All language subtitles for Death.Racers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,132 --> 00:00:09,545 Dentro de tres a�os 2 00:00:09,580 --> 00:00:11,303 La guerra comenzar� 3 00:00:11,338 --> 00:00:16,037 No contra naci�n sino con una furia masiva 4 00:00:16,527 --> 00:00:19,091 Durante esta �poca se desvanecer� todo 5 00:00:19,624 --> 00:00:22,993 En un intento final de restaurar el orden 6 00:00:23,028 --> 00:00:25,134 El presidente declarar� leyes marciales 7 00:00:25,596 --> 00:00:27,841 Y en este d�a en 2033 8 00:00:28,340 --> 00:00:30,320 La zona roja comienza 9 00:00:30,858 --> 00:00:39,525 Este ataque masivo costo mucho y mas de un millon de personas 10 00:00:40,256 --> 00:00:42,510 America una vez mas esta a salvo 11 00:00:43,009 --> 00:00:44,697 Pero no por mucho 12 00:02:01,430 --> 00:02:05,562 Tomate un descanso vamos 13 00:02:05,597 --> 00:02:06,713 Me haces enojar 14 00:02:07,242 --> 00:02:09,314 Lo siento trato de atrapar la cena 15 00:02:09,812 --> 00:02:11,293 Eres una verguenza 16 00:02:11,328 --> 00:02:13,627 Ahora vete 17 00:02:14,587 --> 00:02:19,063 Escucheme tenemos un problema 18 00:02:19,098 --> 00:02:21,359 Mi motor no esta bien 19 00:02:21,394 --> 00:02:24,315 Ya lo voy a reparar 20 00:02:24,350 --> 00:02:26,644 Estamos colectando mas agua para llenar 21 00:02:27,143 --> 00:02:30,630 C�mo dej� que eos pasara? - No e smi culpa 22 00:02:30,665 --> 00:02:35,002 Maldita sea debes hacer eso ahora? 23 00:02:35,575 --> 00:02:40,005 Ahora mejor vete a jugar 24 00:02:40,040 --> 00:02:44,120 El es una mierda 25 00:02:44,155 --> 00:02:47,260 Que tal esto? 26 00:02:47,295 --> 00:02:50,117 Lo �ltimo que me di� 27 00:02:50,152 --> 00:02:51,575 No fue puro 28 00:02:51,610 --> 00:02:54,680 No estaba dentro... - Era algo 29 00:02:54,715 --> 00:02:57,388 Que no esper� de usted dr shawn 30 00:02:57,423 --> 00:03:00,524 Entiendo lo que me dices pero 31 00:03:00,559 --> 00:03:02,284 Sr riper 32 00:03:05,458 --> 00:03:07,219 Bien eso estubo bien 33 00:03:07,254 --> 00:03:10,123 Tiene dos semanas para todo 34 00:03:10,158 --> 00:03:14,550 No, tenemos recien algunas cosas en dos semanas 35 00:03:14,585 --> 00:03:17,359 Despu�s de eso tendremoas la operaci�n lista en tres meses 36 00:03:17,912 --> 00:03:19,753 Tienes dos semanas 37 00:03:19,788 --> 00:03:21,417 No sr no estan f�cil hablamos de... 38 00:03:21,452 --> 00:03:24,190 Hay 85% de probabilidad de saturaci�n incluso 39 00:03:24,225 --> 00:03:30,283 Debemos verificar el envenenamiento 40 00:03:30,924 --> 00:03:33,028 Usted quiere probar el veneno? - No 41 00:03:33,063 --> 00:03:36,149 Le dire que tiene dos semanas 42 00:03:36,184 --> 00:03:38,174 Sr, yo... 43 00:03:38,209 --> 00:03:41,189 Ok tengo dos semanas 44 00:03:41,224 --> 00:03:45,866 Pero esto no es un juego 45 00:03:46,478 --> 00:03:49,397 Entiendes? 46 00:03:49,896 --> 00:03:54,258 Tienes dos semanas- Ok, tengo dos semanas! 47 00:03:55,866 --> 00:03:57,357 Qu� pas�? 48 00:04:00,745 --> 00:04:02,502 Atrapa a ese chico de la c�mara 49 00:04:40,249 --> 00:04:45,093 Ellos iban asaber del plan se�or 50 00:04:45,128 --> 00:04:47,716 Tendremos que avanzar r�pido 51 00:04:47,751 --> 00:04:49,892 Supongo que debe ser en dos semanas no? 52 00:04:49,927 --> 00:04:51,310 Deber�as estar feliz 53 00:04:51,345 --> 00:04:54,209 Es por ti 54 00:04:54,244 --> 00:04:55,856 Es imposible 55 00:06:55,987 --> 00:07:00,330 Tienes dos semanas - Ok, tengo dos semanas, si 56 00:07:02,240 --> 00:07:03,849 Perfecto 57 00:07:05,920 --> 00:07:09,363 Bien - Orden juniors, aqui estan 58 00:07:10,438 --> 00:07:11,757 Este es el mapa 59 00:07:11,792 --> 00:07:13,076 Qu� tienen? 60 00:07:13,571 --> 00:07:18,713 Este es el lugar que atacaran 61 00:07:19,277 --> 00:07:20,960 No es su plan 62 00:07:21,500 --> 00:07:24,405 Es una industria de desperdicios, senador 63 00:07:24,899 --> 00:07:26,850 Esta es el �rea de transmisi�n? 64 00:07:26,885 --> 00:07:30,534 En si la se�al de recibimos del GPS, fue encontrada alli 65 00:07:31,145 --> 00:07:32,945 Dime una revisi�n de aqui 66 00:07:43,164 --> 00:07:45,268 La plata esta? - Aqui 67 00:07:45,771 --> 00:07:47,916 No, no, esta en el medio de la zona roja 68 00:07:48,491 --> 00:07:50,692 No, tenemos cubierto aqui 69 00:07:51,228 --> 00:07:53,453 Claro que tenemos cubierto tenemos tanques en todos lados 70 00:07:54,067 --> 00:07:57,386 Senador no tenemos se corto 71 00:07:59,944 --> 00:08:04,712 Tenemos a criminales en el centro de la zona 72 00:08:04,747 --> 00:08:07,656 Que estan en el centro de mi estado 73 00:08:08,805 --> 00:08:13,398 Cuando en un millon de a�os ser�a una buena idea? 74 00:08:17,316 --> 00:08:19,113 Tenemos acceso? 75 00:08:19,611 --> 00:08:22,704 Nadie tiene acceso ali esta aislado 76 00:08:22,739 --> 00:08:26,789 Es decir, es cuestion de tiempo antes que 77 00:08:26,824 --> 00:08:29,259 Dos semanas, dos semanas dos semanas 78 00:08:30,674 --> 00:08:31,940 Opciones militares 79 00:08:31,975 --> 00:08:34,396 Toda nuestra gente esta siendo movilizada 80 00:08:34,431 --> 00:08:35,790 Bien 81 00:08:35,825 --> 00:08:36,704 Lo hacen 82 00:08:37,319 --> 00:08:38,238 Polic�a? 83 00:08:38,273 --> 00:08:39,460 Estamos caragados 84 00:08:40,764 --> 00:08:46,761 Necesito a alguien que me tenga al tanto de esta mierda 85 00:08:46,796 --> 00:08:49,210 Necesito ve que acceso hay 86 00:08:49,743 --> 00:08:52,081 Necesito saber como esto es posibloe 87 00:08:52,614 --> 00:08:55,161 Ver que pueden lograr 88 00:08:55,697 --> 00:08:57,921 Necesito tiempo 89 00:08:58,427 --> 00:09:05,591 Y necesito saber como entran en esta maldita ciudad 90 00:09:05,626 --> 00:09:07,313 Ellos ya estan en camino 91 00:09:07,348 --> 00:09:10,194 No tendre que sacaer a mi estado 92 00:09:10,229 --> 00:09:14,205 Porque unos malditos prisioneros salieron 93 00:09:14,240 --> 00:09:17,269 Decidieron quedarse en mi estado 94 00:09:17,304 --> 00:09:20,653 Hcae calor aqui alguien prender el aire 95 00:09:21,460 --> 00:09:23,832 Habla de su comodidad no? 96 00:09:23,867 --> 00:09:28,796 Tenemos a unos asesinos que ahora tienen los recursos 97 00:09:28,831 --> 00:09:31,431 De envenenar a la mayor�a de USA 98 00:09:31,466 --> 00:09:36,980 Porque a puesto a los prisioneros arriba de las fuentes de agua 99 00:09:37,015 --> 00:09:39,581 No e construido... .C�llese! 100 00:09:40,806 --> 00:09:41,729 Yo no e construido 101 00:09:41,764 --> 00:09:43,505 Solo quedese quieto! 102 00:09:46,527 --> 00:09:48,596 Necesito un plan B 103 00:09:49,475 --> 00:09:51,116 Piensen 104 00:09:55,678 --> 00:09:57,529 Quien mas sabe de esa cinta? 105 00:09:57,564 --> 00:10:03,303 Bueno pues nadie a mostrado esa cinta a nadie 106 00:10:03,338 --> 00:10:05,114 Entonces estubo cerrada hasta ahora? 107 00:10:05,149 --> 00:10:05,932 Si 108 00:10:15,752 --> 00:10:16,707 Qu� piensa? 109 00:10:18,007 --> 00:10:19,255 Un trabajo 110 00:10:21,893 --> 00:10:25,141 Un guaradado me encanta 111 00:10:25,176 --> 00:10:26,097 Pero es ilegal 112 00:10:27,127 --> 00:10:28,318 Esto es tan cool 113 00:10:29,271 --> 00:10:30,844 No podemos hacer eso 114 00:10:31,343 --> 00:10:33,181 Has sido baneados por mas de 20 a�os 115 00:10:33,676 --> 00:10:36,356 Ahogarlos en la zona roja 116 00:10:36,833 --> 00:10:37,449 Es una buena idea 117 00:10:40,004 --> 00:10:44,161 Asi mataremos a riper 118 00:10:45,269 --> 00:10:48,571 Eso ser�a algo inhumano 119 00:10:49,641 --> 00:10:51,021 Esta es mi ciudad 120 00:10:51,056 --> 00:10:51,828 Disculpe? 