Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,948 --> 00:00:28,948
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:30,708 --> 00:00:32,928
♪ Summer's comingOver my way ♪
3
00:00:34,930 --> 00:00:38,847
♪ I waited allMy life for this day ♪
4
00:00:38,890 --> 00:00:41,719
♪ Summer's comingOver my way ♪
5
00:00:41,763 --> 00:00:45,593
♪ It's gonna beA mighty time ♪
6
00:00:47,116 --> 00:00:50,989
♪ Baby betterGet outta bed ♪
7
00:00:51,033 --> 00:00:55,080
♪ 'Cause summer'sComing over our head ♪
8
00:00:55,124 --> 00:00:57,909
♪ Baby betterGet outta bed ♪
9
00:00:57,953 --> 00:01:01,522
♪ It's gonna beA mighty time ♪
10
00:01:31,552 --> 00:01:32,683
Excuse me.
11
00:01:34,555 --> 00:01:38,602
We're trying to findVaselli's Cellars winery?
12
00:01:38,646 --> 00:01:41,866
Oh, yeah,
that's up
in Temecula.
13
00:01:41,910 --> 00:01:43,999
You guys are
kinda far away.
14
00:01:45,827 --> 00:01:48,743
Wait a minute.Isn't he that guy?
15
00:01:48,786 --> 00:01:50,832
Oh, my gosh,
you're right.
16
00:01:50,875 --> 00:01:53,269
Yeah, we saw you on TMZ .
17
00:01:53,312 --> 00:01:55,663
You were marriedto that actress.
18
00:01:55,706 --> 00:01:57,926
Uh, technically
still married.
19
00:01:57,969 --> 00:02:00,798
Oh, that sucks
what she did to you.
20
00:02:00,842 --> 00:02:04,846
Um, the winery
is 30 miles up
that road right there
21
00:02:04,889 --> 00:02:06,630
past the old bridge.
22
00:02:06,674 --> 00:02:08,371
Hey, you wanna
come with us?
23
00:02:08,414 --> 00:02:10,678
We could use
a tour guide!
24
00:02:10,721 --> 00:02:14,116
[laughs]
Uh, yeah, I--
25
00:02:14,159 --> 00:02:15,857
[laughs]
26
00:02:15,900 --> 00:02:17,946
I've got a lot
of work to do.
27
00:02:17,989 --> 00:02:19,948
Your loss.
28
00:02:30,393 --> 00:02:32,221
Ah! Son of a--
29
00:03:17,658 --> 00:03:22,184
Yeah, nothing says summerlike a nice hot fire.
30
00:03:22,227 --> 00:03:25,840
Well, at least
you found somethin'
to keep yourself busy.
31
00:03:27,363 --> 00:03:29,191
Ho, man!
32
00:03:29,234 --> 00:03:32,063
We gotta do somethin'
to get you out
of this funk.
33
00:03:32,107 --> 00:03:36,198
Have you met that new
chick in town, Caroline?
Not interested.
34
00:03:36,241 --> 00:03:39,810
I'm not saying
you gotta marry her, Jake.
Just go have some fun.
35
00:03:41,638 --> 00:03:43,248
I don't wanna be
set up, Pete.
36
00:03:43,292 --> 00:03:45,424
My divorce isn't
even final, yet.
37
00:03:45,468 --> 00:03:47,383
Come on,
it's one dinner.
38
00:03:47,426 --> 00:03:49,907
How do you know
she'd even go out
with me?
39
00:03:49,951 --> 00:03:52,040
Because she alreadysaid she would.
40
00:03:52,083 --> 00:03:54,999
I told her
I'd let her out
of her parking ticket.
41
00:03:55,043 --> 00:03:56,610
Pete!
42
00:03:56,653 --> 00:03:58,263
What?
That's what
family's for, man.
43
00:03:58,307 --> 00:04:01,092
Death, divorce.Oh, and debt.
44
00:04:01,136 --> 00:04:02,790
I told yaI'd pay it back.
45
00:04:02,833 --> 00:04:04,400
Yeah, yeah, yeah.
46
00:04:10,711 --> 00:04:13,627
What do you think
of this shirt, buddy?
47
00:04:13,670 --> 00:04:16,934
Well, you know what?You're not a fashionplate either, buddy.
48
00:04:16,978 --> 00:04:19,371
No, I look stupid.
49
00:04:19,415 --> 00:04:20,895
You think
I should shave?
50
00:04:22,374 --> 00:04:24,681
Fine, I'll shave.
51
00:04:24,725 --> 00:04:25,943
You're right.
52
00:04:33,908 --> 00:04:35,692
♪ Boy meets a girl
53
00:04:35,736 --> 00:04:37,389
♪ Love is so loud
54
00:04:37,433 --> 00:04:39,261
♪ And he says to her
55
00:04:39,304 --> 00:04:42,438
♪ I've got a pocket
Full of love ♪
56
00:04:42,481 --> 00:04:46,137
♪ I've got a pocketFull of love ♪
57
00:04:46,181 --> 00:04:48,923
Uh, you could
at least take off
your wedding ring.
58
00:04:50,620 --> 00:04:52,796
Yeah, I'm sorry.
It's a long story.
59
00:04:52,840 --> 00:04:55,320
We're-we're separated.
60
00:04:55,364 --> 00:04:56,234
Thank you.
61
00:04:59,542 --> 00:05:01,152
I know.
62
00:05:01,196 --> 00:05:02,066
Cheers.
63
00:05:05,200 --> 00:05:07,376
The whole world
knows, Jake.
64
00:05:07,419 --> 00:05:10,335
How does a guy like you
get a woman like that?
65
00:05:10,379 --> 00:05:12,294
Wha-uh--
66
00:05:12,337 --> 00:05:15,427
But she-she was going
to the wineries,
67
00:05:15,471 --> 00:05:19,344
and on her wayher car broke down,and I fixed it.
68
00:05:19,388 --> 00:05:22,521
The next thing
you know, we're
in Vegas
69
00:05:22,565 --> 00:05:24,219
getting married.
70
00:05:24,262 --> 00:05:27,091
[laughs]
71
00:05:27,135 --> 00:05:28,702
You don't have
the goods?
72
00:05:28,745 --> 00:05:32,531
No, no.
No, it's not that.
73
00:05:32,575 --> 00:05:35,883
She cheated on me.
That was--
74
00:05:35,926 --> 00:05:38,102
Oh, right!
I heard that.
75
00:05:38,146 --> 00:05:40,583
They were making fun
of you on Leno.
76
00:05:40,626 --> 00:05:42,019
Yeah, that--
77
00:05:46,284 --> 00:05:48,286
You're not
over her, are you?
78
00:05:50,288 --> 00:05:51,855
I--
79
00:05:51,899 --> 00:05:53,552
Thank you.
80
00:05:53,596 --> 00:05:54,815
I'll take mine
to go, please.
81
00:05:56,686 --> 00:05:58,253
You're leaving?
82
00:05:58,296 --> 00:06:00,995
Listen, Jake,
it was nice
meeting you.
83
00:06:01,038 --> 00:06:03,040
But you're notready for this.
84
00:06:03,084 --> 00:06:05,260
Thanks for dinner.
85
00:06:13,572 --> 00:06:15,052
Anytime.
86
00:06:15,096 --> 00:06:18,882
♪ Take your hand
Out of that glove ♪
87
00:06:18,926 --> 00:06:21,798
♪ And reach into
My pocket of love ♪
88
00:06:21,842 --> 00:06:23,757
[Brazilian music]
89
00:08:31,754 --> 00:08:35,366
She was a massage therapist
and a yoga instructor.
90
00:08:35,410 --> 00:08:39,544
That is a sure thing.
What did you do wrong?
Nothing!
91
00:08:39,588 --> 00:08:41,720
You talked about Amanda
all night, didn't you?
92
00:08:41,764 --> 00:08:43,940
She asked me about her.
What am I supposed
to do, lie?
93
00:08:43,984 --> 00:08:46,334
Yes. Yes, you're
supposed to lie.
94
00:08:46,377 --> 00:08:48,510
Jesus!
How did you get married
in the first place?
95
00:08:48,553 --> 00:08:50,991
Amanda said she liked me
because I was real.
96
00:08:51,034 --> 00:08:53,428
That is so sweet.
97
00:08:53,471 --> 00:08:55,909
What do you think?
What do I think?
98
00:08:55,952 --> 00:08:58,172
I think you named it
after Amanda's favorite
flower.
99
00:08:58,215 --> 00:09:00,522
Lots of people
like hyacinths.
100
00:09:00,565 --> 00:09:03,394
People like tulips and roses.
Nobody even knows what
a hyacinth is.
101
00:09:03,438 --> 00:09:07,007
Besides, that is
"inth" not "enth"
Rhodes scholar.
102
00:09:07,050 --> 00:09:08,747
Oh, crap!
103
00:09:08,791 --> 00:09:10,227
Let me get a beer.
104
00:09:10,271 --> 00:09:12,577
You're still on duty.
105
00:09:12,621 --> 00:09:16,103
Three to one.
I'm off.
106
00:10:44,495 --> 00:10:46,236
(man)Ana!
107
00:10:46,280 --> 00:10:47,411
Hey, Victor.
