All language subtitles for South Park - 10x08 - Make Love Not Warcraft.DVDRip.TOPAZ.cz

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:04,900 SOUTH PARK 1008 http://south-park.cz/ 2 00:00:08,600 --> 00:00:11,500 Jedu do South Parku, chci si trochu orazit. 3 00:00:11,850 --> 00:00:15,100 V�ude sam� ��astn� tv��. Skromn� lidi neznaj z᚝. 4 00:00:15,200 --> 00:00:18,200 Jedu do South Parku, starosti nech�m za sebou. 5 00:00:18,600 --> 00:00:21,900 Zaparkovat v�dy se d�. V�ichni zdrav�j zvesela. 6 00:00:22,000 --> 00:00:25,100 Jedu do South Parku, trochu si tam povyraz�m. 7 00:00:28,450 --> 00:00:32,300 Poje� se mnou do South Parku za prima p��teli. 8 00:00:40,551 --> 00:00:45,498 Ty vole, pr�v� jsem vysral obrovsk� hovno. Kde jste, kluci? 9 00:00:45,896 --> 00:00:47,783 Jsme tady, u vozu. 10 00:00:49,472 --> 00:00:52,472 - Tak jsem zp�tky. - �ekali jsme celou v��nost. 11 00:00:52,651 --> 00:00:54,538 Pardon, �e jsem pot�eboval sr�t. 12 00:00:54,737 --> 00:00:58,064 Kdybys tolik ne�ral, nem�l bys furt sra�ku, �pekoune! 13 00:00:58,164 --> 00:01:00,796 Hej, nenech�m se pyskovat od �ensk�. 14 00:01:03,081 --> 00:01:04,273 P�esn� tak. 15 00:01:04,313 --> 00:01:06,955 Poj�te, mus�me dod�lat �kol ve Stonehavenu. 16 00:01:07,154 --> 00:01:08,942 Stane? 17 00:01:09,439 --> 00:01:11,425 Po�kejte, t�ta mi n�co chce. 18 00:01:11,525 --> 00:01:13,611 - Stane! - Co? 19 00:01:14,207 --> 00:01:18,230 Celej v�kend sed� u po��ta�e. Nem�l bys j�t ven za kamar�dama? 20 00:01:18,379 --> 00:01:20,266 J� jsem s nima, zaostal�e. 21 00:01:20,266 --> 00:01:23,270 Hrajem MMORPG s lidma z cel�ho sv�ta, 22 00:01:23,270 --> 00:01:25,929 z�sk�v�me zku�enosti a mluv�me p�es Teamspeak. 23 00:01:28,909 --> 00:01:30,895 J� nejsem zaostalec. 24 00:01:32,385 --> 00:01:33,577 Promi�te, kluci. 25 00:01:33,776 --> 00:01:36,559 - Kam te�? - Vid� m�? Je to tudy. 26 00:01:36,657 --> 00:01:39,600 Jo, jdeme. Klikni na m� prav�m pro n�sledov�n�. 27 00:01:40,531 --> 00:01:43,511 J� jsem nejmocn�j�� trpasl�k v cel�m Azerothu. 28 00:01:44,008 --> 00:01:45,894 P�ni, koukn�te, kolik lid� te� hraje. 29 00:01:45,945 --> 00:01:48,677 Jo, je to bl�zinec. Polovina z nich jsou ur�it� Korejci. 30 00:01:49,396 --> 00:01:51,581 Sakra, to je zase on! 31 00:01:53,668 --> 00:01:57,244 - Kdo? - Kdy� jsi v�era ve�er �el sp�t, tak n�s furt zab�jel. 32 00:01:57,343 --> 00:01:58,931 Vysmahni, debile! 33 00:01:59,330 --> 00:02:01,316 M� mnohem v�t�� level ne� my, to nen� f�r! 34 00:02:01,366 --> 00:02:04,197 To nic, nem��e n�s zab�t, kdy� nesouhlas�me s duelem. 35 00:02:07,475 --> 00:02:11,052 - Panebo�e, zabil Kennyho! - Ty parchante! 