All language subtitles for The.Nanny.S04.E18.WEBRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:04,038
Fran, my head is so itchy.
2
00:00:04,472 --> 00:00:06,273
I think I'm allergic to this hat.
3
00:00:06,907 --> 00:00:08,576
Sweetie, I hope not.
4
00:00:08,642 --> 00:00:11,912
I mean, it is so adorable.
5
00:00:13,114 --> 00:00:15,683
You know what? Maybe you are allergic
to it.
6
00:00:18,419 --> 00:00:19,587
-Bye, angel.
-Bye, Fran.
7
00:00:21,322 --> 00:00:23,924
How dare you order me
about in that manner, sir.
8
00:00:23,991 --> 00:00:27,461
After 30 years of loyal service, I think
I deserve a little more respect.
9
00:00:28,662 --> 00:00:30,131
God, I wish he was home.
10
00:00:32,032 --> 00:00:33,000
I am.
11
00:00:37,004 --> 00:00:38,873
Why don't you cut him some slack?
12
00:00:38,939 --> 00:00:40,808
I mean, he is your boss
13
00:00:40,875 --> 00:00:42,576
and he's under a lot of pressure.
14
00:00:43,177 --> 00:00:46,313
Stop trying to butter up the pompous brat.
I turned it off.
15
00:00:46,680 --> 00:00:48,616
No, you turned it up.
16
00:00:55,089 --> 00:00:57,124
Life is just not fair.
17
00:00:57,591 --> 00:01:00,361
I'm as smart as he is,
as talented as he is.
18
00:01:00,728 --> 00:01:03,931
Who thought up this system of the haves
and the have-nots anyway?
19
00:01:04,632 --> 00:01:05,900
That would be the haves.
20
00:01:08,436 --> 00:01:11,372
Doesn't working as a menial laborer
ever get to you?
21
00:01:11,439 --> 00:01:14,041
No, this nanny gig is only temporary.
22
00:01:14,108 --> 00:01:16,744
I got bigger dreams, baby.
23
00:01:17,845 --> 00:01:20,581
Someday, I'm gonna be Mrs. Have.
24
00:01:22,683 --> 00:01:25,052
And I'll be Mrs. Have's butler.
25
00:01:26,287 --> 00:01:28,155
Not with that attitude, mister.
26
00:01:28,923 --> 00:01:31,358
I'm sorry. I'm being a pill.
27
00:01:31,792 --> 00:01:34,128
I can be peppy and make those
little chocolate cakes you like--
28
00:01:34,361 --> 00:01:36,730
This is what it's come to.
I'm sucking up to the maid.
29
00:01:39,166 --> 00:01:42,203
And you were this close to working for us.
30
00:01:44,038 --> 00:01:46,173
You know, all this anger and bitterness
31
00:01:46,240 --> 00:01:49,009
is just a mask for low self-esteem.
32
00:01:49,410 --> 00:01:51,245
Where does all this come from?
33
00:01:51,312 --> 00:01:53,013
Hey, Niles, could you wash my underwear?
34
00:02:00,287 --> 00:02:03,057
She was working in a bridal shop
In Flushing, Queens
35
00:02:03,123 --> 00:02:06,193
'Til her boyfriend kicked her out
In one of those crushing scenes
36
00:02:06,260 --> 00:02:11,065
What was she to do, where was she to go?
She was out on her fanny
37
00:02:11,398 --> 00:02:13,968
So, over the bridge from Flushing
To the Sheffields' door
38
00:02:14,034 --> 00:02:16,470
She was there to sell makeup
But the father saw more
39
00:02:16,537 --> 00:02:18,506
She had style, she had flair
She was there
40
00:02:18,572 --> 00:02:22,209
That's how she became the Nanny
41
00:02:22,276 --> 00:02:24,945
Who would have guessed
That the girl we described
42
00:02:25,312 --> 00:02:27,381
Was just exactly
What the doctor prescribed?
43
00:02:27,448 --> 00:02:30,017
-Now the father finds her beguiling
-Watch out, C.C.
