All language subtitles for Love By Chance - Episode 13.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,760 --> 00:01:59,650 (Singing) LaLa... LaLa 2 00:02:01,270 --> 00:02:03,100 The exam is done!!! Woohoo!!! 3 00:02:03,100 --> 00:02:06,410 What are you guys doing
in this semester break? 4 00:02:06,410 --> 00:02:09,100 Of course, we are going to the beach. 5 00:02:09,100 --> 00:02:09,920 The beach? 6 00:02:09,920 --> 00:02:10,720 Yes. 7 00:02:11,120 --> 00:02:11,980 Which one? 8 00:02:11,980 --> 00:02:13,340 The one that you are not going. 9 00:02:13,340 --> 00:02:14,470 Oh... Come on... Take me with you. 10 00:02:14,470 --> 00:02:16,100 I just said you are not going. 11 00:02:16,100 --> 00:02:17,030 (Crying) 12 00:02:17,030 --> 00:02:19,410 What about Ai Pete? Coming with us? 13 00:02:19,410 --> 00:02:20,380 No. 14 00:02:20,980 --> 00:02:22,450 He doesn't know anyone. 15 00:02:22,450 --> 00:02:23,720 He will be uncomfortable around strangers. 16 00:02:23,720 --> 00:02:25,250 Not just me missing this trip. 17 00:02:25,250 --> 00:02:28,250 Will he really?...
or you are because of Ai Sun? 18 00:02:28,250 --> 00:02:29,450 Not Ai Sun... Shut up. 19 00:02:30,250 --> 00:02:31,450 What are you guys talking about? 20 00:02:31,630 --> 00:02:33,760 Let's take a picture
for the last day this semester. 21 00:02:33,760 --> 00:02:35,070 I've just got a new phone. 22 00:02:35,070 --> 00:02:37,520 - Wow.
- Since we won't see Ai Bow for a month. 23 00:02:38,050 --> 00:02:39,250 You guys. 24 00:02:39,250 --> 00:02:40,430 The screen is so large. 25 00:02:40,430 --> 00:02:41,310 What are you guys doing? 26 00:02:41,310 --> 00:02:41,940 Taking a picture. 27 00:02:41,940 --> 00:02:43,740 Ok... Let's do it. / With my new phone. 28 00:02:43,740 --> 00:02:45,120 Let me see. / You hold the phone. 29 00:02:47,210 --> 00:02:48,580 Here... You need to turn the camera around. 30 00:02:48,580 --> 00:02:50,010 Turn around? / Yeah. 31 00:02:50,010 --> 00:02:51,430 The camera... Not the phone. 32 00:02:53,670 --> 00:02:55,120 Ai Bow... Click the shutter. 33 00:02:55,180 --> 00:02:55,920 What? 34 00:02:55,920 --> 00:02:58,160 This is also the wireless remote shutter. 35 00:02:58,160 --> 00:02:58,850 Where? 36 00:02:58,850 --> 00:03:00,360 Right here... Look. 37 00:03:00,360 --> 00:03:01,830 Look. / How? 38 00:03:01,830 --> 00:03:04,050 1 - 2 - 3 39 00:03:04,940 --> 00:03:05,940 Yeahhhh... 40 00:03:05,940 --> 00:03:07,980 1 - 2 - Wooh... 41 00:03:07,980 --> 00:03:09,980 There... Perfect! 42 00:03:10,850 --> 00:03:11,900 My phone. 43 00:03:11,900 --> 00:03:13,610 - Let's take more picture.
- Return it to me already. 44 00:03:13,610 --> 00:03:15,780 - But I like it.
- No, not this one. 45 00:03:16,050 --> 00:03:17,960 - Let's take more.
- Can I have this stylus? 46 00:03:18,230 --> 00:03:21,630 I need the stylus. Don't take it from me. 47 00:03:21,630 --> 00:03:24,380 - Guys... Look... I can open the car door.
- Let's take more picture. 48 00:03:24,380 --> 00:03:25,470 This is like a magic stylus. 49 00:03:25,470 --> 00:03:27,760 - Nice tool.
- Go buy one for your own. 50 00:03:27,760 --> 00:03:30,140 That's my stylus... / Let's go... 51 00:03:54,140 --> 00:03:55,500 Tar... 52 00:03:56,580 --> 00:03:58,180 Where is Mom? 53 00:04:01,230 --> 00:04:03,270 She went to work already. 54 00:04:10,940 --> 00:04:12,940 I have a question to ask. 55 00:04:15,380 --> 00:04:17,740 I forgot I have to call a friend in France. 56 00:04:17,740 --> 00:04:19,740 Excuse me. 57 00:05:00,250 --> 00:05:01,810 Tar! 58 00:05:04,720 --> 00:05:06,380 Tar!!! 59 00:05:08,720 --> 00:05:10,470 I didn't say you can come on. 60 00:05:10,470 --> 00:05:12,410 Tar... We need to talk. 61 00:05:12,410 --> 00:05:13,740 But I don't want to talk to you. 62 00:05:13,740 --> 00:05:15,230 Now get out of my room. 63 00:05:15,230 --> 00:05:16,300 Tar! 64 00:05:16,610 --> 00:05:18,630 Why are you hiding from me? 65 00:05:18,630 --> 00:05:22,470 I know something is going on,
but you don't tell me about it. 66 00:05:25,760 --> 00:05:27,960 What are you talking about? 67 00:05:27,960 --> 00:05:29,650 I don't understand. 68 00:05:29,650 --> 00:05:31,360 But now... You need to leave. 69 00:05:31,360 --> 00:05:32,560 Tar! 70 00:05:32,560 --> 00:05:34,670 Why are you hiding this from me? 71 00:05:34,670 --> 00:05:36,030 Tell me what's going on!?!? 72 00:05:36,030 --> 00:05:37,410 I want to help you. 73 00:05:37,410 --> 00:05:39,610 You cannot help me. 74 00:05:39,610 --> 00:05:41,610 Why not? 75 00:05:41,610 --> 00:05:43,610 Just tell me. 76 00:05:44,380 --> 00:05:46,100 Please... Just leave. 77 00:05:46,610 --> 00:05:48,210 I want to be alone. 78 00:05:48,960 --> 00:05:50,210 Tar. 79 00:05:50,430 --> 00:05:52,780 Why can you talk to Ai Tharn and Ai Type? 80 00:05:52,780 --> 00:05:54,650 But you don't talk to me. 81 00:05:54,650 --> 00:05:58,760 Right...
Are you still in love with Ai Tharn? 82 00:05:58,760 --> 00:06:00,380 P'Tum... 83 00:06:00,650 --> 00:06:02,850 You are talking nonsense now. 84 00:06:04,960 --> 00:06:07,140 Tar... Let me tell you something. 85 00:06:07,140 --> 00:06:09,580 Even if you want to go back to Ai Tharn, 86 00:06:09,580 --> 00:06:11,540 He will never come back to you. 87 00:06:11,540 --> 00:06:13,540 P'Tum... Get away from me... 88 00:06:13,650 --> 00:06:14,520 Get off me... 89 00:06:14,830 --> 00:06:15,670 Get off me... 90 00:06:17,630 --> 00:06:19,250 Don't do this... 91 00:06:19,700 --> 00:06:20,760 Stop... 92 00:06:21,360 --> 00:06:22,500 Don't... 93 00:06:23,050 --> 00:06:23,900 No... 94 00:06:24,300 --> 00:06:25,300 (Crying) 95 00:06:26,380 --> 00:06:27,580 Get away from me... 96 00:06:27,940 --> 00:06:29,120 Get off me... 97 00:06:29,870 --> 00:06:31,380 Don't do this, please... 98 00:06:31,670 --> 00:06:32,780 (Crying) 99 00:06:33,030 --> 00:06:34,830 P'Tum... Stop... 100 00:06:36,630 --> 00:06:37,760 Get off me... 101 00:06:37,785 --> 00:06:39,900 P'Tum... Please, No...
