Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,033 --> 00:00:03,973
>> Hey, guys, I'm Ed Bassmaster,
2
00:00:03,967 --> 00:00:04,767
and you may have seen me
3
00:00:04,767 --> 00:00:05,467
on Youtube.
4
00:00:05,467 --> 00:00:06,527
(incoherent gibberish)
5
00:00:06,533 --> 00:00:07,403
And that is me.
6
00:00:07,400 --> 00:00:08,770
>> What're you talking about?
7
00:00:08,767 --> 00:00:09,827
>> I'm a bush!
8
00:00:09,833 --> 00:00:10,773
That's me too.
9
00:00:10,767 --> 00:00:11,827
Crawfish here is amazing.
10
00:00:11,833 --> 00:00:12,573
>> Yeah.
11
00:00:12,567 --> 00:00:13,267
>> I just ordered it.
12
00:00:13,267 --> 00:00:14,397
When I see a car like this,
13
00:00:14,400 --> 00:00:15,330
first thing I do is I say,
14
00:00:15,333 --> 00:00:16,433
"Would you look at this?"
15
00:00:16,433 --> 00:00:17,933
Yeah, all of those guys are me.
16
00:00:17,933 --> 00:00:19,273
>> Yes yes yes!
17
00:00:19,267 --> 00:00:19,927
>> You're my favorite!
18
00:00:19,933 --> 00:00:21,133
>> I have almost a billion views
19
00:00:21,133 --> 00:00:22,403
on the internet, and now
20
00:00:22,400 --> 00:00:23,770
I'm gonna take what I do
21
00:00:23,767 --> 00:00:24,897
to television.
22
00:00:24,900 --> 00:00:26,830
Wolf! Wolf! Wolf!
23
00:00:26,867 --> 00:00:27,497
This is
24
00:00:27,500 --> 00:00:29,900
"The Ed Bassmaster Show."
25
00:00:31,500 --> 00:00:32,530
Hey, guy.
26
00:00:32,533 --> 00:00:34,073
Margaret...
27
00:00:34,067 --> 00:00:35,327
is gonna play the dentist.
28
00:00:35,333 --> 00:00:36,873
And I'm gonna be her assistant.
29
00:00:36,867 --> 00:00:38,527
And I got the hots for her.
30
00:00:38,533 --> 00:00:40,833
So I'm gonna propose to her.
31
00:00:40,833 --> 00:00:44,333
*
32
00:00:44,333 --> 00:00:45,203
Hi, I'm Skippy.
33
00:00:45,200 --> 00:00:45,970
>> I'm Bunny,
34
00:00:45,967 --> 00:00:46,827
it's nice to meet you.
35
00:00:46,833 --> 00:00:48,003
>> Nice to meet you, Bunny.
36
00:00:48,000 --> 00:00:48,800
You're here for a teeth
37
00:00:48,800 --> 00:00:50,200
whitening, Doctor Emma's
38
00:00:50,200 --> 00:00:52,430
the best in the business.
39
00:00:52,433 --> 00:00:53,633
She's the best-looking, too.
40
00:00:53,633 --> 00:00:54,773
>> Mm-hmm.
41
00:00:54,800 --> 00:00:58,670
>> She has my heart.
42
00:00:58,700 --> 00:01:00,570
When I first Dr. Em...
43
00:01:00,567 --> 00:01:01,697
the minute I sat down in that
44
00:01:01,700 --> 00:01:02,700
chair and looked into her eyes,
45
00:01:02,700 --> 00:01:03,570
I said,
46
00:01:03,567 --> 00:01:04,767
"I'm gonna marry this lady
47
00:01:04,767 --> 00:01:05,767
one day."
48
00:01:05,767 --> 00:01:06,967
>> That's really funny.
49
00:01:06,967 --> 00:01:07,827
>> Yeah.
50
00:01:07,833 --> 00:01:08,603
>> Hey.
51
00:01:08,600 --> 00:01:09,700
>> Speaking of the devil.
52
00:01:09,700 --> 00:01:11,070
>> I'm Dr. Em.
53
00:01:11,067 --> 00:01:11,727
>> Hi, I'm Bunny,
54
00:01:11,733 --> 00:01:12,573
it's nice to meet you.
55
00:01:12,567 --> 00:01:13,427
>> Hey, nice to meet you, Bunny.
56
00:01:13,433 --> 00:01:14,133
>> Excuse me, guys,
57
00:01:14,133 --> 00:01:14,803
be right back.
58
00:01:14,800 --> 00:01:15,670
>> I'm sorry, I'm with a patient
59
00:01:15,667 --> 00:01:17,067
right now, so it'll just be
60
00:01:17,067 --> 00:01:18,567
a sec-- ten minutes, probably.
61
00:01:18,567 --> 00:01:19,527
Just let him know
62
00:01:19,533 --> 00:01:20,603
if you need anything.
63
00:01:20,600 --> 00:01:21,270
>> Okay.
64
00:01:21,267 --> 00:01:23,727
All right, thanks so much.
65
00:01:23,733 --> 00:01:25,733
>> So.
66
00:01:25,733 --> 00:01:27,273
Like I said.
67
00:01:27,267 --> 00:01:28,497
>> Yeah, she's pretty.
68
00:01:28,500 --> 00:01:31,470
>> Here's the thing.
69
00:01:31,467 --> 00:01:32,967
I'm gonna propose to her.
70
00:01:32,967 --> 00:01:33,627
>> Really?
71
00:01:33,633 --> 00:01:34,903
>> Yeah.
72
00:01:34,900 --> 00:01:36,130
>> Do you have a relationship?
73
00:01:36,133 --> 00:01:38,073
>> No, not yet.
74
00:01:38,067 --> 00:01:38,697
>> And you're just
75
00:01:38,700 --> 00:01:39,530
gonna propose?
76
00:01:39,533 --> 00:01:41,073
>> Yeah. I'm pretty sure
77
00:01:41,067 --> 00:01:42,067
she's gonna say yes.
78
00:01:42,067 --> 00:01:43,767
She's always saying stuff like,
79
00:01:43,767 --> 00:01:45,627
"Good morning, Skippy."
80
00:01:45,633 --> 00:01:47,133
"Close the bathroom door."
81
00:01:47,133 --> 00:01:48,873
"How you doing today, Skippy?"
82
00:01:48,867 --> 00:01:50,167
Just a lot of signs.
83
00:01:50,167 --> 00:01:51,067
>> Like, you can't do that
84
00:01:51,067 --> 00:01:52,067
in front of me.
85
00:01:52,067 --> 00:01:52,767
>> Please, don't blow it,
86
00:01:52,767 --> 00:01:53,427
please?
87
00:01:53,433 --> 00:01:54,173
>> I don't wanna be
88
00:01:54,167 --> 00:01:54,967
involved with that,
89
00:01:54,967 --> 00:01:55,967
I don't even know you.
90
00:01:55,967 --> 00:01:57,327
>> We met in this room, this is
91
00:01:57,333 --> 00:01:58,503
where I had my job interview.
92
00:01:58,500 --> 00:01:59,830
My five-year anniversary.
