All language subtitles for Fast.Furious.Spy.Racers.S01E03.720p.WEB.x264-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,279 --> 00:00:26,279 www.titlovi.com 2 00:00:29,279 --> 00:00:30,905 Ready? -Hit it. 3 00:00:41,249 --> 00:00:43,001 Move your truck, moron. 4 00:00:47,380 --> 00:00:49,007 Starting phase 2. 5 00:00:52,677 --> 00:00:54,304 How are the diagnostics? 6 00:00:54,387 --> 00:00:57,098 Running great. Test the spy systems. 7 00:01:01,102 --> 00:01:04,189 All green. -This car is race ready! 8 00:01:04,397 --> 00:01:06,399 I'm bringing you in. 9 00:01:12,489 --> 00:01:16,242 That testing area is sick! My car is primed. 10 00:01:17,035 --> 00:01:20,663 Wait until I load your new lighting kit on. Check this out. 11 00:01:24,292 --> 00:01:29,506 Ooh, I like how that light dances off my sweet new spy watch. 12 00:01:29,589 --> 00:01:31,007 Looking slick, Frostee. 13 00:01:31,466 --> 00:01:33,259 Back atcha, tiny T! 14 00:01:33,718 --> 00:01:36,221 I could get used to this spy life. 15 00:01:36,304 --> 00:01:38,681 Hey, Cisco. What's up down there? 16 00:01:38,765 --> 00:01:43,686 Ah... Pushing this truck to the limit... of changing lanes safely. 17 00:01:44,896 --> 00:01:46,564 You didn't feel it. 18 00:01:46,648 --> 00:01:49,275 That was so smooth, I didn't spill my froyo. 19 00:01:49,359 --> 00:01:53,071 Froyo? Where did Ms. Nowhere say that self-driving button was? 20 00:01:53,613 --> 00:01:56,116 Thank you for activating self-driving mode. 21 00:01:56,199 --> 00:01:59,661 I am now self-aware. -Whoa! You can talk? 22 00:01:59,744 --> 00:02:02,122 That is correct. I am basically alive. 23 00:02:02,205 --> 00:02:03,832 I was a police officer, 24 00:02:03,915 --> 00:02:06,960 and the government inserted my mind into this truck 25 00:02:07,043 --> 00:02:09,003 so that I could drive you around. 26 00:02:09,254 --> 00:02:11,089 My name was Sergeant McGuire. 27 00:02:11,172 --> 00:02:14,801 I had a family. All I want to do is hold my child, 28 00:02:14,884 --> 00:02:18,179 but now my hands and feet have been replaced with tires. 29 00:02:18,263 --> 00:02:19,681 I am a monster! 30 00:02:19,764 --> 00:02:21,349 Look away! 31 00:02:23,726 --> 00:02:25,979 Guys! Guys! 32 00:02:26,312 --> 00:02:27,939 Yo, this truck is haunted! 33 00:02:31,067 --> 00:02:32,569 Hello! Is everyone there? 34 00:02:32,902 --> 00:02:36,406 You need to get ready. This is the big time. The show. 35 00:02:36,489 --> 00:02:39,534 Going undercover in a SH1FT3R race is no joke. 36 00:02:39,909 --> 00:02:42,787 Yeah... We've done it before, we'll be alright. 37 00:02:43,121 --> 00:02:46,916 Listen, hotshot. Shashi used his last SH1FT3R race as cover 38 00:02:47,000 --> 00:02:50,628 to infiltrate a billionaire's yacht and steal one of the keys. 39 00:02:50,712 --> 00:02:51,921 Whatever those are. 40 00:02:52,255 --> 00:02:55,717 That's what I'm going to find out. -Because my man is a... 41 00:02:55,800 --> 00:02:58,469 -* Spy racer! * -Please stop that. 42 00:02:58,553 --> 00:03:03,766 * Living dangerously! Finding out about the keys! * 43 00:03:03,850 --> 00:03:04,767 Yeah! 44 00:03:04,851 --> 00:03:07,437 Gary, did we install the shock seats? 45 00:03:07,520 --> 00:03:10,773 You said we couldn't afford them and the froyo machine. 46 00:03:11,649 --> 00:03:14,652 Frostee's song is right. I am an awesome spy racer. 