --> 00:21:28,487 Okay, come on. We got to hurry up. 531 00:21:28,555 --> 00:21:30,955 Look at all that shit. 532 00:21:31,025 --> 00:21:33,291 Oh, my God. 533 00:21:33,360 --> 00:21:35,293 Look, Virginia. Look at this. 534 00:21:35,362 --> 00:21:37,362 This Creole-talking witch doctor 535 00:21:37,364 --> 00:21:38,963 got a picture of his damn mama 536 00:21:39,033 --> 00:21:41,166 on his desk. Think his mama know he got a crew? 537 00:21:41,168 --> 00:21:42,901 For all you know, she runs this shit. 538 00:21:42,969 --> 00:21:45,370 Douse that shit, Virginia. 539 00:21:45,372 --> 00:21:46,638 [ Gunshot ] [ Screams ] 540 00:21:46,707 --> 00:21:48,106 [ Gunshot ] What was that? 541 00:21:48,175 --> 00:21:49,708 Oh, shit. 542 00:21:49,776 --> 00:21:51,443 [ Gunshots ] 543 00:21:51,512 --> 00:21:53,178 [ Grunts ] 544 00:21:53,180 --> 00:21:55,580 I got it. I got this. 545 00:21:55,649 --> 00:21:57,382 [ Grunts ] 546 00:21:57,384 --> 00:22:01,920 ♪♪ 547 00:22:01,988 --> 00:22:03,789 [ Doorknob rattling ] 548 00:22:05,992 --> 00:22:08,060 [ Glass shatters ] [ Gasps ] 549 00:22:08,128 --> 00:22:09,928 Don't shoot! Don't shoot! 550 00:22:09,996 --> 00:22:11,596 Oh, shit. 551 00:22:11,598 --> 00:22:13,465 [ Breathing heavily ] 552 00:22:13,534 --> 00:22:14,733 Clay, you idiot. 553 00:22:14,801 --> 00:22:16,869 I almost blew your damn head off. 554 00:22:16,937 --> 00:22:18,671 Good shot, too. I didn't know you had it in ya. 555 00:22:18,739 --> 00:22:20,205 What happened out there? 556 00:22:20,207 --> 00:22:21,674 Oh, they -- they shot, and we got 'em back, 557 00:22:21,742 --> 00:22:23,808 but all this noise is gonna bring in the cavalry, so... 558 00:22:23,878 --> 00:22:25,210 Shit. Okay. 559 00:22:25,212 --> 00:22:27,279 Everybody douse everything. Let's do this. 560 00:22:27,347 --> 00:22:29,114 Whoa, whoa, whoa. Change of plans. 561 00:22:31,017 --> 00:22:33,017 We're taking the coke. 562 00:22:33,019 --> 00:22:34,086 Wait. What? 563 00:22:34,154 --> 00:22:35,487 The plan is to burn it. 564 00:22:35,556 --> 00:22:37,021 Yeah, well, I'm from the South. 565 00:22:37,091 --> 00:22:39,424 We burn crosses and matches after we take a shit. 566 00:22:39,426 --> 00:22:40,759 Let's get this stuff on the boat. 567 00:22:40,827 --> 00:22:41,826 Come on, now. -What? 568 00:22:41,896 --> 00:22:43,361 -Roller, don't. -He's right. 569 00:22:43,430 --> 00:22:44,897 Burning's bad business, baby. 570 00:22:44,965 --> 00:22:47,299 No! No, we're not doing this! 571 00:22:47,368 --> 00:22:48,833 Des, no! 572 00:22:48,903 --> 00:22:50,969 Clay, I promised my girls 573 00:22:51,037 --> 00:22:52,504 that we would not be in the coke game. 574 00:22:52,573 --> 00:22:55,574 Leaving this place empty-handed is not the best revenge. 575 00:22:55,642 --> 00:22:59,378 Now, they ruined your life. Tried to ruin all of our lives. 576 00:22:59,446 --> 00:23:04,783 If we wanna take these people down, we need some leverage. 577 00:23:04,851 --> 00:23:11,523 ♪♪ 578 00:23:11,592 --> 00:23:13,458 Shit. 579 00:23:13,460 --> 00:23:14,593 He's right. 580 00:23:14,661 --> 00:23:16,261 Pack it up! No! 581 00:23:16,330 --> 00:23:18,396 Des, what are you thinking?! 582 00:23:18,465 --> 00:23:20,064 Are you even thinking? No! 583 00:23:20,066 --> 00:23:22,467 You are not in charge, Ann! I am! 584 00:23:22,469 --> 00:23:24,869 Shut up and pack it! 585 00:23:24,939 --> 00:23:27,205 Uncle Daddy: Come on, now. Let's go. 586 00:23:27,274 --> 00:23:29,007 [ Gun cocks ] Get down, D! 587 00:23:29,076 --> 00:23:30,275 [ Gunfire ] 588 00:23:31,812 --> 00:23:33,411 -Oh, my God. -Bang, bang, baby. 589 00:23:33,480 --> 00:23:35,347 Let's go. -Ann, here, here, here! 590 00:23:35,416 --> 00:23:38,082 -Come on, come on, come on. -Get my gun, Virginia! 591 00:23:38,084 --> 00:23:39,618 Okay, got it. 592 00:23:39,686 --> 00:23:42,755 ♪♪ 593 00:23:42,823 --> 00:23:45,424 [ Man shouting in Creole ] 594 00:23:45,492 --> 00:23:46,425 ♪♪ 595 00:23:46,493 --> 00:23:48,693 Stay down, stay down, stay down. 596 00:23:48,695 --> 00:23:50,362 Get down. 597 00:23:50,431 --> 00:23:51,563 Shit. Get low! 598 00:23:54,234 --> 00:23:55,567 Go, go, go, go! 599 00:23:57,103 --> 00:23:58,871 [ Gunshots ] 600 00:23:59,640 --> 00:24:01,506 [ Gunshots ] Aah! 601 00:24:01,575 --> 00:24:04,576 ♪ Eeee 602 00:24:04,645 --> 00:24:08,580 ♪ Ee-um-um-a-weh 603 00:24:08,649 --> 00:24:10,649 [ Trilling ] 604 00:24:10,717 --> 00:24:12,517 ♪ La-la, la-la 605 00:24:12,586 --> 00:24:14,987 ♪ Ee-um-um-a-weh 606 00:24:15,055 --> 00:24:16,455 [ Woman vocalizing ] 607 00:24:16,523 --> 00:24:20,659 ♪ Ee-ee-ee-ee, ee-ee-ee, ee, ee ♪ 608 00:24:20,727 --> 00:24:22,061 ♪ Ee-um-um-a-weh 609 00:24:25,232 --> 00:24:26,498 Yay! 610 00:24:26,567 --> 00:24:28,500 [ Announcer speaking in Creole ] 611 00:24:28,569 --> 00:24:29,501 [ Speaking Creole ] 612 00:24:29,570 --> 00:24:31,169 [ Speaking Creole ] 613 00:24:31,238 --> 00:24:33,105 [ Crowd cheering ] 614 00:24:33,173 --> 00:24:35,173 Goal! 615 00:24:35,242 --> 00:24:38,042 [ Shouting in Creole ] 616 00:24:38,112 --> 00:24:40,378 [ Crowd cheering ] 617 00:24:40,447 --> 00:24:42,948 [ Cellphone ringing ] 618 00:24:44,851 --> 00:24:46,518 Hello? Palé: We need to talk. 619 00:24:46,587 --> 00:24:49,454 Palé. The product is gone. 620 00:24:49,523 --> 00:24:51,256 What are you talking about? 