36 00:02:15,919 --> 00:02:18,998 Nem� nic lep��ho na pr�ci ne� zab�jet lidi? 37 00:02:20,588 --> 00:02:23,568 Ne, j� nechci za��nat znova na h�bitov�! 38 00:02:26,945 --> 00:02:28,436 Ten parchant! 39 00:02:28,634 --> 00:02:30,025 Co je to za chlapa? 40 00:02:30,224 --> 00:02:33,700 A� je to kdokoliv, je to p�kn� tuhej hajzl. 41 00:02:41,647 --> 00:02:43,336 Linka podpory pro World of Warcraft. 42 00:02:43,434 --> 00:02:47,806 Koupili jsme si va�i hru, ale v�dycky n�s zabije jinej hr��. 43 00:02:48,005 --> 00:02:53,419 To by se nem�lo st�t. Hr��i mus� s duelem souhlasit, ne� se m��ou zab�t. 44 00:02:53,468 --> 00:02:56,349 - Ale tenhle n� p�esto zab�j�! - Je to vymrdanec! 45 00:02:56,647 --> 00:03:00,521 V�n�? To je zvl�tn�. Volaj� dal��, �e jim zabili postavu. 46 00:03:00,720 --> 00:03:05,588 - Ale ne. - Najdeme toho hr��e a zak�eme mu p��stup na server. 47 00:03:05,687 --> 00:03:07,177 Rad�i informuj chlapy naho�e. 48 00:03:09,064 --> 00:03:11,448 Draz� �lenov� rady, m�me probl�m. 49 00:03:11,647 --> 00:03:15,919 N�kdo ve Sv�t� Warcraftu ignoruje pravidla... 50 00:03:16,516 --> 00:03:19,594 a zab�j� nevinn� hr��e. 51 00:03:20,289 --> 00:03:24,660 Pro� zab�j� nevinn� hr��e? Ve h�e jde o pln�n� �kol�. 52 00:03:24,859 --> 00:03:26,894 Mus�me ho vymazat ze server�. 53 00:03:26,945 --> 00:03:31,813 To nejde. A� je to kdokoliv, hraje World of Warcraft tak �asto, 54 00:03:31,912 --> 00:03:34,892 �e dos�hl levelu, kter� jsme pova�ovali za nedosa�iteln�. 55 00:03:35,091 --> 00:03:40,058 Dok�e zab�t i na�e adminy a je ka�d�m dnem siln�j��. 56 00:03:40,852 --> 00:03:43,236 - Je��i. - Mus�m dom�. 57 00:03:43,534 --> 00:03:45,819 Moje d�t� pr�v� hraj� Warcraft. 58 00:03:46,018 --> 00:03:49,892 Jime, postavy tv�ch d�t� jsou u� mrtv�. 59 00:03:50,686 --> 00:03:53,170 Ne. 60 00:03:54,163 --> 00:03:56,846 Zrovna to za�aly hr�t. 61 00:03:57,044 --> 00:03:59,428 Jak� �lov�k by tohle ud�lal? 62 00:04:00,223 --> 00:04:01,316 Jenom jedin�. 63 00:04:01,316 --> 00:04:07,971 Tento hr�� hraje WoW t�m�� ka�dou hodinu, ka�d� den, cel� p�ldruh� rok. 64 00:04:08,667 --> 00:04:15,024 P�nov�, jedn� se o �lov�ka, kter� nem� v�bec ��dn� �ivot. 65 00:04:17,210 --> 00:04:20,190 Jak zabijeme n�koho, kdo nem� �ivot? 66 00:04:25,853 --> 00:04:28,137 Randy, pracuje� na rozboru t�ch usazenin? 67 00:04:28,236 --> 00:04:29,229 Te� ne, Nelsone. 68 00:04:29,229 --> 00:04:33,302 P�idal jsem se ke skupin� Temn�ch elf� a jdeme prozkoumat Azoraskou v�. 69 00:04:33,898 --> 00:04:37,971 - To je po��ta�ov� hra? - Ne, zaostal�e. To je MMORPG. 70 00:04:38,170 --> 00:04:41,945 Hraju s opravdov�ma lidma. Jsem lovec, level 2. 71 00:04:41,945 --> 00:04:45,223 M��u mluvit s ostatn�ma nebo zam�vat tomuhle chl�pkovi, vid�? 