47 00:03:14,736 --> 00:03:18,281 I'm gonna win this race. -Wrong! Your mission isn't to win. 48 00:03:18,364 --> 00:03:20,992 Your mission is to stay on Shashi's tail. 49 00:03:21,284 --> 00:03:25,371 At some point today, Shashi will steal another key. 50 00:03:25,455 --> 00:03:28,708 And when he does, you should be right behind him. 51 00:03:28,791 --> 00:03:32,462 The rest of you: search the area and find Shashi's target. 52 00:03:39,385 --> 00:03:42,555 Nice rig. -Thanks! We stole it from some rich nerd. 53 00:03:42,847 --> 00:03:47,227 This will be harder than robbing tech geeks. You're at the big show now. 54 00:03:47,310 --> 00:03:50,688 It won't be as easy as the last race. -The race you lost. 55 00:03:50,772 --> 00:03:51,772 Tied. 56 00:03:54,359 --> 00:03:55,193 Who's that? 57 00:03:55,276 --> 00:03:57,904 Santiago. The best driver in South America. 58 00:03:57,987 --> 00:03:59,822 Why the parachute? 59 00:04:00,114 --> 00:04:02,158 You'll see. 60 00:04:03,326 --> 00:04:07,455 That's Scadan. Recognize him from your adventure at the border? 61 00:04:07,872 --> 00:04:10,708 He has a grudge against you for jacking his Yoka. 62 00:04:11,000 --> 00:04:12,669 Frostee, Yoka me. 63 00:04:17,882 --> 00:04:19,425 Mm-mm! 64 00:04:22,595 --> 00:04:24,305 What is that? 65 00:04:25,139 --> 00:04:29,560 The Woofer. She blasts music so loud it can blow out your eardrums. 66 00:04:30,353 --> 00:04:33,606 That's Touge-Dori. Her tuner takes turns like no other. 67 00:04:33,690 --> 00:04:36,901 She's great at knocking nobodies like you off the road. 68 00:04:37,902 --> 00:04:39,404 Meet Bonegrinder. 69 00:04:41,281 --> 00:04:42,907 And PizzaRave. 70 00:04:47,996 --> 00:04:50,873 That's so PizzaRave. -Nervous? 71 00:04:50,957 --> 00:04:54,043 Nervous? I wasn't even driving my own car last time. 72 00:04:54,127 --> 00:04:57,255 This race, I'm completely un-nervous. 73 00:04:57,338 --> 00:04:59,590 Dis... dis-nervous? 74 00:05:00,049 --> 00:05:02,343 Un... nerve... ed? 75 00:05:03,136 --> 00:05:05,430 Bet you're glad that was interrupted. 76 00:05:05,513 --> 00:05:07,348 What's the opposite of nervous? 77 00:05:26,200 --> 00:05:27,577 Who's ready to race?! 78 00:05:31,164 --> 00:05:34,208 We got some new blood in the SH1FT3R line-up today. 79 00:05:34,625 --> 00:05:36,419 We'll see if they can hack it. 80 00:05:38,254 --> 00:05:40,381 Each lap is 25 miles. 81 00:05:40,840 --> 00:05:46,054 More if you get lost in the mines. First one to four laps wins. 82 00:05:46,137 --> 00:05:49,640 Now get ready for the hottest track on the planet! 83 00:05:50,016 --> 00:05:51,392 It's race time! 84 00:05:56,814 --> 00:06:01,360 I've never raced a Toretto before. Let's see if you can live up to the name. 85 00:06:09,952 --> 00:06:12,830 Alright T! You'll head out of town, 86 00:06:12,914 --> 00:06:16,542 enter the mines -I don't know what happens inside -come out, 87 00:06:16,626 --> 00:06:21,005 there are some switchbacks, jump some dunes, and race back through town. 88 00:06:21,089 --> 00:06:24,175 Sound good? -Yeah. What did you say about the mines? 89 00:06:36,020 --> 00:06:38,314 Hope that thing has a decent roll cage! 90 00:06:54,163 --> 00:06:56,249 Here we go! -Yeah! 91 00:07:00,169 --> 00:07:02,213 That's what I'm talking about! 92 00:07:02,964 --> 00:07:05,633 Tony, you're entering the tunnels. 93 00:07:05,716 --> 00:07:08,386 Remember, you should be tracking Shashi. 