621 00:24:51,258 --> 00:24:54,326 Men broke in, killed our people, and took the product. 622 00:24:54,394 --> 00:24:55,594 Who was it? 623 00:24:55,662 --> 00:24:57,529 Clay's gonna want us to sell the coke. 624 00:24:57,598 --> 00:24:58,663 This is so insane. 625 00:24:58,732 --> 00:25:00,532 Unh-unh. We not dealing shit. 626 00:25:00,601 --> 00:25:03,268 Oh, hey, listen. I don't mind bein' a corner boy, okay? 627 00:25:03,270 --> 00:25:05,604 Give me an eight ball, I need a Gucci bag. 628 00:25:05,672 --> 00:25:07,005 Shut up! Shut up! 629 00:25:07,073 --> 00:25:09,474 [ Funk music plays ] [ Breathes sharply ] 630 00:25:09,476 --> 00:25:11,343 [ Sighs ] 631 00:25:11,412 --> 00:25:13,878 You know, last time I got hit, boy, 632 00:25:13,880 --> 00:25:16,615 I was doing a job with your daddy. 633 00:25:16,683 --> 00:25:19,151 Don't worry. We finna stitch you up soon. 634 00:25:19,219 --> 00:25:21,486 We tried to take down a 7-Eleven. 635 00:25:21,488 --> 00:25:23,422 [ Both chuckle ] 636 00:25:23,490 --> 00:25:25,758 That fool grabbed the Slurpee machine. 637 00:25:25,826 --> 00:25:28,026 No shit. [ Laughing ] Yeah. 638 00:25:28,095 --> 00:25:30,629 You okay? 639 00:25:30,697 --> 00:25:32,965 Yeah, I'm all right. Yep? 640 00:25:33,033 --> 00:25:36,234 Okay, Dr. Ken's gonna stitch you up in no time. 641 00:25:36,303 --> 00:25:39,171 No, boy. We ain't got time for that. 642 00:25:39,239 --> 00:25:41,706 We got to secure that cocaine. 643 00:25:41,776 --> 00:25:44,242 Time for us to get outta the gulag. 644 00:25:44,311 --> 00:25:46,578 Turn that shit up and let's go. 645 00:25:46,647 --> 00:25:49,782 [ Switch clicks, volume increases ] ♪ While you folks are telling your jokes ♪ 646 00:25:49,850 --> 00:25:53,385 ♪ Then the man gonna keep watching you ♪ 647 00:25:53,453 --> 00:25:54,919 You want your cuticles trimmed? 648 00:25:54,921 --> 00:25:56,789 Don't you know by now, Jennifer? 649 00:25:56,857 --> 00:25:58,857 I want it all. 650 00:25:59,526 --> 00:26:01,059 Ow! 651 00:26:01,127 --> 00:26:03,595 I sense resentment. 652 00:26:03,664 --> 00:26:05,063 Oh, that's so perceptive. 653 00:26:05,132 --> 00:26:09,267 I know your family has bills to pay for hospital. 654 00:26:09,336 --> 00:26:11,269 Here. Take it. 655 00:26:11,338 --> 00:26:13,005 I don't want your blood money, Zlata. 656 00:26:13,073 --> 00:26:14,406 I'm being generous. 657 00:26:14,475 --> 00:26:16,274 Your husband tried kill me. 658 00:26:16,343 --> 00:26:17,942 Yeah, and then you shot him point-blank. 659 00:26:18,012 --> 00:26:21,279 Jenn, just think of it as a big, big, big-ass tip. 660 00:26:21,348 --> 00:26:22,681 Why don't you stay out of it, Pol? 661 00:26:22,749 --> 00:26:26,150 I see. This is negotiating tactic. 662 00:26:26,152 --> 00:26:27,486 Maybe you're right. 663 00:26:27,554 --> 00:26:30,222 Maybe I was a little bit aggressive. 664 00:26:30,290 --> 00:26:31,824 Take it all. 665 00:26:31,892 --> 00:26:34,959 I want things to be good between us. 666 00:26:34,961 --> 00:26:37,696 Yeah, you know, if somebody's trying to give you money, 667 00:26:37,764 --> 00:26:39,564 take it like a welfare queen. 668 00:26:39,633 --> 00:26:42,567 ♪ I might as well get higher 669 00:26:42,636 --> 00:26:44,903 Thank you. This will be real helpful. 670 00:26:44,971 --> 00:26:47,506 [ Yawns ] 671 00:26:47,574 --> 00:26:50,242 Great. I'm glad I can help. 672 00:26:50,310 --> 00:26:53,245 ♪ I might as well get higher 673 00:26:53,313 --> 00:26:56,648 [ Thunder crashes, music stops ] 674 00:26:56,717 --> 00:26:58,783 Ah, 'tis the season, y'all. 675 00:26:58,785 --> 00:27:02,054 Power will be back up in a hot sec. 676 00:27:02,122 --> 00:27:04,056 [ Thunder crashes ] 677 00:27:04,124 --> 00:27:06,859 Woman: Careful what you wish for, dear. 678 00:27:06,927 --> 00:27:08,460 Woman #2: Wouldn't want to be cavalier. 679 00:27:08,529 --> 00:27:11,463 By menthol cough and midriff top. 680 00:27:11,532 --> 00:27:13,598 By rebel flag and hookah shop. 681 00:27:13,600 --> 00:27:16,268 By gator egg and ancient Jew. 682 00:27:16,336 --> 00:27:18,603 By Spanish moss and sniffing glue. 683 00:27:18,605 --> 00:27:20,004 [ Chuckles ] 684 00:27:20,074 --> 00:27:23,208 You guys should take this show on the road. Right, Pol? 685 00:27:23,277 --> 00:27:24,877 Murder marks a lady's life. 686 00:27:24,945 --> 00:27:27,212 What she craves could bring her strife. 687 00:27:27,281 --> 00:27:29,347 Nah. Kill the bitch. 688 00:27:29,416 --> 00:27:31,483 [ Choir vocalizing ] 689 00:27:31,552 --> 00:27:33,017 Kill the bitch. Kill the bitch. 