72 00:04:45,322 --> 00:04:46,315 Ahoj. 73 00:04:46,713 --> 00:04:49,693 V norm�ln�m sv�t� jsem oby�ejnej geolog, 74 00:04:49,792 --> 00:04:54,461 ale tady jsem Valkorn, ochr�nce Aliance. 75 00:04:54,660 --> 00:04:59,825 Vydal jsem se do dolu Fargo nakrmit dravou rybu u Jarodsk�ho p��stavu. 76 00:05:04,097 --> 00:05:06,481 Zd� se, �e t� ten chlap zabil. 77 00:05:06,978 --> 00:05:10,354 Co? Pro�? 78 00:05:11,547 --> 00:05:17,110 P��tel�, jak v�ichni v�te, n�jakej kripl furt zab�j� na�e postavy. 79 00:05:17,606 --> 00:05:20,487 Za posledn� �ty�i noci n�s poka�d� zabil. 80 00:05:20,587 --> 00:05:24,362 - Moji postavu zabil uprost�ed �kolu! - Moji taky! 81 00:05:24,461 --> 00:05:26,746 Zjistili jsme, �e my �ty�i ho nep�em��em. 82 00:05:26,746 --> 00:05:30,520 Ale kdy� se p�ipoj�me v�ichni najednou, m��eme m�t �anci. 83 00:05:30,818 --> 00:05:34,395 - No jo! - Uk�eme tomu hajzlovi. 84 00:05:34,494 --> 00:05:38,070 Neblbn�te, neporaz�me ho ani v�ichni dohromady. Je to ztr�ta �asu. 85 00:05:38,169 --> 00:05:41,149 - Mus�me to zkusit. - M�m lep�� v�ci na pr�ci. 86 00:05:41,348 --> 00:05:47,010 Clyde, kdyby ses mohl vr�tit v �ase a zastavit Hitlera, neud�lal bys to? 87 00:05:47,605 --> 00:05:51,282 J� bych to teda neud�lal, proto�e ho obdivuju, ale ty bys to ud�lal, �ejo? 88 00:05:51,580 --> 00:05:53,219 Sta�� se na tu hru vyka�lat. 89 00:05:53,368 --> 00:05:56,447 Kdy� se Hitler dostal k moci, plno lid� se na to vyka�lalo. 90 00:05:56,547 --> 00:05:58,931 V� kdo? Francouzi. 91 00:05:59,030 --> 00:06:01,315 - Jse� Francouz, Clyde? - Ne. 92 00:06:01,514 --> 00:06:03,600 Voulez-vous coucher avec moi, Clyde? 93 00:06:03,898 --> 00:06:06,778 - No dobr�, jdu do toho. - Jak� je pl�n? 94 00:06:06,977 --> 00:06:10,356 V�ichni se p�ipoj�me p�esn� v 7:30. 95 00:06:10,454 --> 00:06:13,136 Sejdeme se tady, na pl�n�ch elfsk�ho lesa pobl� Westfallu. 96 00:06:13,235 --> 00:06:17,110 - P��tel�, na v�t�zstv�! - Na v�t�zstv�! 97 00:06:17,209 --> 00:06:19,394 J� nehraju World of Warcraft. 98 00:06:20,388 --> 00:06:22,773 Buttersi, ��kal jsi, �e furt sed� u po��ta�e. 99 00:06:22,773 --> 00:06:25,951 Jo, ale j� hraju Ostrovn� dobrodru�stv� Hello Kitty. 100 00:06:27,739 --> 00:06:33,202 Kup si World of Warcraft, nainstaluj si ho a p�ipoj se k online m�nii, ne� t� tu zabijeme. 101 00:06:34,593 --> 00:06:36,679 No tak dob�e. 102 00:06:43,732 --> 00:06:45,520 Tak, lidi, je to tady. 103 00:06:45,619 --> 00:06:48,897 A� za�ne �tok, v�ichni v�le�n�ci klikn�te na obrannou pozici. 104 00:06:48,997 --> 00:06:51,777 Ostatn� po�kejte, ne� Craig vykouzl� Posilova� intelektu. 105 00:06:51,977 --> 00:06:53,467 - Dob�e. - Ch�pu. 106 00:06:53,566 --> 00:06:58,136 Bitva bude dlouh�, tak�e se ujist�te, �e m�te namakrovan� speci�ln� dovednosti. 