121 00:10:52,286 --> 00:10:53,570 Si y me gusta la idea 122 00:10:53,605 --> 00:10:55,058 No, tan poco 123 00:10:55,093 --> 00:10:56,512 Tiene raz�n 124 00:10:56,547 --> 00:10:58,592 No vamos hacer eso 125 00:10:58,627 --> 00:10:59,551 Gracias 126 00:10:59,586 --> 00:11:01,541 Callate tonta 127 00:11:01,576 --> 00:11:04,180 Vamos a cambiar el nombre 128 00:11:05,975 --> 00:11:07,352 Vamos a llamarlo 129 00:11:09,720 --> 00:11:11,692 Un carrera a muerte 130 00:11:13,327 --> 00:11:14,457 Carrera a muerte' 131 00:11:17,266 --> 00:11:18,133 Si 132 00:12:02,622 --> 00:12:05,340 Todos los de la carrera tienen un objetivo matar a riper! 133 00:12:08,822 --> 00:12:11,345 La TGA PRESENTA 134 00:12:18,377 --> 00:12:21,093 CARRERA A LA MUERTE 135 00:12:24,344 --> 00:12:26,180 Y benvenidos america 136 00:12:26,215 --> 00:12:29,258 Soy haervey winkler y yo jennifer ramirez 137 00:12:29,293 --> 00:12:31,903 Conozcamos a nuestros competidores 138 00:12:40,347 --> 00:12:41,916 Se conocieron ahace ocho meses 139 00:12:41,951 --> 00:12:46,713 Son dos de los miebros de las bandas mas grandes 140 00:12:47,172 --> 00:12:48,516 Esa es SGH 141 00:12:48,551 --> 00:12:51,293 Tambien conocida como la banda de cabezas 142 00:12:51,825 --> 00:12:55,287 Los chicos conduciran un auto de 1982 143 00:12:55,322 --> 00:12:58,538 Que puede sacarte 144 00:13:00,495 --> 00:13:02,485 Es correcto arvey 145 00:13:04,518 --> 00:13:08,385 Los SHG han operado en las ciudades mas grandes 146 00:13:08,420 --> 00:13:13,906 La FBI dice que hay mas de 5 mil miebros activos del SHG 147 00:13:13,941 --> 00:13:15,208 No sabia eso 148 00:13:15,243 --> 00:13:17,731 Es verdad harvey 149 00:13:23,947 --> 00:13:29,956 Juntos ellos dos son los homeland security 150 00:13:29,991 --> 00:13:33,718 Pero no hay nada seguro acerca de estos dos, no? 151 00:13:34,217 --> 00:13:35,445 Para nada jenifer 152 00:13:36,093 --> 00:13:40,614 Pueen reocrdarlos como losmiebros mas jovenes de la armada 153 00:13:41,147 --> 00:13:45,433 Fueron uno de los que fueron alertados de las bombas 154 00:13:45,468 --> 00:13:49,905 Y se aplicaron para ir a la guerra contra otro pa�s 155 00:13:51,680 --> 00:13:54,358 Echemos un vistazo a lo que conducen 156 00:13:55,357 --> 00:13:57,005 Es como la vieja escuela 157 00:13:59,061 --> 00:14:02,178 Con un auto armado 158 00:14:02,213 --> 00:14:05,912 No hay nada antiguo acerca de este auto 159 00:14:05,947 --> 00:14:10,266 Tiene equipado unas armas autom�ticas delante 160 00:14:10,301 --> 00:14:13,366 Ellos sabran como apuntar 161 00:14:13,979 --> 00:14:15,950 Ese el punto harvey 162 00:14:24,611 --> 00:14:27,418 Pin b y doble destrucci�n 163 00:14:27,995 --> 00:14:30,636 El equipo se hace llamar vaginamate 164 00:14:31,172 --> 00:14:34,427 Es extra�o tener mujeres aqui en la competencia? 165 00:14:34,925 --> 00:14:36,955 No con estas chicas 166 00:14:37,454 --> 00:14:39,867 Se conoce de su apetito de ambas 167 00:14:39,902 --> 00:14:42,905 Parecen usar sus exualidad para conseguir lo que quieren 168 00:14:42,940 --> 00:14:45,851 Y una vez que acaban se los devoran 169 00:14:45,886 --> 00:14:46,766 Literalmente 170 00:14:47,228 --> 00:14:50,318 Han estado presas por mas de seis mese 171 00:14:50,353 --> 00:14:52,309 Y tienen muchas v�ctimas 172 00:14:52,344 --> 00:14:55,863 Y su auto tienen un record de 55 segundos 173 00:14:57,309 --> 00:14:59,416 Eso es un auto dulce harvey 174 00:14:59,911 --> 00:15:05,080 Ese bebe puede ir a 50 km en 4 segundos 175 00:15:05,115 --> 00:15:08,481 No creo que estan chicas tengan problemas 176 00:15:08,516 --> 00:15:10,163 Estas en lo correcto 177 00:15:10,898 --> 00:15:13,348 Esuche ese sonido 178 00:15:13,383 --> 00:15:18,428 Es el grupo de insane clown 179 00:15:23,535 --> 00:15:26,405 Tienen esa fuerza despu�s de estos a�os 180 00:15:26,440 --> 00:15:30,125 Han tenido esa m�sica por 30 a�os 181 00:15:30,160 --> 00:15:37,967 Han sido culpados de poner siempre esa m�sica 182 00:15:38,002 --> 00:15:41,640 Han sido convictos de una masacre en el colegio 183 00:15:41,675 --> 00:15:44,911 La explosi�n del 32 184 00:15:44,946 --> 00:15:47,208 Y de las m�sica fuerte que siempre ponen 185 00:15:47,243 --> 00:15:51,374 Han estado buscandolos por mas de 30 a�os 186 00:15:51,409 --> 00:15:52,750 Es como hip rock 187 00:15:53,247 --> 00:15:55,392 Es un helado harvey? 188 00:15:55,427 --> 00:15:56,311 Si lo es 189 00:15:56,346 --> 00:16:00,396 Tiene una arma 190 00:16:00,431 --> 00:16:03,267 Y esta todo blindado 191 00:16:03,302 --> 00:16:05,179 Han matado a muchos, no? 192 00:16:10,928 --> 00:16:13,494 Cuando regresemos un mensaje del gobernador 193 00:16:13,529 --> 00:16:16,094 Y el background del riper 194 00:16:16,632 --> 00:16:19,852 Y luego que comience la carrera! 195 00:16:21,964 --> 00:16:24,454 Dile al dr que se nos acabo el tiempo 196 00:16:24,489 --> 00:16:26,405 Necesitamos eso para hoy 197 00:16:26,942 --> 00:16:28,054 Para la puesta de sol 198 00:16:28,487 --> 00:16:29,367 Ve 199 00:16:45,103 --> 00:16:46,827 En serio vamos hacer esto chicos? 200 00:16:48,668 --> 00:16:51,310 Claro que quieres 201 00:16:51,345 --> 00:16:52,992 Y qu� hay de mi' 202 00:16:53,490 --> 00:16:55,100 Cuan lindo eres 203 00:16:55,135 --> 00:16:58,361 Seguro que siempre esta por si s�lo 204 00:16:59,437 --> 00:17:01,888 Te gustar�a ver a una chica de verdad alguna vez 205 00:17:01,923 --> 00:17:03,550 Si 206 00:17:04,130 --> 00:17:06,541 Eos es gracioso en san diego 207 00:17:06,576 --> 00:17:08,569 Jodanse putas 208 00:17:16,777 --> 00:17:18,499 Un mensaje especial 209 00:17:20,637 --> 00:17:22,046 UN MENSAJE DEL GOBERNADOR 210 00:17:22,081 --> 00:17:24,040 Todos han sido liberados 211 00:17:24,075 --> 00:17:26,909 Saben que su meta es atrapar al riper 212 00:17:26,944 --> 00:17:28,744 Muerto o vivo 213 00:17:29,280 --> 00:17:32,218 Saben la locaci�n de la reserva de agua 214 00:17:34,431 --> 00:17:38,785 Y para los que no saben sus veh�culos han sido llenados con sistema GPS 215 00:17:38,820 --> 00:17:40,740 Qu� mierda dices, perra? 216 00:17:40,775 --> 00:17:42,424 Chicos 217 00:17:45,181 --> 00:17:47,407 Por qu� mierda haces eso? 218 00:17:47,442 --> 00:17:48,549 No interrumpas 219 00:17:49,006 --> 00:17:50,844 Ese es el sistema 220 00:17:51,342 --> 00:17:53,248 Mas puntos tienen 221 00:17:53,283 --> 00:17:55,314 Mas premios ganan 222 00:17:55,927 --> 00:17:59,698 El premio mayor es su libertad 223 00:17:59,733 --> 00:18:02,457 Criminales son premiadosv 224 00:18:02,492 --> 00:18:04,097 Qu� ta los pol�ticos? 225 00:18:04,132 --> 00:18:05,473 Escuchen! 226 00:18:06,010 --> 00:18:07,886 Criminales tienen 10 puntos 227 00:18:08,647 --> 00:18:11,182 El riper tiene 200 puntos muerto 228 00:18:16,055 --> 00:18:19,533 400 puntos vivo 229 00:18:19,568 --> 00:18:24,134 Libertad para cada equipo es 1000 puntos 230 00:18:24,169 --> 00:18:29,289 Si su compa�ero muere no tendran puntos dobles 231 00:18:29,324 --> 00:18:31,283 Entendido? 232 00:18:31,318 --> 00:18:33,847 Y si s�lo decidimos manejar en el sunset? 