Go away... 102 00:06:43,210 --> 00:06:44,760 Don't do that to me! 103 00:06:45,120 --> 00:06:47,050 You don't know anything. 104 00:06:48,030 --> 00:06:49,700 Get out of my room. 105 00:06:57,630 --> 00:06:59,500 (Starting to cry) 106 00:07:14,250 --> 00:07:17,100 You don't know anything... P'Tum. 107 00:07:17,630 --> 00:07:20,450 About what I've been through. 108 00:07:23,830 --> 00:07:27,230 (Crying continuously) 109 00:08:06,470 --> 00:08:12,630 [I bought you dinner. I'm going to meet
my friend. And, I'm Sorry.] 110 00:08:37,850 --> 00:08:40,450 Please don't love someone like me, P'Tum. 111 00:08:47,900 --> 00:08:49,830 I'm sorry. 112 00:09:08,960 --> 00:09:10,560 Thank you, P'Tum. 113 00:09:32,120 --> 00:09:33,916 "For the second place 114 00:09:33,979 --> 00:09:37,331 for most popular male celebrity this week," 115 00:09:37,900 --> 00:09:42,270 "The scores are too close
to call the second place and the winner." 116 00:09:42,270 --> 00:09:47,210 "Too bad that our second place celebrity
has already has a very beautiful wife, " 117 00:09:47,210 --> 00:09:53,180 "But he still is the most
dreamy guy for many women." 118 00:09:53,180 --> 00:09:59,500 "Of course, we are talking
about Tul Medthanan." 119 00:10:00,410 --> 00:10:02,810 Is this really Ai Tin's brother? 120 00:10:03,010 --> 00:10:05,230 They do not look alike. 121 00:10:06,780 --> 00:10:08,720 Sh*thole. 122 00:10:08,720 --> 00:10:10,380 Fake. 123 00:10:10,380 --> 00:10:12,720 Terrible person. 124 00:10:12,720 --> 00:10:15,870 Now I wanna punch him so bad. 125 00:10:22,920 --> 00:10:25,140 Stop... Stop already... 126 00:10:25,410 --> 00:10:29,850 Oi~~~ Don't pay attention at him...
I don't care... I won't reply... 127 00:10:30,780 --> 00:10:33,300 Why are you so annoying? 128 00:10:33,300 --> 00:10:35,160 Fine, I'll mute it. 129 00:10:46,230 --> 00:10:50,160 Ai Tin... Are you threatening me? 130 00:11:08,650 --> 00:11:10,300 Hello... 131 00:11:10,580 --> 00:11:11,830 What's up? 132 00:11:11,830 --> 00:11:14,160 Why did you ignore my message? 133 00:11:14,900 --> 00:11:19,140 I didn't ignore... I didn't see it... 134 00:11:19,980 --> 00:11:22,740 5 minutes ago,
you just changed your profile picture. 135 00:11:25,410 --> 00:11:26,740 I... 136 00:11:27,540 --> 00:11:30,830 I changed the picture
and left my phone on the desk. 137 00:11:30,830 --> 00:11:34,760 But my first message
was sent about an hour ago. 138 00:11:35,780 --> 00:11:38,630 Fine... What do you want? 139 00:11:38,630 --> 00:11:40,650 I don't have time to talk to you. 140 00:11:40,650 --> 00:11:42,650 I need to take care of my dog. 141 00:11:43,100 --> 00:11:44,430 Do you know something? 142 00:11:44,500 --> 00:11:48,250 You are acting like
you are avoiding to pay the debt. 143 00:11:48,850 --> 00:11:51,760 No... I'm not avoiding to pay the debt. 144 00:11:51,760 --> 00:11:55,470 Kirakorn never had
that kind of bad reputation. 145 00:11:55,470 --> 00:11:58,210 Also...
I just had this phone a few days ago. 146 00:11:58,210 --> 00:12:00,540 Stop slandering me. 147 00:12:00,540 --> 00:12:03,430 But you are acting like that. 148 00:12:03,720 --> 00:12:06,250 What do you want from me? You tell me. 149 00:12:06,250 --> 00:12:07,980 If I tell you... Will you do it? 150 00:12:08,320 --> 00:12:10,760 Yes, I will. What you want me to do? 151 00:12:10,760 --> 00:12:11,940 Good. 152 00:12:12,070 --> 00:12:14,140 Message me right after you wake up. 153 00:12:14,140 --> 00:12:16,700 Reply to my message within an hour. 154 00:12:16,700 --> 00:12:20,960 And if you fail to do so...
It means you brake your promise. 155 00:12:20,960 --> 00:12:22,270 Understood? 156 00:12:22,270 --> 00:12:24,010 Okay... Fine. 157 00:12:24,010 --> 00:12:25,180 From now on. 158 00:12:25,180 --> 00:12:26,520 In every morning, 159 00:12:26,740 --> 00:12:30,380 I'll send you a "Good Morning" message. 160 00:12:30,760 --> 00:12:35,050 Plus... I'll send you
a "Sweet dream" sticker every night too. 161 00:12:35,050 --> 00:12:36,520 Are you happy now? 162 00:12:36,630 --> 00:12:38,760 That's all I want to hear. 163 00:12:38,760 --> 00:12:41,160 Hopefully, you'll keep your words. 164 00:12:41,160 --> 00:12:42,870 Sawaddee... 165 00:12:46,650 --> 00:12:48,180 Ai Tin!!! 166 00:12:49,160 --> 00:12:51,540 You trick me again... 167 00:12:51,540 --> 00:12:53,540 Oi~~~~ 168 00:12:54,140 --> 00:12:56,070 Ai Can... Ai Can... 169 00:12:56,070 --> 00:12:58,140 Why did you say that to him? 170 00:12:58,140 --> 00:13:00,360 How can you keep that promise? 171 00:13:00,520 --> 00:13:02,470 Oi~~~~ 172 00:13:16,670 --> 00:13:19,010 Right... Can... 173 00:13:19,360 --> 00:13:21,630 How can you this stupid? 174 00:13:21,630 --> 00:13:24,500 Ai Tin has his profile picture too. 175 00:13:25,270 --> 00:13:28,180 Actually,
I can just give this picture to Ai Lay. 176 00:13:35,120 --> 00:13:37,740 Ai Lay... I have Ai Tin's picture for you. 177 00:13:38,780 --> 00:13:40,070 Where is she? 178 00:13:46,540 --> 00:13:48,610 I'll just wait here, then. 179 00:13:57,560 --> 00:13:59,210 What's she working on? 180 00:13:59,830 --> 00:14:00,830 Hey! 181 00:14:03,270 --> 00:14:04,380 Hey!! 182 00:14:07,320 --> 00:14:09,450 Shit!!! 183 00:14:11,670 --> 00:14:13,380 P'Can~~~ 184 00:14:13,380 --> 00:14:15,450 What are you doing here? 185 00:14:17,360 --> 00:14:19,500 What are you doing over there? 186 00:14:20,900 --> 00:14:24,430 P'Can... Get away from my PC right now. 187 00:14:27,360 --> 00:14:28,940 Ai Lay... 188 00:14:30,160 --> 00:14:32,540 What have you been up to? 189 00:14:41,980 --> 00:14:43,850 Lay... 190 00:14:45,220 --> 00:14:46,850 I'm a BL Fan. 191 00:14:47,620 --> 00:14:49,220 BL!?!? 192 00:14:49,490 --> 00:14:52,140 Like 'Guy dates Guy' thing? 193 00:14:53,650 --> 00:14:56,470 Yes... Why? Do you any problem with that? 194 00:14:56,470 --> 00:14:57,710 No... 195 00:14:57,710 --> 00:14:59,850 I have friends doing that too. 196 00:14:59,870 --> 00:15:03,740 Just never thought of my own sister