107 00:06:58,235 --> 00:07:01,414 Dob�e, Ericu. Na n�s se m��e� spolehnout. 108 00:07:02,507 --> 00:07:06,977 Na tento den se bude vzpom�nat. S odvahou bojujme na pl�n�ch Azerothu... 109 00:07:07,175 --> 00:07:11,646 �au, kluci! To je suprov�, co? 110 00:07:13,930 --> 00:07:16,513 Buttersi, co to sakra d�l�? 111 00:07:16,712 --> 00:07:19,195 Po��dil jsem si World of Warcraft, jak jsi ��kal. 112 00:07:19,394 --> 00:07:22,275 Nem��e� m�t trpasl�ka, toho m�m j�. 113 00:07:22,374 --> 00:07:24,063 Je na v�b�r jenom ze �ty� ras... 114 00:07:24,162 --> 00:07:26,645 Tak si vyber jinou! J� jsem trpasl�k, debile! 115 00:07:26,645 --> 00:07:29,526 Odpoj se, vytvo� si novou postavu a zase se p�ipoj! 116 00:07:29,626 --> 00:07:32,407 Hello Kitty se mi l�b� mnohem v�c. 117 00:07:32,606 --> 00:07:33,798 Tak jdeme na to! 118 00:07:33,996 --> 00:07:36,977 Jo, m�ma ��k�, �e v p�l des�t� u� mus�m j�t sp�t. 119 00:07:37,473 --> 00:07:38,963 Tak pohyb! 120 00:07:53,863 --> 00:07:56,447 - Hele, t�mhle je! - Zastavte se! 121 00:07:59,228 --> 00:08:02,009 - Zam��uje n�s. - P�ipravit k �toku! 122 00:08:02,110 --> 00:08:04,692 Naje�te na n�j kurzorem my�i! 123 00:08:04,990 --> 00:08:07,473 A klikn�te prav�m my��tkem! 124 00:08:11,049 --> 00:08:14,228 Co to? Je��i, povolal si �korpi�ny! 125 00:08:23,168 --> 00:08:26,347 J� ho��m! Je��i, j� ho��m! 126 00:08:29,625 --> 00:08:31,910 Kenny to schytal. 127 00:08:33,996 --> 00:08:37,969 - Pokakal jsem se. - Iku, pozor! 128 00:08:42,539 --> 00:08:44,724 Clyde, sejmi ho ku��! 129 00:08:46,214 --> 00:08:47,705 Sejmi ho! 130 00:08:48,301 --> 00:08:49,989 Clyde? Clyde! 131 00:08:51,380 --> 00:08:54,857 Clyde, ty debile! Kurvadr�t, ztratili jsme Clyda! 132 00:08:57,936 --> 00:09:00,320 Stane, m��u hr�t s v�ma? 133 00:09:00,420 --> 00:09:03,102 - Tati? - Jo, hraju v kancel��i. 134 00:09:03,201 --> 00:09:05,188 Tati, zmiz z na�� linky. 135 00:09:07,274 --> 00:09:08,466 A jsem mrtvej. 136 00:09:10,850 --> 00:09:12,737 A dost, sr�t na to. 137 00:09:12,837 --> 00:09:15,916 Ne, sakra, nech m�! 138 00:09:20,486 --> 00:09:22,274 Kurvadr�t, do p��i! 139 00:09:27,638 --> 00:09:30,320 Panebo�e, to snad ne. 140 00:09:30,717 --> 00:09:31,910 Co je? 141 00:09:32,307 --> 00:09:36,578 Pr�v� zabil v�echny hr��e v Arathijsk� vyso�in�. 142 00:09:36,827 --> 00:09:40,552 - Kolik tam bylo postav? - P�es 5 000. 143 00:09:41,943 --> 00:09:45,320 Sv�t Warcraftu hraje v�ce jak 7 mili�n� lid�. 144 00:09:45,320 --> 00:09:50,585 Chcete mi ��ct, �e v�echny jejich postavy zem�ou a my s t�m nic nezm��eme? 145 00:09:51,211 --> 00:09:56,744 Ano. Brzy to v�echny p�kn� otr�v� a v�ichni p�estanou hr�t. 146 00:09:56,942 --> 00:10:01,909 P�nov�, tohle m��e snadno v�st ke konci Sv�ta... 147 00:10:02,009 --> 00:10:03,697 Warcraftu. 