44
00:02:30,084 --> 00:02:32,686
-And the kids are actually smiling
-Such joie de vivre!
45
00:02:32,753 --> 00:02:37,424
She's the lady in red
When everybody else is wearing tan
46
00:02:38,492 --> 00:02:41,996
The flashy girl from Flushing
The Nanny named Fran
47
00:02:48,569 --> 00:02:50,371
Would you look at this?
48
00:02:50,738 --> 00:02:54,775
Brighton leaves a half-eaten
3 Musketeers bar in his pants.
49
00:02:55,476 --> 00:02:56,343
I love him.
50
00:02:59,547 --> 00:03:03,584
I can tell you, your mother never left
any food in her pockets.
51
00:03:05,119 --> 00:03:08,689
Although I once found a chicken carcass.
52
00:03:13,627 --> 00:03:14,595
Oh, God.
53
00:03:15,362 --> 00:03:17,798
Beautiful.
54
00:03:19,867 --> 00:03:21,168
Thank you.
55
00:03:24,772 --> 00:03:26,941
No wonder the joint is empty.
56
00:03:30,711 --> 00:03:33,380
Yetta, and to what do we owe the pleasure?
57
00:03:34,048 --> 00:03:36,584
Sylvia told me to meet her for lunch.
58
00:03:36,650 --> 00:03:38,152
I assumed here.
59
00:03:40,421 --> 00:03:43,090
Miss Fine,
I have an important meeting tonight,
60
00:03:43,157 --> 00:03:45,526
so I'm afraid I'm gonna have to reschedule
family night.
61
00:03:45,593 --> 00:03:47,194
Reschedule?
62
00:03:50,130 --> 00:03:53,233
But this is when you were gonna spend
quality time with me and the kids.
63
00:03:53,300 --> 00:03:56,170
Don't you remember, dinner
and a romantic carriage ride,
64
00:03:56,337 --> 00:03:58,505
after we dumped the kids at the movies?
65
00:03:59,573 --> 00:04:02,509
Well, listen,
why don't you take them somewhere?
66
00:04:02,576 --> 00:04:04,845
There you go.
I'm sure you'll all have a wonderful time.
67
00:04:05,279 --> 00:04:07,615
You know, you're just spending
less and less time with the kids,
68
00:04:07,681 --> 00:04:10,017
and they need a masculine influence.
69
00:04:10,184 --> 00:04:12,720
I'll go. I don't have any estrogen.
70
00:04:14,855 --> 00:04:16,991
I'm sorry.
But I just think that it's important
71
00:04:17,057 --> 00:04:19,259
that parents spend time
with their children.
72
00:04:19,660 --> 00:04:22,196
They should talk to them
and take them shopping
73
00:04:22,262 --> 00:04:25,666
and visit them all the time,
and eat them out of house and home,
74
00:04:25,733 --> 00:04:27,735
and nag them about not being married.
75
00:04:28,435 --> 00:04:30,137
When is Ma moving to Boca?
76
00:04:33,007 --> 00:04:34,575
I'll get it!
77
00:04:38,445 --> 00:04:39,680
-Hi, Ma.
-Fran,
78
00:04:39,747 --> 00:04:42,916
I'm sorry I'm late picking up Yetta.
I was at the gym.
79
00:04:46,120 --> 00:04:47,688
When did you join a gym?
80
00:04:47,755 --> 00:04:49,690
When they put in a muffin bar.
81
00:04:53,127 --> 00:04:55,562
Ma, you know, when they say
do 100 crunches,
82
00:04:55,629 --> 00:04:57,364
they don't mean Nestlés.
83
00:05:00,234 --> 00:05:01,301
Hi, sweetie.
84
00:05:01,535 --> 00:05:05,072
Baby, stop scratching your head like that.
People are gonna think you got lice.
85
00:05:05,139 --> 00:05:07,141
I do. They sent me home from school.
86
00:05:07,408 --> 00:05:09,643
Oh, my God!
87
00:05:11,045 --> 00:05:12,413
It's a lice epidemic,
88
00:05:12,479 --> 00:05:15,549
at your $14,000-a-year school.
