Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:10,752
See, Shinanoya
2
00:00:11,264 --> 00:00:17,408
I always said
3
00:00:20,480 --> 00:00:26,624
Do you understand
4
00:00:39,680 --> 00:00:45,824
Are you stupid?
5
00:00:46,080 --> 00:00:52,224
If you look backwards next time I'm behind
6
00:00:52,480 --> 00:00:58,624
I was helping you, I was hungry
7
00:00:58,880 --> 00:01:05,024
You can't eat rice without doing anything
8
00:01:05,280 --> 00:01:11,424
It's useless
9
00:01:11,680 --> 00:01:17,568
I'm sorry for the selection, because I neglected me and didn't like the song
10
00:01:18,592 --> 00:01:24,736
You don't say anything extravagant
11
00:01:24,992 --> 00:01:31,136
00:04:04,736
Do not eat
25
00:04:23,935 --> 00:04:24,447
Apart
26
00:04:24,703 --> 00:04:25,983
Because there is no sound
27
00:04:27,263 --> 00:04:27,775
I do not need
28
00:04:34,175 --> 00:04:36,223
Let me know your name
29
00:04:37,247 --> 00:04:38,783
I don't call Ishikawa
30
00:04:49,791 --> 00:04:50,303
7
31
00:04:51,071 --> 00:04:51,839
she is
32
00:04:52,095 --> 00:04:53,119
Named itself a store
33
00:04:53,887 --> 00:04:54,911
Is it my real name?
34
00:04:55,167 --> 00:04:56,703
I don't know if it's a chimera
35
00:04:57,471 --> 00:04:58,239
for now
36
00:04:58,495 --> 00:04:59,263
00:07:56,927
I was hungry after all
47
00:07:57,183 --> 00:08:03,327
It looks like it's okay, but is it okay? Abuse of parents or neglect
48
00:08:03,583 --> 00:08:07,167
Or something like that
49
00:08:17,151 --> 00:08:18,431
was delicious
50
00:08:20,223 --> 00:08:22,015
What is the name of this dish
51
00:08:24,575 --> 00:08:25,599
Do not know
52
00:08:25,855 --> 00:08:26,367
pasta
53
00:08:29,695 --> 00:08:31,231
I can remember because I wanted it
54
00:08:33,023 --> 00:08:33,791
It should be done
55
00:08:34,815 --> 00:08:36,863
What should i do for you
56
00:08:39,167 --> 00:08:44,031
00:11:46,047
Do you still think that you're a child?
69
00:12:49,535 --> 00:12:53,375
Was it dead? 7 fell asleep in no time
70
00:12:54,399 --> 00:12:55,935
I'm giving up everything
71
00:12:56,191 --> 00:12:59,519
To her who seems to have distrust of the rough man
72
00:13:00,287 --> 00:13:03,615
I thought that I wanted to give some hope
73
00:13:43,551 --> 00:13:46,111
I don't eat for the time being
74
00:14:02,495 --> 00:14:04,287
I ate fish for a long time
75
00:14:04,543 --> 00:14:05,055
delicious
76
00:14:06,079 --> 00:14:08,127
What is your breakfast
77
00:14:10,175 --> 00:14:11,455
You don't have to worry
78
00:14:12,991 --> 00:14:14,015
00:15:02,399
To be honest, leave the runaway girl alone at home
92
00:15:02,655 --> 00:15:07,263
I wasn't worried that I might run away with my hardware.
93
00:15:08,031 --> 00:15:11,871
It's likely for this kind of child
94
00:15:18,527 --> 00:15:21,855
But 7 was fine
95
00:15:40,543 --> 00:15:46,687
I'm doing it myself
96
00:15:59,999 --> 00:16:06,143
I'm my job
97
00:16:06,399 --> 00:16:12,543
Please don't know what a man
98
00:16:12,799 --> 00:16:18,943
I envy my son
99
00:16:19,199 --> 00:16:25,343
Itโs okay, if youโre grown up, itโll end soon.
100
00:16:25,599 --> 00:16:31,743
00:17:57,247
Do you still quit your current job?
