Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,956 --> 00:00:02,680
Previously on Young Sheldon...
2
00:00:02,683 --> 00:00:04,586
Would you teach me how
to throw a baseball?
3
00:00:04,589 --> 00:00:05,969
What's bringing this on?
4
00:00:08,359 --> 00:00:10,025
- I don't know.
- You Coach Ballard?
5
00:00:10,027 --> 00:00:11,093
That'd be me.
6
00:00:11,095 --> 00:00:12,728
My daughter's here to try out.
7
00:00:12,730 --> 00:00:14,029
She made the team.
8
00:00:14,031 --> 00:00:16,318
Congratulations.
9
00:00:16,321 --> 00:00:19,034
And Meemaw got a date with the coach.
10
00:00:19,036 --> 00:00:20,536
I was married for 18 years,
11
00:00:20,538 --> 00:00:22,004
and I got to tell you,
those were the two best years
12
00:00:22,006 --> 00:00:24,708
of my life.
13
00:00:31,915 --> 00:00:34,382
Practice running late?
14
00:00:34,385 --> 00:00:35,517
Yeah.
15
00:00:35,519 --> 00:00:38,588
The Sparks kid got himself
stuck in the bathroom.
16
00:00:39,789 --> 00:00:41,356
How'd that happen?
17
00:00:41,359 --> 00:00:44,460
Well, the door's a push
and he was a-pulling.
18
00:00:44,462 --> 00:00:47,897
Look at him out there.
19
00:00:47,899 --> 00:00:50,634
Billy's my grandson.
20
00:00:52,103 --> 00:00:53,869
Oh.
21
00:00:53,871 --> 00:00:55,543
I am so sorry. I...
22
00:00:55,546 --> 00:00:57,146
I mean, not that he's your grandson.
23
00:00:57,149 --> 00:01:00,409
I'm just... I'm-a stop talking now.
24
00:01:00,411 --> 00:01:02,945
I'm messing with you.
25
00:01:02,947 --> 00:01:04,947
Well...
26
00:01:04,949 --> 00:01:07,196
You got me, all right.
27
00:01:08,422 --> 00:01:09,718
Ah, no.
28
00:01:09,720 --> 00:01:14,156
That one's mine over there. Evan.
29
00:01:14,158 --> 00:01:17,993
Oh, I-isn't that the coach's grandson?
30
00:01:17,995 --> 00:01:19,061
Uh-huh.
31
00:01:19,063 --> 00:01:23,565
So you must be Coach Ballard's ex-wife?
32
00:01:23,567 --> 00:01:25,801
Yeah. Why?
33
00:01:25,803 --> 00:01:29,739
No reason.
34
00:01:43,063 --> 00:01:49,779
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
35
00:01:49,782 --> 00:01:53,662
Growing up, I had an
aversion to any type of group.
36
00:01:53,664 --> 00:01:55,966
For example, rock groups.
37
00:01:55,969 --> 00:02:00,102
I'll restrict my drug
use to Rolaids, thank you.
38
00:02:00,104 --> 00:02:02,427
Group costumes.
39
00:02:02,430 --> 00:02:05,396
I'll tell you who really
didn't have a heart: my mother,
40
00:02:05,399 --> 00:02:07,435
for making me wear a funnel on my head.
41
00:02:07,438 --> 00:02:09,591
But of all the groups I didn't like,
42
00:02:09,594 --> 00:02:11,814
by far the worst was...
43
00:02:11,816 --> 00:02:13,282
Group projects.
44
00:02:15,613 --> 00:02:17,419
Yeah. You heard me.
45
00:02:17,421 --> 00:02:20,789
This would be a lot
more fun with margaritas.
46
00:02:20,791 --> 00:02:22,424
What isn't?
47
00:02:22,426 --> 00:02:25,952
Then you'd love the way I ran the PTA.
48
00:02:25,955 --> 00:02:28,021
And you'd love the way
I show up at church.
49
00:02:29,967 --> 00:02:31,767
You're fun.
50
00:02:31,769 --> 00:02:33,984
We ought to go out for drinks one night.
51
00:02:33,987 --> 00:02:35,253
I'll give you my number.
52
00:02:35,256 --> 00:02:36,755
Oh, yeah. Oh, well...
53
00:02:36,758 --> 00:02:39,608
All right. I'm around
tomorrow if you're free.