108
00:10:51,937 --> 00:10:54,027
Sorry.
109
00:10:54,070 --> 00:10:56,942
[English accent]
So,
110
00:10:56,986 --> 00:11:01,599
your father left you
a rather large
inheritance.
111
00:11:03,340 --> 00:11:05,516
Inheritance?
How much?
112
00:11:05,560 --> 00:11:08,519
About 500,000.
Oh, my.
113
00:11:08,563 --> 00:11:11,087
I'm sorry, I think
you're getting
the wrong idea.
114
00:11:11,131 --> 00:11:14,134
Uh, look.
Here.
115
00:11:16,875 --> 00:11:18,399
Yeah?
116
00:11:18,442 --> 00:11:20,183
Right?
117
00:11:20,227 --> 00:11:25,667
Wow, 500,000 it's--
Wow, what is it?
118
00:11:25,710 --> 00:11:27,190
Here.
119
00:11:27,234 --> 00:11:30,367
Minus signs.
120
00:11:30,411 --> 00:11:33,283
You mean like
negative signs?
121
00:11:33,327 --> 00:11:37,592
Like very negative.
Your father left you
a rather large debt.
122
00:11:39,159 --> 00:11:40,856
What-what do you
mean a debt?
123
00:11:40,899 --> 00:11:44,207
This is not a debt.
This is-this is
not a debt.
124
00:11:44,251 --> 00:11:46,601
This is negative sign,
negative sign,
125
00:11:46,644 --> 00:11:48,907
negative sign,
negative sign,
this is not right.
126
00:11:48,951 --> 00:11:51,388
This can't be right.
And by law,
127
00:11:51,432 --> 00:11:54,522
the debt is now yours.
128
00:11:57,177 --> 00:11:59,135
Victor.
129
00:11:59,179 --> 00:12:01,181
You're kidding me, right?
Don't do that.
130
00:12:01,224 --> 00:12:04,140
Don't do--
I never joke
about the law.
131
00:12:04,184 --> 00:12:05,794
Or fashion.
132
00:12:09,885 --> 00:12:13,410
There is something.This might help.
133
00:12:13,454 --> 00:12:17,153
It seems he owned
a piece of land
in California
134
00:12:17,197 --> 00:12:20,200
in a town
called Webster.
135
00:12:20,243 --> 00:12:23,028
Yeah, I--
136
00:12:23,072 --> 00:12:25,422
I think I-I know
what this may be.
137
00:12:25,466 --> 00:12:28,469
It's my father'smother, my grandma.
138
00:12:28,512 --> 00:12:33,256
She moved to the US
before I was born.
139
00:12:33,300 --> 00:12:35,693
It's Californiareal estate.
140
00:12:35,737 --> 00:12:38,435
Who knows?
It could be
worth millions!
141
00:12:42,526 --> 00:12:44,528
Take the picture already.
142
00:12:47,270 --> 00:12:48,532
Oh, my God.
143
00:12:50,360 --> 00:12:52,275
Don't be so
self-conscious.
You look great.
144
00:12:55,278 --> 00:12:57,976
He looks
like a goober.
145
00:12:58,020 --> 00:12:59,630
Let me get a beer.
146
00:12:59,674 --> 00:13:01,154
Thanks a lot.
147
00:13:02,329 --> 00:13:03,852
Okay.
148
00:13:06,898 --> 00:13:09,901
I don't understand why
I have to be in the picture
for the ad anyway.
149
00:13:09,945 --> 00:13:12,687
You're asking people
to come to your house.
150
00:13:12,730 --> 00:13:15,255
They need to see
they can trust
their host.
151
00:13:15,298 --> 00:13:17,300
When this ad comes out,
152
00:13:17,344 --> 00:13:19,694
your phone will be
ringing off the hook.
153
00:13:19,737 --> 00:13:22,436
Assuming I can get
the phone to actually
work.
154
00:13:22,479 --> 00:13:24,394
Hey, Jake.Shaping up?
155
00:13:24,438 --> 00:13:27,092
Thank you.
Still a fixer
upper though.
156
00:13:27,136 --> 00:13:29,617
You're shaping up
nicely, too, Celeste.
You look great.
157
00:13:29,660 --> 00:13:31,227
Thank you
for noticing.
158
00:13:31,271 --> 00:13:33,229
I've some
registered mail for you.
159
00:13:33,273 --> 00:13:35,318
That looks
pretty important.
160
00:13:35,362 --> 00:13:37,581
Hope it's not bad news.
161
00:13:37,625 --> 00:13:39,017
Thanks.
162
00:13:39,061 --> 00:13:41,324
It's just, uh,
divorce papers.
163
00:13:41,368 --> 00:13:43,196
Sorry.Yeah, no big deal.
164
00:13:43,239 --> 00:13:46,329
She can come here herself
if she wants me
to sign them.
165
00:13:46,373 --> 00:13:49,245
Celeste?
Wow, what
happened to you?
166
00:13:49,289 --> 00:13:50,986
You used to be huge!
167
00:13:51,029 --> 00:13:52,335
Pete.
168
00:13:52,379 --> 00:13:55,077
I'm just--
You look awesome!
169
00:13:55,120 --> 00:13:56,774
It's all right.
Thank you.
170
00:13:56,818 --> 00:13:58,341
You're welcome.
171
00:13:58,385 --> 00:14:00,213
I lost 50 pounds
on my new diet.
172
00:14:00,256 --> 00:14:01,910
Wow!
173
00:14:03,216 --> 00:14:05,218
Hey!
174
00:14:07,481 --> 00:14:09,222
What do you
think, Mr. Jake?
175
00:14:09,265 --> 00:14:11,572
I think we're taking
another picture.
176
00:14:11,615 --> 00:14:14,618
Why is that funny?
Why are you laughing?
177
00:14:14,662 --> 00:14:16,011
I do look
like a goob.
178
00:17:22,980 --> 00:17:24,895
It turns out someonelives in the house.
179
00:17:24,939 --> 00:17:28,595
His name is Sullivan.
That's all I could
find out.
180
00:17:28,638 --> 00:17:30,727
I managed to wrangle
an e-mail address
181
00:17:30,771 --> 00:17:32,990
from the county clerk
there in Webster.
182
00:17:33,034 --> 00:17:35,732
How-how can he livein a house that'snot his?
183
00:17:35,776 --> 00:17:37,821
How can he do that?
184
00:17:37,865 --> 00:17:40,084
I don't know, but
it does make things
more complicated.
185
00:17:40,128 --> 00:17:42,435
You can't sell itif he's in there.
186
00:17:42,478 --> 00:17:46,047
And if he won't move,you'll have to evict him.
187
00:17:46,090 --> 00:17:49,790
If you like,
I could send
a letter.
188
00:17:49,833 --> 00:17:52,227
No, you know,I can handle that.
189
00:17:52,270 --> 00:17:56,144
I think I can write him
an e-mail explaining
everything.
190
00:17:56,187 --> 00:17:58,276
He'll understand, right?
191
00:17:58,320 --> 00:18:01,454
Hey, use a little helphere, handyman.
192
00:18:01,497 --> 00:18:03,368
One second
there, Sheriff.
193
00:18:03,412 --> 00:18:05,370
Come here,
take a look at this.
194
00:18:05,414 --> 00:18:09,200
So, you think
this is the real deal?
195
00:18:09,244 --> 00:18:11,376
No, that's oneof those scam things.
196
00:18:11,420 --> 00:18:14,510
And he's probably
a brushing hacker
in his mum's basement.
197
00:18:14,554 --> 00:18:16,469
Best thing you can do
is just ignore it.
198
00:18:21,604 --> 00:18:23,476
And voila!
199
00:18:23,519 --> 00:18:25,956
Who says you're
the only brother
handy with tools?
200
00:18:26,000 --> 00:18:28,829
The top shelf
is a little crooked.
Where?
201
00:18:28,872 --> 00:18:31,440
That side is not--
Here?
202
00:18:31,484 --> 00:18:33,529
Really?
203
00:18:33,573 --> 00:18:34,791
Beer run.
204
00:18:37,620 --> 00:18:40,710
Screw...yourself.
205
00:18:43,060 --> 00:18:45,149
(Ana)Screw yourself?
206
00:18:45,193 --> 00:18:47,978
Screw me?
207
00:18:48,022 --> 00:18:49,414
Screw you!
208
00:18:49,458 --> 00:18:53,331
Ha! Have a nice day.
[chuckles]
209
00:18:53,375 --> 00:18:55,856
I'll tell you what.
I'll give 'em this.
They are persistent.
210
00:18:57,292 --> 00:18:58,946
Hey, you know what?
211
00:18:58,989 --> 00:19:01,862
I know what'd
shut them up.
212
00:19:01,905 --> 00:19:04,952
Shoot in the moon,
like the old days.
213
00:19:04,995 --> 00:19:07,171
That would befunny, but--
214
00:19:09,304 --> 00:19:13,787
You know what?
What the heck,
let's do it, Pete.
215
00:19:13,830 --> 00:19:16,311
Here we go.
Say cheese.
216
00:19:16,354 --> 00:19:17,791
[chanting]
Cheese!
217
00:19:20,097 --> 00:19:21,795
Hi, Maria.
