All language subtitles for Mystery.101.Playing.Dead.2019.1080p.WEBRip.x265-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,047 --> 00:00:09,759 ?Who can it be knocking at my door?? 2 00:00:09,801 --> 00:00:11,720 ?Go 'way,? 3 00:00:11,720 --> 00:00:13,596 ?don't come 'round here no more? 4 00:00:13,638 --> 00:00:17,475 ?Can't you see that it's late at night?? 5 00:00:17,517 --> 00:00:19,352 ?I'm very tired,? 6 00:00:19,394 --> 00:00:21,396 ?and I'm not feeling right? 7 00:00:21,438 --> 00:00:25,066 ?All I wish is to be alone? 8 00:00:25,108 --> 00:00:26,901 ?Stay away,? 9 00:00:26,901 --> 00:00:29,028 ?don't you invade my home? 10 00:00:29,070 --> 00:00:32,657 ?Best off if you hang outside? 11 00:00:32,699 --> 00:00:36,036 ?Don't come in, I'll only run and hide? 12 00:00:36,077 --> 00:00:39,914 ?Who can it be now?? 13 00:00:39,914 --> 00:00:43,752 ?Who can it be now?? 14 00:00:43,793 --> 00:00:45,754 ?Who can it...? 15 00:00:54,429 --> 00:00:55,472 Hello? 16 00:01:00,351 --> 00:01:01,394 Hello? 17 00:01:04,147 --> 00:01:10,195 Garrison police, I need youto come forward. 18 00:01:17,452 --> 00:01:27,462 ? 19 00:01:34,010 --> 00:01:44,020 ? 20 00:01:44,437 --> 00:01:46,022 ? 21 00:02:11,548 --> 00:02:13,258 Revenge and reward. 22 00:02:13,299 --> 00:02:17,387 Those are the two most commonmotives in detective fiction, 23 00:02:17,428 --> 00:02:20,557 and they're illustratedbrilliantly in this play, 24 00:02:20,598 --> 00:02:22,809 Shadow of Death, by Erris Vale. 25 00:02:22,851 --> 00:02:25,687 And we're very lucky, because it opens tomorrow night 26 00:02:25,687 --> 00:02:27,313 at the Garrison CommunityPlayhouse, 27 00:02:27,355 --> 00:02:31,526 and I don't know if you guyshave seen this around campus, 28 00:02:31,568 --> 00:02:33,695 but here's the poster. 29 00:02:33,695 --> 00:02:34,737 I know you knowwho that is. 30 00:02:34,779 --> 00:02:36,531 The movie star, Bella Brightman. 31 00:02:36,531 --> 00:02:37,782 She has a vacation home here, 32 00:02:37,824 --> 00:02:40,159 and she loves our communitytheatre so much 33 00:02:40,201 --> 00:02:42,704 that she has agreedto play the lead, 34 00:02:42,704 --> 00:02:44,706 so we're very excitedabout that. 35 00:02:44,747 --> 00:02:46,040 And if that wasn't enough, 36 00:02:46,040 --> 00:02:48,835 you get to go and see Lacybe brilliant in the play. 37 00:02:48,877 --> 00:02:52,463 And of course, Bud, our stage manager. 38 00:02:52,505 --> 00:02:54,924 Well, we would be nowherewithout our dramaturge, 39 00:02:54,966 --> 00:02:58,052 Professor Winslow, telling usexactly what the play means. 40 00:02:59,345 --> 00:03:02,307 Oh, and to clarify, a dramaturgeis a literary advisor, 41 00:03:02,348 --> 00:03:05,935 it's someone who researchesthe script for clues, 42 00:03:05,977 --> 00:03:08,438 and kind of explains itto everybody else. 43 00:03:08,479 --> 00:03:11,649 So basically she does exactlywhat she does in this class. 44 00:03:13,067 --> 00:03:14,235 And if you go tomorrow night, 45 00:03:14,277 --> 00:03:16,446 I will give you allextra credit. 46 00:03:16,487 --> 00:03:18,114 And I know that is shamelessbribery, 47 00:03:18,156 --> 00:03:20,241 but it is for the bettermentof your education, 48 00:03:20,241 --> 00:03:22,243 so, doesn't count. 49 00:03:22,243 --> 00:03:24,787 All right guys, I hope to seeyou all there tomorrow night. 50 00:03:24,829 --> 00:03:25,914 Have a good day. 51 00:03:26,497 --> 00:03:27,832 Ugh... 52 00:03:27,874 --> 00:03:29,500 Come on, Dad, it's not going to kill you. 53 00:03:29,542 --> 00:03:30,877 Oh, smells like it might. 54 00:03:30,919 --> 00:03:34,923 You remember when I had thatthroat thing a few weeks ago? 55 00:03:34,923 --> 00:03:36,090 Yeah. 56 00:03:36,090 --> 00:03:38,009 Holly made that for me, and it went away like that. 57 00:03:39,385 --> 00:03:41,888 Honey, I... I have to finishmy manuscript by Monday, can... 58 00:03:41,930 --> 00:03:43,598 can you please just goto Palen's Drug Store 59 00:03:43,598 --> 00:03:45,934 and pick up some goodold-fashioned cold medicine 60 00:03:45,975 --> 00:03:48,603 that's made in a laband approved by the FDA? 61 00:03:48,645 --> 00:03:50,939 I will, just as soonas you drink that. 62 00:03:50,939 --> 00:03:51,940 Drink it. 63 00:03:58,947 --> 00:03:59,948 Hmm? 64 00:03:59,989 --> 00:04:01,282 Ah, it's pretty good, actually. 65 00:04:01,282 --> 00:04:02,325 It's not bad, is it? 66 00:04:02,367 --> 00:04:03,451 Hmm. 67 00:04:03,451 --> 00:04:05,078 Yeah. That's whatI thought, too. 68 00:04:05,119 --> 00:04:07,288 So, I'm excited aboutopening night. 69 00:04:07,330 --> 00:04:08,414 Yeah. 70 00:04:08,456 --> 00:04:11,167 And for you to be more freein the evenings. 71 00:04:11,209 --> 00:04:14,295 I know, I miss our Fridaynight dinners. 72 00:04:14,337 --> 00:04:15,964 Yeah. 73 00:04:15,964 --> 00:04:19,634 But, uh, your stand-in'sbeen fun. 74 00:04:19,676 --> 00:04:20,969 My stand-in? 75 00:04:21,010 --> 00:04:22,220 Yeah. 76 00:04:22,262 --> 00:04:25,306 Travis has been joining methe last couple of weeks. 77 00:04:25,306 --> 00:04:27,809 Detective Burke? 78 00:04:27,809 --> 00:04:29,811 You know a lot ofother Travises? 79 00:04:29,852 --> 00:04:31,896 Hold on, wait a minute, wait a minute. 80 00:04:31,938 --> 00:04:34,399 So you're telling me that Travishas been coming here 81 00:04:34,440 --> 00:04:35,149 to eat dinner? 82 00:04:35,191 --> 00:04:36,484 Yeah. 83 00:04:36,484 --> 00:04:39,237 What's the matter I can't havedinner with a buddy? 84 00:04:39,278 --> 00:04:42,907 Oh, okay, is thatwhat you guys are now? 85 00:04:42,949 --> 00:04:44,575 Are you buddies? You arebuddies, okay. 86 00:04:44,617 --> 00:04:49,205 He said that you two aresupposed to get together. 87 00:04:49,247 --> 00:04:50,498 We are just going to have dinner 88 00:04:50,540 --> 00:04:52,917 because I want him and talkto my Mystery 101 class. 89 00:04:52,959 --> 00:04:54,210 About what? 90 00:04:54,252 --> 00:04:55,878 I thought it would be nicefor the students to hear about 91 00:04:55,920 --> 00:04:58,298 real crime versus crime fiction. 92 00:04:58,339 --> 00:04:59,298 Oh. 93 00:04:59,340 --> 00:05:01,009 Yeah, but I've been so busywith this play 94 00:05:01,009 --> 00:05:03,928 we haven't had a chance to, so... 95 00:05:03,970 --> 00:05:05,013 You know how that goes. 96 00:05:05,054 --> 00:05:06,305 Yeah. 97 00:05:06,347 --> 00:05:09,350 So what have you guys beentalking about? 98 00:05:10,643 --> 00:05:13,646 No, no, no, no, no! 99 00:05:13,688 --> 00:05:18,443 It's... it's just, Travis is, uh, sort of obsessed, 100 00:05:18,484 --> 00:05:21,362 you might say, witha particular subject. 101 00:05:21,362 --> 00:05:23,823 What... what's heobsessed with? 102 00:05:23,865 --> 00:05:25,199 Atticus Keller. 103 00:05:25,241 --> 00:05:26,409 Your fictional detective? 104 00:05:26,451 --> 00:05:27,368 He's a big fan. 105 00:05:27,368 --> 00:05:28,411 No, he's not a big fan, Dad. 106 00:05:28,453 --> 00:05:29,871 Because he doesn'tread crime fiction. 107 00:05:29,912 --> 00:05:31,706 He didn't until he auditedyour class, 108 00:05:31,706 --> 00:05:33,082 which changed him forever. 109 00:05:33,124 --> 00:05:34,751 He said that, in those words? 110 00:05:34,792 --> 00:05:37,754 Well, I may have usedpoetic license, 111 00:05:37,795 --> 00:05:40,590 but that was the general drift. 112 00:05:43,926 --> 00:05:45,303 Chief, how is she? 113 00:05:45,345 --> 00:05:46,346 Travis. 114 00:05:46,387 --> 00:05:47,722 Sent her away to the hospital.Concussion. 115 00:05:47,764 --> 00:05:48,723 And she's lost some blood. 116 00:05:48,723 --> 00:05:49,557 Sorry. 117 00:05:49,599 --> 00:05:50,767 Well, this was herrunning route. 118 00:05:50,808 --> 00:05:52,393 Yeah, I know, she was trainingfor that 10k. 119 00:05:52,393 --> 00:05:53,644 She changed her routeto Main Street 120 00:05:53,686 --> 00:05:55,063 when the antiquestore got burgled. 121 00:05:55,104 --> 00:05:56,773 She must've walkedright in on the burglary. 122 00:05:56,814 --> 00:05:57,940 Sounds about right. 123 00:05:57,982 --> 00:05:59,358 Well, I'm grateful to Miss Hartfor finding her. 124 00:05:59,400 --> 00:06:01,360 Detective Travis Burke,I'm Claire's partner. 125 00:06:01,402 --> 00:06:02,195 Josie Hart. 126 00:06:02,236 --> 00:06:03,196 I'm the manager. 127 00:06:03,237 --> 00:06:04,155 Nice to meet you. 128 00:06:04,197 --> 00:06:05,448 Chief, I want you to getto the hospital. 129 00:06:05,490 --> 00:06:06,199 I got this. 130 00:06:06,240 --> 00:06:07,575 All right, thanks Travis. 131 00:06:07,575 --> 00:06:09,369 Hey, do you mind if I ask yousome questions? 132 00:06:09,410 --> 00:06:10,495 No, of course not. 133 00:06:10,536 --> 00:06:11,871 Where did you find Claire? 134 00:06:11,913 --> 00:06:12,789 Back over here. 135 00:06:12,830 --> 00:06:16,375 She was on the floor, right here. 136 00:06:17,627 --> 00:06:20,254 Now, I notice that you've gotsecurity cameras. 137 00:06:20,296 --> 00:06:21,422 Can I see the footage? 138 00:06:21,464 --> 00:06:24,258 Remember that horrible storma few weeks back? 139 00:06:24,300 --> 00:06:25,510 Yeah? 140 00:06:25,551 --> 00:06:27,553 We had a power surge that friedour security systems. 141 00:06:27,595 --> 00:06:30,098 They're coming tomorrowto replace them. 142 00:06:30,098 --> 00:06:31,140 I'm so sorry. 143 00:06:31,182 --> 00:06:32,600 Can you tell mewhat was taken? 144 00:06:32,642 --> 00:06:33,768 Yeah, um. 145 00:06:33,768 --> 00:06:37,063 All the cash in our registers, it was over $500 146 00:06:37,105 --> 00:06:41,275 and unfortunately quite a lotof medications. 147 00:06:41,317 --> 00:06:43,569 I want a list of all themedication that was stolen, 148 00:06:43,611 --> 00:06:45,113 and I also want the namesand numbers 149 00:06:45,154 --> 00:06:47,615 of everybody who works here. 150 00:06:47,657 --> 00:06:49,408 Okay. 151 00:06:49,450 --> 00:06:50,701 Travis! 152 00:06:50,743 --> 00:06:51,577 Hey. 153 00:06:51,619 --> 00:06:53,496 Yeah, officer, you can let her in. 154 00:06:55,790 --> 00:06:57,291 Thank you. 155 00:06:58,459 --> 00:06:59,293 Hi. 156 00:06:59,293 --> 00:07:00,169 What's going on? 157 00:07:00,211 --> 00:07:01,295 Third burglary in three weeks. 158 00:07:01,337 --> 00:07:02,964 First the antique store, then the bookstore, 159 00:07:02,964 --> 00:07:04,257 now this but this isan assault. 160 00:07:04,298 --> 00:07:05,299 They got Claire. 161 00:07:05,341 --> 00:07:07,969 Claire? Your partner? 162 00:07:08,010 --> 00:07:09,137 As in, Bud's girlfriend? 163 00:07:09,178 --> 00:07:10,638 Yeah, this washer running route, 164 00:07:10,638 --> 00:07:12,974 and I don't know, I think maybeshe saw something this morning, 165 00:07:12,974 --> 00:07:16,060 she came in to investigate, andsomebody got the jump on her. 166 00:07:16,102 --> 00:07:17,061 Is she?... 167 00:07:17,103 --> 00:07:18,229 She's not conscious yet. 168 00:07:18,271 --> 00:07:19,814 She's on her wayto the hospital. 169 00:07:19,856 --> 00:07:22,150 Oh, Travis, I'm so sorry. 170 00:07:22,150 --> 00:07:23,317 Does Bud know? 171 00:07:23,359 --> 00:07:24,527 Uh-nuh. 172 00:07:24,569 --> 00:07:25,486 This is Josie. 173 00:07:25,528 --> 00:07:26,988 Josie's the managerof the pharmacy. 174 00:07:26,988 --> 00:07:28,739 She found Claire this morningwhen she opened up the store. 175 00:07:28,781 --> 00:07:29,699 Amy Winslow. 176 00:07:29,740 --> 00:07:30,491 Josie Hart. 177 00:07:30,533 --> 00:07:31,617 Nice to meet you. 178 00:07:31,659 --> 00:07:33,703 Josie Hart, where haveI heard that na... 179 00:07:33,744 --> 00:07:35,746 Are you Elliot Quirk'sgirlfriend? 180 00:07:35,788 --> 00:07:36,789 Yeah. 181 00:07:36,831 --> 00:07:38,082 How did you?... 182 00:07:38,124 --> 00:07:40,209 Oh, I... I'm a dramaturgefor the play he's working on, 183 00:07:40,251 --> 00:07:41,169 "Shadow of Death." 184 00:07:41,169 --> 00:07:43,504 Oh, nice. 185 00:07:43,504 --> 00:07:44,964 Anyway, I gotta get backto work, Amy. 186 00:07:45,006 --> 00:07:46,215 Yeah. Good luck. 187 00:07:46,257 --> 00:07:47,008 Good luck on the play. 188 00:07:47,049 --> 00:07:47,633 Break a leg. 189 00:07:47,675 --> 00:07:48,593 What? 190 00:07:48,634 --> 00:07:49,552 It's... 191 00:07:50,511 --> 00:07:51,929 Break a leg, it's a theatre term. 192 00:07:51,971 --> 00:07:53,181 It just means "good luck." 193 00:07:53,222 --> 00:07:54,724 Why do they say that? 194 00:07:54,765 --> 00:07:56,058 I don't know. 195 00:07:56,100 --> 00:07:57,810 I'll call you aboutthat dinner meeting. 196 00:07:57,852 --> 00:07:58,478 Yes. 197 00:07:58,519 --> 00:07:59,187 Okay. 198 00:07:59,187 --> 00:07:59,896 I'd like that. 199 00:07:59,937 --> 00:08:00,605 Nice to meet you. 200 00:08:00,646 --> 00:08:01,272 Anyway. 201 00:08:01,314 --> 00:08:02,356 Oh yeah, Amy. 202 00:08:02,398 --> 00:08:03,816 Will you tell Budabout Claire? 203 00:08:03,858 --> 00:08:06,611 Yeah, absolutely. 204 00:08:07,528 --> 00:08:10,114 ? 205 00:08:10,156 --> 00:08:11,407 Hey, I got your text. 206 00:08:11,449 --> 00:08:15,411 Hey. Have a seat. 207 00:08:15,453 --> 00:08:17,788 I'm not getting fired, am I? 208 00:08:17,830 --> 00:08:19,457 No, no, you're notgetting fired. 209 00:08:19,499 --> 00:08:22,001 Um... 210 00:08:22,043 --> 00:08:24,212 Claire's okay, butshe's in the hospital. 211 00:08:24,253 --> 00:08:27,089 She walked in on a burglaryand got jumped by the thief, 212 00:08:27,131 --> 00:08:28,299 but she's stable. 213 00:08:28,341 --> 00:08:30,426 Um, okay, uh, um, I'm goingto go to the hospital. 214 00:08:30,468 --> 00:08:33,221 Yeah. I'll cover the afternoonrehearsal for you. 215 00:08:33,221 --> 00:08:34,680 Thank you, Amy. 216 00:08:47,401 --> 00:08:49,445 Hey, you. 217 00:08:49,487 --> 00:08:50,363 Hey, Dad! 218 00:08:50,404 --> 00:08:51,239 What are you doing here? 219 00:08:51,239 --> 00:08:52,365 I thought you'd be home in bed. 220 00:08:52,406 --> 00:08:53,616 Ah, I'm feeling great. 221 00:08:53,658 --> 00:08:55,409 And I'm just picking upmy ticket for opening night. 222 00:08:55,451 --> 00:08:58,704 So I'm guessing you do not needthat cold medication? 223 00:08:58,746 --> 00:09:00,915 Nope, you were right. 224 00:09:00,957 --> 00:09:01,916 Again. 225 00:09:02,750 --> 00:09:03,751 Come on. 226 00:09:03,751 --> 00:09:04,919 So, Bella. 227 00:09:04,961 --> 00:09:06,587 How is it that a film starwinds up headlining a play 228 00:09:06,587 --> 00:09:09,590 at the community theatre? 229 00:09:09,632 --> 00:09:11,801 Well, uh, my husbandDuncan and I 230 00:09:11,842 --> 00:09:15,179 have had a country home herefor a couple of years, 231 00:09:15,221 --> 00:09:19,976 and we love being in Garrisonwhen I'm not off on a shoot. 232 00:09:20,017 --> 00:09:21,394 And I love theatre. 233 00:09:21,435 --> 00:09:23,854 So, I joined the boardto support. 234 00:09:23,896 --> 00:09:27,441 But Vincent Cuddahy, the artistic director, 235 00:09:27,441 --> 00:09:31,612 has been trying to get meto support on the stage. 236 00:09:31,612 --> 00:09:35,032 So, he gave me the play, which I adored, 237 00:09:35,074 --> 00:09:38,369 and it worked withmy schedule, so. 238 00:09:38,411 --> 00:09:39,578 Beautiful. 239 00:09:39,620 --> 00:09:41,706 Can you tell us a little bitabout Shadow of Death? 