having this advanced level of... 197 00:15:03,740 --> 00:15:05,000 Geezz... 198 00:15:05,000 --> 00:15:06,690 P'Can~~~ 199 00:15:06,690 --> 00:15:12,290 We call
'Appreciation of Masculine Body Art' 200 00:15:13,560 --> 00:15:16,540 And... Please don't tell Mama about this. 201 00:15:16,540 --> 00:15:18,760 Mmm... Okay... 202 00:15:18,760 --> 00:15:20,490 I'm leaving. 203 00:15:20,490 --> 00:15:21,690 Hold on. 204 00:15:23,270 --> 00:15:25,820 Since you know my secret. 205 00:15:25,820 --> 00:15:27,820 You have to help me with something. 206 00:15:27,820 --> 00:15:29,580 What do you want? 207 00:15:32,070 --> 00:15:34,070 About P'Tin and P'Pete, 208 00:15:34,070 --> 00:15:36,710 I want to know more about them. 209 00:15:36,710 --> 00:15:38,890 So... P'Can. 210 00:15:38,890 --> 00:15:40,400 Find out more about them. 211 00:15:40,420 --> 00:15:44,380 And report to me 24-7. 212 00:15:44,380 --> 00:15:45,200 Okay? 213 00:15:45,200 --> 00:15:46,290 Understood? 214 00:15:46,600 --> 00:15:48,820 No... I don't understand. 215 00:15:49,340 --> 00:15:52,380 P'Can... Don't play dumb. 216 00:15:52,380 --> 00:15:54,380 You might forget. 217 00:15:54,380 --> 00:15:57,940 That I'm the only one
to cook in this house. 218 00:15:59,140 --> 00:16:00,710 What if... 219 00:16:00,710 --> 00:16:02,380 I make a mistake... like... 220 00:16:02,380 --> 00:16:06,000 Confusing between...
a dried chili... and a 'die' cockroach. 221 00:16:06,000 --> 00:16:10,200 How yummy is your food gonna be? / Yikes... 222 00:16:11,850 --> 00:16:13,270 You have no choice. 223 00:16:13,270 --> 00:16:17,270 Also... You need to help them to date too. 224 00:16:17,310 --> 00:16:19,780 And... don't tell Mama about this too. 225 00:16:19,780 --> 00:16:20,820 Mmm... 226 00:16:20,820 --> 00:16:21,870 Good. 227 00:16:21,870 --> 00:16:26,380 Since you agree.
I'll be waiting for your report 24-7. 228 00:16:26,380 --> 00:16:28,650 Got it... Now you can go back to your room. 229 00:16:30,470 --> 00:16:33,670 24-7... Remember that. 230 00:16:36,670 --> 00:16:38,290 You are totally clueless. 231 00:16:38,290 --> 00:16:42,340 Ai Tin actually likes your older brother. 232 00:16:51,980 --> 00:16:54,580 Want my 'sweet dream' message, right? 233 00:16:54,580 --> 00:16:55,800 Fine... 234 00:16:55,800 --> 00:16:57,140 Watch this clip, then. 235 00:16:59,740 --> 00:17:01,620 But why do I have to be upset? 236 00:17:01,620 --> 00:17:03,340 Just because Ai Lay misunderstands, 237 00:17:03,340 --> 00:17:05,340 That Ai Tin likes Ai Pete. 238 00:17:05,340 --> 00:17:06,510 Whatever. 239 00:17:06,510 --> 00:17:07,870 This is totally your fault, Ai Tin. 240 00:17:07,870 --> 00:17:09,110 You make me upset. 241 00:17:09,890 --> 00:17:13,110 I wish you have a nightmare. 242 00:17:13,110 --> 00:17:15,110 Abracadabra!!! 243 00:17:16,050 --> 00:17:17,470 Nightmare!!! 244 00:17:38,910 --> 00:17:40,420 Don't think so. 245 00:17:40,600 --> 00:17:43,870 Because I'm having
a sweet dream with you tonight. 246 00:18:08,110 --> 00:18:10,980 You look different. 247 00:18:12,600 --> 00:18:13,800 How? 248 00:18:14,400 --> 00:18:17,600 Well... You smile a lot. 249 00:18:20,340 --> 00:18:23,600 Do you know?
When will he come to the campus? 250 00:18:24,160 --> 00:18:26,510 Do you mean Can? 251 00:18:26,940 --> 00:18:31,360 I've heard that they
will have a football practice next week. 252 00:18:31,360 --> 00:18:35,780 Right... Can LINE to me
that he changed his phone number. 253 00:18:35,780 --> 00:18:37,780 Have you known about that yet? 254 00:18:43,110 --> 00:18:46,940 See? You smile again. 255 00:18:47,510 --> 00:18:49,850 I think I have the answer. 256 00:18:50,270 --> 00:18:53,800 And I'm sure all of this is because of Can. 257 00:18:55,000 --> 00:18:58,560 You can say that. 258 00:19:08,020 --> 00:19:09,800 Hello... Ai Good. 259 00:19:10,050 --> 00:19:13,090 Why did you go back home? You, Betrayal. 260 00:19:13,160 --> 00:19:16,140 I'm here at the stadium. 261 00:19:16,140 --> 00:19:18,340 I'm... not... betraying... you. 262 00:19:18,340 --> 00:19:20,490 Because... I... never...
agree... to...meet... you... 263 00:19:20,490 --> 00:19:24,270 Oh... Come on... I left you a message. 264 00:19:25,160 --> 00:19:27,710 See? You are ruining my plan again. 265 00:19:27,710 --> 00:19:29,400 I paid for the taxi today, you know? 266 00:19:29,400 --> 00:19:30,510 It's freaking hot out here... 267 00:19:30,510 --> 00:19:32,510 I'm sweating like a pig here... 268 00:19:32,650 --> 00:19:37,140 It's... your money... Not mine... Bye... 269 00:19:37,620 --> 00:19:39,380 Ai Good! 270 00:19:39,980 --> 00:19:41,600 Oi~~~ 271 00:19:45,000 --> 00:19:47,690 Bloody Holy Moly...
All gods and Buddha's bless me!!! 272 00:19:48,250 --> 00:19:50,020 You scared me. 273 00:19:52,310 --> 00:19:54,270 What are you doing here? 274 00:19:55,020 --> 00:19:56,740 Don't be stupid. 275 00:19:57,220 --> 00:19:58,870 This is the university. 276 00:19:58,870 --> 00:20:00,110 I'm here for the class. 277 00:20:00,110 --> 00:20:02,200 You call me stupid again. 278 00:20:02,200 --> 00:20:03,910 I'm not stupid. 279 00:20:03,910 --> 00:20:05,270 Just not that smart sometimes. 280 00:20:05,270 --> 00:20:07,270 And easily believe everyone...
most of the time. 281 00:20:07,490 --> 00:20:09,450 Don't call me stupid again. 282 00:20:10,850 --> 00:20:12,140 Your face is all red. 283 00:20:14,710 --> 00:20:16,940 I'm not blushing. 284 00:20:16,940 --> 00:20:19,400 I just had a long walk...
