All language subtitles for FreeRayshawn.S01E14.Its.Your.Lucky.Day.Marine.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,126 - Ray! - Daddy! 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,755 - What are you doing? - Tayesha! 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,840 - Daddy! - What are you doing? 4 00:00:06,924 --> 00:00:08,592 Rayshawn! 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,219 They're gonna charge me with killing a cop! 6 00:00:10,302 --> 00:00:12,471 You got to come with me, ma'am. 7 00:00:12,554 --> 00:00:15,098 They're gonna give me the death penalty, Tay! 8 00:00:15,182 --> 00:00:16,266 Ray-Ray! 9 00:00:16,350 --> 00:00:18,268 - Daddy! - We have to go. 10 00:00:18,352 --> 00:00:20,562 Rayshawn, hold tight! I'm gonna walk 'em out! 11 00:00:20,646 --> 00:00:21,688 Steven! 12 00:00:21,772 --> 00:00:22,648 Ray! 13 00:00:22,731 --> 00:00:24,399 Where is my son, Steven? 14 00:00:24,483 --> 00:00:27,319 I'm gonna walk 'em out, Rayshawn! You get to the phone soon as you can! 15 00:00:27,402 --> 00:00:29,571 Steven, where's my son? 16 00:00:37,871 --> 00:00:39,331 Steven! 17 00:00:39,414 --> 00:00:41,458 Where's my son? 18 00:00:43,919 --> 00:00:45,587 Where's my son? 19 00:00:53,679 --> 00:00:54,805 Command, Red 1. 20 00:00:54,888 --> 00:00:57,307 Lieutenant Poincy and two hostages coming out. 21 00:00:57,391 --> 00:00:59,476 Suspect is still inside. 22 00:00:59,560 --> 00:01:01,311 How do we proceed? 23 00:01:04,022 --> 00:01:06,817 I need that video, Steven! 24 00:01:09,862 --> 00:01:11,989 Get me that video! 25 00:01:58,118 --> 00:01:59,870 You a cop? 26 00:01:59,953 --> 00:02:01,914 Yeah. You, too? 27 00:02:05,542 --> 00:02:08,879 All right, bro. Shorty said you was cool, so... 28 00:02:09,963 --> 00:02:12,049 Make sure it's not hot around here. 29 00:02:13,467 --> 00:02:15,052 You a marine? 30 00:02:16,970 --> 00:02:18,764 Did three tours. 31 00:02:19,306 --> 00:02:21,558 Army. Two tours. 32 00:02:23,560 --> 00:02:25,604 You know, the VA has programs. 33 00:02:25,687 --> 00:02:27,272 Yeah, right. The VA. 34 00:02:27,356 --> 00:02:30,901 Nah, I'm serious, man. Done me some real good a few years back. 35 00:02:33,320 --> 00:02:35,697 VA doctors told me to keep a journal. 36 00:02:36,490 --> 00:02:38,116 I did this instead. 37 00:02:39,326 --> 00:02:41,703 Keeps up my ARP. 38 00:02:41,787 --> 00:02:44,373 Accountability. Responsibility. Positivity. 39 00:02:44,456 --> 00:02:47,042 Hey, you got that rock, right? 40 00:02:49,795 --> 00:02:53,298 It's your lucky day, marine. I ain't got it. 41 00:02:56,051 --> 00:02:57,177 Yo. 42 00:03:00,264 --> 00:03:01,348 Shit. 43 00:03:02,307 --> 00:03:03,976 - What the hell you doing? - I know. I fucked up. 44 00:03:04,059 --> 00:03:04,893 Want me to move in? 45 00:03:04,977 --> 00:03:07,521 No. Don't move in. He's dirty. He's not going for it at all. 46 00:03:07,604 --> 00:03:09,231 - Yeah, I know he's dirty. - What do you want me to do? 47 00:03:09,314 --> 00:03:11,650 - Get him back in the car. - All right, fine. I'll try. 48 00:03:11,733 --> 00:03:13,110 - No, do more than try. - Yes, Trout. 49 00:03:13,193 --> 00:03:15,779 You're right. I'll try harder. Listen. 50 00:03:15,863 --> 00:03:18,740 He's not armed, so don't move in until I signal for the arrest. 51 00:03:18,824 --> 00:03:20,325 - You sure? - Yeah. Yeah. 52 00:03:24,580 --> 00:03:25,914 Hey, yo. 53 00:03:30,210 --> 00:03:32,671 Got a little extra incentive. 54 00:03:32,754 --> 00:03:34,673 I'm willing to pay double. 55 00:03:35,549 --> 00:03:37,718 Try Lafayette. Why pay double? 56 00:03:37,801 --> 00:03:39,970 Ain't you notice my complexion? 57 00:03:40,053 --> 00:03:43,390 You wanna hear about me chopped up into a million pieces on tonight's news? 58 00:03:44,099 --> 00:03:46,476 Huh? My brother in service. 59 00:03:47,853 --> 00:03:50,480 No disrespect, but, uh, 60 00:03:50,564 --> 00:03:52,774 you really in a position to turn down money? 61 00:04:01,783 --> 00:04:03,285 That's right. 62 00:04:04,286 --> 00:04:05,913 Come on, man. 63 00:04:09,583 --> 00:04:12,669 A g-pack will get you this. 64 00:04:16,632 --> 00:04:18,050 You gotta be fucking kidding me. 65 00:04:18,133 --> 00:04:20,385 I said I'll double your money. That's damn near triple. 66 00:04:22,054 --> 00:04:23,931 - Look, man. - Let me get the ammo out the back. 67 00:04:24,014 --> 00:04:26,099 I'm not doing this. I said I'm not doing this. 68 00:04:26,183 --> 00:04:27,309 Hold up. 69 00:04:30,395 --> 00:04:31,772 Damn. 70 00:04:37,444 --> 00:04:38,987 No, no, no, no, no. Shit. 71 00:04:39,071 --> 00:04:41,448 Hey! Hey! Hey! 72 00:04:45,160 --> 00:04:46,161 Fuck! 73 00:05:29,037 --> 00:05:32,958 - What happened? - Did you see that? How? 74 00:05:33,041 --> 00:05:35,669 - What you gonna say now? - Bullshit! 75 00:05:35,752 --> 00:05:37,754 - Coming out. - Let's go. Let's go. 76 00:05:41,049 --> 00:05:42,676 I won't get off the phone with him. 77 00:05:42,759 --> 00:05:45,637 I'm gonna stay with him until the end. You understand? 78 00:05:45,721 --> 00:05:48,682 Until this is over. Until the end. You understand me? 79 00:05:48,765 --> 00:05:51,268 I'm gonna stay with him. It's gonna be all right. 80 00:05:52,436 --> 00:05:55,314 - They just shot him! - No! 81 00:05:55,397 --> 00:05:58,859 No, no, no, no, no. Come on. Get 'em out of here. Get 'em out of here. 82 00:05:58,942 --> 00:06:01,445 No! 83 00:06:02,487 --> 00:06:04,781 - Go! - No! 5720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.