All language subtitles for Alex.&.The.List.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM].es
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:01:18,003 --> 00:01:19,672
-
¿Dónde carajos estás? Besos, Lily
4
00:01:19,703 --> 00:01:20,672
Mierda
4
00:02:16,092 --> 00:02:18,626
Sabes, yo creo que...
5
00:02:18,628 --> 00:02:21,862
- Me pidieron que lo hiciera, ¿no?
- No.
6
00:02:21,864 --> 00:02:22,966
¿Sabes?
7
00:02:33,109 --> 00:02:34,910
¿La colina?
8
00:02:34,912 --> 00:02:36,977
Es bueno que llegues tarde.
9
00:02:36,979 --> 00:02:39,079
Estás demasiado flaco.
Come algo.
10
00:02:39,081 --> 00:02:40,884
¿Dónde está ella?
11
00:02:45,521 --> 00:02:48,457
Dejé completamente el gluten,
12
00:02:48,459 --> 00:02:51,625
Lo que para mi fue el
camino definitivo.
13
00:02:51,627 --> 00:02:53,462
Espera, ¿fue por causa
de una alergia?
14
00:02:53,464 --> 00:02:54,995
Oh, no, no, nada parecido.
15
00:02:54,997 --> 00:02:57,065
Oh, que bueno.
Me preocuparía tanto.
16
00:02:57,067 --> 00:02:58,899
Hay mucha comida que tiene gluten.
17
00:03:09,979 --> 00:03:11,448
Estás espectacular.
18
00:03:12,249 --> 00:03:13,849
Y tu estás sudado.
19
00:03:16,919 --> 00:03:18,789
Detente.
20
00:03:20,190 --> 00:03:22,057
Detente.
21
00:03:22,059 --> 00:03:23,593
Detente!
22
00:03:24,794 --> 00:03:26,827
Detente, detente, detente!
23
00:03:26,829 --> 00:03:28,929
Oh! Detente. Detente. Detente.
24
00:03:28,931 --> 00:03:30,631
Perdón. Detente.
25
00:03:30,633 --> 00:03:32,436
Oh!
26
00:03:35,906 --> 00:03:38,239
Es muy bueno con los perros.
Los entrena profesionalmente.
27
00:03:38,241 --> 00:03:39,741
¿Puedo?
28
00:03:39,743 --> 00:03:42,110
- Oh, Dios.
- Aquí vamos.
29
00:03:42,112 --> 00:03:43,778
Allí vamos.
30
00:03:43,780 --> 00:03:45,946
Aw.
31
00:03:45,948 --> 00:03:48,517
Muy bien. Verán, ella...
32
00:03:48,519 --> 00:03:51,152
Ella cree que mi zapato golpeando
el suelo es un acto de Dios.
33
00:03:51,154 --> 00:03:53,220
Ahora asocia ese ruido desagradable
con el ladrido.
34
00:03:53,222 --> 00:03:55,725
De hecho es bastante tierna.
35
00:03:57,026 --> 00:04:01,563
Nunca nadie me había dicho
que mi perra era tierna.
36
00:04:01,565 --> 00:04:03,964
Tu debes ser Alex.
37
00:04:03,966 --> 00:04:05,799
Uh, tu debes ser Victoria.
38
00:04:05,801 --> 00:04:08,602
Sí.
39
00:04:12,074 --> 00:04:13,173
¿Estás bien?
40
00:04:13,175 --> 00:04:15,243
Sí, con un poco de alergia.
41
00:04:15,245 --> 00:04:16,778
Estaré bien.
42
00:04:16,780 --> 00:04:19,047
Tú vas a venir conmigo.
43
00:04:19,049 --> 00:04:20,217
Voy a mostrarte.
44
00:04:22,652 --> 00:04:24,254
Hola, todos.
45
00:04:29,792 --> 00:04:32,562
Realmente vela. Visualiza.
Visualiza una moneda.
46
00:04:34,564 --> 00:04:35,699
Visualiza una moneda.
47
00:04:38,135 --> 00:04:39,504
Allí vamos.
48
00:04:42,972 --> 00:04:44,275
Lo que sería realmente asombroso...
49
00:04:45,876 --> 00:04:47,775
es si fuera algo...
50
00:04:48,946 --> 00:04:50,210
...que pueda darle a mi chica.
51
00:04:50,212 --> 00:04:52,148
Oh!
52
00:05:09,333 --> 00:05:11,999
Sabes, me empiezan a gustar tus, uh,
53
00:05:12,001 --> 00:05:13,537
extraños, locos...
54
00:05:14,638 --> 00:05:16,071
a veces pretenciosos amigos.
55
00:05:16,073 --> 00:05:18,038
Bueno, sabes,
hay personas muy talentosas
56
00:05:18,040 --> 00:05:19,174
y poderosas aquí.
57
00:05:19,176 --> 00:05:20,674
¿Si?
58
00:05:20,676 --> 00:05:22,643
Allí está. Hey, amigo.
59
00:05:22,645 --> 00:05:23,980
¿Cómo estás?
60
00:05:25,082 --> 00:05:27,182
Dave, qué alegría
61
00:05:27,184 --> 00:05:30,085
Oh. Uh-huh.
62
00:05:30,087 --> 00:05:31,920
Oh. Hey.
63
00:05:31,922 --> 00:05:33,955
Esta es una gran fiesta, de verdad.
64
00:05:33,957 --> 00:05:35,826
Bueno. Gracias.
00: 05: 40,063 --> 00: 05: 41,963
¿Te das cuenta de eso?
Se presiona contra mí,
66
00: 05: 41,965 --> 00: 05: 45,199
se frota hacia adelante y hacia atrás, presionando
su pecho en mis pechos, ¿verdad?
67
00: 05: 45,201 --> 00: 05: 47,335
Solamente está muy emocionado
por verte.
68
00: 05: 50,140 --> 00: 05: 52,643
Hablaré con él. De nuevo.
69
00: 05: 58,849 --> 00: 06: 01,049
Hmm. Me voy a preparar
otro martini.
70
00: 06: 01,051 --> 00: 06: 02,117
¿Alguien quiere algo?
71
00: 06: 02,119 --> 00: 06: 03,684
Un zafiro y tónico.
72
00: 06: 03,686 --> 00: 06: 04,919
Cosmopolita.
73
00: 06: 04,921 --> 00: 06: 06,787
Alex, ¿qué tal una verdadera bebida?
74
00: 06: 06,789 --> 00: 06: 09,891
¿O estás bien con tu
cosa gay de arándano sin alcohol?
75
00: 06: 09,893 --> 00: 06: 10,928
No es gay.
76
00: 06: 12,294 --> 00: 06: 14,929
Cuando una persona no bebe,
es tan decepcionante.
77
00: 06: 14,931 --> 00: 06: 16,200
Los desanima a todos.
78
00: 06: 24,374 --> 00: 06: 25,743
- Hmm.
- Bueno.
79
00: 06: 31,681 --> 00: 06: 34,049
Me veo como un pedazo de mierda
al lado de ella.
80
00: 06: 34,051 --> 00: 06: 36,083
No es verdad.
81
00: 06: 36,085 --> 00: 06: 37,187
Sí.
82
00: 06: 41,124 --> 00: 06: 42,292
¿Fui encantadora y agradable?
83
00: 06: 43,292 --> 00: 06: 44,294
Cautivadora.
84
00: 06: 45,929 --> 00: 06: 47,631
Creo que estoy enamorada de ella.
85
00: 06: 48,732 --> 00: 06: 49,931
Guau.
86
00: 06: 49,933 --> 00: 06: 51,432
Eso es enorme. Odias a las mujeres
87
00: 06: 51,434 --> 00: 06: 54,468
Cierto. Vengo de una larga lista
de mujeres que odian mujeres.
88
00: 06: 54,470 --> 00: 06: 56,136
A mi abuela
no le gustaban las mujeres,
89
00: 06: 56,138 --> 00: 06: 58,306
A mi madre tampoco, y yo tampoco.
90
00: 06: 58,308 --> 00: 06: 59,807
Pero Katherine,
91
00: 06: 59,809 --> 00: 07: 01,342
Quiero decir, ella tiene
una hermosa voz,
92
00: 07: 01,344 --> 00: 07: 03,845
una risa agradable,
no tiene caprichos irritantes,
93
00: 07: 03,847 --> 00: 07: 06,213
y una personalidad lo suficientemente buena.
94
00: 07: 06,215 --> 00: 07: 08,249
Ella es perfecta, ¿verdad?
95
00: 07: 08,251 --> 00: 07: 10,951
Y me encanta que ella no me desprecia,
96
00: 07: 10,953 --> 00: 07: 12,420
como tus otras novias.
97
00: 07: 12,422 --> 00: 07: 14,325
¿Recuerdas a Robyn?
98
00: 07: 16,926 --> 00: 07: 18,292
Nunca la olvidaré.
99
00: 07: 18,294 --> 00: 07: 20,261
Me miraba con
mirada homicida.
100
00: 07: 20,263 --> 00: 07: 22,297
Sí. Era una gran cocinera.
101
00: 07: 22,299 --> 00: 07: 23,299
Lo era.
102
00: 07: 27,270 --> 00: 07: 28,339
Bueno, quiero decir,
103
00: 07: 29,905 --> 00: 07: 31,773
¿por qué Katherine no está
con uno de estos
104
00: 07: 31,775 --> 00: 07: 33,874
hombres guapos y ricos?
105
00: 07: 33,876 --> 00: 07: 37,045
Porque ella no quiere
los buenos sementales.
106
00: 07: 37,047 --> 00: 07: 38,480
Ella te quiere a tí.
107
00: 07: 38,482 --> 00: 07: 41,850
Ella ama tu anticuado
sentido de la caballerosidad
108
00: 07: 41,852 --> 00: 07: 42,917
Eres un caballero
109
00: 07: 42,919 --> 00: 07: 43,921
Muy bien.
110
00: 07: 45,955 --> 00: 07: 47,258
- Mira esto.
- ¿Hmm?
111
00: 07: 51,160 --> 00: 07: 52,326
Oh...
112
00: 07: 52,328 --> 00: 07: 54,431
Oh Dios mío. Alex.
113
00: 07: 56,232 --> 00: 07: 57,398
Es impresionante.
114
00: 07: 57,400 --> 00: 07: 58,799
Es de mi abuela.
115
00: 07: 58,801 --> 00: 08: 00,201
Guau.
116
00: 08: 00,203 --> 00: 08: 01,436
¿Cuándo vas a dárselo?
117
00: 08: 02,873 --> 00: 08: 04,506
¿Qué está pasando aquí?
118
00: 08: 04,508 --> 00: 08: 06,807
Uh, um ...
119
00: 08: 06,809 --> 00: 08: 08,208
Michael bebió demasiado.
120
00: 08: 08,210 --> 00: 08: 10,280
Tiene que inyectarse esto
exactamente a las nueve en punto, entonces ...
121
00: 08: 13,116 --> 00: 08: 15,449
Sí, estoy en otro
Ciclo de FIV.
122
00: 08: 15,451 --> 00: 08: 17,985
- El séptimo.
- Oh lo siento.
123
00: 08: 17,987 --> 00: 08: 19,487
Bueno, al menos tienes a Nicky.
124
00: 08: 19,489 --> 00: 08: 21,556
Lo sé, pero, um,
125
00: 08: 21,558 --> 00: 08: 24,359
uno simplemente no es suficiente.
126
00: 08: 24,361 --> 00: 08: 25,396
Verás.
127
00: 08: 27,998 --> 00: 08: 29,263
¿Sabes que?
Dejame hacerlo.
128
00: 08: 29,265 --> 00: 08: 30,900
Apuesto a que puedo hacerlo mejor.
129
00: 08: 32,268 --> 00: 08: 33,901
Apuesto a que ella puede.
130
00: 08: 33,903 --> 00: 08: 36,273
Quiero decir, estoy seguro de que esto es divertido
para ti de alguna manera, pero ...
131
00: 08: 41,978 --> 00: 08: 43,080
Muy bien.
132
00: 08: 49,286 --> 00: 08: 50,755
Oh pobre cosa.
133
00: 08: 52,088 --> 00: 08: 53,822
Asegúrate de soplar sobre él.
134
00: 08: 53,824 --> 00: 08: 54,825
Bueno.
135
00: 08: 59,095 --> 00: 09: 00,397
Solo pínchame.
136
00: 09: 07,571 --> 00: 09: 08,973
Despacio.
137
00: 09: 13,609 --> 00: 09: 15,211
Tengo que preguntarte, Lily.
138
00: 09: 17,113 --> 00: 09: 19,917
¿Cómo supiste que Michael era el indicado?
139
00: 09: 20,984 --> 00: 09: 23,153
Esa es una muy buena pregunta.
140
00: 09: 25,855 --> 00: 09: 28,057
Y creo que sé
adónde vas.
141
00:09:32,095 --> 00:09:33,928
Bien.
142
00: 09: 33,930 --> 00: 09: 36,333
Descubrí que cuando tienes
tomar una decisión difícil,
143
00: 09: 37,367 --> 00: 09: 39,400
la tomas desde el corazón
144
00: 09: 39,402 --> 00: 09: 41,269
Lo sé, la mayoría de la gente piensa
145
00: 09: 41,271 --> 00: 09: 43,304
el corazón es puramente
un órgano emocional,
146
00: 09: 43,306 --> 00: 09: 44,539
pero no lo es.
147
00: 09: 44,541 --> 00: 09: 46,940
En realidad es bastante frío
y sin emociones
148
00: 09: 46,942 --> 00: 09: 49,109
Es lógico,
pero sabe lo que es mejor.
149
00: 09: 49,111 --> 00: 09: 51,312
Más que el cerebro a veces.
150
00: 09: 51,314 --> 00: 09: 53,484
Tú solo ... tienes que saber
lo que quieres en un hombre
151
00: 09: 54,584 --> 00: 09: 56,353
Incluso podrías escribirlo.
152
00: 10: 00,056 --> 00: 10: 01,358
No le va a pedir matrimonio.
153
00: 10: 10,532 --> 00: 10: 12,666
Sí, lo hará.
154
00: 10: 12,668 --> 00: 10: 14,569
És un niño.
155
00: 10: 14,571 --> 00: 10: 17,170
Se aferra a ti
como si fueras su mami
156
00: 10: 17,172 --> 00: 10: 19,909
Corre hacia ti cuando hay
la más mínima crisis.
157
00: 10: 22,177 --> 00: 10: 24,547
Puedo ver por qué solo saliste
con él tres veces.
158
00: 10: 27,249 --> 00: 10: 28,585
En realidad, fueron cuatro.
159
00: 10: 31,086 --> 00: 10: 33,323
Y finge que Nicky es su hijo.
Es mi niño.
160
00: 10: 35,358 --> 00: 10: 37,291
Está solo.
161
00: 10: 37,293 --> 00: 10: 39,128
No tiene familia.
162
00: 10: 40,363 --> 00: 10: 41,398
Ya sé que no.
163
00: 10: 42,431 --> 00: 10: 44,234
Y quiero que la tenga.
164
00: 10: 45,634 --> 00: 10: 47,604
- Hmm. Hueles bien.
- Hmm.
165
00: 10: 49,239 --> 00: 10: 51,208
Sabes que Katherine no va a
aguantar esto
166
00: 10: 53,609 --> 00: 10: 55,311
¿Por qué tu sí?
167
00: 10: 56,713 --> 00: 10: 59,483
Porque tengo ... esto.
168
00: 11: 15,264 --> 00: 11: 17,300
Tú y Dave son muy diferentes.
169
00: 11: 21,003 --> 00: 11: 24,738
Sí. Él es uno de esos amigos
que heredas de la infancia.
170
00: 11: 24,740 --> 00: 11: 26,210
Para toda la vida.
171
00: 11: 29,144 --> 00: 11: 30,346
Lo siento.
172
00: 11: 35,752 --> 00: 11: 37,186
Sé que es bruto.
173
00: 11: 38,455 --> 00: 11: 40,420
Pero cuida de mí,
174
00: 11: 40,422 --> 00: 11: 42,125
y yo lo cuido a él.
175
00: 11: 59,142 --> 00: 12: 00,244
Ven aquí, amigo.
176
00: 12: 01,411 --> 00: 12: 02,513
Ven acá.
177
00: 12: 04,781 --> 00: 12: 06,514
Úsalo, amigo.
178
00: 12: 06,516 --> 00: 12: 07,618
Úsalo.
179
00: 12: 08,685 --> 00: 12: 10,054
Úsalo.
180
00: 12: 14,724 --> 00: 12: 15,756
Oye.
181
00: 12: 17,226 --> 00: 12: 18,261
¿Correo?
182
00: 12: 19,595 --> 00: 12: 21,130
¡Buen chico!
183
00: 12: 22,197 --> 00: 12: 23,530
Buen chico. Tráelo aquí.
184
00: 12: 23,532 --> 00: 12: 25,266
Tráelo aquí, amigo.
185
00: 12: 25,268 --> 00: 12: 26,369
Buen chico.
186
00: 12: 31,608 --> 00: 12: 34,308
¿Recuerdas al hermano de Katherine?
¿Gary?
187
00: 12: 34,310 --> 00: 12: 35,412
El tipo raro.
188
00: 12: 36,613 --> 00: 12: 37,681
Se va a casar.
189
00: 12: 39,449 --> 00: 12: 40,517
Tal vez podría llevarte.
190
00: 12: 42,351 --> 00: 12: 43,353
Vamos.
191
00: 12: 51,127 --> 00: 12: 52,426
¿Estás listo para ir a trabajar?
192
00: 12: 58,133 --> 00: 12: 59,666
¿Camina como si estuviera borracho?
193
00: 12: 59,668 --> 00: 13: 00,703
Sí.
194
00: 13: 04,740 --> 00: 13: 06,776
¿Mira prolongadamente
donde nada lo distrae?
195
00: 13: 08,644 --> 00: 13: 09,779
A veces.
196
00: 13: 12,114 --> 00: 13: 13,484
¿Golpea su cabeza contra la pared?
197
00: 13: 14,850 --> 00: 13: 16,186
Sí.
198
00: 13: 19,189 --> 00: 13: 20,554
¿Se come sus propias heces?
199
00: 13: 20,556 --> 00: 13: 22,556
No que yo sepa.
200
00: 13: 25,260 --> 00: 13: 27,527
Bueno, Gumball,
201
00: 13: 27,529 --> 00: 13: 29,764
está experimentando ansiedad.
202
00: 13: 29,766 --> 00: 13: 31,368
Vamos a descubrir por qué.
203
00: 13: 32,768 --> 00: 13: 34,135
Toma una respiración profunda.
204
00: 13: 35,370 --> 00: 13: 37,405
Sólo vamos a ir
en un movimiento suave.
205
00: 13: 37,407 --> 00: 13: 38,539
- Todo bien.
- Está todo bien.
206
00: 13: 38,541 --> 00: 13: 39,841
- Suave.
- Suave.
207
00: 13: 39,843 --> 00: 13: 41,641
- Suave.
- Suave.
208
00: 13: 41,643 --> 00: 13: 43,144
Movimientos suaves
209
00: 13: 43,146 --> 00: 13: 44,712
Está todo bien.
Al igual que...
210
00: 13: 44,714 --> 00: 13: 46,247
Mira, él está bien.
211
00: 13: 46,249 --> 00: 13: 48,116
- Enzo está bien. Es bueno.
- ¿Y si me muerde?
212
00: 13: 48,118 --> 00: 13: 50,251
No va a morderte. Te prometo.