And the sun is quite strong. 285 00:20:19,400 --> 00:20:21,400 Nothing to do with you. 286 00:20:21,400 --> 00:20:23,090 Okay... If you say so. 287 00:20:24,620 --> 00:20:26,670 Sounds like you don't believe me. 288 00:20:27,620 --> 00:20:30,560 Get out of my way.
I'm going back home. 289 00:20:32,140 --> 00:20:33,740 You said you would
send me a 'Sweet dream' message. 290 00:20:33,740 --> 00:20:36,160 I did. I sent you a clip last night. 291 00:20:37,560 --> 00:20:40,310 That rocking chair clip? 292 00:20:40,780 --> 00:20:42,910 Have you watched it? It's a good one. 293 00:20:42,910 --> 00:20:45,890 You know?
The first time I watched that one. 294 00:20:45,890 --> 00:20:47,890 It spooked me out horribly. 295 00:20:48,820 --> 00:20:50,000 So... Do you like a horror movie? 296 00:20:50,000 --> 00:20:53,360 Yes... The scary ones. 297 00:20:53,420 --> 00:20:57,160 Something like cutting the head off
and blood splashing everywhere. 298 00:20:58,450 --> 00:21:00,110 Wanna watch a movie with me? 299 00:21:01,000 --> 00:21:02,360 No. 300 00:21:02,360 --> 00:21:04,090 Not with you. 301 00:21:06,380 --> 00:21:09,400 I was going to invite you
to my private movie home theater. 302 00:21:10,310 --> 00:21:13,090 Your private movie home theater? 303 00:21:14,620 --> 00:21:16,140 Like the big screen projector? 304 00:21:16,140 --> 00:21:16,980 Mmm... 305 00:21:17,310 --> 00:21:19,470 Large and comfy sofa seat? 306 00:21:20,140 --> 00:21:21,800 Yummy snacks? 307 00:21:21,800 --> 00:21:22,670 Mmm... 308 00:21:23,250 --> 00:21:24,600 Sweet and cool drink? 309 00:21:24,600 --> 00:21:25,420 Of course. 310 00:21:26,620 --> 00:21:27,940 Nice AC? 311 00:21:27,940 --> 00:21:29,180 Freezing cold. 312 00:21:29,960 --> 00:21:31,360 Free? 313 00:21:32,380 --> 00:21:33,420 Free. 314 00:21:33,420 --> 00:21:35,070 Yes, I'll go. 315 00:21:37,780 --> 00:21:40,070 I'll let you know when I'm available. 316 00:21:40,400 --> 00:21:43,200 So... I'm leaving... 317 00:21:43,200 --> 00:21:44,870 Bye... 318 00:21:45,050 --> 00:21:45,960 Hold on... 319 00:22:08,510 --> 00:22:09,710 Next time... 320 00:22:09,710 --> 00:22:11,560 Please warn me... 321 00:22:11,560 --> 00:22:13,780 Not to kiss you when you are sweating. 322 00:22:15,090 --> 00:22:16,360 It's salty. 323 00:22:18,580 --> 00:22:21,070 How did I know you were kissing me? 324 00:22:21,850 --> 00:22:23,470 This is my cheek. 325 00:22:24,090 --> 00:22:26,270 You kissed it without asking. 326 00:22:26,980 --> 00:22:28,670 No need. 327 00:22:28,670 --> 00:22:30,800 I'm just collecting the interest. 328 00:22:31,540 --> 00:22:33,780 I'll see you later. I have a class. 329 00:22:47,650 --> 00:22:49,090 Why... 330 00:22:49,850 --> 00:22:55,560 Why am I getting the goosebumps
and feeling like I want to poop? 331 00:22:58,800 --> 00:23:02,560 Why did you kiss me? My face is all red... 332 00:23:03,090 --> 00:23:05,420 Right... I've got the new facial lotion. 333 00:23:05,420 --> 00:23:07,960 I need to make it whiter. 334 00:23:18,580 --> 00:23:20,400 Brighter now? 335 00:23:21,090 --> 00:23:22,850 Who am I talking to? 336 00:23:23,600 --> 00:23:24,890 Cantaloupe... 337 00:23:25,760 --> 00:23:27,140 Can... 338 00:23:27,140 --> 00:23:28,490 Brighter? 339 00:23:29,110 --> 00:23:30,470 Whiter? 340 00:23:39,820 --> 00:23:41,450 Let's go home now... 341 00:23:47,010 --> 00:23:48,830 Ae's birthday is coming. 342 00:23:48,830 --> 00:23:51,060 What's the gift I should give to him? 343 00:23:51,540 --> 00:23:54,830 I cannot buy anything expensive. 344 00:23:55,940 --> 00:23:58,210 He might not like it if I buy something. 345 00:23:59,520 --> 00:24:02,410 It's his first birthday
since we are boyfriends. 346 00:24:04,520 --> 00:24:05,570 (Sigh) 347 00:25:35,030 --> 00:25:37,700 Hello... P'No... 348 00:25:40,320 --> 00:25:44,630 P'!!! It's the semester break...
Why do I have to be on campus today? 349 00:25:50,430 --> 00:25:51,830 I will... I will... 350 00:25:51,830 --> 00:25:53,570 Just wait for me there. 351 00:25:53,570 --> 00:25:55,990 For the free foods... I'll be there... 352 00:25:55,990 --> 00:25:58,520 I'll see you there. 353 00:25:58,520 --> 00:26:00,660 Don't hang up yet. 354 00:26:12,370 --> 00:26:13,720 Hello... 355 00:26:13,940 --> 00:26:15,680 Have lunch with me. 356 00:26:15,680 --> 00:26:17,140 No. 357 00:26:17,430 --> 00:26:21,920 I'm having a lunch with my lovely P'No.
He's buying me lunch. 358 00:26:21,920 --> 00:26:23,030 Why? 359 00:26:23,480 --> 00:26:28,080 You heard me.
He's buying me lunch. So, why not? 360 00:26:28,300 --> 00:26:30,080 Where are you going for lunch? 361 00:26:30,080 --> 00:26:31,680 Just an open market on campus. 362 00:26:31,680 --> 00:26:34,340 Right...
A rich person like you might not know... 363 00:26:34,340 --> 00:26:37,830 That we have an open market
on campus every Friday. 364 00:26:38,190 --> 00:26:40,230 Wait for me there. On my way. 365 00:26:40,230 --> 00:26:43,570 Ai Tin... I'm meeting my seniors... 366 00:26:43,610 --> 00:26:44,720 Ai Tin!!! 367 00:26:46,100 --> 00:26:48,030 Oi~~~~ 368 00:26:48,570 --> 00:26:50,900 Seeing him again today? 369 00:27:00,520 --> 00:27:03,520 Where is Ai Type, by the way? 370 00:27:03,520 --> 00:27:06,320 No idea...
Nakedly hugging his hubby, perhaps. 371 00:27:06,830 --> 00:27:10,740 Friends are useless.
When you got a boyfriend... Damn it. 372 00:27:13,830 --> 00:27:15,300 Here he is. 373 00:27:15,300 --> 00:27:17,100 What took you so long? 374 00:27:17,100 --> 00:27:20,100 P'No... P'Champ... 375 00:27:23,480 --> 00:27:26,460 What's the matter with you?
Forgot to poop in this morning? 376 00:27:26,460 --> 00:27:28,190 Free lunch... 377 00:27:29,280 --> 00:27:31,660 I know...