690 00:27:33,087 --> 00:27:34,352 Kill the bitch. 691 00:27:34,421 --> 00:27:35,620 -Kill the bitch. -Kill the bitch. 692 00:27:35,622 --> 00:27:37,489 -Kill the bitch. -Kill the bitch. 693 00:27:37,558 --> 00:27:39,291 Together: Kill the bitch. 694 00:27:39,359 --> 00:27:41,293 [ Dramatic music plays ] 695 00:27:41,362 --> 00:27:42,561 You kill me... 696 00:27:42,629 --> 00:27:44,362 Zlata's voice: You become me. 697 00:27:44,431 --> 00:27:47,099 ♪♪ 698 00:27:47,167 --> 00:27:48,100 [ Lights click ] 699 00:27:48,168 --> 00:27:49,501 Oh. See? 700 00:27:49,570 --> 00:27:51,970 I told y'all it'd end before it began. 701 00:27:52,038 --> 00:27:56,108 Oh! A little beauty catnap. 702 00:27:56,176 --> 00:27:57,509 [ Cellphone rings ] Oh, excuse me. 703 00:27:57,578 --> 00:27:59,778 [ Cellphone beeps ] Da? 704 00:27:59,846 --> 00:28:01,379 We need to talk. 705 00:28:01,448 --> 00:28:02,514 Now. 706 00:28:02,583 --> 00:28:05,450 ♪♪ 707 00:28:05,452 --> 00:28:07,786 Is everything okay? 708 00:28:07,854 --> 00:28:09,387 [ Door opens, bell jingles ] 709 00:28:09,456 --> 00:28:12,324 You have any idea how much time we can do for this shit? 710 00:28:12,392 --> 00:28:14,126 Nobody is going down for this. 711 00:28:14,194 --> 00:28:15,127 You don't know that! 712 00:28:15,195 --> 00:28:17,395 You just keep putting us all at risk. 713 00:28:17,464 --> 00:28:18,997 I made a smart move. 714 00:28:19,065 --> 00:28:21,866 Ruval is gonna think a rival crew jacked his dope. 715 00:28:21,936 --> 00:28:23,936 We good. You just keep getting us deeper and deeper 716 00:28:24,004 --> 00:28:26,471 into your bullshit. God, can y'all stop fighting? 717 00:28:26,540 --> 00:28:28,540 What I'm tryin' to do is to get us all 718 00:28:28,609 --> 00:28:30,275 out from underneath this shit. 719 00:28:30,277 --> 00:28:33,678 How? By stealing coke from the Haitian mafia 720 00:28:33,680 --> 00:28:35,280 and storing it in the salon? 721 00:28:35,349 --> 00:28:36,749 Exactly. [ Scoffs ] 722 00:28:36,817 --> 00:28:40,552 'Cause this is my crew, and if you in it, you do what I say. 723 00:28:40,621 --> 00:28:41,886 So stand down. 724 00:28:41,888 --> 00:28:43,688 Your crew? Be easy. 725 00:28:43,757 --> 00:28:45,890 Be easy? You know what? 726 00:28:45,892 --> 00:28:49,093 It's too goddamn late for easy, Des. 727 00:28:49,095 --> 00:28:50,663 I'm out. 728 00:28:53,100 --> 00:28:54,967 Damn. What is wrong with her? 729 00:28:55,035 --> 00:28:56,301 Don't. 730 00:28:56,303 --> 00:28:58,704 ♪♪ 731 00:29:06,547 --> 00:29:07,913 [ Door rattles ] 732 00:29:11,017 --> 00:29:13,351 Y'all are not gonna believe this shit. 733 00:29:13,420 --> 00:29:14,819 -What happened? -Y'all, 734 00:29:14,889 --> 00:29:16,621 we just stole a buttload of coke. 735 00:29:16,690 --> 00:29:18,957 Wait. Wh-- You -- You were supposed to burn that shit. 736 00:29:19,025 --> 00:29:20,893 Desna! Desna, what did y'all do? 737 00:29:20,961 --> 00:29:22,427 It's only gonna be in here tonight. 738 00:29:22,429 --> 00:29:23,628 Go put it in my office. 739 00:29:23,697 --> 00:29:25,898 In the salon? It's been nice knowing you. 740 00:29:25,966 --> 00:29:27,499 I'm officially tapping out. 741 00:29:27,568 --> 00:29:29,367 Wait. Quiet Ann, let's talk about this. 742 00:29:29,436 --> 00:29:30,903 Desna, you said we weren't gonna do this shit. 743 00:29:30,971 --> 00:29:33,037 It is temporary. Damn! Stop trippin'. 744 00:29:33,107 --> 00:29:34,639 Chill the hell out. We just need a safe place 745 00:29:34,708 --> 00:29:35,908 to chop and bag the Tony. 746 00:29:35,976 --> 00:29:37,576 First thing in the morning, we're gone. 747 00:29:37,644 --> 00:29:38,843 Well, you ain't gonna cut it here. 748 00:29:38,845 --> 00:29:40,312 Do not let them cut it here. 749 00:29:40,380 --> 00:29:41,513 Hey, calm your tits, will ya? 750 00:29:41,582 --> 00:29:43,315 We ain't tryin' to turn you into runners. 751 00:29:43,383 --> 00:29:44,516 You can barely run a nail salon. 752 00:29:44,585 --> 00:29:45,784 Is that a bullet wound? 753 00:29:45,852 --> 00:29:47,786 Clay, let me take a look at that. 754 00:29:47,854 --> 00:29:49,922 -Yeah. -I'm out. 755 00:29:49,990 --> 00:29:53,458 So, now you a choir boy, Assault and Battery? 756 00:29:53,460 --> 00:29:55,527 Ya know, there's a part of you 757 00:29:55,596 --> 00:29:57,930 that just love the drama, right, living on the edge. 758 00:29:57,998 --> 00:30:00,265 But I'm not wearing an orange jumpsuit again. 759 00:30:00,267 --> 00:30:01,133 Not ever. 760 00:30:01,201 --> 00:30:03,001 None of y'all had to come back here, Ann. 761 00:30:03,070 --> 00:30:05,069 You coulda stayed your ass at Glint 762 00:30:05,071 --> 00:30:06,605 and been free from all of it. 763 00:30:06,673 --> 00:30:08,707 Call me when you wake up. 764 00:30:12,212 --> 00:30:13,545 Ann. 765 00:30:20,287 --> 00:30:21,420 All right. 