233 00:18:35,190 --> 00:18:38,693 Siempre va a ver unos muertos 234 00:18:43,052 --> 00:18:44,013 Qu� es 235 00:18:47,925 --> 00:18:48,653 Mierda 236 00:18:49,155 --> 00:18:50,573 Qu� mierda? 237 00:18:51,839 --> 00:18:53,524 Ahora voy a solo? 238 00:18:54,522 --> 00:18:56,744 No pierdas tu cabeza 239 00:18:57,965 --> 00:19:00,760 No ser� la primera vez que lo har�s solo 240 00:19:01,307 --> 00:19:02,916 Eso no es justo 241 00:19:03,451 --> 00:19:05,021 Voy solo? 242 00:19:05,056 --> 00:19:06,436 Eso apesta 243 00:19:06,471 --> 00:19:08,389 Tambien a mi 244 00:19:09,080 --> 00:19:10,730 Bonito lapiz labial payaso 245 00:19:11,419 --> 00:19:14,671 Recuerdan el trato? 246 00:19:14,706 --> 00:19:16,700 Cada uno de ustedes tienen un transmisor 247 00:19:16,735 --> 00:19:17,992 En su cuello 248 00:19:18,569 --> 00:19:19,912 Seran monitoreados 249 00:19:20,447 --> 00:19:22,745 Ahora entren en sus autos 250 00:19:23,317 --> 00:19:24,850 Tienen hasta el sunset 251 00:19:25,501 --> 00:19:27,419 Traigan al riper 252 00:19:33,591 --> 00:19:35,813 Gracias por dejarme solo 253 00:19:41,296 --> 00:19:43,898 Este bebito necesito algo para sentirse mejor 254 00:19:43,933 --> 00:19:45,794 Si, lo necesita 255 00:19:47,116 --> 00:19:48,361 Esto es de mentira 256 00:19:49,050 --> 00:19:50,696 El gobernador no me dejo traer uno de verdad 257 00:19:50,731 --> 00:19:54,138 Estoy seguro a que funciona 258 00:19:54,790 --> 00:19:56,821 En tus sue�os 259 00:20:01,031 --> 00:20:02,056 Perra 260 00:20:16,218 --> 00:20:18,451 Cual es lo real eh? 261 00:20:19,256 --> 00:20:23,265 Gracias Paco usalo tu solo 262 00:20:44,872 --> 00:20:49,787 Mis abastecimientos estan a solo 62 % 263 00:20:49,822 --> 00:20:52,313 Necesitamos un poco mas de tiempo para aumentar los niveles 264 00:20:52,774 --> 00:20:53,771 Mas tiempo? 265 00:20:56,595 --> 00:20:57,925 Eso no es suficiente? 266 00:20:59,874 --> 00:21:01,597 Eso es lo que obtienes 267 00:21:01,632 --> 00:21:03,813 Por 62% 268 00:21:04,312 --> 00:21:07,375 Ya vas a estar muerto 269 00:21:07,911 --> 00:21:11,778 El nivel de dioxido debe estar mas alto 270 00:21:15,307 --> 00:21:18,292 Mire a este hombre sufrir por su propia incompetencia 271 00:21:20,553 --> 00:21:23,279 Parece que el nivel aumento al 62% en dos horas 272 00:21:27,092 --> 00:21:30,081 La competencia comenz� se acerna a la zona roja 273 00:21:36,091 --> 00:21:42,001 Envia al equipo parece que quieren puntos 274 00:21:42,468 --> 00:21:45,993 Quiero saber todo sobre los competidores 275 00:21:46,028 --> 00:21:48,746 Y por que no solo les disparamos en la cabeza 276 00:21:48,781 --> 00:21:51,807 Porque el dinero no significa nada en el infierno 277 00:21:51,842 --> 00:21:53,109 Vaya a trabajar 278 00:21:53,144 --> 00:21:56,135 Cualquiera que s eatreva amatar a estos competidores 279 00:21:56,170 --> 00:21:58,128 Ellos moriran en el proceso 280 00:21:58,163 --> 00:22:03,970 De otra forma tomar� sus autos y los meter� aqui 281 00:22:04,507 --> 00:22:07,005 Y aquellos que tengan exito asesinadolo? 282 00:22:07,502 --> 00:22:08,634 Ellos viven 283 00:22:09,170 --> 00:22:10,472 Sigues aqui? 284 00:22:10,507 --> 00:22:12,002 Ve! 285 00:22:14,110 --> 00:22:15,033 Vaya! 286 00:22:22,271 --> 00:22:24,034 Bienvenidos ala carrera de muerte 287 00:22:24,569 --> 00:22:29,428 Nuestros competidores estan apunto de entrar ala zona mas peligrosa de la tierra 288 00:22:29,931 --> 00:22:31,005 La zona roja 289 00:22:33,076 --> 00:22:35,452 Cada comoetidor tiene sus propios m�todos 290 00:22:35,934 --> 00:22:40,684 Cada uno es un arma de muerte y destrucci�n 291 00:22:42,500 --> 00:22:47,629 Cada competidor tiene que matar para triunfar 292 00:22:47,664 --> 00:22:51,264 Y encontrar el camino hacia el riper 293 00:22:56,546 --> 00:22:59,461 El gobernador black tiene que decir esto sobre el peligro 294 00:22:59,965 --> 00:23:04,139 Americanos hoy veremos el precio d ela justicia 295 00:23:04,174 --> 00:23:07,560 Todo criminal no importa quien, o cuan terrible 296 00:23:07,595 --> 00:23:10,278 No puede estar fuera de la ley 297 00:23:10,313 --> 00:23:11,845 Aqui viene el conteo 298 00:23:11,880 --> 00:23:14,838 Competidores enciendan sus motores 299 00:23:16,032 --> 00:23:18,023 Y estamos listos para ir en 300 00:24:05,630 --> 00:24:09,384 Quieres meterte conmigo? 301 00:24:24,465 --> 00:24:25,066 Te gusta si 302 00:24:27,400 --> 00:24:27,786 Qu� mierda? 303 00:24:39,851 --> 00:24:42,187 No te metas conmigo perra 304 00:25:10,113 --> 00:25:12,259 Viste a ese hijo de puta 305 00:25:20,032 --> 00:25:21,604 Punto extra si lo metas en reversa 306 00:25:29,896 --> 00:25:31,582 Muy bien chicas 307 00:26:11,608 --> 00:26:14,173 Hey mira 308 00:26:14,208 --> 00:26:15,590 Hay un cuerpo en el camino 309 00:26:16,051 --> 00:26:17,277 Estar� muerto? 310 00:26:17,312 --> 00:26:19,150 No lo se amiga 311 00:26:25,135 --> 00:26:27,470 Criminales a las doce en punto 312 00:26:28,119 --> 00:26:29,386 Estoy en receso capitan 313 00:26:29,421 --> 00:26:31,671 Pero tenemos ordenes de conseguir el riper 314 00:26:32,183 --> 00:26:34,481 Nos tenemos que concentrar en la obligaci�n 315 00:26:36,859 --> 00:26:38,543 Nada peor que unos que disturban 316 00:27:00,096 --> 00:27:01,209 Sovietico 317 00:27:07,283 --> 00:27:08,890 Qu� mierda eh? 318 00:27:09,427 --> 00:27:10,999 D�nde se fueron mis puntos? 319 00:27:13,416 --> 00:27:14,447 Cu�l es su problema? 320 00:27:14,933 --> 00:27:17,537 Su problema es que nadie conduce 321 00:27:19,646 --> 00:27:20,752 Hey jodete 322 00:27:21,250 --> 00:27:23,663 Y d�nde mierda estan? 323 00:27:34,442 --> 00:27:35,286 Estan aqui 324 00:27:38,431 --> 00:27:40,386 Es mi ultima muestra de sarim 325 00:27:40,421 --> 00:27:42,869 Es muy explosiva 326 00:27:43,871 --> 00:27:46,284 Han llegado hace 17 minutos 327 00:27:46,319 --> 00:27:48,286 Estaran aqui en 4 horas 328 00:27:48,321 --> 00:27:50,469 Podr�an hacerlo en 3 horas 329 00:27:50,504 --> 00:27:52,230 No puedo... 330 00:27:52,845 --> 00:28:00,475 Se�or eso conanminar�a el agua en radio de 3 331 00:28:00,510 --> 00:28:02,122 Eso no e slo suficientemente bueno 332 00:28:02,157 --> 00:28:04,872 Debes ir a la capacidad completa 333 00:28:04,907 --> 00:28:08,931 Porque ellos sabr�n que pasa aqui en la zona roja 334 00:28:08,966 --> 00:28:12,343 Tengo toda la capacidad y puedo hacerlo de una vez 335 00:28:12,880 --> 00:28:19,058 Eso podr�a expliotar como uan bomba at�mica 336 00:28:20,046 --> 00:28:22,685 Quiero todo 337 00:28:26,476 --> 00:28:29,270 Los competidores ya estan en su lugar 338 00:28:29,807 --> 00:28:34,594 Su objetivo es entrar en la zona roja y capturar a riper 339 00:28:35,168 --> 00:28:38,193 Y aqui esta la adorable candy moore 340 00:28:38,194 --> 00:28:41,587 Echemos un vistazo a la tabla de puntaje 341 00:28:44,119 --> 00:28:46,762 Los payasos estan liderando la cuenta 342 00:28:46,797 --> 00:28:49,061 Son mas criminales que otros equipos 343 00:28:49,096 --> 00:28:51,441 Las vaginamate estan en segundo lugar 344 00:28:51,476 --> 00:28:55,341 Moestrandole a los criminales el verdadero significado de la velocidad 345 00:28:55,376 --> 00:28:59,100 Security esta cerca con el solo que no esta muy detr�s 346 00:28:59,589 --> 00:29:05,523 Recuerden solo el equipo que logre 1000 puntos ser� liberado 347 00:29:06,061 --> 00:29:08,778 Esto recien esta empezando 348 00:29:31,665 --> 00:29:32,317 Mierda 349 00:29:33,885 --> 00:29:35,483 Qu� fue esa mierda? 