240 00:09:41,747 --> 00:09:46,335 It's an old-fashioned drawingroom murder mystery, 241 00:09:46,377 --> 00:09:49,005 with a little romance thrown infor good measure. 242 00:09:49,046 --> 00:09:51,132 A romance with your character? 243 00:09:51,173 --> 00:09:54,427 Yes, um, she fallsfor the local vicar, 244 00:09:54,468 --> 00:09:58,472 played by that handsome manover there, Elliot Quirk. 245 00:09:58,472 --> 00:10:00,808 Quirk as in Quirk Construction, the new condos? 246 00:10:00,808 --> 00:10:01,767 Mmhmm. 247 00:10:01,809 --> 00:10:03,644 When he donated lumberfor the set, 248 00:10:03,644 --> 00:10:05,730 he got bit by the acting bug. 249 00:10:05,771 --> 00:10:07,898 And, by Bella Brightman. 250 00:10:09,025 --> 00:10:09,984 It's understandable. 251 00:10:10,026 --> 00:10:11,652 How's her husbandfeel about that? 252 00:10:11,652 --> 00:10:15,114 Well, let's just say he's beencoming to a lot of rehearsals. 253 00:10:15,156 --> 00:10:16,907 Uh-huh. 254 00:10:18,409 --> 00:10:20,578 Hey Chief, how's your daughter? 255 00:10:20,620 --> 00:10:22,413 She's awake, and smiling. 256 00:10:22,455 --> 00:10:23,456 Bud's there. 257 00:10:23,497 --> 00:10:24,498 Okay. That's good. 258 00:10:24,498 --> 00:10:26,250 And she's still fuzzyon what happened. 259 00:10:26,292 --> 00:10:27,376 The doctor said give hersome time, 260 00:10:27,418 --> 00:10:28,502 and it'll all come back. 261 00:10:28,544 --> 00:10:29,378 All right. 262 00:10:29,420 --> 00:10:30,421 You got any leads? 263 00:10:30,463 --> 00:10:31,589 No. 264 00:10:31,630 --> 00:10:33,841 There's so many fingerprintsin a place like that. 265 00:10:33,841 --> 00:10:36,635 I don't know, maybe we geta hit on one? 266 00:10:36,677 --> 00:10:38,304 Yeah. Okay, good. 267 00:10:41,015 --> 00:10:41,932 Hey. 268 00:10:41,974 --> 00:10:43,267 Hey. 269 00:10:43,309 --> 00:10:44,560 You made it. 270 00:10:44,602 --> 00:10:45,853 Yeah, visiting hours ended. 271 00:10:45,853 --> 00:10:47,355 Look, are... are you gonna beable to help Travis 272 00:10:47,396 --> 00:10:49,148 figure out who did thisto Claire? 273 00:10:49,190 --> 00:10:50,191 Well, if he asks me to, 274 00:10:50,191 --> 00:10:51,859 but I'm not going to holdmy breath. 275 00:10:51,901 --> 00:10:52,902 You know how he is. 276 00:10:52,943 --> 00:10:53,986 Hey Karl. 277 00:10:54,028 --> 00:10:55,363 What... what happened? 278 00:10:55,404 --> 00:10:56,530 What does it look like? 279 00:10:56,572 --> 00:10:59,367 Chair broke. Gotta fix it. 280 00:10:59,367 --> 00:11:00,534 You need a hand with that, Karl? 281 00:11:00,576 --> 00:11:02,745 From you, the star's husband? No. 282 00:11:03,871 --> 00:11:06,248 Amy? Uh, questionfor you onstage? 283 00:11:06,290 --> 00:11:07,124 Yeah. Sure. 284 00:11:07,166 --> 00:11:07,958 I'll talk to you later. 285 00:11:08,000 --> 00:11:09,210 Okay. 286 00:11:09,251 --> 00:11:12,046 I just need youto back me up on this. Okay? 287 00:11:12,088 --> 00:11:13,881 Elliot. 288 00:11:13,923 --> 00:11:19,387 Elliot has a thought aboutthe vicar confessing his love. 289 00:11:19,428 --> 00:11:23,474 So, I was thinkingI should kiss her. 290 00:11:25,351 --> 00:11:26,394 No. 291 00:11:26,394 --> 00:11:28,354 No, absolutely not. 292 00:11:28,396 --> 00:11:31,232 But, I'm in lovewith her, Amy. 293 00:11:31,232 --> 00:11:33,067 And we're finallyalone together. 294 00:11:33,109 --> 00:11:34,777 Okay, but you're a vicar. 295 00:11:34,819 --> 00:11:36,404 You're a man of propriety, you know. 296 00:11:36,445 --> 00:11:39,573 You respect the rulesof courtship. 297 00:11:39,615 --> 00:11:41,450 I mean, and bottom line, 298 00:11:41,492 --> 00:11:43,077 this script doesn't indicatea kiss. 299 00:11:43,119 --> 00:11:46,163 I'm... I'm sorry, Elliot. 300 00:11:46,205 --> 00:11:49,583 Oh, darling, you tried. 301 00:11:49,583 --> 00:11:50,918 All right everyone. 302 00:11:50,918 --> 00:11:53,754 This is our last run-throughbefore we have an audience, 303 00:11:53,754 --> 00:11:55,715 so let's get ready. 304 00:11:55,756 --> 00:11:56,674 Poor Elliot. 305 00:11:56,716 --> 00:11:59,343 Mm. I met his girlfriend today. 306 00:11:59,385 --> 00:12:00,386 Poor girlfriend. 307 00:12:01,721 --> 00:12:03,431 I know, it's pretty obvioushe's smitten with Bella, right? 308 00:12:03,472 --> 00:12:04,557 Yeah. 309 00:12:05,266 --> 00:12:06,684 I think her husband knows. 310 00:12:06,725 --> 00:12:10,604 I mean, this is the third nightDuncan's been here this week. 311 00:12:11,897 --> 00:12:14,984 Once the show is over,I'm sure he'll move on. 312 00:12:15,025 --> 00:12:17,361 Bella certainly will. 313 00:12:21,073 --> 00:12:22,450 There she is. 314 00:12:22,491 --> 00:12:23,951 Hi, partner. 315 00:12:23,993 --> 00:12:24,660 Hey, you. 316 00:12:24,702 --> 00:12:25,494 Thank you. 317 00:12:25,536 --> 00:12:26,579 How you feeling? 318 00:12:26,620 --> 00:12:27,997 Like a rookie. 319 00:12:28,038 --> 00:12:29,081 I should've called for backup 320 00:12:29,123 --> 00:12:30,958 as soon as I sawthe glass was broken. 321 00:12:30,958 --> 00:12:32,126 You will next time. 322 00:12:32,126 --> 00:12:34,170 Hey. I'm sorry it took meso long to get here. 323 00:12:34,211 --> 00:12:35,963 You're working a case, I understand. 324 00:12:36,005 --> 00:12:36,839 Any headway? 325 00:12:36,881 --> 00:12:38,591 No, not yet. 326 00:12:38,632 --> 00:12:39,800 In fact, I was hoping 327 00:12:39,842 --> 00:12:43,304 that you were startingto remember some things. 328 00:12:43,304 --> 00:12:44,722 Yeah, actually. 329 00:12:44,764 --> 00:12:45,473 Yeah? 330 00:12:45,514 --> 00:12:47,057 There was this, this sound, 331 00:12:47,099 --> 00:12:50,436 like this steady rhythm comingfrom the back of the store. 332 00:12:50,478 --> 00:12:53,355 I went toward it, and... 333 00:12:53,397 --> 00:12:55,232 it was one of those littletoy monkeys 334 00:12:55,274 --> 00:12:56,775 that plays the cymbals. 335 00:12:56,817 --> 00:12:57,777 That's weird. 336 00:12:57,818 --> 00:12:58,694 Yeah. 337 00:12:58,736 --> 00:12:59,403 Huh. 338 00:12:59,445 --> 00:13:01,322 Anything else? 339 00:13:01,322 --> 00:13:03,574 No, sorry. 340 00:13:03,616 --> 00:13:04,742 It's all right. 341 00:13:04,783 --> 00:13:08,788 Uh, enjoy the flowersand I'll see you tomorrow. 342 00:13:08,829 --> 00:13:09,580 Sounds good. 343 00:13:09,622 --> 00:13:12,416 All right. Heal up, get better. 344 00:13:12,458 --> 00:13:14,084 Vicar. 345 00:13:14,126 --> 00:13:16,462 Whatever can this mean? 346 00:13:16,504 --> 00:13:21,509 I suppose it means I love you, Lady Purcell. 347 00:13:21,550 --> 00:13:23,844 Vicar! 348 00:13:24,845 --> 00:13:26,972 Lacy, that's your cue. 349 00:13:27,014 --> 00:13:28,641 I know. I'm sorry, Vincent. 350 00:13:28,682 --> 00:13:32,603 I'm pulling the trigger, but nothing's happening. 351 00:13:32,645 --> 00:13:34,355 Bud? 352 00:13:34,396 --> 00:13:35,397 I loaded it, 353 00:13:35,439 --> 00:13:36,774 I don't knowwhat's going on. 354 00:13:36,816 --> 00:13:38,526 Vincent, this thing'sin really bad shape. 355 00:13:38,567 --> 00:13:41,570 I got a newer one at home, it'll fire on cue. 356 00:13:41,612 --> 00:13:42,655 All right, thanks Karl. 357 00:13:42,696 --> 00:13:43,364 Okay, everyone. 358 00:13:43,405 --> 00:13:44,657 Let's just keep going. 359 00:13:44,698 --> 00:13:48,369 As I've told you many times, inspector, 360 00:13:48,369 --> 00:13:51,121 never underestimatea lady. 361 00:13:51,163 --> 00:13:54,041 Bravo! 362 00:13:54,041 --> 00:13:55,751 Bravo! 363 00:13:55,793 --> 00:13:56,710 Can I help you? 364 00:13:56,710 --> 00:13:58,420 I'm sorry, sir.We're not open yet. 365 00:13:58,462 --> 00:14:00,005 Sebastian? 366 00:14:00,047 --> 00:14:01,549 Heya, Bells. 367 00:14:01,549 --> 00:14:03,008 I brought you your favourites. 368 00:14:03,050 --> 00:14:04,552 Heya, Sebastian. 369 00:14:04,593 --> 00:14:06,303 Vincent, can you please... 370 00:14:06,345 --> 00:14:07,054 Get off me, man. 371 00:14:07,096 --> 00:14:08,180 Do you know who this guy is? 372 00:14:08,222 --> 00:14:09,390 He's Bella's ex. 373 00:14:09,431 --> 00:14:10,391 How'd you know that? 374 00:14:10,432 --> 00:14:12,560 Yeah, how did you know that? 375 00:14:12,560 --> 00:14:15,563 Well, I meanit's pretty obvious. 376 00:14:15,563 --> 00:14:18,440 He called her "Bells" andhe brought her her favourites 377 00:14:18,482 --> 00:14:21,652 from a bakery that only existsin Manhattan, 378 00:14:21,694 --> 00:14:23,237 and I'm sure they're fresh, right? 379 00:14:23,279 --> 00:14:24,446 Mmhmm. 380 00:14:24,488 --> 00:14:26,073 So you just arrived, andby the look on your face, 381 00:14:26,115 --> 00:14:27,741 I could tell there was someunfinished business 382 00:14:27,741 --> 00:14:28,826 between you two, 383 00:14:28,868 --> 00:14:31,245 and it's obvious that Bellais not happy. 384 00:14:32,246 --> 00:14:34,456 Well done, Detective WhoeverYou Are. 385 00:14:34,498 --> 00:14:35,332 She is good. 386 00:14:35,374 --> 00:14:36,125 Amy Winslow. 387 00:14:36,166 --> 00:14:37,167 Ah. 388 00:14:37,209 --> 00:14:40,087 Sebastian Dusquenes. 389 00:14:40,129 --> 00:14:42,423 Bella's first husband. 390 00:14:46,343 --> 00:14:49,263 Let me guess, you came hereto win her back. 391 00:14:49,263 --> 00:14:51,974 No, I'm just a fan of her work. 392 00:14:52,016 --> 00:14:53,267 Okay. 393 00:14:53,309 --> 00:14:55,269 All right, well, you can bea fan of her work tomorrow 394 00:14:55,269 --> 00:14:56,395 when we open. 395 00:14:57,771 --> 00:15:01,567 Love what I saw tonight, Bells.Can't wait for more. 396 00:15:01,609 --> 00:15:02,443 Okay. 397 00:15:03,444 --> 00:15:06,530 Goodnight, Sebastian. 398 00:15:10,951 --> 00:15:12,453 Okay. 399 00:15:12,494 --> 00:15:16,332 Now that our unwanted guestis gone, 400 00:15:16,373 --> 00:15:17,791 let's gather for notes. 401 00:15:17,791 --> 00:15:20,419 Yes, yes, notes. 402 00:15:37,519 --> 00:15:39,772 There's no need to get upset, Karl. 403 00:15:39,813 --> 00:15:40,606 I'm not a fool. 404 00:15:40,648 --> 00:15:41,857 I know why he's here. 405 00:15:41,899 --> 00:15:46,612 He has no idea, but he will, if you don't handle it. 406 00:15:46,654 --> 00:15:49,031 So handle it. 407 00:15:53,285 --> 00:15:55,371 Ahhhhh! 408 00:15:55,412 --> 00:15:57,164 Shh! Are you okay? 409 00:15:57,164 --> 00:15:57,915 What's wrong? 410 00:15:57,956 --> 00:15:59,291 Sorry, Professor Winslow. 411 00:15:59,333 --> 00:16:03,170 I... I was just eavesdropping, I guess, on Karl and Bella, 412 00:16:03,212 --> 00:16:07,508 and their conversationsounded... strange. 413 00:16:07,549 --> 00:16:09,176 Strange how? 414 00:16:09,218 --> 00:16:11,637 He was upset that someonewas there, but she said 415 00:16:11,679 --> 00:16:15,683 "he has no idea, but he willif you don't handle this." 416 00:16:15,683 --> 00:16:18,727 And then she paused, like reallydramatically, and said 417 00:16:18,769 --> 00:16:21,146 "so handle it." 418 00:16:21,188 --> 00:16:24,108 And then I kind of gasped, and Karl heard me, 419 00:16:24,149 --> 00:16:25,693 so I scooted away in here. 420 00:16:25,734 --> 00:16:28,487 "Handle it." Hmm. 421 00:16:28,529 --> 00:16:32,741 Do you think Karl was talkingabout her ex-husband showing up? 422 00:16:32,783 --> 00:16:35,077 I think he was talking abouther current husband. 423 00:16:35,119 --> 00:16:36,954 I don't think he's happyDuncan's here. 424 00:16:36,995 --> 00:16:40,207 So what does Karl not wantDuncan to find out about? 425 00:16:40,207 --> 00:16:41,542 I don't know. 426 00:16:41,542 --> 00:16:43,252 Okay, but what's going on? 427 00:16:43,293 --> 00:16:45,379 It does remind me ofA Study in Scarlet. 428 00:16:45,379 --> 00:16:47,715 That great line that Holmes has? 429 00:16:47,756 --> 00:16:50,509 "There's nothing likefirsthand evidence." 430 00:16:50,551 --> 00:16:52,386 Which we have none of, right now. 431 00:16:52,386 --> 00:16:53,887 It's just a bunch ofguess work. 432 00:16:54,763 --> 00:16:56,306 No, you're right. 433 00:16:56,348 --> 00:16:57,516 Sorry for screaming. 434 00:16:58,267 --> 00:17:00,394 That's okay. 435 00:17:00,394 --> 00:17:02,062 Hey, do you need a ride home? 436 00:17:02,104 --> 00:17:02,938 That would be great. 437 00:17:02,980 --> 00:17:04,523 Okay, come on. 438 00:17:04,565 --> 00:17:05,733 What a rehearsal, huh? 439 00:17:05,733 --> 00:17:09,111 Yeah, I'll say. 440 00:17:09,153 --> 00:17:11,071 Oh, hello again. 441 00:17:11,071 --> 00:17:13,615 This is one of my students, Lacy Daniels. 442 00:17:13,657 --> 00:17:14,742 Josie Hart. 443 00:17:14,742 --> 00:17:15,534 Hi. 444 00:17:15,576 --> 00:17:16,785 She's Elliot's girlfriend. 445 00:17:16,827 --> 00:17:17,578 Oh. 446 00:17:17,578 --> 00:17:18,829 Yeah. 447 00:17:20,205 --> 00:17:21,957 Are you okay? 448 00:17:21,999 --> 00:17:24,668 Just, just an emotional day. 449 00:17:24,710 --> 00:17:25,919 Oh, yeah, of course, of course. 450 00:17:25,961 --> 00:17:30,090 She manages the drug storethat got broken into. 451 00:17:30,132 --> 00:17:32,551 You really, I've come sucha far way. 452 00:17:32,593 --> 00:17:33,677 It's adorable. 453 00:17:35,262 --> 00:17:36,597 Josie. 454 00:17:36,638 --> 00:17:37,890 Hi, Josie. 455 00:17:37,931 --> 00:17:40,184 Bella. 456 00:17:40,225 --> 00:17:41,435 Babe, are we going? 457 00:17:41,477 --> 00:17:44,146 Ah, my chariot has arrived. 458 00:17:44,188 --> 00:17:45,272 Ta-ta, all. 459 00:17:45,272 --> 00:17:46,857 Bye. 460 00:17:49,902 --> 00:17:51,695 What are you doing here? 461 00:17:51,737 --> 00:17:54,656 I came to pick you up. 462 00:17:54,698 --> 00:17:56,950 But I have my car, so... 463 00:17:59,870 --> 00:18:03,123 You know what, Lacy, we should get going. 464 00:18:03,165 --> 00:18:04,792 You guys, drive safely. 465 00:18:04,833 --> 00:18:06,251 Good night. 466 00:18:11,799 --> 00:18:15,636 Um, professor, do you thinkHolmes would say 467 00:18:15,677 --> 00:18:18,263 that's firsthand evidencethat there's trouble 468 00:18:18,305 --> 00:18:20,432 between Elliot and Josie? 469 00:18:20,474 --> 00:18:22,518 Hmm. 470 00:18:22,559 --> 00:18:26,647 Yeah, Lacy. I believe he would. 471 00:18:37,157 --> 00:18:38,659 Morning! 472 00:18:38,700 --> 00:18:40,577 Hey! This is a nice surprise. 473 00:18:40,619 --> 00:18:44,498 Well, I had to do somethingto make up for all those dinnersI missed so... 474 00:18:44,540 --> 00:18:47,668 Ta-da! I brought youGarrison bagels. 475 00:18:47,709 --> 00:18:49,169 Oooh! 476 00:18:49,211 --> 00:18:50,337 Oh, am I interrupting you? 477 00:18:50,337 --> 00:18:54,049 No, no, I can takea quick break... 478 00:18:54,091 --> 00:18:55,008 For these! 479 00:18:55,008 --> 00:18:55,801 Ah! 480 00:18:55,843 --> 00:18:57,594 And you too. 481 00:19:00,931 --> 00:19:03,183 - Oh, boy!-So good aren't they? 482 00:19:03,225 --> 00:19:04,893 They're hot, oh, boy! 483 00:19:06,270 --> 00:19:10,607 So, uh, how was your finaldress rehearsal? 484 00:19:10,649 --> 00:19:11,483 Oh, Dad. 485 00:19:11,525 --> 00:19:12,693 What? What? 486 00:19:12,734 --> 00:19:14,278 Ugh, oh. 487 00:19:14,319 --> 00:19:19,366 Let's just say there was a lotof drama around the drama. 488 00:19:19,408 --> 00:19:20,951 Such as? 489 00:19:20,993 --> 00:19:22,369 Well, you remember I told you 490 00:19:22,411 --> 00:19:25,038 I thought that Elliot Quirk hada crush on Bella Brightman? 