All language subtitles for South Park - 11x12 - Imaginationland Episode III.DVDRip.FoV.cz

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:05,300 SOUTH PARK 1112 http://south-park.cz/ 3 00:00:08,880 --> 00:00:11,780 Jedu do South Parku, chci si trochu orazit. 4 00:00:12,130 --> 00:00:15,380 V�ude sam� ��astn� tv��. Skromn� lidi neznaj z᚝. 5 00:00:15,480 --> 00:00:18,480 Jedu do South Parku, starosti nech�m za sebou. 6 00:00:18,880 --> 00:00:22,180 Zaparkovat v�dy se d�. V�ichni zdrav�j zvesela. 7 00:00:22,280 --> 00:00:25,380 Jedu do South Parku, trochu si tam povyraz�m. 8 00:00:28,730 --> 00:00:32,580 Poje� se mnou do South Parku za prima p��teli. 9 00:00:36,166 --> 00:00:42,896 ��e p�edstav b�vala ��astn� m�sto. Ale pak za�to�ili terorist�. 10 00:00:42,928 --> 00:00:45,750 A mnoho z n�s bylo zabito. 11 00:00:45,789 --> 00:00:52,232 Bari�ra byla zni�ena a t�m byly vypu�t�ny v�echny zl� postavy. 12 00:00:52,406 --> 00:00:56,271 Nyn� se odehraje na�e z�v�re�n� bitva. 13 00:00:56,546 --> 00:01:03,695 Zl� postavy pochoduj� sm�rem k n�m s �myslem n�s v�echny pob�t. 14 00:01:03,695 --> 00:01:05,673 To bude z�bava, co? 15 00:01:08,141 --> 00:01:11,319 P�ipravujeme se na bitvu, kterou nem��eme vyhr�t. 16 00:01:11,352 --> 00:01:16,777 Mil� a ply�ov� postavy, kter� nikdy nedr�ely zbra�, 17 00:01:16,870 --> 00:01:20,230 mus� nyn� bojovat o vlastn� �ivot. 18 00:01:20,262 --> 00:01:24,824 Po�etn� je n�s m�lo, ale m�me jednu nad�ji. 19 00:01:24,870 --> 00:01:30,862 A tou jsi ty, chlap�e. Jedin� ty n�m m��e� pomoct vyhr�t. 20 00:01:30,936 --> 00:01:32,869 A co j� zm��u? 21 00:01:33,044 --> 00:01:37,461 M� s�lu, kter� mus� nejprve porozum�t. 22 00:01:40,099 --> 00:01:42,699 EPIZODA III 23 00:01:50,809 --> 00:01:52,183 Zp�tky! 24 00:01:53,255 --> 00:01:55,324 Pod�vejte, tady! 25 00:01:55,824 --> 00:01:57,366 Vid�te to? 26 00:01:58,780 --> 00:02:00,587 Co v�m to p�ipom�n�? 27 00:02:01,057 --> 00:02:03,073 To je lidoprasomedv�d! 28 00:02:03,373 --> 00:02:06,819 J� v�m ��kal, �e existuje. Pod�vejte se znovu. 29 00:02:08,598 --> 00:02:13,988 Tady, nap�l �lov�k, nap�l medv�d a nap�l prase. Vid�te? 30 00:02:14,772 --> 00:02:16,751 Ano, vid�me, pane Gore. 31 00:02:16,929 --> 00:02:23,167 D�je se n�co velk�ho a americk� lid se o tom mus� dozv�d�t! Odl�t�m! 32 00:02:29,333 --> 00:02:32,700 Uzdravuje se, ale jeho mozek za�il �ok. 33 00:02:32,728 --> 00:02:35,967 Ten hoch ��k�, �e sly�� imagin�rn� hlasy. 34 00:02:37,915 --> 00:02:41,488 Hal�? Je tu n�kdo? 35 00:02:43,187 --> 00:02:45,813 - Stane? - Hal�? 36 00:02:46,945 --> 00:02:50,850 - Stane? - Dobr� jitro, Kyle. Jakpak n�m je? 37 00:02:50,904 --> 00:02:52,880 - Cartmane, co se stalo? - Co se stalo? 38 00:02:52,954 --> 00:02:56,684 Vsadil ses se mnou, �e leprik�ni neexistujou. 39 00:02:56,778 --> 00:03:00,070 A kdybych to dok�zal, tak mi bude� l�zat koule. 