93
00:01:59,833 --> 00:02:00,633
I know, 'cause I have it
94
00:02:00,633 --> 00:02:01,403
on my calendar.
95
00:02:01,400 --> 00:02:03,070
Check this out.
96
00:02:03,067 --> 00:02:04,267
I'm gonna decorate the room
97
00:02:04,267 --> 00:02:05,067
real quick before
98
00:02:05,067 --> 00:02:05,727
she comes back.
99
00:02:05,733 --> 00:02:06,733
Please, help me.
100
00:02:06,733 --> 00:02:08,233
Spread those out.
101
00:02:08,233 --> 00:02:10,433
Spread those out.
102
00:02:10,433 --> 00:02:11,333
Come on, you can help me.
103
00:02:11,333 --> 00:02:12,733
>> I'm not going to do that.
104
00:02:12,733 --> 00:02:13,403
You didn't even go
105
00:02:13,400 --> 00:02:14,730
on a date with her yet.
106
00:02:14,733 --> 00:02:15,803
>> But I know she loves me.
107
00:02:15,800 --> 00:02:16,530
Trust me.
108
00:02:16,533 --> 00:02:17,233
>> Because she tells you to
109
00:02:17,233 --> 00:02:18,203
close the bathroom door?
110
00:02:18,200 --> 00:02:19,300
>> Yeah.
111
00:02:19,300 --> 00:02:21,070
How many women care about that?
112
00:02:21,067 --> 00:02:22,667
>> This is-- this is the most
113
00:02:22,667 --> 00:02:23,567
bizarre, ridiculous--
114
00:02:23,567 --> 00:02:24,597
>> No, not yet, shh!
115
00:02:24,600 --> 00:02:25,670
She's gonna be so excited
116
00:02:25,667 --> 00:02:27,097
when she sees this.
117
00:02:27,133 --> 00:02:30,373
Hurry up!
118
00:02:30,367 --> 00:02:31,497
Yes, you're invited!
119
00:02:31,533 --> 00:02:32,233
I promise.
120
00:02:32,233 --> 00:02:34,533
Oh, oh, check this out.
121
00:02:34,533 --> 00:02:35,503
>> Oh, my goodness.
122
00:02:35,500 --> 00:02:40,970
(laughing)
123
00:02:41,067 --> 00:02:44,227
>> I'm gonna do it.
124
00:02:44,267 --> 00:02:45,067
How should I--
125
00:02:45,067 --> 00:02:45,697
how should I say it?
126
00:02:45,700 --> 00:02:46,470
I could do like,
127
00:02:46,467 --> 00:02:47,397
* Well, my name is Skippy
128
00:02:47,400 --> 00:02:48,800
* You always try to dip me
129
00:02:48,800 --> 00:02:50,200
Like a rap, and you could do...
130
00:02:50,200 --> 00:02:54,800
(beat-boxing)
131
00:02:54,800 --> 00:03:00,470
(beat-boxing)
132
00:03:00,467 --> 00:03:01,867
>> That's pretty good.
133
00:03:01,867 --> 00:03:02,797
>> Here she comes.
134
00:03:02,800 --> 00:03:04,870
Soon as she walks in, pop it!
135
00:03:04,867 --> 00:03:06,397
Surprise!
136
00:03:06,400 --> 00:03:07,700
>> (beat-boxing)
137
00:03:07,700 --> 00:03:09,070
>> * Well, my name is Skippy
138
00:03:09,067 --> 00:03:10,667
* The girls try to dip me
139
00:03:10,667 --> 00:03:12,067
* Into the chocolate
140
00:03:12,067 --> 00:03:13,227
* Don't try to knock it
141
00:03:13,233 --> 00:03:14,673
* I'm the best
142
00:03:14,667 --> 00:03:15,927
* Oh, yeah, hey
143
00:03:15,933 --> 00:03:19,703
* Will you marry me today?
144
00:03:19,700 --> 00:03:25,070
Will you marry me?
145
00:03:25,067 --> 00:03:26,227
>> Um, Skippy,
146
00:03:26,233 --> 00:03:27,673
I'm already married,
147
00:03:27,667 --> 00:03:29,427
you know that.
148
00:03:29,433 --> 00:03:31,173
>> Um, I know you're married,
149
00:03:31,167 --> 00:03:32,297
but I thought that maybe,
150
00:03:32,300 --> 00:03:33,230
if I did something epic,
151
00:03:33,233 --> 00:03:34,633
you would leave him and...
152
00:03:34,633 --> 00:03:35,373
>> Um...
153
00:03:35,367 --> 00:03:36,367
>> No.
154
00:03:36,367 --> 00:03:37,967
I guess if you won't marry me,
155
00:03:37,967 --> 00:03:40,067
would... would you...
156
00:03:40,067 --> 00:03:41,797
would you mind...
157
00:03:41,800 --> 00:03:43,530
would you please
158
00:03:43,533 --> 00:03:45,503
be on my brand-new
159
00:03:45,500 --> 00:03:47,730
best TV show on Earth called
160
00:03:47,733 --> 00:03:49,573
"The Ed Bassmaster TV Show"?
161
00:03:49,567 --> 00:03:51,627
>> Oh, my gosh!
162
00:03:51,633 --> 00:03:54,903
Oh!
163
00:03:54,900 --> 00:04:00,100
(all laughing)
164
00:04:00,100 --> 00:04:01,530
>> What?!
165
00:04:01,533 --> 00:04:02,633
Did you say I'm on a TV show?
166
00:04:02,633 --> 00:04:04,303
Because I (bleep) knew it!
167
00:04:04,300 --> 00:04:06,070
I (bleep) knew it!
168
00:04:06,067 --> 00:04:13,567
I (bleep) knew it!
169
00:04:13,567 --> 00:04:14,967
>> Hey, guys, Shakey here,
170
00:04:14,967 --> 00:04:16,627
and I just...
171
00:04:16,633 --> 00:04:18,133
wanna tell you guys
172
00:04:18,133 --> 00:04:19,373
how thankful I am.
173
00:04:19,367 --> 00:04:20,397
Thankful to have you guys
174
00:04:20,400 --> 00:04:21,400
watching me,
175
00:04:21,400 --> 00:04:22,630
watching my show,
176
00:04:22,633 --> 00:04:25,333
and, uh, thankful for family
177
00:04:25,333 --> 00:04:26,633
and...
178
00:04:26,633 --> 00:04:27,873
thankful for a whole lotta
179
00:04:27,867 --> 00:04:29,067
things, you know, friends,
180
00:04:29,067 --> 00:04:30,667
loved ones.
181
00:04:30,667 --> 00:04:31,467
But most of all,
182
00:04:31,467 --> 00:04:33,127
I'm just thankful to have you.
183
00:04:33,133 --> 00:04:34,933
Thank you.
184
00:04:34,933 --> 00:04:41,903
Ow, (bleep), that's hot!
185
00:04:41,900 --> 00:04:43,470
>> (voice) It's on!
186
00:04:43,467 --> 00:04:44,367
>> Yo, what's up, guys?