218
00:19:21,838 --> 00:19:24,014
[talks in Spanish]
219
00:19:24,058 --> 00:19:25,929
What?
220
00:21:23,264 --> 00:21:25,658
[Seabellies sing 2571 ]
221
00:21:49,029 --> 00:21:52,859
Victor, thank you so muchfor helping me with Paulo.Thank you.
222
00:21:52,902 --> 00:21:54,687
I'm not sureit was the best thing.
223
00:21:54,730 --> 00:21:57,646
At least in jail
he was safe.
224
00:21:57,690 --> 00:22:01,737
You know, he's not
a teenager anymore.
225
00:22:01,781 --> 00:22:04,087
Now you're gonna
have to sell
that place.
226
00:22:04,131 --> 00:22:06,699
Mm, that would be
a challenge.
227
00:22:06,742 --> 00:22:08,396
Here's his answer.
228
00:22:11,355 --> 00:22:12,705
Mm.
229
00:22:13,793 --> 00:22:16,099
Mm!
Not bad.
230
00:22:16,143 --> 00:22:18,711
Can't we do anything?
231
00:22:18,754 --> 00:22:23,454
Well, I am
a...fabulous
lawyer.
232
00:22:23,498 --> 00:22:24,717
Mm.
233
00:22:24,760 --> 00:22:26,544
All right,
very solid.
234
00:22:26,588 --> 00:22:28,808
There's not much you
can do from Brazil though.
235
00:22:28,851 --> 00:22:32,550
If you're gonna settle
this quickly, you'll have
to go to the States.
236
00:22:32,594 --> 00:22:35,205
Victor, I'm broke.
237
00:22:35,249 --> 00:22:37,120
You know,
with Paulo,
with a debt,
238
00:22:37,164 --> 00:22:40,080
I can't do that.
I can't!
239
00:22:40,123 --> 00:22:42,038
I'll tell you what.
240
00:22:43,474 --> 00:22:46,521
We'll both go.
241
00:22:46,564 --> 00:22:49,437
I'll spring for the tickets.
I've loads or airline miles.
242
00:22:50,960 --> 00:22:53,746
Victor, you're so sweet,
243
00:22:53,789 --> 00:22:56,226
but I can't
let you do that.
244
00:22:56,270 --> 00:22:58,185
Don't worry.
245
00:22:58,228 --> 00:23:01,144
When you sell
the property, you can
give me a percentage.
246
00:23:02,493 --> 00:23:04,060
Twenty per cent.
247
00:23:05,714 --> 00:23:08,412
Ten per cent.
248
00:23:08,456 --> 00:23:10,893
One percent,
and I'm not
going any lower.
249
00:23:12,634 --> 00:23:14,984
California, here we come.
250
00:23:26,909 --> 00:23:30,652
[woman's distant voice]Oh, this is interesting.
251
00:23:30,695 --> 00:23:35,483
(man)Always have to stayin somebody's bedroom.
252
00:23:35,526 --> 00:23:39,443
Why can't we stayat an impersonal hotelfor a change?
253
00:23:39,487 --> 00:23:41,794
The place isn't even
finished, yet.
254
00:23:41,837 --> 00:23:43,621
It's not unfinished.
It's rustic.
255
00:23:43,665 --> 00:23:45,710
Actually it is unfinished.
256
00:23:45,754 --> 00:23:48,409
We don't open
for another week
and a half. I'm sorry.
257
00:23:48,452 --> 00:23:51,673
I told you
we should've made
a reservation.
258
00:23:51,716 --> 00:23:53,893
Come on, sweetie,let's go.
259
00:23:53,936 --> 00:23:57,810
Your ad says that
you open April 1st.
260
00:23:58,854 --> 00:24:00,638
Oh, no, um--
261
00:24:00,682 --> 00:24:02,466
We tried to call.
262
00:24:02,510 --> 00:24:04,468
Uh, I'm sorry,
the phones aren't
hooked up, yet.
263
00:24:04,512 --> 00:24:07,297
We're really not ready
for guests, yet.
264
00:24:07,341 --> 00:24:10,866
This ad's a misprint.I'm sorry, I wish we couldaccommodate you, but--
265
00:24:10,910 --> 00:24:12,868
Oh, but you have to.
266
00:24:12,912 --> 00:24:14,870
We tried to get
a reservation everywhere.
267
00:24:14,914 --> 00:24:18,482
Because of the wine festival,
it's impossible to get rooms.
268
00:24:18,526 --> 00:24:22,704
Ah, if you don't mind,
um, a little bit of a mess,
269
00:24:22,747 --> 00:24:24,358
I suppose we couldgive it a shot.
270
00:24:24,401 --> 00:24:25,838
We don't mind.
271
00:24:25,881 --> 00:24:27,840
Okay. Maria!
272
00:24:27,883 --> 00:24:30,059
Maria.
Yes, Mr. Jake?
273
00:24:30,103 --> 00:24:33,889
Um, we have our
first guests here.
274
00:24:33,933 --> 00:24:37,893
Do me a favor.
Go to the store.
Get some food,
275
00:24:37,937 --> 00:24:40,374
and soap and towels,and anything elseyou think of.
276
00:24:40,417 --> 00:24:41,897
Everything
I can think of.
Got it.
277
00:24:41,941 --> 00:24:44,334
Just keep it
under $50.
278
00:24:44,378 --> 00:24:46,162
Please.
279
00:24:46,206 --> 00:24:49,296
Um, okay, let me,let me get your bags,
280
00:24:49,339 --> 00:24:51,124
and I'll show you
to your room.
281
00:24:51,167 --> 00:24:53,822
I would be honored.
Here we go.
Thank you.
282
00:24:53,866 --> 00:24:55,432
I appreciate it.
283
00:24:55,476 --> 00:24:56,651
Okay, thank you.
284
00:24:56,694 --> 00:24:58,305
Be careful.
285
00:24:58,348 --> 00:25:01,090
I got this, sir.
No problem about that.
286
00:25:01,134 --> 00:25:03,440
Oh, here's your bag.
Okay.
287
00:25:03,484 --> 00:25:05,007
Here's your bag.
288
00:25:05,051 --> 00:25:06,748
I'll take it.
Don't worry about that.
289
00:25:06,791 --> 00:25:08,228
Uh, follow me up here.
290
00:25:08,271 --> 00:25:10,404
You are really strong.
Thank you.
291
00:25:10,447 --> 00:25:12,580
Just follow me.
He's very strong.
292
00:25:12,623 --> 00:25:14,234
Here we go.
293
00:25:14,277 --> 00:25:16,540
I love the wallpaper.
Thank you.
294
00:25:31,947 --> 00:25:35,342
Ah! I feel
like a cowboy!
[shouts]
295
00:25:35,385 --> 00:25:38,519
Victor, don't do that!
Drive like a sane person.
296
00:25:38,562 --> 00:25:41,391
I don't wanna end up
in an American jail.
Come on!
297
00:25:41,435 --> 00:25:44,568
Relax!
Enjoy yourself.
298
00:25:44,612 --> 00:25:48,746
I can't enjoy
until we get this resolved,
until we sell this house.
299
00:25:48,790 --> 00:25:52,228
And I don't seeany hotels here.
300
00:25:52,272 --> 00:25:54,100
Where are we gonna stay?
301
00:25:54,143 --> 00:25:55,971
Well, we'll take a look
at your place first,
302
00:25:56,015 --> 00:25:57,973
and thenwe'll find somewhere.
303
00:25:58,017 --> 00:25:59,844
Okay.
304
00:25:59,888 --> 00:26:02,760
Mm. The land
of the free.
305
00:26:02,804 --> 00:26:06,503
And I feel free !
306
00:26:06,547 --> 00:26:08,114
[laughs]
307
00:26:11,465 --> 00:26:13,162
[grunts]
308
00:26:20,909 --> 00:26:22,519
Hey.
Hey.
309
00:26:22,563 --> 00:26:24,608
Help me clean up.
I've guests here.
310
00:26:24,652 --> 00:26:27,002
I got a job.
311
00:26:27,046 --> 00:26:28,395
Come on!
All right.
312
00:26:41,451 --> 00:26:44,367
What are you doing?
I spent a lot of time
on that!
313
00:26:52,288 --> 00:26:54,160
Well, that looks good.
314
00:26:54,203 --> 00:26:56,989
Ah! It's summer, Jake.
315
00:26:57,032 --> 00:27:00,209
♪ All these people♪ That I'm gonna be there
316
00:27:00,253 --> 00:27:05,084
♪ Be there be thereWith my love ♪
317
00:27:05,127 --> 00:27:07,173
Oh, hey, hey.
That ain't good.
318
00:27:07,216 --> 00:27:11,264
♪ Even if the country there
319
00:27:11,307 --> 00:27:13,527
♪ While we'reDriving in circles ♪
320
00:27:13,570 --> 00:27:17,835
♪ I'm gonna be thereBe there be there ♪
321
00:27:17,879 --> 00:27:20,099
♪ With my love
322
00:27:22,057 --> 00:27:24,233
Webster, California.
323
00:27:24,277 --> 00:27:26,322
Is it really California?
324
00:27:26,366 --> 00:27:28,846
This is the real America.