I'm buying you something for lunch. 378 00:27:31,660 --> 00:27:33,460 You can pick whatever you want. 379 00:27:34,900 --> 00:27:36,280 What should I pick? 380 00:27:36,280 --> 00:27:38,770 Grilled skewed pork?
Your favorite. I'll buy for you. 381 00:27:38,790 --> 00:27:40,170 2 of them, Ok? 382 00:27:40,230 --> 00:27:42,140 10, please. 383 00:27:43,060 --> 00:27:46,120 You, monkey. 384 00:27:46,120 --> 00:27:49,590 How much do you think they cost me? 3 baht? 385 00:27:49,590 --> 00:27:53,390 You are such an exploit kid. 386 00:27:53,390 --> 00:27:57,080 But you told me that
you would buy me a lunch. 387 00:27:57,770 --> 00:28:01,210 Enough already... Let's go... I'm hungry... 388 00:28:01,680 --> 00:28:06,170 I cannot with you guys...
I'm so sad right now... Can't you see? 389 00:28:06,170 --> 00:28:09,370 I thought you were here to join us. 390 00:28:09,370 --> 00:28:13,770 Damn it... Such a waste of my time...
Let's go, Ai Champ. 391 00:28:17,300 --> 00:28:20,860 You're lucky that I keep my words.
Otherwise... 392 00:28:22,030 --> 00:28:23,660 Otherwise what? 393 00:28:25,140 --> 00:28:26,970 What's the matter with you? 394 00:28:26,970 --> 00:28:29,520 Why are you being mad at me or something? 395 00:28:29,520 --> 00:28:30,500 No. 396 00:28:34,410 --> 00:28:36,520 What's the matter? 397 00:28:36,570 --> 00:28:38,320 I was waiting for you. 398 00:28:38,340 --> 00:28:40,830 Otherwise I'd go with my senior friends. 399 00:28:41,080 --> 00:28:43,410 You are late...
And the weather is quite hot today. 400 00:28:43,410 --> 00:28:46,340 And my stomach is growling so loud here. 401 00:28:48,370 --> 00:28:49,940 I'm not late. 402 00:28:50,410 --> 00:28:54,830 Never mind. Let's eat. I'm starving. 403 00:28:54,830 --> 00:28:55,880 Let's go. 404 00:28:55,880 --> 00:28:56,920 Wait. 405 00:28:57,230 --> 00:29:02,280 What's now?
I'm hungry and it's hot out here. 406 00:29:12,860 --> 00:29:14,500 You washed your face today. 407 00:29:17,520 --> 00:29:18,880 I did. 408 00:29:19,170 --> 00:29:20,120 IC. 409 00:29:20,460 --> 00:29:22,630 Tastes so much better than the other day. 410 00:29:31,080 --> 00:29:33,570 I don't taste anything. 411 00:29:34,370 --> 00:29:37,920 Again, goosebumps and need to poop... 412 00:29:40,770 --> 00:29:44,480 Here you go... 20 baht. 413 00:29:45,340 --> 00:29:46,770 Come back later, Ok? 414 00:29:48,260 --> 00:29:50,210 Hold on, Tin. 415 00:29:51,060 --> 00:29:52,740 They look all yummy. 416 00:29:52,740 --> 00:29:54,190 Fish Maw Soup, 417 00:29:54,190 --> 00:29:55,630 Hot dog, 418 00:29:55,630 --> 00:29:57,370 Grilled chicken, too. 419 00:29:57,880 --> 00:29:59,940 3 for 20. 420 00:29:59,940 --> 00:30:01,660 This is a market in heaven. 421 00:30:01,660 --> 00:30:03,660 More like hell to me. 422 00:30:03,660 --> 00:30:04,720 Hot weather 423 00:30:04,920 --> 00:30:05,940 Crowded 424 00:30:06,460 --> 00:30:07,390 Smelly. 425 00:30:07,540 --> 00:30:10,260 What do you mean 'smelly'?
It's smell so nice everywhere. 426 00:30:11,230 --> 00:30:13,740 Specially with these grilled chicken. 427 00:30:14,230 --> 00:30:15,500 Uncle. 428 00:30:16,880 --> 00:30:18,260 "SIS" 429 00:30:19,120 --> 00:30:20,370 Sis krab. 430 00:30:20,370 --> 00:30:24,880 Can I have 3 chicken,
2 livers, and 2 drumsticks? 431 00:30:24,880 --> 00:30:26,410 Bottoms? 432 00:30:26,410 --> 00:30:27,830 Never try (to eat before). 433 00:30:28,740 --> 00:30:30,630 Got it... Got it... Got it... 434 00:30:31,430 --> 00:30:32,940 How's everything today? 435 00:30:33,880 --> 00:30:36,260 Nice flow. Just a little bit too hot today. 436 00:30:38,500 --> 00:30:41,410 Stop... I can pay by myself. 437 00:30:44,140 --> 00:30:45,500 But I don't have change. 438 00:30:45,500 --> 00:30:46,680 Just keep the change. 439 00:30:48,190 --> 00:30:49,500 Let me pay for this. 440 00:30:49,500 --> 00:30:50,480 No. 441 00:30:50,900 --> 00:30:53,720 Just hurry up. It's burning hot out here. 442 00:30:53,720 --> 00:30:57,920 Ok... Just follow me.
I'll take you to shop. 443 00:30:59,540 --> 00:31:01,830 Let's get this Fish Maw Soup. 444 00:31:12,700 --> 00:31:14,120 Are we done? 445 00:31:15,140 --> 00:31:16,940 Right... I forgot to buy the drink. 446 00:31:16,940 --> 00:31:18,390 I'll be right back. 447 00:31:18,390 --> 00:31:19,590 Just wait here. 448 00:31:20,300 --> 00:31:23,120 It'll take you forever...
just to grab a drink. 449 00:31:29,140 --> 00:31:31,520 Am I too harsh tricking him
to walk and pay for all of these? 450 00:31:35,660 --> 00:31:37,410 Oh wow... Ai Can... 451 00:31:37,410 --> 00:31:38,940 You said you didn't have money. 452 00:31:38,940 --> 00:31:41,060 Are you sure you can eat all of these? 453 00:31:41,060 --> 00:31:43,590 No, P'... These are friend's bags. 454 00:31:43,940 --> 00:31:46,540 Why are you here alone? Where is P'Champ? 455 00:31:46,540 --> 00:31:48,540 Ai Champ? Somewhere out there. 456 00:31:48,540 --> 00:31:52,010 He left me earlier.
I don't know where he is now. 457 00:31:52,010 --> 00:31:54,010 What!?!? P'No got dumped? 458 00:31:54,010 --> 00:31:56,720 P'No got dumped... P'No got dumped... 459 00:31:57,300 --> 00:31:58,830 How do you feel to be alone? 460 00:31:58,830 --> 00:32:00,120 Shut up, would you? 461 00:32:00,120 --> 00:32:00,970 Not yet. 462 00:32:00,970 --> 00:32:03,300 I should call
and tell everyone in our team. 463 00:32:03,300 --> 00:32:06,190 That you are the dumped Captain. 464 00:32:06,860 --> 00:32:09,900 Dumped Captain... You as*hole monkey... 465 00:32:09,900 --> 00:32:11,680 - I cannot breathe... P'
- Ai Albino Monkey... 466 00:32:11,680 --> 00:32:13,080 I'm holding the Fish Maw Soup here... 467 00:32:13,080 --> 00:32:15,080 I don't care... You little monkey. 468 00:32:15,080 --> 00:32:16,370 What are you doing to him? 469 00:32:18,940 --> 00:32:20,280 Err... 470 00:32:21,680 --> 00:32:23,480 Are you still hungry? 471 00:32:23,770 --> 00:32:27,260 Yes, of course.