187
00:04:44,367 --> 00:04:46,067
EricTheGreat73 here.
188
00:04:46,067 --> 00:04:47,897
On to the next challenge.
189
00:04:47,900 --> 00:04:48,670
I'm gonna see how many
190
00:04:48,667 --> 00:04:49,567
marshmallows I can fit
191
00:04:49,567 --> 00:04:50,667
in my mouth.
192
00:04:50,667 --> 00:04:53,067
So let's go for it.
193
00:04:53,067 --> 00:04:54,827
One.
194
00:04:54,833 --> 00:04:57,803
Two.
195
00:04:57,800 --> 00:05:00,900
Three.
196
00:05:00,900 --> 00:05:03,170
Four.
197
00:05:03,167 --> 00:05:04,527
Five.
198
00:05:04,533 --> 00:05:05,933
Six.
199
00:05:05,933 --> 00:05:09,433
Get in there, seven.
200
00:05:09,433 --> 00:05:11,633
Eight.
201
00:05:11,633 --> 00:05:13,073
Nine.
202
00:05:13,067 --> 00:05:15,267
Ten.
203
00:05:15,267 --> 00:05:22,797
Eleven.
204
00:05:22,800 --> 00:05:33,970
(groaning)
205
00:05:33,967 --> 00:05:35,097
(groaning, spitting)
206
00:05:35,100 --> 00:05:36,770
I think that was 12, so.
207
00:05:36,800 --> 00:05:38,870
Leave me a comment in-- below.
208
00:05:38,867 --> 00:05:39,797
Let me know what you think about
209
00:05:39,800 --> 00:05:41,700
that one, thanks, peace.
210
00:05:41,733 --> 00:05:44,173
>> (police radio chatter)
211
00:05:44,167 --> 00:05:45,067
>> There he is, there he is.
212
00:05:45,067 --> 00:05:46,097
There he is.
213
00:05:46,100 --> 00:05:46,770
So we're gonna go
214
00:05:46,767 --> 00:05:47,597
check this out.
215
00:05:47,600 --> 00:05:49,430
Hey, Steve, Dog Cop here.
216
00:05:49,433 --> 00:05:50,833
If you wanna let your dog poop
217
00:05:50,833 --> 00:05:52,173
around here and not pick it up,
218
00:05:52,167 --> 00:05:52,827
go for it.
219
00:05:52,833 --> 00:05:56,903
I'll find ya.
220
00:05:56,900 --> 00:05:58,630
So my dad was a dog cop.
221
00:05:58,633 --> 00:06:00,303
His dad was a dog cop.
222
00:06:00,300 --> 00:06:02,130
So I follow in their footsteps.
223
00:06:02,133 --> 00:06:03,073
I wanted to serve
224
00:06:03,067 --> 00:06:06,597
the canine community.
225
00:06:06,633 --> 00:06:08,203
All right, just got a call
226
00:06:08,200 --> 00:06:09,130
of a dog hiding out
227
00:06:09,133 --> 00:06:10,273
in the shade,
228
00:06:10,267 --> 00:06:12,067
looking kind of suspicious.
229
00:06:12,100 --> 00:06:13,530
How's it going, pal?
230
00:06:13,533 --> 00:06:14,503
You're not out here causing
231
00:06:14,500 --> 00:06:15,700
any trouble, are ya?
232
00:06:15,700 --> 00:06:16,970
I don't wanna have to cite you.
233
00:06:17,067 --> 00:06:17,927
Now, I'm gonna have to issue
234
00:06:17,933 --> 00:06:20,173
a summons for doing
235
00:06:20,167 --> 00:06:21,097
what you did back there.
236
00:06:21,100 --> 00:06:22,470
We smelled it from a mile away.
237
00:06:22,467 --> 00:06:23,867
>> Oh, wow.
238
00:06:23,867 --> 00:06:25,067
>> That's indecent exposure
239
00:06:25,067 --> 00:06:25,797
right there, you can't--
240
00:06:25,800 --> 00:06:26,670
you can't have your tail
241
00:06:26,667 --> 00:06:27,597
raised up like that, showing
242
00:06:27,600 --> 00:06:28,900
that hole like that, pal.
243
00:06:28,900 --> 00:06:30,700
That's a $50 fine right there.
244
00:06:30,700 --> 00:06:32,570
We got a possible wolf here.
245
00:06:32,567 --> 00:06:33,697
I'm gonna investigate
246
00:06:33,700 --> 00:06:35,100
the situation.
247
00:06:35,133 --> 00:06:36,403
How are you, sir?
248
00:06:36,400 --> 00:06:37,270
The reason I stopped you is
249
00:06:37,267 --> 00:06:38,097
we got a call of a wolf
250
00:06:38,100 --> 00:06:38,930
in the neighborhood.
251
00:06:38,933 --> 00:06:39,873
You got anything on you?
252
00:06:39,867 --> 00:06:40,827
Mind if I search you?
253
00:06:40,833 --> 00:06:41,673
What do you got behind
254
00:06:41,667 --> 00:06:42,597
the collar, anything?
255
00:06:42,600 --> 00:06:43,870
Lot of fur here, you can hide
256
00:06:43,867 --> 00:06:45,167
a lot of stuff under here.
257
00:06:45,167 --> 00:06:46,527
He's definitely a wolf.
258
00:06:46,533 --> 00:06:47,473
You know how I can tell?
259
00:06:47,467 --> 00:06:49,067
We do a test on the field.
260
00:06:49,067 --> 00:06:52,067
Wolf! Wolf! Wolf!
261
00:06:52,067 --> 00:06:54,197
Wolf! Wolf!
262
00:06:54,200 --> 00:06:55,400
Wolf!
263
00:06:55,400 --> 00:06:57,670
Wolf wolf wolf!
264
00:06:57,667 --> 00:07:01,797
Huh, maybe he's not a wolf.
265
00:07:01,800 --> 00:07:02,670
*
266
00:07:02,667 --> 00:07:03,497
* I like dogs
267
00:07:03,500 --> 00:07:04,400
* Dogs are cool
268
00:07:04,400 --> 00:07:06,070
* I got two
269
00:07:06,067 --> 00:07:06,927
* I like dogs
270
00:07:06,933 --> 00:07:07,833
* Dogs are cool
271
00:07:07,833 --> 00:07:09,633
* I got two
272
00:07:09,633 --> 00:07:11,303
* This dog is big
273
00:07:11,300 --> 00:07:13,070
* This dog is little
274
00:07:13,067 --> 00:07:14,797
* Two dogs on the end
275
00:07:14,800 --> 00:07:16,530
* Man in the middle
276
00:07:16,533 --> 00:07:18,333
* This dog is big
277
00:07:18,333 --> 00:07:20,203
* This dog is little
278
00:07:20,200 --> 00:07:21,870
* Two dogs on the end
279
00:07:21,867 --> 00:07:32,567
* Man in the middle *
280
00:07:32,567 --> 00:07:33,697
Hey, guys, this is Skippy.
281
00:07:33,700 --> 00:07:34,800
And I'm thankful for
282
00:07:34,800 --> 00:07:35,930
a lot of things.