40 00:03:00,113 --> 00:03:02,113 Ne, co se stalo v Pentagonu? 41 00:03:02,207 --> 00:03:05,195 Nenam�hej se, Kyle. Pod�vej, co jsem ti ud�lal. 42 00:03:05,473 --> 00:03:09,535 Poh�r. M� na sob� polevu, �lehanou zmrzlinu a t�e�ni�ku. 43 00:03:09,690 --> 00:03:12,830 Ale n�co tomu chyb�, nemysl�, Kyle? 44 00:03:13,105 --> 00:03:17,435 Co je�t� pat�� do poh�ru krom� polevy a �lehan� zmrzliny? 45 00:03:18,684 --> 00:03:22,791 Poleva, �lehan� zmrzlina. Co se je�t� d�v� na poh�r? 46 00:03:23,068 --> 00:03:27,063 Co je�t� p�ijde na poh�r krom� polevy, �leha�ky... 47 00:03:27,402 --> 00:03:30,519 �, u� to m�m! Moje koule! 48 00:03:30,615 --> 00:03:33,667 Cartmane, co se tam d�je? Co se stalo Stanovi? 49 00:03:33,923 --> 00:03:36,350 Vcucl ho ten port�l, kterej te� cht�j� odp�lit. 50 00:03:36,374 --> 00:03:38,880 Jsi nachystanej na svou velkou fotku, Kyle? 51 00:03:38,894 --> 00:03:42,542 - Co t�m mysl�? Stan je v nebezpe��? - Nem�� t�ma, Kyle. 52 00:03:42,636 --> 00:03:46,262 Skoro se ti povedlo dostat se z t�hle postele, ale te� je �as se vyrovnat. 53 00:03:47,107 --> 00:03:50,441 P�iprav se na sv�j poh�r, Kyle. S p�rem o�ech� nav�c. 54 00:03:53,590 --> 00:03:56,350 Aslane, zl� postavy jsou u� skoro tady! 55 00:03:56,361 --> 00:03:59,120 Po�lete v�echny na boji�t�! Ubra�te hradby! 56 00:03:59,233 --> 00:04:01,862 Rychle, chlap�e, pot�ebujeme tvoje s�ly! 57 00:04:01,976 --> 00:04:04,314 Jak� s�ly? Nerozum�m tomu. 58 00:04:04,367 --> 00:04:11,443 Ty jsi skute�n�, jsi stvo�itel. Tak�e zde dok�e� v�ci uskute�nit. 59 00:04:11,659 --> 00:04:15,997 - Fakt? - Terorist� zabili Santa Clause. 60 00:04:16,213 --> 00:04:19,430 Jako prvn� pot�ebujeme, abys ho p�ivedl zp�tky. 61 00:04:19,808 --> 00:04:21,091 Jak? 62 00:04:21,164 --> 00:04:25,061 Mus� soust�edit svoji mysl. P�edstav si Santu a nic jin�ho. 63 00:04:25,094 --> 00:04:27,667 Jak se m�m soust�edit, kdy� se tu d�jou takov� kraviny? 64 00:04:27,680 --> 00:04:31,684 Mysli pouze na jednu v�c. P�edstav si ji, uv�� v ni. 65 00:04:31,738 --> 00:04:36,018 To, co p�evl�d� v tv� mysli, se uskute�n�. 66 00:04:39,977 --> 00:04:44,013 Buttersi, m� zaracha, mladej! Sly��? 67 00:04:44,167 --> 00:04:49,468 - Zaracha! - Ne! Ne! Ne! 68 00:04:49,823 --> 00:04:52,373 Co to d�l�? Pot�ebujeme Santu! 69 00:04:52,508 --> 00:04:56,789 - J� se sna��m! - No tak, p�edstav si ho! V�� v n�j! 70 00:04:56,822 --> 00:04:59,004 Mus� v n�j v��it! 71 00:04:59,058 --> 00:05:02,003 V�� v Santu! Okam�it�! 72 00:05:06,825 --> 00:05:08,968 Kene, m��e� je�t� tohle doladit? 73 00:05:09,224 --> 00:05:11,002 Hled��ek nastav�me na 5-6-8. 74 00:05:11,076 --> 00:05:13,834 Cartmane, bude� u� zticha? Sna��m se zjistit, co se d�je. 75 00:05:14,030 --> 00:05:18,856 Odehr�l se dal�� teroristick� �tok. Tentokr�t na na�i p�edstavivost. 76 00:05:19,090 --> 00:05:22,200 Al Gore uk�zal tento z�znam ve�ejnosti. 