89
00:05:17,384 --> 00:05:20,220
Vermin they give you, but you still gotta
bring your own juice.
90
00:05:22,056 --> 00:05:23,323
You better be careful.
91
00:05:23,724 --> 00:05:26,326
Your father got lice
from his poker cronies.
92
00:05:26,660 --> 00:05:29,329
Fortunately, I just threw his hair out.
93
00:05:34,468 --> 00:05:36,637
Ma, this doesn't reflect well on me
at all.
94
00:05:36,704 --> 00:05:38,839
I mean, how can I not know this?
95
00:05:39,373 --> 00:05:42,376
I'm the closest person in the world
to these kids.
96
00:05:42,676 --> 00:05:45,279
-Fran, it itches--
-That's close enough, sweetie. Bugs jump.
97
00:05:50,684 --> 00:05:53,554
Okay, kids, you heard the doctor.
We've all got lice.
98
00:05:55,923 --> 00:05:59,059
Take off your sheets and pillow cases.
We gotta boil 'em.
99
00:05:59,326 --> 00:06:02,763
-Well, you want me to get yours?
-No, mine has to be burned.
100
00:06:03,263 --> 00:06:05,499
I want that gorgeous Bill Blass
comforter set.
101
00:06:08,135 --> 00:06:10,771
Well, isn't it amazing?
102
00:06:10,838 --> 00:06:14,341
The doctor confirmed that
all three of your children have lice,
103
00:06:14,541 --> 00:06:15,609
and me.
104
00:06:15,943 --> 00:06:17,044
But you don't.
105
00:06:17,111 --> 00:06:19,213
Now, what does that say to you?
106
00:06:19,646 --> 00:06:23,417
It says, "Welcome to the Four Seasons
Maui, Mr. Sheffield."
107
00:06:27,354 --> 00:06:30,924
No, it says you don't spend enough time
at home.
108
00:06:31,325 --> 00:06:33,494
If you cared about your children,
109
00:06:33,560 --> 00:06:35,696
you'd be covered in lice like I am.
110
00:06:38,232 --> 00:06:41,335
How did they penetrate six layers
of Final Net?
111
00:06:43,771 --> 00:06:45,606
Like a biosphere up there.
112
00:06:48,208 --> 00:06:51,378
Miss Fine, the reason
I'm not with my children
113
00:06:51,445 --> 00:06:53,614
is that I happen to work very hard.
114
00:06:53,781 --> 00:06:56,483
You don't see me lounging around the house
in my underwear.
115
00:06:56,717 --> 00:06:59,853
And would it kill you to give it a shot?
116
00:07:03,824 --> 00:07:06,360
You know, my father was a butler
for 44 years,
117
00:07:06,426 --> 00:07:08,829
and I don't remember him
doing any of this crap.
118
00:07:12,533 --> 00:07:14,401
Wait a minute, you dropped this.
119
00:07:15,669 --> 00:07:18,739
"Secure alibi, cut phone line,
120
00:07:19,373 --> 00:07:21,809
put on gloves, tape mouth.
121
00:07:24,111 --> 00:07:26,613
Clean up blood, dispose of evidence...
122
00:07:27,548 --> 00:07:28,682
Pick up bananas"?
123
00:07:32,486 --> 00:07:35,389
Niles, what's with this cockamamie list?
124
00:07:36,857 --> 00:07:38,725
Give me that. You didn't read it, did you?
125
00:07:39,927 --> 00:07:42,663
Well, suppose for argument's sake, I did,
126
00:07:42,729 --> 00:07:45,332
-what would you do?
-Miss Fine, this is very private.
127
00:07:45,599 --> 00:07:46,466
And if you read it,
128
00:07:46,533 --> 00:07:48,802
I would be very, very upset with you.
129
00:07:55,142 --> 00:07:57,044
Well, that's why I didn't read it.
Bye-bye.
130
00:08:06,854 --> 00:08:09,289
I'll tell you, Val, when I saw that list,
131
00:08:09,356 --> 00:08:12,392
I just got chills up my spine.