350 00:29:37,635 --> 00:29:40,239 Donde aprendieron a manejar? En la escuela de payasos? 351 00:29:45,835 --> 00:29:47,597 El sabe hacer bromas 352 00:29:48,132 --> 00:29:49,429 Si claro 353 00:29:49,963 --> 00:29:52,488 Todos callense tenemos compa��a 354 00:29:55,755 --> 00:29:59,278 No voy a gatasr mi tiempo o voz en un grupo asi 355 00:29:59,313 --> 00:30:01,846 Que se dejan sorprender por estupideces 356 00:30:02,342 --> 00:30:04,909 Asi que les recomiendo que se sigan moviendo 357 00:30:04,944 --> 00:30:07,434 O pueden quedarse aqui no me importa 358 00:30:08,586 --> 00:30:09,383 Qu� opinas? 359 00:30:09,956 --> 00:30:12,024 No me quedar� con unos est�pidos payasos 360 00:30:12,633 --> 00:30:15,047 Si clario no payasos 361 00:30:15,620 --> 00:30:18,378 Eso no fue lo que tu mam� me dijo anoche 362 00:30:18,413 --> 00:30:21,942 Pero no creo que me reconozca porque se lo hice por detr�s 363 00:30:21,977 --> 00:30:23,799 Qu� dijiste de mi mam�? 364 00:30:24,259 --> 00:30:26,796 Vamonos - Nadie habla de mi madre asi 365 00:30:26,831 --> 00:30:28,270 Vamonos de aqui 366 00:30:48,144 --> 00:30:49,736 Eso ser�a perfecto 367 00:30:49,771 --> 00:30:53,512 Tu amigo tienes algo que decir 368 00:31:53,257 --> 00:31:56,360 Tu amigo eres un artista porno natural 369 00:31:56,896 --> 00:31:59,739 Es es lo que me dieron el talento 370 00:32:02,961 --> 00:32:03,768 Mierda 371 00:32:04,982 --> 00:32:06,285 Qu� mierda fue eso? 372 00:32:18,760 --> 00:32:21,096 Alguien pidi� unos soldados carbonizados? 373 00:32:24,781 --> 00:32:28,074 Mientras no sean dos payasos bien carbonizados 374 00:32:28,614 --> 00:32:29,570 Sabes que pasa 375 00:32:30,142 --> 00:32:32,968 Pueden venir con esos chicos 376 00:32:33,502 --> 00:32:36,757 No lo s� ni me importa 377 00:32:41,700 --> 00:32:43,364 Qu� mierda eres? 378 00:32:43,928 --> 00:32:45,347 Tienes buenas tomas de alli? 379 00:32:50,354 --> 00:32:52,617 Si solo quiero buenas tomas para el v�deo 380 00:32:56,039 --> 00:32:56,922 Mi nombre es efect 381 00:32:56,957 --> 00:32:59,866 Los e grabado durante toda mi vida 382 00:33:00,364 --> 00:33:04,408 Solo quiero grabar la verdad y no esa porquer�a que pasan en tv 383 00:33:04,906 --> 00:33:07,319 Si? Entonces que la verdad se diga 384 00:33:07,354 --> 00:33:11,914 Qu� les paso a esos chicos de fraternidad sentados en su jeep? 385 00:33:12,489 --> 00:33:14,747 Probablemente una clase de agd 386 00:33:15,309 --> 00:33:18,526 El riper orden� a todos que los tranten de matar 387 00:33:18,561 --> 00:33:20,019 A nosotros? 388 00:33:20,515 --> 00:33:21,320 Eso es cierto? 389 00:33:21,782 --> 00:33:24,101 Asi que somos los enemigos n�mero uno de la zona roja 390 00:33:27,931 --> 00:33:30,727 No mucha gente en la zona roja desobedece al riper y sobrevive 391 00:33:31,989 --> 00:33:35,931 Incluso si mueren tienen gente que busca los cuerpos 392 00:33:35,966 --> 00:33:38,082 Y cuantos son? 69? 393 00:33:38,617 --> 00:33:40,650 Dicen ser mas 394 00:33:42,034 --> 00:33:45,903 Demostr� tener bolas 395 00:33:46,472 --> 00:33:47,357 Cierto? 396 00:33:47,819 --> 00:33:50,040 Y qu� hacemos con este cordero? 397 00:33:50,075 --> 00:33:54,520 Toma una foto de alla y usala como quieras 398 00:33:55,092 --> 00:33:55,860 Yo estoy bien 399 00:33:55,895 --> 00:33:57,124 Si vamonos 400 00:34:06,713 --> 00:34:09,462 Asi es fan�ticos estamos a mitad de carrera 401 00:34:09,497 --> 00:34:14,606 Nadie a podido entrar a la zona roja 402 00:34:14,641 --> 00:34:16,932 Y tenemos las actualizaciones para t� 403 00:34:16,967 --> 00:34:23,211 Un chico del grupo sgh esta muerto asi como el equipo security 404 00:34:23,822 --> 00:34:28,187 Y elos tuvieron mucho de la acci�n 405 00:34:28,651 --> 00:34:32,442 Mostraremos antes del impacto 406 00:34:33,134 --> 00:34:38,372 Parece que dany fue atacado por su compa�ero 407 00:34:40,046 --> 00:34:42,765 No creo que te den puntos por matar a tu propio compa�ero 408 00:34:42,800 --> 00:34:43,796 Tu lo crees jenifer? 409 00:34:44,834 --> 00:34:48,249 Solo el gobierno sabe las reglas oficiales 410 00:34:49,330 --> 00:34:56,833 Parece que el equipo de payasos esta en primer lugar con 500 puntos 411 00:34:56,868 --> 00:35:01,045 Seguidos por vaginamate con 480 412 00:35:01,080 --> 00:35:06,250 Seguidos de red vajame quien tiene puntos considerables 413 00:35:06,786 --> 00:35:08,814 Y ahora el riper 414 00:35:08,849 --> 00:35:13,435 Quien es ese engima que se hace llamar... el riper 415 00:35:13,969 --> 00:35:17,031 Bien no se sabe mucho del hombre 416 00:35:21,177 --> 00:35:24,231 Ya apaguen esta est�pidez 417 00:35:25,766 --> 00:35:28,026 Y cu�l es la realidad caballeros? 418 00:35:28,524 --> 00:35:31,130 No funcion� 419 00:35:32,203 --> 00:35:33,308 Qu� tienes? 420 00:35:34,380 --> 00:35:36,524 Charls proyecci�n 421 00:35:37,636 --> 00:35:39,056 Han llegado a las fuentes de agua 422 00:35:39,091 --> 00:35:42,464 Estan a punto de contaminar el agua 423 00:35:42,499 --> 00:35:45,678 Su gas ya sobrepaso el 50 424 00:35:46,184 --> 00:35:47,221 Qu� diablos es eso? 425 00:35:47,878 --> 00:35:49,908 Y c�mo entraron a la zona roja? 426 00:35:49,943 --> 00:35:51,582 Ya esta alli 427 00:35:51,617 --> 00:35:53,858 Es una organizaci�n 428 00:35:54,407 --> 00:35:56,168 De gente? 429 00:35:57,280 --> 00:35:58,125 Seguro 430 00:35:58,585 --> 00:36:00,998 C�mo funciona eso? 431 00:36:01,706 --> 00:36:05,156 La crisis es que matan 432 00:36:05,690 --> 00:36:09,174 Es 50 veces mas peligrosas que la nitroglicerina 433 00:36:09,816 --> 00:36:13,464 Y es posible que ingrse a las areas 434 00:36:13,959 --> 00:36:17,939 Tiene el 95% de efecto de muerte si ingresa en los reservorios de agua 435 00:36:21,448 --> 00:36:24,863 Las buenas noticias la sinton�a esta por el techo 436 00:36:25,318 --> 00:36:28,269 Y tengo un equipo que me dice 437 00:36:28,304 --> 00:36:32,516 Y estos pueden entrar al campo 438 00:36:33,019 --> 00:36:34,169 Y llevarlo al network 439 00:36:34,204 --> 00:36:36,064 Tu c�llate 440 00:36:37,070 --> 00:36:38,755 Cuanto mas falta? 441 00:36:39,254 --> 00:36:42,221 El riper no se dentendr� hasta que la producci�n se termine 442 00:36:42,256 --> 00:36:43,981 En este caso podr�a ser d�as 443 00:36:44,016 --> 00:36:49,987 Pero estas soltando las noticias muy prematuramente 444 00:36:50,447 --> 00:36:52,324 Con la carrera de muerte subiendo' 445 00:36:54,586 --> 00:36:57,801 Ok entonces debemos empezar la evacuaci�n ahora? 