283
00:07:35,933 --> 00:07:38,133
Like this.
284
00:07:38,133 --> 00:07:40,203
And this.
285
00:07:40,200 --> 00:07:41,070
(engine roars)
286
00:07:41,067 --> 00:07:43,067
And this!
287
00:07:43,067 --> 00:07:47,067
And this.
288
00:07:47,067 --> 00:07:49,867
And these.
289
00:07:49,867 --> 00:07:53,167
And this.
290
00:07:53,167 --> 00:08:00,467
And these.
291
00:08:00,467 --> 00:08:01,967
Getting a lot of hits over here.
292
00:08:01,967 --> 00:08:03,267
>> Is it our clubs?
293
00:08:03,300 --> 00:08:04,270
>> You have a feeling-- I'm
294
00:08:04,267 --> 00:08:05,197
picking up a strong signal
295
00:08:05,200 --> 00:08:06,400
right here, boom.
296
00:08:10,467 --> 00:08:12,067
Hey, guys, this is Skippy.
297
00:08:12,067 --> 00:08:14,867
And I'm out here fishing.
298
00:08:14,867 --> 00:08:17,597
With my friend, Gilbert.
299
00:08:17,600 --> 00:08:21,570
>> Hi.
300
00:08:21,567 --> 00:08:22,397
>> Yeah.
301
00:08:22,400 --> 00:08:23,430
So this is your first time
302
00:08:23,433 --> 00:08:24,233
fishing, huh?
303
00:08:24,233 --> 00:08:25,333
>> This is my first time
304
00:08:25,333 --> 00:08:26,503
fishing.
305
00:08:26,500 --> 00:08:27,570
You know, I'm doing this
306
00:08:27,567 --> 00:08:29,627
just for the... halibut!
307
00:08:29,633 --> 00:08:30,403
>> Hah!
308
00:08:30,400 --> 00:08:31,800
>> Hey, any of you seen
309
00:08:31,800 --> 00:08:33,430
"Casablanca"?
310
00:08:33,433 --> 00:08:35,633
"Play it again... Salmon."
311
00:08:35,633 --> 00:08:36,573
>> Hah!
312
00:08:36,567 --> 00:08:38,067
>> Hey, I didn't do that
313
00:08:38,067 --> 00:08:39,967
on... porpoise!
314
00:08:39,967 --> 00:08:40,627
>> Hah!
315
00:08:40,633 --> 00:08:41,373
>> Huh?
316
00:08:41,367 --> 00:08:42,627
All fish jokes.
317
00:08:42,633 --> 00:08:43,303
>> Yes.
318
00:08:43,300 --> 00:08:45,430
Hey, kiss my bass!
319
00:08:45,433 --> 00:08:46,603
>> Hey, excellent!
320
00:08:46,600 --> 00:08:47,930
>> Yeah, that's a joke.
321
00:08:47,933 --> 00:08:48,903
>> Excellent, see,
322
00:08:48,900 --> 00:08:50,230
this is comedy.
323
00:08:50,233 --> 00:08:58,973
>> That's-- I like that.
324
00:08:59,067 --> 00:09:01,227
(mumbles incoherently)
325
00:09:24,067 --> 00:09:25,197
Hey, guys, Dr. Verne here.
326
00:09:25,200 --> 00:09:26,270
Optometrist.
327
00:09:26,267 --> 00:09:27,127
Except I'm not really
328
00:09:27,133 --> 00:09:28,073
an optometrist, I'm just
329
00:09:28,067 --> 00:09:29,067
playing one today.
330
00:09:29,067 --> 00:09:29,697
And we're gonna prank
331
00:09:29,700 --> 00:09:33,070
some people-- stay tuned.
332
00:09:33,067 --> 00:09:34,127
Hey, boss.
333
00:09:34,133 --> 00:09:37,673
What's up?
334
00:09:37,667 --> 00:09:38,497
How's it going, man?
335
00:09:38,500 --> 00:09:39,470
>> Doing good, how about you?
336
00:09:39,467 --> 00:09:40,427
>> What you think?
337
00:09:40,433 --> 00:09:41,103
>> Awesome.
338
00:09:41,100 --> 00:09:42,230
>> I'm doing good.
339
00:09:42,233 --> 00:09:43,073
>> You having any issues now
340
00:09:43,067 --> 00:09:44,467
with your sight?
341
00:09:44,467 --> 00:09:45,267
>> No.
342
00:09:45,267 --> 00:09:45,927
>> Look up for me,
343
00:09:45,933 --> 00:09:46,673
towards the light.
344
00:09:46,667 --> 00:09:47,897
Follow my fingers this way.
345
00:09:47,900 --> 00:09:49,730
Straight down here.
346
00:09:49,733 --> 00:09:50,833
All the way down as far as you--
347
00:09:50,833 --> 00:09:51,703
whoa!
348
00:09:51,700 --> 00:09:53,670
Haha, got him.
349
00:09:53,667 --> 00:09:56,297
Read the top line for me.
350
00:09:56,300 --> 00:09:58,200
>> I can't see the first line.
351
00:09:58,200 --> 00:09:59,100
Oh!
352
00:09:59,100 --> 00:10:00,230
>> Man, then try
353
00:10:00,233 --> 00:10:02,103
the fourth line.
354
00:10:02,133 --> 00:10:03,303
>> I can kind of see
355
00:10:03,300 --> 00:10:04,400
the fourth line.
356
00:10:04,433 --> 00:10:05,573
>> Can you totally see it,
357
00:10:05,567 --> 00:10:06,867
or are you just acting
358
00:10:06,867 --> 00:10:08,367
the lines out in the script?
359
00:10:08,367 --> 00:10:09,497
>> I can see it.
360
00:10:09,500 --> 00:10:11,130
>> Okay, all right, great.
361
00:10:11,133 --> 00:10:13,833
Which shark is smarter?
362
00:10:13,833 --> 00:10:16,333
This one?
363
00:10:16,333 --> 00:10:18,273
Or that one?
364
00:10:18,267 --> 00:10:19,227
>> Well, it's the same shark.
365
00:10:19,233 --> 00:10:20,703
You just put glasses on him.
366
00:10:20,700 --> 00:10:21,470
>> Obviously he reads,
367
00:10:21,467 --> 00:10:23,527
he has glasses.
368
00:10:23,533 --> 00:10:24,473
So now we're gonna test
369
00:10:24,467 --> 00:10:25,227
hand speed.
370
00:10:25,233 --> 00:10:25,933
Put your hands on top
371
00:10:25,933 --> 00:10:27,133
of my hands.
372
00:10:27,133 --> 00:10:27,803
>> Oh.
373
00:10:27,800 --> 00:10:29,130
>> Oh, you're good.
374
00:10:29,133 --> 00:10:30,173
You're good, you passed that one
375
00:10:30,167 --> 00:10:31,327
with flying colors.
376
00:10:31,333 --> 00:10:33,133
Let me try on you.
377
00:10:33,133 --> 00:10:34,633
Oh!