132
00:08:12,459 --> 00:08:15,062
Well, Fran, your suspicions are valid.
133
00:08:15,462 --> 00:08:19,366
Obviously, his schizophrenic tendencies
are about to manifest themselves
134
00:08:19,433 --> 00:08:21,201
in a homicidal rage.
135
00:08:21,702 --> 00:08:23,837
Yeah, but what about the bananas?
136
00:08:27,808 --> 00:08:30,077
Well, I'm no expert,
137
00:08:30,410 --> 00:08:32,913
but I'm thinking, a pie.
138
00:08:38,919 --> 00:08:39,620
Excuse me.
139
00:08:40,854 --> 00:08:44,424
I called earlier about picking up
the special shampoos.
140
00:08:44,791 --> 00:08:47,194
The name's Fran Fine.
141
00:08:48,528 --> 00:08:51,531
Hey, Rick, Fran Fine's here
for her head lice shampoo.
142
00:08:54,701 --> 00:08:55,602
Here it is.
143
00:08:55,669 --> 00:08:59,006
"Fran Fine. Kills lice, ticks, fleas--"
144
00:09:09,182 --> 00:09:12,286
Look at this, I'm getting attitude
from a man holding a Fleet enema.
145
00:09:15,222 --> 00:09:18,292
I'm telling you, Fran,
Niles fits the profile.
146
00:09:18,992 --> 00:09:21,628
Serial killers usually have menial jobs,
147
00:09:21,695 --> 00:09:23,630
no long-term relationships,
148
00:09:23,697 --> 00:09:25,899
and deep-seated issues with their mother.
149
00:09:29,336 --> 00:09:32,406
No. Wait, wait.
They usually have high IQ's.
150
00:09:32,673 --> 00:09:34,374
-Val, I'm sorry.
-Oh, God.
151
00:09:34,441 --> 00:09:35,742
I'm with you.
152
00:09:37,711 --> 00:09:40,647
Okay. Okay. Let's see.
153
00:09:41,315 --> 00:09:43,583
Most serial killers have three names.
154
00:09:43,951 --> 00:09:47,888
John Wayne Gacy, Richard Alan Speck,
Son of Sam.
155
00:09:51,224 --> 00:09:53,894
Val, what are we talking about here?
156
00:09:53,961 --> 00:09:56,863
We're not dealing
with some sicko stranger.
157
00:09:56,930 --> 00:09:59,566
-Yeah.
-It's Niles. I know him very well.
158
00:10:00,067 --> 00:10:02,569
I stand behind Mr. Niles...
159
00:10:04,638 --> 00:10:05,672
The killer.
160
00:10:08,575 --> 00:10:11,611
Fran, I cannot believe that you have lived
in the same house
161
00:10:11,678 --> 00:10:14,414
with Niles for four years and
you know nothing about him.
162
00:10:14,815 --> 00:10:16,783
Have you ever even been in his bedroom?
163
00:10:17,651 --> 00:10:21,021
Val, that wasn't the bedroom
I was concentrating on getting into.
164
00:10:34,568 --> 00:10:36,203
Niles' room is so....
165
00:10:36,903 --> 00:10:39,072
So small and depressing.
166
00:10:41,074 --> 00:10:44,444
You know, no wonder he's always
walking past your room and looking in,
167
00:10:44,644 --> 00:10:47,381
-he's envious.
-No, he's horny.
168
00:10:50,384 --> 00:10:51,318
Honey,
169
00:10:51,385 --> 00:10:54,087
come on, we gotta find
some incriminating evidence.
170
00:10:58,392 --> 00:11:00,827
-What?
-Look at this. Duct tape.
171
00:11:01,762 --> 00:11:02,629
Wait a minute.
172
00:11:03,030 --> 00:11:05,499
He's not Jewish.
He knows how to fix things.
173
00:11:05,665 --> 00:11:06,533
Yeah.
174
00:11:13,640 --> 00:11:15,942
Hey, this is Niles. Leave me a message
175
00:11:16,009 --> 00:11:17,677
and I'll call you back. Ciao.