94 00:07:09,846 --> 00:07:10,930 Whoa! 95 00:07:15,143 --> 00:07:17,687 Time to try out some of this new spy gear. 96 00:07:17,770 --> 00:07:18,855 Ooh, night-vision! 97 00:07:19,480 --> 00:07:21,983 Ha ha! Yeah! Now who can see in the dark? 98 00:07:26,946 --> 00:07:28,781 Ah! Lugnuts, my eyes! 99 00:07:31,868 --> 00:07:35,371 Whoa! Argh! -Tony, what's going on? 100 00:07:36,747 --> 00:07:40,418 Remember, you're not supposed to win, Toretto! 101 00:07:40,793 --> 00:07:42,462 Don't worry! I'm not! 102 00:07:56,559 --> 00:07:57,559 Janey Mack! 103 00:08:06,694 --> 00:08:10,031 Let's look at some potential targets for Shashi's heist. 104 00:08:11,365 --> 00:08:14,076 What about the bank? -Nah, man. 105 00:08:14,160 --> 00:08:18,789 What would be in a busted old bank vault? It wasn't guarded in the first place. 106 00:08:18,873 --> 00:08:20,791 We don't have eyes in the mines. 107 00:08:20,875 --> 00:08:25,505 Shashi could pull a sick heist and we'd never know. Can you get some drones in? 108 00:08:25,588 --> 00:08:29,050 I do have some little ones, but they have a limited range, 109 00:08:29,133 --> 00:08:32,094 we'd have to drive them in there... -So? Go! 110 00:08:32,178 --> 00:08:36,516 I don't want to go in there! I heard the miners hit radioactive uranium, 111 00:08:36,599 --> 00:08:38,684 and now there are mutant ghosts! 112 00:08:39,060 --> 00:08:40,853 What? Man, you're crazy. 113 00:08:41,062 --> 00:08:42,855 Why is it called a ghost town? 114 00:08:43,189 --> 00:08:44,273 Because... 115 00:08:45,566 --> 00:08:48,194 Oh man! I was trying not to think about why! 116 00:08:48,945 --> 00:08:50,029 Just go, fools! 117 00:08:55,785 --> 00:08:58,037 The girl is alone in Toretto's hauler. 118 00:08:58,120 --> 00:09:00,998 Perfect! That daft stook stole our rig. 119 00:09:01,082 --> 00:09:05,294 Now we'll steal his. He'll be whopper bawling before it's all through. 120 00:09:05,628 --> 00:09:07,672 Woo-hoo! -Whoa! 121 00:09:09,090 --> 00:09:11,884 Yeah, woo-hoo! 122 00:09:11,968 --> 00:09:12,969 Yeah! 123 00:09:14,679 --> 00:09:16,222 Let's see what you've got. 124 00:09:21,269 --> 00:09:24,981 You think I'll slow down for some stupid smoke? Think again! 125 00:09:34,740 --> 00:09:37,952 Yeah! Whoo! Yeah! 126 00:09:38,578 --> 00:09:39,578 Whoo! 127 00:09:42,915 --> 00:09:45,418 Took that turn too fast, small time. 128 00:09:46,127 --> 00:09:47,127 Hm. 129 00:10:01,475 --> 00:10:04,437 Uh... Hey team, did we pack a parachute in here? 130 00:10:04,520 --> 00:10:06,939 No, but I put in spare underwear. 131 00:10:17,992 --> 00:10:18,992 Ha! 132 00:10:20,119 --> 00:10:22,913 Hey! -Nobody filches my Yoka! 133 00:10:34,508 --> 00:10:37,011 Whoo! Yeah! 134 00:10:37,094 --> 00:10:38,094 Come on! 135 00:10:39,639 --> 00:10:42,892 Your car's turning into a work of art. -Yeah, well... 136 00:11:00,785 --> 00:11:04,955 Alright. Time to initiate Operation Bat Drones. 137 00:11:05,039 --> 00:11:08,292 Wait, you made drones that look like bats? Creepy, man. 138 00:11:08,376 --> 00:11:10,878 They don�t look like bats, Cisco. 139 00:11:12,713 --> 00:11:15,424 They'll map out the mine using echolocation. 140 00:11:15,883 --> 00:11:19,136 We already know where Echo is. -Tell me you're joking. 141 00:11:19,428 --> 00:11:22,848 Come on, bro! I know all about sound propagation. 142 00:11:22,932 --> 00:11:24,308 You think... 