325
00:27:28,890 --> 00:27:32,024
You have to get out
of the cities to see
how people actually live.
326
00:27:32,067 --> 00:27:34,417
Lives!
Who lives here?
327
00:27:34,461 --> 00:27:36,463
It looks like
a ghost town.
328
00:27:36,506 --> 00:27:39,031
Hey, watch where
you're driving!
329
00:27:39,074 --> 00:27:40,989
Watch where
you're walking!
330
00:27:41,033 --> 00:27:44,558
[talks in Spanish]
331
00:27:46,386 --> 00:27:48,692
[curses in Spanish]
332
00:27:48,736 --> 00:27:50,694
I'm sorry, ma'am.
333
00:27:50,738 --> 00:27:53,523
[honking horn]
You, too.
I'm sorry.
334
00:27:53,567 --> 00:27:55,873
She called me "mariflor".What does that mean?
335
00:27:55,917 --> 00:27:57,179
Whatever it is,
you deserved it.
336
00:27:57,223 --> 00:27:58,572
Okay, okay.
337
00:27:58,615 --> 00:28:00,052
Jesus! You have
to watch it!
338
00:28:00,095 --> 00:28:01,836
Where were
you looking?
339
00:28:05,100 --> 00:28:08,538
See, the ad,
it's a misprint.
340
00:28:08,582 --> 00:28:11,367
Actually, we're not open
for another couple
of weeks.
341
00:28:11,411 --> 00:28:14,675
Oh, so does.
You have bed, no?
342
00:28:14,718 --> 00:28:18,200
Yes, we have beds
but we're really
rough around the edges.
343
00:28:18,244 --> 00:28:22,074
We come from Japan.
344
00:28:22,117 --> 00:28:24,380
Oh, that's great.
345
00:28:24,424 --> 00:28:27,296
Sam and Tracy Okata.
346
00:28:27,340 --> 00:28:29,733
Hi. We come
from Japan.
347
00:28:43,660 --> 00:28:46,794
Mm, smell that
fresh clean air.
348
00:28:49,144 --> 00:28:51,320
[gasps]
349
00:28:51,364 --> 00:28:53,670
I love
this place all right.
350
00:28:53,714 --> 00:28:56,325
Don't be silly.
It's supposed
to be lucky.
351
00:28:56,369 --> 00:28:58,588
What is it
a bed and breakfast?
352
00:28:58,632 --> 00:29:00,286
Somewhere to stay.
353
00:29:00,329 --> 00:29:02,157
You think
it's a good idea?
354
00:29:02,201 --> 00:29:04,899
It is your house,
isn't it?
Yeah.
355
00:29:04,942 --> 00:29:08,120
It is our
honeymoon.
356
00:29:08,163 --> 00:29:11,645
Oh, con--
Congratulations.
357
00:29:11,688 --> 00:29:13,647
Okay, you know?
I'll tell you what.
358
00:29:13,690 --> 00:29:15,605
Why don't you guys
take the first one
359
00:29:15,649 --> 00:29:18,782
on the right side
as you get up the stairs?
360
00:29:18,826 --> 00:29:20,958
Can I help you
with your luggage
or anything?
361
00:29:21,002 --> 00:29:23,265
Sure?
Sayonara.
362
00:29:23,309 --> 00:29:25,833
Okay, sayonara.
363
00:29:36,017 --> 00:29:37,584
Hi.
Hey.
364
00:29:39,238 --> 00:29:40,978
Um, are you here
for a room?
365
00:29:41,022 --> 00:29:44,373
Well, this is a bed
and breakfast, isn't it?
366
00:29:47,246 --> 00:29:49,465
Yeah, yes, sir.
Well, almost.
367
00:29:49,509 --> 00:29:52,120
I guess officially
now, yeah.
368
00:29:52,164 --> 00:29:56,516
I'm Victor.
Victor Garcia.
369
00:29:56,559 --> 00:29:59,954
This is my beautiful
wife, Sonia.
370
00:29:59,997 --> 00:30:01,477
We live in Spain,
371
00:30:01,521 --> 00:30:04,828
and we are here
to savor the local wines.
372
00:30:04,872 --> 00:30:08,658
I'm Jake Sullivan.This is my place.
373
00:30:08,702 --> 00:30:11,270
And welcome.Please, come on in.
374
00:30:11,313 --> 00:30:14,098
Ah, so, you areJake Sullivan?
375
00:30:14,142 --> 00:30:15,970
Yes, I am. Yes.
376
00:30:16,013 --> 00:30:19,713
Uh, may I ask what
is a hyacinth house?
What is it?
377
00:30:19,756 --> 00:30:21,758
Uh, hyacinth.
A flower.
378
00:30:21,802 --> 00:30:24,587
So, how long will yoube staying with us?
379
00:30:24,631 --> 00:30:27,764
Just one night.Possibly two.
380
00:30:27,808 --> 00:30:31,899
Yeah, and we want
twin beds, please.
381
00:30:31,942 --> 00:30:35,032
He snores.
Kills me.
382
00:30:35,076 --> 00:30:36,512
Yeah.
383
00:30:36,556 --> 00:30:41,343
You?
This man
is a lunatic.
384
00:30:41,387 --> 00:30:44,346
You ought
to be in jail
the way you drive.
385
00:30:44,390 --> 00:30:46,043
You two know
each other?
386
00:30:46,087 --> 00:30:48,132
Yes, but we got off
on rather the wrong foot.
387
00:30:48,176 --> 00:30:51,962
He means he almost
ran over my foot.
388
00:30:52,006 --> 00:30:56,358
This is Maria.
Maria, this is Sonia
and Victor,
389
00:30:56,402 --> 00:30:58,534
and they are guests
from Spain.
390
00:30:58,578 --> 00:30:59,927
[talking in Spanish]
391
00:31:03,409 --> 00:31:06,281
Yes. Always.
392
00:31:06,325 --> 00:31:09,676
I didn't know
you were such
a dynamic woman.
393
00:31:10,851 --> 00:31:12,244
Please.
394
00:31:12,287 --> 00:31:14,333
I am not that
easily charmed.
395
00:31:16,335 --> 00:31:18,424
(Jake)Oh, okay.
396
00:31:18,467 --> 00:31:20,382
All right,I'm gonna get a key.
397
00:31:20,426 --> 00:31:23,167
Your room will be
the third door on
the right up the stairs.
398
00:31:23,211 --> 00:31:24,386
That's the one
with twin beds.
399
00:31:24,430 --> 00:31:26,040
Luggage or anything?
400
00:31:26,083 --> 00:31:28,390
No, no,
we're okay.
401
00:31:28,434 --> 00:31:30,958
Is there a real estate
lawyer in town?
402
00:31:31,001 --> 00:31:34,004
Uh, yes,
Hank Simmon's office,
right in the middle of town.
403
00:31:34,048 --> 00:31:36,572
Are you interested
in buying some property
here in Webster?
404
00:31:36,616 --> 00:31:38,487
We're here
just checking
the value--
405
00:31:38,531 --> 00:31:40,533
Sonia, darling.
406
00:31:40,576 --> 00:31:43,275
It's time
for my siesta.
407
00:31:43,318 --> 00:31:46,103
Yeah. Okay.
Thank you.
408
00:31:46,147 --> 00:31:48,236
Certainly.
Thanks.
409
00:31:48,280 --> 00:31:50,282
Oops!
Okay.
410
00:31:52,327 --> 00:31:54,024
We're not
completely finished.
411
00:31:54,068 --> 00:31:55,287
[laughter]
412
00:31:58,115 --> 00:31:59,334
Maria?
413
00:31:59,378 --> 00:32:00,683
Maria!
414
00:32:05,949 --> 00:32:08,822
I think I'm going
to like it here.
415
00:32:10,519 --> 00:32:12,478
I warned you
when you hired me.
416
00:32:12,521 --> 00:32:13,653
I'm not much
of a cook.
417
00:32:16,830 --> 00:32:19,528
Maria, till we get
this place up and running,
418
00:32:19,572 --> 00:32:22,879
we're all gonna have to doa little bit of everything.What is that smell?
419
00:32:22,923 --> 00:32:25,882
It's menudo,
the only breakfast
I know how to make.
420
00:32:31,410 --> 00:32:33,020
As soon as I can,
I'll hire a chef.
421
00:32:35,239 --> 00:32:39,156
So...what
did you think
of that couple?
422
00:32:39,200 --> 00:32:41,724
The woman's sexy,don't you think?
423
00:32:41,768 --> 00:32:43,944
I didn't notice.
You noticed.
424
00:32:43,987 --> 00:32:46,642
She's married, okay?
So let's not even
think about it.
425
00:32:46,686 --> 00:32:49,819
The man, he seems
a little, um, what's
the saying?
426
00:32:49,863 --> 00:32:53,083
Light in the loafers.
Seemed European to me.
427
00:32:53,127 --> 00:32:55,651
That's another thing.
I don't think they're
from Spain.
428
00:32:55,695 --> 00:32:57,610
I don't even think
he understands Spanish.
429
00:32:57,653 --> 00:33:00,613
Maria, when this place
gets up and running,
430
00:33:00,656 --> 00:33:02,876
we're gonna havea lot of guestscoming through here.