54
00:02:39,610 --> 00:02:42,212
Uh, sure.
55
00:02:43,719 --> 00:02:45,620
You should know something, though.
56
00:02:46,692 --> 00:02:51,344
Um, I'm kind of dating your ex-husband.
57
00:02:53,190 --> 00:02:56,025
You waited till now to tell me?
58
00:02:56,027 --> 00:02:58,494
You're sneaky. I like that.
59
00:02:58,496 --> 00:03:00,419
That is not the feedback I usually get.
60
00:03:01,932 --> 00:03:04,533
Well, since we're being honest,
61
00:03:04,535 --> 00:03:06,669
I knew who you were the whole time.
62
00:03:06,672 --> 00:03:08,705
That's why I came over here.
63
00:03:10,908 --> 00:03:14,176
Damn. Nicely played.
64
00:03:14,178 --> 00:03:16,412
So we're still on for drinks?
65
00:03:16,414 --> 00:03:18,080
Oh, hell yeah.
66
00:03:18,082 --> 00:03:20,251
Yeehaw.
67
00:03:21,743 --> 00:03:23,986
Can't we just do this individually?
68
00:03:23,988 --> 00:03:26,622
Why are you complaining? I'm
the one stuck working with a kid.
69
00:03:26,624 --> 00:03:29,491
Hey. When it comes to physics,
I'm practically a coot.
70
00:03:29,493 --> 00:03:33,429
Which is an old person word
for someone who's old. Tell him.
71
00:03:33,431 --> 00:03:34,596
- It is.
- Let's just go
72
00:03:34,598 --> 00:03:36,380
to a coffee shop and get this over with.
73
00:03:36,383 --> 00:03:39,301
I can't go now. I have to get
home for my bath and bedtime.
74
00:03:39,303 --> 00:03:41,437
Which is also something
an old person does.
75
00:03:41,439 --> 00:03:42,724
That we do.
76
00:03:42,727 --> 00:03:44,326
Can I at least switch groups?
77
00:03:44,329 --> 00:03:47,529
Sorry. I assigned this
project because it's important
78
00:03:47,532 --> 00:03:50,979
for scientists to learn
how to collaborate.
79
00:03:50,981 --> 00:03:53,849
If we must work together,
here's my proposal.
80
00:03:53,851 --> 00:03:56,351
I do everything by myself
and put their names on it.
81
00:03:56,353 --> 00:03:57,986
- No.
- What's going on?
82
00:03:57,988 --> 00:04:01,490
- Dr. Sturgis is forcing us to collaborate.
- Oh...
83
00:04:01,492 --> 00:04:02,842
And we wanted to get it done tonight,
84
00:04:02,844 --> 00:04:05,194
but apparently there's a
bedtime and shower conflict.
85
00:04:05,196 --> 00:04:06,261
Bubble bath.
86
00:04:06,263 --> 00:04:08,197
Oh, right, it's bath night.
87
00:04:08,199 --> 00:04:10,232
How about we work in my dorm tomorrow?
88
00:04:10,235 --> 00:04:11,888
Um, I don't know
89
00:04:11,891 --> 00:04:15,471
if a dormitory is the right
environment for someone his age.
90
00:04:15,473 --> 00:04:17,247
If you're worried
about the beer-drinking,
91
00:04:17,250 --> 00:04:19,608
Dad has thoroughly desensitized me.
92
00:04:19,610 --> 00:04:23,228
How about you all
come work at our house?
93
00:04:23,231 --> 00:04:25,341
I guess if that's our only option.
94
00:04:25,344 --> 00:04:27,951
It'll be fun. I'll make food.
95
00:04:27,954 --> 00:04:29,685
You can even bring your laundry.
96
00:04:29,687 --> 00:04:30,986
That actually would be great.
97
00:04:30,988 --> 00:04:32,621
Now this man's soiled underpants
98
00:04:32,623 --> 00:04:34,256
will be in my kitchen.
99
00:04:34,258 --> 00:04:35,725
Thank you.
100
00:04:37,695 --> 00:04:41,263
I-I just don't understand why
you want to go out with her.
101
00:04:41,265 --> 00:04:43,565
You don't? She seems like fun.
102
00:04:43,567 --> 00:04:45,540
Well, yeah, she is, until you marry her
103
00:04:45,543 --> 00:04:48,324
and then you find her sleeping
upside down in the closet.