766 00:30:21,488 --> 00:30:23,488 What's our next move, boo? 767 00:30:23,557 --> 00:30:26,691 Your next move is to go to the hospital 768 00:30:26,693 --> 00:30:27,892 and be with your man. 769 00:30:27,894 --> 00:30:29,628 Are you sure? There is -- I -- Go. 770 00:30:29,696 --> 00:30:32,765 I got this. Come on. Go. 771 00:30:32,833 --> 00:30:34,432 I love you, babe. 772 00:30:34,501 --> 00:30:35,567 I'll be back, now. 773 00:30:35,636 --> 00:30:37,302 [ Door opens, bell jingles ] 774 00:30:37,371 --> 00:30:40,038 Shit. [ Sighs ] 775 00:30:40,107 --> 00:30:41,974 ♪♪ 776 00:30:42,042 --> 00:30:44,709 What is so important? I had to leave nail salon naked. 777 00:30:44,779 --> 00:30:47,980 Huh? 250 kilos are gone. 778 00:30:48,048 --> 00:30:51,116 A crew broke into my warehouse, killed my men, 779 00:30:51,185 --> 00:30:53,518 and fled on a boat with the drugs. 780 00:30:53,520 --> 00:30:54,987 It better not be your men. 781 00:30:55,055 --> 00:30:57,122 [ Chuckles ] Why would I steal from myself? 782 00:30:57,191 --> 00:30:59,992 We in this together, remember? 783 00:31:00,060 --> 00:31:01,726 Don't. 784 00:31:01,728 --> 00:31:04,262 [ Sniffs ] They doused the place. 785 00:31:04,331 --> 00:31:07,599 ♪♪ 786 00:31:07,668 --> 00:31:09,601 D'ermo. 787 00:31:09,670 --> 00:31:12,070 Who? Who did this? 788 00:31:12,138 --> 00:31:15,207 Colombians? Aryan Brotherhood? 789 00:31:15,275 --> 00:31:17,075 Could be. 790 00:31:17,143 --> 00:31:18,343 Or Clay? 791 00:31:18,345 --> 00:31:20,412 We get to bottom of this. 792 00:31:20,481 --> 00:31:21,613 Mm. 793 00:31:21,682 --> 00:31:27,886 ♪♪ 794 00:31:27,954 --> 00:31:30,422 Okay, almost there. 795 00:31:30,491 --> 00:31:32,357 One, two, three. 796 00:31:32,426 --> 00:31:34,626 [ Screams ] 797 00:31:34,695 --> 00:31:37,762 You could have told me you were gonna change it up 798 00:31:37,832 --> 00:31:39,097 before game time. 799 00:31:39,166 --> 00:31:41,033 I lost one of my girls 'cause of you. 800 00:31:41,101 --> 00:31:43,235 Ann will come to her senses. 801 00:31:43,303 --> 00:31:48,173 Hope that damn Ruval is somewhere twisting in the wind. 802 00:31:48,242 --> 00:31:50,375 We must have stole 2 mill from him. 803 00:31:50,444 --> 00:31:51,643 He's twistin'. 804 00:31:51,712 --> 00:31:55,980 I just cannot figure this shit out. 805 00:31:55,982 --> 00:31:59,317 Aah! I mean, outta all the people in the world, 806 00:31:59,386 --> 00:32:00,919 why come after me? 807 00:32:00,987 --> 00:32:03,055 Yeah, she just a nail technician. 808 00:32:03,123 --> 00:32:05,758 Uh, a really good one, girl. 809 00:32:09,530 --> 00:32:11,864 What's the look, Clay? 810 00:32:11,932 --> 00:32:14,466 Well, what? Well, what? 811 00:32:14,535 --> 00:32:18,070 I'm just drinkin' here, enjoying y'all's company. 812 00:32:18,138 --> 00:32:19,604 Unh-unh. 813 00:32:19,606 --> 00:32:21,273 Do not play with me. 814 00:32:21,341 --> 00:32:23,075 I will go in that office right now, 815 00:32:23,143 --> 00:32:25,610 and I will light all that shit on fire. 816 00:32:25,612 --> 00:32:28,080 What, Clay? 817 00:32:30,951 --> 00:32:32,484 [ Sighs ] 818 00:32:32,553 --> 00:32:34,053 Because of your license. 819 00:32:35,622 --> 00:32:37,021 What license? 820 00:32:37,091 --> 00:32:38,691 License to run the clinic. 821 00:32:38,759 --> 00:32:40,024 What are you talking about? 822 00:32:40,094 --> 00:32:42,026 It's the reason we picked you. 823 00:32:42,096 --> 00:32:45,163 Besides having a cash business to smurf, 824 00:32:45,232 --> 00:32:47,900 you had a clean record. I don't understand. 825 00:32:47,968 --> 00:32:51,236 When we decided to expand the clinic operation, 826 00:32:51,238 --> 00:32:53,838 the Feds were cracking down on passing out licenses. 827 00:32:53,840 --> 00:32:55,173 'Specially to people with records. 828 00:32:55,242 --> 00:32:57,976 So Roller here couldn't get one 'cause of the -- the bid 829 00:32:58,044 --> 00:33:00,044 he did down in Miami, dumb ass. 830 00:33:00,046 --> 00:33:02,847 Bryce, he's a crackhead, so that's no good, right? 831 00:33:02,917 --> 00:33:04,382 What about Juanda and Jenn? 832 00:33:04,451 --> 00:33:07,920 Well, they have records longer than all y'all in the salon. 833 00:33:07,988 --> 00:33:11,990 -Mm, true. -But you's, girl... 834 00:33:12,059 --> 00:33:14,793 you, Desna, you's clean, girl. 835 00:33:14,861 --> 00:33:17,062 But, Clay, I didn't sign nothing. 836 00:33:17,131 --> 00:33:18,597 Well, you didn't know you was signing somethin', 837 00:33:18,665 --> 00:33:19,798 but you signed somethin'. 838 00:33:19,866 --> 00:33:21,466 Now that your name's on the license, 839 00:33:21,468 --> 00:33:23,802 that means you're the only one that can open up more clinics. 840 00:33:23,870 --> 00:33:25,137 That's how they opened the new one with you. 841 00:33:25,205 --> 00:33:28,006 Ruval's a doctor. He could have got a license. 