446 00:36:59,105 --> 00:37:02,730 No estaba pensando en mi plan B 447 00:37:03,230 --> 00:37:06,905 Me dijeron que el riper no esta listo para liberar el sirem 448 00:37:07,480 --> 00:37:11,226 Entonces podemos mover mas fuerza militar 449 00:37:12,580 --> 00:37:15,834 No adem�s mis chicos estan cerca 450 00:37:16,836 --> 00:37:19,136 Asi que les hablaremos 451 00:37:25,806 --> 00:37:26,804 Este es mi sitio 452 00:37:26,839 --> 00:37:31,994 Y tenemos que aumentar el porcentaje de otro modo no funciona 453 00:37:32,478 --> 00:37:34,499 Necesitamos mas presi�n 454 00:37:34,534 --> 00:37:36,341 Tenemos la capacidad m�xima 455 00:37:36,376 --> 00:37:40,127 Ya no aguantan mas presi�n ya estan en 70 ahora 456 00:37:40,162 --> 00:37:42,001 Eso es un tonter�a doctor 457 00:37:45,340 --> 00:37:47,677 Renbo esta listo para empezar 458 00:37:48,221 --> 00:37:49,872 La maquina esta lista 459 00:37:49,907 --> 00:37:53,991 Porque si esto no funciona quiero que se termine de una vez 460 00:37:54,026 --> 00:37:55,133 Eso es 461 00:37:55,551 --> 00:37:58,423 Bien, dile que lo corten y lleven por el t�nel 462 00:37:58,949 --> 00:38:01,394 Y notificame si fallan 463 00:38:01,888 --> 00:38:02,773 Ve 464 00:38:11,812 --> 00:38:12,660 Eso es demasiado 465 00:38:13,355 --> 00:38:14,651 Va avolar este sitio 466 00:38:17,643 --> 00:38:21,010 Uno debe tomar sus riesgos 467 00:38:38,636 --> 00:38:39,513 Tenga f� doctor 468 00:38:39,971 --> 00:38:45,176 El gobierno tomar� una rica ducha en la ma�ana 469 00:38:51,472 --> 00:38:53,463 Jodeme el jueves como saldremos de aqui? 470 00:38:53,957 --> 00:38:56,256 Alli hay uno 471 00:38:56,717 --> 00:39:00,048 Hay unos puntos en ese hijo de puta 472 00:39:06,903 --> 00:39:08,552 Hey quieren meterse conmigo eh? 473 00:39:12,914 --> 00:39:13,721 Vengan 474 00:39:25,609 --> 00:39:27,832 Asi es eh? 475 00:39:34,661 --> 00:39:36,579 Hey cari�o quieres un beso? 476 00:39:37,924 --> 00:39:39,823 Acercate no tengas miedo 477 00:39:51,855 --> 00:39:55,836 Has visto alguna pel�cula ultimamente? 478 00:39:56,411 --> 00:39:58,249 No hay pel�culas en la zona roja 479 00:39:59,502 --> 00:40:01,339 Jodete 480 00:40:03,183 --> 00:40:05,561 Este maldito gps no funciona 481 00:40:08,297 --> 00:40:09,946 Van a la fuente de agua? 482 00:40:10,482 --> 00:40:11,671 No 483 00:40:12,206 --> 00:40:13,777 Es donde esta riper 484 00:40:14,310 --> 00:40:15,810 No jodas 485 00:40:16,261 --> 00:40:17,375 Quien es el funky 486 00:40:17,865 --> 00:40:19,626 Los va estar esperando 487 00:40:20,124 --> 00:40:22,357 Y sabe que somos payasos 488 00:40:24,431 --> 00:40:26,156 Qu� pasa? 489 00:40:26,191 --> 00:40:28,220 Parece que se averi� 490 00:40:35,182 --> 00:40:37,090 Estamos con otra actualizacion 491 00:40:37,536 --> 00:40:41,401 Nuestros competidores siguen ganando puntos 492 00:40:41,843 --> 00:40:44,867 Ahora con mas noticias la adorable candy moore 493 00:40:45,479 --> 00:40:49,537 Como saben los security no sobreviven en la zona roja 494 00:40:49,572 --> 00:40:56,082 La explosi�n generada a matado a mucho veamos como afecto el puntaje 495 00:40:56,538 --> 00:41:00,624 Con los security fuera red finalmente tiene un respiro 496 00:41:00,659 --> 00:41:05,222 Mientras que vaginamate ha aumentado sus puntos 497 00:41:05,257 --> 00:41:09,054 Nos deja con tres equipos peleando por el puntaje final 498 00:41:09,397 --> 00:41:12,048 Y los puntos no se estan poniendo faciles no harvey? 499 00:41:12,467 --> 00:41:13,697 Es corecto candy 500 00:41:13,732 --> 00:41:18,482 El sistema gps los ha llevado a la parte mas peligrosa 501 00:41:18,982 --> 00:41:23,116 Quedense pegados fans las cosas se pondr�n interesantes 502 00:41:32,932 --> 00:41:35,919 C�mo ustedes payasos llegaron m�s rapido que yo? 503 00:41:35,954 --> 00:41:37,373 Porque eres un idiota 504 00:41:37,837 --> 00:41:39,561 Manejas como un gran idiota 505 00:41:47,939 --> 00:41:49,042 De d�nde viene el chico? 506 00:41:50,006 --> 00:41:51,346 Es algo lindo 507 00:41:51,381 --> 00:41:54,065 Hey eres virgen? 508 00:41:54,562 --> 00:41:57,388 Porque tenemos un trato especial con los virgenes 509 00:41:59,449 --> 00:42:00,600 No har�a eso 510 00:42:01,101 --> 00:42:04,432 Metes el pene alli te vuelan las bolas 511 00:42:05,704 --> 00:42:13,026 Pero parece que hemos llegado a nuestra primera parada 512 00:42:13,450 --> 00:42:15,933 El garage es tambien un entrada 513 00:42:16,355 --> 00:42:18,306 No es justo tienen a una tercera persona 514 00:42:18,725 --> 00:42:21,666 Es como en mexico llevar alguien mas para cenar 515 00:42:22,012 --> 00:42:22,970 Quiero ganar 516 00:42:23,430 --> 00:42:24,381 Quieres joder con el? 517 00:42:24,796 --> 00:42:28,604 No escuches a ese idiota ven al auto con nosotras 518 00:42:28,639 --> 00:42:31,660 Tu necesitas a un ganador 519 00:42:32,123 --> 00:42:35,299 C�mo puedes confiar en esos gringos? 520 00:42:35,842 --> 00:42:37,259 El es de la zona roja no? 521 00:42:37,746 --> 00:42:39,126 Ok no conf�es en el 522 00:42:39,661 --> 00:42:43,221 Entra a ese garage y que te den un buen servicio 523 00:42:43,256 --> 00:42:45,024 Estaremos aqui esperando 524 00:42:46,751 --> 00:42:47,880 Tienes un plan? 525 00:42:48,374 --> 00:42:49,833 Tengo un plan 526 00:42:50,329 --> 00:42:51,509 Todos aqui 527 00:43:06,401 --> 00:43:09,044 Ahora que estamos solos podemos hacer algo 528 00:43:18,542 --> 00:43:21,680 No se que hacemos aqui igua 529 00:43:34,168 --> 00:43:35,700 Son ellos 530 00:43:36,701 --> 00:43:38,195 Me gusta sudar 531 00:43:38,230 --> 00:43:39,724 Me gusta como piensas 532 00:43:45,351 --> 00:43:46,735 Te improta si las uso? 533 00:43:46,770 --> 00:43:48,803 Para nada 534 00:43:53,635 --> 00:43:54,557 Hagamos esto 535 00:44:46,393 --> 00:44:49,768 Parece que alguien se quiere tomar un descanso 536 00:44:50,805 --> 00:44:52,069 Eso es mark 537 00:44:55,213 --> 00:44:57,128 Hagamoslo eh 538 00:44:58,391 --> 00:44:58,856 Vamos 539 00:46:04,359 --> 00:46:07,425 Solo espero estar haciendo lo correcto 540 00:46:16,843 --> 00:46:18,414 Ya nos hicimos cargo de atras 541 00:46:19,633 --> 00:46:20,511 Aun no nene 542 00:46:20,546 --> 00:46:21,889 Ese trasero para ti 543 00:46:21,924 --> 00:46:25,105 Me encanta cuando me hablas sucio 544 00:46:26,828 --> 00:46:30,963 Hey parece que empezaron el show con payasos 545 00:46:38,941 --> 00:46:41,533 Quien mierda llamo al robot? 546 00:47:40,879 --> 00:47:41,915 Quienes eran esos chicos? 547 00:47:42,410 --> 00:47:44,517 Me salvaron la vida 548 00:47:48,437 --> 00:47:50,580 Y el chico? 549 00:48:02,527 --> 00:48:05,019 Parece que se orino 550 00:48:06,083 --> 00:48:08,878 Espera un segundo nos dieron puntos por el chico? 551 00:48:10,088 --> 00:48:13,649 Oh mierda es el? 552 00:48:14,114 --> 00:48:17,141 Han malogrado las malditas llantas 553 00:48:17,176 --> 00:48:20,443 Parece que ese maldito loco lo hizo 554 00:48:23,958 --> 00:48:24,418 Estas bien? 555 00:48:24,918 --> 00:48:26,871 Qu� mierda te importa? 556 00:48:26,906 --> 00:48:28,475 Te estoy hablando? 557 00:48:28,510 --> 00:48:29,777 Vamos estoy bien 558 00:48:31,009 --> 00:48:37,288 No quiero que sigan babeando reparemos los carros y vamonos 559 00:48:37,786 --> 00:48:40,838 Vamos puedo hacerte cambiar de parecer 560 00:49:00,154 --> 00:49:01,379 Termine 561 00:49:01,895 --> 00:49:05,802 Parece que la cagaron 562 00:49:05,837 --> 00:49:08,440 Disparale a los payasos blancos f�ciles 563 00:49:14,894 --> 00:49:19,795 De todas formas mira estamos atrapados todos aqui 564 00:49:20,214 --> 00:49:22,400 Y ellos no nos soltaran 565 00:49:22,856 --> 00:49:25,958 No se ustedes chicos pero me divert� hoy 566 00:49:27,077 --> 00:49:30,139 No se si no,lo notas pero sigue esto 567 00:49:31,253 --> 00:49:33,567 Estoy sudando 568 00:49:34,773 --> 00:49:36,516 Tengo algo para secarte 569 00:49:38,351 --> 00:49:42,793 Mi perra esta sedienta y tu piensas en una mamada? 