114
00:17:59,039 --> 00:17:59,551
Someday
115
00:18:04,671 --> 00:18:06,719
I don't know, but it's amazing
116
00:18:22,847 --> 00:18:28,991
And start living with 7 a month
117
00:18:35,647 --> 00:18:41,791
Your body is now getting healthier, but it is growing steadily
118
00:19:02,015 --> 00:19:04,063
What are you so worried about
119
00:19:06,367 --> 00:19:07,391
No, not really
120
00:19:07,647 --> 00:19:13,791
7 thinks that there is absolutely a back side if made kind anyway
121
00:19:14,047 --> 00:19:16,607
I was a Maruko
122
00:19:16,863 --> 00:19:23,007
I understood the idea of โโleaving the housework
123
00:19:55,775 --> 00:19:56,543
00:26:08,256
Because it's work
137
00:26:24,128 --> 00:26:25,408
Well then
138
00:26:26,176 --> 00:26:27,200
I can put it in
139
00:27:12,512 --> 00:27:14,048
Feels good
140
00:27:15,328 --> 00:27:15,840
I
141
00:27:16,352 --> 00:27:17,888
Because it's work
142
00:27:18,400 --> 00:27:19,680
please do not worry
143
00:28:26,496 --> 00:28:32,640
together
144
00:28:32,896 --> 00:28:36,992
Please do not
145
00:29:29,984 --> 00:29:34,592
It's getting hot
146
00:29:35,104 --> 00:29:40,224
My chest recently
147
00:29:40,480 --> 00:29:42,784
I feel like I'm getting bigger
148
00:29:43,808 --> 00:29:46,112
00:32:45,312
I'll put
163
00:32:46,336 --> 00:32:47,360
Ishikawa
164
00:32:47,616 --> 00:32:50,176
Please feel comfortable because I am
165
00:35:16,096 --> 00:35:22,240
After all from behind
166
00:35:22,496 --> 00:35:28,640
Who do you like
167
00:37:00,544 --> 00:37:02,848
If you wish
168
00:37:03,360 --> 00:37:04,384
one more time
169
00:37:05,408 --> 00:37:07,456
I want to
170
00:37:09,760 --> 00:37:11,296
If you like, the recipe
171
00:37:13,856 --> 00:37:20,000
7 has said there is something I want to do more
172
00:37:20,256 --> 00:37:26,400
I want to be able to work. Thank you for your work today.
173
00:39:52,576 --> 00:39:54,368
00:43:08,671
Is that okay
188
00:43:13,023 --> 00:43:16,607
good person
189
00:43:23,519 --> 00:43:24,287
with this
190
00:43:24,799 --> 00:43:26,079
I want to play
191
00:43:51,679 --> 00:43:52,703
Kikuna
192
00:43:52,959 --> 00:43:58,591
I want to make this bigger
193
00:44:06,783 --> 00:44:10,879
As much as Mr. Ishikawa gathers
194
00:44:11,647 --> 00:44:12,671
I want to make it bigger
195
00:45:01,311 --> 00:45:05,407
Are you home already
196
00:45:09,503 --> 00:45:12,063
Soon itโs hotter than usual
197
00:45:46,879 --> 00:45:50,463
It looks great
198
00:47:07,263 --> 00:47:10,335
00:52:21,887
From such a place
211
00:52:22,399 --> 00:52:23,423
Sumo video
212
00:52:35,455 --> 00:52:36,223
Get wet
213
00:53:07,711 --> 00:53:08,223
this
214
00:53:08,735 --> 00:53:10,271
It feels good to rub
215
00:53:15,135 --> 00:53:16,927
I'll be careful
216
00:53:17,183 --> 00:53:18,975
It is a yukata
217
00:53:44,831 --> 00:53:48,927
Itโs so hard
218
00:53:52,255 --> 00:53:54,815
It feels great
219
00:53:55,071 --> 00:53:56,095
I'm happy
220
00:53:58,399 --> 00:54:03,519
It made me feel better
221
00:54:11,455 --> 00:54:17,599
00:55:42,591
It feels good
235
00:55:56,415 --> 00:55:57,951