77 00:05:22,208 --> 00:05:25,915 ��m� vyvolal ot�zky ka�d�ho, koho zaj�m�, co se d�je. 78 00:05:26,090 --> 00:05:30,570 Cht�li jsme to udr�et v tajnosti, dokud nebude po v�em, ale... 79 00:05:30,681 --> 00:05:35,049 p�ed dv�ma dny prob�hl teroristick� �tok na na�i p�edstavivost 80 00:05:35,063 --> 00:05:38,852 a na�e p�edstavy zdivo�ely. 81 00:05:41,110 --> 00:05:43,800 Na�e p�edstavy zdivo�ely a n�m to nikdo ne�ekl? 82 00:05:44,217 --> 00:05:48,168 T�mto �tokem terorist� vyhm�tli na�e nejzraniteln�j�� m�sto. 83 00:05:48,222 --> 00:05:53,061 A my usoudili, �e nejlep�� �e�en� bude odp�lit na�i p�edstavivost. 84 00:05:53,662 --> 00:05:56,695 Je to opravdu moudr�? 85 00:05:56,829 --> 00:06:00,924 Nen� ��dn� m�rn�j�� cesta, jak zkrotit na�e p�edstavy? 86 00:06:00,979 --> 00:06:05,144 Nezkus�me poslat port�lem Kurta Russela, aby se pokusil domluvit... 87 00:06:05,234 --> 00:06:09,082 To u� jsme zkusili a zn�silnila ho v�no�n� zv���tka! 88 00:06:13,886 --> 00:06:17,807 Pentagon tvrd�, �e pon�vad� smy�len� v�ci nejsou skute�n�, 89 00:06:17,848 --> 00:06:20,971 vl�da nepot�ebuje schv�len� sen�tu k odp�len� atomovky. 90 00:06:21,146 --> 00:06:25,044 To je blbost, ���e! Nem��e� odp�lit na�e p�edstavy! 91 00:06:25,098 --> 00:06:28,866 Neodpaluj na�i p�edstavivost, br�cho! 92 00:06:29,427 --> 00:06:32,757 Miku, m� arm�da pravomoc k odp�len� na�� p�edstavivosti? 93 00:06:32,871 --> 00:06:36,177 Rozhodn� nem�, Stevene, a budou m�t velk� probl�m, 94 00:06:36,210 --> 00:06:40,333 proto�e vl�da u� vydala precedens, �e smy�len� postavy jsou skute�n�. 95 00:06:40,347 --> 00:06:43,539 Nar��m na slavn� p��pad Cartman vs. Broflovski, 96 00:06:43,550 --> 00:06:46,877 kde soud rozhodl ve prosp�ch �alobce, kter� vid�l leprik�na. 97 00:06:46,910 --> 00:06:50,581 Ano, mysl�m, �e ob�alovan� musel ol�zat �alobcovi koule. 98 00:06:50,655 --> 00:06:53,521 - To je pravda, Stevene. - Pro l�sku bo��! 99 00:06:53,901 --> 00:06:58,761 - Hal�, sly�� m� n�kdo? - Stane, jsi to ty? 100 00:06:59,893 --> 00:07:02,543 Kyle? Kde jsi? Nevid�m t�. 101 00:07:02,799 --> 00:07:06,940 Nejsem tam, jsem v nemocnici. Sly��m t� ve sv�ch p�edstav�ch. 102 00:07:08,621 --> 00:07:11,645 - To d�v� smysl. - Co se d�je? 103 00:07:12,219 --> 00:07:14,850 Jsem v Cukrov�m lese. 104 00:07:14,852 --> 00:07:18,297 Pr�v� jsem vid�l sv�zanou mrtvou Jah�dku, jak m�la nachc�no v oku. 105 00:07:21,073 --> 00:07:24,578 Po�kej chv�li. Mysl�m, �e dojde k n��emu velk�mu. 106 00:07:28,913 --> 00:07:32,967 - Zl� postavy jsou tady! - Ubra�te Slun��kov� hrad! 107 00:07:51,328 --> 00:07:56,625 U� nen� �as! Mus� si srovnat svoje p�edstavy a p�ivolat Santu zp�tky! 108 00:07:56,760 --> 00:07:59,454 Santa. Santa. 109 00:07:59,533 --> 00:08:03,063 Mysli. Veselej starej Santa. �erven� oblek, b�l� vousy. 110 00:08:03,136 --> 00:08:07,184 �erven� oblek, b�l� vousy... Santa! 