No va a morderte.
213
00: 13: 50,253 --> 00: 13: 52,120
- Bueno.
- No morderá a nadie.
214
00: 13: 52,122 --> 00: 13: 53,753
- ¿Promesa?
- Te prometo.
215
00: 13: 53,755 --> 00: 13: 54,725
Vamos a hacerlo.
216
00: 14: 21,618 --> 00: 14: 22,853
Buen chico.
217
00: 14: 24,186 --> 00: 14: 25,288
Buen chico.
218
00: 14: 31,494 --> 00: 14: 33,261
¿No es ese el que te mordió?
219
00: 14: 33,263 --> 00: 14: 34,330
Sí lo es.
220
00: 14: 35,465 --> 00: 14: 36,800
Nunca dejas de sorprenderme.
221
00: 14: 38,334 --> 00: 14: 39,900
¿Quieres comer algo?
222
00: 14: 39,902 --> 00: 14: 41,434
No puedo. Tengo una cita.
223
00: 14: 41,436 --> 00: 14: 42,672
¿Puedo ir?
224
00: 14: 44,740 --> 00: 14: 46,375
Le pediré matrimonio a Katherine esta noche.
225
00: 14: 49,378 --> 00: 14: 51,348
Oh. Espero que ella no diga que no.
226
00: 14: 52,614 --> 00: 14: 54,448
- Nunca me ha tocado una que diga que sí.
- Hmm.
227
00: 14: 54,450 --> 00: 14: 56,383
¡Señor!
228
00: 14: 56,385 --> 00: 14: 58,419
Tu hijo está jugando
con la mierda de tu perro
229
00: 14: 58,421 --> 00: 14: 59,786
Debes limpiar eso.
230
00: 15: 08,797 --> 00: 15: 12,369
Aquí está el menú de aperitivos que quería.
231
00: 15: 14,369 --> 00: 15: 17,438
- Solo avíseme si necesita algo.
- Gracias.
232
00: 15: 17,440 --> 00: 15: 19,209
Yo recomiendo
los calamares
233
00: 15: 27,917 --> 00: 15: 29,253
Entonces este perro ...
234
00: 15: 30,787 --> 00: 15: 33,753
Uh ... Sí, él, um ...
235
00: 15: 33,755 --> 00: 15: 36,256
De todos modos, es solo que está
cada vez más ansioso,
236
00: 15: 36,258 --> 00: 15: 37,724
y creo que va a
tiene que continuar
237
00: 15: 37,726 --> 00: 15: 39,459
medicina de ansiedad
o algo así.
238
00:15:39,461 --> 00:15:40,660
Oh, Dios mío.
239
00:15:40,662 --> 00:15:42,465
- Sí.
- Eso es serio.
240
00: 15: 57,312 --> 00: 15: 59,949
Alex, eres lo mejor
eso me ha pasado alguna vez
241
00: 16: 02,985 --> 00: 16: 05,621
Me tomas en serio.
Me escuchas.
242
00: 16: 07,556 --> 00: 16: 08,758
Crees que soy inteligente.
243
00: 16: 10,960 --> 00: 16: 12,296
Me haces reir.
244
00: 16: 15,665 --> 00: 16: 18,632
Pensé acerca de esto.
245
00: 16: 18,634 --> 00: 16: 22,303
Metódicamente. Desde mi corazón.
246
00: 16: 22,305 --> 00: 16: 23,507
Lo escribí.
247
00: 16: 29,311 --> 00: 16: 31,681
Y lo que trato de decir es ...
248
00: 16: 34,584 --> 00: 16: 35,852
Vamos más lejos.
249
00: 16: 48,498 --> 00: 16: 50,530
Oh, y no tomes
algo de esto como crítica
250
00: 16: 50,532 --> 00: 16: 52,967
Estos son solo
sugerencias bien pensadas.
251
00: 16: 52,969 --> 00: 16: 55,336
Piense en ellos como observaciones.
252
00: 16: 55,338 --> 00: 16: 57,371
Como, um, este primero.
253
00: 16: 57,373 --> 00: 16: 58,506
Blanquearse los dientes.
254
00: 16: 58,508 --> 00: 17: 00,073
No te avergüences de eso.
255
00: 17: 00,075 --> 00: 17: 01,474
Mucha gente tiene
este problema.
256
00: 17: 01,476 --> 00: 17: 03,010
Dientes amarillos que parecen aburridos.
257
00: 17: 03,012 --> 00: 17: 05,680
Puede hacer que parezcas más viejo
258
00: 17: 05,682 --> 00: 17: 07,580
Yo los blanqueo cada seis meses.
259
00: 17: 07,582 --> 00: 17: 08,848
Como sabes.
260
00: 17: 08,850 --> 00: 17: 11,786
Este próximo es muy divertido.
261
00:17:11,788 --> 00:17:12,955
y es pan comido.
262
00:17:14,090 --> 00:17:15,455
Mejorar el vestuarios.
263
00:17:15,457 --> 00:17:18,459
Tienes un cuerpo perfecto
para la ropa.
264
00:17:18,461 --> 00:17:20,027
Vamos a demostrarlo.
265
00:17:20,029 --> 00:17:21,765
Y yo pronto seré diseñadora.
266
00:17:23,099 --> 00:17:26,369
Bien, tres,
Estoy muy emocionada por este.
267
00:17:27,904 --> 00:17:30,370
Amar los deportes.
268
00:17:30,372 --> 00:17:31,571
Quiero decir, a ver,
seamos honestos.
269
00:17:31,573 --> 00:17:33,907
Gary no resultó siendo lo
que mi padre quería.
270
00:17:33,909 --> 00:17:36,444
Yo fui la que creció amando
los deportes.
271
00:17:36,446 --> 00:17:37,511
Amando los deportes.
272
00:17:37,513 --> 00:17:38,913
Fútbol, básquetbol, béisbol.
273
00: 17: 38,915 --> 00: 17: 40,815
Tan pronto como escucho
la voz de Al Michaels,
274
00: 17: 40,817 --> 00: 17: 42,817
Me acuerdo de
esos días felices
275
00: 17: 42,819 --> 00: 17: 44,751
donde mi papá y yo estamos
discutiendo y maldiciendo
276
00: 17: 44,753 --> 00: 17: 47,088
y él bebe una botella entera
de California Red
277
00: 17: 47,090 --> 00: 17: 48,556
y tira el control remoto
en la TV.
278
00: 17: 48,558 --> 00: 17: 51,658
Quiero decir,
eres un chico de deportes
279
00: 17: 51,660 --> 00: 17: 54,994
Solo te gustan los que
no salen en televisión.
280
00: 17: 54,996 --> 00: 17: 57,732
Como Snooker. Sólo,
ya sabes, si solo intentas
281
00: 17: 57,734 --> 00: 18: 00,033
que te gusten los deportes
que otras personas conocen,
282
00: 18: 00,035 --> 00: 18: 01,638
mi papa...
283
00: 18: 02,671 --> 00: 18: 05,539
será tuyo de por vida
284
00: 18: 05,541 --> 00: 18: 08,378
Y eso es algo que podemos hacer
juntos todos los domingos por la noche.
285
00: 18: 09,645 --> 00: 18: 10,714
Con mi padre.
286
00: 18: 23,792 --> 00: 18: 27,161
Y, Alex, realmente, si hay
cualquier cosa que quieras que cambie,
287
00: 18: 27,163 --> 00: 18: 29,463
cualquier cosa que quieras que cambie,
288
00: 18: 29,465 --> 00: 18: 30,500
Yo-yo lo haré.
289
00: 18: 31,767 --> 00: 18: 33,536
No quiero que cambies nada.
290
00: 18: 36,705 --> 00: 18: 39,743
Realmente creo que podemos tener una de las
mejores relaciones de todos los tiempos.
291
00: 18: 42,844 --> 00: 18: 45,481
¿Sabes lo que realmente sería
la guinda del pastel?
292
00: 18: 46,515 --> 00: 18: 47,548
No.
293
00: 18: 47,550 --> 00: 18: 49,783
Si pudiéramos terminar esto ...
294
00:18:49,785 --> 00:18:51,554
antes del matrimonio de Gary.
295
00:19:00,663 --> 00:19:02,930
¿Sabes qué? Perfecto.
296
00:19:02,932 --> 00:19:04,434
Perfecto.
297
00:19:05,801 --> 00:19:08,068
¿Sabes por qué? Porque todos van
a estar ahí.
298
00:19:08,070 --> 00:19:10,671
Todos tus amigos,
tus cercanos,
299
00:19:10,673 --> 00:19:11,871
y tu familia.
300
00:19:11,873 --> 00:19:13,540
Todos quienes son importantes en tu vida.
301
00:19:13,542 --> 00:19:16,911
No, yo solo... quiero...
302
00:19:16,913 --> 00:19:19,446
que vean el tipo de pareja
que podemos ser.
303
00:19:19,448 --> 00:19:21,752
Si. No. Por supuesto, eso es...
304
00:19:23,051 --> 00:19:24,388
obviamente...
305
00:19:26,522 --> 00:19:28,688
de lo que esto se trata.
306
00:19:28,690 --> 00:19:31,157
Mostrarle a todos ellos,
esas personas importantes
307
00:19:31,159 --> 00:19:33,194
lo genial que eres
308
00:19:33,196 --> 00:19:34,830
No, perdón,
lo genial que somos.
309
00:19:35,831 --> 00:19:37,063
¿No?
310
00:19:37,065 --> 00:19:39,466
¿Sabes qué?
Veamos esto como un juego.
311
00:19:39,468 --> 00:19:41,071
¿Si? ¡Vamos!
312
00:20:27,742 --> 00:20:30,210
Al menos hazme saber que estás bien
312
00:20:33,321 --> 00:20:34,919
Estoy bien
312
00:20:46,836 --> 00:20:50,937
¿Te acuerdas de esa chica rusa
a le que le escribí hace un tiempo?
313
00:20:50,939 --> 00:20:52,740
¿Una que ama a los perros?
314
00:21:24,840 --> 00:21:27,607
Hola mi amor, Alex.
315
00:21:27,609 --> 00:21:30,344
Eres un rayo de luz en
mi corazón.
316
00:21:30,346 --> 00:21:32,579
Si, te doy perdón
317
00:21:32,581 --> 00:21:34,615
tanto tiempo tu no escribes a mí.
318
00:21:34,617 --> 00:21:36,884
"Tu imagina sueño hoy
319
00:21:36,886 --> 00:21:38,751
"me ha soñado a mí.
320
00:21:38,753 --> 00:21:40,921
Fue tan luminoso y bueno."
321
00:21:41,991 --> 00:21:43,190
"Estoy en casa.
322
00:21:43,192 --> 00:21:44,657
"Entras a mi habitación,
323
00:21:44,659 --> 00:21:46,894
y siento tu aroma."
324
00:21:47,964 --> 00:21:49,797
"Me pones con cuidado
en el sofá
325
00:21:49,799 --> 00:21:51,065
"para desabotonarme.
326
00:21:51,067 --> 00:21:53,733
"El vestido y tus manos suaves
327
00:21:53,735 --> 00:21:57,271
empiezan a acariciar
mis pechos suavemente."
328
00:21:57,273 --> 00:21:59,772
Oh! "Y nuestros cuerpos empiezan
a mezclarse en uno
329
00:21:59,774 --> 00:22:02,742
"Y me aprietas con fuerzas.
330
00:22:02,744 --> 00:22:04,912
"Y empezamos a ser
un amor imposible.
331
00:22:04,914 --> 00:22:08,084
Mientras yo quisiera que ese
sueño se pareciera a la realidad.
332
00:22:11,219 --> 00:22:14,088
¿Qué demonios estás haciendo?
333
00: 22: 14,090 --> 00: 22: 15,822
Pensé que dejaste de enviar
correos a la rusa
334
00: 22: 15,824 --> 00: 22: 17,259
dos semanas
después de conocer a Katherine.
335
00: 22: 18,260 --> 00: 22: 19,126
Me detuve.
336
00: 22: 19,128 --> 00: 22: 21,328
Estabas haciendo eso
porque te sentías solo,
337
00: 22: 21,330 --> 00: 22: 23,097
pero ya no estás solo.
338
00: 22: 23,099 --> 00: 22: 24,964
¿Qué hay de malo en mantener
mis opciones abiertas?
339
00: 22: 24,966 --> 00: 22: 27,166
¿Opciones? ¿De qué estás hablando?
340
00: 22: 27,168 --> 00: 22: 29,970
Es una enfermera de Ivanovka,
341
00: 22: 29,972 --> 00: 22: 31,871
en el área de Kirov.
342
00: 22: 31,873 --> 00: 22: 33,040
Eso es interesante.
343
00: 22: 33,042 --> 00: 22: 34,343
Espera un minuto.
344
00: 22: 35,645 --> 00: 22: 37,080
¿Que pasó?
345
00: 22: 43,084 --> 00: 22: 44,084
Ella, um,
346
00: 22: 44,086 --> 00: 22: 45,851
¿dijo algo sobre cómo
se le ocurrió esto?
347
00: 22: 45,853 --> 00: 22: 50,626
Uh, algo sobre el corazón
siendo más inteligente que el cerebro
348
00: 22: 51,961 --> 00: 22: 53,096
Oh Dios.
349
00: 22: 55,063 --> 00: 22: 56,963
¡Jesús!
350
00: 22: 56,965 --> 00: 22: 59,098
Quiero decir,
esto es realmente increíble.
351
00: 22: 59,100 --> 00: 23: 00,667
Simplemente no esperaba esto.
352
00: 23: 00,669 --> 00: 23: 02,935
Lo sé. La audacia de eso.
353
00: 23: 02,937 --> 00: 23: 04,137
Quiero decir, es humillante.
354
00: 23: 04,139 --> 00: 23: 06,773
No. No, no es humillante.
355
00: 23: 06,775 --> 00: 23: 09,012
En realidad es bastante brillante.
356
00: 23: 10,079 --> 00: 23: 11,444
Me hace sonar como un perdedor.
357
00: 23: 11,446 --> 00: 23: 14,013
Bueno, lo que está diciendo es,
ella quiere casarse contigo
358
00: 23: 14.015 --> 00: 23: 15.382
Uh, no, no, no, no.
359
00: 23: 15,384 --> 00: 23: 17,984
Yo no ... no veo eso
de ninguna manera en absoluto.
360
00: 23: 17,986 --> 00: 23: 20,753
Ninguna mujer le daría un chico
una lista como esta
361
00: 23: 20,755 --> 00: 23: 24,224
a menos que ella quisiera estar con él
por el resto de su vida
362
00: 23: 24,760 --> 00: 23: 26,326
Hmm?
363
00: 23: 26,328 --> 00: 23: 28,896
Y cada mujer tiene una lista.
364
00: 23: 28,898 --> 00: 23: 30,399
Ella simplemente lo anotó.
365
00: 23: 36,738 --> 00: 23: 38,641
Ay, ay, ay, ay, ay.
366
00: 23: 45,715 --> 00: 23: 47,216
Esa es la cerveza de raíz de mi padre.
367
00: 23: 48,751 --> 00: 23: 50,020
Oh, Michael está en casa.
368
00: 23: 51,052 --> 00: 23: 52,254
Veamos qué piensa él.
369
00: 23: 54,189 --> 00: 23: 56,025
Esto debería ser bueno.
370
00: 24: 02,997 --> 00: 24: 04,798
¿Ella espera que Alex
se convierta en judío?
371
00: 24: 04,800 --> 00: 24: 07,467
La gente se convierte
todo el tiempo, Michael.
372
00: 24: 07,469 --> 00: 24: 09,738
Y el judaísmo es
una hermosa religión
373
00: 24: 11,372 --> 00: 24: 13,406
¿Por qué el número siete está tachado?
374
00: 24: 13,408 --> 00: 24: 16,009
Esa es "Reemplazar amigo masculino
que es una mala influencia".
375
00: 24: 16,011 --> 00: 24: 17,744
¿Te refieres a mí? A la mierda.
376
00: 24: 17,746 --> 00: 24: 20,180
- No no. Dave.
- Se refiere a Dave.
377
00: 24: 20,182 --> 00: 24: 23,349
La tachamos,
así que no va a hacer esa.
378
00: 24: 23,351 --> 00: 24: 24,420
Bueno.
379
00: 24: 26,155 --> 00: 24: 27,354
"Blanquearse los dientes".
380
00: 24: 27,356 --> 00: 24: 29,125
¿Qué hay de la fobia de Alex
a los dentistas.
381
00: 24: 30,792 --> 00: 24: 32,158
Eso no es broma.
382
00: 24: 32,160 --> 00: 24: 34,263
- Es muy serio.
- Lo ayudaremos a superarlo.
383
00: 24: 35,363 --> 00: 24: 36,396
Mira, Alex.
384
00: 24: 40,535 --> 00: 24: 43,439
Si una mujer me diera esta lista,
esto es lo que le diría a ella:
385
00: 24: 45,174 --> 00: 24: 47,441
"¿Sabes que
si hago estos cambios,
386
00: 24: 47,443 --> 00: 24: 49,041
"No te amaré nunca más?".
387
00: 24: 49,043 --> 00: 24: 51,310
"Te amo porque
amas mis fallos
388
00: 24: 51,312 --> 00: 24: 53,113
"Si los arreglo,
389
00: 24: 53,115 --> 00: 24: 56,015
"Tendría que elevar mis estándares,
y no los cumplirías.
390
00: 24: 56,017 --> 00: 24: 59,019
Ahora, ¿realmente quieres
entregarme esa lista?"
391
00: 24: 59,021 --> 00: 25: 00,190
Espera un minuto.
392
00: 25: 01,423 --> 00: 25: 03,190
Los hombres esperan que las mujeres sean perfectas.
393
00: 25: 03,192 --> 00: 25: 04,457
Como, todo el tiempo.
394
00: 25: 04,459 --> 00: 25: 06,092
Esperan que tengamos
tetas turgentes,
395
00: 25: 06,094 --> 00: 25: 09,029
traseros firmes, y
rasgos faciales perfectamente simétricos.
396
00: 25: 09,031 --> 00: 25: 10,864
Y luego esperan que
tengamos sus hijos,
397
00: 25: 10,866 --> 00: 25: 13,533
y luego que nuestros cuerpos
vuelvan a verse bien.
398
00: 25: 13,535 --> 00: 25: 14,835
Y no estamos autorizadas a envejecer.
399
00: 25: 14,837 --> 00: 25: 15,869
Ni una arruga.
400
00: 25: 15,871 --> 00: 25: 17,570
Así que no me digas que
Katherine hizo algo mal.
401
00: 25: 17,572 --> 00: 25: 19,405
¿Cómo va a pagar
por esta mierda?
402
00: 25: 19,407 --> 00: 25: 21,410
Bueno, recuerda el dinero que
le dejaron sus padres.
403
00: 25: 23,212 --> 00: 25: 25,846
Esto podría ser bueno
estratégicamente.
404
00: 25: 25,848 --> 00: 25: 28,315
Si haces la lista de Katherine,
tendrás influencia sobre ella.
405
00: 25: 28,317 --> 00: 25: 29,482
Ella te debería una.
406
00: 25: 29,484 --> 00: 25: 32,019
Oh cariño,
siempre tan maquiavélico.
407
00: 25: 32,021 --> 00: 25: 34,855
Alex, si no haces esto,
408
00: 25: 34,857 --> 00: 25: 36,359
te arrepentirás.