570 00:49:43,251 --> 00:49:45,438 Sin clase 571 00:49:51,936 --> 00:49:54,724 Ok me voy de aqui 572 00:50:11,929 --> 00:50:12,890 Y ustedes? 573 00:50:13,336 --> 00:50:15,408 Alejense de nosotras 574 00:50:21,428 --> 00:50:24,112 No bromeo 575 00:50:34,894 --> 00:50:35,889 Esto es una porquer�a 576 00:50:37,538 --> 00:50:39,644 Trata de salvar a alguien 577 00:50:39,679 --> 00:50:41,597 Y solo te tiran su mierda 578 00:50:42,059 --> 00:50:43,630 Ya se acaba la ma�ana 579 00:50:44,091 --> 00:50:46,389 Ya no tenemos al amiguito 580 00:50:48,765 --> 00:50:49,631 C�mo se llamaba? 581 00:50:50,626 --> 00:50:51,355 El peque�o 582 00:50:51,889 --> 00:50:54,380 Pasamelo 583 00:50:54,883 --> 00:50:57,895 Toda esa gente esta muerta ahora 584 00:50:58,355 --> 00:51:00,770 Y no podemos salir de auqi 585 00:51:12,445 --> 00:51:14,666 Estamos de regreso con otra actualizaci�n 586 00:51:15,589 --> 00:51:18,464 Y candy dime si lo dije bien? 587 00:51:18,499 --> 00:51:20,223 Los equipos trabajan juntos? 588 00:51:20,721 --> 00:51:24,513 Estubieron harvey pero ahora hubo una separaci�n 589 00:51:24,548 --> 00:51:29,296 Ahora que estan casi empate las apuestas terminaron 590 00:51:29,759 --> 00:51:34,612 Todos ahora luchan por el premio mayor 591 00:51:35,069 --> 00:51:37,445 La cabeza del riper 592 00:51:44,610 --> 00:51:45,953 Lo siento 593 00:51:47,329 --> 00:51:48,173 Mira 594 00:51:48,669 --> 00:51:50,304 No muerdo 595 00:51:53,370 --> 00:51:54,865 Qu� estoy mirando? 596 00:51:55,371 --> 00:51:56,674 El futuro 597 00:51:59,161 --> 00:52:01,811 El futuro? 598 00:52:02,276 --> 00:52:04,576 Si quieres un regalo? 599 00:52:05,111 --> 00:52:07,141 Te lo dare todo 600 00:52:09,591 --> 00:52:10,585 Lo quiero todo 601 00:52:11,855 --> 00:52:14,342 Todos van a morir 602 00:52:14,844 --> 00:52:15,525 Todos? 603 00:52:16,063 --> 00:52:17,748 Todos 604 00:52:19,706 --> 00:52:21,357 C�mo? 605 00:52:21,392 --> 00:52:22,124 C�mo esto pasar�? 606 00:52:22,776 --> 00:52:28,573 Con una fuerte apretada 607 00:52:29,838 --> 00:52:31,181 Lo agitar� 608 00:52:31,804 --> 00:52:34,216 Y se har� peque�o 609 00:52:41,560 --> 00:52:43,284 Y ya veras cuando haga 610 00:52:46,721 --> 00:52:47,930 Y esta fuera del plan 611 00:52:48,450 --> 00:52:52,639 Cuando todo explote 612 00:52:52,674 --> 00:52:55,112 Por todos lados - Todos lados? 613 00:52:55,147 --> 00:52:56,721 Por todos lados 614 00:52:58,680 --> 00:53:00,290 Cuando renuncie 615 00:53:00,325 --> 00:53:02,873 Tomara su tiempo 616 00:53:02,908 --> 00:53:05,744 Lo tendr�s todo 617 00:53:10,889 --> 00:53:11,924 Qu� haces aqui? 618 00:53:17,176 --> 00:53:18,977 Estoy enviada 619 00:53:19,434 --> 00:53:21,007 Ellos fallaron 620 00:53:21,042 --> 00:53:25,714 No pueden defender sus traseros 621 00:53:25,749 --> 00:53:26,628 Me bromeas 622 00:53:27,118 --> 00:53:27,925 No 623 00:53:28,389 --> 00:53:31,603 Algo sobre una informaci�n conflictiva - Qu�? 624 00:53:32,102 --> 00:53:37,002 Los competidores han sido ayudados por unos desconocidos 625 00:53:37,037 --> 00:53:39,646 Pudieron asi escparase del hombre metal 626 00:53:40,104 --> 00:53:41,788 No importa igual 627 00:53:42,742 --> 00:53:47,436 Mientras mas se acerquen a la planta menos probabilidades de sobrevivir 628 00:53:47,471 --> 00:53:51,215 Porque para la ma�ana mi gas sarim 629 00:53:51,750 --> 00:53:56,026 Estar� y ni el gobierno sabr� 630 00:53:56,061 --> 00:54:00,115 El pa�s completo estara muerto 631 00:54:00,150 --> 00:54:02,015 En su propia sangre 632 00:54:03,054 --> 00:54:03,898 Retrocede 633 00:54:03,933 --> 00:54:04,750 Ve! 634 00:54:42,879 --> 00:54:45,686 Eres primero 635 00:54:46,799 --> 00:54:48,793 Qu� diablos haces aqui? 636 00:54:49,288 --> 00:54:51,168 Qu� tienes? 637 00:54:52,392 --> 00:54:54,616 Acaso eres sordo? 638 00:55:23,089 --> 00:55:26,915 Te gusta eso hijo de puta? 639 00:55:31,713 --> 00:55:33,165 Dije si te gustaba? 640 00:55:39,385 --> 00:55:41,759 Tu acabas de joderte 641 00:55:46,961 --> 00:55:48,723 Te gusta joderte no? 642 00:56:04,504 --> 00:56:08,637 Estaba gurdando esta para el riper 643 00:56:09,138 --> 00:56:10,974 Pero a la mierda 644 00:57:10,874 --> 00:57:12,101 Qu� mierda es eso? 645 00:57:12,703 --> 00:57:18,942 Eso es jodidamente ahora 646 00:57:19,438 --> 00:57:22,999 Si de todas maneras debemos salir de aqui 647 00:57:33,203 --> 00:57:36,421 Tenemos un problema 648 00:57:36,456 --> 00:57:37,894 Tenemos tetas 649 00:57:38,431 --> 00:57:39,965 Doble 650 00:57:40,000 --> 00:57:42,298 Y los problemas de la noche 651 00:57:43,564 --> 00:57:47,547 Al carajo con el riper 652 00:57:51,193 --> 00:57:53,150 Qu� tal se�oritas? 653 00:57:53,837 --> 00:57:54,778 Hola 654 00:57:55,235 --> 00:57:57,839 Su entretenimiento acaba de llegar 655 00:57:57,874 --> 00:57:59,103 Los dos 656 00:57:59,138 --> 00:58:01,020 Entonces vamos a divertirnos 657 00:58:20,386 --> 00:58:22,685 Hey despierta! 658 00:58:23,953 --> 00:58:24,834 Despierta 659 00:58:25,332 --> 00:58:26,406 Despierta! 660 00:58:29,437 --> 00:58:31,162 Bienvenido 661 00:58:32,965 --> 00:58:34,655 Entendiste mis ultimas palabras? 662 00:58:34,690 --> 00:58:36,679 Porque te volar� la cabeza ahora mismo! 663 00:58:37,906 --> 00:58:39,075 Si 664 00:58:39,110 --> 00:58:39,765 Qu� dije? 665 00:58:39,800 --> 00:58:40,988 Dime 666 00:58:41,442 --> 00:58:43,781 Eres feo 667 00:58:51,748 --> 00:58:53,127 Se siente bien? 668 00:58:54,659 --> 00:58:55,389 Eh 669 00:58:56,540 --> 00:58:58,569 Puedo pedirte - Qu�? 670 00:58:58,604 --> 00:59:00,372 Antes que te mate - Qu�? 671 00:59:00,407 --> 00:59:03,277 D�nde mierda esta el riper 672 00:59:12,621 --> 00:59:13,926 Es lo que me tienes que decir? 673 00:59:13,961 --> 00:59:17,024 Y sabes qu�? Tu aliento apesta 674 01:00:01,805 --> 01:00:02,726 Eres un grandote 675 01:00:02,761 --> 01:00:04,716 Si, lo soy 676 01:00:05,166 --> 01:00:06,775 Soy grande por todos lados 677 01:00:06,810 --> 01:00:09,147 Lo descubriras en un minuto 678 01:00:10,366 --> 01:00:11,742 Qu� tenemos? 679 01:00:19,659 --> 01:00:21,117 No callados 680 01:00:22,220 --> 01:00:25,779 Soy salome la lider de el grupo babilonia 681 01:00:26,277 --> 01:00:27,808 Mando aqui 682 01:00:28,461 --> 01:00:30,188 Y dan amor 683 01:00:32,825 --> 01:00:34,280 Ni un poco 684 01:00:34,780 --> 01:00:36,963 Nos abstenemos del contacto masculino 685 01:00:37,581 --> 01:00:42,263 Pero estan por todos lados 686 01:00:44,729 --> 01:00:49,478 Su reputaic�n los a presedido hasta la zona roja 687 01:00:50,015 --> 01:00:53,846 Y todos estan muy asustados 688 01:00:54,342 --> 01:00:57,252 De que los coman 689 01:00:57,788 --> 01:01:00,697 Solo le decia algunas cosas 690 01:01:03,885 --> 01:01:06,832 El mejor precio que pueden tener 691 01:01:09,330 --> 01:01:16,068 Deben ser creativos e inspirar 692 01:01:16,103 --> 01:01:17,215 Qu� quieres de mi? 693 01:01:22,242 --> 01:01:25,345 Sus bolas 694 01:01:34,647 --> 01:01:35,720 D�nde estamos? 