842 00:33:28,074 --> 00:33:31,075 I told you -- They weren't giving any more out, man. 843 00:33:31,077 --> 00:33:34,279 But if Ruval marries you, 844 00:33:34,348 --> 00:33:37,082 then, um, he gets the license... 845 00:33:39,353 --> 00:33:40,886 ...when you die. 846 00:33:42,889 --> 00:33:43,756 Ooh. 847 00:33:43,824 --> 00:33:46,859 He was gonna kill me? 848 00:33:48,362 --> 00:33:49,694 Y-- Hey. 849 00:33:49,764 --> 00:33:51,095 You were gonna let him kill me?! Hey! 850 00:33:51,097 --> 00:33:52,430 Hey, D! I didn't know nothing about this! 851 00:33:52,499 --> 00:33:53,832 Hey, hey, hey, hey, hey! C'mon, now, Des. 852 00:33:53,900 --> 00:33:55,300 Now, we'd never let it go that far. 853 00:33:55,369 --> 00:33:57,169 Y'all have been rollin' over me since day one. 854 00:33:57,237 --> 00:33:58,637 I promise you. I didn't know anyth-- 855 00:33:58,705 --> 00:34:00,572 Shut up! I'm done with you. No, I didn't know this shit. 856 00:34:00,641 --> 00:34:01,840 I am done with all of this. 857 00:34:01,908 --> 00:34:04,176 Go get all your shit and get out of my salon! 858 00:34:04,244 --> 00:34:06,110 Get out, Roller! I'm done with you! 859 00:34:06,112 --> 00:34:08,246 And I am done with you! 860 00:34:08,315 --> 00:34:11,116 Out! 861 00:34:11,185 --> 00:34:12,384 Get out! 862 00:34:12,452 --> 00:34:13,518 God damn it! 863 00:34:13,520 --> 00:34:15,654 Shit. [ Door opens, bell jingles ] 864 00:34:15,722 --> 00:34:18,323 Mmmm! Mm. 865 00:34:18,325 --> 00:34:20,258 [ Sighs ] 866 00:34:20,327 --> 00:34:22,260 Arlene: Hey, gorgeous. 867 00:34:22,329 --> 00:34:24,863 Arlene, I need to talk to you. 868 00:34:24,931 --> 00:34:26,264 You okay? 869 00:34:26,333 --> 00:34:29,468 I just need to be with you. 870 00:34:29,536 --> 00:34:30,869 I'll be home in 30 minutes. 871 00:34:30,937 --> 00:34:33,271 Meet me there. 872 00:34:33,340 --> 00:34:35,474 [ Clears throat ] Don't. 873 00:34:35,542 --> 00:34:37,142 I'm not sayin' nothing. 874 00:34:38,345 --> 00:34:41,413 Two words, ladies -- water boarding. 875 00:34:41,482 --> 00:34:43,081 Technically that's one word. 876 00:34:43,149 --> 00:34:45,150 -Wire returned. -Way to go. 877 00:34:45,219 --> 00:34:48,286 So, uh, Polly and I, does this mean we're off the hook? 878 00:34:48,355 --> 00:34:50,823 Yep. You gave us the bigger fish we needed. 879 00:34:50,891 --> 00:34:52,557 We're getting a warrant for an arrest. 880 00:34:52,559 --> 00:34:54,559 What's happening? Is he having a stroke? 881 00:34:54,628 --> 00:34:58,030 Is it just me, or are we gonna miss working with each other? 882 00:34:58,098 --> 00:35:00,565 Definitely just you. 883 00:35:00,634 --> 00:35:01,834 Close the door. 884 00:35:01,902 --> 00:35:06,971 ♪♪ 885 00:35:07,041 --> 00:35:09,842 He was gonna kill me over a piece of paper, Pol! 886 00:35:09,910 --> 00:35:12,244 Over a piece of paper! 887 00:35:12,312 --> 00:35:13,978 I know, I know, but, listen. 888 00:35:13,980 --> 00:35:16,381 It's gonna work itself out. You know that. 889 00:35:16,450 --> 00:35:18,250 You have just gotta keep playing your part... Mm. 890 00:35:18,318 --> 00:35:20,185 ...until we're in the clear, okay? 891 00:35:20,187 --> 00:35:22,787 [ Bell jingles ] Start playin' your part right now. 892 00:35:22,789 --> 00:35:23,922 Right now. 893 00:35:24,991 --> 00:35:26,324 -Ladies. -Hey. 894 00:35:26,393 --> 00:35:28,193 Hey, baby. Is everything okay? 895 00:35:28,262 --> 00:35:30,128 Yeah, yeah. You're crying. 896 00:35:30,197 --> 00:35:32,531 No, I was -- I was laughin'. 897 00:35:32,599 --> 00:35:34,599 -Yeah, we was just laughing. -I was telling them 898 00:35:34,668 --> 00:35:37,936 about when I was a backup singer for Bell Biv DeVoe. 899 00:35:38,004 --> 00:35:39,003 [ Chuckles ] 900 00:35:39,073 --> 00:35:40,605 Do it, Pol, do it. 901 00:35:40,607 --> 00:35:42,741 ♪ Never trust a big butt with a smile ♪ 902 00:35:42,809 --> 00:35:45,410 ♪ That girl is poison 903 00:35:45,479 --> 00:35:47,880 -[ Laughs ] -It was so funny. 904 00:35:47,948 --> 00:35:49,614 Oh, it just cracked us up. 905 00:35:49,683 --> 00:35:50,883 Whatever. 906 00:35:50,951 --> 00:35:52,350 What you doin' here? 907 00:35:52,419 --> 00:35:56,020 I'm supposed to cook for you tonight, remember? 908 00:35:56,022 --> 00:35:58,691 Right. It's Thursday. I forgot. 909 00:35:58,759 --> 00:36:01,393 So, shall we go? 910 00:36:03,029 --> 00:36:05,029 Yeah. Yeah, let me get my stuff. 911 00:36:05,031 --> 00:36:07,766 Don't we have a thing? We were supposed to watch a "Housewives" reunion tonight. 912 00:36:07,834 --> 00:36:08,901 Yeah. Right? 913 00:36:08,969 --> 00:36:10,102 Yeah, y'all know what? 914 00:36:10,170 --> 00:36:12,036 I'm gonna catch up with y'all later 915 00:36:12,106 --> 00:36:16,641 and go spend a little time with my fiancé. 916 00:36:16,710 --> 00:36:18,376 Okay, girl. 917 00:36:18,445 --> 00:36:19,444 Okay. 918 00:36:19,513 --> 00:36:21,246 I'll see y'all a little later. 919 00:36:21,248 --> 00:36:23,448 Y'all be safe. Y'all have fun. 920 00:36:23,450 --> 00:36:24,583 Ladies. 