409
00: 25: 50,238 --> 00: 25: 51,972
¿Y por qué la
número siete está tachada?
410
00: 25: 51,974 --> 00: 25: 56,042
Uh, es "Reemplazar amigo masculino
que es una mala influencia".
411
00: 25: 56,044 --> 00: 25: 57,911
¿Te refieres a mí?
412
00: 25: 57,913 --> 00: 25: 58,779
Oh, que se vaya a la mierda.
413
00: 25: 58,781 --> 00: 26: 01,415
No no no.
Ella se refiere a, eh, Michael.
414
00: 26: 01,417 --> 00: 26: 03,319
Ah, vale.
415
00: 26: 04,419 --> 00: 26: 06,185
Mira, Alex,
416
00: 26: 06,187 --> 00: 26: 08,055
todos tienen algo extraño
417
00: 26: 08,057 --> 00: 26: 09,292
Te garantizo ella sí.
418
00: 26: 10,326 --> 00: 26: 11,390
¿Como qué?
419
00: 26: 11,392 --> 00: 26: 13,862
¿Qué tal eso
de que te dio una lista?
420
00: 26: 15,430 --> 00: 26: 17,463
Esta es mi vida, ¿de acuerdo?
421
00: 26: 17,465 --> 00: 26: 19,566
Nunca voy a encontrar
otra chica como esta.
422
00: 26: 19,568 --> 00: 26: 21,538
Sí, eso es cien
por ciento verdadero.
423
00: 26: 32,881 --> 00: 26: 35,147
¿Qué pasa con
los muebles de plástico, hombre?
424
00: 26: 35,149 --> 00: 26: 36,518
Son inflables.
425
00: 26: 37,653 --> 00: 26: 39,286
Puedo empacar todo
y salir de aquí
426
00: 26: 39,288 --> 00: 26: 40,921
en diez minutos
si tengo que hacerlo
427
00: 26: 40,923 --> 00: 26: 42,559
Jesús.
428
00: 26: 44,193 --> 00: 26: 45,862
Mira la forma en que vivimos.
429
00: 26: 46,928 --> 00: 26: 48,194
Esto está tan jodido.
430
00: 26: 48,196 --> 00: 26: 49,663
No, no lo está.
431
00: 26: 49,665 --> 00: 26: 53,200
Oye, somos juveniles.
432
00: 26: 53,202 --> 00: 26: 55,402
Estamos autorizados a ser así.
433
00: 26: 55,404 --> 00: 26: 57,604
Después de los 40, empieza a
verse patético,
434
00: 26: 57,606 --> 00: 26: 59,309
pero todavía estamos bien.
435
00: 27: 26,467 --> 00: 27: 28,702
Katherine tiene buen ojo.
436
00: 27: 28,704 --> 00: 27: 30,203
Yo tengo buen ojo.
437
00: 27: 30,205 --> 00: 27: 33,005
Elijo mi propia ropa interior
y calcetines.
438
00: 27: 33,007 --> 00: 27: 34,473
No necesito
pagarle a alguien por eso.
439
00: 27: 34,475 --> 00: 27: 35,608
Papá.
440
00: 27: 35,610 --> 00: 27: 37,109
No necesitas trabajar.
441
00: 27: 37,111 --> 00: 27: 39,578
Hazlo como un hobby.
442
00: 27: 39,580 --> 00: 27: 41,682
- Seré diseñadora.
- Ah.
443
00: 27: 41,684 --> 00: 27: 44,417
Tienes una hija
muy talentosa, querido.
444
00: 27: 44,419 --> 00: 27: 45,484
No la subestimes.
445
00: 27: 45,486 --> 00: 27: 46,720
¿Yo tengo que trabajar?
446
00: 27: 46,722 --> 00: 27: 48,124
Sí.
447
00: 27: 49,257 --> 00: 27: 51,124
Eres un hombre.
448
00: 27: 51,126 --> 00: 27: 53,993
Cariño, nunca vas a tener que
preocuparte por el dinero
449
00: 27: 53,995 --> 00: 27: 58,298
Pero tu ... esposo debería
ser capaz de mantener a una familia
450
00: 27: 58,300 --> 00: 28: 01,233
¿Crees que ese idiota con
los perros te va a mantener?
451
00: 28: 01,235 --> 00: 28: 04,203
Quiero decir, ¿qué tipo
de profesión es esa?
452
00: 28: 04,205 --> 00: 28: 06,339
¿Qué sigue, elefantes?
453
00: 28: 06,341 --> 00: 28: 07,609
¿Qué hay con los elefantes?
454
00: 28: 28,230 --> 00: 28: 30,166
Alex está aquí.
455
00: 28: 39,774 --> 00: 28: 40,976
Hola.
456
00: 28: 42,043 --> 00: 28: 43,111
Hola.
457
00: 28: 48,149 --> 00: 28: 50,218
Bueno, yo... les dejaré a los dos, um ...
458
00: 28: 53,121 --> 00: 28: 54,289
Lo que sea.
459
00: 29: 01,663 --> 00: 29: 04,630
Tuvimos que pasar a buscar a Nicky
a la escuela y luego ...
460
00: 29: 04,632 --> 00: 29: 06,599
Lily exigió venir así que ...
461
00: 29: 06,601 --> 00: 29: 07,800
Bueno, deberían entrar.
462
00: 29: 07,802 --> 00: 29: 10,069
No, están bien.
463
00: 29: 10,071 --> 00: 29: 13,008
Um, solo quería
hablar contigo.
464
00: 29: 16,578 --> 00: 29: 18,645
No voy a hacer tu lista.
465
00: 29: 18,647 --> 00: 29: 19,745
Lo sé.
466
00: 29: 19,747 --> 00: 29: 21,781
Nunca debería haberte preguntado.
467
00: 29: 21,783 --> 00: 29: 22,816
No es justo.
468
00: 29: 22,818 --> 00: 29: 24,651
Uh ...
469
00: 29: 24,653 --> 00: 29: 25,819
No, no, no es justo.
470
00: 29: 25,821 --> 00: 29: 29,822
Esperar que hagas todos esos
cosas que escribí,
471
00: 29: 29,824 --> 00: 29: 31,625
es mucho.
472
00: 29: 31,627 --> 00: 29: 33,059
Sí, es mucho.
473
00: 29: 33,061 --> 00: 29: 35,395
Bueno, no lo es. Quiero decir...
474
00: 29: 35,397 --> 00: 29: 37,431
Yo podría hacerlos.
475
00: 29: 37,433 --> 00: 29: 40,099
Lo sé. Podrías, muy fácilmente.
Creo en ti.
476
00: 29: 40,101 --> 00: 29: 41,534
Sí es cierto.
477
00: 29: 41,536 --> 00: 29: 45,607
Quiero decir, probablemente podría hacerlas
perfectamente si elijo hacerlo
478
00: 29: 48,744 --> 00: 29: 50,178
Por supuesto.
479
00: 29: 53,448 --> 00: 29: 54,750
Pero no quiero.
480
00: 29: 56,784 --> 00: 29: 58,053
Bueno.
481
00: 30: 00,121 --> 00: 30: 01,721
Hola, Alex.
482
00: 30: 01,723 --> 00: 30: 04,193
Um, solo quería preguntar,
483
00: 30: 05,224 --> 00: 30: 06,326
tu amiga y su hijo
todavía están por ahí.
484
00: 30: 06,328 --> 00: 30: 08,161
¿Debería llevarles
algo de beber?
485
00: 30: 08,163 --> 00: 30: 10,532
Oh, no te preocupes por eso.
Iré a por ellos, mamá.
486
00: 30: 20,842 --> 00: 30: 21,811
¡Oye!
487
00: 30: 23,244 --> 00: 30: 26,780
Uh... ¿no le dijiste
nada a Alex?
488
00: 30: 26,782 --> 00: 30: 27,813
¿Acerca de?
489
00: 30: 27,815 --> 00: 30: 29,182
Nuestra conversación de la habitación.
490
00: 30: 29,184 --> 00: 30: 30,884
No dije nada sobre ti.
491
00: 30: 30,886 --> 00: 30: 32,485
Bueno.
492
00: 30: 32,487 --> 00: 30: 34,186
Mira, solo prométeme que
nunca se lo dirás
493
00: 30: 34,188 --> 00: 30: 36,755
No voy a decirle,
pero fuiste la inspiración.
494
00: 30: 36,757 --> 00: 30: 38,558
Nunca hubiera pensado
hacer eso sin ti
495
00: 30: 38,560 --> 00: 30: 40,292
No no no.
496
00: 30: 40,294 --> 00: 30: 42,561
Yo no fui la inspiración.
No soy la inspiración.
497
00: 30: 42,563 --> 00: 30: 43,797
Tu escribiste la lista, ¿de acuerdo?
498
00: 30: 43,799 --> 00: 30: 45,665
No te dije esa parte.
499
00: 30: 45,667 --> 00: 30: 48,137
No tienes que preocuparte
al respecto. Él no va a hacerlo.
500
00: 30: 49,271 --> 00: 30: 50,604
¿No?
501
00: 30: 50,606 --> 00: 30: 54,140
Porque le dije algo
que debería.
502
00: 30: 54,142 --> 00: 30: 55,577
- ¿Lo hiciste? ¿De verdad?
- Sí.
503
00: 30: 57,178 --> 00: 30: 59,282
¿No deberíamos sacar a tu hijo
del auto caliente?
504
00: 31: 01,183 --> 00: 31: 03,782
Sí. Sí. Sí.
Oh Dios.
505
00: 31: 03,784 --> 00: 31: 05,253
Esa es una muy buena idea.
506
00: 31: 06,888 --> 00: 31: 09,155
Oh. Bueno.
507
00: 31: 09,157 --> 00: 31: 10,493
Esto es muy vergonzoso.
508
00: 31: 12,360 --> 00: 31: 13,827
Oh!
509
00: 31: 13,829 --> 00: 31: 15,630
Me veo como una rata.
510
00: 31: 18,667 --> 00: 31: 20,700
Tengo a Nicky sentado
en frente de la TV
511
00: 31: 20,702 --> 00: 31: 21,867
en la guarida con un dulce.
512
00: 31: 21,869 --> 00: 31: 24,303
- Gracias.
- Es tan tierno.
513
00: 31: 24,305 --> 00: 31: 26,205
Katherine le mostró
su vieja habitación,
514
00: 31: 26,207 --> 00: 31: 27,743
sus animales de peluche.
515
00: 31: 29,378 --> 00: 31: 32,311
Entonces, Gary, ¿estás emocionado
sobre el gran día?
516
00: 31: 32,313 --> 00: 31: 34,380
¿Qué gran día?
517
00: 31: 34,382 --> 00: 31: 35,882
- Tu boda.
- Está emocionado.
518
00: 31: 35,884 --> 00: 31: 37,854
Alex, ¿tienes un minuto?
519
00: 31: 50,698 --> 00: 31: 52,632
¿Algo de beber?
Estoy tomando whisky.
520
00: 31: 52,634 --> 00: 31: 55,338
No, estoy bien.
521
00: 31: 58,639 --> 00: 31: 59,641
¿Lo estás?
522
00: 32: 00,908 --> 00: 32: 01,878
Alex ...
523
00: 32: 03,579 --> 00: 32: 05,214
Katherine me mostró
la lista.
524
00: 32: 06,548 --> 00: 32: 07,614
Y quiero que sepas
525
00: 32: 07,616 --> 00: 32: 11,686
que apoyo de todo corazón
tu elección de no hacerla.
526
00: 32: 14,590 --> 00: 32: 16,192
Mira alrededor.
527
00: 32: 17,725 --> 00: 32: 19,529
Este es su mundo.
528
00: 32: 20,995 --> 00: 32: 22,598
No es el tuyo.
529
00: 32: 24,532 --> 00: 32: 25,901
Ella espera mucho.
530
00: 32: 27,369 --> 00: 32: 29,001
Demasiado de los hombres.
531
00: 32: 29,003 --> 00: 32: 30,205
Pero...
532
00: 32: 31,505 --> 00: 32: 32,707
no es su culpa.
533
00: 32: 34,609 --> 00: 32: 36,178
Es mía.
534
00: 32: 40,349 --> 00: 32: 42,382
Déjame ayudarte a salvarte
del dolor
535
00: 32: 42,384 --> 00: 32: 45,454
de tratar de encajar
con todo esto
536
00: 32: 49,358 --> 00: 32: 50,956
Eres un tipo de perros.
537
00: 32: 50,958 --> 00: 32: 52,594
Está bien.
538
00: 32: 55,630 --> 00: 32: 57,600
No tenemos ningún perro.
539
00: 33: 07,775 --> 00: 33: 10,809
Hicimos siete FIV
para tener un niño,
540
00: 33: 10,811 --> 00: 33: 13,416
y él nunca se quejó.
541
00: 33: 14,549 --> 00: 33: 16,683
Cada vez, él tenía que
sentarse en una pequeña habitación
542
00: 33: 16,685 --> 00: 33: 18,784
y masturbarse con porno de los años ochenta
543
00: 33: 18,786 --> 00: 33: 19,985
con el que otros hombres
se han masturbado.
544
00: 33: 19,987 --> 00: 33: 22,454
Masturbándose.
545
00: 33: 22,456 --> 00: 33: 23,790
He estado allí.
546
00: 33: 25,327 --> 00: 33: 27,894
Y luego tuvo que poner
la copa en una bolsa de papel
547
00: 33: 27,896 --> 00: 33: 30,829
y caminar a través de la habitación
como un niño que lleva su almuerzo
548
00: 33: 30,831 --> 00: 33: 32,331
y dárselo a su secretaria.
549
00: 33: 32,333 --> 00: 33: 33,936
Bolsa de papel.
550
00: 33: 38,674 --> 00: 33: 40,276
¿Que demonios fue eso?
551
00: 33: 42,343 --> 00: 33: 44,911
Esto va a ser
muy interesante.
552
00: 34: 03,732 --> 00: 34: 06,633
Oh!
553
00: 34: 06,635 --> 00: 34: 08,434
Wow, ¡es una belleza!
554
00: 34: 08,436 --> 00: 34: 09,871
- Gracias.
- Venga.
555
00: 34: 24,618 --> 00: 34: 26,518
Todo el mundo,
556
00: 34: 26,520 --> 00: 34: 30,590
Quiero presentar al
Dr. Antonio Rosenblatt.
557
00: 34: 30,592 --> 00: 34: 32,695
Mejor optometrista
en el lado oeste
558
00: 34: 34,061 --> 00: 34: 35,728
Buongiorno.
559
00: 34: 35,730 --> 00: 34: 36,831
¿Rosenblatt?
560
00: 34: 38,065 --> 00: 34: 39,666
Sí, mi padre es judío.
561
00: 34: 39,668 --> 00: 34: 41,735
Mi, mamá, es de Florenzia.
562
00: 34: 41,737 --> 00: 34: 43,536
Fascinante.
563
00: 34: 43,538 --> 00: 34: 44,871
Interesante.
564
00: 34: 44,873 --> 00: 34: 46,105
Bueno, entonces, no eres
realmente judío
565
00: 34: 46,107 --> 00: 34: 47,373
porque tu madre no lo es.
566
00: 34: 47,375 --> 00: 34: 48,944
No, no, soy judío.
567
00: 34: 50,545 --> 00: 34: 51,981
Quien es este
¿Un hermoso hombrecito?
568
00: 34: 53,882 --> 00: 34: 55,882
El es mio.
569
00: 34: 55,884 --> 00: 34: 56,918
Soy la madre.
570
00: 34: 58,052 --> 00: 34: 59,853
Lily.
571
00: 34: 59,855 --> 00: 35: 01,820
- ¿Le gustan los autos?
- ¡Oh!
572
00: 35: 01,822 --> 00: 35: 03,123
Los ama.
573
00: 35: 03,125 --> 00: 35: 05,628
Bueno, entonces, te llevaremos
para un paseo más tarde entonces.
574
00: 35: 06,694 --> 00: 35: 07,796
Me encantaría.
575
00: 35: 09,663 --> 00: 35: 12,834
- Y, uh, mi hija Katherine.
- Oye.
576
00: 35: 14,835 --> 00: 35: 16,770
Oh wow.
577
00: 35: 16,772 --> 00: 35: 20,440
¿Qué? Eso es lo mío.
Yo hago los trucos de magia.
578
00: 35: 26,547 --> 00: 35: 29,084
No muestres tu mano,
¿Está bien, Alex?
579
00: 35: 30,085 --> 00: 35: 31,518
Sé fuerte.
580
00: 35: 31,520 --> 00: 35: 34,654
Ese tipo grande y demasiado italiano
581
00: 35: 34,656 --> 00: 35: 35,621
no es una amenaza
582
00: 35: 35,623 --> 00: 35: 37,424
¿No es una amenaza? Venga.
Mírate.
583
00: 35: 37,426 --> 00: 35: 38,659
Ni siquiera puedes controlarte a tí misma.
584
00: 35: 38,661 --> 00: 35: 41,661
Por favor, por favor llévame por un
viaje en tu auto europeo más tarde.
585
00: 35: 41,663 --> 00: 35: 44,496
- Bien, para.
- Tu pene debe ser enorme
586
00: 35: 44,498 --> 00: 35: 45,898
solo porque eres italiano
587
00: 35: 45,900 --> 00: 35: 48,701
De repente, no me importa
sobre mi esposo y mi hijo
588
00: 35: 48,703 --> 00: 35: 51,003
- Huye conmigo.
- Alex, detente.
589
00: 35: 51,005 --> 00: 35: 53,672
Deténte. Solo hay algo
sobre los italianos, ¿está bien?
590
00: 35: 53,674 --> 00: 35: 54,773
- Es dificil de explicar.
- Oh Dios.
591
00: 35: 54,775 --> 00: 35: 56,476
Todas las mujeres reaccionan así.
592
00: 35: 56,478 --> 00: 35: 58,177
Es decir, míralo.
594
00: 35: 59,781 --> 00: 36: 01,815
Pero realmente no significa nada.
595
00: 36: 11,025 --> 00: 36: 12,761
Un buen café sirve para mucho.
596
00: 36: 15.096 --> 00: 36: 17.967
Katherine, voy a hacer la lista.
597
00:36:33,340 --> 00:36:36,569
LA LISTA
1. Blanquearse los dientes.
597
00: 36: 44,893 --> 00: 36: 47,793
Bien mi amigo,
tienes siete cavidades,
598
00: 36: 47,795 --> 00: 36: 49,795
encías retraídas ...
599
00: 36: 49,797 --> 00: 36: 51,730
- Ah!
- ... y esmalte agrietado.
600
00: 36: 51,732 --> 00: 36: 54,266
Ni siquiera estoy seguro
de poder arreglar eso.
601
00: 36: 54,268 --> 00: 36: 57,737
Además, sus incisivos delanteros son
un poco como un conejo.
602
00: 36: 57,739 --> 00: 37: 00,009
Me gustaría revisarlos.
603
00: 37: 01,208 --> 00: 37: 02,875
Lo siento.
604
00: 37: 02,877 --> 00: 37: 04,045
Conejo.
605
00: 37: 05,246 --> 00: 37: 06,913
El blanqueamiento de dientes viene el último,
606
00: 37: 06,915 --> 00: 37: 08,614
después de todo esto
otros procedimientos.