104
00:04:48,327 --> 00:04:50,634
No, I mean, seriously.
105
00:04:50,637 --> 00:04:52,048
You don't think that having drinks
106
00:04:52,051 --> 00:04:53,879
with my ex-wife is a little weird?
107
00:04:53,882 --> 00:04:55,610
You went camping with John.
108
00:04:55,613 --> 00:04:57,312
Oh, it was weird.
109
00:04:57,314 --> 00:04:58,887
Trust me. Learn from me.
110
00:04:58,890 --> 00:05:01,958
She spent 18 years with you.
I'd rather learn from her.
111
00:05:01,961 --> 00:05:04,595
So you can dig up a little dirt on me?
112
00:05:04,598 --> 00:05:06,054
Mm, yeah.
113
00:05:06,056 --> 00:05:07,556
Well, let me spoil it, then.
114
00:05:07,558 --> 00:05:09,718
She's gonna tell you about the time
115
00:05:09,721 --> 00:05:11,821
I had a little too much
to drink on Halloween
116
00:05:11,824 --> 00:05:14,416
and I ended up puking
in my son's candy bucket.
117
00:05:14,419 --> 00:05:15,785
I bet she tells it better.
118
00:05:15,788 --> 00:05:17,088
Then there was the time we had a fight
119
00:05:17,090 --> 00:05:19,400
- and I locked her out in a hailstorm.
- Damn.
120
00:05:19,403 --> 00:05:22,321
But in my defense, when I locked
her out it, it was raining.
121
00:05:22,324 --> 00:05:24,639
The hail was heaven-sent.
122
00:05:24,641 --> 00:05:26,175
You're a charmer.
123
00:05:26,937 --> 00:05:28,336
So...
124
00:05:28,339 --> 00:05:31,488
You didn't do anything you
regret when you were married?
125
00:05:31,491 --> 00:05:33,230
Oh, lots of stuff.
126
00:05:33,233 --> 00:05:34,699
Feel free to grab a shovel
127
00:05:34,702 --> 00:05:37,017
and go have some drinks
with my dead husband.
128
00:05:37,020 --> 00:05:38,587
Oh, that's dark.
129
00:05:38,589 --> 00:05:40,441
Not as dark as my secrets.
130
00:05:40,444 --> 00:05:44,082
Oh, you-you... You are so hot.
131
00:05:46,463 --> 00:05:48,261
Ooh, chocolate chip.
132
00:05:48,265 --> 00:05:51,099
Just one. The rest are
for Sheldon's friends.
133
00:05:51,101 --> 00:05:52,418
- Ready to go?
- Yep.
134
00:05:52,428 --> 00:05:53,957
- Go where?
- The mall.
135
00:05:53,960 --> 00:05:56,071
What happened to asking for permission?
136
00:05:56,074 --> 00:05:57,199
I asked Dad.
137
00:05:57,202 --> 00:05:59,169
You know that doesn't count.
138
00:05:59,172 --> 00:06:00,308
That's what he said.
139
00:06:00,311 --> 00:06:01,963
Bye.
140
00:06:01,966 --> 00:06:03,967
Love you.
141
00:06:05,937 --> 00:06:07,815
Keith, Sam, come in.
142
00:06:07,818 --> 00:06:09,571
Sheldon, your friends are here.
143
00:06:09,574 --> 00:06:10,952
Let me put
144
00:06:10,954 --> 00:06:13,155
- that laundry in for you.
- Oh, thank you.
145
00:06:13,157 --> 00:06:14,235
None for you?
146
00:06:14,238 --> 00:06:16,254
That's okay. I can do my own laundry.
147
00:06:16,257 --> 00:06:18,924
Oh. Okay.
148
00:06:18,927 --> 00:06:20,727
Hello, Sam, Keith,
149
00:06:20,730 --> 00:06:23,449
big bag of dirty underpants.
150
00:06:25,127 --> 00:06:26,860
Hey, there.
151
00:06:26,863 --> 00:06:29,503
I hope you don't mind,
I started without you.
152
00:06:29,506 --> 00:06:31,139
Not at all.
153
00:06:31,141 --> 00:06:34,476
Is this one for me or am I gonna
be carrying you home tonight?
154
00:06:34,478 --> 00:06:36,578
It's all yours.
155
00:06:36,580 --> 00:06:38,314
Cheers.
156
00:06:39,305 --> 00:06:41,844
- I like your blouse.