431
00:33:02,919 --> 00:33:05,226
I don't need you
passing judgment
on everyone.
432
00:33:05,269 --> 00:33:07,228
But I like
to pass judgment.
433
00:33:07,271 --> 00:33:08,621
Maria, no.
434
00:33:10,710 --> 00:33:12,929
Ugh, that's bad.
435
00:33:16,411 --> 00:33:18,413
(Ana)Perfect.It's closed.
436
00:33:18,457 --> 00:33:20,110
What do we do?
437
00:33:20,154 --> 00:33:22,852
Take in some local color.
438
00:33:22,896 --> 00:33:24,419
Oh!
439
00:33:24,463 --> 00:33:27,335
This!
This is the store
of my dreams.
440
00:33:27,379 --> 00:33:29,163
Let's buy
some clothes.
441
00:33:29,206 --> 00:33:31,992
You're joking, right?
No way I'm getting
in there.
442
00:33:32,035 --> 00:33:33,515
Oh, I am.
443
00:33:33,559 --> 00:33:35,038
Victor!
444
00:33:35,082 --> 00:33:36,257
Victor, please--
445
00:33:36,300 --> 00:33:37,693
Howdy, partner?
[laughs]
446
00:33:43,482 --> 00:33:45,397
[sighs]
447
00:33:45,440 --> 00:33:48,095
[tinkling]
448
00:33:51,141 --> 00:33:52,926
[tinkling]
449
00:34:18,430 --> 00:34:19,518
Oh.
450
00:34:19,561 --> 00:34:21,737
Oh, yes!
451
00:34:21,781 --> 00:34:25,001
Phones will ring--
452
00:34:28,483 --> 00:34:30,529
[doorbell chimes]
453
00:34:42,366 --> 00:34:43,977
Howdy!
454
00:34:44,020 --> 00:34:45,761
[laughs]
455
00:34:45,805 --> 00:34:48,068
Ooh, where on earth
did you get those clothes?
456
00:34:48,111 --> 00:34:50,853
Fabulous little shop
right here in Webster.
457
00:34:50,897 --> 00:34:52,899
Now, maybe
you can help me.
458
00:34:52,942 --> 00:34:55,205
Is there
a cowboy bar in town?
459
00:34:55,249 --> 00:34:57,643
Yes, along
the highway.
460
00:34:57,686 --> 00:35:02,299
But I don't know
if we have the kind
of cowboys
461
00:35:02,343 --> 00:35:04,388
you're looking for.
462
00:35:04,432 --> 00:35:07,696
What do you mean?
I mean, what other kind
of cowboys are there?
463
00:35:17,184 --> 00:35:20,187
There's only one
channel on the TV.
Static.
464
00:35:20,230 --> 00:35:22,624
And there's no
cold water in
the shower,
465
00:35:22,668 --> 00:35:24,844
no hot water
in the sink.
466
00:35:24,887 --> 00:35:28,195
There's a hole
in the floor where
the toilet should be!
467
00:35:28,238 --> 00:35:31,154
Oh, I am so sorry.
468
00:35:31,198 --> 00:35:32,982
I forgot to put
a toilet in your room.
469
00:35:33,026 --> 00:35:36,682
I don't mind.
It reminds me
of Italy.
470
00:35:36,725 --> 00:35:40,860
Mr. Sullivan, I don't know
what kind of operation you
think you're running--
471
00:35:40,903 --> 00:35:42,644
I'm so sorry.
I apologize.
472
00:35:42,688 --> 00:35:44,428
Why don't you guys
take the rest of the day,
473
00:35:44,472 --> 00:35:46,430
go tour the winery,on me, of course.
474
00:35:46,474 --> 00:35:50,173
And when you return,
I promise everything
will be fixed.
475
00:35:50,217 --> 00:35:52,436
That sounds wonderful.
476
00:35:52,480 --> 00:35:54,830
Listen, don't you think--They probablyhave bathrooms.
477
00:35:54,874 --> 00:35:56,658
Yes, they have.
478
00:35:58,530 --> 00:35:59,705
I'm sorry.
479
00:36:01,576 --> 00:36:03,230
Hello.
Hi.
480
00:36:06,581 --> 00:36:09,845
Hey!
Hello, baby!
481
00:36:09,889 --> 00:36:11,586
Oh, he likes you.
482
00:36:11,630 --> 00:36:13,022
What's his name?
483
00:36:13,066 --> 00:36:15,721
This is Kevin.
484
00:36:15,764 --> 00:36:18,071
I've always wanted
to have a dog like this.
485
00:36:18,114 --> 00:36:21,901
Oh, no, no, no.
He doesn't know he's a dog.
He thinks he's my brother.
486
00:36:21,944 --> 00:36:24,686
[laughs]
Me and my brother
were never that close.
487
00:36:24,730 --> 00:36:27,297
Oh. Well, hey,
would you like
something to drink?
488
00:36:27,341 --> 00:36:29,343
Some water perhaps?
Yeah, sure.
489
00:36:29,386 --> 00:36:31,867
Thank you.
490
00:36:31,911 --> 00:36:35,218
Okay, um,
can I just
ask you something?
491
00:36:35,262 --> 00:36:36,698
Sure.
492
00:36:36,742 --> 00:36:38,265
How long have
you owned this place?
493
00:36:38,308 --> 00:36:39,396
Ah, a couple
of years.
494
00:36:39,440 --> 00:36:41,573
You, you bought it?
495
00:36:41,616 --> 00:36:45,315
No, it was given to me.
It was left to me
by a friend
496
00:36:45,359 --> 00:36:47,535
when she passed away.
497
00:36:47,579 --> 00:36:52,584
Oh. It seems like
an unusually generous gift
for a friend, isn't it?
498
00:36:52,627 --> 00:36:57,153
Yeah, well, I was
her handyman for
a number of years.
499
00:36:57,197 --> 00:36:59,765
And, well, we got
very, very close.
500
00:36:59,808 --> 00:37:01,984
You weren't, I mean--
501
00:37:02,028 --> 00:37:04,291
No, no.
No, no, no, no.
502
00:37:04,334 --> 00:37:06,598
I'm sorry I asked.
She was 80 years old.
503
00:37:06,641 --> 00:37:09,992
Oh!
No, absolutely not.
504
00:37:10,036 --> 00:37:13,779
I don't wanna be rude,
but how did it get in such
awful shape?
505
00:37:13,822 --> 00:37:15,911
It-it was left
for a long time.
506
00:37:15,955 --> 00:37:18,261
And obviously I'm still
fixing things up.
507
00:37:18,305 --> 00:37:20,742
In fact, we aren't supposed
to be open right now,
508
00:37:20,786 --> 00:37:23,092
but the ad had
the wrong date on it, so.
509
00:37:23,136 --> 00:37:26,748
What ad?
The advertisement
in the magazine.
510
00:37:26,792 --> 00:37:28,184
How did you guys
hear about it?
511
00:37:29,969 --> 00:37:34,103
Oh. We were just
passing by here.
512
00:37:34,147 --> 00:37:37,454
It's kinda out
of the way place
to just pass by.
513
00:37:37,498 --> 00:37:40,719
Yeah.
I think we just
got the wrong turn.
514
00:37:40,762 --> 00:37:42,851
Well, I'm glad you did.
515
00:37:42,895 --> 00:37:45,288
Okay, great.
Thank you.
516
00:37:46,725 --> 00:37:48,770
See you around.
517
00:37:58,519 --> 00:38:01,870
[muffled voices,woman laughing]
518
00:38:11,358 --> 00:38:12,664
[exhales]
519
00:38:12,707 --> 00:38:14,753
[woman moaning]
520
00:38:14,796 --> 00:38:17,930
He must be
like Superman.
521
00:38:17,973 --> 00:38:21,194
It drives me crazy.
I can't think like this.
522
00:38:21,237 --> 00:38:23,500
Okay, I'm gonna tell them
to keep it down.
523
00:38:23,544 --> 00:38:26,155
No, no,let's leave them alone.They're newlyweds.
524
00:38:26,199 --> 00:38:28,984
Who are we
to interfere with love?
525
00:38:29,028 --> 00:38:30,856
Oh.
526
00:38:30,899 --> 00:38:33,815
Okay, I won't
say anything.
I'll be nice.
527
00:38:33,859 --> 00:38:35,774
[loud moaning]
528
00:38:35,817 --> 00:38:37,384
[message tone]
529
00:38:46,262 --> 00:38:47,655
Jesus.
530
00:38:47,699 --> 00:38:49,788
[loud moaning]
531
00:38:52,878 --> 00:38:54,618
[grunts]
532
00:38:54,662 --> 00:38:57,709
Victor!
Turn the lights off!
533
00:39:06,805 --> 00:39:08,850
Ah!
Good morning, Maria!
534
00:39:08,894 --> 00:39:10,722
Good morning!
535
00:39:24,823 --> 00:39:28,914
Mr. Okata.
Mr. Okata, I have
a great idea.
536
00:39:28,957 --> 00:39:32,395
Maybe you guys wanna
take your breakfast
in bed.
537
00:39:32,439 --> 00:39:34,571
(both)
Oh!
538
00:39:34,615 --> 00:39:36,399
Oh, yes.