378
00:10:34,633 --> 00:10:36,273
Oh, wow, you got
379
00:10:36,267 --> 00:10:37,467
fantastic hand-speed.
380
00:10:37,467 --> 00:10:38,367
Spread 'em out a little bit
381
00:10:38,367 --> 00:10:39,397
more, and let me get
382
00:10:39,400 --> 00:10:40,070
right in there.
383
00:10:40,067 --> 00:10:42,227
Go!
384
00:10:42,233 --> 00:10:44,533
Oh--
385
00:10:44,533 --> 00:10:46,073
This is eye-to-mouth
386
00:10:46,067 --> 00:10:46,867
coordination.
387
00:10:46,867 --> 00:10:47,797
Now these are just some
388
00:10:47,800 --> 00:10:49,630
standard marshmallows.
389
00:10:49,633 --> 00:10:51,233
All right, so...
390
00:10:51,233 --> 00:10:52,403
lean back
391
00:10:52,400 --> 00:10:53,070
and open up.
392
00:10:53,067 --> 00:10:54,827
Now, use your eyes.
393
00:10:54,833 --> 00:10:56,573
All right, here we go.
394
00:10:56,567 --> 00:10:57,597
Oh, a little high.
395
00:10:57,600 --> 00:10:59,270
I'll get there-- oh.
396
00:10:59,267 --> 00:11:00,067
>> Do it, like, three,
397
00:11:00,067 --> 00:11:00,827
four times, you get better,
398
00:11:00,833 --> 00:11:02,173
and you--
399
00:11:02,167 --> 00:11:03,727
you--
400
00:11:03,733 --> 00:11:04,873
>> (laughing)
401
00:11:04,867 --> 00:11:07,067
That was a fastball, man.
402
00:11:07,067 --> 00:11:07,727
We're gonna pick up the pace
403
00:11:07,733 --> 00:11:10,733
now.
404
00:11:10,733 --> 00:11:12,203
Don't use your hands.
405
00:11:12,200 --> 00:11:13,070
Come on, you gotta get
406
00:11:13,067 --> 00:11:14,067
at least one, there you go.
407
00:11:14,067 --> 00:11:16,467
All right.
408
00:11:16,467 --> 00:11:17,227
You ready, Ryan?
409
00:11:17,233 --> 00:11:17,903
Let's get serious, now.
410
00:11:17,900 --> 00:11:18,930
Let's get down to business here.
411
00:11:18,933 --> 00:11:20,203
This is your eyesight
412
00:11:20,200 --> 00:11:23,070
at jeopardy here, okay?
413
00:11:23,067 --> 00:11:24,697
Yeah, get down on all fours.
414
00:11:24,733 --> 00:11:26,903
And I'm gonna go in three...
415
00:11:26,900 --> 00:11:28,270
two...
416
00:11:28,267 --> 00:11:30,227
one-- come through!
417
00:11:30,233 --> 00:11:31,603
There you go, there you go.
418
00:11:31,600 --> 00:11:32,600
Come on, soldier, come on.
419
00:11:32,600 --> 00:11:33,830
>> Oh, (bleep)!
420
00:11:33,833 --> 00:11:34,903
Too small...
421
00:11:34,900 --> 00:11:36,130
>> Oh, there we go.
422
00:11:36,133 --> 00:11:36,803
You're out, you're out,
423
00:11:36,800 --> 00:11:37,730
you're good, all right.
424
00:11:37,767 --> 00:11:38,527
Stand in the hula hoop.
425
00:11:38,533 --> 00:11:40,803
Lift up the hula hoop.
426
00:11:40,800 --> 00:11:41,730
Pull it up, come on.
427
00:11:41,733 --> 00:11:42,773
Give me three times around.
428
00:11:42,800 --> 00:11:44,670
One, two, that'll do, three.
429
00:11:44,667 --> 00:11:45,367
All right, go through
430
00:11:45,367 --> 00:11:46,227
the cones, go ahead.
431
00:11:46,233 --> 00:11:48,233
Oh, don't-- can't hit the cones.
432
00:11:48,233 --> 00:11:49,133
Can't hit 'em.
433
00:11:49,133 --> 00:11:49,803
Man, you can't see at all,
434
00:11:49,800 --> 00:11:51,070
can you?
435
00:11:51,067 --> 00:11:52,127
All right, another--
436
00:11:52,133 --> 00:11:52,973
another hula hoop.
437
00:11:52,967 --> 00:11:53,627
>> Three?
438
00:11:53,633 --> 00:11:54,473
>> Three times around.
439
00:11:54,467 --> 00:11:55,767
One, two, three.
440
00:11:55,767 --> 00:11:56,827
Pick up the-- pick up
441
00:11:56,833 --> 00:11:58,933
the basket of lemons.
442
00:11:58,933 --> 00:11:59,603
All right, that's not
443
00:11:59,600 --> 00:12:00,330
part of the test,
444
00:12:00,333 --> 00:12:01,073
you just look cute holding
445
00:12:01,067 --> 00:12:01,797
a basket of lemons.
446
00:12:01,800 --> 00:12:02,830
You can put those down.
447
00:12:02,833 --> 00:12:04,333
This is all part of the show.
448
00:12:04,367 --> 00:12:07,267
See, see.
449
00:12:07,267 --> 00:12:08,067
You're on my new--
450
00:12:08,100 --> 00:12:10,330
>> Are you fricking kidding me?
451
00:12:10,367 --> 00:12:12,127
>> You're on a TV show.
452
00:12:12,133 --> 00:12:13,373
You're on a TV show.
453
00:12:13,367 --> 00:12:15,127
>> (laughter)
454
00:12:17,067 --> 00:12:17,767
>> I'm getting a signal
455
00:12:17,767 --> 00:12:20,127
over here.
456
00:12:20,133 --> 00:12:22,973
Yes, score.
457
00:12:23,067 --> 00:12:24,627
Got a toaster.
458
00:12:24,633 --> 00:12:25,733
We'll go back to the clubhouse
459
00:12:25,733 --> 00:12:27,233
and toast up some bagels.
460
00:12:30,433 --> 00:12:32,133
Marlon Woods.
461
00:12:32,133 --> 00:12:35,073
2015.
462
00:12:35,067 --> 00:12:36,797
I'm thankful for George's Wings
463
00:12:36,800 --> 00:12:38,370
around the corner from my house.
464
00:12:38,367 --> 00:12:39,627
Because they sell
465
00:12:39,633 --> 00:12:40,803
great chicken--
466
00:12:40,800 --> 00:12:42,070
grilled chicken sandwiches,
467
00:12:42,067 --> 00:12:53,127
which is basically all I eat.
468
00:12:53,133 --> 00:12:54,203
Hi.
469
00:12:54,200 --> 00:12:54,870
>> Hi.
470
00:12:54,867 --> 00:12:56,197
>> You guys lost?
471
00:12:56,200 --> 00:12:56,870
>> No.
472
00:12:56,900 --> 00:12:58,500
>> Oh, I am.
473
00:12:58,500 --> 00:13:02,300
Yeah, I need directions.
474
00:13:02,300 --> 00:13:03,830
Uh, directions to your heart.