111 00:08:12,881 --> 00:08:15,855 Co te�? M� v obraze moje koule a poh�r? 112 00:08:16,010 --> 00:08:19,399 �okuj�c� nov� v�voj ohledn� odp�len� p�edstavivosti. 113 00:08:19,677 --> 00:08:24,592 Nejvy��� soud a vl�da prohl�sili, �e smy�len� v�ci jsou ofici�ln� nere�ln�. 114 00:08:24,643 --> 00:08:27,497 T�m p�dem nen� pot�eba souhlas k jejich odp�len�. 115 00:08:27,550 --> 00:08:29,148 - D�kuji. - Ale ne. 116 00:08:29,201 --> 00:08:33,260 Tohle anuluje v�echny p�ede�l� rozsudky stav�n� na p�edstav�ch, 117 00:08:33,354 --> 00:08:36,957 v�etn� slavn�ho kulol�zac�ho p��padu Cartman vs. Broflovski. 118 00:08:37,457 --> 00:08:38,297 Co? 119 00:08:38,351 --> 00:08:43,000 Tak�e se zd�, �e vl�da bude pokra�ovat v operaci nazvan� 120 00:08:43,023 --> 00:08:46,977 "Operace odp�len� p�edstavivosti skrz port�l". 121 00:08:47,152 --> 00:08:51,570 - Kyle, co se d�je? - Vl�da se chyst� odp�lit ��i p�edstav. 122 00:08:51,582 --> 00:08:54,719 - Co�e? To jim nesm� dovolit! - A co m�m d�lat? 123 00:08:54,832 --> 00:08:56,728 Mus� je zastavit! 124 00:08:56,924 --> 00:09:03,680 - Co je tohle? Hej, jd�te pry�! Nechte m� b�t! - Stane? Stane? 125 00:09:05,075 --> 00:09:08,166 - Kam jde�? - Zachr�nit Stana a Butterse p�ed atomovkou! 126 00:09:08,206 --> 00:09:10,400 Tak fajn, ale nejd��v mi mus� rychle ol�znout koule. 127 00:09:10,450 --> 00:09:15,188 - Ale nemus�m, rozsudek byl zm�n�n. - M�li jsme dohodu, Kyle! 128 00:09:15,221 --> 00:09:17,633 Jo, �e leprik�ni jsou skute�n�. A vl�da pr�v� vyhl�sila, 129 00:09:17,665 --> 00:09:21,750 �e nejsou, tak�e jsem m�l pravdu. Je konec. Nemus�m ti l�zat koule. 130 00:09:21,898 --> 00:09:24,200 Tohle nen� konec! 131 00:09:25,043 --> 00:09:30,450 Je�t� ne. Ne�ekal jsem tak dlouho, abych vid�l, jak z toho zase vybrusl�! 132 00:09:30,485 --> 00:09:36,424 Klidn� si b�. Ale p��sah�m na sv�j �ivot, �e ne� skon�� tenhle den, 133 00:09:36,559 --> 00:09:42,307 bude� mi l�zat koule! P��sah�m! 134 00:09:53,180 --> 00:09:56,212 Pepek pot�ebuje v�c �pen�tu! 135 00:09:58,214 --> 00:10:02,055 - Dostal jsem jednoho! - Nazd�rek! 136 00:10:06,086 --> 00:10:09,480 Prohr�v�me bitvu! Je jich zkr�tka p��li�! 137 00:10:09,500 --> 00:10:13,252 - Tak�e bitva je ztracena. - Po�kej, Aslane! Pod�vej! 138 00:10:14,036 --> 00:10:18,602 - Co se stalo? - Dok�zal jsi to, chlap�e! 139 00:10:18,635 --> 00:10:21,685 Rychle, Santo! Pot�ebuj� t� na bitevn�m poli! 140 00:10:21,779 --> 00:10:27,637 Co? Tak dob�e. Uvoln�te Santovi cestu! 141 00:10:30,166 --> 00:10:32,865 Nyn� vid� sv�j potenci�l, mlad� stvo�iteli. 142 00:10:32,916 --> 00:10:36,625 Ale pot�ebujem od tebe v�c, jestli m�me dnes vyhr�t. 143 00:10:41,245 --> 00:10:43,370 Tahle oblast je nep��stupn�, chlape�ku. 144 00:10:43,400 --> 00:10:46,500 Pros�m, mus�m mluvil s lidma uvnit�. Nem��ou odp�lit tu atomovku. 