148 00:10:03,896 --> 00:10:06,777 Ne! Ne! 149 00:10:15,973 --> 00:10:19,748 Co to sakra d�l�te? Snad jste taky nesekli s hran�m Warcraftu? 150 00:10:19,848 --> 00:10:22,331 Kon��me. U� n�s nebav�, jak n�s furt zab�jej. 151 00:10:22,430 --> 00:10:25,708 Kluci, kdy� nen� posv�cen�, nem��ete se oto�it z�dy ke Sv�tu... 152 00:10:25,708 --> 00:10:26,503 Warcraftu. 153 00:10:26,503 --> 00:10:30,178 Nem�me na v�b�r. Ten chlap zabil na�e postavy 14-kr�t. 154 00:10:30,278 --> 00:10:34,947 M�m �e�en�. M��e n�s snadno zab�t, proto�e m� hodn� vysokej level. 155 00:10:35,046 --> 00:10:37,132 Ale kdybysme se taky dostali na vysokej level... 156 00:10:37,431 --> 00:10:40,807 Jen�e my se tam nedostanem, proto�e n�s nenech� dokon�it �koly. 157 00:10:41,105 --> 00:10:46,172 - Proto mus�me po p�ipojen� z�stat v lese a zab�jet divo��ky. - Divo��ky? 158 00:10:46,271 --> 00:10:49,450 Ve Warcraftu je spousta generovan�ch divo��k�, kter� zabije� jednou ranou. 159 00:10:49,549 --> 00:10:54,516 Za divo��ka m� jen dva body zku�enost�. V�, kolik bysme jich museli zab�t? 160 00:10:54,814 --> 00:10:59,383 Jo, 65 340 285. 161 00:10:59,483 --> 00:11:04,251 Co� n�m p�i t��hodinov�m sp�nku denn� potrv� 7 t�dn�, 5 dn�, 13 hodin a 20 minut. 162 00:11:04,251 --> 00:11:09,417 Co vy na to, kluci? M��ete b�t cel� dny venku a h�zet si m��em... 163 00:11:09,417 --> 00:11:11,701 nebo sed�t u po��ta�e a d�lat n�co u�ite�n�ho. 164 00:12:00,078 --> 00:12:01,966 Pane, pod�vejte na tohle. 165 00:12:01,966 --> 00:12:06,138 �ty�i na�i p�edplatitel� pov��ili za t�i t�dny o 50 level�. 166 00:12:06,734 --> 00:12:09,813 Panebo�e, ti nem��ou m�t v�bec ��dn� �ivot. 167 00:12:09,913 --> 00:12:11,999 - Nad�je? - �ance. 168 00:12:21,337 --> 00:12:24,515 - U� m� bol� ukazov�k. - Ty to zvl�dne�, Kyle. 169 00:12:57,495 --> 00:13:01,568 Admini n�m �ekli, �e to je �tve�ice hr��� z Colorada. 170 00:13:02,363 --> 00:13:04,846 Jsou dost siln�, aby porazili Zl�ho? 171 00:13:05,144 --> 00:13:08,224 Po��tali jsme. I se sv�m z�zra�n�m nab�v�n�m level�... 172 00:13:08,224 --> 00:13:12,396 maj� 90% pravd�podobnost smrti. Bude je �ekat masakr. 173 00:13:12,595 --> 00:13:15,475 Mus� existovat zp�sob, jak jim pomoct. 174 00:13:16,270 --> 00:13:20,045 A co Me� tis�ci pravd? 175 00:13:21,535 --> 00:13:23,820 Ticho, Thomasi. O tom me�i se nemluv�. 176 00:13:23,919 --> 00:13:27,098 Co kdy� proroctv� mluvilo pr�v� o t�hle nov��c�ch? 177 00:13:27,197 --> 00:13:30,078 - Nep�ipad� v �vahu! - Co je to za me�? 178 00:13:30,276 --> 00:13:33,257 Kdysi d�vno, kdy� Sv�t Warcraftu vznikal, 179 00:13:33,357 --> 00:13:38,323 vlo�il jeden program�tor do hern�ho invent��e ost�� zvan� Me� tis�ci pravd. 