607
00: 37: 08,616 --> 00: 37: 10,650
Uh, bueno, aprecio
su preocupación
608
00: 37: 10,652 --> 00: 37: 11,817
por la salud de sus dientes
609
00: 37: 11,819 --> 00: 37: 12,951
La razón por la que vinimos aquí es
610
00: 37: 12,953 --> 00: 37: 15,020
para blanquear los dientes
611
00: 37: 15,022 --> 00: 37: 17,492
Me gustaría hablar de qué tipo
de blanco usarás.
612
00: 37: 18,560 --> 00: 37: 19,527
Blanco.
613
00: 37: 21,128 --> 00: 37: 25,601
Bueno, hay otros tonos
e intensidades y ...
614
00: 37: 27,168 --> 00: 37: 29,205
diferentes variaciones en blanco.
Yo te mostraré.
615
00: 37: 31,105 --> 00: 37: 32,475
Pensé que esto podría ser útil.
616
00: 37: 33,275 --> 00: 37: 34,076
Mira, um ...
617
00: 37: 35,576 --> 00: 37: 37,576
cáscara de huevo blanco podría ser
una agradable.
618
00: 37: 37,578 --> 00: 37: 39,878
Sí, no, ese es realmente bueno.
Uh, ¿y que tal el oso polar?
619
00: 37: 39,880 --> 00: 37: 41,146
Mm, eso podría ser
un poco demasiado lúgubre
620
00: 37: 41,148 --> 00: 37: 42,949
¿Qué tal algo
un poco más cerca de...
621
00: 37: 42,951 --> 00: 37: 44,050
blanco nebuloso
622
00: 37: 44,052 --> 00: 37: 46,552
Ooh, eso ...
623
00: 37: 46,554 --> 00: 37: 48,554
eso es blanco neutro muy bonito.
624
00: 37: 48,556 --> 00: 37: 50,692
- Si, exacto.
- Creo que tienes razón.
625
00: 37: 51,692 --> 00: 37: 53,793
Oso polar.
626
00: 37: 53,795 --> 00: 37: 55,762
¿Será un oso polar o nebuloso?
627
00: 37: 55,764 --> 00: 37: 57,633
- Creo que es nebuloso.
- Definitivamente nebuloso.
628
00: 38: 05,674 --> 00: 38: 06,775
Abre.
629
00: 39: 09,069 --> 00: 39: 11,971
Has conquistado un miedo de toda tu vida.
630
00: 39: 11,973 --> 00: 39: 13,405
Estoy tan orgullosa de ti.
631
00: 39: 13,407 --> 00: 39: 15,310
Estoy tan orgulloso de ti.
632
00: 39: 17,679 --> 00: 39: 19,645
Definitivamente menos, eh,
dientes de conejo.
633
00: 39: 20,848 --> 00: 39: 23,349
Es sobresaliente
Mira, es excepcional.
634
00: 39: 23,351 --> 00: 39: 24,750
Excepcional, ¿eh?
635
00: 39: 24,752 --> 00: 39: 27,152
No necesitas esto
Sí, sí, Oxicodona.
636
00: 39: 27,154 --> 00: 39: 28,688
Definitivamente
no necesitas todo esto
637
00: 39: 28,690 --> 00: 39: 29,956
Sí, tomaré algunos.
638
00: 39: 29,958 --> 00: 39: 31,657
Oh Dios.
638
00:39:50,818 --> 00:39:52,210
5. Convertirse al judaísmo.
639
00: 39: 52,212 --> 00: 39: 53,813
Es para mis padres realmente.
640
00: 39: 53,815 --> 00: 39: 55,447
Conoces a mi padre.
641
00: 39: 55,449 --> 00: 39: 57,886
Simplificaría las cosas.
642
00: 40: 02,290 --> 00: 40: 05,291
Muchas personas tiene estereotipos
sobre los judíos.
643
00: 40: 05,293 --> 00: 40: 09,829
Los caracteriza como quisquillosos,
tacaños, comerciantes esquemáticos.
644
00: 40: 09,831 --> 00: 40: 12,331
Recogiendo diamantes,
contando dinero.
645
00: 40: 12,333 --> 00: 40: 14,067
Pronunciando frases como,
646
00:40:14,069 --> 00:40:16,804
"Shalom, mazel tov, Oy vey"
647
00: 40: 17,871 --> 00: 40: 20,172
Constantemente escuchando sobre bagels,
648
00: 40: 20,174 --> 00: 40: 22,210
tocando el violín, regateando
649
00: 40: 24,112 --> 00: 40: 26,145
Quejándose.
650
00: 40: 26,147 --> 00: 40: 28,980
Madres judías que infingen culpa.
651
00: 40: 28,982 --> 00: 40: 32,150
La princesa americana judía malcriada
y materialista.
652
00: 40: 32,152 --> 00: 40: 34,689
El manso pero agradable
chico judío
653
00: 40: 35,924 --> 00: 40: 38,257
¿Estás seguro de que no eres
antisemita?
654
00: 40: 38,259 --> 00: 40: 40,393
Eso salió
de tu boca un poco demasiado fácil.
655
00: 40: 40,395 --> 00: 40: 42,962
Me ofende eso.
656
00: 40: 42,964 --> 00: 40: 44,362
Solo soy un amigo preocupado
657
00: 40: 44,364 --> 00: 40: 46,734
que no puede creer
estés haciendo esto por una mujer.
658
00: 40: 51,105 --> 00: 40: 52,237
Oye, recuerda.
659
00: 40: 52,239 --> 00: 40: 54,375
No más Navidad,
no más Conejo de Pascuas.
660
00: 40: 55,442 --> 00: 40: 57,178
Piénsalo.
661
00: 41: 13,127 --> 00: 41: 14,763
¿Sabes lo que
significa convertirse?
662
00: 41: 16,964 --> 00: 41: 18,100
Uh, te ...
663
00: 41: 21,935 --> 00: 41: 23,071
conviertes en judío
664
00: 41: 24,304 --> 00: 41: 26,274
Es un poco más complicado
que eso.
665
00: 41: 28,042 --> 00: 41: 29,444
Conozco a los Sterns hace...
666
00: 41: 30,511 --> 00: 41: 31,714
más de 20 años.
667
00: 41: 32,813 --> 00: 41: 34,082
He visto crecer a Katherine.
668
00: 41: 35,784 --> 00: 41: 39,418
Sí, ella es malcriada,
y tiene un buen corazón.
669
00: 41: 39,420 --> 00: 41: 41,956
Y ella ciertamente sabe
lo que ella quiere.
670
00: 41: 44,225 --> 00: 41: 45,293
¿Tu sabes?
671
00: 41: 50,964 --> 00: 41: 51,933
A veces.
672
00: 41: 54,101 --> 00: 41: 59,234
¿Sabes que mi trabajo es disuadirte
de convertirte?
674
00: 41: 59,239 --> 00: 42: 01,873
Estoy comprometido a proteger
la religión judía
675
00: 42: 01,875 --> 00: 42: 03,044
y el pueblo judío
676
00: 42: 04,212 --> 00: 42: 06,179
Mi sentimiento personal es
de recibir a las personas
677
00: 42: 06,181 --> 00: 42: 07,750
a esta bella fe
678
00: 42: 10,250 --> 00: 42: 11,449
Pero...
679
00: 42: 11,451 --> 00: 42: 14,020
si no van en serio ...
680
00: 42: 14,022 --> 00: 42: 16,588
o ellos tienen
ideas estereotipadas, creencias ...
681
00: 42: 16,590 --> 00: 42: 18,523
Oh no no. No no.
Voy en serio.
682
00:42:18,525 --> 00:42:20,159
Totalmente en serio.
683
00: 42: 20,161 --> 00: 42: 22,261
No quiero dañar a ningún judío.
684
00: 42: 22,263 --> 00: 42: 24,329
Yo los protegería a todos
si pudiera.
685
00: 42: 24,331 --> 00: 42: 25,498
Yo respeto a los judíos
686
00: 42: 25,500 --> 00: 42: 28,034
Yo ... he visto judíos
toda mi vida.
687
00: 42: 28,036 --> 00: 42: 30,472
Todo el Holocausto
fue terrible.
688
00: 42: 31,505 --> 00: 42: 34,373
Horrible.
689
00: 42: 34,375 --> 00: 42: 36,011
Me pone enfermo como ...
690
00: 42: 37,244 --> 00: 42: 39,313
uh, y ... pero ...
691
00: 42: 40,915 --> 00: 42: 43,148
Lo han hecho muy bien
por ellos mismos en Hollywood ahora.
692
00: 42: 43,150 --> 00: 42: 44,983
Quiero decir, ellos hacen
todos esas geniales ...
693
00: 42: 44,985 --> 00: 42: 45,853
películas y ...
694
00: 42: 47,455 --> 00: 42: 49,889
Esa fue la cosa más estúpida
que he dicho.
695
00: 42: 49,891 --> 00: 42: 51,527
Lamento haber dicho eso.
Estoy balbuceando
696
00: 42: 54,362 --> 00: 42: 56,130
¿Qué hay de tu familia?
697
00: 42: 59,167 --> 00: 43: 00,168
Se ha ido.
698
00: 43: 02,136 --> 00: 43: 03,138
Lo siento.
699
00: 43: 06,007 --> 00: 43: 08,273
Me gustas. Eres honesto
700
00: 43: 08,275 --> 00: 43: 09,474
No has venido aquí
a decirme
701
00: 43: 09,476 --> 00: 43: 10,876
lo que pensaste que
yo quería escuchar
702
00: 43: 10,878 --> 00: 43: 12,114
No trataste de engañarme.
703
00: 43: 13,147 --> 00: 43: 14,116
No soy muy bueno en eso.
704
00: 43: 15,449 --> 00: 43: 17,349
Muy bien.
705
00: 43: 17,351 --> 00: 43: 20,887
Empecemos con lo básico
y seguiremos desde allí.
706
00: 43: 20,889 --> 00: 43: 23,456
Y creo que te sorprenderás
de lo que vas a aprender
707
00: 43: 23,458 --> 00: 43: 25,023
De acuerdo, Rabino.
708
00: 43: 25,025 --> 00: 43: 26,125
¿Te llamo Rabino?
709
00: 43: 26,127 --> 00: 43: 27,626
Sí.
710
00: 43: 27,628 --> 00: 43: 29,264
¿Sabías que
rabino quiere decir maestro?
711
00: 43: 30,898 --> 00: 43: 34,634
Educamos a las personas
en cómo conectarse con Dios
712
00: 43: 34,636 --> 00: 43: 36,839
y a la espiritualidad.
713
00: 43: 38,473 --> 00: 43: 39,507
Me gusta eso.
714
00: 43: 40,540 --> 00: 43: 42,210
El proceso toma
cerca de seis meses.
715
00: 43: 43,610 --> 00: 43: 44,679
Uh, eso en realidad no...
716
00: 43: 46,447 --> 00: 43: 48,915
va a funcionar porque necesito
ser judío en tres semanas
717
00: 43: 48,917 --> 00: 43: 51,050
para la boda de Gary.
718
00: 43: 51,052 --> 00: 43: 52,554
Nos encargaremos de eso
cuando llegue el momento.
719
00: 43: 54,121 --> 00: 43: 56,188
Pero por ahora, necesitas estudiar.
720
00: 43: 56,190 --> 00: 43: 57,623
También tendrás un mikveh,
721
00: 43: 57,625 --> 00: 43: 59,592
un bautismo ceremonial.
722
00: 43: 59,594 --> 00: 44: 01,362
Y tendrás que ser
circuncidado
723
00: 44: 03,331 --> 00: 44: 04,499
Oh! Lo estoy. Yo, eh ...
724
00: 44: 06,134 --> 00: 44: 08,099
Te creo.
725
00: 44: 08,101 --> 00: 44: 10,471
Es una circuncisión ritual
por un mohel
726
00: 44: 12,607 --> 00: 44: 14,208
No es tan malo como parece.
727
00: 44: 16,310 --> 00: 44: 17,311
Bueno.
727
00:44:23,105 --> 00:44:25,444
3. Que te gusten los deportes normales
728
00: 44: 25,552 --> 00: 44: 28,119
Cuando vine aquí,
odiaba todos los deportes estadounidenses,
729
00: 44: 28,121 --> 00: 44: 29,989
especialmente el béisbol.
730
00: 44: 29,991 --> 00: 44: 31,489
Quiero decir, fue una tortura.
731
00: 44: 31,491 --> 00: 44: 34,192
No lo entendí, en absoluto.
732
00: 44: 34,194 --> 00: 44: 37,429
Entonces, comencé
a conocer a los jugadores.
733
00: 44: 37,431 --> 00: 44: 39,732
Este está casado.
Este es soltero.
734
00: 44: 39,734 --> 00: 44: 41,634
Este es guapo.
735
00: 44: 41,636 --> 00: 44: 43,668
Empecé a ver las fotos,
736
00: 44: 43,670 --> 00: 44: 45,438
la bola rápida de los dedos divididos,
737
00: 44: 45,440 --> 00: 44: 47,909
el cortador, el plomo,
cámbialo.
738
00: 44: 48,976 --> 00: 44: 52,277
Comencé a entender
la estrategia.
739
00: 44: 52,279 --> 00: 44: 55,681
Decidí cambiar
como me sentí por el béisbol.
740
00: 44: 55,683 --> 00: 44: 58,219
Y ahora, soy más apasionada
sobre el juego que Michael.
741
00: 45: 00,520 --> 00: 45: 03,121
Y luego, hay fútbol,
742
00:45:03,123 --> 00:45:04,623
Fútbol americano.
743
00: 45: 04,625 --> 00: 45: 07,226
No hay otro deporte
que ponga a llorar a los hombres adultos,
744
00: 45: 07,228 --> 00: 45: 10,195
que los ponga de rodillas,
más que fútbol
745
00: 45: 10,197 --> 00: 45: 12,998
Se aprovecha de nuestros
instintos más primarios.
746
00: 45: 13,000 --> 00: 45: 16,201
Entonces, permítete disfrutar
la lucha épica,
747
00: 45: 16,203 --> 00: 45: 18,603
el espectáculo que es el fútbol
748
00: 45: 21,542 --> 00: 45: 23,509
Vamos, agáchalo en
sus gargantas.
749
00: 45: 23,511 --> 00: 45: 25,311
Es hora de abrir el campo. ¡Ve largo!
750
00: 45: 29,116 --> 00: 45: 30,384
Tal vez debería
descargarlo corto.
751
00: 45: 32,453 --> 00: 45: 33,753
- No.
- Pssh, por supuesto que no.
752
00: 45: 33,755 --> 00: 45: 35,624
Buen intento, Alex.
753
00: 45: 38,092 --> 00: 45: 40,226
A Brady le gusta mantenerse agresivo,
754
00: 45: 40,228 --> 00: 45: 41,161
moverlo hacia abajo en el campo.
755
00: 45: 41,163 --> 00: 45: 43,561
Sí, excepto que la defensa
está esperando eso.
756
00: 45: 43,563 --> 00: 45: 44,730
Ellos tienen
su paquete de níquel.
757
00: 45: 44,732 --> 00: 45: 46,264
Es verdad.
758
00: 45: 46,266 --> 00: 45: 47,569
Brady deberá tener cuidado.
759
00: 45: 48,569 --> 00: 45: 49,538
Ese fue un buen intento, cariño.
760
00: 45: 50,605 --> 00: 45: 52,507
Bueno. Tercero y uno.
761
00: 45: 53,708 --> 00: 45: 56,108
Corre fuera del tackle.
Obten el primero hacia abajo.
762
00: 45: 59,147 --> 00: 46: 02,451
O ... tal vez debería fingirlo
en la línea y profundizar.
763
00: 46: 03,451 --> 00: 46: 06,217
Ah, eso es audaz, Alex.
764
00: 46: 06,219 --> 00: 46: 08,454
... incendio
en la zona de anotación ¡Aterrizaje!
765
00: 46: 11.793 --> 00: 46: 13,659
Excepcional, Alex.
766
00: 46: 13,661 --> 00: 46: 15,828
Bueno. Buen trabajo. Bueno...
767
00: 46: 15,830 --> 00: 46: 18,197
Oye, ven aquí.
Siéntate a mi lado.
768
00: 46: 18,199 --> 00: 46: 19,465
Katherine, dale un poco de espacio.
769
00: 46: 19,467 --> 00: 46: 21,233
Qué anotación por 22.
770
00: 46: 21,235 --> 00: 46: 22,701
Él es un gran jugador de fútbol.
771
00: 46: 22,703 --> 00: 46: 26,204
Lamentablemente, anteriormente en la
temporada, recibió un gran golpe.
772
00: 46: 26,206 --> 00: 46: 28,674
Sabes, no me sorprendería
verlo hacer un
bootleg aquí.
773
00: 46: 28,676 --> 00: 46: 31,580
Oye, tengo mi propio John Madden
cerca de mí.
774
00: 46: 57,304 --> 00: 46: 59,572
Él es tan quirúrgico
en esa posición.
775
00: 46: 59,574 --> 00: 47: 01,806
Cambiando tempos así. Su
chicos dándole carriles de pase.
776
00: 47: 01,808 --> 00: 47: 04,143
Oye, Brady tiene agua helada
en sus venas.
777
00: 47: 04,145 --> 00: 47: 05,311
Mentalidad sin vacilaciones.
778
00: 47: 05,313 --> 00: 47: 06,846
¡Maldito seas, Brady!
779
00: 47: 06,848 --> 00: 47: 08,282
Te llevaré a un juego.
780
00: 47: 14,388 --> 00: 47: 15,424
Jesús.
781
00: 47: 16,723 --> 00: 47: 18,791
Línea de cincuenta yardas, diez filas hacia atrás.
782
00: 47: 18,793 --> 00: 47: 21,293
¿Cómo demonios conseguiste esto?
783
00: 47: 21,295 --> 00: 47: 22,628
Ve y sirvete un trago.
784
00: 47: 22,630 --> 00: 47: 25,500
Oh, te traje
algo de beber.
785
00: 47: 27,201 --> 00: 47: 29,634
¡Guauu! 1967 Burdeos.
786
00: 47: 29,636 --> 00: 47: 31,505
Antonio, no necesitabas
hacer eso.
787
00: 47: 36,143 --> 00: 47: 38,844
Alex, eh, ¿por qué no lo abres?
788
00: 47: 38,846 --> 00: 47: 40,648
¿O necesitas ayuda?
789
00: 47: 46,186 --> 00: 47: 47,322
Te diré algo.
790
00: 47: 48,656 --> 00: 47: 50,822
Adelante,
ábrelo tú mismo.
791
00: 47: 50,824 --> 00: 47: 52,558
Es mejor decantarlo primero.
792
00: 47: 52,560 --> 00: 47: 54,795
Aunque probablemente se haya perdido
toda su fruta a estas alturas.
793
00: 47: 58,266 --> 00: 47: 59,868
Katherine, ve por él.
794
00: 48: 04,804 --> 00: 48: 06,808
Los patriotas son las fuerzas del mal.
795
00: 48: 09,277 --> 00: 48: 10,744
Alex, por favor.
796
00: 48: 11,846 --> 00: 48: 13,281
No te vayas.
797
00: 48: 24,257 --> 00: 48: 25,791
Sabes que no lo invité.
798
00: 48: 25,793 --> 00: 48: 27,793
Mi papá lo hizo.
799
00: 48: 27,795 --> 00: 48: 29,764
Él te está acosando.
800
00: 48: 31,199 --> 00: 48: 33,199
Él es un optometrista.
801
00: 48: 33,201 --> 00: 48: 34,900
Eso no es un verdadero doctor.
802
00: 48: 34,902 --> 00: 48: 37,636
El verdadero doctor es
un oftalmólogo.