- Oh, you do?
157
00:06:41,847 --> 00:06:45,153
Truth be told, I changed
my outfit three times.
158
00:06:45,155 --> 00:06:46,791
For little old me?
159
00:06:46,794 --> 00:06:50,430
Well, I've never gotten drinks
with a boyfriend's ex-wife.
160
00:06:51,266 --> 00:06:52,465
Do you try to look hot
161
00:06:52,468 --> 00:06:54,095
or do you try to look
like you're not trying?
162
00:06:54,097 --> 00:06:56,231
Well, clearly, you went for hot.
163
00:06:56,233 --> 00:06:57,629
I wasn't even trying.
164
00:06:58,928 --> 00:07:01,207
I think we can explain
the additional electrons
165
00:07:01,210 --> 00:07:03,071
if we assume the barrier
has a slope to it.
166
00:07:03,080 --> 00:07:05,871
- That won't work.
- Okay, well, what if the electrons
167
00:07:05,874 --> 00:07:08,352
- are a product of...
- We need to consider that the electrons
168
00:07:08,355 --> 00:07:10,090
are actually moving backwards in time.
169
00:07:10,093 --> 00:07:11,579
No, that math's gonna take forever.
170
00:07:11,582 --> 00:07:12,758
Let's just do it my way.
171
00:07:12,761 --> 00:07:14,249
Can you write on the board?
172
00:07:14,251 --> 00:07:15,851
You probably have the best handwriting.
173
00:07:15,853 --> 00:07:17,199
Why? Because I'm a girl?
174
00:07:17,202 --> 00:07:18,886
I'm sure it's better than mine.
175
00:07:18,889 --> 00:07:20,990
I only learned to write six years ago.
176
00:07:23,160 --> 00:07:26,410
Well, we've covered
football and grandkids...
177
00:07:26,413 --> 00:07:28,396
Our favorite Golden Girl.
178
00:07:28,398 --> 00:07:30,899
Did not peg you for a Dorothy.
179
00:07:30,901 --> 00:07:33,735
What have we left out?
180
00:07:33,737 --> 00:07:36,171
Hmm. I don't know.
181
00:07:36,173 --> 00:07:38,874
Maybe we've run out
of stuff to talk about.
182
00:07:38,876 --> 00:07:42,577
Oh, wait. We forgot
about your ex-husband.
183
00:07:42,579 --> 00:07:45,714
The one you're dating.
184
00:07:45,716 --> 00:07:47,636
Ah... What do you want to know?
185
00:07:47,639 --> 00:07:50,718
Well, I know not to piss
him off during a hailstorm.
186
00:07:50,721 --> 00:07:52,087
He told you that?
187
00:07:52,089 --> 00:07:53,788
He wanted to throw himself under the bus
188
00:07:53,790 --> 00:07:55,190
rather than let you push him.
189
00:07:55,192 --> 00:07:58,727
Well, did he tell you that I
was naked when he locked me out?
190
00:07:58,729 --> 00:08:01,254
No! Why did he do that?
191
00:08:01,257 --> 00:08:03,196
'Cause I was trying to
hit him with a golf club.
192
00:08:03,199 --> 00:08:04,933
What were you doing naked
193
00:08:04,935 --> 00:08:07,290
with a golf club in a hailstorm?
194
00:08:07,293 --> 00:08:10,705
Uh, you know, it was the '70s.
195
00:08:10,707 --> 00:08:13,758
I remember. What else you got?
196
00:08:13,761 --> 00:08:16,444
Hey, there's my man!
197
00:08:16,446 --> 00:08:18,247
The doctor's in the house!
198
00:08:19,134 --> 00:08:22,347
- Hello, y'all!
- Oh, boy.
199
00:08:24,412 --> 00:08:26,280
Hey!
200
00:08:27,631 --> 00:08:28,964
Connie!
201
00:08:28,966 --> 00:08:30,832
Hey, John.
202
00:08:30,834 --> 00:08:32,339
How?
203
00:08:32,342 --> 00:08:33,615
We used to date.
204
00:08:33,618 --> 00:08:36,470
So you dated him and Dale?
205
00:08:36,473 --> 00:08:38,435
You don't have a type, do you?
206
00:08:38,438 --> 00:08:40,007
What are you doing here?
207
00:08:40,010 --> 00:08:41,610
Me? What are you doing here?