176
00:11:21,815 --> 00:11:24,051
It's Jim from the morgue,
returning your call.
177
00:11:24,217 --> 00:11:25,318
In answer to your question,
178
00:11:25,385 --> 00:11:27,854
it takes 24 hours
for rigor mortis to set in.
179
00:11:30,290 --> 00:11:31,558
Oh, my God!
180
00:11:31,858 --> 00:11:33,760
What does he need to know that for?
181
00:11:34,061 --> 00:11:36,696
Maybe, it's to bake a banana pie, Val.
182
00:11:44,604 --> 00:11:47,808
-What? What?
-His closet's twice as big as mine.
183
00:11:52,112 --> 00:11:53,013
Look at this.
184
00:11:53,847 --> 00:11:55,582
He wears the same thing every day.
185
00:11:56,583 --> 00:11:57,784
He's like Fred Flintstone.
186
00:11:59,319 --> 00:12:02,389
I'll be right there, sir.
I'm just getting my coat.
187
00:12:07,527 --> 00:12:10,664
So I can trudge six blocks
through snow and sludge
188
00:12:10,730 --> 00:12:13,900
because you had a craving
for bloody string cheese.
189
00:12:36,790 --> 00:12:39,893
You know, Nanny Fine, I always
suspected you studied child care
190
00:12:39,960 --> 00:12:40,961
with Dian Fossey.
191
00:12:44,798 --> 00:12:48,268
Yeah, honey, I think the tar shampoo
took care of all of the lice.
192
00:12:49,102 --> 00:12:52,272
And it smells so nice and fresh, too,
like a newly-filled pothole.
193
00:12:53,507 --> 00:12:54,774
-Thanks, Fran.
-Love you.
194
00:12:55,775 --> 00:12:56,810
-Look at this.
-What?
195
00:12:56,977 --> 00:12:59,679
No coffee. Where the heck is Rubbermaid?
196
00:13:01,815 --> 00:13:05,051
Miss Babcock, don't antagonize him.
197
00:13:05,118 --> 00:13:08,021
-He's on the edge.
-Good. How can we get him to jump?
198
00:13:10,123 --> 00:13:12,592
Miss Babcock, I'm serious.
199
00:13:12,659 --> 00:13:14,594
He hasn't been himself.
200
00:13:14,861 --> 00:13:17,397
He's acting very weird, strange.
201
00:13:17,664 --> 00:13:18,832
Haven't you noticed?
202
00:13:18,999 --> 00:13:21,835
There's not one toilet bowl
in this entire house
203
00:13:21,902 --> 00:13:23,136
with blue water in it.
204
00:13:25,405 --> 00:13:27,974
You know, Nanny Fine, listening to you
205
00:13:28,041 --> 00:13:29,476
talk about Niles
206
00:13:29,709 --> 00:13:32,379
makes me just wanna hit my head
against a brick wall.
207
00:13:37,817 --> 00:13:40,921
Miss Babcock, you know, I am not going
to tell you what I know
208
00:13:40,987 --> 00:13:44,491
-if you're not a little bit nicer to me.
-Buzz off.
209
00:13:44,991 --> 00:13:45,992
That's close enough.
210
00:13:48,261 --> 00:13:49,329
I think
211
00:13:49,596 --> 00:13:52,899
Niles might be a murderer.
212
00:13:54,067 --> 00:13:57,003
Nanny Fine, Niles would never kill anyone.
213
00:13:57,404 --> 00:13:59,739
Because then he'd make a mess
and he'd have to clean it up.
214
00:14:01,241 --> 00:14:04,010
I'm serious. I read the list.
215
00:14:04,077 --> 00:14:07,581
It had gloves, wire cutters, blood and--
216
00:14:07,647 --> 00:14:10,784
You bake it in a 9-inch pan at 300 degrees
217
00:14:10,850 --> 00:14:13,220
-and you got yourself a gorgeous kugel.
-Miss Fine.
218
00:14:15,121 --> 00:14:17,424
Miss Fine, what were you doing in my room?
219
00:14:17,490 --> 00:14:20,760
Well, what makes you think
I was in your room?