145 00:10:46,500 --> 00:10:49,926 Stoupni si za ��ru s ostatn�ma protestuj�c�ma. 146 00:10:50,081 --> 00:10:54,503 ��dn� bomby do na�� p�edstavivosti, br�cho! 147 00:10:55,077 --> 00:10:58,500 Vy to nech�pete! M�j k�mo� je v ��i p�edstav! Sly��m ho v hlav�! 148 00:10:58,551 --> 00:11:02,368 Vy vyhulen� hip�ci tudy neprojdete, tak za�a� zp�te�ku! 149 00:11:03,177 --> 00:11:08,533 Zastavte tu atomovku! Zastavte tu atomovku! 150 00:11:08,566 --> 00:11:11,014 Co se tu d�je? 151 00:11:12,970 --> 00:11:18,873 Arm�da to mus� ud�lat. Je to jedin� zp�sob, jak zab�t lidoprasomedv�da. 152 00:11:28,200 --> 00:11:32,623 Dob�e, Buttersi. P�edstav si dal�� lu�i�tn�ky na hradb�ch. 153 00:11:33,529 --> 00:11:35,920 Aslane, prohr�v�me bitvu! 154 00:11:36,000 --> 00:11:38,922 Zvl�dli jsme odrazit up�ry a vlkodlaky, 155 00:11:38,954 --> 00:11:42,669 ale te� jsou na�i voj�ci devastov�ni Zubn�mi kazy. 156 00:11:42,723 --> 00:11:44,395 Zubn�mi kazy? 157 00:11:44,491 --> 00:11:48,171 D�l�me d�ry do zub�! D�l�me d�ry do zub�! 158 00:11:48,406 --> 00:11:52,874 - Co je dok�e zni�it? - Jedin� Colgate Total! 159 00:11:52,900 --> 00:11:55,626 Rychle, mus� si p�edstavit ob�� Colgate Total! 160 00:11:58,904 --> 00:12:00,431 Jo! 161 00:12:01,165 --> 00:12:05,372 Jeho schopnosti za��naj� s�lit. Mo�n� je�t� m�me �anci. 162 00:12:05,395 --> 00:12:09,592 Aslane, chytli jsme �peha! Sl�dil v Cukrov�m lese! 163 00:12:09,721 --> 00:12:12,512 Stane! Hele, zhmotnil jsem tu Stana! 164 00:12:12,563 --> 00:12:16,477 Ne, vcucl m� Projekt br�na do p�edstavivosti v Pentagonu. 165 00:12:16,782 --> 00:12:19,082 Projekt br�na do p�edstavivosti? 166 00:12:19,594 --> 00:12:23,987 Nevad�, bitva je t�m�� vyhran�. Vypo��d�me se s n�m pozd�ji. 167 00:12:24,038 --> 00:12:28,958 Vy to nech�pete. Maj� atomovku. Vl�da to tu srovn� se zem�. 168 00:12:29,026 --> 00:12:32,448 - Co�e? - Pro� by odpalovali ��i p�edstav? 169 00:12:32,499 --> 00:12:34,840 Aby ji u� teroristi nemohli pou��t proti n�m. 170 00:12:34,850 --> 00:12:39,513 Dok�eme urovnat ��i p�edstav! Vyvolen� jen pot�ebuje v�c �asu! 171 00:12:39,720 --> 00:12:42,931 - Vyvolen�? - Jo, uk�zalo se, �e jsem kl��. 172 00:12:43,720 --> 00:12:46,167 Zah�jena sekvence pro odp�len� st�ely. 173 00:12:46,181 --> 00:12:49,198 Tak, lidi, chci to odp�lit podle p�edpis�. 174 00:12:49,229 --> 00:12:51,340 - Pane, m�me naru�en� bezpe�nosti! - Co�e? 175 00:12:51,350 --> 00:12:54,462 Neopr�vn�n� vstup. P�ich�z� to ze Sektoru 2! 176 00:12:54,493 --> 00:12:55,970 Sektor 2? 177 00:12:59,986 --> 00:13:04,001 Pro� jste sakra vyhl�sili, �e leprik�ni neexistujou? 178 00:13:04,520 --> 00:13:08,380 - Co? - Nem��ete vyhl�sit, �e smy�len� postavy nejsou skute�n�! 179 00:13:08,400 --> 00:13:13,186 Kdo jste, �e o tom rozhodujete? P�em��lejte, je skute�n� stesk nebo l�ska? 180 00:13:13,295 --> 00:13:17,571 Smy�len� v�ci si lid� vymysleli, jako t�eba Santu a Rudolfa. 