921 00:36:24,651 --> 00:36:26,050 Good night, y'all. 922 00:36:26,120 --> 00:36:27,519 Polly: Have fun. 923 00:36:27,588 --> 00:36:32,390 ♪♪ 924 00:36:32,459 --> 00:36:34,326 [ Bell jingles ] 925 00:36:34,394 --> 00:36:40,465 ♪♪ 926 00:36:40,534 --> 00:36:42,901 [ Bell jingles ] 927 00:36:46,973 --> 00:36:52,444 [ Mellow music plays, man vocalizing ] 928 00:36:52,513 --> 00:36:57,382 ♪♪ 929 00:36:57,451 --> 00:37:01,986 ♪ And when I see the trouble... ♪ 930 00:37:02,056 --> 00:37:03,922 You okay? Yeah. 931 00:37:03,990 --> 00:37:05,390 I'm just, um... 932 00:37:05,459 --> 00:37:06,791 worried, you know. 933 00:37:06,793 --> 00:37:09,862 Jenn's husband is going in surgery tomorrow, so... 934 00:37:09,930 --> 00:37:13,265 Oh. Well, let me take your mind off that. 935 00:37:13,333 --> 00:37:16,268 ♪ I think it's only love 936 00:37:16,336 --> 00:37:18,070 Um... 937 00:37:18,138 --> 00:37:20,272 You know what? I've been -- I've been thinking, 938 00:37:20,340 --> 00:37:22,474 and I know this might sound crazy. 939 00:37:22,543 --> 00:37:26,344 It would be so sexy 940 00:37:26,413 --> 00:37:30,014 for us to wait until our wedding night. 941 00:37:30,084 --> 00:37:31,349 [ Scoffs ] 942 00:37:31,418 --> 00:37:33,752 But we've done it so many times before. 943 00:37:33,820 --> 00:37:35,220 You're not even religious. 944 00:37:35,289 --> 00:37:36,955 No, I-I know that I'm not, 945 00:37:37,023 --> 00:37:40,158 but it will make the night special. 946 00:37:40,227 --> 00:37:42,561 Come on. Stop teasing me. 947 00:37:42,629 --> 00:37:44,829 Mm, mm, mm. 948 00:37:44,899 --> 00:37:46,765 Mm. Just think about it. 949 00:37:46,833 --> 00:37:49,834 Think about the intensity. 950 00:37:49,904 --> 00:37:52,036 Like, all of that pent-up energy. 951 00:37:52,038 --> 00:37:54,172 Yeah, that's what I'm feeling now. 952 00:37:54,241 --> 00:37:55,640 Mm. Yeah. 953 00:37:55,709 --> 00:37:57,175 Okay, Greg. Yeah? 954 00:37:57,244 --> 00:38:00,112 Mm, I'm serious, okay? 955 00:38:00,180 --> 00:38:03,047 [ Sighs ] Trust me. 956 00:38:03,049 --> 00:38:05,918 It will be worth the wait 957 00:38:05,986 --> 00:38:08,253 when you see me in my wedding dress. 958 00:38:08,255 --> 00:38:12,191 ♪ Let me be the one to start 959 00:38:13,994 --> 00:38:15,460 Yeah? 960 00:38:15,462 --> 00:38:17,195 All right. 961 00:38:17,264 --> 00:38:18,931 Let me get us some more wine. 962 00:38:18,999 --> 00:38:21,199 Yeah. 963 00:38:21,268 --> 00:38:23,802 Might change your mind. 964 00:38:25,406 --> 00:38:30,475 ♪ You won't be afraid anymore, girl ♪ 965 00:38:30,477 --> 00:38:31,543 ♪ Ohh 966 00:38:31,612 --> 00:38:32,945 No way, asshole. 967 00:38:33,013 --> 00:38:35,180 ♪ Ooh 968 00:38:38,685 --> 00:38:40,218 How was your day? 969 00:38:40,287 --> 00:38:41,954 Fine. 970 00:38:42,022 --> 00:38:44,156 Uneventful. 971 00:38:44,224 --> 00:38:46,358 Oh, here. Let me get that. 972 00:38:46,427 --> 00:38:48,160 I got this. 973 00:38:51,165 --> 00:38:53,632 You okay? 974 00:38:53,700 --> 00:38:55,233 No. 975 00:38:55,302 --> 00:38:58,837 Everything's gone sideways. 976 00:38:58,905 --> 00:39:00,973 What? [ Sniffles ] 977 00:39:01,041 --> 00:39:02,174 Hey. Let me get your shoe. 978 00:39:02,242 --> 00:39:06,178 No, no, no. Stop it. 979 00:39:06,246 --> 00:39:08,713 Baby, come here. 980 00:39:08,783 --> 00:39:10,416 Come on. 981 00:39:11,852 --> 00:39:14,452 Sweetie, come on. Come on. 982 00:39:14,521 --> 00:39:18,923 ♪♪ 983 00:39:18,993 --> 00:39:20,925 What the hell happened? 984 00:39:20,995 --> 00:39:22,527 [ Sighs ] 985 00:39:22,596 --> 00:39:25,263 I work with some shitty people who do some shitty things, 986 00:39:25,332 --> 00:39:26,799 and I got to get out of there. 987 00:39:26,867 --> 00:39:29,267 [ Sighs ] 988 00:39:29,336 --> 00:39:31,603 I never wanted this. I... 989 00:39:31,672 --> 00:39:34,006 [ Crying ] 990 00:39:36,410 --> 00:39:39,211 [ Sighs ] 991 00:39:39,279 --> 00:39:40,412 Shh. 992 00:39:40,481 --> 00:39:49,287 ♪♪ 993 00:39:49,356 --> 00:39:51,890 Ruval: Yes. So, hear me. 994 00:39:51,958 --> 00:39:54,159 I want all my men questioned. 995 00:39:54,228 --> 00:39:57,696 Toussaint, Ricardo, Pierre. 996 00:39:57,764 --> 00:40:01,299 I need to be sure that no one from our side 997 00:40:01,368 --> 00:40:03,635 is responsible for this. 998 00:40:03,704 --> 00:40:10,709 ♪♪ 999 00:40:10,777 --> 00:40:13,445 And, also, check on all the Russians. 1000 00:40:13,514 --> 00:40:14,913 Check! [ Hand pounds ] 1001 00:40:14,981 --> 00:40:17,850 ♪♪ 1002 00:40:17,918 --> 00:40:19,485 [ Cellphone beeps ] 1003 00:40:21,988 --> 00:40:23,255 Good morning. 1004 00:40:23,323 --> 00:40:26,324 Hey. Good morning. 1005 00:40:26,393 --> 00:40:27,592 I thought you were sleeping. 1006 00:40:27,661 --> 00:40:32,397 Yeah, my, um, Dean -- brother called, 1007 00:40:32,399 --> 00:40:35,067 and a lizard got in the house, 1008 00:40:35,135 --> 00:40:37,335 and he's freaking out, so [Clicks tongue] 1009 00:40:37,404 --> 00:40:40,605 I got to head over there. 