180 00:13:38,621 --> 00:13:45,475 Za sekundu zp�sobuje damage 120, odeb�r� manu a posiluje staminu o 80. 181 00:13:45,872 --> 00:13:50,045 Ale me� byl p��li� siln�, ne� aby ho n�kdo vlastnil. 182 00:13:50,144 --> 00:13:54,813 A tak byl vymaz�n ze hry a uschov�n na flash disku. 183 00:13:55,011 --> 00:14:00,275 Ale bylo p�edpov�zeno, �e se objev� hr��, kter� m��e me�em vl�dnout. 184 00:14:00,674 --> 00:14:04,647 - Kdo to p�edpov�d�l? - Soltzman, ��etn�. 185 00:14:17,460 --> 00:14:20,540 Pohle�te, Me� tis�ci pravd. 186 00:14:22,825 --> 00:14:26,401 Mus�me ho doru�it t�m, kte�� prok�zali, �e nemaj� ��dn� �ivot. 187 00:14:26,599 --> 00:14:30,672 Jenom doufejme, �e se nepust� do boje d��v, ne� se k nim dostaneme. 188 00:14:31,666 --> 00:14:34,348 Kluci, nade�el �as pravdy. 189 00:14:34,447 --> 00:14:38,122 Je �as na na�i fin�ln� bitvu. V�ichni se p�ipojte. 190 00:14:38,718 --> 00:14:41,003 - Jsem tam. - J� taky. 191 00:14:42,492 --> 00:14:45,672 Pokud jste to neud�lali, tak si dejte l��iv� lektvary do hotbaru. 192 00:14:45,871 --> 00:14:49,149 Kyle, vy�aruj Temnou z��i, abys n�m zvedl inteligenci. 193 00:14:49,546 --> 00:14:51,930 Vydr�te, slu�uju si ohniv� kouzla pro v�t�� rozsah. 194 00:14:52,030 --> 00:14:55,506 Dob�e. Stane, jak� bonusy m� tv�j Tyg�� pl᚝? 195 00:14:55,506 --> 00:15:00,077 - Hbitost +15. - Dej ho Kennymu, pot�ebuje hbitost na �toky lukem. 196 00:15:00,225 --> 00:15:04,546 - Jasan. - Tenhle boj m��e trvat i v�c jak 12 hodin. Co kdy� n�m dojde j�dlo? 197 00:15:04,745 --> 00:15:06,632 Neboj, o to je postar�no. 198 00:15:06,831 --> 00:15:08,420 - Mami? - Ano, zlato? 199 00:15:08,619 --> 00:15:11,202 - Dal�� bagety! - U� jdu na to, zlato. 200 00:15:11,301 --> 00:15:12,791 To je �berskv�l�. 201 00:15:12,990 --> 00:15:15,374 - V�ichni p�ipraveni? - P�ipraveni. 202 00:15:15,473 --> 00:15:17,063 Jdeme na n�j! 203 00:15:26,003 --> 00:15:29,082 Po�kat, asi ho vid�m. Jo, je tady v Goldshiru. 204 00:15:29,182 --> 00:15:31,963 Otev�te si li�tu a nastavte n�sledov�n� Stana. 205 00:15:32,857 --> 00:15:34,447 Jak� je Makro na n�sledov�n�? 206 00:15:35,341 --> 00:15:36,632 Command-0. 207 00:15:37,824 --> 00:15:39,115 Dob�e, jsem za Stanem. 208 00:15:39,215 --> 00:15:43,884 Kenny, p�iprav si Auru. J� z�rove� pou�iju Zastra�uj�c� k�ik. 209 00:15:44,480 --> 00:15:45,970 Uvid�l n�s. 210 00:15:49,049 --> 00:15:52,129 - Zame�uje n�s. - Zas�hni ho Pyroblastem, Kyle. 211 00:15:52,228 --> 00:15:57,244 - Kouzl�m, zabere to 8 sekund. - Co specializace na rychl� kouzlen�? 212 00:15:57,294 --> 00:15:59,081 Nem�m, jsem Temn� ohniv� m�g. 213 00:15:59,281 --> 00:16:01,764 - Sakra. - Zase si vyvol�v� poskoky. 