We bought so many foods here. 472 00:32:27,540 --> 00:32:29,140 Let's go then. 473 00:32:29,140 --> 00:32:30,280 And hurry up. 474 00:32:31,030 --> 00:32:33,030 Just follow me. 475 00:32:35,590 --> 00:32:38,520 Ai Can... What's wrong with him? 476 00:32:38,520 --> 00:32:42,010 Why is he looking at me
like he wants to kill me? 477 00:32:42,010 --> 00:32:44,170 I don't know too. I'll see you later. 478 00:32:44,210 --> 00:32:46,260 Ai Tin... My Grilled Chicken... 479 00:32:48,410 --> 00:32:51,280 Damn... That kid looks scary... 480 00:32:53,630 --> 00:32:57,410 Hey... Slow down.
I'm holding a soup bowl here. 481 00:32:59,610 --> 00:33:02,390 Hey... What's the matter? 482 00:33:04,700 --> 00:33:06,370 Are you mad at me? 483 00:33:06,830 --> 00:33:08,140 I'm sorry. 484 00:33:08,860 --> 00:33:10,990 I'm sorry I tricked you to walk with me. 485 00:33:11,480 --> 00:33:14,190 It's funny
to see you are sweating like this. 486 00:33:14,430 --> 00:33:16,230 Fine... I'll wipe the sweat for you. 487 00:33:16,230 --> 00:33:17,520 Got a handkerchief? 488 00:33:20,140 --> 00:33:21,680 No? 489 00:33:22,520 --> 00:33:24,120 In my pants pocket. 490 00:33:25,720 --> 00:33:26,970 Which one? 491 00:33:27,770 --> 00:33:28,790 My left. 492 00:33:28,990 --> 00:33:30,170 Your left... 493 00:33:33,280 --> 00:33:34,610 Watch it! 494 00:33:34,610 --> 00:33:36,390 Got it... See? 495 00:33:37,120 --> 00:33:38,460 Sit here. 496 00:33:38,680 --> 00:33:41,100 Would you sit... please? 497 00:33:49,080 --> 00:33:51,630 Come here... Master. 498 00:33:51,700 --> 00:33:53,740 Let me dry these sweat for you. 499 00:33:58,410 --> 00:34:00,280 You are really sweating a lot. 500 00:34:02,660 --> 00:34:06,500 Why are you mad at me this much?
I was just tricking you for fun. 501 00:34:07,390 --> 00:34:09,230 You are eating the foods too. 502 00:34:09,610 --> 00:34:12,460 Oh... You must be 'hangry'. (Mad+Hungry) 503 00:34:12,660 --> 00:34:14,280 I have a nice restaurant. 504 00:34:14,280 --> 00:34:16,170 Open-air restaurant... Nice and breezy. 505 00:34:16,170 --> 00:34:17,700 You'll like it. 506 00:34:22,500 --> 00:34:24,010 There... Feeling better now. 507 00:34:24,010 --> 00:34:26,610 Good... Being with me...
You have to be happy. 508 00:34:26,610 --> 00:34:28,610 I like happy people. 509 00:34:28,610 --> 00:34:30,610 Because I'm a happy one too. (Cheering) 510 00:34:34,230 --> 00:34:35,790 Including that guy? 511 00:34:37,790 --> 00:34:40,010 Oh... You mean P'No? 512 00:34:40,190 --> 00:34:43,120 Yeah... You can say that.
He's quite a cheerful guy too. 513 00:34:43,480 --> 00:34:45,480 Sometimes, he acts like he's mad. 514 00:34:45,480 --> 00:34:48,680 Scolding me...
Ai Albino Monkey this and that... 515 00:34:48,680 --> 00:34:50,900 But he likes me. 516 00:34:51,320 --> 00:34:55,030 I always prepare my funny dance
and tease him at the practice. 517 00:34:55,030 --> 00:34:57,280 It's funny to see him mad at me. 518 00:34:58,060 --> 00:34:59,590 I like you. 519 00:35:02,860 --> 00:35:04,260 I know that. 520 00:35:06,880 --> 00:35:07,740 (Sigh) 521 00:35:08,340 --> 00:35:09,900 Totally have no clue. 522 00:35:10,660 --> 00:35:12,280 What do you mean 'no clue'? 523 00:35:12,280 --> 00:35:14,370 Don't confuse me. 524 00:35:14,990 --> 00:35:18,810 Explain to me... What do you mean? 525 00:35:21,320 --> 00:35:23,210 I'm trying to date you. 526 00:35:25,030 --> 00:35:26,280 Mmm... 527 00:35:26,570 --> 00:35:27,810 I know that too. 528 00:35:28,520 --> 00:35:33,390 But I told you.
I'm not sure about the dating yet. 529 00:35:35,320 --> 00:35:39,990 Because I like you,
so I don't want you to be close to any guy. 530 00:35:42,260 --> 00:35:43,920 But that's P'No. 531 00:35:46,300 --> 00:35:48,010 Do you want me to be happy? 532 00:35:56,630 --> 00:35:58,410 Kissing again? 533 00:35:58,410 --> 00:36:00,010 Why do you like kissing this much? 534 00:36:00,030 --> 00:36:02,060 Either on the lips or my cheeks. 535 00:36:02,720 --> 00:36:05,300 Last time was because of the new phone. 536 00:36:05,610 --> 00:36:07,630 Today is because of the foods. 537 00:36:07,680 --> 00:36:09,590 Too often. 538 00:36:09,680 --> 00:36:11,520 Are you a "Kissing Monster"? 539 00:36:13,830 --> 00:36:15,740 Ok... Fine. 540 00:36:16,830 --> 00:36:18,900 But if I kiss in my style, 541 00:36:18,900 --> 00:36:21,060 You won't be mad at me. Ok? 542 00:36:25,940 --> 00:36:29,060 Ok... Here goes. 543 00:36:44,280 --> 00:36:46,060 This is not a kiss. 544 00:36:48,100 --> 00:36:49,970 The lips are touching the lips too. 545 00:36:50,880 --> 00:36:52,280 It's a kiss. 546 00:36:54,520 --> 00:36:55,720 We have so many foods. 547 00:36:55,720 --> 00:36:57,720 Let's eat. I'm hungry. 548 00:37:00,570 --> 00:37:01,500 (Sigh) 549 00:37:14,140 --> 00:37:15,940 You, Little rascal. 550 00:37:18,010 --> 00:37:19,770 Fortunately, it's you. 551 00:37:19,810 --> 00:37:22,060 Otherwise, I'll be extremely mad already. 552 00:37:39,900 --> 00:37:41,190 Hello, Ai Nic. 553 00:37:41,373 --> 00:37:43,653 When will your house be available for me? 554 00:37:46,481 --> 00:37:47,771 No... 555 00:37:48,190 --> 00:37:52,210 I mean...
When will your parents be away again? 556 00:37:54,720 --> 00:37:57,740 Yes... I want to finish him. 557 00:37:59,190 --> 00:38:01,940 Anything you want... Just name it. 558 00:38:03,590 --> 00:38:09,370 But your brother...
has to be mine... Bye... 559 00:38:20,290 --> 00:38:21,620 What's up? 560 00:38:21,620 --> 00:38:25,888 Ae krab... Can you stay up
a little bit late to chat with me? 561 00:38:26,420 --> 00:38:27,910 Are you feeling ok? 562 00:38:27,910 --> 00:38:31,160 Nothing. Just wanna talk with you. 563 00:38:31,400 --> 00:38:33,090 Can we talk tomorrow? 564 00:38:33,160 --> 00:38:35,910 I have to get up early
helping my brother with works. 565 00:38:35,910 --> 00:38:38,800 One hour, please~~~ 566 00:38:38,800 --> 00:38:42,760 Ai Pete...