803
00: 48: 37,638 --> 00: 48: 40,838
Sr. Antonio Rosenblatt
804
00: 48: 40,840 --> 00: 48: 42,241
es un doctor simulado
805
00: 48: 42,243 --> 00: 48: 43,741
Él vende lentes.
806
00: 48: 43,743 --> 00: 48: 44,845
Que estafa
807
00: 48: 46,380 --> 00: 48: 47,813
Y tú, oh,
808
00: 48: 47,815 --> 00: 48: 52,351
"Sí, ¿puedo por favor tener
un poco de tu vino especial".
809
00: 48: 52,353 --> 00: 48: 55,253
Porque todo lo italiano
es automáticamente increíble
810
00: 48: 55,255 --> 00: 48: 57,556
solo porque es italiano
811
00: 48: 57,558 --> 00: 48: 59,692
Y, por cierto, estoy bastante seguro
él no es italiano
812
00: 48: 59,694 --> 00: 49: 02,695
Me suena a francés. No sé
por qué nadie más nota eso.
813
00: 49: 02,697 --> 00: 49: 04,933
¿Cómo sabes sobre
el vino y el fútbol?
814
00: 49: 07,634 --> 00: 49: 09,770
Porque cuando digo que voy a
hacer algo, lo hago.
815
00: 49: 10,971 --> 00: 49: 12,406
Cien por ciento.
816
00: 49: 13,907 --> 00: 49: 15,243
Me gusta eso.
817
00: 49: 18,378 --> 00: 49: 19,647
Muy bien, eh ...
818
00: 49: 21,348 --> 00: 49: 23,349
Supongo que volveré
a tu papá
819
00: 49: 23,351 --> 00: 49: 25,186
No quiero ser grosero
o algo.
820
00: 49: 26,319 --> 00: 49: 27,455
No quiero ser un idiota.
821
00: 49: 28,755 --> 00: 49: 30,225
¿A dónde crees que vas?
822
00: 49: 41,002 --> 00: 49: 45,270
Supongo que es solo el comienzo
del tercer cuarto.
823
00: 49: 45,272 --> 00: 49: 46,874
Mi padre nunca va a dejar de
ver ese partido.
824
00: 49: 48,308 --> 00: 49: 50,375
Y el puntaje está bastante ajustado.
825
00: 49: 50,377 --> 00: 49: 51,976
Muy apretado.
826
00: 49: 51,978 --> 00: 49: 53,948
Tenemos unos buenos 32 minutos.
827
00: 50: 26,380 --> 00: 50: 29,947
2. Mejorar el vestuario.
Este próximo es muy divertido
828
00: 50: 29,949 --> 00: 50: 31,449
y una obviedad.
829
00: 50: 31,451 --> 00: 50: 32,985
Mejorar el vestuario.
830
00: 50: 32,987 --> 00: 50: 35,920
Tienes un gran cuerpo, perfecto
para la ropa.
831
00: 50: 35,922 --> 00: 50: 37,556
Vamos a mostrarlo.
832
00: 50: 48,802 --> 00: 50: 49,837
Hmm.
833
00: 51: 09,489 --> 00: 51: 11,989
Lo siento, tengo que irme.
Es Victoria.
835
00: 51: 13,127 --> 00: 51: 14,226
¿Urgencia de vestuario?
836
00: 51: 14,228 --> 00: 51: 17,563
Sí. Uno de nuestros grandes clientes
que es insoportable.
837
00: 51: 17,565 --> 00: 51: 20,902
Aparentemente, odia el vestido
que elegí para ella.
838
00: 51: 22,036 --> 00: 51: 23,538
Volveré pronto como pueda.
839
00: 51: 24,739 --> 00: 51: 26,374
Lo siento mucho.
840
00: 51: 27,741 --> 00: 51: 29,810
Pero hay tanta
ropa hermosa aquí.
841
00: 51: 30,810 --> 00: 51: 31,779
Que te diviertas.
842
00: 51: 32,947 --> 00: 51: 35,012
Mezcla y combina.
843
00: 51: 35,014 --> 00: 51: 36,114
Haz lo que quieras.
844
00: 51: 36,116 --> 00: 51: 38,052
Te hará ver
muy guapo.
845
00: 52: 04,01 --> 00: 52: 06,945
Finalmente estaba sintiéndome
cómodo alrededor del Sr. Stern.
846
00: 52: 06,947 --> 00: 52: 08,614
Como si estuviéramos uniéndonos.
847
00: 52: 08,616 --> 00: 52: 09,884
Estábamos viendo fútbol.
848
00: 52: 11,719 --> 00: 52: 14,953
Y luego este tipo Antonio
aparece.
849
00:52:14,955 --> 00:52:16,422
Lo arruinó todo.
850
00: 52: 16,424 --> 00: 52: 17,525
Arruinó todo el momento.
851
00: 52: 21,494 --> 00: 52: 23,529
¿Qué piensas que debo hacer?
852
00: 52: 23,531 --> 00: 52: 25,831
Dile que se vaya.
853
00: 52: 25,833 --> 00: 52: 26,898
¿No debería golpearlo?
854
00: 52: 26,900 --> 00: 52: 29,867
Solo los policías y los marines
están autorizados a golpear.
855
00: 52: 29,869 --> 00: 52: 30,869
¿Solo qué?
856
00: 52: 30,871 --> 00: 52: 33,070
Policías y marines
están autorizados a golpear.
857
00: 52: 34,909 --> 00: 52: 36,511
Ese es un buen punto.
858
00: 52: 38,746 --> 00: 52: 40,712
Somos extraños, ¿eh?
859
00: 52: 40,714 --> 00: 52: 41,782
- Sí.
- Sí.
860
00: 52: 43,683 --> 00: 52: 45,583
Creo que necesitamos ser más
como Steve McQueen.
861
00: 52: 45,585 --> 00: 52: 46,721
Sí.
862
00: 53: 01,534 --> 00: 53: 03,067
Grunters.
863
00: 53: 03,069 --> 00: 53: 04,037
¿Que demonios?
864
00: 53: 07,507 --> 00: 53: 09,042
Mira ese maldito idiota.
865
00: 53: 20,688 --> 00: 53: 23,255
Alex, ¡mi amigo!
866
00: 53: 23,257 --> 00: 53: 25,590
¿Quién es él?
867
00: 53: 25,592 --> 00: 53: 28,494
Ese es el judío-italiano
optometrista.
868
00: 53: 28,496 --> 00: 53: 30,195
Claramente suena francés sin embargo.
869
00: 53: 30,197 --> 00: 53: 32,197
¿El que quiere
meterse en los pantalones de Katherine?
870
00: 53: 32,199 --> 00: 53: 33,635
El mismo.
871
00: 53: 34,634 --> 00: 53: 35,933
Mira quién pasó por aquí, Alex.
872
00: 53: 35,935 --> 00: 53: 37,037
Estupendo.
873
00: 53: 38,172 --> 00: 53: 39,507
¿Qué tal si jugamos un partido?
874
00: 53: 41,641 --> 00: 53: 42,940
Maravillosa idea
875
00: 53: 42,942 --> 00: 53: 44,509
Está bien.
Creo que volveremos.
876
00: 53: 44,511 --> 00: 53: 46,545
Absolutamente. Hagámoslo.
878
00: 53: 52,219 --> 00: 53: 53,822
Patea sus culos.
879
00: 54: 04,998 --> 00: 54: 07,067
¡Mierda! ¡Mierda!
881
00: 54: 16,911 --> 00: 54: 18,880
Ya sabes, Katherine es
una mujer muy especial.
882
00: 54: 20,179 --> 00: 54: 21,913
Ella merece lo mejor.
883
00: 54: 21,915 --> 00: 54: 24,017
Oh, ella está más que satisfecha
con lo que tiene
884
00: 54: 25,953 --> 00: 54: 27,184
No, no lo está.
885
00: 54: 27,186 --> 00: 54: 28,889
¿Qué dijiste?
886
00: 54: 31,225 --> 00: 54: 32,627
¿Qué dijiste?
887
00: 54: 35,061 --> 00: 54: 36,563
Mi servicio.
890
00: 54: 57,317 --> 00: 54: 59,253
Lo siento, fue un accidente.
891
00: 55: 01,154 --> 00: 55: 02,753
Ah, estás bien.
892
00: 55: 02,755 --> 00: 55: 03,991
Solo camina hasta que se pase.
893
00: 56: 51,264 --> 00: 56: 52,366
Oh Jesús.
894
00: 56: 54,400 --> 00: 56: 56,737
Te mando saludos, mi amor.
895
00: 57: 12,085 --> 00: 57: 14,085
¿Qué demonios está haciendo ella aquí?
896
00: 57: 14,087 --> 00: 57: 16,690
- ¿Le dijiste que viniera?
- No, Dave, no lo hice.
897
00: 57: 18,092 --> 00: 57: 19,994
Debe haberme entendido mal.
898
00: 57: 22,128 --> 00: 57: 24,262
Mira, tengo que salir de aquí.
899
00: 57: 24,264 --> 00: 57: 26,434
Solo manténla aquí hasta que, eh ...
900
00: 57: 27,768 --> 00: 57: 28,967
hasta que regrese.
901
00: 57: 28,969 --> 00: 57: 30,302
No se cuanto tiempo
eso va a ser.
902
00: 57: 30,304 --> 00: 57: 32,304
No hay problema.
903
00: 57: 32,306 --> 00: 57: 33,838
¿Ella habla ingles?
904
00: 57: 33,840 --> 00: 57: 36,377
A tu perro, le gusta un derrame cerebral.
905
00: 57: 37,444 --> 00: 57: 38,946
De acuerdo, estamos bien.
906
00: 57: 44,083 --> 00: 57: 46,817
No te preocupes. Vuelvo más tarde.
907
00: 57: 46,819 --> 00: 57: 47,955
Dave ...
908
00:57:49,322 --> 00:57:51,058
buen tipo.
909
00: 57: 55,362 --> 00: 57: 58,866
¿Qué haces en Rusia?
910
00: 58: 00,900 --> 00: 58: 04,069
Yo trabajo como vendedora-consejera.
911
00: 58: 04,071 --> 00: 58: 06,804
A mi me gusta
cuando la gente agradece
912
00: 58: 06,806 --> 00: 58: 10,808
Yo en lo que les he ayudado
913
00: 58: 10,810 --> 00: 58: 13,447
y en ellos caras sonrían.
914
00: 58: 16,984 --> 00: 58: 19,416
Escucha, no te metas con ella.
915
00: 58: 19,418 --> 00: 58: 22,052
Oye, amigo, esto es lo tuyo.
916
00: 58: 22,054 --> 00: 58: 23,221
Ahora ve.
917
00: 58: 23,223 --> 00: 58: 24,257
Desaparece.
918
00: 58: 32,498 --> 00: 58: 35,333
Para mantener nuestra relación fresca,
deberíamos salir todas las semanas,
919
00: 58: 35,335 --> 00: 58: 37,469
explorar la ciudad,
hacer cosas diferentes
920
00: 58: 37,471 --> 00: 58: 39,407
Sería como
una primera cita cada vez.
921
00: 58: 40,940 --> 00: 58: 43,340
4. Noche especial todas las semanas.
922
00: 58: 43,342 --> 00: 58: 45,143
No he tenido una en años.
923
00: 58: 45,145 --> 00: 58: 46,813
Me lo he ganado. Ella no.
924
00: 58: 48,447 --> 00: 58: 51,485
Está bien, está bien. Dale
la maldita noche especial.
925
00: 58: 56,522 --> 00: 58: 57,824
Sólo...
926
00: 59: 03,496 --> 00: 59: 04,965
Solo espera.
927
00: 59: 14,040 --> 00: 59: 15,507
Sé que querías
salir, pero ...
928
00: 59: 15,509 --> 00: 59: 18,043
Alex ... es hermoso.
929
00: 59: 18,045 --> 00: 59: 19,380
- ¿Sí?
- Mm-hmm.
930
00: 59: 22,516 --> 00: 59: 25,217
De acuerdo, voy a revisar
en los filetes en el horno.
931
00: 59: 25,219 --> 00: 59: 26,851
¿Filetes? Guau.
932
00: 59: 26,853 --> 00: 59: 29,987
Um, ¿por qué no estoy estornudando?
933
00: 59: 29,989 --> 00: 59: 33,925
Oh, des-Tuckericé
todo el lugar
934
00: 59: 33,927 --> 00: 59: 36,261
Sí, se fue por la noche.
935
00: 59: 36,263 --> 00: 59: 39,364
Ni CSI podría encontrar alguna evidencia
936
00: 59: 39,366 --> 00: 59: 41,034
de ADN canino aquí.
937
00: 59: 42,168 --> 00: 59: 43,300
Gracias.
938
00: 59: 43,302 --> 00: 59: 44,438
Sí.
939
00: 59: 46,306 --> 00: 59: 48,109
Será solo un segundo.
941
01: 00: 29,148 --> 01: 00: 31,282
Es de California.
942
01: 00: 31,284 --> 01: 00: 33,617
Cielos. ¿Cómo conseguiste esto?
943
01: 00: 33,619 --> 01: 00: 35,455
Tengo mis maneras.
944
01: 00: 40,192 --> 01: 00: 42,128
No lo sé
cómo lo lograste
945
01: 00: 53,540 --> 01: 00: 55,176
¿Que fue eso?
946
01: 00: 57,610 --> 01: 00: 59,045
Mierda
947
01: 01: 01,248 --> 01: 01: 02,447
¿Que esta pasando?
948
01: 01: 02,449 --> 01: 01: 03,551
No no no. Anastasiya.
949
01: 01: 05,451 --> 01: 01: 07,719
Ir. Vuelve. Dave. Ahora.
950
01: 01: 07,721 --> 01: 01: 10,487
Vengo aquí.
Alex dime.
951
01: 01: 10,489 --> 01: 01: 12,424
- ¿Conoces a ésta chica?
- No absolutamente no.
952
01: 01: 12,426 --> 01: 01: 13,393
Pero sabes su nombre.
953
01: 01: 14,460 --> 01: 01: 16,695
De acuerdo, la conozco.
954
01: 01: 16,697 --> 01: 01: 18,128
¿Estás teniendo una aventura?
955
01: 01: 18,130 --> 01: 01: 20,699
Oh, Dios mío, no. No.
956
01: 01: 20,701 --> 01: 01: 22,333
Me dolió después
me diste la lista
957
01: 01: 22,335 --> 01: 01: 24,302
Entré en línea solo para hablar
a alguien.
958
01: 01: 24,304 --> 01: 01: 26,070
- Ella es de Rusia.
- Soy de Rusia.
959
01: 01: 26,072 --> 01: 01: 27,237
Nunca le dije que viniera.
960
01: 01: 27,239 --> 01: 01: 29,373
- Dijo que viniera.
- No, yo no dije eso.
961
01: 01: 30,509 --> 01: 01: 31,875
No entiendo
Que estas diciendo,
962
01: 01: 31,877 --> 01: 01: 34,378
pero necesitas irte de aquí
antes de que te arruine.
963
01: 01: 34,380 --> 01: 01: 37,181
- Whoa, whoa, whoa, espera.
- ¡Qué! ¡Deténte!
964
01: 01: 37,183 --> 01: 01: 38,983
- ¡Perra!
- ¡Oye!
965
01: 01: 38,985 --> 01: 01: 41,251
Muchacha rusa. Intentando
encontrar un esposo americano
966
01: 01: 41,253 --> 01: 01: 43,387
- Cariño, ¿que haces?
- ¿Por qué no me estás protegiendo?
967
01: 01: 43,389 --> 01: 01: 45,025
¿De esta lunática?
- Yo sólo...
968
01: 01: 49,196 --> 01: 01: 51,496
- Sal de aquí. Ahora.
- Pero dijiste, "ven".
969
01: 01: 51,498 --> 01: 01: 53,297
- Dave.
- Alex, qué ...
970
01: 01: 57,337 --> 01: 01: 58,706
Lamento mucho eso.
971
01: 02: 12,152 --> 01: 02: 14,451
Bueno. Sé que eso fue ...
972
01: 02: 14,453 --> 01: 02: 15,652
extraño.
973
01: 02: 15,654 --> 01: 02: 19,357
¿Una rusa de internet?
Qué vulgar.
974
01: 02: 19,359 --> 01: 02: 21,358
Te lo dije,
fue un error.
975
01: 02: 21,360 --> 01: 02: 22,694
¿Está bien? Soy un idiota.
976
01: 02: 22,696 --> 01: 02: 24,561
Katherine, mira,
Estoy haciendo lo mejor que puedo
977
01: 02: 24,563 --> 01: 02: 26,697
con esta estúpida lista.
978
01: 02: 26,699 --> 01: 02: 29,034
De hecho, estoy bastante seguro de que
ningún otro chico en el mundo
979
01: 02: 29,036 --> 01: 02: 30,300
haría esto mismo.
980
01: 02: 30,302 --> 01: 02: 32,670
Sabes, fui en contra
todos mis instintos
981
01: 02: 32,672 --> 01: 02: 34,438
como hombre para complacerte.
982
01: 02: 34,440 --> 01: 02: 36,440
Oh, ¿lista estúpida?
983
01: 02: 36,442 --> 01: 02: 38,509
¿Sabes quién inspiró
esa estúpida lista?
984
01: 02: 38,511 --> 01: 02: 42,146
Tu gran amiga sin la cual
no puedes vivir
985
01: 02: 42,148 --> 01: 02: 44,518
¿Recuerdas la pequeña charla
que tuve con Lily?
986
01: 02: 48,054 --> 01: 02: 50,690
Lo lograste. Que maravillosa
noche especial.
987
01: 02: 59,398 --> 01: 03: 01,132
No le dije que te diera una lista
988
01: 03: 01.134 --> 01: 03: 03,634
Le dije que tenía
saber lo que quiere en un hombre
989
01: 03: 03,636 --> 01: 03: 05,672
y tal vez escribirlo.
990
01: 03: 09,275 --> 01: 03: 10,641
Bueno, eso es genial.
991
01: 03: 10,643 --> 01: 03: 12,444
Entonces tu fuiste
la inspiración .
992
01: 03: 12,446 --> 01: 03: 13,777
De acuerdo, ¡sí!
993
01: 03: 13,779 --> 01: 03: 15,380
Sí, yo fui la inspiración,
994
01: 03: 15,382 --> 01: 03: 18,116
- si quieres verlo de esa manera.
- Excelente.
995
01: 03: 18,118 --> 01: 03: 20,652
Solo estaba tratando de ayudar a conseguir
que te movieras un poco.
996
01: 03: 20,654 --> 01: 03: 23,387
- Nunca tomas una decisión.
- Deja de actuar como si fueras mi madre.
997
01: 03: 23,389 --> 01: 03: 25,393
- Deja de interferir.
- Necesitas que interfiera.
998
01: 03: 28,761 --> 01: 03: 30,163
Oh Dios.
999
01: 03: 31,397 --> 01: 03: 34,232
Oh, lo siento, Alex.
Lo siento.
1000
01: 03: 34,234 --> 01: 03: 36,333
Dios, simplemente no puedo mantener
mi boca cerrada.
1001
01: 03: 36,335 --> 01: 03: 38,136
Y yo interfiero.
Es patológico
1002
01: 03: 38,138 --> 01: 03: 40,838
No puedo evitarlo.
Oh Dios.
1003
01: 03: 40,840 --> 01: 03: 42,540
Es solo que
es demasiado divertido interferir.