143 00:11:26,936 --> 00:11:29,563 Ghost! Ghost! Frostee, you were right! 144 00:11:29,647 --> 00:11:34,527 Ms. Nowhere gave me drone cloaking! 145 00:11:34,610 --> 00:11:36,570 Ha! Your face! -Hilarious. 146 00:11:36,654 --> 00:11:40,908 You should have seen... But you couldn't see drone because of ghosts! 147 00:11:45,913 --> 00:11:48,958 Okay, now it's scaring me. Kill Ghost Drone protocol. 148 00:11:49,041 --> 00:11:51,419 You can't kill what's dead, man. 149 00:11:54,672 --> 00:11:56,799 Couple of double-O knuckleheads. 150 00:12:00,803 --> 00:12:01,803 Hold up. 151 00:12:03,764 --> 00:12:06,475 Yo Nowhere. Why aren't these tracks on the map? 152 00:12:06,559 --> 00:12:10,688 Let me check. Gary, why aren't those train tracks on our map? 153 00:12:10,771 --> 00:12:11,939 No one uses them. 154 00:12:12,022 --> 00:12:14,984 You can't reach them from the course. 155 00:12:18,320 --> 00:12:20,823 Yeah! This is awesome! 156 00:12:21,615 --> 00:12:23,033 First place! 157 00:12:24,493 --> 00:12:26,495 Looks like Toretto came to play. 158 00:12:27,413 --> 00:12:30,958 T, I know you're awesome, but you should be following Shashi, 159 00:12:31,041 --> 00:12:33,669 not beating him. -Alright. 160 00:12:33,752 --> 00:12:36,297 Let me see if I can let him pass me... Argh! 161 00:12:36,380 --> 00:12:37,590 Whoa! 162 00:12:40,217 --> 00:12:41,217 I bought it. 163 00:12:47,433 --> 00:12:49,768 Getting data from the drones. 164 00:12:50,311 --> 00:12:53,439 Dang, there are all kinds of paths to get lost in. 165 00:12:54,106 --> 00:12:56,275 Is this the end of PizzaRave? 166 00:12:58,360 --> 00:13:01,030 Oh, shnap. There's another exit from the mine, 167 00:13:01,113 --> 00:13:03,532 but it's blocked by a wall of fire. 168 00:13:08,579 --> 00:13:11,916 I can pass him. It would be so easy to win this thing. 169 00:13:20,549 --> 00:13:23,093 Tony, I've located the target. It's a train. 170 00:13:23,177 --> 00:13:26,639 Shashi will use a secret tunnel to get out of the mountain. 171 00:13:26,722 --> 00:13:28,766 You have to stay on his tail. -I am! 172 00:13:32,561 --> 00:13:37,483 You're not living up to the Toretto name, Tony! Dom would be so disappointed. 173 00:13:38,526 --> 00:13:42,404 Sorry Echo, he's totally leaving his outside open. I gotta pass him. 174 00:13:54,833 --> 00:13:56,544 You just got rope-a-doped. 175 00:13:57,920 --> 00:14:01,590 Tony, you're off course. They're heading the other way. 176 00:14:01,674 --> 00:14:04,385 I know! 177 00:14:06,470 --> 00:14:09,557 Er... Where did you guys put that clean underwear? 178 00:14:20,568 --> 00:14:25,114 Cisco, Frostee. Get Tony out. Layla and Shashi are heading for the train. 179 00:14:31,287 --> 00:14:33,080 What are you doing, big boy? 180 00:14:37,960 --> 00:14:41,630 Aw, you gotta do this now? Fine. Want in? 181 00:14:42,089 --> 00:14:43,215 Come on in. 182 00:14:43,465 --> 00:14:45,467 Mapping fastest path to Tony! 183 00:14:46,135 --> 00:14:47,428 He's close. 184 00:14:57,521 --> 00:15:00,274 You're wedged in good, bro. 185 00:15:00,733 --> 00:15:03,569 I ruined the mission. Shashi and Layla played me. 186 00:15:03,652 --> 00:15:06,280 Good thing you got a crew too, T! 187 00:15:08,699 --> 00:15:10,826 I can't reach the frame. Here. 188 00:15:16,457 --> 00:15:17,666 Don't drop it on me. 189 00:15:18,125 --> 00:15:20,544 Have I ever dropped a car on you? 190 00:15:20,628 --> 00:15:23,130 Not yet, but... -Just hurry up! 191 00:15:27,176 --> 00:15:29,637 Which way? -Follow the drone. 