475
00:13:03,833 --> 00:13:05,673
Heh!
476
00:13:06,633 --> 00:13:07,933
>> (woman laughing)
477
00:13:07,933 --> 00:13:08,703
>> So...
478
00:13:08,700 --> 00:13:09,470
that is so cute.
479
00:13:09,467 --> 00:13:10,927
>> Thanks.
480
00:13:10,933 --> 00:13:17,203
(straining)
481
00:13:17,200 --> 00:13:18,530
I write poems.
482
00:13:18,533 --> 00:13:19,733
Did you and I have
483
00:13:19,733 --> 00:13:20,703
a class together?
484
00:13:20,700 --> 00:13:21,770
>> No.
485
00:13:21,767 --> 00:13:24,267
>> I think we have chemistry.
486
00:13:24,267 --> 00:13:29,367
(straining)
487
00:13:29,367 --> 00:13:30,597
>> Are you okay?
488
00:13:30,600 --> 00:13:31,730
>> You're very pretty.
489
00:13:31,733 --> 00:13:32,733
She's very pretty.
490
00:13:32,733 --> 00:13:33,573
If she was a vegetable,
491
00:13:33,567 --> 00:13:35,797
she'd be a cute-cumber.
492
00:13:35,800 --> 00:13:36,730
Do you have the time?
493
00:13:36,733 --> 00:13:37,773
>> It's almost 6:00.
494
00:13:37,767 --> 00:13:38,527
>> No, I meant the time
495
00:13:38,533 --> 00:13:39,403
for a date.
496
00:13:39,400 --> 00:13:41,370
>> Oh, um, well,
497
00:13:41,367 --> 00:13:42,397
we're on our own date
498
00:13:42,400 --> 00:13:43,470
a little bit, actually.
499
00:13:43,467 --> 00:13:44,427
>> Do you have a map?
500
00:13:44,433 --> 00:13:45,333
>> No.
501
00:13:45,333 --> 00:13:46,073
>> Oh, 'cause I'm lost
502
00:13:46,067 --> 00:13:46,967
in your eyes.
503
00:13:46,967 --> 00:13:48,627
>> (laughing)
504
00:13:48,633 --> 00:13:49,573
>> Today, the wife and I are
505
00:13:49,567 --> 00:13:51,067
gonna be meeting with a realtor
506
00:13:51,067 --> 00:13:52,327
to do a little house-hunting.
507
00:13:52,333 --> 00:13:53,303
>> Hey, guys, how're you doing?
508
00:13:53,300 --> 00:13:54,070
>> Hey, how are you?
509
00:13:54,067 --> 00:13:54,967
>> Good to see you.
510
00:13:55,067 --> 00:13:55,867
>> I'm running out,
511
00:13:55,867 --> 00:13:57,427
I'll be back 20, 30 minutes.
512
00:13:57,433 --> 00:14:00,273
>> Okay.
513
00:14:00,300 --> 00:14:01,530
>> So...
514
00:14:01,533 --> 00:14:02,473
what you can see is,
515
00:14:02,467 --> 00:14:04,197
you got a very large house here.
516
00:14:04,200 --> 00:14:05,630
It's just very, very classic
517
00:14:05,633 --> 00:14:06,973
New Orleans architecture.
518
00:14:06,967 --> 00:14:08,067
>> Classic New Orleans style,
519
00:14:08,067 --> 00:14:08,667
I love it.
520
00:14:08,700 --> 00:14:09,370
>> Exactly.
521
00:14:09,367 --> 00:14:10,527
>> It's beautiful.
522
00:14:10,567 --> 00:14:11,897
Gorgeous sculpture.
523
00:14:11,900 --> 00:14:13,070
>> I think that's an urn.
524
00:14:13,067 --> 00:14:15,127
>> Whoa, sorry.
525
00:14:15,133 --> 00:14:17,073
I didn't know, sorry, pal.
526
00:14:17,067 --> 00:14:18,067
Fridge staying?
527
00:14:18,067 --> 00:14:19,067
Fridge staying?
528
00:14:19,067 --> 00:14:20,067
>> Usually in those cases,
529
00:14:20,067 --> 00:14:21,597
the-- all the appliances
530
00:14:21,600 --> 00:14:22,600
are gonna stay and--
531
00:14:22,633 --> 00:14:24,133
>> Keep the fridge, please.
532
00:14:24,133 --> 00:14:27,273
See if you can keep the fridge.
533
00:14:27,267 --> 00:14:29,667
I like-- I love the fridge.
534
00:14:29,667 --> 00:14:32,067
Okay.
535
00:14:32,067 --> 00:14:34,797
(burping)
536
00:14:36,067 --> 00:14:39,497
>> So... this stove...
537
00:14:39,500 --> 00:14:40,370
oh, yeah, I thought it was
538
00:14:40,367 --> 00:14:44,067
an electric stove-top.
539
00:14:57,067 --> 00:14:58,267
>> Question for you.
540
00:14:58,300 --> 00:14:59,600
What is the deal with
541
00:14:59,600 --> 00:15:01,300
this step down to the bathroom?
542
00:15:01,333 --> 00:15:02,203
I love the bathroom, I'm just
543
00:15:02,200 --> 00:15:04,100
not crazy about the...
544
00:15:04,100 --> 00:15:06,930
step down is not...
545
00:15:06,967 --> 00:15:07,597
I'm a little bit of
546
00:15:07,600 --> 00:15:08,400
a pill-billy, if you know
547
00:15:08,400 --> 00:15:09,370
what I mean.
548
00:15:09,367 --> 00:15:10,567
>> Hey, could you help me
549
00:15:10,567 --> 00:15:11,367
for a second?
550
00:15:11,367 --> 00:15:13,627
>> Okay, um...
551
00:15:13,633 --> 00:15:15,133
>> I feel like such an idiot.
552
00:15:15,133 --> 00:15:16,373
I just-- I have a fear
553
00:15:16,367 --> 00:15:17,427
that I'm just not gonna be able
554
00:15:17,433 --> 00:15:18,733
to cook on this kind of stove.
555
00:15:18,733 --> 00:15:19,633
>> Oh, I can promise you,
556
00:15:19,633 --> 00:15:21,203
you can cook on this stove--
557
00:15:21,200 --> 00:15:21,970
>> Oh, eggs.
558
00:15:21,967 --> 00:15:22,967
Eggs, eggs, eggs, eggs.
559
00:15:22,967 --> 00:15:24,627
Over easy, hon.
560
00:15:24,633 --> 00:15:25,803
So I guess we didn't catch
561
00:15:25,800 --> 00:15:26,970
breakfast this morning.
562
00:15:26,967 --> 00:15:27,767
>> Just don't walk away from
563
00:15:27,767 --> 00:15:28,427
the stove, hon.
564
00:15:28,433 --> 00:15:29,233
Keep an eye on that.
565
00:15:29,233 --> 00:15:30,503
>> All right. Steve likes it
566
00:15:30,500 --> 00:15:32,100
when I make his eggs for him.
567
00:15:32,100 --> 00:15:32,970
>> Steve?