539
00:39:42,841 --> 00:39:44,886
If you need help
with anything else,
540
00:39:44,930 --> 00:39:47,715
I'm very good
in the kitchen.
541
00:39:47,759 --> 00:39:48,890
Yes, ma'am.
542
00:39:48,934 --> 00:39:50,674
Come on, Mr. Harvey.
543
00:39:50,718 --> 00:39:52,633
I'm not finished, yet.
Sure you are.
544
00:39:52,676 --> 00:39:53,939
I don't wanna go.
545
00:39:53,982 --> 00:39:56,332
Bye.
Bye.
546
00:39:57,769 --> 00:39:59,422
Come on, I said.
547
00:39:59,466 --> 00:40:03,775
Mr. Harvey is coming.
Mr. Harvey has to go.
548
00:40:03,818 --> 00:40:05,559
Uh, more coffee, Sonia?
549
00:40:05,602 --> 00:40:07,430
Yes, please.
550
00:40:07,474 --> 00:40:09,519
Sure.
551
00:40:09,563 --> 00:40:11,260
Thank you.
552
00:40:11,304 --> 00:40:13,828
Did you have the chance
to see Hank yesterday?
553
00:40:13,872 --> 00:40:16,091
No, the office
was closed.
554
00:40:16,135 --> 00:40:17,919
Ah, sounds like Hank.
555
00:40:17,963 --> 00:40:22,010
Hank tends to work
a 45-minute day.
[laughs]
556
00:40:22,054 --> 00:40:26,058
Uh, if you guys are
really serious about taking
some property here in Webster,
557
00:40:26,101 --> 00:40:28,190
I'd be more than happy
to show you around.
558
00:40:28,234 --> 00:40:31,280
Yeah, it would be nice,
but you don't have
to do that.
559
00:40:31,324 --> 00:40:33,152
It would be
no trouble at all.
560
00:40:33,195 --> 00:40:36,024
We can always use
new faces around here.
561
00:40:36,068 --> 00:40:39,811
Especially one
as beautiful as yours.
562
00:40:39,854 --> 00:40:44,641
And, and I mean that
in the most friendly
possible way.
563
00:40:44,685 --> 00:40:46,643
Oh, it's okay.
564
00:40:46,687 --> 00:40:51,648
Mr. Sullivan,
okay, I think I should
tell you something.
565
00:40:51,692 --> 00:40:53,781
(Celeste)Morning.
Now that--
566
00:40:53,825 --> 00:40:56,088
Morning, Celeste.
Hey. I have another
package for you.
567
00:40:56,131 --> 00:40:58,133
It's from Amanda.
568
00:41:03,878 --> 00:41:06,011
Jesus, this
horrible town.
569
00:41:06,054 --> 00:41:08,752
Does anyone work here?
I don't know
what to say.
570
00:41:08,796 --> 00:41:10,276
Oops.
Sorry.
571
00:41:10,319 --> 00:41:12,800
Ma'am, does this Hank
ever work?
572
00:41:12,844 --> 00:41:14,976
Only when I want to.
573
00:41:15,020 --> 00:41:16,848
You're Hank.
574
00:41:16,891 --> 00:41:20,373
Short for Harriet.
And that sucks, right?
575
00:41:20,416 --> 00:41:21,983
Come on in.
576
00:41:28,076 --> 00:41:30,165
Jake Sullivan's place.
577
00:41:30,209 --> 00:41:32,559
He did a really nice job
fixing it up, didn't he?
578
00:41:32,602 --> 00:41:35,910
Of course
I helped him
set up his business.
579
00:41:35,954 --> 00:41:39,000
So, what
do you think
it's worth?
580
00:41:39,044 --> 00:41:41,220
Never bothered
to find out.
581
00:41:41,263 --> 00:41:43,875
Jake loves that place.
I don't think he's ever
gonna sell it.
582
00:41:43,918 --> 00:41:46,442
Is there somewhere
where I can check
the property records?
583
00:41:46,486 --> 00:41:48,836
Deeds, ownership,
that kind of thing?
584
00:41:48,880 --> 00:41:52,579
That stuff is mostly down
at the court house, couple
of towns over.
585
00:41:54,537 --> 00:41:56,888
What are you
two up to?
[chuckles]
586
00:41:56,931 --> 00:41:59,368
Sure asking
a lot of questions.
587
00:41:59,412 --> 00:42:01,153
[chuckles]
588
00:42:01,196 --> 00:42:04,156
We just fell in love
with the place,
that's all.
589
00:42:04,199 --> 00:42:07,028
No harm
in asking, right?
590
00:42:07,072 --> 00:42:11,728
Well, if you're looking
to buy some property,
I got some super deals.
591
00:42:11,772 --> 00:42:14,601
It's a great time.
More and more wineries
are opening.
592
00:42:14,644 --> 00:42:17,560
Another year, this place
is gonna be a bussling
little hot spot.
593
00:42:17,604 --> 00:42:19,562
Possibly.
594
00:42:19,606 --> 00:42:22,435
But for now
we need to get right down
to the court house.
595
00:42:24,393 --> 00:42:27,092
Great. Another day
stuck in Webster.
596
00:42:27,135 --> 00:42:29,572
I'll drop you off
on the way over.
597
00:42:29,616 --> 00:42:32,488
I don't want you
to die of boredom while
I'm searching through records.
598
00:42:32,532 --> 00:42:34,055
Thank you.
599
00:42:34,099 --> 00:42:37,972
Victor, I can't stand
all this lying.
600
00:42:38,016 --> 00:42:40,235
Did you say
anything to Jake?
601
00:42:40,279 --> 00:42:41,628
No.
602
00:42:41,671 --> 00:42:43,369
I mean,
I almost did.
603
00:42:43,412 --> 00:42:47,025
I couldn't help it.
He's so nice.
604
00:42:47,068 --> 00:42:49,505
You are not having
second thoughts, are you?
605
00:42:49,549 --> 00:42:51,943
Of course not.
I need the money.
606
00:42:51,986 --> 00:42:54,815
I have to get Paulo
out of trouble,
to pay the debts.
607
00:42:54,858 --> 00:42:56,643
This is not even
an option, right?
608
00:43:03,215 --> 00:43:06,958
[Brazilian music]
609
00:43:15,270 --> 00:43:17,011
Hello, Jake.
610
00:43:17,055 --> 00:43:19,927
Hey! Sonia,
how are you?
611
00:43:19,971 --> 00:43:23,017
Did you finallyget to see Hank?
612
00:43:23,061 --> 00:43:25,715
Yeah, yeah.
Lemonade?
613
00:43:25,759 --> 00:43:27,413
I think
it's still cold.
614
00:43:27,456 --> 00:43:29,197
Yeah. Thank you
very much.
615
00:43:29,241 --> 00:43:33,114
Uh, I was thinking
of catching some sun.
616
00:43:33,158 --> 00:43:34,986
Do you know
where is a good place?
617
00:43:35,029 --> 00:43:37,336
Uh, any place
there's a chair.
618
00:43:37,379 --> 00:43:38,902
The backyard
is really nice.
619
00:43:38,946 --> 00:43:40,992
Okay. Good.
620
00:43:43,733 --> 00:43:44,908
Good job.
621
00:43:44,952 --> 00:43:46,693
Thank you.
622
00:43:56,877 --> 00:43:58,313
[clears throat]
623
00:44:03,536 --> 00:44:04,667
Wow.
624
00:44:33,392 --> 00:44:36,395
[soft Brazilian music]
625
00:44:48,624 --> 00:44:50,191
[clears throat]
626
00:44:56,502 --> 00:44:58,765
[couple moaning]
627
00:45:01,942 --> 00:45:03,639
[woman moaning loudly]
628
00:45:34,975 --> 00:45:36,890
Mr. Jake!
629
00:45:36,933 --> 00:45:38,761
Mr. Jake.
630
00:45:38,805 --> 00:45:41,329
What's the matter?
I have something
to tell you!
631
00:45:43,070 --> 00:45:44,506
What is it, Maria?
632
00:45:44,550 --> 00:45:46,813
I did some snooping
in their room.
633
00:45:46,856 --> 00:45:49,424
Maria, we are not
supposed to snoop
on our guests.
634
00:45:49,468 --> 00:45:51,296
We're supposed
to respect their privacy.
635
00:45:51,339 --> 00:45:53,515
I told you something
was wrong with them.
636
00:45:53,559 --> 00:45:57,128
I found a plane ticket
from Brazil, not Spain.
637
00:45:57,171 --> 00:45:59,695
So what?
It doesn't matter.
638
00:45:59,739 --> 00:46:03,525
And they're not married.
They're not even sleeping
together.
639
00:46:03,569 --> 00:46:05,266
I told you
he was afeminado.
640
00:46:05,310 --> 00:46:06,833
Maria, it doesn't matter.
641
00:46:06,876 --> 00:46:09,749
And her name
is not Sonia,
it's Ana.
642
00:46:09,792 --> 00:46:11,838
And I found this.
643
00:46:13,187 --> 00:46:14,449
Hey, that's my--
644
00:46:14,493 --> 00:46:17,104
I'm afraid that
is your ass.
645
00:46:17,148 --> 00:46:18,801
So, can we
arrest them?