491 00:19:25,080 --> 00:19:25,956 Yeah. 492 00:19:25,998 --> 00:19:27,291 Well, there was a reasonfor that. 493 00:19:27,332 --> 00:19:28,208 Yeah? 494 00:19:28,250 --> 00:19:29,209 Yeah. 495 00:19:29,209 --> 00:19:33,172 Because, I found thisin the seat. 496 00:19:34,631 --> 00:19:36,258 - Oh.-Oh. 497 00:19:36,300 --> 00:19:37,634 Interesting, huh? 498 00:19:37,676 --> 00:19:43,182 So, uh, "you know who"is Bella's husband? 499 00:19:43,223 --> 00:19:44,224 Maybe. 500 00:19:44,224 --> 00:19:47,895 But also, her ex-husbandshows up last night, 501 00:19:47,895 --> 00:19:50,063 and then Duncan and him almostget into it. 502 00:19:50,105 --> 00:19:51,231 Did Elliot try too? 503 00:19:51,231 --> 00:19:52,983 Well, he didn't look too happyabout it, 504 00:19:53,025 --> 00:19:55,736 but then Elliot's girlfriendshows up, 505 00:19:55,736 --> 00:19:56,987 and then they get into it. 506 00:19:58,238 --> 00:20:03,035 Oh, oh, uh, thank you, and thank you. 507 00:20:03,076 --> 00:20:06,747 Oh man, was the play as excitingas all of this? 508 00:20:06,788 --> 00:20:08,916 Well, exactly, I mean, that's my issue. 509 00:20:08,916 --> 00:20:10,250 I'm afraid all ofthese distractions 510 00:20:10,250 --> 00:20:12,252 are going to hurt the show. 511 00:20:12,294 --> 00:20:13,795 Well. 512 00:20:15,589 --> 00:20:18,717 Maybe you should considerdoing something about it. 513 00:20:26,183 --> 00:20:27,017 Hi, excuse me, sir. 514 00:20:27,059 --> 00:20:28,727 I'm looking for Elliot Quirk? 515 00:20:28,769 --> 00:20:30,229 I'm his father, George. 516 00:20:30,270 --> 00:20:31,605 Oh, nice to meet you. 517 00:20:31,647 --> 00:20:33,690 I'm Amy Winslow, I work withhim at the community theatre. 518 00:20:33,732 --> 00:20:35,943 That's terrific, that'sthe main reason I'm in town. 519 00:20:35,943 --> 00:20:36,860 Really? 520 00:20:36,902 --> 00:20:37,778 Yeah. 521 00:20:37,819 --> 00:20:38,779 It's not to help build condos? 522 00:20:38,779 --> 00:20:40,656 No, Elliot's got that covered. 523 00:20:40,697 --> 00:20:42,658 Uh, he's right inside. 524 00:20:42,699 --> 00:20:43,784 Okay, all right, thank you. 525 00:20:43,825 --> 00:20:44,785 Nice to meet you. 526 00:20:44,826 --> 00:20:46,036 Nice to meet you. 527 00:20:49,498 --> 00:20:51,875 Hi, your dad saidI could come in. 528 00:20:51,917 --> 00:20:53,168 Amy. 529 00:20:53,210 --> 00:20:54,461 What are you doing here? 530 00:20:54,503 --> 00:20:57,130 Well, you know, I was justdropping by the cast members 531 00:20:57,130 --> 00:20:59,633 just to see if you guys hadany last minute questions 532 00:20:59,633 --> 00:21:01,385 about the script before tonight. 533 00:21:01,426 --> 00:21:04,304 Oh, thanks. 534 00:21:04,346 --> 00:21:07,599 Yeah, you know, I think I'm good. 535 00:21:07,641 --> 00:21:08,600 Okay. 536 00:21:09,810 --> 00:21:14,648 Is... everything else okay? 537 00:21:14,690 --> 00:21:15,816 Yeah. 538 00:21:17,150 --> 00:21:21,363 I guess you noticed sometension between me and Josie? 539 00:21:21,405 --> 00:21:25,367 Yeah, well... It's kind ofhard not to. 540 00:21:25,409 --> 00:21:29,913 She just... She gets emotional. 541 00:21:31,873 --> 00:21:36,044 She thinks I'm, like, in lovewith Bella or something. 542 00:21:36,086 --> 00:21:37,170 But you're not. 543 00:21:37,170 --> 00:21:37,879 No. 544 00:21:37,921 --> 00:21:38,922 No! 545 00:21:38,964 --> 00:21:40,215 No. 546 00:21:40,257 --> 00:21:43,093 I mean, you know, Bella is married. 547 00:21:43,135 --> 00:21:43,844 Right. 548 00:21:43,844 --> 00:21:46,054 And I have a girlfriend, so. 549 00:21:46,096 --> 00:21:48,223 Yeah, absolutely. 550 00:21:48,265 --> 00:21:52,352 Okay. Well, um, if you thinkof anything, 551 00:21:52,352 --> 00:21:53,353 you know my number. 552 00:21:53,395 --> 00:21:54,313 I do. 553 00:21:54,354 --> 00:21:55,147 Right. 554 00:21:55,188 --> 00:21:56,148 Thanks Amy. 555 00:21:56,189 --> 00:21:57,190 Okay, all right, bye. 556 00:21:57,190 --> 00:21:59,443 See ya. 557 00:21:59,484 --> 00:22:02,904 ? 558 00:22:02,946 --> 00:22:05,782 They say another 24 hours andI should be able to go home. 559 00:22:05,824 --> 00:22:07,034 Oh, that's great Claire. 560 00:22:07,034 --> 00:22:08,410 Hey, hey. 561 00:22:08,452 --> 00:22:09,703 The gang is all here. 562 00:22:09,703 --> 00:22:10,537 Hey. 563 00:22:10,537 --> 00:22:11,455 Hi. 564 00:22:11,496 --> 00:22:12,414 No toy monkeys. 565 00:22:12,456 --> 00:22:13,206 Oh. 566 00:22:13,248 --> 00:22:15,542 Is that a codefor something? 567 00:22:15,542 --> 00:22:18,628 I remembered last night, therewas this toy monkey with cymbals 568 00:22:18,670 --> 00:22:20,547 playing on the floorof the drug store. 569 00:22:20,589 --> 00:22:23,258 That's what distracted me beforethe burglar knocked me out. 570 00:22:23,300 --> 00:22:26,303 Right, and they don't sellany toy monkeys, either. 571 00:22:26,345 --> 00:22:27,846 So the burglar had iton him? 572 00:22:27,888 --> 00:22:28,889 Yeah. 573 00:22:28,889 --> 00:22:29,723 Why? 574 00:22:29,765 --> 00:22:30,891 That's a good question. 575 00:22:30,891 --> 00:22:32,726 Claire, you run by thereevery morning, right? 576 00:22:32,768 --> 00:22:34,227 Ever since the second burglary. 577 00:22:34,227 --> 00:22:38,732 What if someone was expectingyou to come by, 578 00:22:38,732 --> 00:22:40,817 and they were preparedwith a distraction? 579 00:22:40,859 --> 00:22:43,236 Okay, but if they knewthat she ran by Main Street 580 00:22:43,278 --> 00:22:44,738 every morning at 5:00, 581 00:22:44,738 --> 00:22:46,239 why even botherwith the distraction? 582 00:22:46,281 --> 00:22:48,575 Why not just rob the placeat 2:00 or 3:00 or whenever? 583 00:22:48,617 --> 00:22:50,744 Yeah, that's a good question, too. 584 00:22:50,744 --> 00:22:53,288 All very good questions thatwe're going to have to allow 585 00:22:53,330 --> 00:22:55,791 the professional law enforcementpeople to answer, 586 00:22:55,832 --> 00:22:58,960 because we've got to getto class, then theatre. 587 00:22:59,002 --> 00:23:01,004 Break your legs. 588 00:23:01,046 --> 00:23:01,671 - What?-What? 589 00:23:01,713 --> 00:23:02,464 Isn't that how you...? 590 00:23:02,506 --> 00:23:03,090 No. That's... 591 00:23:03,131 --> 00:23:03,799 What is it? 592 00:23:03,840 --> 00:23:04,508 That's not it. 593 00:23:04,549 --> 00:23:05,258 So it's a singular? 594 00:23:05,300 --> 00:23:06,093 You'll figure it out. 595 00:23:06,134 --> 00:23:06,927 Come on. 596 00:23:06,927 --> 00:23:08,011 - Bye, guys.-Break a leg. 597 00:23:08,053 --> 00:23:09,971 The thing that keeps usturning the pages, 598 00:23:10,013 --> 00:23:14,226 and the thing that Jane Austenis an absolute master of, 599 00:23:14,267 --> 00:23:15,602 is secrets. 600 00:23:15,602 --> 00:23:17,979 With a few tweaks, I mean, this could be a spy novel, 601 00:23:18,021 --> 00:23:20,023 it could be a... a workof crime fiction, 602 00:23:20,065 --> 00:23:23,944 but in this case, it's a mysteryof who loves whom. 603 00:23:32,160 --> 00:23:34,287 Whatever can this mean? 604 00:23:34,329 --> 00:23:35,330 Hey, Bella. 605 00:23:35,372 --> 00:23:37,624 Oh, I'm sorry, amI interrupting you? 606 00:23:37,624 --> 00:23:39,793 Oh, no, you're fine. 607 00:23:39,835 --> 00:23:41,795 Would you happen to knowwhere the phrase 608 00:23:41,795 --> 00:23:43,630 "break a leg" comes from? 609 00:23:43,672 --> 00:23:45,132 Oh. Um... 610 00:23:45,173 --> 00:23:48,135 I have no idea. 611 00:23:48,176 --> 00:23:52,305 Um, I suppose it's basedon the premise 612 00:23:52,347 --> 00:23:58,186 that if you wish for somethingbad to happen, it won't. 613 00:23:58,979 --> 00:24:00,897 Ahhhhhhhh! 614 00:24:00,939 --> 00:24:02,566 Are you okay? 615 00:24:02,607 --> 00:24:03,316 Yeah. 616 00:24:03,316 --> 00:24:04,109 Are you all right? 617 00:24:04,151 --> 00:24:04,651 Yeah, yeah. 618 00:24:04,651 --> 00:24:06,611 Karl! 619 00:24:06,653 --> 00:24:07,821 Where did that come from? 620 00:24:07,821 --> 00:24:09,739 I don't know. 621 00:24:09,781 --> 00:24:19,791 ? 622 00:24:31,761 --> 00:24:33,346 Oh! Karl. 623 00:24:33,346 --> 00:24:34,306 What are you doing up here? 624 00:24:34,347 --> 00:24:35,682 Checking on the light. 625 00:24:35,682 --> 00:24:36,975 What are you doing up here? 626 00:24:37,017 --> 00:24:40,687 Uh, I... I... I actually thoughtI saw someone up here 627 00:24:40,687 --> 00:24:42,230 when the light fell. 628 00:24:44,649 --> 00:24:45,525 Careless lighting designer 629 00:24:45,567 --> 00:24:48,361 must've forgotto safety cable it. 630 00:24:59,039 --> 00:25:02,334 I loaded the whole chamberwith blanks in case thereis a misfire. 631 00:25:02,375 --> 00:25:03,793 Thanks, Karl. 632 00:25:03,835 --> 00:25:06,588 Fifteen minutes. Fifteen minutes to places please. 633 00:25:06,630 --> 00:25:08,673 You don't seem nervous. 634 00:25:08,715 --> 00:25:12,552 Oh, nothing much makesme nervous. 635 00:25:12,594 --> 00:25:15,722 Oh, don't I know it. 636 00:25:15,722 --> 00:25:16,723 Wow. 637 00:25:16,723 --> 00:25:17,807 Right? 638 00:25:19,059 --> 00:25:20,435 Hey, sweetheart, do you minddoing me a favour and, 639 00:25:20,477 --> 00:25:22,145 uh, finding a vasefor these? 640 00:25:22,187 --> 00:25:25,398 Um, sure? 641 00:25:25,398 --> 00:25:26,900 Hmm. 642 00:25:28,485 --> 00:25:30,487 Bells. 643 00:25:30,528 --> 00:25:31,738 What are you doing, huh? 644 00:25:31,738 --> 00:25:34,950 Slumming it with these amateurs. 645 00:25:34,991 --> 00:25:37,827 What do you want, Sebastian? 646 00:25:37,869 --> 00:25:40,538 I told you last night, seeing my favourite actress do 647 00:25:40,580 --> 00:25:43,166 what she was born to do. 648 00:25:43,208 --> 00:25:44,084 Oh. 649 00:25:44,125 --> 00:25:47,003 Although I would preferto be seeing it 650 00:25:47,045 --> 00:25:49,756 on the great white way. 651 00:25:49,798 --> 00:25:51,508 How's this? 652 00:25:51,549 --> 00:25:52,968 Lovely.Thank you, Lacy. 653 00:25:53,009 --> 00:25:54,052 Hey! 654 00:25:54,094 --> 00:25:56,429 Hey, Lacy? I need the gun. 655 00:25:56,429 --> 00:25:58,098 Excuse me, sir? 656 00:25:58,139 --> 00:25:59,849 You're not supposedto be back here. 657 00:25:59,891 --> 00:26:03,687 Young man, life is more funwhen you do the things 658 00:26:03,728 --> 00:26:06,481 you're not supposed to do. 659 00:26:06,523 --> 00:26:08,942 Break a leg, Bells. 660 00:26:10,986 --> 00:26:12,195 Professor Winslow. 661 00:26:12,237 --> 00:26:13,071 Hi! 662 00:26:13,113 --> 00:26:14,281 Hi. 663 00:26:14,322 --> 00:26:15,490 You nervous? 664 00:26:15,532 --> 00:26:17,284 Yeah, yeah, I'm nervous, but I'm excited. 665 00:26:17,284 --> 00:26:18,118 All right. Good. 666 00:26:18,159 --> 00:26:20,120 Well, I heard this is tradition. 667 00:26:20,161 --> 00:26:21,037 Thank you. 668 00:26:21,079 --> 00:26:21,788 Yeah. 669 00:26:21,788 --> 00:26:22,914 Hey, do you want to join me? 670 00:26:22,956 --> 00:26:23,957 Um, yeah, I would love to. 671 00:26:23,957 --> 00:26:24,708 Sure. Come on. 672 00:26:24,749 --> 00:26:25,709 Sure, you got a seat? 673 00:26:25,750 --> 00:26:26,751 Absolutely. 674 00:26:26,793 --> 00:26:29,421 Good. 675 00:26:29,462 --> 00:26:30,547 I'm glad you're here. 676 00:26:30,588 --> 00:26:32,882 I wouldn't miss opening nightfor the world. 677 00:26:32,924 --> 00:26:34,426 Well, you know, just that... 678 00:26:34,467 --> 00:26:37,053 I thought maybe that casemight've tied you up. 679 00:26:37,095 --> 00:26:38,096 Hm. 680 00:26:38,138 --> 00:26:39,389 Unfortunately, forensicscame back. 681 00:26:39,431 --> 00:26:41,558 They... they foundnothing useful. 682 00:26:41,599 --> 00:26:42,434 Really? 683 00:26:42,475 --> 00:26:43,310 Nothing. 684 00:26:43,310 --> 00:26:44,644 Hmm. 685 00:26:44,686 --> 00:26:47,480 Maybe you should askfor my help next time. 686 00:26:49,107 --> 00:26:49,983 Tell you what, Amy. 687 00:26:50,025 --> 00:26:51,151 I'll ask for your helpthe minute 688 00:26:51,192 --> 00:26:52,902 you become a law enforcementprofessional. 689 00:26:53,945 --> 00:26:55,488 Besides that, your father, he doesn't... 690 00:26:55,530 --> 00:26:57,032 Doesn't.... doesn't what? 691 00:26:57,073 --> 00:26:58,199 Oh, I was just... Uh... 692 00:26:58,241 --> 00:26:58,950 Huh? 693 00:26:58,992 --> 00:26:59,617 - Nothing.-Nothing. 694 00:26:59,659 --> 00:27:00,493 - Nope.-Nothing. 695 00:27:00,493 --> 00:27:02,579 Oh. 696 00:27:02,621 --> 00:27:03,830 Oh. Yeah. 697 00:27:03,830 --> 00:27:05,248 Can I... can I... 698 00:27:05,290 --> 00:27:06,333 Uh, would you mindscooting over? 699 00:27:06,333 --> 00:27:07,167 Sure. 700 00:27:07,167 --> 00:27:08,335 Do you want to sitnext to Amy? 701 00:27:08,335 --> 00:27:10,754 That's ok, that's ok.I like the aisle. 702 00:27:10,795 --> 00:27:11,713 All right. Yeah. 703 00:27:11,755 --> 00:27:13,214 Pardon me. 704 00:27:15,425 --> 00:27:17,427 Ms. Salterton. 705 00:27:17,469 --> 00:27:19,262 This is a surprise. 706 00:27:19,304 --> 00:27:22,057 Vicar, I need your help. 707 00:27:22,098 --> 00:27:26,853 I believe... someone is tryingto murder me. 708 00:27:26,853 --> 00:27:29,606 Whatever can this mean, Vicar? 709 00:27:29,647 --> 00:27:35,111 I suppose it means... I love you, Lady Purcell. 710 00:27:35,153 --> 00:27:36,654 Oh. 711 00:27:36,696 --> 00:27:38,031 Vicar... 712 00:27:38,031 --> 00:27:38,531 Oh! 713 00:27:42,744 --> 00:27:44,996 That wasn't to happen. 714 00:27:45,038 --> 00:27:46,081 That was a real bullet. 715 00:27:46,122 --> 00:27:46,915 Had to be. 716 00:27:46,956 --> 00:27:47,957 Excuse me, Graham. 717 00:27:47,999 --> 00:27:49,459 Hey, can you turn upthe lights? 718 00:27:49,501 --> 00:27:50,877 Turn on the house lights. 719 00:27:51,044 --> 00:27:53,338 Lacy, I want you to put the gun down on the ground, put it down. 720 00:27:53,380 --> 00:27:56,508 Ladies and gentlemen, stay calm, remain in your seats. 721 00:27:56,549 --> 00:27:58,134 My name is DetectiveTravis Burke, 722 00:27:58,176 --> 00:28:00,011 I'm with the GarrisonPolice Department, 723 00:28:00,053 --> 00:28:02,514 and this is an activecrime scene. 724 00:28:02,555 --> 00:28:04,766 Ah, crime scene. 725 00:28:04,808 --> 00:28:06,059 That's okay. 726 00:28:08,019 --> 00:28:09,062 Am I a suspect? 727 00:28:09,062 --> 00:28:10,563 Yeah, what about me? 728 00:28:10,563 --> 00:28:12,565 The audience are being held in the lobby. 729 00:28:12,607 --> 00:28:13,692 We'll get everybodyfingerprinted 730 00:28:13,733 --> 00:28:15,026 and the scene processed. 731 00:28:15,068 --> 00:28:16,319 I want you to runthe questioning. 732 00:28:16,361 --> 00:28:17,904 Great, okay, we're goingto have to get the bullet 733 00:28:17,904 --> 00:28:19,155 out of that mirror downto forensics 734 00:28:19,197 --> 00:28:20,699 to get a fingerprintoff of it. 735 00:28:20,740 --> 00:28:22,534 Yeah, you take careof that. 736 00:28:22,575 --> 00:28:24,911 And Bud, I want to talkto everybody who had access 737 00:28:24,953 --> 00:28:26,746 to that gun before the show. 738 00:28:26,788 --> 00:28:29,582 It was Lacy, Bella, myself, Karl, 739 00:28:29,624 --> 00:28:31,668 he's a set designer, it was his gun, 740 00:28:31,710 --> 00:28:33,461 uh, and thenBella's ex-husband. 741 00:28:33,503 --> 00:28:35,672 He was backstagebefore the show. 742 00:28:35,713 --> 00:28:37,841 Okay, can you... can youpoint him out to the chief? 743 00:28:37,882 --> 00:28:38,633 Yeah. 744 00:28:38,675 --> 00:28:40,510 All right, thanks. 745 00:28:40,552 --> 00:28:44,931 Hey, um, I think you needto talk to Duncan Spencer. 