1010 00:40:40,607 --> 00:40:44,342 Okay, so, I'll call you later? 1011 00:40:44,411 --> 00:40:47,379 Call me later. 1012 00:40:48,683 --> 00:40:49,948 ♪♪ 1013 00:40:50,016 --> 00:40:51,149 ♪ Hold, hold, hold, hold 1014 00:40:51,218 --> 00:40:52,885 ♪ Slow down, baby 1015 00:40:52,953 --> 00:40:54,887 ♪ Oh ♪ You think you're getting over on me ♪ 1016 00:40:54,955 --> 00:40:57,689 ♪ I see you coming from a mile away ♪ 1017 00:40:57,758 --> 00:40:59,892 ♪ I know exactly what you want from me ♪ 1018 00:40:59,960 --> 00:41:02,294 ♪ So, get out of my way 1019 00:41:02,363 --> 00:41:04,563 ♪ Get out of my way 1020 00:41:04,631 --> 00:41:06,631 ♪ Get out of my way 1021 00:41:06,633 --> 00:41:08,833 ♪ Get out of my way [ Ringing ] 1022 00:41:08,835 --> 00:41:10,769 ♪ 'Cause I know you wanted to catch up to me ♪ 1023 00:41:10,837 --> 00:41:12,771 ♪ You better find a new way to pursue me ♪ 1024 00:41:12,839 --> 00:41:14,907 Hey. I got an idea. 1025 00:41:14,975 --> 00:41:17,242 Meet me at the spot -- now. 1026 00:41:17,244 --> 00:41:19,711 ♪ Get out of my way 1027 00:41:19,780 --> 00:41:22,981 We're gonna plant the drugs on one of the Russians -- 1028 00:41:23,049 --> 00:41:24,182 Boris. 1029 00:41:24,251 --> 00:41:25,517 D, slow your roll. 1030 00:41:25,586 --> 00:41:27,652 It worked with the Coombses, okay? 1031 00:41:27,654 --> 00:41:30,722 And Ruval is already starting to suspect Zlata's people, 1032 00:41:30,791 --> 00:41:32,056 so we could. 1033 00:41:32,058 --> 00:41:33,258 Uncle Daddy finna kill me. 1034 00:41:33,260 --> 00:41:34,459 We movin' that shit. 1035 00:41:34,461 --> 00:41:36,194 You ain't got to move all of it. 1036 00:41:36,263 --> 00:41:40,065 Come on. Yeah, and what's that gonna do? 1037 00:41:40,134 --> 00:41:42,201 It's gonna start a war. 1038 00:41:48,208 --> 00:41:50,875 Bogdan ain't my kid. 1039 00:41:50,877 --> 00:41:52,277 What? 1040 00:41:52,279 --> 00:41:54,212 They played me. 1041 00:41:54,281 --> 00:42:00,619 ♪♪ 1042 00:42:00,687 --> 00:42:03,756 Sorry to hear that, but don't worry. 1043 00:42:03,824 --> 00:42:06,959 We gonna make 'em pay for all of it. 1044 00:42:07,027 --> 00:42:08,827 Hmm? 1045 00:42:08,895 --> 00:42:13,465 ♪♪ 1046 00:42:16,771 --> 00:42:19,037 [ Spaghetti-Western-style music plays ] 1047 00:42:19,105 --> 00:42:29,581 ♪♪ 1048 00:42:29,650 --> 00:42:31,115 [ Lock breaks ] 1049 00:42:31,117 --> 00:42:39,858 ♪♪ 1050 00:42:39,926 --> 00:42:48,467 ♪♪ 1051 00:42:48,535 --> 00:42:57,209 ♪♪ 1052 00:42:57,277 --> 00:42:59,277 Did you hear from Roller yet? 1053 00:42:59,346 --> 00:43:00,945 Not yet. 1054 00:43:00,947 --> 00:43:03,415 And he should have been finished by now. 1055 00:43:03,484 --> 00:43:04,616 [ Bell jingles ] 1056 00:43:04,685 --> 00:43:06,819 You're late. And what are you doing here? 1057 00:43:06,887 --> 00:43:08,687 I-I b-brought you some breakfast. 1058 00:43:08,755 --> 00:43:11,089 V-Virginia said you had to do inventory here. 1059 00:43:11,158 --> 00:43:12,957 Dean? Yeah? 1060 00:43:13,027 --> 00:43:15,894 I want you to know you don't have to worry about me, baby. 1061 00:43:15,962 --> 00:43:17,229 I'ma be fine. 1062 00:43:17,297 --> 00:43:19,698 But -- But I brought you some breakfast. [ Cellphone chimes ] 1063 00:43:19,766 --> 00:43:21,500 I brought you some, uh, overnight oats with chia seeds 1064 00:43:21,568 --> 00:43:24,036 and blueberries and an egg white omelette. 1065 00:43:24,104 --> 00:43:27,039 You always take care of me, don't you? Yeah. 1066 00:43:27,107 --> 00:43:30,975 ♪♪ 1067 00:43:31,045 --> 00:43:32,310 Dean. 1068 00:43:32,379 --> 00:43:33,846 Baby, listen to me. 1069 00:43:33,914 --> 00:43:37,249 Things are about to change for us. 1070 00:43:37,317 --> 00:43:40,719 All that bad road is gonna be behind us. 1071 00:43:40,787 --> 00:43:43,856 It's gonna be like it used to be, me and you. 1072 00:43:43,924 --> 00:43:45,790 But d-does that mean we have to move? 1073 00:43:45,860 --> 00:43:47,659 'Cause I like our new house, Desna. 1074 00:43:47,728 --> 00:43:50,062 I'ma get you an even better house. 1075 00:43:50,130 --> 00:43:51,329 A better house? 1076 00:43:51,398 --> 00:43:52,997 Yeah. [ Laughs ] A better house. 1077 00:43:53,067 --> 00:43:55,467 A better house, yeah. [ Laughs ] Yeah. 1078 00:43:55,536 --> 00:43:56,735 How about we do something fun today? 1079 00:43:56,803 --> 00:43:58,871 Why don't we go out, spend the day together? 1080 00:43:58,939 --> 00:44:00,672 We'll do whatever you want to do. 1081 00:44:00,741 --> 00:44:02,407 C-Can't we go to Lido Beach and fly a kite? 1082 00:44:02,476 --> 00:44:04,609 Hell, yeah. You want to go right now? 1083 00:44:04,611 --> 00:44:06,010 Yeah, now. Right now. 1084 00:44:06,080 --> 00:44:07,412 [ Chuckles ] 1085 00:44:07,481 --> 00:44:09,481 Pol, cover for me? 1086 00:44:09,550 --> 00:44:10,883 I'ma take Dean to the beach. 