214 00:16:01,764 --> 00:16:04,049 Zam��te se na �korpi�ny. 215 00:16:14,400 --> 00:16:17,400 O 17 HODIN POZD�JI... 216 00:16:26,462 --> 00:16:31,429 - Ano? - Hled�me velk�ho ryt��e jm�nem St��k�r�d. 217 00:16:31,926 --> 00:16:34,509 Tak se jmenuje synova postava ve Warcraftu. 218 00:16:34,608 --> 00:16:36,595 - Kde je? - Co jste za�? 219 00:16:36,694 --> 00:16:41,860 Pane, nem�me �as! Admini n�m pr�v� �ekli, �e skupina va�eho syna u� bojuje. 220 00:16:41,958 --> 00:16:45,535 Bez tohoto me�e postava va�eho syna zem�e. 221 00:16:48,118 --> 00:16:49,906 Bo�e m�j. 222 00:16:54,972 --> 00:16:56,462 Kyle, Ohniv� kouzlo! 223 00:16:58,697 --> 00:16:59,740 Kyle? 224 00:17:01,330 --> 00:17:05,899 - Kyle, co je? - Karp�ln� tunel, je to zl�! 225 00:17:05,999 --> 00:17:09,277 - Je��i, je to zl�! - Pot�ebujem Ben-Gay. 226 00:17:15,336 --> 00:17:17,820 - Posp�, vole! - D�l�m jak nejrychleji m��u! 227 00:17:17,919 --> 00:17:21,297 - Kyle, mus� hr�t d�l. - Nem��u, nechte m� vzadu. 228 00:17:21,396 --> 00:17:23,482 Bez tebe to nezvl�dnem, tak poj�! 229 00:17:24,078 --> 00:17:25,568 Stane? 230 00:17:26,561 --> 00:17:27,555 Sharon, kde je Stan? 231 00:17:27,654 --> 00:17:31,627 Nev�m. Vzal si po��ta� a �el n�kam pa�it tu pitomou hru. 232 00:17:32,422 --> 00:17:35,502 - Pitomou? - Kam? - J� nev�m. 233 00:17:35,601 --> 00:17:38,383 Sharon, jestli se k n�mu nedostanem, jeho postava zem�e! 234 00:17:38,681 --> 00:17:40,866 - No a? - No a?! 235 00:17:41,859 --> 00:17:45,038 Jdeme pozd�. Bez toho me�e se jim to nepoda��. 236 00:17:45,137 --> 00:17:50,402 Kdybychom se dostali k po��ta�i, mohli bychom jim ten me� d�t online. 237 00:17:50,502 --> 00:17:54,674 - J� nem�m WoW ��et, ty jo? - Ne, j� m�m �ivot. 238 00:17:55,568 --> 00:17:57,853 - Dejte mi ten me�. - V�m? 239 00:17:57,952 --> 00:18:02,422 M�m svoji postavu. Jsem nov��ek, ale dok�u Stanovi ten me� p�in�st. 240 00:18:02,521 --> 00:18:05,700 Nem��eme sv��it Me� tis�ci pravd nov��kovi! 241 00:18:05,800 --> 00:18:09,177 Mysl�m, �e nem�me na v�b�r. Dejte mi ten me�. 242 00:18:15,833 --> 00:18:18,117 Mus�me sehnat funk�n� po��ta�! 243 00:18:19,905 --> 00:18:21,992 - Kde m�te auto? - Jeli jsme tax�kem! 244 00:18:22,091 --> 00:18:25,270 Sakra, moje je v d�ln�. Hej, zastavte! 245 00:18:25,866 --> 00:18:27,654 Pros�m, je to nal�hav�! 246 00:18:29,740 --> 00:18:31,031 Nasedat! 247 00:18:33,415 --> 00:18:36,296 Nelsone, mus�m se stavit a pou��t tv�j po��ta�! 248 00:18:36,693 --> 00:18:39,674 Ne, mus�m si zahr�t Warcraft. Nelsone! 249 00:18:46,627 --> 00:18:49,508 Dobr�, obr�uj�c� lektvary by m�ly b�t... 250 00:18:49,806 --> 00:18:52,488 Bo�e, u� na m� jde zase sra�ka. 251 00:18:53,978 --> 00:18:56,660 Nem��e� j�t na z�chod, m� u sebe pl�tov� brn�n�! 