646
00:46:18,845 --> 00:46:20,368
I don't know, Jake.
647
00:46:20,412 --> 00:46:22,283
I arrest kids
for smoking weed.
648
00:46:22,327 --> 00:46:25,025
This whole international
mafia syndicate Web stuff
649
00:46:25,068 --> 00:46:27,158
is not up
my strong suit.
650
00:46:27,201 --> 00:46:29,160
My guess iswe just sit stilltill they make a move.
651
00:46:30,422 --> 00:46:33,555
Hello, everyone.
652
00:46:33,599 --> 00:46:36,602
I just needsome more cream here.
653
00:46:38,691 --> 00:46:41,868
How's the coffee, Sonia?It is Sonia, right?
654
00:46:44,610 --> 00:46:46,002
Yeah.
655
00:46:46,046 --> 00:46:47,439
Why do you
say it like that?
656
00:46:47,482 --> 00:46:49,310
You tell me.
657
00:46:50,964 --> 00:46:52,748
Ana.
658
00:46:52,792 --> 00:46:57,231
Oh. You were
snooping in my room.
659
00:46:57,275 --> 00:47:00,713
If you think that you can
scam me out of my house,
you can forget about it.
660
00:47:00,756 --> 00:47:04,717
That's right, sister.
We don't take too kindly
to cyber crime
661
00:47:04,760 --> 00:47:07,676
interweb stuffaround these parts.
662
00:47:07,720 --> 00:47:09,678
Hold on, Pete.I got this.
663
00:47:09,722 --> 00:47:12,420
That guy upstairs,
he's not even your
husband, is he?
664
00:47:12,464 --> 00:47:14,988
Okay, no,
he's my lawyer.
Ha!
665
00:47:15,031 --> 00:47:16,685
He's my lawyer,and I brought himwith me
666
00:47:16,729 --> 00:47:18,644
to help me take back
my property, right?
667
00:47:18,687 --> 00:47:20,907
Your property?
Yeah, my property.
668
00:47:20,950 --> 00:47:22,952
This land
was given to me
by my grandmother.
669
00:47:22,996 --> 00:47:25,912
This land
was left to me
by Flo in her will.
670
00:47:25,955 --> 00:47:28,523
So, put the clues togetherif your brain can handle it.
671
00:47:28,567 --> 00:47:30,264
Florence was
my grandmother.
672
00:47:30,308 --> 00:47:32,223
Your-your grand--
Your grandmother?
673
00:47:32,266 --> 00:47:34,660
Yeah, right.
674
00:47:34,703 --> 00:47:37,532
Yeah, I inherited it,
and I have the deed
to prove it.
675
00:47:37,576 --> 00:47:41,710
Anybody can create
a deed with a fake
printer.
676
00:47:41,754 --> 00:47:43,930
Oh, fake!
677
00:47:43,973 --> 00:47:46,715
I have Flo's will,here in this house.Oh, really?
678
00:47:46,759 --> 00:47:49,457
You can show me,
but it won't work.
I have the deed!
679
00:47:49,501 --> 00:47:51,590
I have her will!
680
00:47:51,633 --> 00:47:55,071
I'll take the deed
and I'll show you
and it won't work.
681
00:47:55,115 --> 00:47:58,379
Put your clothes on, sister.
We dress for breakfast
in this country.
682
00:48:06,082 --> 00:48:09,738
What are you
looking for, Mr. Jake?
Flo's will.
683
00:48:09,782 --> 00:48:14,482
Miss Hank took all
the important papers
to keep them safe.
684
00:48:14,526 --> 00:48:16,919
Safe from what?
685
00:48:16,963 --> 00:48:19,444
Safe from you.
686
00:48:21,402 --> 00:48:23,099
Fine. I'll go
to her office then.
687
00:48:23,143 --> 00:48:26,102
Not without me.
I want this resolved now.
688
00:48:26,146 --> 00:48:27,974
Fine.
Right now.
689
00:48:34,197 --> 00:48:39,028
"To Jake SullivanI leave the houseat 33 Miracle Way.
690
00:48:39,072 --> 00:48:43,816
Thank youfor being my friend throughmost difficult times."
691
00:48:46,253 --> 00:48:47,820
May I see?
692
00:48:54,522 --> 00:48:56,437
This is hardlya legal document.
693
00:48:56,481 --> 00:48:59,179
It isn't even notarized.
694
00:48:59,222 --> 00:49:03,314
Although I must saythe stationery israther lovely.
695
00:49:09,189 --> 00:49:11,365
Uh, this clearly
won't stand up
in a court of law.
696
00:49:11,409 --> 00:49:13,672
What?
697
00:49:13,715 --> 00:49:16,065
I don't know how
you do things
in Mexican court.
698
00:49:16,109 --> 00:49:17,893
Brazil.
699
00:49:17,937 --> 00:49:19,460
Tomato, tomato.
700
00:49:19,504 --> 00:49:21,201
Jake, this is perfect.
701
00:49:21,244 --> 00:49:23,638
He's got you there, Jake.
702
00:49:23,682 --> 00:49:27,468
Without an official will,property goes to the nearestrelative.
703
00:49:27,512 --> 00:49:29,688
Me.
What?
704
00:49:29,731 --> 00:49:31,951
Why didn't you
tell me this earlier?
705
00:49:31,994 --> 00:49:34,997
Well, it just seemed
something better left
alone at the time.
706
00:49:35,041 --> 00:49:38,566
Who would think that
somebody was crawling out
of the woodwork?
707
00:49:38,610 --> 00:49:41,787
Okay, great.Now we can sell the houseand get the hell out of here,
708
00:49:41,830 --> 00:49:45,356
if we can ever
make it presentable.
Okay, let's go.
709
00:49:47,053 --> 00:49:48,620
This is ridiculous.
710
00:49:48,663 --> 00:49:51,362
I'm sorry, Jake.
711
00:49:51,405 --> 00:49:53,538
We'll fix it.
712
00:49:55,670 --> 00:49:58,020
Hey, I could kill him.
713
00:49:58,064 --> 00:49:59,674
Pete.
714
00:49:59,718 --> 00:50:02,242
It's just an option.
Just saying.
715
00:50:02,285 --> 00:50:05,332
[tinkling]
716
00:50:05,376 --> 00:50:10,337
Well, I think now
I can buy something
for...for my house.
717
00:50:10,381 --> 00:50:11,817
Ah!
718
00:51:02,868 --> 00:51:05,087
Hey.
719
00:51:05,131 --> 00:51:10,615
I just wanna tell you
I did not come to America
to cause you trouble.
720
00:51:10,658 --> 00:51:14,532
And...we need
to discuss how
to proceed.
721
00:51:14,575 --> 00:51:16,447
You don't have
to be out just yet.
722
00:51:16,490 --> 00:51:19,493
Why don't you rent
the house to me?
723
00:51:19,537 --> 00:51:21,452
I'll pay you
what I can upfront,
724
00:51:21,495 --> 00:51:23,715
and then as soon
as the business
gets up and running,
725
00:51:23,758 --> 00:51:25,499
you'll make your
money back quickly.
726
00:51:25,543 --> 00:51:27,283
I would if I could,
727
00:51:27,327 --> 00:51:31,853
but...I need a full
amount and I need it now.
728
00:51:31,897 --> 00:51:34,726
Flo may have been
your grandmother,
729
00:51:34,769 --> 00:51:36,902
but she was my friend.
730
00:51:36,945 --> 00:51:39,121
If she wanted you
to have the house,
731
00:51:39,165 --> 00:51:42,168
she would have
left it to you,
you know.
732
00:51:42,211 --> 00:51:44,300
In the whole time
that I knew her,
733
00:51:44,344 --> 00:51:46,781
she never even mention
that she had a granddaughter.
734
00:51:46,825 --> 00:51:50,089
She never talked
about any family
at all, ever.
735
00:51:50,132 --> 00:51:52,787
Of course, because
I never got to meet her.
736
00:51:52,831 --> 00:51:54,746
She-she married
an American.
737
00:51:54,789 --> 00:51:57,009
She left Brazil
before I was even born.
738
00:51:57,052 --> 00:52:00,708
Now, I know my will
is not official,
739
00:52:00,752 --> 00:52:05,017
but I have no doubt
that Flo wanted me
to have this house.
740
00:52:07,019 --> 00:52:08,847
I don't blame you
for feeling this way,
741
00:52:08,890 --> 00:52:13,155
but...it still
doesn't change anything.
742
00:52:13,199 --> 00:52:15,636
I you think
I'm just gonna
give up
743
00:52:15,680 --> 00:52:18,509
and roll over,
you can forget
about it.
744
00:52:18,552 --> 00:52:20,032
I'll fight you.
745
00:52:22,513 --> 00:52:24,036
And you will lose.
746
00:52:38,485 --> 00:52:41,227
[telephone rings]
747
00:52:49,844 --> 00:52:51,106
(Pete)Jake.
748
00:52:52,717 --> 00:52:55,110
Jake.
749
00:52:55,154 --> 00:52:59,027
Jake.
Jake!
750
00:52:59,071 --> 00:53:02,553
Wake up.
We found something
in the law you're gonna love.