1004
01: 03: 42,542 --> 01: 03: 43,875
Me hace sentir como soy parte de
la historia
1005
01: 03: 43,877 --> 01: 03: 45,677
Ahora jodí tu futuro
con la chica perfecta.
1006
01: 03: 45,679 --> 01: 03: 47,314
No no. No, no, no lo hiciste
1007
01: 03: 49,315 --> 01: 03: 50,784
¿Te ensució con chocolate
debido a esto?
1008
01: 03: 51,884 --> 01: 03: 54,219
No, la loca rusa.
1009
01: 03: 54,221 --> 01: 03: 56,454
La loca rusa,
voló hasta aquí,
1010
01: 03: 56,456 --> 01: 03: 58,223
encontró mi dirección,
No sé cómo.
1011
01: 03: 58,225 --> 01: 03: 59,657
Me asustó mucho.
1012
01: 03: 59,659 --> 01: 04: 01,458
Uh, se suponía que Dave
estaba cuidándola,
1013
01: 04: 01,460 --> 01: 04: 04,262
pero apareció en medio
de la cena con Katherine,
1014
01: 04: 04,264 --> 01: 04: 06,163
empezó a demoler el lugar,
1015
01: 04: 06,165 --> 01: 04: 07,898
y frotó chocolate
en nosotros dos.
1016
01: 04: 07,900 --> 01: 04: 10,603
Y ahora Katherine piensa que he estado
teniendo una aventura con esta chica.
1017
01: 04: 12,438 --> 01: 04: 13,871
No es...
1018
01: 04: 13,873 --> 01: 04: 15,706
Eso es lo más divertido que existe.
1019
01: 04: 15,708 --> 01: 04: 18,279
Deberías ver el vestido que ...
1020
01: 04: 19,645 --> 01: 04: 21,512
Quiero saber exactamente
qué es tan gracioso,
1021
01: 04: 21,514 --> 01: 04: 23,614
pero ya tomé mi píldora.
1022
01: 04: 23,616 --> 01: 04: 26,150
Entonces, Lily, ven a la cama.
1023
01: 04: 26,152 --> 01: 04: 28,753
Y, Alex, te quedarás
en la habitación de invitados.
1024
01: 04: 28,755 --> 01: 04: 30,090
Bueno.
1025
01: 04: 33,192 --> 01: 04: 34,328
Buenas noches, cariño.
1026
01: 05: 01,688 --> 01: 05: 03,190
Es día de panqueques.
1027
01: 05: 04,891 --> 01: 05: 06,193
Bueno.
1028
01: 05: 09,362 --> 01: 05: 11,362
Esta rusa suena salvaje.
1029
01: 05: 11,364 --> 01: 05: 13,400
- Oof.
- Quiero escuchar cada detalle.
1030
01: 05: 14,433 --> 01: 05: 15,468
Pero, Alex ...
1031
01: 05: 16,770 --> 01: 05: 19,237
Creo que dadas las circunstancias,
1032
01: 05: 19,239 --> 01: 05: 21,206
todo es juego limpio ahora.
1033
01: 05: 21,208 --> 01: 05: 22,507
Quién sabe
sobre Katherine, ¿verdad?
1034
01: 05: 22,509 --> 01: 05: 24,478
Quién sabe qué diablos
ella está haciendo.
1035
01: 05: 25,811 --> 01: 05: 28,148
Si yo fuera tú, pensaría sobre este rusa
1036
01: 05: 29,281 --> 01: 05: 30,415
Lo pensaría bien.
1037
01: 05: 31,784 --> 01: 05: 33,386
Prueba las aguas.
1038
01: 05: 48,435 --> 01: 05: 51,436
Por 28 años,
Estoy viviendo con mamá.
1039
01: 05: 51,438 --> 01: 05: 53,904
Ella trabaja en una agricultura.
1040
01: 05: 53,906 --> 01: 05: 55,609
Ella cuida pájaros.
1041
01: 05: 57,009 --> 01: 05: 58,912
¿Por qué te vuelves feliz?
1042
01: 06: 01,014 --> 01: 06: 04,652
¿Qué regalar
a tu cara una sonrisa?
1043
01: 06: 06,752 --> 01: 06: 08,321
Alex, dime.
1045
01: 06: 13,025 --> 01: 06: 14,895
Perros.
1046
01: 06: 16,429 --> 01: 06: 17,764
¡Yo amo para ellos!
1047
01: 06: 35,514 --> 01: 06: 36,917
¿Has estado enamorado?
1048
01: 06: 41,420 --> 01: 06: 42,489
Muchas veces.
1049
01: 06: 43,489 --> 01: 06: 45,523
Pero con cada relación,
1050
01: 06: 45,525 --> 01: 06: 47,625
tu idea de amor cambia.
1051
01: 06: 47,627 --> 01: 06: 48,929
Y creo que eso es algo bueno.
1052
01: 06: 51,831 --> 01: 06: 54,835
pediré
el pollo parmigiano.
1053
01: 06: 55,902 --> 01: 06: 57,402
Eso ... Eso no es italiano.
1054
01: 06: 57,404 --> 01: 06: 58,802
Por supuesto que lo es.
1055
01: 06: 58,804 --> 01: 07: 00,438
Pollo parmigiano.
1056
01: 07: 01,473 --> 01: 07: 02,974
Uh, no, quiero decir,
1057
01: 07: 02,976 --> 01: 07: 05,576
un italiano nunca tomaría
un pollo, lo freiría,
1058
01: 07: 05,578 --> 01: 07: 08,012
y le pondría mucha salsa
y queso derretido sobre él.
1059
01: 07: 08,014 --> 01: 07: 09,450
Eso no es
un plato italiano.
1060
01: 07: 10,583 --> 01: 07: 12,817
Lo es para mi.
Creo que es delicioso.
1061
01: 07: 12,819 --> 01: 07: 14,819
Es nuestro plato más vendido, señor.
1062
01: 07: 14,821 --> 01: 07: 16,688
Bien...
1063
01: 07: 16.690 --> 01: 07: 19,023
No lo ordenaría.
1064
01: 07: 19,025 --> 01: 07: 21,262
Estoy seguro de que hay
mejores cosas en este menú.
1065
01: 07: 22,594 --> 01: 07: 23,930
¿De dónde es tu chef?
1066
01: 07: 25,031 --> 01: 07: 27,565
Parece que del norte de Italia.
1067
01: 07: 27,567 --> 01: 07: 29,036
Es de Mexico.
1068
01: 07: 30,869 --> 01: 07: 33,337
Entonces, ¿esto es comida estadounidense?
1069
01: 07: 33,339 --> 01: 07: 35,275
En ese caso,
Tendré, um,
1070
01: 07: 36,442 --> 01: 07: 37,710
Un filete de Nueva York, al punto.
1071
01: 07: 39,913 --> 01: 07: 41,878
Pollo parmesano.
1072
01: 07: 44,717 --> 01: 07: 46,650
Lo siento, Katherine,
pero en Italia ...
1073
01: 07: 46,652 --> 01: 07: 48,920
Lo sé, todo en Italia
es superior
1074
01: 07: 48,922 --> 01: 07: 51,054
Supongo que no somos tan perspicaces
sobre nuestra comida
1075
01: 07: 51,056 --> 01: 07: 52,824
porque estamos muy ocupados
siendo una superpotencia
1076
01: 07: 52,826 --> 01: 07: 55,393
Por ejemplo, en América,
no tomamos una siesta
1077
01: 07: 55,395 --> 01: 07: 57,128
de 2 a 4 p.m.
porque creemos que es perezoso
1078
01: 07: 57,130 --> 01: 07: 58,895
y malo para los negocios.
1079
01: 07: 58,897 --> 01: 08: 02,535
Por cierto, ¿cómo va la venta de
gafas?
1080
01: 08: 04,938 --> 01: 08: 07,407
Estás enojada porque
no funcionó con Alex.
1081
01: 08: 13,045 --> 01: 08: 15,381
Tienes razón. Lo siento.
1082
01: 08: 19,619 --> 01: 08: 21,786
Te conozco, Katherine.
1083
01: 08: 21,788 --> 01: 08: 23,054
Eres una mujer
que necesita experimentar
1084
01: 08: 23,056 --> 01: 08: 24,924
lo mejor de la vida.
1085
01: 08: 27,794 --> 01: 08: 29,663
Y puedo darte eso.
1086
01: 08: 37,971 --> 01: 08: 39,772
Nunca me voy a casar.
1087
01: 08: 41,173 --> 01: 08: 43,573
Hice esa elección
hace mucho tiempo.
1088
01: 08: 43,575 --> 01: 08: 45,044
Hace mi vida mucho más fácil.
1089
01: 08: 49,481 --> 01: 08: 51,616
Voy a empeñarlo.
1090
01: 08: 51,618 --> 01: 08: 53,818
Te arrepentirás.
1091
01: 08: 53,820 --> 01: 08: 55,723
Los anillos antiguos no valen lo
que piensas.
1092
01: 08: 56,856 --> 01: 08: 58,559
Nada vale lo
que piensas.
1093
01: 08: 59,659 --> 01: 09: 00,861
Oye Alex,
¿puedo decirte algo?
1094
01: 09: 02,027 --> 01: 09: 03,528
La razón por la que no puedes ir
llegar lejos
1095
01: 09: 03,530 --> 01: 09: 04,630
con Katherine es que...
1096
01: 09: 06,199 --> 01: 09: 09,167
bueno, ella espera
más que un perro.
1097
01: 09: 09,169 --> 01: 09: 12,670
Quiero decir, amas los perros
porque es una calle de sentido único.
1098
01: 09: 12,672 --> 01: 09: 15,042
Es amor incondicional.
1099
01: 09: 17,811 --> 01: 09: 19,545
No empeñes esto.
1100
01: 09: 21,013 --> 01: 09: 22,815
No quieres terminar como yo.
1101
01: 09: 44,204 --> 01: 09: 46,871
¿Quién es este pedazo de culo caliente
1102
01: 09: 46,873 --> 01: 09: 48,842
haciendo agujeros en mi hierba?
1103
01: 10: 02,021 --> 01: 10: 03,056
Katherine.
1104
01: 10: 04,857 --> 01: 10: 06,224
Bienvenida a mi parque.
1105
01: 10: 06,226 --> 01: 10: 07,795
Uh, ella es alérgica a los perros.
1106
01: 10: 09,995 --> 01: 10: 11,095
Bien...
1107
01: 10: 11,097 --> 01: 10: 13,200
entonces no debería venir aquí.
1108
01: 10: 25,044 --> 01: 10: 27,577
Vamos a sacarte de aquí antes
tu cara se vuelva morada y explote.
1109
01: 10: 27,579 --> 01: 10: 30,046
Espera, quiero
mostrarte algo.
1110
01: 10: 30,048 --> 01: 10: 31,282
Es una receta.
1111
01: 10: 31,284 --> 01: 10: 33,786
Reducirá mi alergia
en un 90 por ciento.
1112
01: 10: 35,288 --> 01: 10: 37,287
Y esto te gustará
1113
01: 10: 37,289 --> 01: 10: 39,524
También hay inyecciones.
1114
01: 10: 39,526 --> 01: 10: 40,791
Y puedes hacer los honores.
1115
01: 10: 40,793 --> 01: 10: 42,527
Creo que te has vuelto
muy bueno para eso a estas alturas.
1116
01: 10: 42,529 --> 01: 10: 44,628
Ya me dieron mi primera inyección,
1117
01: 10: 44,630 --> 01: 10: 46,999
y ... y creo
está comenzando a funcionar
1118
01: 10: 57,043 --> 01: 10: 58,242
Oh Dios mío.
1119
01: 10: 58,244 --> 01: 11: 01,077
- Fue de mi abuela.
- Es espectacular.
1120
01: 11: 03,583 --> 01: 11: 05,248
¡Te mato, perra!
1121
01: 11: 05,250 --> 01: 11: 06,917
- ¡Oye!
- ¡Que demonios!
1122
01: 11: 06,919 --> 01: 11: 08,219
- ¡Oye!
- ¡Dios ayúdame!
1123
01: 11: 08,221 --> 01: 11: 09,720
¡Fuera de ella!
1124
01: 11: 09,722 --> 01: 11: 11,087
¡Fuera de ella!
1125
01: 11: 11,089 --> 01: 11: 12,924
¡Mira!
1126
01: 11: 12,926 --> 01: 11: 15,062
¡Para! ¡Escúchame!
¡Para!
1127
01: 11: 17,664 --> 01: 11: 20,230
¡La tengo!
¡La tengo! ¡La tengo!
1128
01: 11: 20,232 --> 01: 11: 21,698
¿Dónde diablos
has estado, Dave?
1129
01: 11: 21,700 --> 01: 11: 24,335
Pensé que tenías órdenes estrictas de
mantener a esta lunática bajo llave.
1130
01: 11: 24,337 --> 01: 11: 26,604
¿Disfrutas esto?
¿Esto te hace feliz?
1131
01: 11: 26,606 --> 01: 11: 29,340
Alex me acaba de proponer,
y lo has arruinado
1132
01: 11: 29,342 --> 01: 11: 31,141
Que gran amigo eres.
1133
01: 11: 31,143 --> 01: 11: 33,310
Oh Dios, mira
mis botas Louis Vuitton.
1134
01:11:33,312 --> 01:11:35,345
- Oh, no.
- Te compraré otro par.
1135
01: 11: 35,347 --> 01: 11: 36,646
No puedes pagarlos.
1136
01: 11: 36,648 --> 01: 11: 38,114
¿Siempre eres así de perra?
1137
01: 11: 40,152 --> 01: 11: 42,219
Nyet! Nyet!
1138
01: 11: 42,221 --> 01: 11: 44,588
Dave, ¡para!
¡Sácala de aquí!
1139
01: 11: 44,590 --> 01: 11: 45,855
Hablaré contigo más tarde.
1140
01: 11: 45,857 --> 01: 11: 46,957
Tengo que lidiar con esto.
1141
01: 11: 46,959 --> 01: 11: 48,594
¡Ve! Sácala de aquí!
1142
01: 11: 54,200 --> 01: 11: 56,069
¡Esto es una mierda!
1143
01: 12: 01,273 --> 01: 12: 03,877
Oh. Bueno. Está bien.
1144
01: 12: 04,877 --> 01: 12: 05,978
Lo conseguiremos.
1145
01: 12: 07,213 --> 01: 12: 09,346
- Todo bien.
- Sí.
1146
01: 12: 09,348 --> 01: 12: 12,248
Uh, sí, yo no ...
No me lo pondría.
1147
01: 12: 18,725 --> 01: 12: 20,561
No soy una perra
1148
01: 12: 22,128 --> 01: 12: 23,597
Oh no.
1149
01: 12: 55,828 --> 01: 12: 57,193
Mi Dios está vivo,
1150
01: 12: 57,195 --> 01: 12: 59,296
y yo creo que
él me vería a través de esto.
1151
01: 12: 59,298 --> 01: 13: 01,032
Y te sorprendería
1152
01: 13: 01,034 --> 01: 13: 02,433
cuando estoy fuera de ti
1153
01: 13: 02,435 --> 01: 13: 03,900
para hacerle saber que
1154
01: 13: 03,902 --> 01: 13: 06,106
te acabas de destruir,
yo no.
1155
01: 13: 07,973 --> 01: 13: 09,241
Me preocupo por ti.
1156
01: 13: 12,844 --> 01: 13: 13,946
Mucha suerte.
1157
01: 13: 25,258 --> 01: 13: 27,761
Alex, la gente te juzga
por los amigos que guardas.
1158
01: 13: 32,365 --> 01: 13: 36,000
Uh, es "Reemplazar amigo hombre
que es una mala influencia ".
1159
01: 13: 36,002 --> 01: 13: 37,868
¿Te refieres a mí?
1160
01: 13: 37,870 --> 01: 13: 39,239
Uh, que se vaya a la mierda.
1161
01: 13: 56,222 --> 01: 13: 57,954
Cariño,
1162
01: 13: 57,956 --> 01: 14: 00,123
sabes que no puedo
quedarme para esto,
1163
01: 14: 00,125 --> 01: 14: 01,395
pero Gary estará aquí.
1164
01: 14: 06,164 --> 01: 14: 07,965
Mira qué hermoso es.
1165
01: 14: 07,967 --> 01: 14: 10,201
- Hmm.
- Sin olor, sin...
1166
01:14:10,203 --> 01:14:11,935
restos de nada.
1168
01: 14: 13,205 --> 01: 14: 15,005
Mi madre se volvió loca
Ella lo ama.
1169
01: 14: 15,007 --> 01: 14: 16,442
Mi papá estaba muy impresionado.
1170
01: 14: 27,320 --> 01: 14: 29,052
Estaré justo afuera.
1171
01: 14: 29,054 --> 01: 14: 30,089
Bueno.
1172
01: 14: 43,436 --> 01: 14: 45,138
Realmente necesito hablar contigo.
1173
01: 14: 47,005 --> 01: 14: 48,008
¿Puede esperar?
1174
01: 14: 50,209 --> 01: 14: 51,411
Por supuesto.
1175
01: 14: 53,445 --> 01: 14: 54,714
Un consejo.
1176
01: 14: 55,947 --> 01: 14: 58,752
Mantente tranquilo.
1177
01: 15: 00,119 --> 01: 15: 01,822
De acuerdo, Gary.
1178
01: 15: 11,396 --> 01: 15: 12,498
Es de la cintura para abajo
1180
01: 15: 23,543 --> 01: 15: 25,176
Ah, siéntate, siéntate, siéntate
1181
01: 15: 25,178 --> 01: 15: 26,847
- Todo está bien.
- Bueno.
1182
01: 15: 31,551 --> 01: 15: 33,951
No es para preocuparse.
1183
01: 15: 33,953 --> 01: 15: 37,086
Voy a adormecer
la piel coronal
1184
01: 15: 37,088 --> 01: 15: 38,792
alrededor de la cabeza
de tu pene
1185
01: 15: 40,258 --> 01: 15: 44,028
Si te vuelves erecto,
es perfectamente normal.
1186
01: 15: 44,030 --> 01: 15: 45,965
Un pinchazo y hemos terminado.
1188
01: 16: 05,051 --> 01: 16: 06,319
Mis padres teniendo sexo.
1189
01: 16: 09,454 --> 01: 16: 11,123
Mis abuelos están teniendo sexo.
1190
01: 16: 13,292 --> 01: 16: 15,161
Mis padres están teniendo sexo
con mis abuelos.
1191
01: 16: 35,313 --> 01: 16: 36,512
¿Dolió?
1192
01: 16: 36,514 --> 01: 16: 38,317
No, el mohel tiene, eh ..
1193
01:16:39,951 --> 01:16:41,120
buenas manos.
1194
01:16:43,255 --> 01:16:44,257
Gracias.
1195
01:16:46,124 --> 01:16:47,127
Gracias.
1196
01:16:48,227 --> 01:16:49,296
Gracias.
1197
01:16:50,463 --> 01:16:51,464
Gracias.
1198
01:16:52,464 --> 01:16:53,465
Gracias.
1199
01:16:54,467 --> 01:16:55,835
Gary se desmayó.
1200
01:17:05,011 --> 01:17:06,012
Alex.
1201
01:17:08,079 --> 01:17:09,114
Es muy tarde.
1202
01:17:10,115 --> 01:17:12,149
Soy judío.
1203
01:17:12,151 --> 01:17:13,320
Aún no, Shlomo.