208
00:08:41,612 --> 00:08:43,845
Well, this is where I hang out now.
209
00:08:43,847 --> 00:08:45,271
I grade papers,
210
00:08:45,274 --> 00:08:47,831
I chat with the other patrons.
211
00:08:47,834 --> 00:08:52,701
The people who like to bet on
football rub my head for luck.
212
00:08:54,057 --> 00:08:55,521
John, this is June.
213
00:08:55,524 --> 00:08:57,401
- Hi.
- June.
214
00:08:57,404 --> 00:09:02,292
After Juno, wife of Jupiter
and queen of the gods.
215
00:09:02,295 --> 00:09:06,067
No, after the fact that my
mom got knocked up in June.
216
00:09:06,069 --> 00:09:08,270
Ribald! Wonderful.
217
00:09:08,272 --> 00:09:10,205
So, um,
218
00:09:10,207 --> 00:09:12,240
how do you two know each other?
219
00:09:12,242 --> 00:09:13,787
Well, June here, actually,
220
00:09:13,790 --> 00:09:15,972
is Dale's ex-wife.
221
00:09:15,975 --> 00:09:19,413
And I am Connie's ex-boyfriend.
222
00:09:19,416 --> 00:09:23,251
Is that fun or weird?
223
00:09:23,253 --> 00:09:25,053
Yeah.
224
00:09:25,055 --> 00:09:27,928
- Okay.
- Okay.
225
00:09:27,931 --> 00:09:29,670
Okay.
226
00:09:33,330 --> 00:09:35,564
All right, something's
not working out here.
227
00:09:35,566 --> 00:09:36,987
Perhaps it's the way you're pacing.
228
00:09:36,990 --> 00:09:38,700
Pick a number of steps and stick to it.
229
00:09:38,702 --> 00:09:40,475
Maybe it's because
you two aren't helping.
230
00:09:40,478 --> 00:09:42,964
Oh, really? But I'm writing
with my prettiest handwriting.
231
00:09:42,967 --> 00:09:44,673
- Don't be a child.
- Hey!
232
00:09:44,675 --> 00:09:46,575
Oh, you were talking to her.
233
00:09:46,577 --> 00:09:49,110
Who wants pigs in a blanket?
234
00:09:49,112 --> 00:09:50,425
Actually, do you have coffee?
235
00:09:50,428 --> 00:09:52,348
I just made a pot, help yourself.
236
00:09:54,051 --> 00:09:57,286
- Anything I could get you?
- I need a cigarette.
237
00:10:00,190 --> 00:10:01,456
So how's it going?
238
00:10:01,458 --> 00:10:03,325
Great. Now that those two are gone,
239
00:10:03,327 --> 00:10:05,201
I can finally get some work done.
240
00:10:10,734 --> 00:10:12,534
They call it "Hot Dog on a Stick,"
241
00:10:12,536 --> 00:10:14,701
but that's not the only
food on a stick they sell.
242
00:10:14,704 --> 00:10:15,693
It's not?
243
00:10:15,696 --> 00:10:18,146
- They also got cheese on a stick.
- Oh, no.
244
00:10:22,145 --> 00:10:24,312
- You hiding from that guy?
- No.
245
00:10:24,314 --> 00:10:26,623
Oh, I get it, you like him.
246
00:10:26,626 --> 00:10:27,849
Shut up.
247
00:10:27,851 --> 00:10:29,484
Aren't you a little young for that?
248
00:10:29,486 --> 00:10:31,921
How old were you when
you started liking girls?
249
00:10:32,600 --> 00:10:33,989
Buh-bye. Bye.
250
00:10:33,991 --> 00:10:36,958
Hey, everybody, free
drinks on the house!
251
00:10:36,960 --> 00:10:38,460
Dang.
252
00:10:38,462 --> 00:10:40,462
Way older than you.
253
00:10:40,464 --> 00:10:43,865
Doesn't matter, he
doesn't like me anyway.
254
00:10:43,867 --> 00:10:45,607
Sorry.
255
00:10:47,571 --> 00:10:50,438
I liked it better when
you wanted to marry ALF.
256
00:10:50,440 --> 00:10:52,641
I still kind of do.
257
00:10:52,643 --> 00:10:55,990
So you went camping
with Dale? How'd that go?
258
00:10:55,993 --> 00:10:58,712
Oh, I hesitate to speak ill of him...