220
00:14:34,641 --> 00:14:36,076
I gotta tell Mr. Sheffield.
221
00:14:36,142 --> 00:14:37,844
Out of my way. Dead man walking.
222
00:14:41,514 --> 00:14:44,317
Oh, my God, this is all so surreal.
How am I gonna tell him?
223
00:14:44,851 --> 00:14:47,254
I'll just have to lay the whole thing out
in black and white.
224
00:14:57,697 --> 00:14:59,299
Boss, thank God, you're here.
225
00:15:01,301 --> 00:15:03,236
Hello, monkey face. How's tricks?
226
00:15:05,772 --> 00:15:08,108
Well, you look frightened.
Whatever's the matter?
227
00:15:08,842 --> 00:15:09,743
For one thing,
228
00:15:10,243 --> 00:15:12,078
there's no Venetian blinds in here.
229
00:15:13,947 --> 00:15:17,684
-I'll have the butler fix you a highball.
-No. Not the butler.
230
00:15:17,851 --> 00:15:21,488
-I think our butler's trying to ice me.
-"Our"?
231
00:15:22,455 --> 00:15:26,126
Ours, yours, don't mince words
with me now, you chump.
232
00:15:30,630 --> 00:15:33,533
He's trying to kill me.
I think he poisoned me.
233
00:15:33,700 --> 00:15:36,036
I'm seeing spots in front of my eyes.
234
00:15:47,280 --> 00:15:48,882
Well, maybe he's not forcing me,
235
00:15:49,049 --> 00:15:52,018
but I want him out of the house,
I tell you, out of the house.
236
00:15:52,686 --> 00:15:55,588
Darling, I've known the butler 30 years.
237
00:15:56,089 --> 00:15:58,091
We've had many gay times together.
238
00:15:59,693 --> 00:16:01,728
Shared a fag or two between us.
239
00:16:04,597 --> 00:16:08,234
And I can tell you, if there was anything
queer about him, I'd know it.
240
00:16:12,405 --> 00:16:15,275
So, In other words, you had some fun,
you smoked a few cigarettes
241
00:16:15,342 --> 00:16:17,010
and there's nothing strange about him?
242
00:16:17,477 --> 00:16:19,446
-Of course.
-Just making sure.
243
00:16:25,018 --> 00:16:27,554
You think I'm ready for the looney bin,
don't you?
244
00:16:27,754 --> 00:16:29,823
The booby hatch, the rubber room.
245
00:16:30,123 --> 00:16:31,958
Don't ya? Don't ya?
246
00:16:36,129 --> 00:16:37,497
Frankly, darling, yes.
247
00:16:39,332 --> 00:16:41,134
And I find it very disconcerting.
248
00:16:41,568 --> 00:16:43,703
I was thinking of asking you
to be my wife,
249
00:16:44,037 --> 00:16:46,740
but I could never marry someone
I thought was insane.
250
00:16:50,343 --> 00:16:52,278
No sense opening up that can of worms.
251
00:16:59,419 --> 00:17:03,390
Val, Val, he's not gonna try anything
with a house full of people.
252
00:17:03,456 --> 00:17:04,924
I mean, what's he gonna do,
253
00:17:05,158 --> 00:17:07,160
sneak up behind me and grab me?
254
00:17:07,660 --> 00:17:09,763
Let's stop talking about
Mr. Sheffield already.
255
00:17:12,932 --> 00:17:16,169
Niles knows we were in his room.
256
00:17:16,770 --> 00:17:17,637
Val?
257
00:17:18,972 --> 00:17:19,839
Val?
258
00:17:27,347 --> 00:17:28,314
Boo!
259
00:17:35,488 --> 00:17:36,990
Well, I sort of had that coming.
260
00:17:39,559 --> 00:17:41,861
Miss Fine, I've been thinking
about what you said, you know,
261
00:17:41,928 --> 00:17:44,964
and you're absolutely right,
I do need to spend more time alone
262
00:17:45,031 --> 00:17:47,834
-with the children.