Why are you so unreasonable today? 567 00:38:42,760 --> 00:38:44,670 Unreasonable? 568 00:38:45,420 --> 00:38:50,310 Am I so wrong
to be the first one to talk to you? 569 00:38:50,310 --> 00:38:54,670 I'm sorry to bother you.
Just go to bed. Good night. 570 00:38:57,850 --> 00:38:59,870 What's the matter with him? 571 00:39:06,450 --> 00:39:08,160 Turn off the cell phone? 572 00:39:15,510 --> 00:39:17,050 Ae... 573 00:39:17,670 --> 00:39:20,270 I prepare the food for you
to do the merit tomorrow. 574 00:39:20,670 --> 00:39:22,200 Why tomorrow? 575 00:39:22,200 --> 00:39:25,130 What? Look at you. 576 00:39:26,380 --> 00:39:29,200 Oh is right. 577 00:39:29,310 --> 00:39:33,870 He said you wouldn't remember the date. 578 00:39:34,420 --> 00:39:38,070 I bet if this is a football match,
you won't forget any, will you? 579 00:39:38,070 --> 00:39:41,780 How can you forget
about your important date? 580 00:39:42,070 --> 00:39:43,890 Important date? 581 00:39:44,510 --> 00:39:46,101 What is it, Mom? 582 00:39:46,126 --> 00:39:46,836 What? 583 00:39:47,600 --> 00:39:53,180 It was another most painful day
and popped you out of my belly. 584 00:39:53,180 --> 00:39:55,050 Not get it yet? 585 00:39:56,090 --> 00:40:05,180 Nine months of carrying that big belly
and went to scream at the hospital. 586 00:40:05,180 --> 00:40:10,670 And your dad was holding my hand
for hours before you are out of me. 587 00:40:11,650 --> 00:40:13,000 Sh*t!!! 588 00:40:13,000 --> 00:40:13,850 Hey!!! 589 00:40:13,850 --> 00:40:15,130 What did you say to me? 590 00:40:15,130 --> 00:40:17,560 No, I'm sorry, Mom. I'm swearing to myself. 591 00:40:17,560 --> 00:40:20,420 Thank you for preparing
the food for the merit tomorrow. 592 00:40:22,470 --> 00:40:24,330 I'm going to bed now. 593 00:40:24,330 --> 00:40:26,110 Don't stay up too late. Ok? 594 00:40:30,580 --> 00:40:32,520 Ai Ae... You, stupid shit... 595 00:40:32,520 --> 00:40:35,090 How can you forget your own birthday? 596 00:40:52,270 --> 00:40:54,730 Oh... Come on... Ai Pete... 597 00:40:54,730 --> 00:40:57,290 At least let me say sorry to you... 598 00:41:04,800 --> 00:41:06,760 Come on... Ai Pete... Please... 599 00:41:07,420 --> 00:41:09,380 Let me apologize to you... 600 00:41:49,290 --> 00:41:52,530 Hey... What's wrong, Ai Ae? 601 00:41:52,530 --> 00:41:55,330 You've been trying to call someone
for a while now. 602 00:41:55,330 --> 00:41:57,200 Nothing. Don't worry. 603 00:41:57,220 --> 00:42:03,400 [Pond: Happy Birthday,
Ai Shorty... I wish you grow a little higher this year. .] 604 00:42:03,510 --> 00:42:05,850 As*hole Pond. 605 00:42:15,110 --> 00:42:16,620 What are you looking at? 606 00:42:16,620 --> 00:42:17,930 Hey... Hey... 607 00:42:17,930 --> 00:42:22,420 If you are not my little brother,
I'll kick your ass right now. 608 00:42:22,420 --> 00:42:26,200 P'Oh... Do me a favor, would you? 609 00:42:26,200 --> 00:42:29,250 Hey... Yes, of course, my lovely brother. 610 00:42:29,250 --> 00:42:32,490 I'm in the good mood lately. 611 00:42:32,490 --> 00:42:35,160 What do you want? Just tell it. 612 00:42:35,160 --> 00:42:35,930 Shoot. 613 00:42:35,930 --> 00:42:38,530 Err... Can I borrow your car
to go to the campus? 614 00:42:38,530 --> 00:42:40,020 What? Right now? 615 00:42:40,020 --> 00:42:42,290 Yes... I'll return it to you tonight. 616 00:42:42,290 --> 00:42:44,580 But, Mom closed
the restaurant today for you. 617 00:42:44,580 --> 00:42:48,110 Also, Nong Yim
has been practicing a song for you. 618 00:42:48,110 --> 00:42:50,510 You have to be here
for your birthday party. 619 00:42:50,510 --> 00:42:52,510 Fine... Fine... Just forget what I asked. 620 00:42:55,400 --> 00:42:57,160 What's going on with him? 621 00:43:36,560 --> 00:43:38,870 Hello... Sawaddee krab... Pond. 622 00:43:42,820 --> 00:43:47,690 It's done,
but I haven't given it to him yet. 623 00:43:50,250 --> 00:43:57,360 I haven't seen him yet
and no idea when I'll see him. 624 00:43:58,620 --> 00:44:00,110 Can I go? 625 00:44:08,710 --> 00:44:13,090 Of course, I want to see him.
I really want to give this to him, too. 626 00:44:20,270 --> 00:44:23,820 Ok... Thank you so much, Pond. 627 00:45:04,980 --> 00:45:06,710 Hello... Ai Pete... 628 00:45:07,200 --> 00:45:10,110 Listen to me...
I'm so sorry about last night. 629 00:45:10,290 --> 00:45:12,730 I... forgot my own birthday. 630 00:45:13,310 --> 00:45:15,850 I want to see you right now, but... 631 00:45:16,510 --> 00:45:20,380 I know, Ae...
I should be the one to apologize. 632 00:45:20,380 --> 00:45:23,000 I shouldn't act like that. 633 00:45:23,000 --> 00:45:26,310 No... No... Don't blame yourself. 634 00:45:27,870 --> 00:45:34,620 If I tell you something right now,
can you promise not to be mad at me? 635 00:45:34,620 --> 00:45:36,180 I will not be mad at you. 636 00:45:36,380 --> 00:45:41,600 So... Can you please come downstairs
and open the door? 637 00:45:47,710 --> 00:45:49,050 Ai Pete!!! 638 00:45:51,400 --> 00:45:54,400 You are not mad at me, right? 639 00:45:54,420 --> 00:45:57,780 That I'm here without telling you first. 640 00:46:05,980 --> 00:46:07,270 Come on in. 641 00:46:07,560 --> 00:46:08,450 Okay. 642 00:46:12,090 --> 00:46:14,620 Hey, Pete. How are you? 643 00:46:14,800 --> 00:46:16,310 Sawaddee krab, P'Oh. 644 00:46:17,470 --> 00:46:20,510 I brought a birthday gift for Ae. 645 00:46:20,690 --> 00:46:24,960 Oh... Good...