181 00:13:17,641 --> 00:13:21,380 Nebo p�ekroutili skute�n� v�ci, jako Je��e. 182 00:13:21,400 --> 00:13:26,771 - Mo�n� je Je�� tak� vymy�len�. - To bych ne��kal. P�jde� do pekla. 183 00:13:26,861 --> 00:13:29,387 Je mo�n�, �e i peklo je vymy�len�. 184 00:13:29,457 --> 00:13:34,057 Tak�e odp�l�me peklo. To je dobr�, ne? 185 00:13:34,166 --> 00:13:36,552 Jo, to je dobr�. 186 00:13:36,603 --> 00:13:39,563 Co kdy� je vymy�len� nebe? Potom odp�l�me i nebe. 187 00:13:39,594 --> 00:13:42,260 - Jo, to ale pak neexistuje. - Tak�e to nebude vadit. 188 00:13:42,350 --> 00:13:47,514 Mo�n� jsou v�ichni sou��st� toho sam�ho. Santa, Je��, peklo a leprik�ni. 189 00:13:47,523 --> 00:13:49,976 Mo�n� jsou v�ichni sv�m zp�sobem skute�n�, co? 190 00:13:49,988 --> 00:13:54,232 Santa a leprik�ni jsou vymy�len�, ale Je�� a peklo jsou skute�n�. 191 00:13:54,400 --> 00:13:57,581 - A co Buddha? - Jasn�, �e je vymy�lenej. 192 00:13:57,593 --> 00:14:00,310 Te� se chov� netolerantn�, Tome. 193 00:14:00,537 --> 00:14:01,949 Jsem j� skute�nej? 194 00:14:02,137 --> 00:14:06,440 U� dost! Odve�te toho kluka a poj�me se vr�tit k atomovce! 195 00:14:06,491 --> 00:14:09,098 Ne! Leprik�ni jsou skute�n�, kurvadr�t! 196 00:14:11,942 --> 00:14:15,179 Kyle? Co se stalo? 197 00:14:15,777 --> 00:14:17,363 - Nic. - Co�e? 198 00:14:17,380 --> 00:14:19,942 Nic se nestalo. Nic s t�m nezm��u. 199 00:14:20,229 --> 00:14:22,561 Nem��e� nechat vl�du, aby odp�lila tu atomovku! 200 00:14:23,256 --> 00:14:26,306 Pr� m��ou d�lat, co cht�j�, proto�e smy�len� v�ci nejsou skute�n�! 201 00:14:26,376 --> 00:14:28,476 Tak je mus� p�edstavit, �e jsou! 202 00:14:29,200 --> 00:14:31,385 Ani n�hodou, to bych musel Cartmanovi l�zat koule. 203 00:14:31,416 --> 00:14:33,773 Mus� to ud�lat za ka�dou cenu! 204 00:14:34,058 --> 00:14:36,409 Vydr�, chce s tebou mluvit Je��. 205 00:14:38,274 --> 00:14:41,814 - Ahoj, Kyle. Tady Je��. - Ach jo... 206 00:14:42,002 --> 00:14:44,002 Co je za probl�m, m� d�t�? 207 00:14:44,052 --> 00:14:48,594 Je��i, nem��u nic d�lat. Jsem �tvr��k, co jde proti cel� vl�d�! 208 00:14:50,657 --> 00:14:56,240 - Hal�, Je��i? - Ne, tady Luke Skywalker. 209 00:14:57,248 --> 00:14:59,640 V�m, �e to vypad� jako nemo�n� �kol, 210 00:14:59,650 --> 00:15:02,030 ale pamatuje�, jak jsem zni�il Hv�zdu smrti? 211 00:15:02,061 --> 00:15:06,155 - To se taky zd�lo nemo�n�, ne? - Asi jo. 212 00:15:06,202 --> 00:15:10,386 Dob�e, je tu Superman a chce ti taky n�co ��ct. 213 00:15:10,703 --> 00:15:13,794 - Kyle, tady je Superman. - �au, Supermane. 214 00:15:13,825 --> 00:15:18,934 V�m, �e zachra�ovat lidi m��e b�t velk� zodpov�dnost, ale stoj� to za to. 215 00:15:19,041 --> 00:15:21,417 - J� v�m. - Ty to zvl�dne�, Kyle. 216 00:15:21,468 --> 00:15:23,585 Je�t� vydr�, chce s tebou mluvit Herkules. 217 00:15:23,772 --> 00:15:28,235 - Bo�e... - B�h je tu taky. Bude k tob� mluvit po Nesquikovi. 218 00:15:35,770 --> 00:15:37,838 Pepku, pot�ebuju pomoct! 