746 00:28:44,931 --> 00:28:50,019 He's Bella's current husband, and, uh, Elliot Quirk. 747 00:28:50,061 --> 00:28:51,354 Okay. 748 00:28:51,396 --> 00:28:52,939 Hey, folks. I'm going to need totake everybody's fingerprints, 749 00:28:52,981 --> 00:28:54,607 and I might want to talkto a few of you, 750 00:28:54,649 --> 00:28:56,901 so you're going to needto get comfy. 751 00:28:56,943 --> 00:29:00,029 Uh, is there a place thatI could do an interview? 752 00:29:00,071 --> 00:29:01,239 Uh, I think... 753 00:29:01,281 --> 00:29:03,700 We could use the theatre. 754 00:29:05,201 --> 00:29:06,744 Uh, and who are you? 755 00:29:06,786 --> 00:29:08,747 Vincent Cuddahy, artistic director. 756 00:29:08,788 --> 00:29:10,290 Nice to meet you, Vincent. 757 00:29:10,290 --> 00:29:12,250 Uh, will you go to the lobbyand make an announcement 758 00:29:12,292 --> 00:29:15,795 to your audience, tell them thatthe show is over for the night? 759 00:29:15,795 --> 00:29:16,546 Yeah. 760 00:29:16,588 --> 00:29:18,673 Thank you. 761 00:29:18,715 --> 00:29:20,175 Okay, I'm going to take off. 762 00:29:20,216 --> 00:29:21,009 You're okay, honey? 763 00:29:21,050 --> 00:29:22,302 Oh yeah, Dad. I'm okay. 764 00:29:22,343 --> 00:29:23,094 I'll talk to you later. 765 00:29:23,136 --> 00:29:24,012 - Okay.-Yeah. 766 00:29:24,053 --> 00:29:24,596 Hey. 767 00:29:24,637 --> 00:29:25,972 Good luck, buddy. 768 00:29:25,972 --> 00:29:27,056 All right, bye. 769 00:29:27,098 --> 00:29:28,308 Um, hey. 770 00:29:28,349 --> 00:29:31,311 Uh, yeah, everything is goingto be all right. 771 00:29:31,352 --> 00:29:34,439 So uh... 772 00:29:34,481 --> 00:29:35,773 Is theresomething going on 773 00:29:35,815 --> 00:29:38,777 between you andthat Vincent guy? 774 00:29:38,818 --> 00:29:39,611 Vincent? 775 00:29:39,652 --> 00:29:40,862 Yeah. 776 00:29:40,904 --> 00:29:42,447 No, we're just friends. Why? 777 00:29:42,489 --> 00:29:47,827 I, uh... Just, uh, it seemslike pretty friendly friends. 778 00:29:47,869 --> 00:29:51,498 Well he's just, you know, he's touchy-feely. 779 00:29:51,539 --> 00:29:52,916 He's a theatre guy. 780 00:29:52,957 --> 00:29:53,958 Uh-huh. 781 00:29:54,000 --> 00:29:55,251 Uh-huh. 782 00:29:56,127 --> 00:29:56,836 Hey, listen. 783 00:29:56,836 --> 00:29:58,129 Before you talk to anyone, 784 00:29:58,171 --> 00:29:59,923 uh, there's a few things I wantto talk to you about. 785 00:29:59,964 --> 00:30:01,007 I'm all ears. 786 00:30:01,049 --> 00:30:04,511 Well, I found this wherethe actors take notes. 787 00:30:04,511 --> 00:30:05,386 Mmhmm. 788 00:30:05,428 --> 00:30:06,679 I think it's fromElliot to Bella, 789 00:30:06,679 --> 00:30:08,097 and I think Josieknows about it, 790 00:30:08,139 --> 00:30:10,808 and I think Bella's husbandknows about it. 791 00:30:10,850 --> 00:30:11,726 Huh. 792 00:30:11,768 --> 00:30:13,061 Will... will you hold onto thisfor me? 793 00:30:13,102 --> 00:30:13,770 Absolutely. 794 00:30:13,811 --> 00:30:14,562 Anything else? 795 00:30:14,604 --> 00:30:15,897 Yes, there is something else. 796 00:30:15,939 --> 00:30:19,692 So, earlier tonight, this stagelight came crashing down 797 00:30:19,734 --> 00:30:21,194 just a few feet awayfrom Bella. 798 00:30:21,236 --> 00:30:23,029 I mean, it almost hit her. 799 00:30:23,071 --> 00:30:26,783 So, I looked up, and I.... 800 00:30:26,825 --> 00:30:28,826 I thought I saw someoneon the catwalk, 801 00:30:28,868 --> 00:30:32,330 so I went up there, but there was no one. 802 00:30:32,372 --> 00:30:33,665 I mean, I did see Karlup there, 803 00:30:33,706 --> 00:30:35,375 but he was checking itout too, so. 804 00:30:35,416 --> 00:30:36,167 Show me. 805 00:30:36,209 --> 00:30:37,502 Yeah. 806 00:30:37,544 --> 00:30:39,212 Come on. 807 00:30:41,047 --> 00:30:44,259 So it was just right alongdown here. 808 00:30:51,140 --> 00:30:54,894 Hey, um, get me a glove. 809 00:31:03,903 --> 00:31:06,739 Hmm-mmm. 810 00:31:06,739 --> 00:31:08,241 Look at this. 811 00:31:08,283 --> 00:31:12,537 It looks like somebodycut the safety cable. 812 00:31:12,579 --> 00:31:14,080 So, it wasn't an accident. 813 00:31:14,122 --> 00:31:18,626 No, this plan failed, somebody loaded the gun. 814 00:31:18,668 --> 00:31:20,128 Gentlemen. 815 00:31:20,169 --> 00:31:23,715 Bag this safety wire, sweepthe whole area for prints. 816 00:31:23,756 --> 00:31:25,425 Will you go grab Lacyfor me? 817 00:31:25,425 --> 00:31:26,759 Yeah. 818 00:31:26,801 --> 00:31:27,760 Thanks. 819 00:31:27,802 --> 00:31:28,886 I'm sure it's nothing, 820 00:31:28,928 --> 00:31:30,096 but he just wants to ask youa few questions. 821 00:31:30,138 --> 00:31:31,180 Hi, Lacy. 822 00:31:31,222 --> 00:31:32,432 Hi, Detective. 823 00:31:32,473 --> 00:31:36,227 So, I just gotta ask you acouple questions, all right? 824 00:31:36,269 --> 00:31:37,270 It won't take that long. 825 00:31:37,270 --> 00:31:38,938 Do you mind just takinga seat there? 826 00:31:41,190 --> 00:31:43,776 Uh, so I... I guess I'll justleave you guys to it. 827 00:31:43,818 --> 00:31:46,279 Wait, you're not staying? 828 00:31:46,279 --> 00:31:48,656 She can stay, right, Detective? 829 00:31:50,408 --> 00:31:51,117 Sh... Yeah, sure. 830 00:31:51,117 --> 00:31:51,784 Yeah. 831 00:31:51,784 --> 00:31:52,952 You want to stay? 832 00:31:52,994 --> 00:31:53,453 Yeah. 833 00:31:53,494 --> 00:31:54,954 All right. 834 00:31:54,954 --> 00:31:56,414 Just, why don't you sit here? 835 00:31:56,456 --> 00:31:57,540 Yeah. 836 00:31:57,582 --> 00:32:01,127 Amy, remember, I... I... I gotta ask the questions. 837 00:32:01,169 --> 00:32:02,503 Yeah. 838 00:32:04,964 --> 00:32:06,299 So. 839 00:32:06,341 --> 00:32:07,425 What do you want to know? 840 00:32:07,467 --> 00:32:09,510 So, the gun was new, right? 841 00:32:09,552 --> 00:32:10,553 That's right. 842 00:32:10,595 --> 00:32:12,138 The old one wasn'tworking consistently, 843 00:32:12,180 --> 00:32:13,848 so Karl offered to bringin the new one. 844 00:32:13,890 --> 00:32:14,974 Who loaded the gun? 845 00:32:15,016 --> 00:32:15,808 Karl. 846 00:32:15,808 --> 00:32:16,809 I gave it to Lacy. 847 00:32:16,809 --> 00:32:18,478 And the gun was with youthe whole time? 848 00:32:18,519 --> 00:32:22,148 No, Bud picked it upat the 15-minute call. 849 00:32:22,190 --> 00:32:22,899 Okay. 850 00:32:22,941 --> 00:32:24,317 So, Lacy handed it to you. 851 00:32:24,317 --> 00:32:27,362 It was sitting on the dressingroom table so I picked it up, 852 00:32:27,403 --> 00:32:29,989 I took it to the booth where itstayed until she grabbed it 853 00:32:29,989 --> 00:32:30,907 for the show. 854 00:32:30,949 --> 00:32:32,325 Do you rememberanybody else, uh, 855 00:32:32,367 --> 00:32:33,868 who might've been inthe dressing room with you? 856 00:32:33,910 --> 00:32:36,496 Bella and her ex-husbandstopped by. 857 00:32:36,537 --> 00:32:37,830 He brought me flowers. 858 00:32:37,830 --> 00:32:39,749 Two dozen long stem. 859 00:32:39,791 --> 00:32:41,668 We chatted for a minute, 860 00:32:41,709 --> 00:32:45,213 then the stage managerkicked me out. 861 00:32:45,254 --> 00:32:46,547 I didn't see any gun. 862 00:32:46,589 --> 00:32:48,841 Is there any reason whyhe would want to hurt you? 863 00:32:48,841 --> 00:32:51,803 Sebastian? 864 00:32:51,844 --> 00:32:52,762 No. 865 00:32:52,804 --> 00:32:54,305 No, we're pals. 866 00:32:54,347 --> 00:32:55,765 How about anybody else? 867 00:32:55,807 --> 00:32:58,768 No, I... I... I can't thinkof anyone 868 00:32:58,810 --> 00:33:00,061 who would want to hurt me. 869 00:33:00,103 --> 00:33:02,021 Can you think of anybodywho would want to hurt Bella? 870 00:33:02,021 --> 00:33:02,689 No. 871 00:33:02,730 --> 00:33:03,648 No way. 872 00:33:03,690 --> 00:33:05,942 Not really, no. 873 00:33:05,983 --> 00:33:07,402 Absolutely not. 874 00:33:07,443 --> 00:33:08,820 Are you kidding? 875 00:33:08,861 --> 00:33:10,279 Everybody loves Bella. 876 00:33:10,321 --> 00:33:12,615 How about this? 877 00:33:12,657 --> 00:33:13,574 Is this yours? 878 00:33:13,616 --> 00:33:14,450 No. 879 00:33:14,492 --> 00:33:16,452 That's cute. 880 00:33:16,494 --> 00:33:17,453 No. 881 00:33:18,371 --> 00:33:19,205 Is that my wife's? 882 00:33:19,247 --> 00:33:20,707 Why would you ask that? 883 00:33:20,707 --> 00:33:23,376 Oh, she does goofy stuffall the time 884 00:33:23,376 --> 00:33:24,877 to motivate the other actors. 885 00:33:24,877 --> 00:33:27,088 Do I like to motivatemy fellow players? 886 00:33:27,130 --> 00:33:28,214 Yes! 887 00:33:28,214 --> 00:33:30,425 Did I create that? 888 00:33:30,466 --> 00:33:31,634 No. 889 00:33:31,676 --> 00:33:34,011 So, you're telling me thatthere is nothing going on 890 00:33:34,053 --> 00:33:36,139 between Bella and Elliot? 891 00:33:36,180 --> 00:33:36,973 Ask Bella. 892 00:33:37,015 --> 00:33:39,350 Oh, he's sweet. 893 00:33:39,392 --> 00:33:40,351 But that's all. 894 00:33:40,393 --> 00:33:42,103 But Josie thinks otherwise. 895 00:33:42,145 --> 00:33:47,984 Like I told Amy, Josie is just emotional. 896 00:33:48,026 --> 00:33:50,486 What about the light thatalmost hit you? 897 00:33:50,528 --> 00:33:51,863 That was an accident. 898 00:33:51,904 --> 00:33:52,822 No. 899 00:33:52,864 --> 00:33:54,532 Somebody cut the safety cable. 900 00:33:54,574 --> 00:33:57,285 So, you think thatsomeone is.... 901 00:33:57,326 --> 00:33:59,746 Is trying to hurt you, yes. 902 00:33:59,746 --> 00:34:04,208 All right, um, well, I will trust 903 00:34:04,250 --> 00:34:06,836 that you're goingto take care of it. 904 00:34:06,878 --> 00:34:08,755 And, um, can we just have 905 00:34:08,796 --> 00:34:11,382 the opening night party now, please? 906 00:34:11,424 --> 00:34:14,343 I mean, I'm hosting, it's catered, you know. 907 00:34:14,385 --> 00:34:16,054 Hold on a second, you want to have a party 908 00:34:16,095 --> 00:34:18,473 the same night that somebodytried to murder you? 909 00:34:18,514 --> 00:34:19,974 Well, they failed. 910 00:34:20,016 --> 00:34:21,768 All the more reasonto celebrate. 911 00:34:24,270 --> 00:34:26,022 Detective, you're welcometo come. 912 00:34:26,063 --> 00:34:27,607 Oh, I'll be coming all right. 913 00:34:27,648 --> 00:34:28,900 With a score of other officers, 914 00:34:28,941 --> 00:34:32,653 one who is going to stayby your side all night. 915 00:34:32,695 --> 00:34:35,656 So, I understand that you havea party to attend. 916 00:34:35,698 --> 00:34:38,451 Thank you all for your time. 917 00:34:38,451 --> 00:34:43,206 I need you all to stay reachableand local. 918 00:34:45,750 --> 00:34:47,919 What do you think? 919 00:34:47,960 --> 00:34:50,630 I think someone in this roomtried to commit a murder, 920 00:34:50,671 --> 00:34:53,341 and they're not going to quituntil they do. 921 00:35:05,103 --> 00:35:08,981 Wow, this is... this issome house. 922 00:35:08,981 --> 00:35:09,774 Yeah. 923 00:35:09,816 --> 00:35:11,359 And she has one in LA too? 924 00:35:11,400 --> 00:35:15,321 Apparently, and an apartmentin New York, yeah. 925 00:35:15,363 --> 00:35:18,282 But she says this is herfavourite place to be. 926 00:35:18,324 --> 00:35:19,700 Huh? 927 00:35:24,497 --> 00:35:26,833 Guys, I appreciate you coming out here tonight. 928 00:35:26,874 --> 00:35:29,335 I want you to wand everyonebefore they walk in. 929 00:35:29,335 --> 00:35:31,087 Bud is going to staywith you guys at the door. 930 00:35:31,128 --> 00:35:33,297 He knows everyonewho's involved in the play, 931 00:35:33,339 --> 00:35:35,174 and he's going to be surethat no one's coming in 932 00:35:35,174 --> 00:35:36,676 who wasn't invited. 933 00:35:36,717 --> 00:35:38,386 Ah, Miss Brightman. 934 00:35:38,427 --> 00:35:40,847 Officer, your assignment isto stick with Miss Brightman 935 00:35:40,888 --> 00:35:42,265 no matter where she goes. 936 00:35:42,306 --> 00:35:43,683 Where she goes, you go. 937 00:35:43,724 --> 00:35:46,811 Detective, do you really thinksomeone would harm me 938 00:35:46,853 --> 00:35:47,979 in my own home? 939 00:35:48,020 --> 00:35:49,897 It sounds a lot easierthan doing it on the stage, 940 00:35:49,939 --> 00:35:51,524 and they tried that already. 941 00:35:51,524 --> 00:35:52,942 Mmhmm. 942 00:35:52,984 --> 00:35:54,402 Officer, can I get youa drink? 943 00:35:54,443 --> 00:35:55,862 No, you cannot. 944 00:35:55,903 --> 00:35:57,530 Well, I could use one. 945 00:35:57,530 --> 00:35:58,656 Shall we? 946 00:35:58,698 --> 00:35:59,699 Mmhmm. 947 00:35:59,699 --> 00:36:01,868 All right, stay with her. 948 00:36:04,161 --> 00:36:05,288 You're a hit. 949 00:36:05,329 --> 00:36:07,290 Trying to prevent a hit. 950 00:36:12,461 --> 00:36:17,425 Officer, the only damage thatthis will do is to my liver. 951 00:36:19,093 --> 00:36:20,887 Cheers. 952 00:36:20,928 --> 00:36:23,097 Hey, uh, I thinkthat's everyone. 953 00:36:23,139 --> 00:36:24,348 Is it all right if I take off? 954 00:36:24,390 --> 00:36:25,892 I... I really want to gocheck in on Claire. 955 00:36:25,933 --> 00:36:27,059 Thanks for your help, Bud. 956 00:36:27,059 --> 00:36:28,060 Yeah. 957 00:36:28,060 --> 00:36:29,228 Go get some rest. 958 00:36:29,270 --> 00:36:31,439 Okay. See you guys. 959 00:36:32,899 --> 00:36:35,234 So, you making any headwayon the Main Street burglaries? 960 00:36:35,276 --> 00:36:37,486 I got friends who're crosschecking all the fingerprints 961 00:36:37,528 --> 00:36:40,197 from the first three storesthat were hit. 962 00:36:40,239 --> 00:36:42,658 Hoping we find a matchbefore there's a fourth. 963 00:36:42,700 --> 00:36:43,576 Hmm. 964 00:36:43,576 --> 00:36:44,285 Ooh. 965 00:36:44,327 --> 00:36:47,038 - Thanks.-Thank you. 966 00:36:47,079 --> 00:36:48,915 You know what, I justthought of something. 967 00:36:48,956 --> 00:36:54,837 I think that we might be havingdinner together right now. 968 00:36:54,879 --> 00:36:58,925 Well, I'm eating, and you're eating. 969 00:36:58,925 --> 00:37:00,092 Mmhmm. 970 00:37:00,134 --> 00:37:02,929 And you know, we are inthe same room together, so... 971 00:37:04,889 --> 00:37:08,100 My conclusion would be... 972 00:37:10,228 --> 00:37:11,562 What are you doing in my house? 973 00:37:11,604 --> 00:37:13,105 You have no respect for meand my family! 974 00:37:14,273 --> 00:37:15,942 Huh? Huh? 975 00:37:16,275 --> 00:37:17,109 Calm down, huh? 976 00:37:17,151 --> 00:37:18,444 What is going on here? 977 00:37:18,444 --> 00:37:19,612 He attacked my son. 978 00:37:19,612 --> 00:37:21,197 Your son's tryingto steal my wife. 979 00:37:21,239 --> 00:37:22,531 Duncan! 980 00:37:22,573 --> 00:37:25,034 You've had too muchto drink. 981 00:37:25,076 --> 00:37:26,577 Vincent, can you just... 982 00:37:26,619 --> 00:37:28,287 Yeah, sure.Of course. 983 00:37:28,287 --> 00:37:30,414 Come on, pal, let's go.Come on. 984 00:37:31,540 --> 00:37:32,792 Gentlemen. 985 00:37:32,833 --> 00:37:35,461 I think it's probably bestif you go home tonight, yeah? 986 00:37:35,461 --> 00:37:37,296 Bella. 987 00:37:37,338 --> 00:37:41,717 I think the detective is right, Elliot. 988 00:37:41,759 --> 00:37:42,885 I am so sorry. 989 00:37:42,927 --> 00:37:45,972 I... I apologizefor my husband. 990 00:37:45,972 --> 00:37:47,807 Mr. Quirk, thank youfor coming. 991 00:37:47,807 --> 00:37:49,725 And I sincerely hopethat you can see 992 00:37:49,767 --> 00:37:52,812 the entire show very soon. 993 00:37:52,853 --> 00:37:54,605 Thank you, Ms. Brightman. 