252 00:18:56,760 --> 00:18:58,250 V pohod�. 253 00:18:58,547 --> 00:19:00,137 Mami, z�chod! 254 00:19:00,187 --> 00:19:03,018 - Co�e, zlato? - Z�chod! 255 00:19:09,177 --> 00:19:11,461 To je ale velk� chlapec. 256 00:19:12,355 --> 00:19:16,627 Kenny, vypij promykov� elix�r. J� pou�iju U�t�pa�n� �der. 257 00:19:21,594 --> 00:19:25,170 - Pot�ebuju hr�t Warcraft! - T�mhle m�me demoverzi... 258 00:19:28,945 --> 00:19:32,521 Mus�m se p�ihl�sit... Jm�no... Dob�e, jsem tam! 259 00:19:33,316 --> 00:19:36,395 - Je skoro po mn�. - Kyle, vykouzli Temnou st�elu! 260 00:19:36,494 --> 00:19:38,084 Do�la mi mana, ��kal jsem ti to. 261 00:19:38,680 --> 00:19:40,170 Mus�m se vyl��it! 262 00:19:41,064 --> 00:19:42,554 Stane! 263 00:19:44,441 --> 00:19:45,832 Tati? Te� ne! 264 00:19:45,931 --> 00:19:50,104 Stane, poslali m�, abych ti doru�il tohle. 265 00:19:50,203 --> 00:19:54,077 - Tenhle me� mu odsaje celou manu. - Tati, kdes to sebral? 266 00:19:54,077 --> 00:19:57,057 Nen� �as, prost� si ho vem. 267 00:20:00,733 --> 00:20:05,501 - Jak p�ed� n�co druh�mu hr��i? - Otev�i si invent��, stiskni Ctrl+I. 268 00:20:05,749 --> 00:20:08,580 - Dob�e. - Stane, co to sakra d�l�? 269 00:20:09,872 --> 00:20:11,064 M�m ho! 270 00:20:11,858 --> 00:20:14,441 - Tati! - Stane! 271 00:20:14,739 --> 00:20:15,931 Tati, ne! 272 00:20:17,719 --> 00:20:19,607 Zabil jsi m�ho t�tu. 273 00:20:24,375 --> 00:20:26,858 - Jeho magick� �t�t a brn�n� jsou pry�! - �tok! 274 00:20:36,295 --> 00:20:38,580 �ekl bych, �e t� �ek� pwnage. 275 00:20:47,421 --> 00:20:50,699 - Tati? - Stane. 276 00:20:51,593 --> 00:20:54,275 Nedok�zal jsem ti to ��ct d��v, 277 00:20:54,971 --> 00:20:56,759 ale m�m t� r�d, synku. 278 00:20:56,957 --> 00:20:58,249 J� v�m, tati. 279 00:21:05,997 --> 00:21:08,977 - Dok�zali to! - N� sv�t je zachr�n�n. 280 00:21:10,965 --> 00:21:13,051 Dok�zali to, zabili ho! 281 00:21:13,149 --> 00:21:16,328 - Dok�zali to! - U� m��eme vyj�t. 282 00:21:16,924 --> 00:21:19,110 - Jo! - Povedlo se! 283 00:21:19,606 --> 00:21:21,990 - Jo! - Jo! 284 00:21:22,090 --> 00:21:24,871 Dok�zali jsme to, kluci. Jsme �pln� hrdinov�. 285 00:21:24,970 --> 00:21:26,858 Nandali jsme mu to. 286 00:21:26,957 --> 00:21:30,434 Nem��u uv��it, �e je po v�em. Co budeme d�lat te�? 287 00:21:32,421 --> 00:21:35,401 Jak to mysl�? Te� si to kone�n� zahrajeme. 288 00:21:35,600 --> 00:21:36,792 Jasn�. 289 00:21:37,189 --> 00:21:40,169 Kenny, p�idej si do hotbaru O�i obludy. 290 00:21:40,268 --> 00:21:44,341 - Stane, omrkni, jestli ti um�n� vzteku vylep�uje �toky. - Jasn�. 291 00:21:44,600 --> 00:21:48,600 P�eklad: MND �asov�n�: Pix 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 25229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.