219 00:15:37,969 --> 00:15:41,034 Pepka zab�jej� v�no�n� zv���tka! 220 00:15:45,225 --> 00:15:47,285 Hej, co je tohle? 221 00:15:49,520 --> 00:15:51,736 Dal�� �pen�t pro Pepka! 222 00:15:53,935 --> 00:15:56,501 M60 pro Je��e! 223 00:15:57,645 --> 00:15:58,947 Super! 224 00:15:59,140 --> 00:16:02,936 Ten kluk to zvl�d�! V�echno bude v po��dku! 225 00:16:04,389 --> 00:16:06,664 St�ela vypu�t�na za jednu minutu. 226 00:16:06,891 --> 00:16:10,050 Kurvadr�t, vy kret�ni v�echno zni��te! 227 00:16:10,100 --> 00:16:13,042 - P�ipravit k odpalu. - Pane, m�me naru�en� bezpe�nosti! 228 00:16:13,113 --> 00:16:16,625 - Co�e? - Neopr�vn�n� vstup. P�ich�z� to ze Sektoru 2. 229 00:16:16,715 --> 00:16:18,648 Sektor 2? 230 00:16:21,414 --> 00:16:24,149 - Kyle? - Co tady zase chce�? 231 00:16:24,180 --> 00:16:28,300 Nemus�te to d�lat. Na�e p�edstavy se u� urovnaly. 232 00:16:28,350 --> 00:16:31,889 Pro� se d�ti tak snadno dostanou do Pentagonu? 233 00:16:31,959 --> 00:16:33,486 Mus�te to zastavit! 234 00:16:33,634 --> 00:16:37,342 Jestli se nepletu, ty ses vs�zel, �e leprik�ni nejsou skute�n�. 235 00:16:37,393 --> 00:16:39,281 Tak pro� se star�? 236 00:16:39,351 --> 00:16:40,920 Proto�e... 237 00:16:41,757 --> 00:16:47,965 Proto�e si mysl�m, �e jsou skute�n�. V�echno je to skute�n�. P�em��lejte. 238 00:16:48,055 --> 00:16:53,725 Neovlivnili Luke Skywalker nebo Santa v� �ivot v�c, ne� v�t�ina skute�n�ch lid� tady? 239 00:16:54,000 --> 00:16:58,944 A� u� byl Je�� skute�nej nebo ne, m�l v�t�� dopad na sv�t ne� kdokoliv z n�s. 240 00:16:59,073 --> 00:17:03,086 Co� m��eme ��ct i o Bugs Bunnym, Supermanovi nebo Harry Potterovi. 241 00:17:03,156 --> 00:17:06,913 Zm�nili m�j �ivot. To, jak se chov�m k Zemi. 242 00:17:07,022 --> 00:17:09,979 Ned�l� tohle z nich skute�n�? 243 00:17:10,573 --> 00:17:14,280 Mo�n� jsou vymy�len�, ale jsou d�le�it�j�� ne� v�t�ina z n�s tady. 244 00:17:14,400 --> 00:17:17,490 A budou tu i dlouho potom, co um�eme. 245 00:17:17,521 --> 00:17:22,180 Tak�e sv�m zp�sobem jsou skute�n�j�� ne� my. 246 00:17:32,766 --> 00:17:34,416 Zru� odp�len�. 247 00:17:40,092 --> 00:17:42,823 Tak�e Kyle, vymy�len� v�ci jsou skute�n�, jo? 248 00:17:42,874 --> 00:17:47,370 Tak�e jsem p�eci jenom vyhr�l s�zku. A ty v�, co to znamen�. 249 00:17:47,464 --> 00:17:50,535 U� se vyser na ty svoje zkurven� koule, �ur�ku! 250 00:17:50,586 --> 00:17:53,385 Tvoji p��tel� jsou v nebezpe�� a tebe jenom zaj�m� ta debiln� s�zka! 251 00:17:53,436 --> 00:17:57,791 S�zka nes�zka, nikdy ti nebudu l�zat koule, rozum�?! 252 00:17:57,842 --> 00:18:03,331 A� m� hod� do konce �ivota za m��e, stejn� ti nikdy nebudu l�zat koule! 253 00:18:03,710 --> 00:18:06,354 Co se stalo? Pro� nebyla vyp�lena raketa? 254 00:18:06,424 --> 00:18:10,572 - Zru�ili jsme to, pane Gore. - Ne, lidoprasomedv�d mus� zem��t! 255 00:18:10,642 --> 00:18:12,747 Je��i, ne! 256 00:18:27,251 --> 00:18:30,807 Je konec, Aslane! Zl� postavy utekly! 