this
236
00:55:58,207 --> 00:56:00,511
Can i have a hip
237
00:56:25,855 --> 00:56:31,999
Is it really ass
238
00:56:49,663 --> 00:56:51,199
Better to put it inside
239
00:56:51,455 --> 00:56:52,991
It feels good
240
00:56:58,111 --> 00:56:59,903
I want to feel good
241
00:57:00,671 --> 00:57:01,439
Can i say
242
00:57:09,887 --> 00:57:11,679
Let's feel good together
243
00:57:18,335 --> 00:57:19,871
can enter
244
00:57:38,303 --> 00:57:43,679
It was deep in
245
00:57:43,935 --> 00:57:46,495
01:02:27,071
It feels good
260
01:02:37,311 --> 01:02:38,847
I'm on top
261
01:05:57,503 --> 01:06:03,647
Do you like me
262
01:07:20,703 --> 01:07:22,495
Become stronger
263
01:07:24,799 --> 01:07:27,103
Tokyo Tube
264
01:10:17,855 --> 01:10:23,999
The size of the underwear that the chest of 7 became bigger and bigger
265
01:10:24,255 --> 01:10:30,399
I started to buy H from G
266
01:12:22,783 --> 01:12:28,927
Itโs so nice
267
01:12:32,767 --> 01:12:34,559
First time today
268
01:12:34,815 --> 01:12:38,911
7 and the lovers who came to the love hotel
269
01:12:39,167 --> 01:12:40,959
If you tell me the location of a junk car song woman
270
01:12:41,215 --> 01:12:42,495
01:17:44,063
I don't think it feels so good
284
01:18:41,919 --> 01:18:48,063
When I first met
285
01:18:54,719 --> 01:19:00,863
I've eaten a lot
286
01:19:01,119 --> 01:19:07,263
Tiered blouse
287
01:19:07,519 --> 01:19:13,663
Kuwaganon
288
01:21:05,792 --> 01:21:11,936
Itโs grown so big
289
01:21:12,192 --> 01:21:18,336
The delicious rice cooked by Mr. Ishikawa will grow so big
290
01:30:37,952 --> 01:30:44,096
Can i feel good next time
291
01:31:22,752 --> 01:31:28,896
This way
292
01:32:07,552 --> 01:32:13,696
Great
293
01:32:20,352 --> 01:32:26,496
The room is amazing though
294
01:32:26,752 --> 01:32:32,896
01:39:05,856
All were in
308
01:39:10,208 --> 01:39:15,072
hot
309
01:42:02,496 --> 01:42:08,640
MBS
310
01:43:18,784 --> 01:43:23,392
Come from behind
311
01:45:44,192 --> 01:45:50,336
Bread bread bread
312
01:49:06,176 --> 01:49:12,320
All youkai
313
01:49:12,576 --> 01:49:18,720
It was a mess
314
01:49:18,976 --> 01:49:25,120
Mt. Takao
315
01:49:38,176 --> 01:49:44,320
Can you be with me
316
01:49:44,576 --> 01:49:50,720
Dozhitian
317
01:53:09,376 --> 01:53:15,520
I haven't come today
318
01:54:04,928 --> 01:54:05,696
Yes
319
01:54:13,888 --> 01:54:15,424
01:55:24,800
Admit to marry 7
332
01:55:25,824 --> 01:55:27,616
That leaves your custody
333
01:55:39,136 --> 01:55:43,744
Marriage Registration Sign to receive money
334
01:55:44,000 --> 01:55:47,840
Call the police
335
01:56:07,296 --> 01:56:09,856
Thank you
336
01:56:15,232 --> 01:56:21,376
Iino To open that money shop
337
01:56:21,632 --> 01:56:27,776
If you save again
338
01:56:28,032 --> 01:56:34,176
It will be a little ahead
339
01:56:34,432 --> 01:56:40,576
I'd be happy if 7 became a landlady when it was a store
340
01:57:32,800 --> 01:57:34,080
After a while
341
01:57:34,336 --> 01:57:36,128
Nara and I talk
342
01:57:36,640 --> 01:57:38,944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.