568
00:15:32,967 --> 00:15:33,697
>> Let's go upstairs
569
00:15:33,700 --> 00:15:34,530
and check on my baby.
570
00:15:34,533 --> 00:15:35,833
>> Yes, great idea, great idea.
571
00:15:35,833 --> 00:15:40,203
Let's get this off the heat.
572
00:15:40,200 --> 00:15:42,070
>> Checking out the master bath.
573
00:15:42,067 --> 00:15:43,227
>> I wanna see the master
574
00:15:43,233 --> 00:15:44,973
bedroom.
575
00:15:46,200 --> 00:15:47,200
>> Steve, where you at, buddy?
576
00:15:47,200 --> 00:15:47,870
>> Do you mind if I use
577
00:15:47,867 --> 00:15:49,197
the bathroom real quick?
578
00:15:49,200 --> 00:15:51,330
Oh, thank you.
579
00:15:51,333 --> 00:15:52,473
>> Yeah, buddy.
580
00:15:52,467 --> 00:15:53,427
>> Hey, this is gorgeous
581
00:15:53,433 --> 00:15:55,173
back here.
582
00:15:59,733 --> 00:16:01,633
>> This is so cute!
583
00:16:01,633 --> 00:16:02,603
>> Um...
584
00:16:02,600 --> 00:16:05,130
>> It fits.
585
00:16:06,467 --> 00:16:09,067
>> You want me to put it back?
586
00:16:09,067 --> 00:16:10,697
>> Looks like an old lady now.
587
00:16:10,733 --> 00:16:12,073
>> (laughing)
588
00:16:12,067 --> 00:16:16,197
I think it's a good look for me.
589
00:16:16,233 --> 00:16:17,803
>> I'll put clothes on.
590
00:16:17,800 --> 00:16:19,630
>> Yeah.
591
00:16:22,967 --> 00:16:23,667
>> Oh, wait,
592
00:16:23,667 --> 00:16:24,367
what about the fireplace?
593
00:16:24,400 --> 00:16:25,330
>> Yeah, I had a question
594
00:16:25,333 --> 00:16:27,633
about the fireplace.
595
00:16:27,667 --> 00:16:29,097
>> Oh-- (bleep), crap! (bleep)!
596
00:16:29,100 --> 00:16:30,430
>> Oh, baby!
597
00:16:30,433 --> 00:16:32,173
What is that? What is that?
598
00:16:32,167 --> 00:16:32,827
That is ash.
599
00:16:32,833 --> 00:16:34,333
I don't wanna touch that.
600
00:16:34,333 --> 00:16:35,303
Ugh, I don't know.
601
00:16:35,300 --> 00:16:36,630
I don't know about that.
602
00:16:36,633 --> 00:16:40,703
>> (whistling)
603
00:16:40,733 --> 00:16:41,403
>> Do you think that's
604
00:16:41,400 --> 00:16:42,330
who it is?
605
00:16:42,333 --> 00:16:43,833
>> Um, no, I don't think so.
606
00:16:43,833 --> 00:16:45,073
>> Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
607
00:16:45,067 --> 00:16:47,597
whoa, what's going on?
608
00:16:47,600 --> 00:16:50,630
Those are my wife's ashes, man.
609
00:16:53,067 --> 00:16:54,167
>> Dude, we gotta let you in.
610
00:16:54,167 --> 00:17:01,667
It's a hidden camera prank, bro.
611
00:17:01,667 --> 00:17:13,227
*
612
00:17:13,233 --> 00:17:14,673
>> So far, fishing is
613
00:17:14,667 --> 00:17:18,427
very exciting.
614
00:17:18,433 --> 00:17:22,333
>> Yes, very exciting.
615
00:17:22,333 --> 00:17:23,373
I got him, there he is!
616
00:17:23,367 --> 00:17:24,667
>> Aah! Aah!
617
00:17:24,667 --> 00:17:25,327
>> Here, Gilbert, here!
618
00:17:25,333 --> 00:17:26,433
Take him!
619
00:17:26,433 --> 00:17:27,203
>> Aah!
620
00:17:27,200 --> 00:17:27,870
>> Get him!
621
00:17:27,867 --> 00:17:29,067
>> No! No!
622
00:17:29,067 --> 00:17:30,967
I will not go near that thing.
623
00:17:30,967 --> 00:17:32,467
Oh, my God.
624
00:17:32,467 --> 00:17:33,497
I just realized
625
00:17:33,500 --> 00:17:34,770
I'm afraid of fish.
626
00:17:34,767 --> 00:17:35,527
>> You're afraid of 'em?
627
00:17:35,533 --> 00:17:36,603
>> Yes, really.
628
00:17:36,600 --> 00:17:37,400
>> Wanna toss him back?
629
00:17:37,400 --> 00:17:38,730
>> No, no, no, please--
630
00:17:38,733 --> 00:17:39,573
>> Want me to toss him to you?
631
00:17:39,567 --> 00:17:41,967
>> No, no, no, that's-- that's--
632
00:17:41,967 --> 00:17:44,667
oh, my God, that's frightening.
633
00:17:44,667 --> 00:17:46,127
>> Oh, here we go, bingo.
634
00:17:46,133 --> 00:17:47,503
>> Oh, my gosh.
635
00:17:47,500 --> 00:17:48,500
Aah!
636
00:17:48,500 --> 00:17:49,970
Is that the same fish we--
637
00:17:49,967 --> 00:17:52,267
>> Yes, it is, he's very hungry.
638
00:17:52,267 --> 00:17:55,097
>> That fish is a total schmuck.
639
00:17:55,100 --> 00:17:56,370
>> Hey, guy, Jay Wells here.
640
00:17:56,367 --> 00:17:58,427
And I unbox everything.
641
00:17:58,433 --> 00:18:01,933
I unbox it all.
642
00:18:01,933 --> 00:18:03,473
Hey, guys, Jay Wells here again.
643
00:18:03,467 --> 00:18:06,227
AKA JayReviewsWell73.
644
00:18:06,233 --> 00:18:07,603
Super-excited to do another
645
00:18:07,600 --> 00:18:09,570
unboxing for you guys.
646
00:18:09,567 --> 00:18:10,667
Uh, just got the new
647
00:18:10,667 --> 00:18:14,067
bag of peanuts.
648
00:18:14,067 --> 00:18:15,597
Look at this jumbo peanut.
649
00:18:15,600 --> 00:18:16,730
If that was a guy, he'd weigh,
650
00:18:16,733 --> 00:18:19,233
like, easily 400 pounds.
651
00:18:19,233 --> 00:18:21,073
Oh.
652
00:18:21,067 --> 00:18:23,067
There we go.
653
00:18:23,067 --> 00:18:24,167
Whoa, whoa.
654
00:18:24,167 --> 00:18:25,427
There's two in there.
655
00:18:25,433 --> 00:18:26,573
Oh, my gosh.
656
00:18:26,567 --> 00:18:27,667
They're each individually
657
00:18:27,667 --> 00:18:29,197
wrapped in tissue paper.
658
00:18:29,200 --> 00:18:31,370
Wait a second, it's four.