And since you are here with a gift. 646 00:46:24,960 --> 00:46:26,420 Stay for a party later today? 647 00:46:28,110 --> 00:46:29,620 Stay. I'm not letting you leave. 648 00:46:29,690 --> 00:46:31,200 But, I... 649 00:46:31,200 --> 00:46:32,360 No, but... 650 00:46:32,360 --> 00:46:37,130 Hey... Easy on your friend, would you? 651 00:46:37,250 --> 00:46:38,580 Come on, Pete. 652 00:46:38,620 --> 00:46:41,530 Stay for a party. Just us. 653 00:46:41,560 --> 00:46:43,180 Nong Yim wants to see you too. 654 00:46:45,070 --> 00:46:48,070 Then... Thank you krab. 655 00:46:48,850 --> 00:46:50,510 You are very welcome. 656 00:47:01,070 --> 00:47:04,710 Happy birthday to you... 657 00:47:05,070 --> 00:47:08,490 Happy birthday to you... 658 00:47:09,180 --> 00:47:10,870 Happy birthday... 659 00:47:11,070 --> 00:47:15,020 Happy birth... day... 660 00:47:15,450 --> 00:47:17,870 Happy birthday to Uncle Ae. 661 00:47:18,200 --> 00:47:21,380 Yay!!! 662 00:47:24,800 --> 00:47:25,820 Give Uncle Ae a birthday kiss. 663 00:47:29,650 --> 00:47:30,650 No... No kiss. 664 00:47:30,650 --> 00:47:31,580 Why? 665 00:47:31,710 --> 00:47:34,020 It's my birthday... I can kiss your cheeks. 666 00:47:34,020 --> 00:47:35,420 I won't let you kiss. 667 00:47:35,420 --> 00:47:36,110 No? 668 00:47:39,600 --> 00:47:41,980 Hey... Easy... That's your niece...
Not a stuffed animal... 669 00:47:42,360 --> 00:47:45,270 You... Should be easy... dad... 670 00:47:45,710 --> 00:47:47,070 I miss her. 671 00:47:47,780 --> 00:47:49,620 Teasing your Uncle...
So, you deserve to be kissed. 672 00:47:50,820 --> 00:47:51,930 Here is another round of endless kissing. 673 00:47:52,890 --> 00:47:54,650 Uncle Pete... Uncle Pete... help me... 674 00:48:11,200 --> 00:48:12,360 Shoot... 675 00:48:13,890 --> 00:48:14,780 Sweetie... 676 00:48:15,310 --> 00:48:18,600 You cannot let Uncle Pete help you
with the kisses from Uncle Ae like that. 677 00:48:19,070 --> 00:48:20,530 Oh... Sweetie... 678 00:48:21,650 --> 00:48:27,490 [Chatting in family] 679 00:48:29,910 --> 00:48:34,800 Right... Pete. It's quite late now.
Just stay here tonight. 680 00:48:34,800 --> 00:48:37,110 Driving back home
should take an hour. I'm worried. 681 00:48:37,110 --> 00:48:38,180 But... 682 00:48:38,180 --> 00:48:40,250 She's right. It's ok. Just stay here. 683 00:48:40,250 --> 00:48:45,110 Actually, Ae never had a friend
staying over before. 684 00:48:45,110 --> 00:48:48,160 Uncle Pete is staying with us tonight.
It is very exciting, isn't it? 685 00:48:48,960 --> 00:48:50,600 I wanna sleep with Uncle Ae and Uncle Pete. 686 00:48:50,600 --> 00:48:53,780 Now... You can't say no, Pete. 687 00:48:53,960 --> 00:48:55,250 Just stay here. 688 00:48:56,530 --> 00:48:57,730 Stay for a night. 689 00:48:58,670 --> 00:49:02,490 If it is so... Thank you, krub. 690 00:49:06,910 --> 00:49:08,890 Let's eat, everyone. 691 00:49:09,160 --> 00:49:12,710 What do you want to eat, sweetheart? 692 00:49:12,910 --> 00:49:16,510 Your cheek is now my favorite
than my niece's cheek. 693 00:50:15,330 --> 00:50:17,250 Is she sleeping? 694 00:50:18,180 --> 00:50:19,620 Mmm... 695 00:50:22,310 --> 00:50:24,600 I'll bring her back to her parents. 696 00:50:26,180 --> 00:50:29,450 She can stay with us tonight, actually. 697 00:50:30,620 --> 00:50:31,730 No, 698 00:50:32,290 --> 00:50:35,450 I don't want her to wake up
and see something she shouldn't see. 699 00:51:04,690 --> 00:51:06,310 What's the matter? 700 00:51:08,310 --> 00:51:10,360 Ae krab~~~ 701 00:51:10,910 --> 00:51:14,760 Now... You are acting like a little baby... 702 00:51:14,820 --> 00:51:17,270 Ae krab... Ae~~~~ 703 00:51:17,330 --> 00:51:18,290 What's it? 704 00:51:18,730 --> 00:51:22,310 I really think that I'm annoying. 705 00:51:25,310 --> 00:51:27,070 Why do you say that? 706 00:51:28,380 --> 00:51:31,130 I'm easily upset about you. 707 00:51:31,130 --> 00:51:33,130 And I'm kind of greedy. 708 00:51:33,130 --> 00:51:37,690 I used to be satisfied
just to hear your voice. 709 00:51:37,690 --> 00:51:43,490 Or smiled all day after seeing you. 710 00:51:43,490 --> 00:51:49,510 But now, if you go to bed early
or can't come to see me, 711 00:51:49,510 --> 00:51:53,400 I'm all upset and sad. 712 00:51:53,400 --> 00:51:56,910 Even I myself can feel that I'm annoying. 713 00:51:58,730 --> 00:52:00,290 Here... 714 00:52:01,580 --> 00:52:06,580 As long as you are missing me,
then you are not annoying. 715 00:52:06,580 --> 00:52:12,760 But if you're thinking of someone else,
then I'll be very mad. 716 00:52:14,930 --> 00:52:17,470 I'm sorry too. 717 00:52:18,220 --> 00:52:24,160 That I forgot my own birthday,
make you upset, or make you mad. 718 00:52:24,160 --> 00:52:26,160 I'm truly sorry. 719 00:52:27,980 --> 00:52:29,910 Forgive me, please. 720 00:52:30,800 --> 00:52:34,670 I have a gift for you. 721 00:52:35,380 --> 00:52:37,420 I told you not to buy me a gift. 722 00:52:37,420 --> 00:52:39,620 I didn't buy it. 723 00:52:39,620 --> 00:52:41,330 But I made it myself. 724 00:52:47,620 --> 00:52:51,070 I handcrafted it. 725 00:52:51,070 --> 00:52:53,020 I don't know if you like it. 726 00:52:53,620 --> 00:52:55,560 You did all of these? 727 00:52:55,560 --> 00:52:56,580 Yes. 728 00:52:56,710 --> 00:52:58,490 I made this by myself. 729 00:53:00,450 --> 00:53:05,220 Except for the engraving,
I went to a shop to do it. 730 00:53:07,250 --> 00:53:09,130 Do you like it? 731 00:53:12,960 --> 00:53:14,310 Ae!?!? 732 00:53:22,110 --> 00:53:23,670 Thank you. 733 00:53:24,420 --> 00:53:26,310 I'll take a good care of it. 734 00:53:33,650 --> 00:53:37,690 Happy Birthday to you... 735 00:53:38,600 --> 00:53:42,670 Happy Birthday to you... 736 00:53:43,470 --> 00:53:45,730 Happy Birthday... 737 00:53:45,930 --> 00:53:48,270 Happy Birthday... 738 00:53:49,670 --> 00:53:58,470 Happy Birthday... to... you... 739 00:54:03,560 --> 00:54:06,580 Happy birthday, Ae. 740 00:54:10,270 --> 00:54:11,910 Do you know? 741 00:54:12,110 --> 00:54:15,050 You are the best gift for me. 50134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.