-That's great, Mr. Sheffield,
263
00:17:47,901 --> 00:17:51,237
because, you know, children really need
the attention of their father.
264
00:17:51,304 --> 00:17:53,339
So, you and Niles have the house
to yourselves tonight.
265
00:17:53,406 --> 00:17:55,909
-I'm taking them out.
-You're smothering them.
266
00:17:57,610 --> 00:17:59,813
You are gonna turn them into wimps,
mister.
267
00:17:59,879 --> 00:18:02,615
What are you talking about?
This was your idea.
268
00:18:02,682 --> 00:18:03,850
Need I say more?
269
00:18:05,351 --> 00:18:07,620
Miss Fine, I have cleared
my entire evening
270
00:18:07,687 --> 00:18:09,122
to bond with my children.
271
00:18:09,189 --> 00:18:11,424
Now move it! We're going for seafood.
272
00:18:12,325 --> 00:18:14,828
-We're going for lobster.
-Here we go. So great.
273
00:18:14,894 --> 00:18:16,529
-Bye.
-Mr. Sheffield,
274
00:18:16,596 --> 00:18:19,132
I don't care if you do think I'm insane,
I'm coming with you.
275
00:18:19,399 --> 00:18:21,201
I believe Niles is a murderer.
276
00:18:21,267 --> 00:18:24,404
And if you leave me alone here,
I'm in danger of being killed.
277
00:18:24,971 --> 00:18:28,041
Is there anything you wouldn't do,
for a four-pound lobster?
278
00:18:31,144 --> 00:18:33,179
I don't care what you say.
I'm going with you.
279
00:18:33,246 --> 00:18:36,216
There is no way you are leaving me alone
with that man,
280
00:18:36,416 --> 00:18:37,717
because it is just too--
281
00:18:41,588 --> 00:18:44,591
-You're not going anywhere, are you?
-No. What makes you say that?
282
00:18:45,525 --> 00:18:46,926
I'm glad we're alone.
283
00:18:48,061 --> 00:18:50,396
Yeah. You, me and that piercing voice
284
00:18:50,463 --> 00:18:52,899
-that carries to the neighbors.
-Miss Fine,
285
00:18:53,566 --> 00:18:56,302
-I know you know.
-Nothing, I know nothing.
286
00:18:56,503 --> 00:18:59,639
Miss Fine, you found my list.
You went into my closet.
287
00:18:59,706 --> 00:19:01,441
It's obvious, you figured it out.
288
00:19:02,575 --> 00:19:04,911
Look at this. Texas has the death penalty.
289
00:19:04,978 --> 00:19:06,980
Boy, they're frying them like chickens
down there.
290
00:19:09,282 --> 00:19:11,851
So, you are going to be my first victim.
291
00:19:12,051 --> 00:19:14,153
Who knows? If tonight goes really well,
292
00:19:14,220 --> 00:19:15,955
you might be the first of many.
293
00:19:16,022 --> 00:19:18,925
I think, I finally found my true calling.
294
00:19:19,425 --> 00:19:22,595
But you make a great cheesecake.
I say stick with what you know.
295
00:19:27,166 --> 00:19:29,702
Miss Fine? Miss Fine?
296
00:19:41,080 --> 00:19:43,149
Miss Fine. Miss Fine, please wake up.
297
00:19:43,850 --> 00:19:46,753
-Why is she acting like such a lunatic?
-Well, have you gotten a load
298
00:19:46,819 --> 00:19:47,854
of the birth mother?
299
00:19:50,523 --> 00:19:53,359
She thinks you're a killer. She even
thought you were trying to kill me.
300
00:19:53,426 --> 00:19:55,461
I wouldn't dream of touching you,
301
00:19:55,528 --> 00:19:57,196
like any other normal man.
302
00:20:00,166 --> 00:20:01,034
Miss Fine.
303
00:20:01,868 --> 00:20:04,804
-Stay away from me.
-Miss Fine, I'm not a murderer.
304
00:20:04,871 --> 00:20:07,941
All I did was write a play.
I was going to ask you to read it.