1204
01: 17: 14,654 --> 01: 17: 17,186
¡Jesús! ¿tengo
que llamarte Shlomo?
1205
01: 17: 17,188 --> 01: 17: 20,024
Es mi segundo nombre nuevo.
1206
01: 17: 20,026 --> 01: 17: 22,128
Necesito un trago.
1207
01:17:23,123 --> 01:17:24,663
6. Aprender a beber socialmente
1207
01: 17: 24,664 --> 01: 17: 27,197
Olvida el cliché
de beber con amigos.
1208
01: 17: 27,199 --> 01: 17: 29,201
Maridando vino con comida
y toda esa mierda.
1209
01: 17: 30,201 --> 01: 17: 32,403
Es la parte sensual del licor.
1210
01: 17: 32,405 --> 01: 17: 34,305
Como besarse
1211
01: 17: 34,307 --> 01: 17: 37,174
Ese primer sorbo se apresura
a tus muslos,
1212
01: 17: 37,176 --> 01: 17: 38,574
la cálida liberación de placer,
1213
01: 17: 38,576 --> 01: 17: 40,614
y de repente todo está bien.
1214
01: 17: 42,181 --> 01: 17: 43,884
Quiero compartir eso contigo.
1215
01: 17: 53,526 --> 01: 17: 55,295
El propósito principal del alcohol...
1216
01: 17: 56,728 --> 01: 17: 58,162
es tu cable a tierra
1217
01: 17: 58,164 --> 01: 18: 00,596
Esto te ayudará
a través de cualquier cosa.
1218
01: 18: 00,598 --> 01: 18: 04,404
Matrimonio, niños,
trabajo ... mujeres.
1219
01: 18: 06,539 --> 01: 18: 09,305
El whisky es el
trago más importante.
1220
01: 18: 09,307 --> 01: 18: 12,042
Si sales con un compañero de trabajo,
pides whisky.
1221
01: 18: 12,044 --> 01: 18: 13,743
No importa de qué tipo.
1222
01: 18: 13,745 --> 01: 18: 16,046
Si estás con un jefe o cliente,
1223
01: 18: 16,048 --> 01: 18: 18,482
pides un Macallan 12.
1224
01: 18: 18,484 --> 01: 18: 19,552
Déjame mostrarte la diferencia.
1226
01: 18: 35,034 --> 01: 18: 36,303
Ahora...
1227
01: 18: 37,703 --> 01: 18: 39,438
el Macallan.
1228
01: 18: 50,115 --> 01: 18: 51,083
Suave.
1229
01: 18: 52,618 --> 01: 18: 54,154
Tienes un buen paladar.
1231
01: 19: 06,432 --> 01: 19: 08,165
Siento eso en mis muslos.
1232
01: 19: 08,167 --> 01: 19: 09,169
Ella tenía razón.
1233
01: 19: 10,535 --> 01: 19: 13,470
Eso es un saketini, cosmopolita,
1234
01: 19: 13,472 --> 01: 19: 15,538
gota de limón, martini de granada.
1235
01: 19: 15,540 --> 01: 19: 18,177
- Hmm.
- Todas estas bebidas son bastante ...
1236
01: 19: 20,111 --> 01: 19: 21,412
gay.
1237
01: 19: 21,414 --> 01: 19: 22,715
Pero por alguna razón,
las mujeres las aman
1238
01: 19: 28,721 --> 01: 19: 30,522
¿Sabes cuál es mi parte favorita
del día?
1239
01: 19: 31,790 --> 01: 19: 34,293
Yendo a buscar a Nicky a la escuela.
1240
01: 19: 35,326 --> 01: 19: 37,226
El momento
1241
01: 19: 37,228 --> 01: 19: 39,363
cuando sale de la sala de clases,
1242
01: 19: 39,365 --> 01: 19: 41,131
corre hacia mí y me da un abrazo ...
1243
01: 19: 41,133 --> 01: 19: 42,402
Oye. Oye.
1244
01: 19: 44,669 --> 01: 19: 46,205
Es mi hijo.
1245
01: 19: 47,639 --> 01: 19: 50,509
No puedes cazar furtivamente
la familia de otro hombre, Alex.
1246
01: 19: 52,645 --> 01: 19: 54,246
Ve a buscar la tuya.
1247
01: 19: 57,249 --> 01: 19: 58,218
La estoy buscando.
1248
01: 19: 59,552 --> 01: 20: 01,321
Le pedí matrimonio a Katherine.
1249
01: 20: 02,855 --> 01: 20: 04,854
Mentira.
1250
01: 20: 04,856 --> 01: 20: 07,426
Le di un anillo
con mierda de perro.
1251
01: 20: 08,861 --> 01: 20: 10,196
Buen trabajo.
1252
01: 20: 11,563 --> 01: 20: 13,566
Porque estabas comenzando
a cabrearme.
1253
01: 20: 15,101 --> 01: 20: 17,568
Cada vez que abro la puerta,
ahí estás,
1254
01: 20: 17,570 --> 01: 20: 20,369
en mi sofá, comiendo mi comida,
1255
01: 20: 20,371 --> 01: 20: 22,741
mostrando a Nicky lo genial que eres
en el boxeo y la magia.
1256
01: 20: 24,209 --> 01: 20: 26,275
Pero esto es genial.
1257
01: 20: 26,277 --> 01: 20: 27,379
Sí.
1258
01: 20: 28,414 --> 01: 20: 29,749
Bebamos por Katherine.
1259
01: 20: 33,451 --> 01: 20: 36,787
Gracias, Dios, por Katherine.
1260
01: 21: 10,655 --> 01: 21: 11,690
Asi que...
1261
01: 21: 13,491 --> 01: 21: 15,225
eres judío,
1262
01: 21: 15,227 --> 01: 21: 17,497
bebedor, y comprometido.
1263
01: 21: 19,898 --> 01: 21: 21,334
Supongo que sí.
1264
01: 21: 22,834 --> 01: 21: 24,868
Bueno, ¿quién va a ser
el padrino?
1265
01: 21: 24,870 --> 01: 21: 26,473
¿Yo?
1266
01: 21: 29,642 --> 01: 21: 32,278
Uh, no sé. No lo he pensado
realmente
1267
01: 21: 33,411 --> 01: 21: 35,746
Bueno, será mejor que lo pienses.
1268
01: 21: 35,748 --> 01: 21: 38,118
Porque ahora es cuando comienza
para ser realmente divertido
1269
01: 21: 39,218 --> 01: 21: 40,787
Toda la atención
va a estar en tí.
1270
01: 21: 44,190 --> 01: 21: 45,822
Me alegro
1271
01: 21: 45,824 --> 01: 21: 48,194
Yo fui la inspiración
para la lista de Katherine.
1272
01: 21: 51,362 --> 01: 21: 52,798
Te quiero.
1273
01: 21: 55,500 --> 01: 21: 57,169
- Estará bien.
- Sí.
1274
01: 21: 59,605 --> 01: 22: 00,970
Muy divertido.
1275
01: 22: 00,972 --> 01: 22: 02,808
- Sí.
- Como dijiste.
1276
01: 22: 04,709 --> 01: 22: 05,844
Lo prometo.
1277
01: 22: 08,746 --> 01: 22: 10,881
Oye, amigo. ¿Estás listo?
1278
01: 22: 10,883 --> 01: 22: 12,381
Sí.
1279
01: 22: 12,383 --> 01: 22: 13,716
Ten cuidado con mi chico.
1280
01: 22: 13,718 --> 01: 22: 14,786
Bueno.
1281
01: 22: 31,837 --> 01: 22: 35,538
Es como estar en la cabina
de tu propio avión de combate.
1282
01: 22: 35,540 --> 01: 22: 37,674
Es elegante
y técnicamente avanzado
1283
01: 22: 37,676 --> 01: 22: 40,711
8. Conducir un auto alemán.
- con el poder supremo en tus manos.
1284
01: 22: 40,713 --> 01: 22: 43,846
Una vez que sientes ese torque,
nunca regresarás.
1285
01: 22: 43,848 --> 01: 22: 45,881
Tú y Tucker se lo merecen.
1286
01: 22: 45,883 --> 01: 22: 47,484
Es respeto en el camino.
1287
01: 22: 47,486 --> 01: 22: 50,386
La gente lo pensará dos veces
antes de meterse contigo.
1288
01: 22: 50,388 --> 01: 22: 52,322
Esa es la verdadera belleza.
1289
01: 23: 10,409 --> 01: 23: 12,576
- Nicky, no toques eso.
- Él puede tocar lo que quiera.
1290
01: 23: 12,578 --> 01: 23: 14,877
Vamos, toma el volante.
1291
01: 23: 14,879 --> 01: 23: 17,546
¡Agárrarlo! ¡Exprímelo!
1292
01: 23: 17,548 --> 01: 23: 18,614
Sí.
1293
01: 23: 18,616 --> 01: 23: 20,751
Ese es el poder.
1294
01: 23: 20,753 --> 01: 23: 22,222
Es un cambio de juego, hermano.
1295
01: 23: 23,621 --> 01: 23: 25,956
¿Por qué no damos una vuelta?
1297
01: 23: 33,398 --> 01: 23: 34,965
No puedo. Quiero decir, tengo al niño.
1298
01: 23: 34,967 --> 01: 23: 36,366
No tienes que ir rápido.
1299
01: 23: 36,368 --> 01: 23: 37,637
Vámos rápido.
1300
01: 23: 38,803 --> 01: 23: 40,272
Escucha a tu hijo.
1301
01: 23: 42,374 --> 01: 23: 44,006
Él no es mi hijo.
1302
01: 23: 44,008 --> 01: 23: 45,645
Oh. ¿Por qué está aquí?
1303
01: 23: 47,679 --> 01: 23: 49,615
Yo quería tener su opinión.
1304
01: 23: 54,085 --> 01: 23: 55,618
Y, ¿qué piensas,
hombrecito?
1305
01: 23: 55,620 --> 01: 23: 57,453
Vamos a comprarlo.
1306
01: 23: 57,455 --> 01: 23: 59,558
Ahí tienes. Vamos a hacer un trato.
1307
01: 24: 25,116 --> 01: 24: 27,551
¿Sabes qué?
Estoy preocupado por tu perro.
1308
01: 24: 27,553 --> 01: 24: 29,485
- Uh ... Enzo.
- ¿Qué?
1309
01: 24: 29,487 --> 01: 24: 31,354
Se sentía pesado,
uh, el otro día.
1310
01: 24: 31,356 --> 01: 24: 32,889
Como una media libra más.
¿Estoy en lo cierto?
1311
01: 24: 32,891 --> 01: 24: 34,024
Él es un poco más pesado.
1312
01: 24: 34,026 --> 01: 24: 35,524
Pero he estado controlando
las porciones
1313
01: 24: 35,526 --> 01: 24: 36,792
como me dijiste.
1314
01: 24: 36,794 --> 01: 24: 38,761
No lo sé.
Tal vez deberías mostrarme
1315
01: 24: 38,763 --> 01: 24: 40,497
el alimento que le das.
1316
01: 24: 40,499 --> 01: 24: 42,431
Quiero decir, si verdad,
eso podría ser realmente ...
1318
01: 24: 44,870 --> 01: 24: 46,039
¿Sabes?
1319
01: 24: 57,383 --> 01: 24: 58,715
La tomografía
salió negativa.
1320
01: 24: 58,717 --> 01: 24: 59,852
Tiene suerte.
1321
01: 25: 01,587 --> 01: 25: 02,818
Dios mío.
1322
01: 25: 02,820 --> 01: 25: 04,387
Dios mío, cariño, ¿estás bien?
1323
01: 25: 04,389 --> 01: 25: 06,756
- Si estoy bien.
- ¿Va a estar bien?
1324
01: 25: 06,758 --> 01: 25: 09,059
Él va a estar bien.
Solo son algunos moretones.
1325
01: 25: 09,061 --> 01: 25: 11,627
Menos mal que fue un Porsche.
1326
01: 25: 11,629 --> 01: 25: 13,365
Es como un tanque.
Tengo dos yo mismo.
1327
01: 25: 18,904 --> 01: 25: 20,005
Alex.
1328
01: 25: 22,141 --> 01: 25: 23,643
Fue un accidente.
1329
01: 25: 30,615 --> 01: 25: 32,582
Fue mi culpa.
1330
01: 25: 32,584 --> 01: 25: 34,050
Oye,
1331
01: 25: 34,052 --> 01: 25: 35,185
todos cometemos errores.
1332
01: 25: 35,187 --> 01: 25: 36,856
Así que no te trates mal.
1333
01: 25: 38,456 --> 01: 25: 39,622
Todo está bien.
1334
01: 25: 39,624 --> 01: 25: 41,127
No, no está bien.
1335
01: 25: 55,907 --> 01: 25: 57,174
No sé que demonios estoy haciendo
1336
01: 25: 57,176 --> 01: 25: 58,977
no tengo idea de qué demonios estoy haciendo
1337
01: 26: 00,145 --> 01: 26: 03,212
Mi dependencia sobre esta familia
es poco saludable.
1338
01: 26: 03,214 --> 01: 26: 04,547
Y esta lista ...
1339
01: 26: 04,549 --> 01: 26: 06,485
Ve más despacio. Toma asiento.
1340
01: 26: 12,557 --> 01: 26: 14,757
Estos son problemas separados.
1341
01: 26: 14,759 --> 01: 26: 16,091
Primero...
1342
01: 26: 16,093 --> 01: 26: 17,163
Nicky está bien.
1343
01: 26: 18,963 --> 01: 26: 20,997
Toda familia comete
errores como este.
1344
01: 26: 20,999 --> 01: 26: 23,867
Desvió la mirada por un momento.
1345
01: 26: 23,869 --> 01: 26: 26,936
Tu dependencia sobre esta familia,
eso es un problema.
1346
01: 26: 26,938 --> 01: 26: 28,238
Necesito alejarme.
1347
01: 26: 28,240 --> 01: 26: 31,475
Si. Pero no solo
por ellos, por ti.
1348
01: 26: 31,477 --> 01: 26: 33,076
Te estás agarrando a ellos
por la querida vida.
1349
01: 26: 33,078 --> 01: 26: 34,911
Eres como un nadador
quien se está ahogando
1350
01: 26: 34,913 --> 01: 26: 36,782
No los ahogues.
No te ahogues tú mismo.
1351
01: 26: 39,116 --> 01: 26: 40,753
Y la lista ...
1352
01: 26: 42,855 --> 01: 26: 45,921
Tómese el tiempo para explorar
lo que tienes con Katherine
1353
01: 26: 45,923 --> 01: 26: 48,225
Es tonto, pero usa
la lista como catalizador
1354
01: 26: 48,227 --> 01: 26: 51,130
para mover tu relación
al siguiente nivel
1355
01: 26: 59,804 --> 01: 27: 02,238
¿Como encontraste
tu bashert?
1356
01: 27: 02,240 --> 01: 27: 03,672
Ah, has estado estudiando, ¿eh?
1357
01: 27: 03,674 --> 01: 27: 04,709
Bashert.
1358
01: 27: 07,545 --> 01: 27: 09,115
Bien...
1359
01: 27: 11,215 --> 01: 27: 12,651
Con mi Miriam ...
1360
01: 27: 14,652 --> 01: 27: 17,052
comenzó caliente y pesado.
1361
01: 27: 17,054 --> 01: 27: 19,525
Y después de un tiempo,
Empecé a aburrirme.
1362
01: 27: 21,259 --> 01: 27: 23,762
Y luego una noche,
Nosotros realmente...
1363
01: 27: 24,795 --> 01: 27: 26,499
comenzamos a hablar.
1364
01: 27: 28,734 --> 01: 27: 32,234
Me enteré de que ella tenía
una gran familia
1365
01: 27: 32,236 --> 01: 27: 34,637
Nos dimos cuenta de que teníamos
moral similar,
1366
01: 27: 34,639 --> 01: 27: 36,640
lo que hizo más fácil
que nos llevemos bien
1367
01: 27: 36,642 --> 01: 27: 37,844
y divertirnos
1368
01: 27: 38,944 --> 01: 27: 40,810
Ella no se contuvo
1369
01: 27: 40,812 --> 01: 27: 42,615
y no me contuve.
1370
01: 27: 47,285 --> 01: 27: 50,155
Y por primera vez
en mi vida, Alex, yo ... me sentí ...
1371
01: 27: 52,257 --> 01: 27: 55,561
completamente capaz de ser yo mismo.
1372
01: 27: 56,762 --> 01: 27: 58,030
Me sentí más libre.
1373
01: 28: 00,264 --> 01: 28: 03,235
Me sentí más libre con ella que
como un hombre soltero.
1374
01: 28: 05,803 --> 01: 28: 08,173
Tenemos
una relación auténtica.
1375
01: 28: 10,208 --> 01: 28: 12,578
Y esto es lo que deberías tener
con Katherine.
1376
01: 28: 14,279 --> 01: 28: 17,881
Esta es la base sobre la cual
construimos nuestra relación.
1377
01: 28: 17,883 --> 01: 28: 20,116
Pero tienes que hacer esto
sin interferencia familiar
1378
01: 28: 20,118 --> 01: 28: 21,888
sin todas las campanas
y silbatos.
1379
01: 28: 23,722 --> 01: 28: 25,157
Amigos, dinero ...
1380
01: 28: 27,793 --> 01: 28: 29,094
Esto es lo que deseo para ti.
1382
01: 28: 32,931 --> 01: 28: 34,200
No te conformes con nada menos.
1389
01: 30: 08,325 --> 01: 30: 11,060
Guíame en el camino
de justicia.
1390
01: 30: 11,062 --> 01: 30: 14,363
Ayúdame a usar mis habilidades
para reparar este mundo roto
1391
01: 30: 14,365 --> 01: 30: 17,033
Ayúdame a aliviar y alegrar
1392
01: 30: 17,035 --> 01: 30: 18,971
las vidas de aquellos a quienes aprecio
1393
01: 30: 33,185 --> 01: 30: 34,783
Esta es tu mikveh.
1394
01: 30: 34,785 --> 01: 30: 36,019
Independientemente de lo que sucede,
1395
01: 30: 36,021 --> 01: 30: 38,424
siempre será
una fuente de confort
1396
01: 30: 40,959 --> 01: 30: 42,261
Esto es para ti.
1397
01: 30: 50,835 --> 01: 30: 52,370
Eso requirió chutzpah.
1398
01: 31: 03,414 --> 01: 31: 05,850
Oye, ¿estás bien?
1399
01: 31: 08,219 --> 01: 31: 10,789
No deberías tener que inyectarte
por el resto de tu vida.
1400
01: 31: 15,893 --> 01: 31: 17,163
Regalé a Tucker.
1401
01: 31: 18,329 --> 01: 31: 19,364
Alex.
1402
01: 31: 20,965 --> 01: 31: 22,468
Lo siento mucho.
1403
01: 31: 27,138 --> 01: 31: 29,441
Es ... probablemente
lo correcto.
1404
01: 31: 39,151 --> 01: 31: 41,053
No puedo sacar a Gary
de la piscina.
1405
01: 32: 03,275 --> 01: 32: 04,744
Hombre.
1406
01: 32: 05,843 --> 01: 32: 06,978
¿Estás bien?
1407
01: 32: 08,413 --> 01: 32: 09,482
No lo sé.
1408
01: 32: 13,884 --> 01: 32: 15,120
¿Es Rhonda?
1409
01: 32: 17,388 --> 01: 32: 18,523
Sí.