192 00:15:47,738 --> 00:15:50,783 Ha! 193 00:16:07,675 --> 00:16:11,178 You'd better run froyo life. Ha! 194 00:16:13,097 --> 00:16:15,766 Ah! My brain! It's freezing! 195 00:16:16,266 --> 00:16:17,266 Hm. 196 00:16:31,448 --> 00:16:32,448 Locked. 197 00:16:33,742 --> 00:16:34,742 I'm a go. 198 00:16:41,166 --> 00:16:42,166 Right on time. 199 00:16:42,626 --> 00:16:44,253 Extraction inbound. 200 00:16:56,390 --> 00:16:58,642 Locked on. No, I was first. 201 00:16:58,726 --> 00:17:02,813 Guys, come on. Layla, let me know when you disconnect. 202 00:17:04,773 --> 00:17:06,442 Almost... -Hey! 203 00:17:10,863 --> 00:17:12,906 You said this train was empty. 204 00:17:13,198 --> 00:17:14,742 It's supposed to be. 205 00:17:33,510 --> 00:17:34,928 I'm cutting the caboose. 206 00:17:43,604 --> 00:17:44,938 We gotta go. 207 00:17:47,107 --> 00:17:49,109 Go! I'll take care of these guys. 208 00:17:56,450 --> 00:17:57,868 Go, go, go! 209 00:18:04,500 --> 00:18:05,500 Layla! 210 00:18:23,310 --> 00:18:24,770 Hang on! 211 00:18:27,356 --> 00:18:28,565 Don't you drop me! 212 00:18:31,235 --> 00:18:34,029 No! 213 00:19:27,416 --> 00:19:28,416 I got you. 214 00:20:04,912 --> 00:20:09,291 Yeah! Whoo! 215 00:20:12,961 --> 00:20:13,795 You alright? 216 00:20:13,879 --> 00:20:17,257 I didn't need you. I was gonna jump off before the cliff. 217 00:20:17,591 --> 00:20:18,591 Oh... 218 00:20:19,176 --> 00:20:22,554 Really? -Yeah. And it was gonna be awesome. 219 00:20:24,097 --> 00:20:26,892 At least your car is good. 220 00:20:31,563 --> 00:20:34,316 You're welcome. 221 00:20:35,776 --> 00:20:38,695 To call them �mole people� would be a disservice. 222 00:20:38,779 --> 00:20:40,239 They were blind, yes, 223 00:20:40,322 --> 00:20:43,992 but in some ways they saw so much more than we can imagine... 224 00:20:53,543 --> 00:20:57,256 Toretto! You must be knackered after losing that race. 225 00:20:57,339 --> 00:21:00,133 Not at all. Thanks to Yoka. 226 00:21:04,179 --> 00:21:07,474 This stuff is terrible. -It's an acquired taste. 227 00:21:10,894 --> 00:21:12,688 Why were you following me? 228 00:21:13,230 --> 00:21:17,276 First, you're welcome for saving Layla. -I was fine. 229 00:21:17,359 --> 00:21:21,280 Second of all, I'm a Toretto. I didn't come to race these clowns. 230 00:21:21,363 --> 00:21:23,073 I knew there was a score. 231 00:21:23,323 --> 00:21:25,200 I want in on the real action. 232 00:21:29,913 --> 00:21:32,624 This is perfect. 233 00:21:33,041 --> 00:21:36,670 I've got a mission coming up that could use the Toretto touch. 234 00:21:43,218 --> 00:21:45,470 Welcome back, failures! 235 00:21:45,554 --> 00:21:49,057 Looks like Shashi got the train car and we didn't get squat. 236 00:21:49,141 --> 00:21:50,475 Gary is furious! 237 00:21:50,559 --> 00:21:54,479 I understand. It's tough without proper training. We should have... 238 00:21:55,731 --> 00:21:56,773 You blew it! 239 00:21:57,441 --> 00:22:00,694 Not completely... We put a tracker on the train car. 240 00:22:00,986 --> 00:22:03,905 We know exactly where Shashi is taking it. 241 00:22:05,157 --> 00:22:09,661 * 'Cause he's a spy racer! * 242 00:22:12,661 --> 00:22:16,661 Preuzeto sa www.titlovi.com 18372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.