695 01:01:36,170 --> 01:01:41,223 Maldici�n queria manejar con todos pero tu querias ir sola 696 01:01:41,680 --> 01:01:43,835 Escucha perra no me culpes 697 01:01:43,870 --> 01:01:46,466 No busque por un idiota 698 01:01:59,015 --> 01:02:00,011 No peleen 699 01:02:00,046 --> 01:02:02,736 Asi no ser� tan dif�cil 700 01:02:02,771 --> 01:02:05,415 La �nica forma que obtengas estas bolas son peleando 701 01:02:31,876 --> 01:02:33,635 Cdije knoc knock 702 01:02:34,213 --> 01:02:35,535 Quien esta? 703 01:02:36,040 --> 01:02:38,380 Los testigos 704 01:02:38,921 --> 01:02:39,533 Riper? 705 01:02:40,992 --> 01:02:41,799 Qui�n? 706 01:02:42,339 --> 01:02:44,178 Es exactamente a quien no conocemos 707 01:02:44,716 --> 01:02:52,861 Nos dijeron que debemos ir por el riper 708 01:02:52,896 --> 01:02:53,589 Espera 709 01:02:54,087 --> 01:02:56,578 Tal ves tenia que ver con estas perras 710 01:02:57,141 --> 01:03:01,389 No puedes estar por todos lados 711 01:03:01,424 --> 01:03:02,921 Mirate 712 01:03:03,535 --> 01:03:05,717 Eres un chico malo 713 01:03:06,217 --> 01:03:07,052 Qu�? 714 01:03:07,662 --> 01:03:10,344 No es como lo planeamos 715 01:03:10,919 --> 01:03:14,431 En ese caso buena suerte alla 716 01:03:37,128 --> 01:03:38,699 Estas bien? 717 01:03:39,234 --> 01:03:42,127 In inesperado golpe del hombre de metal 718 01:03:43,279 --> 01:03:44,432 Y d�nde esta tu aliada del crimen? 719 01:03:44,934 --> 01:03:48,301 Probablemente acostandose con el metalico 720 01:03:48,336 --> 01:03:49,867 Bueno por ella 721 01:03:51,589 --> 01:03:54,502 Me vas a ayudar a encontrarla o no? 722 01:03:54,537 --> 01:03:56,795 Seguro por qu� no' 723 01:03:56,830 --> 01:04:00,737 Mi amiga esta perdida y me vas a ayudara encontrarla 724 01:04:00,772 --> 01:04:05,247 Ok, mira vine aqui a buscar al riper siento que pierdas a la perra 725 01:04:05,282 --> 01:04:07,967 Tengo un trabajo que hacer y voy a... 726 01:05:01,428 --> 01:05:03,995 A d�nde vas? 727 01:05:05,262 --> 01:05:06,486 Vamos! 728 01:05:06,910 --> 01:05:07,908 Esperame 729 01:05:11,628 --> 01:05:12,586 Hey met�lico 730 01:05:13,120 --> 01:05:14,732 Alejate 731 01:05:53,906 --> 01:05:55,283 Miren ese pene 732 01:05:55,780 --> 01:05:57,583 Maldito 733 01:05:58,118 --> 01:05:59,688 Puedo ser 734 01:05:59,723 --> 01:06:01,486 Atrapalo doble 735 01:06:02,021 --> 01:06:04,168 Es un momento muy conmovedor 736 01:06:05,321 --> 01:06:06,779 Pero me voy de aqui 737 01:06:32,678 --> 01:06:34,062 Cuidado! 738 01:06:35,086 --> 01:06:38,306 Es t�xico aparte de explsivo idiota 739 01:06:39,293 --> 01:06:41,709 Ahora ve dile al riper que estamos listos 740 01:07:06,417 --> 01:07:07,338 No puedo entender nada 741 01:07:07,824 --> 01:07:09,338 Este no es problema 742 01:07:09,373 --> 01:07:10,717 Grabaron todo 743 01:07:10,752 --> 01:07:12,283 Tendremos una copia limpia en un minuto 744 01:07:12,783 --> 01:07:13,818 Ve 745 01:07:15,007 --> 01:07:16,060 Ahora? 746 01:07:16,596 --> 01:07:17,611 No, la proxima semana! 747 01:07:23,633 --> 01:07:24,629 No e terminado contigo aun 748 01:07:25,167 --> 01:07:27,080 Hey! 749 01:07:27,663 --> 01:07:31,995 Invitale un trago primero - Tu aliento huele mal 750 01:07:32,416 --> 01:07:34,134 Qu� mierda eh? 751 01:07:34,866 --> 01:07:36,704 Ya veo como es 752 01:07:36,739 --> 01:07:38,789 Ahora que la perra reyna volvio 753 01:07:38,824 --> 01:07:42,976 Ya no quieres j�dete y j�dete! 754 01:07:43,551 --> 01:07:47,994 Hace dos minutos ibas hacerlo con el robot 755 01:07:48,029 --> 01:07:50,634 Y tu ibas a tener esta rica salsa 756 01:07:50,669 --> 01:07:52,308 Ahora viene 757 01:08:42,974 --> 01:08:44,507 Respira profundo 758 01:08:45,003 --> 01:08:46,601 Te amo ya esta bien 759 01:08:51,148 --> 01:08:53,944 Maldito idiota 760 01:08:54,437 --> 01:08:56,594 Maldito idiota 761 01:08:58,930 --> 01:08:59,589 Carajo! 762 01:09:00,851 --> 01:09:03,343 Es oficialmente el peor d�a de mi vida 763 01:09:24,858 --> 01:09:25,931 Y es todo? 764 01:09:26,390 --> 01:09:28,858 Es d�nde el riper esta? 765 01:09:29,334 --> 01:09:31,978 El gps lo dice asi 766 01:09:33,316 --> 01:09:35,817 Pens� que ser�a algo mas grande el lugar 767 01:09:35,852 --> 01:09:36,887 Si yo tambien 768 01:09:37,883 --> 01:09:40,299 Asi que solo caminaremos 769 01:09:40,802 --> 01:09:42,030 Por qu� no' 770 01:09:45,849 --> 01:09:50,040 Solo quiero llegar alla 771 01:10:03,954 --> 01:10:04,976 Ya esta 772 01:10:06,167 --> 01:10:09,461 Esto sera el final 773 01:10:09,975 --> 01:10:13,195 Dr shank siga con la presi�n 774 01:10:13,230 --> 01:10:15,413 Debe estar ya listo 775 01:10:20,434 --> 01:10:22,160 Lo tengo 776 01:10:23,193 --> 01:10:24,327 Entonces metelo 777 01:10:29,962 --> 01:10:35,126 Ellos quieren envenenar el agua de america 778 01:10:38,074 --> 01:10:39,303 Buen trabajo 779 01:10:39,338 --> 01:10:40,526 Gracias - Dr little 780 01:10:41,069 --> 01:10:42,327 Qu� tiene? 781 01:10:44,811 --> 01:10:51,995 Parece que ya estan cerca de el reservorio 782 01:10:52,030 --> 01:10:53,795 Pero despu�s de eso qu�? 783 01:10:54,371 --> 01:10:57,512 El agua contamina el estado y el p�is 784 01:10:58,044 --> 01:11:00,555 Pero ahora s�lo esta en la zona roja no? 785 01:11:00,590 --> 01:11:04,357 Cierto pero solo en 20 minutos hasta que liberen el agua 786 01:11:04,392 --> 01:11:07,037 De otra forma 787 01:11:07,072 --> 01:11:09,445 Ponen el agua 788 01:11:10,534 --> 01:11:11,687 Buen trabajo imb�cil 789 01:11:11,722 --> 01:11:13,940 Solo le dec�a que hizo un gran trabajo 790 01:11:20,573 --> 01:11:22,986 Dos corredores estan fuera pero la competencia contin�a 791 01:11:23,481 --> 01:11:28,669 Ambos se han disparado uno al otro 792 01:11:29,166 --> 01:11:33,185 Siendo doble, la unica sobreviviente de vaginamate 793 01:11:33,220 --> 01:11:37,960 Tienes mucho que hacer antes de llegar al riper 794 01:11:38,492 --> 01:11:43,569 Los payasos estan a punto de llegar al local del riper 795 01:11:43,604 --> 01:11:48,479 Podran eliminarlo y ganar su libertad? 796 01:11:48,936 --> 01:11:51,110 Les pregunto america? 797 01:12:29,432 --> 01:12:33,609 Tu culpa 798 01:12:34,910 --> 01:12:36,715 Es tu culpa 799 01:12:37,212 --> 01:12:38,633 Qu� mierda fue eso? 800 01:12:39,899 --> 01:12:42,963 Ella entro de repente qu� puedo hacer? 801 01:12:43,496 --> 01:12:47,039 Casi la matas ve a ver si esta bien 802 01:12:47,538 --> 01:12:50,648 Ella aun habla y se mueve esta bien 803 01:12:52,142 --> 01:12:54,213 Dale tiempo y ayudala 804 01:12:54,248 --> 01:12:58,195 Ok entonces ser� bueno con ella 805 01:13:06,547 --> 01:13:07,364 A d�nde va? 806 01:13:07,862 --> 01:13:11,171 Tiene miedo que todos vamos a morir dijo algo de 807 01:13:11,206 --> 01:13:14,751 Uno de los contenedores ta por toda la zona roja 808 01:13:14,786 --> 01:13:16,551 Y a d�nde corre? 809 01:13:16,586 --> 01:13:19,338 Tengo una imagen 810 01:13:19,833 --> 01:13:23,049 Parece que en verdad empieza algo 811 01:13:25,495 --> 01:13:27,197 Estan poniendolo en el agua ahora? 812 01:13:27,232 --> 01:13:28,085 Si 813 01:13:28,120 --> 01:13:33,710 Tienes hombres dentro diles que entren y detengan esto 814 01:13:33,745 --> 01:13:34,344 Ahora mismo 815 01:13:34,379 --> 01:13:36,555 Voy a traer al equipo 816 01:13:36,590 --> 01:13:39,051 Si vete 817 01:13:41,460 --> 01:13:42,918 Y quienes son estos chicos? 818 01:13:44,953 --> 01:13:45,301 Quienes? 819 01:13:45,796 --> 01:13:46,984 Los que estan dentro 820 01:13:52,312 --> 01:13:53,703 Si 821 01:13:55,499 --> 01:13:58,955 Dos payasos locos contra un demente 822 01:13:59,491 --> 01:14:00,758 Quien ganar�? 