994 00:37:54,647 --> 00:37:56,941 I look forward to it. 995 00:38:00,611 --> 00:38:02,655 So, um. 996 00:38:02,655 --> 00:38:04,740 Are you sticking to your storythat there's nothing going on 997 00:38:04,782 --> 00:38:07,118 between you and Elliot? 998 00:38:07,159 --> 00:38:09,662 I am. 999 00:38:09,662 --> 00:38:11,122 Can I get back to my guests? 1000 00:38:11,163 --> 00:38:12,957 Yeah, of course. 1001 00:38:15,668 --> 00:38:17,169 What do you thinkthat was about? 1002 00:38:17,169 --> 00:38:20,047 Yeah, I don't knowif I believe her. 1003 00:38:22,174 --> 00:38:24,552 He's very familiar with people. 1004 00:38:24,593 --> 00:38:26,971 It's just that theatre thing. 1005 00:38:31,642 --> 00:38:33,686 What are those twotalking about? 1006 00:38:33,728 --> 00:38:35,271 Their significant others? 1007 00:38:35,313 --> 00:38:37,356 Hunh? 1008 00:38:37,398 --> 00:38:39,025 - What?-Talk to you later. 1009 00:38:43,029 --> 00:38:44,447 Hey, Josie. 1010 00:38:44,488 --> 00:38:45,865 Uh, were you lookingfor Elliot? 1011 00:38:45,865 --> 00:38:48,034 He just left a littlewhile ago. 1012 00:38:48,034 --> 00:38:51,037 Yeah. I just heard. 1013 00:38:53,622 --> 00:38:55,291 What? 1014 00:38:55,333 --> 00:38:59,045 Uh, Josie? 1015 00:38:59,045 --> 00:39:02,173 What is it? You okay? 1016 00:39:02,214 --> 00:39:04,717 Yeah, I'm just. 1017 00:39:04,717 --> 00:39:06,510 I'm okay. 1018 00:39:08,012 --> 00:39:10,681 Why are the police here? 1019 00:39:10,723 --> 00:39:12,266 Oh, um, at the play tonight, 1020 00:39:12,308 --> 00:39:14,310 someone loaded the gunwith a real bullet 1021 00:39:14,351 --> 00:39:16,812 and it almost hitthe hostess. 1022 00:39:16,854 --> 00:39:17,897 Bella? 1023 00:39:20,483 --> 00:39:21,734 Josie... 1024 00:39:21,776 --> 00:39:25,529 Elliot said that you didn't wantto come to the play tonight. 1025 00:39:25,571 --> 00:39:27,323 So why come here? 1026 00:39:27,364 --> 00:39:32,495 I... I'm sorry. 1027 00:39:32,536 --> 00:39:34,121 No, no, no. It's... it's okay. 1028 00:39:34,163 --> 00:39:35,164 What is it? 1029 00:39:35,206 --> 00:39:39,835 I, um... Elliot, he's beenso different, 1030 00:39:39,877 --> 00:39:44,423 and last night, I mean, I think you saw us? 1031 00:39:44,465 --> 00:39:46,592 I told him he had to tell methe truth. 1032 00:39:46,634 --> 00:39:49,595 About Bella? 1033 00:39:49,595 --> 00:39:52,515 And he said nothingwas going on? 1034 00:39:52,556 --> 00:39:56,268 Yeah, but... 1035 00:39:56,310 --> 00:39:58,771 Okay. 1036 00:39:58,771 --> 00:40:01,565 I know his email passwordand tonight I signed in, 1037 00:40:01,607 --> 00:40:09,615 and I found a secret folder fullof love letters to him from her. 1038 00:40:09,657 --> 00:40:13,327 I came here to tell himthat it's over between us. 1039 00:40:18,707 --> 00:40:21,961 I'm keeping an officer parkedout front. 1040 00:40:21,961 --> 00:40:24,380 Thank you. 1041 00:40:24,422 --> 00:40:28,551 Listen, I need to apologizefor being, 1042 00:40:28,592 --> 00:40:31,929 uh, less than gracious earlier. 1043 00:40:31,971 --> 00:40:37,017 It's just, been quite a day. 1044 00:40:37,059 --> 00:40:38,519 Understood. 1045 00:40:38,561 --> 00:40:40,646 Uh, tomorrow we'll getthe forensics back 1046 00:40:40,688 --> 00:40:41,730 from the crime scene 1047 00:40:41,772 --> 00:40:43,315 and hopefully they'lltell us more about 1048 00:40:43,357 --> 00:40:45,693 who loaded that gunwith an actual bullet. 1049 00:40:45,734 --> 00:40:47,736 Yeah. Okay. 1050 00:40:47,778 --> 00:40:49,155 Get some sleep, okay? 1051 00:40:49,155 --> 00:40:50,364 Yeah. 1052 00:40:50,406 --> 00:40:51,198 All right, thanks. 1053 00:40:51,240 --> 00:40:52,324 Good night. 1054 00:40:52,366 --> 00:40:53,659 Good night. 1055 00:40:54,660 --> 00:40:55,661 Drive safe. 1056 00:40:55,703 --> 00:40:57,329 Good night. 1057 00:41:02,001 --> 00:41:07,006 Uh, so, um, thank you forincluding me in the interviews. 1058 00:41:07,047 --> 00:41:10,092 Ah, well, you know, it's hard to say no to Lacy. 1059 00:41:10,134 --> 00:41:12,261 And you, you werea little helpful. 1060 00:41:12,303 --> 00:41:13,012 Just a little. 1061 00:41:13,012 --> 00:41:13,637 Yeah. 1062 00:41:13,679 --> 00:41:14,513 I get a little? 1063 00:41:14,555 --> 00:41:15,931 Yeah. Let's not gotoo far, huh? 1064 00:41:17,975 --> 00:41:18,601 Yeah. 1065 00:41:21,854 --> 00:41:23,481 Yeah, well, good night. 1066 00:41:23,522 --> 00:41:25,316 Good night. All right. 1067 00:41:25,357 --> 00:41:26,233 Thank you, Amy. 1068 00:41:26,275 --> 00:41:28,152 Okay. Bye. 1069 00:41:31,280 --> 00:41:33,699 Travis left an officer posted there. 1070 00:41:33,699 --> 00:41:36,118 Yeah, I didn't getin until after 1:00 a.m. 1071 00:41:36,160 --> 00:41:38,078 Hmm. Some night. 1072 00:41:38,120 --> 00:41:40,289 Ugh, yeah. 1073 00:41:40,331 --> 00:41:42,583 So, what are your thoughtson this, 1074 00:41:42,625 --> 00:41:44,877 oh wise expert in criminality? 1075 00:41:44,877 --> 00:41:47,463 Well, this may sound funny, 1076 00:41:47,505 --> 00:41:51,300 but it reminds meof the Maltese Falcon. 1077 00:41:51,342 --> 00:41:52,635 Yeah, but there'sno hidden treasure. 1078 00:41:52,676 --> 00:41:54,428 Not that part. 1079 00:41:54,470 --> 00:41:55,721 Hammett's masterpieceis about 1080 00:41:55,763 --> 00:41:58,224 how everyone is lyingabout something, 1081 00:41:58,224 --> 00:41:59,975 and this sounds like that. 1082 00:42:00,017 --> 00:42:00,851 Could be. 1083 00:42:01,810 --> 00:42:03,896 Oh. 1084 00:42:03,896 --> 00:42:06,523 Sorry. 1085 00:42:06,565 --> 00:42:08,150 Hey, Vincent.What's up? 1086 00:42:10,152 --> 00:42:11,862 What? 1087 00:42:11,904 --> 00:42:15,074 No, no, no, I'll... I'll be right there. 1088 00:42:17,159 --> 00:42:18,661 Bella Brightman's dead. 1089 00:42:27,753 --> 00:42:31,048 We're going to put the time of death here at 9:35 a.m. 1090 00:42:31,090 --> 00:42:33,342 I want you to order an autopsy for me. 1091 00:42:36,637 --> 00:42:37,972 News travels fast. 1092 00:42:38,013 --> 00:42:39,765 A heart attack? 1093 00:42:39,807 --> 00:42:41,058 Thank you. 1094 00:42:41,100 --> 00:42:43,435 Doctor Gentry says they're morecommon in women under 50 1095 00:42:43,435 --> 00:42:44,436 than we think. 1096 00:42:44,436 --> 00:42:45,604 Come on, Travis. 1097 00:42:45,646 --> 00:42:47,648 I mean, someone just triedto kill her last night. 1098 00:42:47,690 --> 00:42:48,565 With a gun, Amy. 1099 00:42:48,607 --> 00:42:49,942 This was cardiac arrest. 1100 00:42:49,984 --> 00:42:51,777 Okay, okay, are... are youat least going to order... 1101 00:42:51,777 --> 00:42:52,778 Order an autopsy? 1102 00:42:52,778 --> 00:42:54,405 I did that already, but thank you. 1103 00:42:54,446 --> 00:42:55,864 Okay, good, good. 1104 00:42:55,906 --> 00:42:57,366 Well, I would just liketo talk to Duncan. 1105 00:42:57,408 --> 00:43:00,494 Okay, Amy. Duncan's talkingto Doctor Gentry. 1106 00:43:00,536 --> 00:43:01,620 I haven't even had a chance 1107 00:43:01,662 --> 00:43:02,955 to talk to Duncan yet, so just... 1108 00:43:02,997 --> 00:43:06,083 I just want to offer mycondolences, that's it. 1109 00:43:07,042 --> 00:43:08,002 You. All right. 1110 00:43:08,043 --> 00:43:09,128 Thank you. 1111 00:43:14,300 --> 00:43:15,884 Yeah. It's slowing down. 1112 00:43:15,926 --> 00:43:17,928 Thanks, Doc. 1113 00:43:20,180 --> 00:43:21,473 I gave him a sedative. 1114 00:43:21,473 --> 00:43:23,309 I don't want twoheart attacks today. 1115 00:43:23,350 --> 00:43:25,102 I need to talk to him. 1116 00:43:25,144 --> 00:43:29,148 He's coherent, just... relaxed. 1117 00:43:29,189 --> 00:43:31,275 Duncan. 1118 00:43:31,317 --> 00:43:32,026 Hey. 1119 00:43:32,067 --> 00:43:34,320 Oh, I'm so sorry. 1120 00:43:34,320 --> 00:43:37,865 I just... I mean. 1121 00:43:37,906 --> 00:43:40,534 How did this happen? 1122 00:43:40,576 --> 00:43:43,370 I mean... What exactlydid happen? 1123 00:43:43,412 --> 00:43:44,455 Okay, Amy. 1124 00:43:44,496 --> 00:43:45,706 Hey, Duncan. 1125 00:43:45,748 --> 00:43:48,208 Do you mind, um, just walkingme through this morning, 1126 00:43:48,250 --> 00:43:51,670 everything you remember? 1127 00:43:51,712 --> 00:43:56,967 Uh, as you know, I... I hada few drinks last night, 1128 00:43:57,009 --> 00:43:58,260 I slept in. 1129 00:43:58,302 --> 00:44:02,264 Um, and then Bellagot me up to row. 1130 00:44:02,306 --> 00:44:03,599 We have these machines. 1131 00:44:03,641 --> 00:44:05,017 Show me. 1132 00:44:07,311 --> 00:44:09,063 And where were you, Duncan? 1133 00:44:11,440 --> 00:44:17,154 I uh, I wanted to takea cold shower first, 1134 00:44:17,196 --> 00:44:21,200 and she said she was goingto start rowing. 1135 00:44:21,200 --> 00:44:29,083 And then when I came downstairs, she was on the floor. 1136 00:44:29,124 --> 00:44:31,377 I thought she was playinga prank. 1137 00:44:34,797 --> 00:44:37,341 She can't be dead. 1138 00:44:37,383 --> 00:44:38,675 I can't, this is insane. 1139 00:44:40,219 --> 00:44:41,345 Easy, Duncan. 1140 00:44:41,387 --> 00:44:43,389 I need to give himsomething stronger. 1141 00:44:48,394 --> 00:44:50,104 All right, so he'll be okay? 1142 00:44:50,145 --> 00:44:51,188 He'll sleep. 1143 00:44:51,230 --> 00:44:52,773 Hopefully until tomorrow. 1144 00:44:52,815 --> 00:44:54,483 Good. Oh. 1145 00:44:55,359 --> 00:44:56,985 It's the chief, excuse me. 1146 00:44:57,027 --> 00:44:58,570 Hello? 1147 00:44:58,570 --> 00:44:59,530 So sad. 1148 00:44:59,571 --> 00:45:00,739 Mm. 1149 00:45:00,781 --> 00:45:04,952 I promise you, I never sawany signs of heart disease. 1150 00:45:04,993 --> 00:45:06,745 How long was sheyour patient? 1151 00:45:06,787 --> 00:45:09,081 Since she bought this housea couple years ago. 1152 00:45:09,123 --> 00:45:11,250 I was the one that got heron the theatre board. 1153 00:45:11,250 --> 00:45:13,293 Oh. 1154 00:45:13,335 --> 00:45:15,879 Karl's on the theatre board too, isn't he? 1155 00:45:15,921 --> 00:45:17,047 Indeed he is. 1156 00:45:17,089 --> 00:45:18,757 You know, the two of them 1157 00:45:18,757 --> 00:45:21,135 had a bit of a tenseconversation backstage 1158 00:45:21,176 --> 00:45:22,219 the other night. 1159 00:45:22,261 --> 00:45:26,265 Did you know of any troublebetween them? 1160 00:45:26,306 --> 00:45:27,599 I don't want to gossip. 1161 00:45:27,641 --> 00:45:28,892 Gossip about what? 1162 00:45:28,934 --> 00:45:31,895 Bella had paid Karl to doan addition to the house. 1163 00:45:31,937 --> 00:45:32,938 Months ago. 1164 00:45:32,938 --> 00:45:35,274 And he still hadn't done it? 1165 00:45:35,274 --> 00:45:37,317 How much did she pay him? 1166 00:45:37,359 --> 00:45:39,445 Thanks, chief. Bye. Uh... 1167 00:45:39,445 --> 00:45:42,364 I'd better get going.Take care. 1168 00:45:42,406 --> 00:45:43,240 Yeah, bye. 1169 00:45:43,282 --> 00:45:44,783 Thank you, Doctor Gentry. 1170 00:45:45,784 --> 00:45:47,953 What? 1171 00:45:49,329 --> 00:45:52,082 I think that you might needto pay Karl Muhlenbeck a visit. 1172 00:45:52,124 --> 00:45:54,793 I just found out that he owesBella a lot of money. 1173 00:45:54,793 --> 00:45:56,628 Huh. 1174 00:45:56,628 --> 00:45:57,880 Okay. 1175 00:45:57,921 --> 00:45:59,715 Well, there was another burglarylast night, so I gotta go. 1176 00:45:59,757 --> 00:46:00,966 Really? 1177 00:46:00,966 --> 00:46:02,134 But that's, that's good,I'll follow up with Karl later. 1178 00:46:02,134 --> 00:46:03,510 Yeah. 1179 00:46:03,552 --> 00:46:04,344 Bye, Amy. 1180 00:46:04,386 --> 00:46:06,054 Bye. 1181 00:46:13,312 --> 00:46:19,109 ? 1182 00:47:04,863 --> 00:47:07,824 ? 1183 00:47:18,502 --> 00:47:24,007 ? 1184 00:47:47,739 --> 00:47:50,576 When the owner got here, she saw the door was smashed. 1185 00:47:50,617 --> 00:47:52,035 The thief took everythingin the register, 1186 00:47:52,077 --> 00:47:54,746 a paltry $40. 1187 00:47:54,746 --> 00:47:56,623 Did the owner findanything inside? 1188 00:47:56,665 --> 00:47:57,541 Like what? 1189 00:47:57,583 --> 00:47:58,667 A toy monkey. 1190 00:47:58,709 --> 00:47:59,751 No toy monkey? 1191 00:47:59,751 --> 00:48:01,336 A toy monkey. 1192 00:48:02,337 --> 00:48:05,507 Hang on a second. 1193 00:48:05,549 --> 00:48:09,136 I, uh, I got... Sorry, Chief.I gotta go. 1194 00:48:19,646 --> 00:48:29,656 ? 1195 00:48:32,451 --> 00:48:34,328 Where are you? 1196 00:48:42,419 --> 00:48:44,588 Are you spying on me? 1197 00:48:44,630 --> 00:48:48,842 No, no, I was actually, Iwas just looking for you. 1198 00:48:48,884 --> 00:48:50,969 Well, where's your car? 1199 00:48:50,969 --> 00:48:52,804 Oh, um. 1200 00:48:52,804 --> 00:48:55,474 Well, I... I parked iton the road. 1201 00:48:55,474 --> 00:48:56,934 Yeah. 1202 00:48:56,975 --> 00:48:58,018 Do you, I can tell you... 1203 00:48:59,728 --> 00:49:00,812 Why are you lying to me? 1204 00:49:00,854 --> 00:49:02,105 I'm not lying to you, I just... 1205 00:49:02,147 --> 00:49:03,649 You're just what? 1206 00:49:03,649 --> 00:49:05,817 Hey! Karl! 1207 00:49:05,859 --> 00:49:08,403 Get your hands off of her. 1208 00:49:10,155 --> 00:49:11,073 Hey. 1209 00:49:11,114 --> 00:49:12,115 You okay? 1210 00:49:12,157 --> 00:49:13,033 Yeah, yeah, yeah I'm fine. 1211 00:49:13,075 --> 00:49:14,618 Go get him, go! 1212 00:49:24,294 --> 00:49:34,304 ? 1213 00:49:34,513 --> 00:49:44,523 ? 1214 00:49:50,862 --> 00:49:52,197 You have the right to remain silent. 1215 00:49:52,197 --> 00:49:53,532 Anything you say can and will be 1216 00:49:53,573 --> 00:49:55,784 used against you in a court of law. 1217 00:49:56,743 --> 00:49:58,912 Why did you run, Karl? 1218 00:49:58,954 --> 00:49:59,788 I didn't kill her. 1219 00:49:59,830 --> 00:50:02,207 How did you know she was dead? 1220 00:50:02,249 --> 00:50:03,834 Vincent called me. 1221 00:50:03,875 --> 00:50:06,837 I saw the luxury vehiclesin your barn. 1222 00:50:06,878 --> 00:50:10,382 The ones that aren'tregistered to you. 1223 00:50:10,382 --> 00:50:12,217 So you're choppingstolen cars, 1224 00:50:12,217 --> 00:50:15,429 and you still can'tpay back Bella? 1225 00:50:17,764 --> 00:50:20,726 How much gambling debtdo you owe? 1226 00:50:20,726 --> 00:50:21,810 Hmm. 1227 00:50:23,770 --> 00:50:25,564 You know, here's the thing. 1228 00:50:25,605 --> 00:50:27,983 You thought that Bella broughtDuncan to the theater 1229 00:50:28,025 --> 00:50:33,447 the other night to put pressureon you, but she didn't. 1230 00:50:33,488 --> 00:50:36,032 She hadn't told Duncanhow much you owed. 1231 00:50:36,074 --> 00:50:39,911 She actually just gave youa chance to handle it. 1232 00:50:39,911 --> 00:50:44,583 What if you decided to handle itin a more permanent way, Karl? 1233 00:50:44,624 --> 00:50:48,795 What if you let themuse your gun 1234 00:50:48,837 --> 00:50:51,757 so that you could slipa live round in? 1235 00:50:51,757 --> 00:50:53,759 Look. 1236 00:50:53,800 --> 00:50:58,764 You're right about the cars, and I owe my bookie a lot. 1237 00:50:58,805 --> 00:50:59,514 Yeah. 1238 00:50:59,556 --> 00:51:01,349 How much do you owe Bella? 1239 00:51:03,602 --> 00:51:05,395 $100,000. 