259
00:10:58,715 --> 00:11:00,448
I divorced him. Say what you want.
260
00:11:00,450 --> 00:11:02,717
- Then, it was terrible.
- Ah-ha!
261
00:11:02,720 --> 00:11:04,857
All right, come on, let's
talk about something else.
262
00:11:04,860 --> 00:11:06,154
Okay.
263
00:11:06,157 --> 00:11:08,682
A lot of people here like
to talk about the game.
264
00:11:08,685 --> 00:11:10,625
Really? You speak sports now?
265
00:11:10,627 --> 00:11:14,863
I sure do. Check this out.
266
00:11:14,865 --> 00:11:19,467
Hey, ref! I suggest you
go back to referee school
267
00:11:19,469 --> 00:11:23,572
and this time pay attention in class!
268
00:11:23,574 --> 00:11:26,308
You tell him, Doc.
269
00:11:26,310 --> 00:11:27,642
You're a doctor?
270
00:11:27,644 --> 00:11:29,511
He has his PhD in physics,
271
00:11:29,513 --> 00:11:33,114
but his specialty is
quantum chromodynamics.
272
00:11:33,116 --> 00:11:35,412
Wow, that sounds interesting.
273
00:11:35,415 --> 00:11:38,153
Oh, it is. And I would
tell you more about it,
274
00:11:38,155 --> 00:11:41,323
but I'm lucky I remembered
the quantum chromodynamics.
275
00:11:41,326 --> 00:11:44,559
And you didn't even
have to rub his head.
276
00:11:44,561 --> 00:11:48,930
Well, it's here if the mood strikes.
277
00:11:48,932 --> 00:11:50,999
Ugh, come on, Bucky,
278
00:11:51,001 --> 00:11:53,435
try throwing it to
someone on your own team.
279
00:11:53,437 --> 00:11:54,682
Is that the Aggie game?
280
00:11:54,685 --> 00:11:58,206
Yeah, we're down by ten.
281
00:11:58,208 --> 00:11:59,808
You like A&M?
282
00:11:59,810 --> 00:12:02,331
I was raised a Cornhusker,
but when in Texas...
283
00:12:02,334 --> 00:12:06,848
Huh, science and sports?
Didn't know that was a thing.
284
00:12:06,850 --> 00:12:09,818
It is possible to be a
scientist and a normal guy.
285
00:12:09,820 --> 00:12:13,553
May your team be victorious!
286
00:12:15,559 --> 00:12:17,725
Not my experience.
287
00:12:23,333 --> 00:12:25,033
I brought you some coffee.
288
00:12:25,035 --> 00:12:26,917
You don't have to keep waiting on us.
289
00:12:26,920 --> 00:12:29,739
I'm sorry, is there a problem?
290
00:12:32,263 --> 00:12:35,109
- I'm just frustrated.
- Is it Sheldon?
291
00:12:35,112 --> 00:12:38,975
It's Sheldon and Keith and
every other guy in our field,
292
00:12:38,978 --> 00:12:40,698
which is basically everyone.
293
00:12:40,701 --> 00:12:42,143
There were only three other women
294
00:12:42,146 --> 00:12:44,419
and one of them just
dropped out to get married.
295
00:12:44,421 --> 00:12:46,121
Oh, good for her.
296
00:12:46,123 --> 00:12:49,324
O-Or bad, bad for
science, bad for women.
297
00:12:49,326 --> 00:12:51,926
None of the guys in my
class take me seriously,
298
00:12:51,928 --> 00:12:54,162
and honestly, it doesn't
help when women like you
299
00:12:54,164 --> 00:12:56,964
run around doing their
laundry and making them snacks.
300
00:12:56,967 --> 00:12:59,167
I'm just being a good host.
301
00:12:59,169 --> 00:13:01,369
Yeah, and raising another
boy to think that all women
302
00:13:01,371 --> 00:13:03,784
are just notetakers and mommies.
303
00:13:03,787 --> 00:13:07,576
I'm sorry I'm making
life so hard for you.
304
00:13:09,537 --> 00:13:11,680
And for your information,
305
00:13:11,682 --> 00:13:13,882
Sheldon does not look down on women,
306
00:13:13,884 --> 00:13:16,764
he looks down on everyone.
307
00:13:21,239 --> 00:13:22,988
Friday the Thirteenth Part VIII:
308
00:13:22,991 --> 00:13:25,358
Jason Takes Manhattan
might be the best one.