257 00:18:30,958 --> 00:18:32,858 V�t�zstv� je na�e! 258 00:18:38,450 --> 00:18:41,763 - Kyle! - Kluci, odkud jste p�i�li? 259 00:18:43,083 --> 00:18:44,688 Co to je? 260 00:19:32,240 --> 00:19:33,792 Dok�zal to! 261 00:19:34,603 --> 00:19:38,926 - Hele, jsem zp�tky! - Dobr� pr�ce, chlap�e! 262 00:19:41,205 --> 00:19:45,153 Zl� postavy jsou zase zp�tky za zd�. 263 00:19:45,223 --> 00:19:50,129 - Jak jsi to ud�lal, Buttersi? - Jenom jsem pou�il svou p�edstavivost. 264 00:19:52,968 --> 00:19:55,110 Hodn� jsem se toho nau�il, kluci. 265 00:19:55,161 --> 00:19:57,580 Jak Kyle ��kal, �e vymy�len� v�ci jsou skute�n� 266 00:19:57,600 --> 00:19:59,414 a Butters pou��val svou p�edstavivost. 267 00:19:59,466 --> 00:20:03,641 Mo�n�, �e v�ichni m�me s�lu n�co uskute�nit. 268 00:20:07,129 --> 00:20:10,052 Hele, to jsem j�. 269 00:20:11,052 --> 00:20:15,439 A to je Kyle. A copak to Kyle bude d�lat? 270 00:20:16,584 --> 00:20:21,294 - Cartmane, ne! - Ale Kyle, co mi to d�l� s koulema? 271 00:20:21,344 --> 00:20:24,171 Pod�vejte, Kyle mi l�e koule! 272 00:20:24,280 --> 00:20:26,319 - Ty vole. - M�j ty bo�e. 273 00:20:26,389 --> 00:20:28,855 Kyle, ty je p��mo hlt�, co? 274 00:20:28,906 --> 00:20:32,133 ��kal jsem, �e mi bude� l�zat koule, ne� tohle v�echno skon��. 275 00:20:32,164 --> 00:20:35,330 J� ti nel�u koule, to je jen p�edstava! 276 00:20:35,420 --> 00:20:38,663 Mysl�m, �e jsi ��kal, �e vymy�len� v�ci jsou skute�n�. 277 00:20:38,753 --> 00:20:41,805 - To je pravda, tos ��kal. - Pod�vej na sebe, Kyle! 278 00:20:41,836 --> 00:20:44,488 Ty jedna kurvi�ko, tob� se to l�b�! 279 00:20:46,543 --> 00:20:50,830 U� dost l�z�n�, Kyle. Mus�me v�s dostat dom�. 280 00:20:50,881 --> 00:20:55,712 - J� nel�u Cartmanovi koule. - Cokoliv si p�edstav� se uskute�n�. 281 00:20:59,395 --> 00:21:03,727 - Buttersi? Buttersi! - Co? 282 00:21:05,170 --> 00:21:09,538 - Tak�e to byl jenom sen. - �as vst�vat, Buttersi. 283 00:21:09,667 --> 00:21:11,850 Tati, m�l jsem bl�znivej sen. 284 00:21:11,855 --> 00:21:15,751 Zachr�nil jsem celou ��i p�edstav p�ed chaosem. 285 00:21:16,017 --> 00:21:19,466 Tys byl v ��i p�edstav, Buttersi! V�echno jsme si p�e�etli v novin�ch. 286 00:21:19,536 --> 00:21:21,973 Ot�zka zn�, cos d�lal v ��i p�edstav, 287 00:21:21,985 --> 00:21:24,635 kdy� jsi m�l mamince pom�hat s �klidem sklepa? 288 00:21:24,822 --> 00:21:26,647 M� zaracha, mladej! 289 00:21:30,116 --> 00:21:32,971 - Tak po�kat, nem�m zaracha! - Ale m�! 290 00:21:33,061 --> 00:21:34,660 Mysl�? 291 00:21:37,504 --> 00:21:39,956 To funguje jenom v ��i p�edstav! M� zaracha! 292 00:21:42,546 --> 00:21:44,256 Kurva. 293 00:21:44,640 --> 00:21:50,640 P�eklad: MND �asov�n�: ShadoW 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 26891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.