1240 00:51:05,437 --> 00:51:09,775 Sounds like 100,000 reasonsto commit a murder to me. 1241 00:51:10,859 --> 00:51:12,277 You know what, I am gladthat we got this guy, 1242 00:51:12,319 --> 00:51:15,113 but I am not happy with the wayit went down. 1243 00:51:15,113 --> 00:51:15,822 Hi. 1244 00:51:15,864 --> 00:51:18,617 Processing. Thank you. 1245 00:51:18,617 --> 00:51:20,285 You should've let me pursue it. 1246 00:51:20,327 --> 00:51:22,829 Yeah, you're right. 1247 00:51:22,871 --> 00:51:24,289 Wait, come on, you're not goingto argue with me? 1248 00:51:24,331 --> 00:51:26,708 Well, I could point out thatif I hadn't done what I did, 1249 00:51:26,750 --> 00:51:28,126 then he'd be halfwayinto Canada by now. 1250 00:51:28,168 --> 00:51:31,296 Amy, you just didpoint it out. 1251 00:51:31,338 --> 00:51:32,547 I did? 1252 00:51:32,589 --> 00:51:34,341 Oh. Well, anyway, I think whatwe should be focusing on 1253 00:51:34,382 --> 00:51:37,260 is how to induce a heart attackin a healthy person. 1254 00:51:37,302 --> 00:51:40,514 There's this great mysteryseries by Edith Pargeter. 1255 00:51:40,555 --> 00:51:43,350 I mean, well, she wrote undera pseudonym, Ellis Peters. 1256 00:51:43,391 --> 00:51:45,602 All right, you gotta, you gottajust push through the... 1257 00:51:45,644 --> 00:51:46,436 the backstory. 1258 00:51:46,478 --> 00:51:47,103 It's interesting! 1259 00:51:47,145 --> 00:51:48,313 I have no doubt, but... 1260 00:51:48,355 --> 00:51:50,607 Okay, anyway, my point is, is the main character 1261 00:51:50,649 --> 00:51:52,234 is this medieval monk, 1262 00:51:52,275 --> 00:51:53,568 Brother Cadfael, right? 1263 00:51:53,610 --> 00:51:55,320 He's like this amateur sleuth. 1264 00:51:55,362 --> 00:51:57,280 And in the book, Monk's Hood, 1265 00:51:57,322 --> 00:51:58,490 there's this healthy man 1266 00:51:58,532 --> 00:52:00,492 who just drops dead froma heart attack, 1267 00:52:00,492 --> 00:52:02,327 and Brother Cadfaelfigures out 1268 00:52:02,327 --> 00:52:08,166 that it's this oil namedMonkshood that causes the death. 1269 00:52:08,208 --> 00:52:09,501 What do you think? 1270 00:52:09,501 --> 00:52:12,963 I think we should go checkthat autopsy that I ordered. 1271 00:52:16,341 --> 00:52:17,509 Russ. 1272 00:52:17,551 --> 00:52:19,678 Did we get the autopsy resultsof Bella Brightman yet? 1273 00:52:19,719 --> 00:52:21,888 Not yet, Detective, but I wasjust going to call you. 1274 00:52:21,930 --> 00:52:23,515 We pulled that bulletout of the mirror. 1275 00:52:23,557 --> 00:52:24,850 The trajectory was wrong. 1276 00:52:24,891 --> 00:52:27,352 The bullet arced downwardat a 45 degree angle. 1277 00:52:27,394 --> 00:52:28,186 Which means that... 1278 00:52:28,228 --> 00:52:29,312 It was fired from the catwalk. 1279 00:52:29,354 --> 00:52:31,773 The same time the onstage gunwas fired. 1280 00:52:31,815 --> 00:52:33,191 Any prints off the bullet? 1281 00:52:33,191 --> 00:52:35,569 A partial that matched printswe found on the catwalk, too. 1282 00:52:35,610 --> 00:52:37,195 One of the peoplewe printed last night. 1283 00:52:37,195 --> 00:52:38,613 Who? 1284 00:52:40,282 --> 00:52:42,659 Sebastian Dusquenes. 1285 00:52:51,376 --> 00:52:52,544 I need to see this guy. 1286 00:52:52,586 --> 00:52:53,545 I want to see him too. 1287 00:52:53,545 --> 00:52:54,921 I think we should mayberide together? 1288 00:52:54,963 --> 00:52:55,922 Amy. 1289 00:52:55,964 --> 00:52:58,300 Or, I could just breakthe speed limit 1290 00:52:58,341 --> 00:53:02,929 trying to rush to get tothe hotel in front of you. 1291 00:53:02,971 --> 00:53:06,349 You can askall the questions. 1292 00:53:14,232 --> 00:53:15,192 Hi. 1293 00:53:15,233 --> 00:53:16,902 Checking in, Mr. And Mrs? 1294 00:53:16,943 --> 00:53:17,652 What? 1295 00:53:17,694 --> 00:53:18,528 Oh, no. 1296 00:53:18,570 --> 00:53:20,238 No, no, no. We're not a, this is... 1297 00:53:20,280 --> 00:53:21,865 My name is DetectiveTravis Burke, 1298 00:53:21,907 --> 00:53:22,991 I'm with the Garrison PD, 1299 00:53:23,033 --> 00:53:24,910 and I need to talkto one of your guests, 1300 00:53:24,910 --> 00:53:26,453 Sebastian Dusquenes. 1301 00:53:26,494 --> 00:53:30,999 Well, well, well.Isn't this a surprise? 1302 00:53:31,041 --> 00:53:33,710 The policemanand the professor. 1303 00:53:33,752 --> 00:53:35,837 We need to sit down and havea conversation. 1304 00:53:35,879 --> 00:53:37,088 Oh. 1305 00:53:37,088 --> 00:53:39,549 Well, that sounds ominous.Do I need to call my lawyer? 1306 00:53:39,591 --> 00:53:42,510 You need to sit down. 1307 00:53:42,552 --> 00:53:43,511 Watch my bags? 1308 00:53:43,553 --> 00:53:45,055 Of course. 1309 00:53:47,140 --> 00:53:49,017 Here's the thing, Sebastian, we found the bullet 1310 00:53:49,059 --> 00:53:51,102 that was fired throughthe mirror on stage, 1311 00:53:51,102 --> 00:53:52,938 and we know that it was firedfrom the catwalk 1312 00:53:52,938 --> 00:53:55,106 at the same time that Lacyfired her shot, 1313 00:53:55,106 --> 00:53:56,441 and we know thatit's your bullet, 1314 00:53:56,441 --> 00:53:58,693 because we foundyour fingerprints on it. 1315 00:53:58,735 --> 00:54:00,612 We also found your fingerprintson the catwalk 1316 00:54:00,612 --> 00:54:02,322 where the stage light fell. 1317 00:54:04,991 --> 00:54:08,954 Okay, okay. I dropped the light. 1318 00:54:08,954 --> 00:54:11,748 But it was... it was six feetaway from her. 1319 00:54:11,790 --> 00:54:13,625 And yeah, I fired the gun, but it was... 1320 00:54:13,667 --> 00:54:15,460 it was nowhere near her. 1321 00:54:15,460 --> 00:54:18,338 I wasn't trying to kill Bella. 1322 00:54:18,380 --> 00:54:20,257 I was... I was just tryingto frighten her. 1323 00:54:20,298 --> 00:54:22,175 - Why?-Why? 1324 00:54:22,217 --> 00:54:24,970 Well you know, you... you called it. 1325 00:54:25,011 --> 00:54:26,846 I was trying to win her back. 1326 00:54:26,888 --> 00:54:28,640 By dropping a lampon her head? 1327 00:54:28,682 --> 00:54:34,145 I, I thought that if Bella wasafraid that someone in Garrison 1328 00:54:34,187 --> 00:54:37,273 was trying to... to harm her, 1329 00:54:37,315 --> 00:54:39,651 I mean, I could convinceher to... 1330 00:54:39,651 --> 00:54:41,486 to retreat back to New York. 1331 00:54:41,528 --> 00:54:46,157 But she told me at the partyshe wasn't going anywhere. 1332 00:54:46,199 --> 00:54:49,035 She had fallen in love. 1333 00:54:49,077 --> 00:54:54,332 She said this timeit was the real thing. 1334 00:54:54,374 --> 00:54:56,626 I mean, look, guys, if you justlet me talk to Bella, 1335 00:54:56,668 --> 00:54:58,670 I can explain everything. 1336 00:55:02,966 --> 00:55:06,511 What? 1337 00:55:06,511 --> 00:55:10,348 Sebastian... Bella's dead. 1338 00:55:14,728 --> 00:55:17,063 So he confessed to droppingthe light and shooting the gun, 1339 00:55:17,105 --> 00:55:19,232 but he claims not to knowthat Bella was dead. 1340 00:55:19,274 --> 00:55:20,900 You buy it? 1341 00:55:20,942 --> 00:55:22,360 I wish I had more evidence. 1342 00:55:22,402 --> 00:55:24,070 Well, here's the autopsy report. 1343 00:55:24,112 --> 00:55:26,239 Bella had ingested aconite. 1344 00:55:26,281 --> 00:55:28,742 It's a homeopathic compoundused to treat the flu, 1345 00:55:28,783 --> 00:55:31,911 but in larger doses can inducea heart attack. 1346 00:55:31,953 --> 00:55:32,829 Brother What's His Face. 1347 00:55:32,871 --> 00:55:33,538 Cadfael. 1348 00:55:33,580 --> 00:55:34,372 What are you talking about? 1349 00:55:34,372 --> 00:55:35,540 Uh, Amy here. 1350 00:55:35,582 --> 00:55:37,751 She had a suspicionthat Bella's heart attack 1351 00:55:37,792 --> 00:55:40,503 was caused by a drug. 1352 00:55:40,545 --> 00:55:41,796 You were right. 1353 00:55:41,838 --> 00:55:44,591 Uh, how long does it takefor this drug to start working? 1354 00:55:44,632 --> 00:55:46,551 Under an hour. 1355 00:55:46,551 --> 00:55:49,429 Well then, I need to figure outwhat Bella had for breakfast. 1356 00:55:49,471 --> 00:55:50,722 You know whereyou can get aconite? 1357 00:55:50,722 --> 00:55:51,639 A drug store. 1358 00:55:51,681 --> 00:55:52,640 Yeah. 1359 00:55:52,682 --> 00:55:53,892 You know I got a whole listof medications 1360 00:55:53,892 --> 00:55:56,227 that were stolen fromour local drug store? 1361 00:55:57,520 --> 00:56:01,232 All right, let's seewhat we got in here. 1362 00:56:01,274 --> 00:56:03,109 We got Benzone, Mirtazapine... 1363 00:56:06,863 --> 00:56:07,655 A bunch more. 1364 00:56:07,697 --> 00:56:08,740 We got Lipitor. 1365 00:56:08,782 --> 00:56:12,744 Ah. Aconite. 1366 00:56:12,786 --> 00:56:15,288 Here's what I don't understand, though. 1367 00:56:15,330 --> 00:56:19,084 I mean, if the killer was tryingto conceal the theft of aconite, 1368 00:56:19,084 --> 00:56:21,127 why make you pay attentionto that burglary 1369 00:56:21,169 --> 00:56:23,254 by ambushing Claire? 1370 00:56:23,254 --> 00:56:24,589 It just doesn't make any sense. 1371 00:56:24,589 --> 00:56:27,926 No. It doesn't. 1372 00:56:27,967 --> 00:56:31,763 It's a really good question, Amy. 1373 00:56:31,763 --> 00:56:35,308 But it's one that I'm goingto have to answer by myself. 1374 00:56:35,350 --> 00:56:37,477 Oh. 1375 00:56:37,519 --> 00:56:40,271 Are you dismissing me? 1376 00:56:40,313 --> 00:56:42,649 Haven't you noticedI've been helpful? 1377 00:56:42,690 --> 00:56:43,608 I notice. 1378 00:56:43,608 --> 00:56:46,027 I notice you, Amy. 1379 00:56:46,069 --> 00:56:47,612 But this is no longerattempted murder, 1380 00:56:47,654 --> 00:56:48,738 this is the real thing. 1381 00:56:48,780 --> 00:56:49,781 And I... 1382 00:56:49,823 --> 00:56:51,950 You know what, no, no, no.It's... it's fine. 1383 00:56:51,991 --> 00:56:54,577 I hear you loud and clear.I got it. 1384 00:56:59,958 --> 00:57:02,085 I'm gonna go talk to Duncan. 1385 00:57:02,127 --> 00:57:04,170 Yeah. Sure. 1386 00:57:04,212 --> 00:57:05,588 Good luck. 1387 00:57:05,630 --> 00:57:07,382 Thanks, Amy. 1388 00:57:48,506 --> 00:57:50,800 Duncan, this is DetectiveTravis Burke. 1389 00:57:50,842 --> 00:57:54,179 I am going to need you to callme when you get this. 1390 00:57:54,179 --> 00:57:55,513 Thank you. 1391 00:58:17,619 --> 00:58:23,833 ? 1392 00:58:31,633 --> 00:58:32,759 Amy. 1393 00:58:32,800 --> 00:58:35,053 I wanted to talkto Detective Burke. 1394 00:58:35,053 --> 00:58:36,638 Oh, hi Vincent. 1395 00:58:36,679 --> 00:58:40,475 Um, he just, he stepped outfor a minute. 1396 00:58:44,062 --> 00:58:49,400 I was hoping I could... see her. 1397 00:58:49,442 --> 00:58:51,319 Bella. 1398 00:58:51,361 --> 00:58:53,071 Yeah. Um. 1399 00:58:53,112 --> 00:58:56,908 I'm sorry, Vincent, but she'salready gone to the coroner. 1400 00:58:56,908 --> 00:58:59,827 Right. 1401 00:58:59,869 --> 00:59:02,288 Never mind. 1402 00:59:10,129 --> 00:59:12,423 So you think the drugstoreburglary was done 1403 00:59:12,423 --> 00:59:13,550 to get the aconite? 1404 00:59:13,591 --> 00:59:15,426 Yeah, I mean, it's a prettybig coincidence. 1405 00:59:15,426 --> 00:59:17,845 And you think this latestburglar was the same guy? 1406 00:59:17,887 --> 00:59:19,430 Probably to confuse me. 1407 00:59:19,472 --> 00:59:20,181 Right. 1408 00:59:20,223 --> 00:59:20,974 The toy monkey. 1409 00:59:21,015 --> 00:59:22,559 Why draw attention to himself 1410 00:59:22,600 --> 00:59:25,144 if what he was stealing was usedto commit murder? 1411 00:59:25,186 --> 00:59:28,106 It's funny, Amy askedthe same question. 1412 00:59:30,942 --> 00:59:32,652 What? 1413 00:59:35,738 --> 00:59:37,115 Oh, hey Josie. 1414 00:59:37,115 --> 00:59:38,866 Oh, hey Professor. 1415 00:59:38,908 --> 00:59:43,121 Hi, I just wanted to stop by'cause I had a question for you. 1416 00:59:43,121 --> 00:59:45,123 After the shootingat the theatre, 1417 00:59:45,123 --> 00:59:47,208 the police fingerprintedeveryone. 1418 00:59:47,250 --> 00:59:49,294 Those are calledelimination prints. 1419 00:59:49,335 --> 00:59:52,297 And they comparewith the actual prints 1420 00:59:52,297 --> 00:59:55,466 that they might've gotten offof any physical evidence. 1421 00:59:55,508 --> 00:59:56,551 Okay. 1422 00:59:56,592 --> 00:59:59,637 I found something interesting. 1423 00:59:59,679 --> 01:00:03,224 So, it turns outthat Duncan Spencer 1424 01:00:03,266 --> 01:00:05,476 has been arrested before. 1425 01:00:05,476 --> 01:00:07,312 Yeah, there it is right there. 1426 01:00:07,353 --> 01:00:08,980 Four years ago, DUI. 1427 01:00:08,980 --> 01:00:11,274 And you know what's reallyinteresting is... 1428 01:00:11,316 --> 01:00:12,817 I bailed him out. 1429 01:00:12,817 --> 01:00:15,945 Yeah. Why? 1430 01:00:15,987 --> 01:00:17,655 Because. 1431 01:00:17,655 --> 01:00:19,824 He's my brother. 1432 01:00:19,824 --> 01:00:21,701 He's your brother? 1433 01:00:21,743 --> 01:00:23,202 Biological. 1434 01:00:23,244 --> 01:00:25,246 Our parents diedwhen we were young, 1435 01:00:25,288 --> 01:00:27,123 we didn't haveany other relatives 1436 01:00:27,165 --> 01:00:29,167 so we went into foster care. 1437 01:00:29,167 --> 01:00:35,006 I was younger and got adoptedby a really nice family. 1438 01:00:35,048 --> 01:00:37,008 Duncan wasn't so lucky. 1439 01:00:37,008 --> 01:00:39,886 He wound up with nota nice family. 1440 01:00:39,927 --> 01:00:43,348 You two don't seemvery close. 1441 01:00:43,389 --> 01:00:45,266 We were. 1442 01:00:45,308 --> 01:00:49,520 See, my adoptive parents dieda few years ago, 1443 01:00:49,562 --> 01:00:52,523 so I decided to tryto find him. 1444 01:00:52,565 --> 01:00:55,693 That's how I got to Garrison. 1445 01:00:55,735 --> 01:00:57,612 Helped him pullhis life together. 1446 01:00:57,653 --> 01:01:00,365 He got a job asa ski instructor. 1447 01:01:00,365 --> 01:01:02,700 Really straightened out, but... 1448 01:01:02,700 --> 01:01:04,243 But what? 1449 01:01:04,285 --> 01:01:06,245 He met Bella. 1450 01:01:06,287 --> 01:01:08,915 She came here to ski, fell for him, 1451 01:01:08,956 --> 01:01:09,874 bought that house. 1452 01:01:09,916 --> 01:01:11,584 She's very possessive. 1453 01:01:11,626 --> 01:01:15,171 Can't stand me, and nowhe hates me too. 1454 01:01:15,213 --> 01:01:17,507 So she stole two menfrom you. 1455 01:01:17,548 --> 01:01:20,593 Well, maybe she'll run awaywith Elliot, 1456 01:01:20,635 --> 01:01:24,764 and I'll get my brother back. 1457 01:01:24,806 --> 01:01:28,351 Josie, Bella's dead. 1458 01:01:28,393 --> 01:01:30,061 What? 1459 01:01:30,103 --> 01:01:32,897 I thought the policewere guarding her. 1460 01:01:32,939 --> 01:01:34,315 It was a heart attack. 1461 01:01:34,357 --> 01:01:36,901 How? She was so healthy. 1462 01:01:36,943 --> 01:01:39,821 It was a compoundcalled aconite. 1463 01:01:39,862 --> 01:01:40,988 Aconite. 1464 01:01:41,030 --> 01:01:42,615 Yeah. 1465 01:01:44,492 --> 01:01:45,868 We carry that. 1466 01:01:45,910 --> 01:01:48,079 I know. 1467 01:01:48,079 --> 01:01:50,706 Which is why I have to ask you, 1468 01:01:50,748 --> 01:01:53,334 did your brother know thatthe security system was out? 1469 01:01:53,376 --> 01:01:55,128 No. We barely speak. 1470 01:01:55,169 --> 01:01:56,921 Okay, did anyone else know? 1471 01:01:56,921 --> 01:02:00,091 Anyone that was close to Bella? 1472 01:02:00,133 --> 01:02:01,592 Well, yeah. 1473 01:02:01,592 --> 01:02:03,261 But I mean, there'sno way that... 1474 01:02:03,261 --> 01:02:04,679 Who? 1475 01:02:07,098 --> 01:02:08,724 Elliot. 