305
00:20:08,441 --> 00:20:11,277
Please, you expect me to believe that?
306
00:20:11,344 --> 00:20:15,415
I read the list.
You explain "Secure alibi."
307
00:20:15,481 --> 00:20:16,316
That was the title.
308
00:20:16,382 --> 00:20:17,417
Why'd you call the morgue?
309
00:20:17,483 --> 00:20:18,418
I was doing research.
310
00:20:18,484 --> 00:20:21,254
-Well, what about the bananas?
-I was making a pie.
311
00:20:24,257 --> 00:20:27,994
-Well, where is it?
-Your mother was here.
312
00:20:31,064 --> 00:20:34,667
I'm so embarrassed.
Boy, I see everything so clearly now.
313
00:20:34,934 --> 00:20:36,369
How could I be such a yenta?
314
00:20:36,436 --> 00:20:39,138
Meanwhile, what was that magazine
S&M on your bed?
315
00:20:39,339 --> 00:20:42,175
Miss Fine, that is a professional
publication for butlers,
316
00:20:42,475 --> 00:20:44,010
Sweeping and Mopping.
317
00:20:46,279 --> 00:20:49,215
Miss Fine, now that we're friends again,
I would be honored if you read my play.
318
00:20:49,282 --> 00:20:51,417
After all, you were the inspiration.
319
00:20:52,185 --> 00:20:55,154
You mean, my newfound independence
gave you the confidence
320
00:20:55,221 --> 00:20:57,390
-to try something new?
-Well, that,
321
00:20:57,457 --> 00:20:59,425
and the main character is driven
to madness
322
00:20:59,492 --> 00:21:01,327
by unrequited love for her employer,
323
00:21:01,394 --> 00:21:03,363
for whom she gives up
her youth and beauty.
324
00:21:06,899 --> 00:21:10,470
Mr. Sheffield, what are you doing home
so early?
325
00:21:10,536 --> 00:21:14,307
Well, unfortunately, some uninvited pests
joined us for dinner.
326
00:21:14,741 --> 00:21:16,209
You ran into my parents?
327
00:21:17,076 --> 00:21:18,911
No. Lice.
328
00:21:20,613 --> 00:21:23,583
Mr. Sheffield, you've got lice.
329
00:21:23,783 --> 00:21:25,418
Mazel tov.
330
00:21:26,386 --> 00:21:29,188
That means you've really bonded
with your children.
331
00:21:29,922 --> 00:21:32,191
Dad, we're starving.
Can't we at least order a pizza?
332
00:21:32,525 --> 00:21:35,228
Sweetie, your father promised you lobster,
333
00:21:35,294 --> 00:21:37,063
and lobster you shall have,
334
00:21:37,130 --> 00:21:39,899
even if I've gotta take you for it myself.
335
00:21:41,668 --> 00:21:45,004
-No, that's okay. Pizza's fine.
-Honey, we don't wanna insult your father.
336
00:21:45,071 --> 00:21:46,372
Let's go. Let's go.
337
00:21:47,507 --> 00:21:49,942
-You sure you don't wanna come?
-Miss Fine, I've got lice.
338
00:21:50,009 --> 00:21:51,611
It itches like mad. I've just got home.
339
00:21:51,678 --> 00:21:53,246
Why on earth would I want to go back out?
340
00:21:54,947 --> 00:21:58,284
Because Niles wrote a play.
341
00:21:58,618 --> 00:21:59,719
After you.
342
00:22:05,591 --> 00:22:08,728
You know, Niles, this heroine
that you loosely based off of me,
343
00:22:08,795 --> 00:22:11,097
-I'm not seeing it.
-Well, why?
344
00:22:11,164 --> 00:22:12,732
She's exactly like you.
345
00:22:12,932 --> 00:22:16,803
New Yorker, street-smart, brunette,
24 years old.
346
00:22:16,869 --> 00:22:17,770
Seeing it.
347
00:22:21,374 --> 00:22:24,043
Isn't it time to pick up Yetta
at the amusement park?
348
00:22:24,243 --> 00:22:26,012
Let her have a few more rides.
25970