309
00:13:25,361 --> 00:13:27,176
Muppets also took Manhattan.
310
00:13:28,683 --> 00:13:30,158
There he is again.
311
00:13:30,161 --> 00:13:32,127
Why don't you go talk to him?
312
00:13:32,129 --> 00:13:35,165
Are you crazy? Look how beautiful he is.
313
00:13:36,534 --> 00:13:38,901
Sorry, the only guy I'm
calling beautiful is me.
314
00:13:38,903 --> 00:13:41,637
And maybe David Hasselhoff.
315
00:13:42,974 --> 00:13:47,348
I understand that you want to
be appreciated for what you do,
316
00:13:47,351 --> 00:13:48,691
but so do I.
317
00:13:48,694 --> 00:13:51,512
This is my home and
taking care of my family
318
00:13:51,515 --> 00:13:54,516
is the choice that I've
made, and I am proud to do it.
319
00:13:54,518 --> 00:13:56,151
Okay.
320
00:13:56,153 --> 00:13:59,021
It is okay.
321
00:13:59,023 --> 00:14:02,285
And I am sorry if me baking cookies
322
00:14:02,288 --> 00:14:03,859
says something bad about women,
323
00:14:03,861 --> 00:14:06,595
but if you think that Sheldon
is difficult to work with now,
324
00:14:06,598 --> 00:14:08,845
you should try him with low blood sugar,
325
00:14:08,848 --> 00:14:10,834
he is a monster.
326
00:14:12,470 --> 00:14:13,736
Someone's got to be in charge,
327
00:14:13,738 --> 00:14:16,548
but when you step up and
do it, everyone gets upset.
328
00:14:16,551 --> 00:14:19,375
So your problem is a woman's mad at you
329
00:14:19,377 --> 00:14:20,837
and Sheldon thinks you're dumb?
330
00:14:20,840 --> 00:14:23,707
- Yeah.
- Welcome to my life, friend.
331
00:14:23,710 --> 00:14:24,947
W-What do I do?
332
00:14:24,949 --> 00:14:28,117
You-you quit complaining.
333
00:14:28,119 --> 00:14:29,852
You're young, you're smart,
334
00:14:29,854 --> 00:14:31,920
you're not tied down.
335
00:14:31,922 --> 00:14:34,757
This is as good as it gets.
336
00:14:34,759 --> 00:14:35,791
It is?
337
00:14:35,793 --> 00:14:37,259
Yes.
338
00:14:37,261 --> 00:14:39,495
I wish I was 20 again.
339
00:14:39,497 --> 00:14:41,964
Eating and drinking and being skinny.
340
00:14:41,966 --> 00:14:45,000
Now go back in there,
finish your project,
341
00:14:45,002 --> 00:14:46,903
and get your ass to a keg party.
342
00:14:46,906 --> 00:14:48,588
Go!
343
00:14:49,707 --> 00:14:52,308
Somehow, my parents calmed everyone down
344
00:14:52,310 --> 00:14:53,809
and got us back on track.
345
00:14:53,811 --> 00:14:55,644
We listened to each other's thoughts,
346
00:14:55,646 --> 00:14:57,980
and we worked as a team...
347
00:14:57,982 --> 00:15:00,049
for almost four whole minutes.
348
00:15:00,051 --> 00:15:01,698
All right, that doesn't make any sense.
349
00:15:01,701 --> 00:15:03,017
Because you don't understand it.
350
00:15:03,020 --> 00:15:04,386
It makes total sense, Keith.
351
00:15:04,388 --> 00:15:06,890
Please, just take
your underpants and go.
352
00:15:10,553 --> 00:15:12,538
Just say hi, keep it casual,
353
00:15:12,541 --> 00:15:14,085
pretend like you don't care that much.
354
00:15:14,088 --> 00:15:15,731
But I care the most.
355
00:15:15,733 --> 00:15:17,299
See, that's gonna freak him out.
356
00:15:17,301 --> 00:15:19,668
- How do you know?
- 'Cause it's freaking me out.
357
00:15:19,670 --> 00:15:21,377
Now go.
358
00:15:36,466 --> 00:15:40,385
No touching! That's right, you heard me!
359
00:15:43,609 --> 00:15:45,122
Hello?
360
00:15:45,124 --> 00:15:46,890
Hi, Connie.