823 01:14:05,890 --> 01:14:07,582 Algo a cambiado? 824 01:14:08,118 --> 01:14:11,525 El agua esta llegando 825 01:14:15,048 --> 01:14:16,046 El tanque esta lleno 826 01:14:16,545 --> 01:14:17,455 Listo para vacearse 827 01:14:19,034 --> 01:14:20,031 Abrire la llave 828 01:14:28,711 --> 01:14:29,516 Cuatro 829 01:14:34,838 --> 01:14:36,065 Apaga eso 830 01:14:47,864 --> 01:14:48,825 Vamos loco 831 01:15:11,958 --> 01:15:13,941 Gobernador estamos ya dentro 832 01:15:15,591 --> 01:15:17,239 Los security 833 01:15:18,425 --> 01:15:20,750 Hay gloria esperandolos 834 01:15:21,249 --> 01:15:23,508 Se�or debemos apagar ele equipo de gas 835 01:15:23,543 --> 01:15:27,992 Pueden ver algo que paresca para apagar? 836 01:15:29,603 --> 01:15:30,830 El tanque aun esta lleno 837 01:15:32,551 --> 01:15:37,531 Se�or desde mi punto de vista parece que podemos 838 01:15:39,488 --> 01:15:41,517 Luce como si fueran a cerrar se�or 839 01:15:42,013 --> 01:15:44,104 Traigan al riper 840 01:15:44,139 --> 01:15:46,819 Y apagenlo 841 01:15:57,280 --> 01:15:59,500 Gobernador lo llevaremos en pedazos 842 01:15:59,535 --> 01:16:01,339 No queda nada de nadie aqui 843 01:16:01,950 --> 01:16:05,167 Traiganme los pedazos mas grandes los pondremos en un podio 844 01:16:05,701 --> 01:16:07,503 Buen trabajo 845 01:16:08,463 --> 01:16:09,805 Vamos a celebrar 846 01:16:09,840 --> 01:16:13,629 Ellos no murieron en una explosi�n o algo? 847 01:16:14,110 --> 01:16:15,868 Solo que hicimos un trato antes que comenzara 848 01:16:16,518 --> 01:16:20,288 Fingieron su muerte y utilizaron a los otros 849 01:16:20,323 --> 01:16:23,351 Para seguir 850 01:16:25,531 --> 01:16:28,557 No me quites mi propia birllantes 851 01:16:32,667 --> 01:16:39,671 Quiero lucir joven y guapo 852 01:16:42,038 --> 01:16:43,113 Mucho - Lo tengo 853 01:16:54,890 --> 01:16:56,388 Mira lo que encontre en el otro cuarto 854 01:16:57,447 --> 01:16:58,061 Y? 855 01:16:59,340 --> 01:17:01,564 Y einstein esta cosa tiene su prpio motor 856 01:17:01,599 --> 01:17:05,417 Si nos sacan explotamos de aqui 857 01:17:08,007 --> 01:17:09,157 Es el pedazo mas grande que tienes? 858 01:17:09,617 --> 01:17:12,181 Si se�or el pedazo mas grande que encontr� 859 01:17:12,904 --> 01:17:14,439 Tengo mas en la lista 860 01:17:14,934 --> 01:17:18,985 Los podemos usar 861 01:17:38,260 --> 01:17:42,014 No e sido virgen asi que no creo que sea el cielo 862 01:17:45,507 --> 01:17:48,571 Los security lograron el objetivo 863 01:17:49,106 --> 01:17:50,254 Eso duele 864 01:17:51,524 --> 01:17:52,484 Es cierto 865 01:17:53,017 --> 01:17:54,550 Hemos sido jodidos 866 01:18:05,024 --> 01:18:06,443 Deja eso" 867 01:18:08,519 --> 01:18:09,363 Ayudame a sacarla! 868 01:18:19,382 --> 01:18:20,254 Puedes hacerlo 869 01:18:21,248 --> 01:18:21,942 Vamos 870 01:18:25,548 --> 01:18:26,345 Vamos 871 01:18:33,913 --> 01:18:35,751 Estas bien 872 01:18:37,354 --> 01:18:38,888 Sigue sin mi hermano 873 01:18:40,113 --> 01:18:42,873 Hermano eso no puedo 874 01:18:43,444 --> 01:18:46,739 Somos hermanos a muerte 875 01:18:47,313 --> 01:18:52,013 Somos hermanos pero es hora que seas el h�roe 876 01:18:52,551 --> 01:18:54,162 Hazlo por nosotros 877 01:18:54,685 --> 01:18:56,439 Hazlo por el mundo 878 01:18:56,474 --> 01:18:59,314 Hazlo por los payasos 879 01:18:59,349 --> 01:19:00,267 En serio? 880 01:19:02,222 --> 01:19:04,051 Entonces me voy 881 01:19:13,203 --> 01:19:15,330 Tebenos que regresar 882 01:19:34,331 --> 01:19:35,674 TGA PRESENTA 883 01:19:40,653 --> 01:19:44,934 Bienvenidos america al final del viaje de la carrera 884 01:19:44,969 --> 01:19:47,804 Y tenemos mucho que decirle de la carrera 885 01:19:47,839 --> 01:19:51,822 Y particularmente los evento de la �ltima hora y media 886 01:19:51,857 --> 01:19:54,834 En realidad no tenemos tiempo para eso 887 01:19:54,869 --> 01:19:58,280 Parece que el gobernador 888 01:19:58,315 --> 01:20:01,992 Uno d elos equipos esta aproximandose 889 01:20:02,453 --> 01:20:04,139 El competidor 890 01:20:04,749 --> 01:20:05,671 En la zona roja 891 01:20:05,706 --> 01:20:07,000 A terminado 892 01:20:07,422 --> 01:20:12,167 Y en esta batalla USA a prevalecido 893 01:20:13,320 --> 01:20:17,070 Nuestra prioridad es la seguridad 894 01:20:17,105 --> 01:20:20,403 Y reconstruir nuestra gran naci�n 895 01:20:21,437 --> 01:20:25,382 En esta batalla hemos llegado lejos 896 01:20:25,417 --> 01:20:27,219 De la libertad y justicia 897 01:20:27,752 --> 01:20:33,262 Wow la multitud se vuelve loca por el equipo security 898 01:20:33,297 --> 01:20:36,625 Y esta volviendose mas loco aqui 899 01:20:36,660 --> 01:20:40,985 Pero como pueden estar aqui, si se reportaron muertos? 900 01:20:41,020 --> 01:20:44,048 Y c�mo es que tienen el auto de los payasos? 901 01:20:44,545 --> 01:20:47,685 Y en poco momentos tendremos a estos dos h�roes nacionales 902 01:20:47,720 --> 01:20:50,961 Pero ahora me han dicho el equipo 903 01:20:50,996 --> 01:20:54,038 Perdon que nuestro equipo 904 01:20:54,073 --> 01:20:57,955 Han matado al riper 905 01:20:57,990 --> 01:21:01,574 Y asi ellos han ganado esta competencia 906 01:21:02,136 --> 01:21:06,118 Asi es que tienen 1200 puntos 907 01:21:06,153 --> 01:21:08,798 Solo 10 puntos mas que los payasos 908 01:21:08,833 --> 01:21:11,161 Quien todos pensaron que ganarian la competencia 909 01:21:12,503 --> 01:21:15,834 Si, hay dos muertos mas en la zona roja 910 01:21:15,869 --> 01:21:20,298 Pero los security son loa ganadores 911 01:21:20,333 --> 01:21:22,368 Asi que escuchen del campo 912 01:21:25,450 --> 01:21:26,524 Ya termin�? 913 01:21:26,559 --> 01:21:30,424 Y aun sigues aqui grandote 914 01:21:30,459 --> 01:21:31,191 J�dete! 915 01:21:31,764 --> 01:21:34,767 Nunca estar�a contigo - Estar�as de mi lado 916 01:21:34,802 --> 01:21:36,261 Es por el gobierno 917 01:21:36,296 --> 01:21:40,301 Mandaron a dos mas para hacerlos caer 918 01:21:40,336 --> 01:21:42,749 No pueden escuchar m�sica como la tuya idiota 919 01:21:43,860 --> 01:21:47,193 Y planeas el exito matando a todos? 920 01:21:47,729 --> 01:21:49,299 Funciona para mi 921 01:21:55,598 --> 01:21:58,162 Enevenenando esta agua lo lograras? 922 01:21:58,697 --> 01:22:01,035 Claro a nadie le gusta detroy 923 01:22:12,494 --> 01:22:18,042 Dios bendiga los estados unidos de america 924 01:22:19,728 --> 01:22:25,260 Bienvenidos ganadores de la competencia 925 01:22:27,294 --> 01:22:31,162 Aplausos a security 926 01:22:34,042 --> 01:22:38,254 Son oficialmente los ganadores 927 01:22:41,476 --> 01:22:45,227 Les muestro el final de riper 928 01:22:52,048 --> 01:22:52,549 Es todo lo que tienen? 929 01:22:55,336 --> 01:22:56,218 Es todo? 930 01:23:05,924 --> 01:23:08,794 Ahora les mostrar� hijos d eputa 931 01:23:19,192 --> 01:23:23,187 Esos fueron los eventos de la presidencia 932 01:23:25,514 --> 01:23:28,846 Parece que a llegaod algo ilegal 933 01:23:40,491 --> 01:23:44,014 Estan en un jeep pero no son security 934 01:23:50,949 --> 01:23:52,591 Jodanse! 935 01:24:18,318 --> 01:24:20,612 Vemos que en la fiesta 936 01:24:27,225 --> 01:24:29,482 Mi telepromter se muri� 62852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.