1476 01:02:14,605 --> 01:02:16,607 Sorry again about last night, 1477 01:02:16,607 --> 01:02:20,278 I was out cold from whateverthe doc gave me. 1478 01:02:20,278 --> 01:02:21,279 I'm not going to stay long, 1479 01:02:21,320 --> 01:02:22,447 I just need to know 1480 01:02:22,488 --> 01:02:24,615 what Bella had for breakfastyesterday morning. 1481 01:02:24,657 --> 01:02:26,367 Oh, um... 1482 01:02:26,409 --> 01:02:27,160 A protein shake. 1483 01:02:27,201 --> 01:02:28,744 Was it from a can? 1484 01:02:28,786 --> 01:02:29,954 No, it's a mix. 1485 01:02:29,954 --> 01:02:31,122 Show me. 1486 01:02:31,122 --> 01:02:33,833 Uh yeah, it's this one here. 1487 01:02:34,333 --> 01:02:36,878 So this one's, D, is it for Duncan? 1488 01:02:36,919 --> 01:02:37,587 Yeah. 1489 01:02:37,628 --> 01:02:38,129 B for Bella? 1490 01:02:38,129 --> 01:02:39,213 Yeah. 1491 01:02:39,255 --> 01:02:40,423 So, this one'sgot protein in it. 1492 01:02:40,465 --> 01:02:41,632 What's in Bella's jar? 1493 01:02:41,674 --> 01:02:45,094 Oh, some kind of um, fat burningpowder, you know? 1494 01:02:45,136 --> 01:02:46,804 Hmph. 1495 01:02:46,846 --> 01:02:51,684 So then why was she drinkingout of your jar? 1496 01:02:51,726 --> 01:02:52,643 Why you asking that? 1497 01:02:52,685 --> 01:02:56,814 Answer the question, Duncan. 1498 01:02:56,814 --> 01:03:00,902 Um, she made my shakeas usual in the morning, 1499 01:03:00,943 --> 01:03:04,655 my stomach wasn't feeling great, so I guess she drank it. 1500 01:03:04,697 --> 01:03:06,407 What's going on, Detective? 1501 01:03:06,449 --> 01:03:07,992 What I think it meansis that somebody 1502 01:03:07,992 --> 01:03:10,661 might be trying to kill you. 1503 01:03:23,341 --> 01:03:24,175 Sit, please. 1504 01:03:24,217 --> 01:03:25,968 Thanks. 1505 01:03:26,010 --> 01:03:27,678 Can I get you somethingto drink? 1506 01:03:27,720 --> 01:03:30,097 Uh, no, I'm fine. Thanks. 1507 01:03:31,682 --> 01:03:35,311 I, um... I heard about Bella. 1508 01:03:35,353 --> 01:03:36,395 Yeah. 1509 01:03:36,437 --> 01:03:39,273 I mean, I... I can't believe it. 1510 01:03:41,692 --> 01:03:44,153 Sorry, one second. 1511 01:03:46,948 --> 01:03:48,574 Hi, Elliot. 1512 01:03:48,616 --> 01:03:49,992 Detective. 1513 01:03:50,034 --> 01:03:52,245 We have a warrant to search your premises. 1514 01:03:52,870 --> 01:03:54,580 Get started, guys. 1515 01:04:06,676 --> 01:04:08,844 No. 1516 01:04:08,886 --> 01:04:09,887 What are you doing here? 1517 01:04:09,887 --> 01:04:11,389 Detective, you... you can't just... 1518 01:04:11,430 --> 01:04:14,141 That little piece of paper saysthat I can. 1519 01:04:14,183 --> 01:04:14,976 I'm calling my Dad. 1520 01:04:15,017 --> 01:04:16,060 Go ahead and do that. 1521 01:04:16,060 --> 01:04:18,729 You didn't answer my question. 1522 01:04:20,273 --> 01:04:22,400 I think that Elliot brokeinto the drugstore. 1523 01:04:22,400 --> 01:04:23,776 And how did you come upwith that, Amy? 1524 01:04:23,818 --> 01:04:25,278 Because I sawon your computer... 1525 01:04:25,319 --> 01:04:26,404 Hold on, you... 1526 01:04:26,404 --> 01:04:28,573 Josie bailed out Duncanon a previous arrest. 1527 01:04:28,614 --> 01:04:29,323 Wait, what? 1528 01:04:29,365 --> 01:04:30,408 Yes. 1529 01:04:30,408 --> 01:04:32,201 So, I went to go talk to Josie, and I found out 1530 01:04:32,243 --> 01:04:35,997 that she and Duncan arebiological brother and sister. 1531 01:04:36,038 --> 01:04:37,540 Their parents diedand they're adopted. 1532 01:04:37,582 --> 01:04:38,875 Well, how does that bringyou to Elliot? 1533 01:04:38,916 --> 01:04:40,334 Because when I talkedto Josie, 1534 01:04:40,376 --> 01:04:43,421 she told me that she told Elliotthat the alarm system was down. 1535 01:04:43,462 --> 01:04:46,924 But here's the thing I don'tunderstand, why would Elliot... 1536 01:04:46,924 --> 01:04:47,925 It was Duncan. 1537 01:04:47,967 --> 01:04:48,759 What? 1538 01:04:48,759 --> 01:04:50,052 He was trying to kill Duncan. 1539 01:04:50,094 --> 01:04:51,721 But Amy, you knew that he wasa potential murderer, 1540 01:04:51,762 --> 01:04:53,723 and you came hereby yourself. 1541 01:04:55,224 --> 01:04:56,934 All right, you can go now. 1542 01:04:56,934 --> 01:04:59,937 I would rather not. 1543 01:04:59,979 --> 01:05:01,397 Unless I'm under arrest. 1544 01:05:02,356 --> 01:05:05,026 Touch something, and you just might be. 1545 01:05:08,279 --> 01:05:10,364 Sorry. 1546 01:05:22,960 --> 01:05:32,678 ? 1547 01:05:38,309 --> 01:05:39,477 Detective? 1548 01:05:39,518 --> 01:05:40,645 What's going on here? 1549 01:05:40,645 --> 01:05:42,480 We're searchingyour son's home, sir. 1550 01:05:42,480 --> 01:05:44,607 My lawyers are going to havesomething to say about this. 1551 01:05:44,649 --> 01:05:46,233 We made a copy ofthe warrant for them. 1552 01:05:46,275 --> 01:05:47,485 Jerry? 1553 01:05:49,987 --> 01:05:52,156 And what have you found? Anything? 1554 01:05:52,198 --> 01:05:55,826 Elliot, is that your shedback there? 1555 01:05:55,868 --> 01:05:59,538 It's, uh, part of the rental, but I... I don't use it. 1556 01:06:03,292 --> 01:06:05,086 You got the key? 1557 01:06:20,810 --> 01:06:24,063 Elliot Quirk, you'reunder arrest for theft, 1558 01:06:24,105 --> 01:06:28,192 assaulting an officer, and murder. 1559 01:06:28,234 --> 01:06:29,860 Murder? 1560 01:06:29,860 --> 01:06:31,362 You have the rightto remain silent. 1561 01:06:31,404 --> 01:06:32,863 Anything you say canand will be used 1562 01:06:32,905 --> 01:06:35,324 against you in a court of law. 1563 01:06:43,290 --> 01:06:44,375 You mad at me? 1564 01:06:47,670 --> 01:06:49,171 Well deduced, professor. 1565 01:06:49,213 --> 01:06:51,173 Look, Travis, I was goingto call you. 1566 01:06:51,215 --> 01:06:54,010 What part of "I need to handlethis" wasn't clear? 1567 01:06:54,051 --> 01:06:55,219 You are handling this! 1568 01:06:55,261 --> 01:06:56,345 Mm-mm. Don't do that. 1569 01:06:56,387 --> 01:06:57,513 What if I didn't show up 1570 01:06:57,555 --> 01:06:58,931 and you're in that house alonewith a killer? 1571 01:06:58,973 --> 01:07:01,267 Well, I have handled myselfalone with a killer before, 1572 01:07:01,308 --> 01:07:02,393 as you well know. 1573 01:07:02,393 --> 01:07:03,519 If by handled, 1574 01:07:03,561 --> 01:07:05,563 you mean you almost got yourselfkilled, sure. 1575 01:07:05,563 --> 01:07:06,397 You know what? 1576 01:07:06,439 --> 01:07:07,815 Fine, fine, you're right. 1577 01:07:07,857 --> 01:07:09,150 Is that going to makeyou happy? 1578 01:07:09,191 --> 01:07:11,027 No. No. 1579 01:07:11,068 --> 01:07:12,403 I am worried. 1580 01:07:12,403 --> 01:07:13,738 I don't care about being right. 1581 01:07:13,738 --> 01:07:15,156 Amy, I made your dada promise 1582 01:07:15,197 --> 01:07:17,241 that I would never put youin harm's way. 1583 01:07:17,241 --> 01:07:19,118 You didn't, Travis. 1584 01:07:19,160 --> 01:07:22,413 Can you please stop trying toscore points for one second? 1585 01:07:25,207 --> 01:07:26,417 Thank you. 1586 01:07:26,417 --> 01:07:31,756 Claire just got out ofthe hospital, okay? 1587 01:07:31,797 --> 01:07:32,882 Yeah. 1588 01:07:32,923 --> 01:07:39,472 And I don't want to seeanyone else get hurt. 1589 01:07:39,513 --> 01:07:43,476 I'm sorry.Thank you. 1590 01:07:43,517 --> 01:07:46,645 You're welcome. 1591 01:07:46,687 --> 01:07:48,230 But since he's already arrested, 1592 01:07:48,272 --> 01:07:50,900 would you mind if I just tagalong to see what's in the bags? 1593 01:07:50,941 --> 01:07:52,526 Yeah, I mind. 1594 01:07:52,568 --> 01:07:53,444 Come on, Travis! 1595 01:07:53,444 --> 01:07:57,198 I'm the one who sawthe shed! 1596 01:07:57,239 --> 01:07:59,033 Fine. 1597 01:07:59,074 --> 01:08:02,077 You see, and then you go. 1598 01:08:06,081 --> 01:08:07,249 What do you got, Ross? 1599 01:08:07,291 --> 01:08:10,002 I found a hidden folderin Elliot's email account. 1600 01:08:10,044 --> 01:08:12,046 Ah, one like Josie mentioned. 1601 01:08:12,088 --> 01:08:13,964 Lots of correspondencewith the victim, 1602 01:08:13,964 --> 01:08:15,341 and I pinged the IP address, 1603 01:08:15,382 --> 01:08:18,344 and the emails all came fromBella Brightman's home server. 1604 01:08:18,385 --> 01:08:21,263 She had a separate email accountset up just to write to him. 1605 01:08:21,305 --> 01:08:22,848 Hmm. What did she say? 1606 01:08:22,890 --> 01:08:25,100 That she was in love with him. 1607 01:08:25,142 --> 01:08:26,602 A lot. 1608 01:08:26,644 --> 01:08:33,651 Maybe he's who she was talkingabout when she told Sebastian 1609 01:08:33,651 --> 01:08:35,402 that she'd finally found love. 1610 01:08:35,444 --> 01:08:38,155 But check out what she senttwo weeks ago. 1611 01:08:38,155 --> 01:08:40,616 "I wish Duncan would disappear." 1612 01:08:40,658 --> 01:08:41,867 And here's the bonus. 1613 01:08:41,909 --> 01:08:43,869 Elliot programmed all ofthe sent mail that went to 1614 01:08:43,911 --> 01:08:45,079 Bella's secret email address 1615 01:08:45,121 --> 01:08:47,289 to be saved to anotherhidden folder. 1616 01:08:47,331 --> 01:08:50,543 I guess he was paranoidhis girlfriend might find out. 1617 01:08:50,584 --> 01:08:51,919 Well, he should've been. 1618 01:08:51,961 --> 01:08:53,712 He sent this three nights ago. 1619 01:08:53,754 --> 01:08:54,922 "Bella, I'm sick of waiting. 1620 01:08:54,964 --> 01:08:58,884 After opening night, you're all mine." 1621 01:08:58,926 --> 01:09:01,011 Print these out for me. 1622 01:09:01,011 --> 01:09:03,973 Thanks, good work. 1623 01:09:10,980 --> 01:09:13,566 I didn't, I didn't write these. 1624 01:09:17,236 --> 01:09:20,072 Elliot... 1625 01:09:20,114 --> 01:09:21,866 Are you going to pretendthat you weren't in love 1626 01:09:21,907 --> 01:09:23,409 with Bella Brighton? 1627 01:09:23,450 --> 01:09:26,537 I mean she's a, she's a movie star, okay. 1628 01:09:26,579 --> 01:09:28,372 But in love? 1629 01:09:28,372 --> 01:09:30,791 Yeah. 1630 01:09:30,833 --> 01:09:33,460 Elliot... 1631 01:09:33,502 --> 01:09:36,672 You were trying to getrid of Duncan, 1632 01:09:36,714 --> 01:09:38,173 but your plan backfired, 1633 01:09:38,215 --> 01:09:43,053 and instead, you accidentallykilled the woman that you love. 1634 01:09:43,053 --> 01:09:43,971 No. 1635 01:09:44,013 --> 01:09:44,805 Yeah. 1636 01:09:44,847 --> 01:09:45,681 No. 1637 01:09:45,723 --> 01:09:46,682 No, no, no, don't. 1638 01:09:46,724 --> 01:09:49,560 I... I didn't do anything. 1639 01:09:49,602 --> 01:09:52,354 I... I swear to you, I am... I am innocent. 1640 01:09:52,396 --> 01:09:54,023 I would never hurt anyone. 1641 01:09:54,064 --> 01:09:57,109 I mean, our family, our... our company. 1642 01:09:57,151 --> 01:09:58,903 We're built on that. 1643 01:09:58,903 --> 01:10:02,031 My dad's motto for the... for the last 20 years is 1644 01:10:02,072 --> 01:10:04,992 "Do no harm." 1645 01:10:06,660 --> 01:10:07,953 Not like this. 1646 01:10:07,995 --> 01:10:09,038 It had nothing to do with me, I didn't do it. 1647 01:10:09,079 --> 01:10:10,831 Please! 1648 01:10:10,873 --> 01:10:12,917 All right, he's... he's dug in. 1649 01:10:12,958 --> 01:10:14,168 I know, it's just... 1650 01:10:14,210 --> 01:10:16,587 Just what? 1651 01:10:16,629 --> 01:10:18,464 My instinct is, is he didn'tlove her. 1652 01:10:18,505 --> 01:10:19,256 No? 1653 01:10:19,256 --> 01:10:20,132 No. 1654 01:10:20,174 --> 01:10:22,092 No, because whenyou love someone, 1655 01:10:22,092 --> 01:10:25,346 it shows, you know. You can't help it. 1656 01:10:26,639 --> 01:10:27,389 What? 1657 01:10:27,431 --> 01:10:28,182 Emma. 1658 01:10:28,224 --> 01:10:29,058 Who's Emma? 1659 01:10:29,099 --> 01:10:30,309 It's a Jane Austen novel. 1660 01:10:30,351 --> 01:10:31,018 It's a mystery? 1661 01:10:31,060 --> 01:10:31,936 Yeah. 1662 01:10:31,936 --> 01:10:33,020 Well, not in the traditionalsense, 1663 01:10:33,062 --> 01:10:35,147 but it's what I was tellingmy class. 1664 01:10:35,189 --> 01:10:37,608 It's a mystery aboutwho loves whom. 1665 01:10:37,608 --> 01:10:38,692 But in this case, 1666 01:10:38,734 --> 01:10:41,278 someone loved Bella, but it wasn't Elliot. 1667 01:10:41,278 --> 01:10:45,199 Hmm, Amy Winslow, I thinkwe'd better figure out who does. 1668 01:10:47,409 --> 01:10:50,037 ? 1669 01:10:50,079 --> 01:10:51,830 In our last rehearsalyou said to me, 1670 01:10:51,872 --> 01:10:54,708 "once the show's over,I'm sure Elliot will move on. 1671 01:10:54,750 --> 01:10:56,043 "Bella certainly will." 1672 01:10:56,085 --> 01:10:58,003 And then Bella told Sebastian 1673 01:10:58,045 --> 01:11:00,631 that she had finallyfound her true love, 1674 01:11:00,673 --> 01:11:03,634 but that wasn't Elliot, and it wasn't Duncan. 1675 01:11:03,634 --> 01:11:07,137 That was you. 1676 01:11:07,137 --> 01:11:11,350 It was like an old-fashionedromance. 1677 01:11:11,392 --> 01:11:15,980 We never even kissed, and we wrote letters. 1678 01:11:15,980 --> 01:11:18,023 I've just been goingback over them, 1679 01:11:18,065 --> 01:11:21,819 processing the grief, I guess. 1680 01:11:21,819 --> 01:11:24,947 Vincent, do you mindif I take these? 1681 01:11:24,989 --> 01:11:27,324 Please. 1682 01:11:27,324 --> 01:11:29,159 You guys were... 1683 01:11:29,201 --> 01:11:33,706 They were very muchin love. 1684 01:11:33,747 --> 01:11:38,460 So, no emails.No texts. 1685 01:11:38,502 --> 01:11:39,712 No phone calls. 1686 01:11:39,753 --> 01:11:41,505 No digital trail. 1687 01:11:41,505 --> 01:11:43,507 That was her idea. 1688 01:11:43,549 --> 01:11:44,967 She was going todivorce Duncan, 1689 01:11:45,009 --> 01:11:49,305 and we were finally goingto be together. 1690 01:11:49,346 --> 01:11:53,559 We were just waitingfor the play to close. 1691 01:11:53,600 --> 01:11:56,770 I'm going to take care of these, I just need them for evidence. 1692 01:11:58,856 --> 01:11:59,732 Thanks. 1693 01:11:59,773 --> 01:12:02,526 Look, I gotta consider hima suspect. 1694 01:12:02,526 --> 01:12:03,944 Maybe he got tiredof waiting, 1695 01:12:03,986 --> 01:12:09,366 tried to divorce her from Duncanfor good, but it backfired. 1696 01:12:09,408 --> 01:12:10,909 Maybe. But all these letters. 1697 01:12:10,951 --> 01:12:14,371 I mean, she didn't wanta digital trail with him, 1698 01:12:14,371 --> 01:12:17,499 but she's okay with havingthis extensive one with Elliot? 1699 01:12:17,541 --> 01:12:19,293 I mean, it just doesn't fit. 1700 01:12:19,335 --> 01:12:20,711 It doesn't. 1701 01:12:20,711 --> 01:12:23,756 But it doesn't tellus anything 1702 01:12:23,797 --> 01:12:25,632 about who tried to kill Bella, either. 1703 01:12:25,674 --> 01:12:28,260 Well, so find something elsethat doesn't fit. 1704 01:12:28,302 --> 01:12:29,553 You know, we just needto go through 1705 01:12:29,553 --> 01:12:31,388 every single pieceof evidence you have, 1706 01:12:31,388 --> 01:12:35,350 and then find the anomaly. 1707 01:12:35,392 --> 01:12:36,643 The thing that doesn't fit. 1708 01:12:36,685 --> 01:12:37,394 Yeah. 1709 01:12:37,436 --> 01:12:40,022 I like the way you think, kid. 1710 01:12:40,064 --> 01:12:41,398 You do? 1711 01:12:42,983 --> 01:12:46,487 Do you have your transcriptfrom the interview with Elliot? 1712 01:12:46,528 --> 01:12:49,531 Mmhmm. 1713 01:12:49,573 --> 01:12:50,699 Where is it? 1714 01:12:50,741 --> 01:12:51,992 Oh, it's here. 1715 01:12:52,034 --> 01:12:53,118 Thanks. 