1410
01: 32: 21,058 --> 01: 32: 21,959
¿Arrepentimiento?
1411
01: 32: 26,030 --> 01: 32: 27,365
Esto es más que arrepentimiento.
1412
01: 32: 28,933 --> 01: 32: 30,168
No me siento atraído por ella.
1413
01: 32: 31,535 --> 01: 32: 33,271
No me gusta la forma en que huele.
1414
01: 32: 35,206 --> 01: 32: 36,374
Huele a ajo.
1415
01: 32: 37,875 --> 01: 32: 39,408
Es recíproco.
1416
01: 32: 39,410 --> 01: 32: 41,079
Mi última novia era mohosa.
1417
01: 32: 43,181 --> 01: 32: 45,451
Tú, um ...
Te acostumbrarás.
1418
01: 32: 47,384 --> 01: 32: 49,187
A ella no le gusta como huelo tampoco.
1419
01: 32: 50,422 --> 01: 32: 52,255
¿Y la forma en que
bebe su café?
1420
01: 32: 59,030 --> 01: 33: 00,965
Estás enfocado
en las cosas equivocadas, hombre.
1421
01: 33: 02,433 --> 01: 33: 04,266
Eso no es nada, ¿verdad?
1422
01: 33: 04,268 --> 01: 33: 07,205
¿Ustedes se ríen juntos?
¿El sexo es bueno?
1423
01: 33: 10,609 --> 01: 33: 11,877
Buen sexo.
1424
01: 33: 12,977 --> 01: 33: 14,243
Y nos reímos.
1425
01: 33: 14,245 --> 01: 33: 15,380
Bueno.
1426
01: 33: 17,249 --> 01: 33: 19,585
Pero no nos reímos
en las mismas cosas.
1427
01: 33: 22,053 --> 01: 33: 23,989
Ella se ríe
mientras estamos teniendo sexo.
1428
01: 33: 26,423 --> 01: 33: 28,026
Es raro.
1429
01: 33: 31,529 --> 01: 33: 33,464
Bueno, Rhonda no puede cambiar
su olor, Gary.
1430
01: 34: 03,695 --> 01: 34: 04,864
Oye.
1431
01: 34: 06,463 --> 01: 34: 08,197
Oye. Oye.
1432
01: 34: 24,148 --> 01: 34: 27,419
No puedo soportar ver
lo triste que has estado
1433
01: 34: 28,652 --> 01: 34: 31,056
Esto de ninguna manera está
destinado a reemplazar Tucker.
1434
01: 34: 43,234 --> 01: 34: 44,570
No soy alérgica a los gatos.
1435
01: 34: 47,739 --> 01: 34: 49,572
Es...
1436
01: 34: 49,574 --> 01: 34: 50,640
Es lindo.
1437
01: 34: 53,745 --> 01: 34: 55,744
¿Estás bien?
1438
01: 34: 55,746 --> 01: 34: 56,915
Estoy bien.
1439
01: 34: 58,450 --> 01: 35: 00,216
La boda de Gary será
una buena distracción.
1440
01: 35: 00,218 --> 01: 35: 01,751
Deberíamos hacerlo divertido.
1440
01:35:24,212 --> 01:35:26,353
LA LISTA
1. Blanquearse los dientes.
1440
01:35:26,444 --> 01:35:29,110
2. Mejorar la vestimenta.
3. Que te gusten deportes normales.
1440
01:35:29,212 --> 01:35:32,829
4. Tener una noche sorpresa por semana.
5. Convertirse al judaísmo.
1440
01:35:32,910 --> 01:35:34,121
6. Aprender a beber socialmente.
7. Reemplazar amigo hombre que es mala influencia
1440
01:35:34,232 --> 01:35:36,432
8. Conducir un auto alemán.
1441
01: 35: 37,121 --> 01: 35: 38,958
Tengo el gato para sentarse
conmigo por unos minutos.
1442
01: 35: 39,758 --> 01: 35: 41,556
Estás uniéndote.
1443
01: 35: 41,558 --> 01: 35: 42,658
De ninguna manera.
1444
01: 35: 42,660 --> 01: 35: 44,760
Eso es genial.
1445
01: 35: 44,762 --> 01: 35: 46,998
Oh Dios mío. Es esa lunática.
1446
01: 35: 48,133 --> 01: 35: 50,533
Está bien. No soy un ataque.
1447
01: 35: 50,535 --> 01: 35: 53,105
Dave está necesitando
estar perdonado contigo.
1448
01: 35: 54,705 --> 01: 35: 56,805
Para él, es una charla dura
1449
01: 35: 56,807 --> 01: 35: 59,375
mierda emocional en tu cara.
1450
01: 35: 59,377 --> 01: 36: 00,611
Solo mantenla alejada de mí.
1451
01: 36: 01,612 --> 01: 36: 03,449
Lamento haber tenido sexo con Anastasiya.
1452
01: 36: 05,450 --> 01: 36: 08,253
Y, Katherine,
no eres una perra
1458
01: 36: 31,442 --> 01: 36: 32,444
Gracias.
1459
01: 36: 33,445 --> 01: 36: 34,612
- Debes probártelos.
- Bueno.
1460
01: 36: 37,382 --> 01: 36: 40,248
Lamento saltar tu cuerpo.
1461
01: 36: 40,250 --> 01: 36: 41,520
Oh, no te preocupes por eso.
1462
01: 36: 42,587 --> 01: 36: 43,589
¿Estamos bien?
1463
01: 36: 44,655 --> 01: 36: 45,757
Sí.
1464
01: 36: 50,128 --> 01: 36: 51,760
Al compartir
esta copa de vino,
1465
01: 36: 51,762 --> 01: 36: 54,332
ustedes emprenden todo
lo que trae el futuro.
1466
01: 36: 56,234 --> 01: 36: 59,202
Toda la dulzura que trae la vida
será mucho más dulce
1467
01: 36: 59,204 --> 01: 37: 01,040
porque beben
de eso juntos.
1468
01: 37: 41,346 --> 01: 37: 42,711
Deténte.
1469
01: 37: 46,884 --> 01: 37: 48,150
Lo siento, Rabino.
1470
01: 37: 48,152 --> 01: 37: 49,784
No quiero faltar al respeto.
1471
01: 37: 49,786 --> 01: 37: 51,222
Alex.
1472
01: 37: 54,225 --> 01: 37: 55,194
Como un nuevo judío ...
1473
01: 37: 57,161 --> 01: 37: 59,862
No puedo mirar a Gary rompiendo ese vaso
con la conciencia tranquila,
1474
01: 37: 59,864 --> 01: 38: 01,866
después de los sentimientos que compartió
conmigo en el fondo de ...
1475
01: 38: 03,234 --> 01: 38: 04,667
La piscina del Sr. Stern, el otro día.
1476
01: 38: 08,173 --> 01: 38: 10,805
Sentimientos que indican
esta boda no debería suceder.
1477
01: 38: 10,807 --> 01: 38: 12,210
¿Qué estás haciendo?
1480
01: 38: 28,959 --> 01: 38: 31,894
Una persona muy sabia me dijo
1481
01: 38: 31,896 --> 01: 38: 33,764
que debes vivir
una vida auténtica.
1482
01: 38: 35,232 --> 01: 38: 36,400
Yo creo que si nosotros ...
1483
01: 38: 38,503 --> 01: 38: 41,540
dejamos que esta boda avance,
será una mentira.
1484
01: 38: 45,276 --> 01: 38: 47,146
Gary, ¿es esto cierto?
1485
01: 38: 49,414 --> 01: 38: 50,449
Es verdad.
1486
01: 38: 52,717 --> 01: 38: 54,186
Y lo siento, Gary ...
1487
01: 38: 55,852 --> 01: 38: 57,619
pero estoy enamorada
de otra persona.
1488
01: 39: 02,526 --> 01: 39: 04,961
Oh Dios mío.
Eso tiene mucho sentido.
1489
01: 39: 07,999 --> 01: 39: 09,966
Tranquilícense, todos.
1490
01: 39: 09,968 --> 01: 39: 11,236
Calma.
1491
01: 39: 12,402 --> 01: 39: 14,470
Alex ...
1492
01: 39: 14,472 --> 01: 39: 15,871
normalmente,
1493
01: 39: 15,873 --> 01: 39: 18,608
Yo te mataría
por hacer un truco como ese.
1494
01: 39: 18,610 --> 01: 39: 20,976
Pero en este caso...
1495
01: 39: 20,978 --> 01: 39: 22,411
eso era lo correcto.
1496
01: 39: 23,681 --> 01: 39: 24,750
Ahora mira...
1497
01: 39: 26,618 --> 01: 39: 29,788
vinimos aquí para disfrutar
una hermosa ceremonia.
1498
01: 39: 31,588 --> 01: 39: 33,723
Celebrar la unión
de dos vidas
1499
01: 39: 33,725 --> 01: 39: 35,393
Y estoy pagando por eso.
1500
01: 39: 36,628 --> 01: 39: 37,663
Asi que...
1501
01: 39: 38,730 --> 01: 39: 40,331
alguien aquí
se va a casar.
1502
01: 39: 41,665 --> 01: 39: 42,668
Ustedes dos.
1503
01: 39: 44,901 --> 01: 39: 46,735
Espere.
1504
01: 39: 46,737 --> 01: 39: 50,273
Antonio, eres un buen hombre.
1505
01: 39: 50,275 --> 01: 39: 52,608
No va a pasar
con mi hija.
1506
01: 39: 52,610 --> 01: 39: 53,612
Ve por un trago.
1507
01: 39: 54,879 --> 01: 39: 56,378
Alex, Katherine,
1508
01: 39: 56,380 --> 01: 39: 57,912
ustedes dos se aman.
1509
01: 39: 57,914 --> 01: 40: 00,451
Ahora, sigamos con eso.
1510
01: 40: 09,494 --> 01: 40: 10,462
Umm ...
1511
01: 40: 11,462 --> 01: 40: 13,628
dame solo ... un momento.
1512
01: 40: 13,630 --> 01: 40: 15,433
- Sí.
- ¿Bueno?
1513
01: 40: 17,401 --> 01: 40: 18,567
Un momento.
1514
01: 40: 23,807 --> 01: 40: 25,841
Al compartir esta copa de vino,
1515
01: 40: 25,843 --> 01: 40: 28,347
ustedes emprenden todo
lo que trae el futuro.
1516
01: 40: 29,847 --> 01: 40: 32,014
Toda la dulzura que trae la vida
1517
01: 40: 32,016 --> 01: 40: 33,948
será mucho más dulce
1518
01: 40: 33,950 --> 01: 40: 35,721
porque beben
de eso juntos.
1519
01: 42: 05,709 --> 01: 42: 07,712
Alex, rompe el cristal.
1520
01: 42: 09,079 --> 01: 42: 10,114
¿Qué estás haciendo?
1521
01: 42: 11,581 --> 01: 42: 12,616
No compré el Porsche.
1522
01: 42: 15,585 --> 01: 42: 16,821
¿De qué estás hablando?
1523
01: 42: 18,588 --> 01: 42: 19,590
Es el gato.
1524
01: 42: 20,958 --> 01: 42: 22,558
¿Qué?
1525
01: 42: 22,560 --> 01: 42: 23,695
El gatito.
1526
01: 42: 24,695 --> 01: 42: 25,764
Me hizo ver.
1527
01: 42: 30,868 --> 01: 42: 32,036
Mira...
1528
01: 42: 33,538 --> 01: 42: 36,441
incluso si tuviera un 100 por ciento
de esta lista,
1529
01: 42: 37,441 --> 01: 42: 38,609
todavía no importaría.
1530
01: 42: 40,678 --> 01: 42: 42,414
Y hay algunas
grandes cosas allí.
1531
01: 42: 44,882 --> 01: 42: 46,982
Las hay, pero ...
1532
01: 42: 46,984 --> 01: 42: 48,085
al final, yo no...
1533
01: 42: 51,588 --> 01: 42: 53,057
Simplemente no soy un tipo de gatos.
1534
01: 42: 54,124 --> 01: 42: 56,127
Aprenderás a que te gusten a los gatos.
1535
01: 42: 57,661 --> 01: 43: 00,496
Yo solo ... solo quería
elevarte a esta
1536
01: 43: 00,498 --> 01: 43: 01,963
gran vida.
1537
01: 43: 01,965 --> 01: 43: 04,132
Lo sé, no quiero
ser elevado a otra vida
1538
01: 43: 04,134 --> 01: 43: 07,036
Katherine, ves, tú ...
1539
01: 43: 07,038 --> 01: 43: 09,738
has juntado
esta persona imaginada
1540
01: 43: 09,740 --> 01: 43: 11,877
eso simplemente no existe
dentro de mi.
1541
01: 43: 13,143 --> 01: 43: 14,909
Esto no está sucediendo
1542
01: 43: 14,911 --> 01: 43: 16,414
Esto no está sucediendo
1543
01: 43: 24,856 --> 01: 43: 26,892
Esta es la lista
deberías dar a tu bashert.
1544
01: 43: 42,005 --> 01: 43: 43,074
Lily...
1545
01: 43: 45,877 --> 01: 43: 47,012
¿qué estás haciendo aquí?
1546
01: 43: 49,780 --> 01: 43: 50,882
La llamaste, ¿verdad?
1547
01: 43: 52,048 --> 01: 43: 53,282
Sí.
1548
01: 43: 53,284 --> 01: 43: 55,551
Ella es mi mejor amiga.
1549
01: 43: 55,553 --> 01: 43: 58,953
Si me casara hoy,
querría que ella estuviera aquí.
1550
01: 43: 58,955 --> 01: 44: 01,256
Realmente no puedes tomar
una decisión sin ella, ¿verdad?
1551
01: 44: 01,258 --> 01: 44: 03,024
Ni siquiera podrías decidir
1552
01: 44: 03,026 --> 01: 44: 04,726
casarte conmigo sin preguntarle.
1553
01: 44: 04,728 --> 01: 44: 07,162
Katherine,
solo le dije que viniera.
1554
01: 44: 07,164 --> 01: 44: 08,867
No le dije que
nos casábamos.
1555
01: 44: 12,270 --> 01: 44: 13,938
Sabes, casi te pongo
en la lista.
1556
01: 44: 15,138 --> 01: 44: 16,173
Casi pones ...
1557
01: 44: 21,579 --> 01: 44: 22,647
Lo siento.
1558
01: 44: 36,227 --> 01: 44: 37,061
Katherine ...
1559
01: 44: 40,231 --> 01: 44: 42,200
espero que encuentres
lo que estas buscando.
1560
01: 45: 00,884 --> 01: 45: 02,885
Hay algo que tengo que hacer.
1561
01: 45: 02,887 --> 01: 45: 04,155
Voy a ir contigo.
1562
01: 45: 38,923 --> 01: 45: 40,189
- Alex, hey.
- Hey, hey.
1563
01: 45: 40,191 --> 01: 45: 41,790
- Oye.
- ¿Vienes de visita?
1564
01: 45: 41,792 --> 01: 45: 43,058
Íbamos a ir
a pasear.
1565
01: 45: 43,060 --> 01: 45: 44,659
No, no vine de visita.
1566
01: 45: 44,661 --> 01: 45: 47,363
Vine a decirles que cometí un gran error.
1567
01: 45: 47,365 --> 01: 45: 49,030
Tucker es mi perro.
1568
01: 45: 49,032 --> 01: 45: 51,766
- No.
- Oh, no, no, él es nuestro perro ahora.
1569
01: 45: 51,768 --> 01: 45: 53,268
No han pasado 48 horas.
1570
01: 45: 53,270 --> 01: 45: 55,738
No tienen ningún contrato ni un
testigo de un acuerdo verbal.
1571
01: 45: 55,740 --> 01: 45: 57,305
Legalmente, no tienen sustento.
1572
01: 45: 57,307 --> 01: 45: 58,907
¿Quien es este?
1573
01: 45: 58,909 --> 01: 46: 00,011
Soy el abogado de Alex.
1574
01: 46: 01,846 --> 01: 46: 03,949
Así que no me jodas.
1575
01: 46: 08,953 --> 01: 46: 10,885
¿Alex? ¿Alex?
1576
01: 46: 10,887 --> 01: 46: 12,356
¡Cállate!
1577
01: 46: 13,790 --> 01: 46: 15,424
Lo sé.
Chicos, lo siento.
1578
01: 46: 15,426 --> 01: 46: 17,792
Lo siento mucho. Mira, les conseguiré
cualquier otro perro que quieran.
1579
01: 46: 17,794 --> 01: 46: 19,795
Cualquier perro. Lo prometo.
1580
01: 46: 19,797 --> 01: 46: 21,363
¿Qué tal un labradoodle?
Ella quiere un labradoodle.
1581
01: 46: 21,365 --> 01: 46: 22,398
Sí.
1582
01: 46: 22,400 --> 01: 46: 23,368
¡Hecho!
1583
01: 46: 29,740 --> 01: 46: 31,305
Abre la puerta. ¡Abre la puerta!
1584
01: 46: 34,911 --> 01: 46: 37,445
Mira, no conseguiste a la chica,
pero recuperaste a tu perro.
1585
01: 46: 37,447 --> 01: 46: 39,848
Y ahora eres
un hombre bien leído, bien vestido,
1586
01: 46: 39,850 --> 01: 46: 42,083
guapo judío
con brillantes dientes blancos
1587
01: 46: 42,085 --> 01: 46: 44,752
a quien le gusta el fútbol
y conoce un buen whisky
1589
01: 46: 47,391 --> 01: 46: 48,627
A la parte de atrás.
1592
01: 48: 19,917 --> 01: 48: 20,948
Oye.
1593
01: 48: 20,950 --> 01: 48: 22,721
- Hola.
- Hola.
1594
01: 48: 24,320 --> 01: 48: 25,453
Bonito pastor australiano.
1595
01: 48: 25,455 --> 01: 48: 27,088
Oh gracias.
1596
01: 48: 27,090 --> 01: 48: 29,190
Me gusta el tuyo también.
Hermosos colores.
1597
01: 48: 32,228 --> 01: 48: 33,231
Asi que...
1598
01: 48: 34,464 --> 01: 48: 35,734
tu eres el que grita.
1599
01: 48: 38,435 --> 01: 48: 39,737
Sí, soy yo.
1600
01: 48: 40,971 --> 01: 48: 42,507
Bueno, es bueno
conocerte finalmente.
1601
01: 48: 44,008 --> 01: 48: 45,210
Bueno, gracias por gritar de vuelta.
1602
01: 48: 46,944 --> 01: 48: 48,510
Tu grito tiene una resonancia encantadora.
1603
01: 48: 49,879 --> 01: 48: 51,078
Gracias. El tuyo también.
1604
01: 48: 54,351 --> 01: 48: 55,420
Soy Lara.
1605
01: 48: 57,887 --> 01: 48: 58,856
Soy Alex.
1607
01: 51: 57,267 --> 01: 51: 59,370
¡Rápido! ¡Ven acá!
1608
01: 52: 00,404 --> 01: 52: 01,472
Oye.
1609
01: 52: 03,007 --> 01: 52: 04,405
Venga.
Ven y tómalo.
1610
01: 52: 08,312 --> 01: 52: 10,381
Es rápida.
Es tan rápida.
1611
01: 52: 12,383 --> 01: 52: 14,049
Ven acá. Ven acá.
1612
01: 52: 14,051 --> 01: 52: 15,183
Ven acá...
1613
01: 52: 18,355 --> 01: 52: 19,991
¡Ay! ¡No!116394