361
00:15:46,892 --> 00:15:48,191
Hi, John.
362
00:15:48,193 --> 00:15:51,395
It was a nice surprise
running into you the other day.
363
00:15:51,397 --> 00:15:52,610
It was.
364
00:15:52,613 --> 00:15:54,179
Anyway, question:
365
00:15:54,182 --> 00:15:58,201
Do you think your friend June
is interested in me romantically?
366
00:15:58,203 --> 00:16:00,570
Oh, I...
367
00:16:00,572 --> 00:16:02,968
Gee, I don't know.
368
00:16:02,971 --> 00:16:05,342
I only ask because
I'm not good at knowing
369
00:16:05,344 --> 00:16:07,010
what other people are feeling.
370
00:16:07,012 --> 00:16:08,078
I'm aware.
371
00:16:08,081 --> 00:16:11,068
- So could you ask her for me?
- No.
372
00:16:11,071 --> 00:16:13,838
You're right, I should
probably do it myself.
373
00:16:13,841 --> 00:16:15,406
Can I have her number?
374
00:16:15,409 --> 00:16:18,822
Well, you won over a whole bar,
375
00:16:18,824 --> 00:16:21,291
maybe you could win over June, too.
376
00:16:25,898 --> 00:16:26,952
Hello?
377
00:16:26,955 --> 00:16:29,266
Hi, June. John Sturgis here.
378
00:16:29,268 --> 00:16:31,234
We met the other day.
379
00:16:31,236 --> 00:16:35,338
I'm, uh, the scientist
who won over the whole bar.
380
00:16:35,340 --> 00:16:37,307
Oh, sure, I remember you.
381
00:16:37,309 --> 00:16:39,952
Good, good. Anyway,
382
00:16:39,955 --> 00:16:43,382
I was wondering if you had
any romantic interest in me.
383
00:16:43,385 --> 00:16:45,582
Well, you don't beat
around the bush, do you?
384
00:16:45,584 --> 00:16:47,263
In medieval times,
385
00:16:47,266 --> 00:16:50,867
hunters used to hire men to
beat the area around bushes
386
00:16:50,870 --> 00:16:55,392
with sticks in order to
flush out game, so no,
387
00:16:55,394 --> 00:16:57,294
I guess I don't do that.
388
00:16:57,296 --> 00:16:59,429
John,
389
00:16:59,431 --> 00:17:01,729
you're a really sweet guy,
390
00:17:01,732 --> 00:17:03,933
but I didn't feel like
391
00:17:03,936 --> 00:17:07,204
we had that kind of connection.
392
00:17:07,206 --> 00:17:10,207
Oh. I see.
393
00:17:10,209 --> 00:17:11,508
I'm sorry.
394
00:17:11,510 --> 00:17:14,511
No, that's all right. Um...
395
00:17:14,513 --> 00:17:15,898
You know, the truth is,
396
00:17:15,901 --> 00:17:19,082
I'm-I'm still kind of
heartbroken over Connie,
397
00:17:19,084 --> 00:17:21,451
and, uh, I was hoping if
398
00:17:21,453 --> 00:17:23,286
someone else liked me,
399
00:17:23,288 --> 00:17:26,139
it might make it hurt less.
400
00:17:26,142 --> 00:17:29,210
Well, I don't know either
one of you very well,
401
00:17:29,213 --> 00:17:31,906
but I wouldn't write
off Connie just yet.
402
00:17:31,909 --> 00:17:34,968
Why? Did she say something?
403
00:17:34,971 --> 00:17:38,435
No, but, uh, it's just
the way she looked at you.
404
00:17:38,437 --> 00:17:40,945
See? That's what I'm terrible at.
405
00:17:40,948 --> 00:17:42,672
How do you people do it?
406
00:17:42,674 --> 00:17:45,642
Look, I know she's with Dale right now,
407
00:17:45,644 --> 00:17:47,644
but we were married for a long time.
408
00:17:47,646 --> 00:17:50,429
Trust me, he's gonna screw this up.
409
00:17:50,432 --> 00:17:54,734
Follow up question: Should I
mention any of this to Connie?
410
00:17:54,737 --> 00:17:56,632
Mm, I wouldn't.
411
00:17:56,635 --> 00:17:59,336
Excellent. Bye.
412
00:17:59,339 --> 00:18:04,875
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
29382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.