1716 01:12:57,748 --> 01:12:59,083 "Our family, our company. 1717 01:12:59,124 --> 01:13:00,167 "We're built on that. 1718 01:13:00,209 --> 01:13:02,503 "My dad's motto forthe last 20 years is 1719 01:13:02,544 --> 01:13:03,545 "Do no harm." 1720 01:13:03,587 --> 01:13:04,338 So? 1721 01:13:04,380 --> 01:13:06,090 So, take a lookat this picture. 1722 01:13:06,090 --> 01:13:08,425 This is also at his trailerand his work. 1723 01:13:08,425 --> 01:13:10,761 Quirk Commercialand Home Construction. 1724 01:13:10,761 --> 01:13:12,429 Established 1980? 1725 01:13:12,471 --> 01:13:14,848 So why say 20 yearswhen the company was founded 1726 01:13:14,890 --> 01:13:17,184 almost 40 years ago? 1727 01:13:17,226 --> 01:13:18,060 Huh. 1728 01:13:18,102 --> 01:13:19,937 I think that thisis the anomaly. 1729 01:13:19,978 --> 01:13:22,689 I mean, what happened with Quirkconstruction 20 years ago 1730 01:13:22,731 --> 01:13:25,901 that made them suddenlydedicate themselves 1731 01:13:25,943 --> 01:13:27,277 to not hurting anyone? 1732 01:13:27,319 --> 01:13:28,112 - Amy.-What? 1733 01:13:28,112 --> 01:13:29,279 That's a brilliant question. 1734 01:13:29,279 --> 01:13:30,114 Yeah? 1735 01:13:30,114 --> 01:13:31,281 I'll go ask Elliot. 1736 01:13:31,323 --> 01:13:34,493 Okay, all right, well I'm gonnakeep digging here. 1737 01:13:52,845 --> 01:13:54,555 "Fire kills seven." 1738 01:13:54,596 --> 01:13:58,809 "No sprinklers in Quirk Tower." 1739 01:14:01,019 --> 01:14:02,354 Boom. 1740 01:14:04,481 --> 01:14:05,983 Hold on a sec. 1741 01:14:05,983 --> 01:14:06,650 What? 1742 01:14:06,692 --> 01:14:07,651 Hey, I gotta talk to you. 1743 01:14:07,651 --> 01:14:08,652 I gotta talk to you. 1744 01:14:08,652 --> 01:14:10,654 Elliot told me that 20 yearsago... 1745 01:14:10,696 --> 01:14:12,948 His father owned a buildingthat burnt to the ground-- 1746 01:14:12,990 --> 01:14:13,574 Right. 1747 01:14:13,615 --> 01:14:14,283 And seven people died. 1748 01:14:14,324 --> 01:14:14,908 Right. 1749 01:14:14,950 --> 01:14:15,868 Yeah, I know. 1750 01:14:15,909 --> 01:14:17,744 Including Imogenand Nicholas Threllfall. 1751 01:14:17,786 --> 01:14:21,999 Parents of two kids who werein school at the time. 1752 01:14:23,876 --> 01:14:25,586 We need more proof. 1753 01:14:33,427 --> 01:14:34,136 Hi. 1754 01:14:34,178 --> 01:14:35,012 Oh, hi. 1755 01:14:35,053 --> 01:14:36,513 We arrested Elliot. 1756 01:14:36,555 --> 01:14:39,558 We believe that he was the onetrying to kill you, Duncan. 1757 01:14:39,600 --> 01:14:42,060 I'm going to need to geta full statement. 1758 01:14:42,102 --> 01:14:43,187 Yeah, of course. 1759 01:14:43,228 --> 01:14:45,314 Uh... 1760 01:14:45,355 --> 01:14:46,648 Well, it could take a while. 1761 01:14:46,690 --> 01:14:49,443 Do you have a comfy roomthat we could sit in? 1762 01:14:49,484 --> 01:14:51,028 Yes, sorry. Come on in. 1763 01:14:51,069 --> 01:14:53,197 Um, we can use the library. 1764 01:14:53,238 --> 01:14:54,865 Uh, can I just useyour restroom? 1765 01:14:54,865 --> 01:14:56,074 Sure, it's just right there. 1766 01:14:56,116 --> 01:14:57,493 Oh, okay great. 1767 01:14:57,534 --> 01:14:58,368 Thanks. 1768 01:14:59,077 --> 01:15:00,204 Just follow me, Detective. 1769 01:15:00,245 --> 01:15:03,081 Thanks. 1770 01:15:27,189 --> 01:15:28,649 Duncan? 1771 01:15:42,746 --> 01:15:44,206 Duncan? 1772 01:15:48,752 --> 01:15:50,462 I'm upstairs! 1773 01:17:27,351 --> 01:17:28,477 Shh! 1774 01:17:33,065 --> 01:17:38,278 We found all of the bags ina shed on Elliot's property. 1775 01:17:43,450 --> 01:17:44,368 Hi, Josie. 1776 01:17:44,368 --> 01:17:46,119 Hi Professor. 1777 01:17:46,161 --> 01:17:47,245 I came to check on Duncan 1778 01:17:47,287 --> 01:17:51,541 and the detectiveis just telling me... 1779 01:17:51,583 --> 01:17:54,878 I just can't believethat Elliot. 1780 01:17:54,920 --> 01:17:57,214 Does his father know? 1781 01:17:57,255 --> 01:17:59,049 He must be devastated. 1782 01:17:59,091 --> 01:18:01,551 Yeah, yeah. He is. 1783 01:18:01,593 --> 01:18:04,971 Speaking of parents, howdid your parents die again? 1784 01:18:05,013 --> 01:18:07,641 Why are you askingabout our parents? 1785 01:18:07,682 --> 01:18:10,727 We know that their names wereNicholas and Imogen Threllfall. 1786 01:18:10,727 --> 01:18:12,688 How do you?... 1787 01:18:15,148 --> 01:18:20,612 And that their kids nameswere Jocelyn and Duncan. 1788 01:18:20,654 --> 01:18:24,032 Your parents were killed dueto George Quirk's negligence. 1789 01:18:24,074 --> 01:18:26,243 I mean, I can't imaginehow you must've felt 1790 01:18:26,284 --> 01:18:28,286 when his kid moved here. 1791 01:18:28,328 --> 01:18:31,415 So you figured outthat Bella was goingto leave you for Vincent- 1792 01:18:31,456 --> 01:18:32,207 Mmmhmm. 1793 01:18:32,249 --> 01:18:33,625 Take all her money with her? 1794 01:18:33,667 --> 01:18:38,046 Yeah, but not before she did aplay about revenge and reward, 1795 01:18:38,088 --> 01:18:40,090 so you created yourown play. 1796 01:18:40,090 --> 01:18:43,427 This elaborate puzzlefilled with 1797 01:18:43,427 --> 01:18:47,139 all these little breadcrumbsfor us to follow. 1798 01:18:47,180 --> 01:18:49,975 First you had to start datingElliot, though. 1799 01:18:50,016 --> 01:18:53,186 You told Duncan to send love emails from Bella's computer 1800 01:18:53,228 --> 01:18:54,938 to you at Elliot's computer. 1801 01:18:54,980 --> 01:18:57,065 And then just this week, Duncan, 1802 01:18:57,107 --> 01:19:00,444 you dropped the valentine for someone to see. 1803 01:19:01,737 --> 01:19:03,238 Duncan, you pulled three burglaries, 1804 01:19:03,280 --> 01:19:04,865 two of which you wantedthe police to notice, 1805 01:19:04,906 --> 01:19:06,867 which was good, because Claire did notice. 1806 01:19:06,908 --> 01:19:11,663 She started running Main Street, and then you lured her in, 1807 01:19:11,705 --> 01:19:13,081 and there was the party. 1808 01:19:13,123 --> 01:19:14,124 Yeah. 1809 01:19:14,166 --> 01:19:15,959 Duncan picks a fight with Elliotin the kitchen, 1810 01:19:15,959 --> 01:19:17,461 right by the shake mix. 1811 01:19:17,461 --> 01:19:19,963 Meanwhile, you pull offa fourth burglary, 1812 01:19:20,005 --> 01:19:21,465 which was brilliant. 1813 01:19:21,465 --> 01:19:23,967 And then, you plantall the evidence for us 1814 01:19:23,967 --> 01:19:25,719 to find in Elliot's shed. 1815 01:19:25,761 --> 01:19:28,472 Mmhmm, and then you come hereto report to Duncan, 1816 01:19:28,513 --> 01:19:31,141 but while you were at it, you told us about the affair, 1817 01:19:31,183 --> 01:19:32,642 and it was... it wasalso brilliant 1818 01:19:32,642 --> 01:19:36,646 because we were your shouldersto cry on. 1819 01:19:36,688 --> 01:19:39,316 And then the next morningyou made that shake for Bella, 1820 01:19:39,357 --> 01:19:41,276 didn't you Duncan? 1821 01:19:41,318 --> 01:19:43,653 You just had to getyour reward. 1822 01:19:43,653 --> 01:19:47,616 Then, when the timingwas just right, 1823 01:19:47,657 --> 01:19:49,993 your sister tells Amy 1824 01:19:50,035 --> 01:19:52,662 that Elliot knew aboutthe security being out, 1825 01:19:52,662 --> 01:19:55,540 so we would blame himfor trying to kill you 1826 01:19:55,582 --> 01:19:57,667 but accidentally killing Bella. 1827 01:19:57,667 --> 01:20:01,171 And you would get your revengeon George Quirk. 1828 01:20:01,213 --> 01:20:02,964 Oh, but then there wasSebastian, ugh. 1829 01:20:03,006 --> 01:20:05,175 That guy, right? 1830 01:20:05,175 --> 01:20:07,219 He came in with all his improvisation. 1831 01:20:07,260 --> 01:20:08,261 It distracted us. 1832 01:20:08,303 --> 01:20:10,972 It did. But you stuckto your script. 1833 01:20:11,014 --> 01:20:16,061 That is... Definitelya script. 1834 01:20:16,102 --> 01:20:19,898 Like the crime fictionyou teach, right Professor? 1835 01:20:19,940 --> 01:20:25,987 But um, here's the thing.You have no proof. 1836 01:20:26,029 --> 01:20:28,365 Of any of it. 1837 01:20:28,406 --> 01:20:30,283 Yeah, I do. 1838 01:20:30,325 --> 01:20:31,034 You do? 1839 01:20:31,076 --> 01:20:34,079 Yeah, yeah, oh yeah, I do. 1840 01:20:34,120 --> 01:20:35,747 I forgot. 1841 01:20:37,832 --> 01:20:42,671 I found the monkey.Upstairs. 1842 01:20:42,712 --> 01:20:44,881 Yeah, the one that you usedto lure Claire Tate 1843 01:20:44,923 --> 01:20:47,175 to the back of the storeto get the drop on her. 1844 01:20:47,217 --> 01:20:48,426 Yeah. 1845 01:20:48,468 --> 01:20:53,598 Do you know how I know thatthis monkey is that monkey? 1846 01:20:53,640 --> 01:20:54,683 No? 1847 01:20:54,724 --> 01:20:56,726 Well, I mean, if... if I couldopen this bag, 1848 01:20:56,726 --> 01:21:00,897 you would see that in the furof the monkey, 1849 01:21:00,897 --> 01:21:02,399 it's... it's almost microscopic. 1850 01:21:02,440 --> 01:21:07,362 It's got these tinylittle bitty red flecks. 1851 01:21:07,404 --> 01:21:11,032 And I would be willing to betall the amount of money 1852 01:21:11,074 --> 01:21:13,743 that you guys thinkyou're going to inherit, 1853 01:21:13,743 --> 01:21:17,163 that when Detective Burke hereruns a DNA test 1854 01:21:17,205 --> 01:21:19,332 on those red flecks, 1855 01:21:19,374 --> 01:21:21,751 they're going to matchClaire Tate's blood. 1856 01:21:25,755 --> 01:21:27,215 Duncan. 1857 01:21:33,263 --> 01:21:35,974 You know you're right about thiscoming from the play. 1858 01:21:36,016 --> 01:21:37,976 It was my idea. 1859 01:21:38,018 --> 01:21:39,185 A one-man show. 1860 01:21:39,227 --> 01:21:40,895 Josie didn't know anythingabout this. 1861 01:21:40,937 --> 01:21:42,272 Duncan, no. 1862 01:21:42,272 --> 01:21:44,649 You talked to her. 1863 01:21:44,691 --> 01:21:46,818 I hate her. 1864 01:21:46,860 --> 01:21:48,028 Look at her. 1865 01:21:48,069 --> 01:21:52,490 Little goody two shoes, trying to straighten me out. 1866 01:21:52,532 --> 01:21:56,995 Why would I risk my lifeto plan a crime with her? 1867 01:21:57,037 --> 01:21:59,289 Stop it, it's not true. 1868 01:21:59,289 --> 01:22:00,707 It was my idea, not his. 1869 01:22:00,749 --> 01:22:01,708 Josie. 1870 01:22:01,750 --> 01:22:04,544 No. 1871 01:22:05,795 --> 01:22:09,007 You're all I have. 1872 01:22:09,049 --> 01:22:13,136 And I'm not letting you takethis all on. 1873 01:22:13,178 --> 01:22:14,971 We did it together. 1874 01:22:15,013 --> 01:22:18,016 We did it for our parentsand for each other. 1875 01:22:27,400 --> 01:22:29,402 So... 1876 01:22:29,444 --> 01:22:31,571 Yeah. 1877 01:22:31,613 --> 01:22:34,616 It was lucky that you foundthat monkey. 1878 01:22:34,658 --> 01:22:36,826 Mmm. 1879 01:22:36,826 --> 01:22:40,413 It was lucky that Claire's bloodwas on it. 1880 01:22:40,455 --> 01:22:42,248 Oh, there was no blood on it. 1881 01:22:42,290 --> 01:22:43,333 Wait. 1882 01:22:43,333 --> 01:22:45,377 You... 1883 01:22:45,418 --> 01:22:46,252 Did you?... 1884 01:22:46,294 --> 01:22:47,253 Yeah. 1885 01:22:47,295 --> 01:22:49,381 I... I bluffed himinto confessing, yes. 1886 01:22:49,422 --> 01:22:52,342 Amy, what if it didn't work? 1887 01:22:52,342 --> 01:22:54,219 Well, it did. 1888 01:22:59,432 --> 01:23:00,684 "The people who lie the most 1889 01:23:00,725 --> 01:23:02,811 "are nearly always the clumsiest at it, 1890 01:23:02,852 --> 01:23:04,229 "and they're easier to foolwith lies 1891 01:23:04,270 --> 01:23:06,064 "than most people, too. 1892 01:23:06,106 --> 01:23:08,692 "You'd think they'd beon the look-out for lies, 1893 01:23:08,692 --> 01:23:11,361 "but they seem to be the veryones that will believe 1894 01:23:11,361 --> 01:23:13,363 "almost anything at all." 1895 01:23:13,405 --> 01:23:17,701 That was written in 1934, believe it or not. 1896 01:23:17,742 --> 01:23:20,203 Still stands true today. 1897 01:23:20,245 --> 01:23:22,038 Okay, all right guys.Thank you. 1898 01:23:22,080 --> 01:23:24,040 Have a good weekend. 1899 01:23:27,043 --> 01:23:29,629 Hey, Lacy. I wanted to talkto you about something. 1900 01:23:29,671 --> 01:23:33,550 Um, I have been talking toVincent about doing 1901 01:23:33,550 --> 01:23:36,136 my own adaptationof The Thin Man, 1902 01:23:36,177 --> 01:23:39,848 and I think that you would makethe perfect Nora Charles. 1903 01:23:40,682 --> 01:23:42,225 Uh, yes, that's wonderful. 1904 01:23:42,225 --> 01:23:42,892 Yeah? 1905 01:23:42,892 --> 01:23:43,685 Yeah. 1906 01:23:43,727 --> 01:23:44,394 Okay. 1907 01:23:44,394 --> 01:23:45,478 Thanks, Professor Winslow. 1908 01:23:45,520 --> 01:23:46,688 You're welcome. Go havefun this weekend. 1909 01:23:46,730 --> 01:23:48,106 You too. 1910 01:23:52,652 --> 01:23:54,070 You're back! 1911 01:23:54,070 --> 01:23:55,071 Yeah, on Monday. 1912 01:23:55,113 --> 01:23:56,573 Thanks for helping Travis. 1913 01:23:56,573 --> 01:23:57,490 Oh. 1914 01:23:57,532 --> 01:23:58,533 Hey, we're going to goget some food. 1915 01:23:58,575 --> 01:23:59,743 Do you want to comewith us? 1916 01:23:59,784 --> 01:24:04,456 Uh... Actually, I gota better idea. 1917 01:24:08,585 --> 01:24:09,794 Okay, guys. 1918 01:24:09,836 --> 01:24:14,966 I haven't made Korean tacosin a while, so be gentle. 1919 01:24:15,008 --> 01:24:16,342 These look delicious. 1920 01:24:16,384 --> 01:24:18,762 I didn't even know there wassuch a thing as Korean tacos. 1921 01:24:18,803 --> 01:24:21,973 Oh, yes, yes, I... I first hadthem in Seoul 1922 01:24:22,015 --> 01:24:23,308 when I was doing researchfor the... 1923 01:24:23,349 --> 01:24:24,601 Seven Stars. 1924 01:24:24,642 --> 01:24:26,102 Yeah, Seven Stars there. 1925 01:24:26,144 --> 01:24:27,187 Very good. 1926 01:24:27,228 --> 01:24:29,355 See, see what a devoted studenthe is, Amy? 1927 01:24:29,397 --> 01:24:30,648 Well, come on, I mean, 1928 01:24:30,690 --> 01:24:33,443 you only had one Atticus Kellerbook set in Korea. 1929 01:24:33,443 --> 01:24:36,029 Actually, I don't mean to bea Graham Winslow geek, 1930 01:24:36,070 --> 01:24:40,784 but the first chapter of AmberMoon starts with Atticus 1931 01:24:40,825 --> 01:24:43,369 still in Korea whenhe gets the phone call. 1932 01:24:43,411 --> 01:24:46,456 From, um, the widow, uh, what was her name? 1933 01:24:46,456 --> 01:24:47,123 Annette... 1934 01:24:47,165 --> 01:24:48,249 Beja. 1935 01:24:49,042 --> 01:24:50,543 You are a Graham Winslow geek! 1936 01:24:50,585 --> 01:24:51,795 Come on, dig in. 1937 01:24:53,379 --> 01:24:54,631 Are you working out? 1938 01:24:54,672 --> 01:24:56,466 Maybe I should if we're goingto have any more chases 1939 01:24:56,508 --> 01:24:57,383 through the woods? 1940 01:24:57,425 --> 01:24:58,468 Yeah. 1941 01:24:58,510 --> 01:25:01,346 What are you guys talking about? 1942 01:25:01,387 --> 01:25:02,263 Nothing. 1943 01:25:03,306 --> 01:25:04,307 Oh. 1944 01:25:04,307 --> 01:25:05,642 Hmm. 1945 01:25:05,642 --> 01:25:08,978 Well, I'm just glad thatwe're finally all able 1946 01:25:09,020 --> 01:25:10,480 to break bread together. 1947 01:25:10,480 --> 01:25:12,190 This does not looklike bread, sir. 1948 01:25:12,232 --> 01:25:14,609 No, but it's delicious.You're going to love it. 1949 01:25:14,651 --> 01:25:18,488 Almost as much as you lovemy dad's books. 1950 01:25:18,488 --> 01:25:19,656 Dig in. 1951 01:25:20,824 --> 01:25:22,325 Mmm! 131371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.