1087 00:44:10,951 --> 00:44:12,484 Aww. Y'all have fun. I got you. 1088 00:44:12,553 --> 00:44:14,018 I'll be right back, Virginia. 1089 00:44:14,020 --> 00:44:15,554 I-I got to get some shorts to go to the beach. 1090 00:44:15,622 --> 00:44:17,155 Bye, Dean. [ Bell jingles ] 1091 00:44:17,224 --> 00:44:20,225 You gonna put your shorts on, put your legs out? 1092 00:44:20,294 --> 00:44:23,027 [ Laughs ] I'm gonna put my shorts on, yeah. 1093 00:44:23,029 --> 00:44:26,164 Woman on P.A.: Dr. Bernardo. Paging Dr. Bernardo. 1094 00:44:26,233 --> 00:44:27,966 Babe? I'm here. 1095 00:44:28,034 --> 00:44:29,167 Oh. Okay? 1096 00:44:29,236 --> 00:44:30,835 I love you so much. I love you, too, baby. 1097 00:44:30,837 --> 00:44:32,571 I love you. You're gonna do so good, okay? 1098 00:44:32,639 --> 00:44:34,639 And once we get you out of here, 1099 00:44:34,641 --> 00:44:36,641 I'm gonna get us out of here. 1100 00:44:36,710 --> 00:44:38,310 What about some of this? Hey. 1101 00:44:38,379 --> 00:44:39,511 Uh-oh. What about some of that? 1102 00:44:39,580 --> 00:44:40,579 Oh. Oh, you like that? 1103 00:44:40,647 --> 00:44:42,180 Yeah, I like it. All right. 1104 00:44:42,249 --> 00:44:43,782 I'm gonna be right here when you get out. Okay. 1105 00:44:43,850 --> 00:44:45,383 And I love you, and Brienne and Baylor love you, 1106 00:44:45,452 --> 00:44:47,319 and we love you, and you're gonna do so good. Yeah. 1107 00:44:47,387 --> 00:44:48,520 Okay. Okay? 1108 00:44:48,589 --> 00:44:50,122 I'm gonna do so good. Bye, my love. 1109 00:44:50,190 --> 00:44:51,590 Bye, my love. 1110 00:44:51,658 --> 00:44:53,125 They love me. 1111 00:44:53,193 --> 00:44:54,593 I'm gonna do so good. 1112 00:44:54,661 --> 00:44:56,128 [ Breathes deeply ] 1113 00:44:56,196 --> 00:44:58,530 ♪♪ 1114 00:44:58,599 --> 00:45:01,133 [ Water bubbling ] 1115 00:45:08,609 --> 00:45:11,276 ♪♪ 1116 00:45:11,345 --> 00:45:14,012 What is this?! What is this?! 1117 00:45:14,080 --> 00:45:16,048 You have something that belongs to me. 1118 00:45:18,218 --> 00:45:19,418 [ Zipper unzips ] 1119 00:45:21,555 --> 00:45:23,756 Where's the rest? Rest? 1120 00:45:23,824 --> 00:45:25,357 I don't know where that came from. 1121 00:45:25,425 --> 00:45:29,093 ♪♪ 1122 00:45:29,095 --> 00:45:30,829 [ Screams ] 1123 00:45:30,897 --> 00:45:36,168 ♪♪ 1124 00:45:36,236 --> 00:45:37,870 Pass me the cheese. 1125 00:45:40,307 --> 00:45:42,174 [ Speaks Creole ] 1126 00:45:42,242 --> 00:45:48,113 ♪♪ 1127 00:45:48,182 --> 00:45:49,815 [ Blows ] 1128 00:45:51,385 --> 00:45:54,186 Filthy Russians. 1129 00:45:54,254 --> 00:45:56,188 [ Hands brushing ] 1130 00:45:56,256 --> 00:45:59,591 It's been a long time since we spent the day together. I know. 1131 00:45:59,660 --> 00:46:01,059 Hey, after the beach, let's get 1132 00:46:01,128 --> 00:46:03,462 some peaches and cream lactose-free ice cream. 1133 00:46:03,530 --> 00:46:04,997 Uh, yeah, with sprinkles. 1134 00:46:05,065 --> 00:46:08,266 Uh, they're called jimmies, Desna. 1135 00:46:08,335 --> 00:46:10,402 Jimmies. I know. 1136 00:46:10,471 --> 00:46:12,136 Uh-oh. I forgot my sunglasses, 1137 00:46:12,138 --> 00:46:14,339 and exposure to the sun can cause retinal damage. 1138 00:46:14,341 --> 00:46:16,675 All right. Hurry up. O-Okay. 1139 00:46:16,743 --> 00:46:19,078 [ Vehicle approaching ] 1140 00:46:21,482 --> 00:46:23,015 [ Police radio chatter ] 1141 00:46:25,419 --> 00:46:26,819 What you doing here, Arlene? 1142 00:46:26,887 --> 00:46:28,887 You're under arrest for money laundering and fraud. 1143 00:46:28,955 --> 00:46:30,422 I'm what? I'm -- You have the right to remain silent. 1144 00:46:30,491 --> 00:46:32,957 What? Wha-- Anything you say can and will be used 1145 00:46:33,027 --> 00:46:35,227 against you in a court of law. What is going on? 1146 00:46:35,295 --> 00:46:37,562 Wait a minute. I didn't even do nothing. 1147 00:46:37,564 --> 00:46:39,498 And to have an attorney present during any questioning. 1148 00:46:39,566 --> 00:46:41,633 Arlene! Don't touch my hair, bitch! 1149 00:46:41,702 --> 00:46:44,969 Get in. 1150 00:46:45,039 --> 00:46:46,505 Arlene! 1151 00:46:46,573 --> 00:46:47,639 What? 1152 00:46:47,708 --> 00:46:50,709 [ Engine starts ] Does Ann know about this? 1153 00:46:50,777 --> 00:46:52,678 Shit. 1154 00:46:56,583 --> 00:46:59,051 D-Des? Des? 1155 00:47:00,521 --> 00:47:02,655 No. Hey, Des! Desna! 1156 00:47:02,723 --> 00:47:05,123 D-Desna! Wait! Where you going?! 1157 00:47:05,192 --> 00:47:06,859 Ooh, no, no, no, no! 1158 00:47:06,927 --> 00:47:09,194 No, no, no, no, no! No, wait, wait! 1159 00:47:09,196 --> 00:47:10,328 Desna! 1160 00:47:10,397 --> 00:47:12,931 Desna! No, no, no, no, no! 1161 00:47:12,999 --> 00:47:14,533 No, no! 1162 00:47:14,601 --> 00:47:17,536 No, you can't! Desna! 1163 00:47:17,604 --> 00:47:19,204 Desna! 1164 00:47:19,273 --> 00:47:22,574 ♪♪ 93353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.