659
00:18:31,367 --> 00:18:32,427
They split
660
00:18:32,433 --> 00:18:33,533
right down the middle.
661
00:18:33,533 --> 00:18:34,803
Thanks again, Wellington's.
662
00:18:34,800 --> 00:18:35,930
Stay tuned.
663
00:18:35,933 --> 00:18:37,073
>> Brett Sellars coming live
664
00:18:37,067 --> 00:18:37,697
and direct to ya.
665
00:18:37,700 --> 00:18:38,730
Whoa, hold on.
666
00:18:38,733 --> 00:18:40,073
Whee...
667
00:18:40,067 --> 00:18:42,067
Oh-- whoa!
668
00:18:42,067 --> 00:18:43,067
Brett Sellars here,
669
00:18:43,067 --> 00:18:44,697
and I am super-stoked to tell
670
00:18:44,700 --> 00:18:45,630
you guys about a new prank
671
00:18:45,633 --> 00:18:46,403
we're working on called
672
00:18:46,400 --> 00:18:47,470
"Gotcha."
673
00:18:47,467 --> 00:18:48,227
See, it's a prank
674
00:18:48,233 --> 00:18:49,073
without the prank.
675
00:18:49,067 --> 00:18:50,467
It's just a reveal, it's great.
676
00:18:50,467 --> 00:18:51,767
And here we go for the reveal
677
00:18:51,767 --> 00:18:53,267
of the prank.
678
00:18:53,267 --> 00:18:54,297
We're gonna reveal
679
00:18:54,300 --> 00:18:54,970
to these guys,
680
00:18:54,967 --> 00:18:56,497
let 'em know that we got 'em.
681
00:18:56,500 --> 00:18:57,900
And we got 'em!
682
00:18:57,900 --> 00:18:58,770
>> About what?
683
00:18:58,767 --> 00:18:59,667
>> Yeah, this is the reveal
684
00:18:59,667 --> 00:19:01,067
for the prank.
685
00:19:01,067 --> 00:19:02,067
>> What prank?
686
00:19:02,067 --> 00:19:04,067
>> Uh, we gotcha!
687
00:19:05,500 --> 00:19:06,470
Did you have any idea
688
00:19:06,467 --> 00:19:08,097
that these were actors?
689
00:19:08,100 --> 00:19:09,130
>> No, I thought they were
690
00:19:09,133 --> 00:19:11,073
people just sort of hanging out.
691
00:19:11,067 --> 00:19:12,097
>> Everybody throughout the park
692
00:19:12,100 --> 00:19:13,430
was in on the prank.
693
00:19:13,433 --> 00:19:14,403
We gotcha, right?
694
00:19:14,400 --> 00:19:15,700
>> I had no idea
695
00:19:15,700 --> 00:19:16,970
anything happened.
696
00:19:16,967 --> 00:19:17,897
>> You had no clue.
697
00:19:17,900 --> 00:19:18,570
>> No--
698
00:19:18,567 --> 00:19:19,527
>> Amazing, she had no clue
699
00:19:19,533 --> 00:19:20,533
it was a prank up until
700
00:19:20,533 --> 00:19:21,233
we came out.
701
00:19:21,233 --> 00:19:22,073
There ya go, folks,
702
00:19:22,067 --> 00:19:23,297
Brett Sellars, gotcha.
703
00:19:23,300 --> 00:19:24,300
Thank you for participating.
704
00:19:24,300 --> 00:19:26,400
You were great sports.
705
00:19:26,400 --> 00:19:30,200
>> Sure.
706
00:19:31,467 --> 00:19:33,627
male announcer: Next time on
"The Ed Bassmaster Show"...
707
00:19:33,733 --> 00:19:35,233
- Lean all the way back, homie.
- All right.
708
00:19:35,333 --> 00:19:36,573
- All right.
There we go.
709
00:19:36,667 --> 00:19:37,567
Oh.
Feel that burn?
710
00:19:37,667 --> 00:19:38,627
- Yep.
711
00:19:38,733 --> 00:19:40,733
- Push down and go up
in one motion.
712
00:19:40,833 --> 00:19:42,103
- One, two, three.
713
00:19:42,200 --> 00:19:43,300
Look at him go!
714
00:19:43,400 --> 00:19:44,400
Look at it!
- Yeah!
715
00:19:44,500 --> 00:19:45,470
[rock music]
716
00:19:45,567 --> 00:19:46,597
- [bleep].
717
00:19:46,700 --> 00:19:48,600
Everything on it.
You got sneaky sauce?
718
00:19:48,700 --> 00:19:49,700
- [laughs]
Sneaky sauce?
719
00:19:49,800 --> 00:19:50,930
- No, smeaky sauce.
720
00:19:51,067 --> 00:19:51,927
- What is that?
721
00:19:52,067 --> 00:19:53,327
- The white sauce on the gyro?
722
00:19:53,433 --> 00:19:54,573
- Tzatziki sauce.
- Yeah!
723
00:19:54,667 --> 00:19:55,767
Sneaky sauce.
724
00:19:55,867 --> 00:19:56,797
- [laughs]
725
00:20:02,633 --> 00:20:04,233
>> Yo, yo yo.
726
00:20:04,233 --> 00:20:05,473
(clicks tongue)
727
00:20:05,467 --> 00:20:07,397
Yo, this your boy, Always Teste.
728
00:20:07,400 --> 00:20:08,470
And, you know, I'm just,
729
00:20:08,467 --> 00:20:09,197
like, thankful,
730
00:20:09,200 --> 00:20:10,470
that's all I wanna say, y'know.
731
00:20:10,467 --> 00:20:11,427
It's that time of year where
732
00:20:11,433 --> 00:20:12,473
I'll be thinking, and I'll be,
733
00:20:12,467 --> 00:20:13,967
like... you know what I mean,
734
00:20:13,967 --> 00:20:14,697
I'm thankful,
735
00:20:14,700 --> 00:20:15,730
you know what I'm saying?
736
00:20:15,733 --> 00:20:17,603
Thankful that, you know,
737
00:20:17,600 --> 00:20:19,070
every time I start thinking,
738
00:20:19,067 --> 00:20:20,327
"Man, Always,
739
00:20:20,333 --> 00:20:21,203
what is you thankful for?"
740
00:20:21,200 --> 00:20:22,470
And I'm like,
741
00:20:22,467 --> 00:20:23,267
know what I mean, I'm just
742
00:20:23,267 --> 00:20:24,367
thankful for everything,
743
00:20:24,367 --> 00:20:25,067
you know what I'm saying?
744
00:20:25,067 --> 00:20:26,797
I'm thankful for the...
745
00:20:26,800 --> 00:20:27,870
"Dog, what is you
746
00:20:27,867 --> 00:20:28,627
thankful about?"
747
00:20:28,633 --> 00:20:29,773
And I'm like, "Yeah, man,
748
00:20:29,767 --> 00:20:30,967
"You right, Teste,
749
00:20:30,967 --> 00:20:32,527
you is thankful."
750
00:20:32,577 --> 00:20:37,127
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.