751
00:53:02,596 --> 00:53:05,860
Because she hasn't lived
here in years and hasn't paid
any of the property taxes,
752
00:53:05,904 --> 00:53:08,210
you can havethis place over again.
753
00:53:08,254 --> 00:53:10,038
You just have to goand pay the taxesyourself,
754
00:53:10,082 --> 00:53:11,910
and you don't evenhave to pay them all.
755
00:53:11,953 --> 00:53:14,216
Just enough to getyour name on the books.
756
00:53:14,260 --> 00:53:17,089
Yeah, write a $20-check,
fill out a few forms,
maybe it's yours again!
757
00:53:17,132 --> 00:53:20,092
Are you sure?
So says the statute
right here.
758
00:53:20,135 --> 00:53:21,615
Let's go then!
759
00:53:21,659 --> 00:53:23,225
Oh, right.
760
00:53:23,269 --> 00:53:25,401
Let's go!
Yeah, okay, hey,
I'll drive.
761
00:53:25,445 --> 00:53:28,579
Okay. This is great.
I knew you could
do it, Pete.
762
00:53:28,622 --> 00:53:31,930
That's perfect.
Thank you so much.
You got this whole situation--
763
00:53:31,973 --> 00:53:35,237
Jake, how many
did you have?
I had two.
764
00:53:35,281 --> 00:53:36,761
That's what they tell
every cop.
765
00:53:36,804 --> 00:53:37,849
Two and a half.
766
00:53:39,764 --> 00:53:43,332
Wait until I getin the car!
767
00:53:43,376 --> 00:53:46,771
Jake, I swear to God,
you puke in the car,
I will shoot you.
768
00:54:10,490 --> 00:54:12,623
[Brazilian music]
769
00:54:34,645 --> 00:54:36,298
[knocking on door]
770
00:54:36,342 --> 00:54:38,474
Hope you kept
the receipts
for that job.
771
00:54:38,518 --> 00:54:41,477
Why?
What are you
talking about?
772
00:54:41,521 --> 00:54:43,784
You're not
getting the house.
773
00:54:43,828 --> 00:54:46,221
I don't get it.
You didn't pay
taxes on it.
774
00:54:46,265 --> 00:54:49,268
I did!
Squatter's rights, baby!
775
00:54:49,311 --> 00:54:51,313
No!
776
00:54:51,357 --> 00:54:53,664
This is not right, okay?
And I'll take it to court.
777
00:54:53,707 --> 00:54:56,318
Fine, take it to court.
It'll take months,
years even,
778
00:54:56,362 --> 00:54:58,669
and I will fight youevery step of the way.
779
00:54:58,712 --> 00:55:01,323
Jake, the house is mine.
You know it already.
It's not your house.
780
00:55:01,367 --> 00:55:03,499
I pay taxes.The house is mine.
781
00:55:03,543 --> 00:55:05,327
The house is mine.
782
00:55:05,371 --> 00:55:07,808
Shut up!
783
00:55:07,852 --> 00:55:11,246
There is a wayto sort this out.Mediation.
784
00:55:11,290 --> 00:55:15,294
You present your casesto a retired judge andhe makes a decision.
785
00:55:15,337 --> 00:55:16,817
I've evenfound one for you.
786
00:55:16,861 --> 00:55:19,080
[laughs]
787
00:55:19,124 --> 00:55:21,909
Yeah, there's no way
I'm gonna trust anybody
you found.
788
00:55:21,953 --> 00:55:24,825
Actually, I'm the one
who found him.
789
00:55:24,869 --> 00:55:27,088
My former employer,Judge Connor.
790
00:55:30,657 --> 00:55:34,487
Well, if it brings
an end to all this,
then fine.
791
00:55:37,490 --> 00:55:39,927
Okay.
Fine with me.
792
00:55:39,971 --> 00:55:41,668
Fine.
Fine.
793
00:55:41,712 --> 00:55:43,496
That's fine.
Good.
794
00:55:49,763 --> 00:55:50,982
[exhales]
795
00:55:51,025 --> 00:55:52,723
We make
a good team.
796
00:55:52,766 --> 00:55:54,768
I suppose we do.
797
00:55:54,812 --> 00:55:58,380
What do you say
you and I, we have
a night on the town?
798
00:55:58,424 --> 00:56:02,254
I don't think
I would want to go
where you want to go.
799
00:56:02,297 --> 00:56:05,648
Oh, all right.
I guess it was a bit
presumptuous of me.
800
00:56:05,692 --> 00:56:09,174
I mean, why would you want
to go on a date with me?
801
00:56:09,217 --> 00:56:11,829
You were
asking me out
on a date?
802
00:56:11,872 --> 00:56:16,007
But I thought you
were for the men.
803
00:56:17,443 --> 00:56:19,445
Oh, my God.
804
00:56:19,488 --> 00:56:23,144
Is that what
miraflor means?
805
00:56:23,188 --> 00:56:27,409
Maria, I'm not gay!
806
00:56:27,453 --> 00:56:31,413
But the way you talk
and the way you dress
and your makeup.
807
00:56:32,937 --> 00:56:34,808
Why does everyone
think I'm gay?
808
00:56:34,852 --> 00:56:38,507
I'm just...English.
809
00:56:38,551 --> 00:56:40,901
[ringing]
810
00:56:40,945 --> 00:56:43,774
Hey, phone works!
811
00:56:43,817 --> 00:56:45,950
[ringing]
Phone works.
812
00:56:48,691 --> 00:56:50,781
Hyacinth House,
bed and--
813
00:56:50,824 --> 00:56:53,044
It's me.
Amanda?
814
00:56:54,828 --> 00:56:56,569
Yeah, it has been
a long time.
815
00:56:58,397 --> 00:57:01,052
How do you think
I've been?
816
00:57:01,095 --> 00:57:04,795
You may be used to having
the whole world know your
business, but I'm not.
817
00:57:07,145 --> 00:57:10,583
You know
I said I would sign
those papers, no problem,
818
00:57:10,626 --> 00:57:13,281
but you need
to bring them down
to me yourself.
819
00:57:13,325 --> 00:57:15,501
At least give me that
little bit of dignity.
820
00:57:17,285 --> 00:57:19,113
This really
is not a good time.
821
00:57:19,157 --> 00:57:20,941
Let me try
to call you back
later tonight.
822
00:57:22,508 --> 00:57:23,857
Ooh.
823
00:57:23,901 --> 00:57:25,728
Are you okay?
824
00:57:25,772 --> 00:57:27,600
Yeah, what
do you care?
Let's go.
825
00:57:38,524 --> 00:57:40,308
Is it far?
826
00:57:40,352 --> 00:57:42,702
It's a few
hours at least.
827
00:57:42,745 --> 00:57:46,140
Okay, okay, okay.I need a minute.
828
00:57:46,184 --> 00:57:49,361
Just one minute.
829
00:57:49,404 --> 00:57:50,753
I'll be back!
830
00:57:50,797 --> 00:57:52,364
Take your time.
831
00:58:03,375 --> 00:58:06,857
There's my boy.
There's my boy!
832
00:58:06,900 --> 00:58:09,424
You're so good.
You're so good!
833
00:58:28,574 --> 00:58:30,576
You look comfortable.
834
00:58:30,619 --> 00:58:31,882
Yeah, thanks.
835
00:58:50,204 --> 00:58:53,077
There's nothing
to do here, right?
836
00:58:53,120 --> 00:58:54,905
Nothing at all.
837
00:58:54,948 --> 00:58:57,298
What is your problem
with Webster?
838
00:58:59,083 --> 00:59:01,128
'Cause it's boring.
839
00:59:01,172 --> 00:59:05,959
It's a dump.
Everything's so run down.
Shall I go on?
840
00:59:06,003 --> 00:59:08,919
Okay, I'll give it to you.
Downtown Webster is
not much to look at,
841
00:59:08,962 --> 00:59:12,487
but once we get out
into wine country,
it is...it's amazing.
842
00:59:12,531 --> 00:59:14,228
You'll love it.
843
00:59:14,272 --> 00:59:16,578
All the vines
are starting
to grow right now,
844
00:59:16,622 --> 00:59:19,755
and it's like
the whole valley
is coming alive.
845
00:59:19,799 --> 00:59:22,715
Of course the summer's,
summer's the best time.
846
00:59:22,758 --> 00:59:26,806
It's tourist season,
and...I can't even
explain to you
847
00:59:26,849 --> 00:59:29,504
the energy
of the place.
848
00:59:29,548 --> 00:59:32,290
And then the fall
comes along,
849
00:59:32,333 --> 00:59:37,599
and all the vines
turn into the most
amazing colors of red,
850
00:59:37,643 --> 00:59:39,384
yellow.
851
00:59:43,431 --> 00:59:46,826
I wish you were moreof a bastard.
852
00:59:46,869 --> 00:59:49,133
Yeah, it would bea lot easier for me
853
00:59:49,176 --> 00:59:52,788
if I...if I hated you.
854
00:59:52,832 --> 00:59:55,356
[chuckles]
Likewise.
855
00:59:55,400 --> 00:59:58,620
It'd be much easier
for me if you were
more of a bastard.
856
01:00:17,857 --> 01:00:20,425
[Seabellies singing
Feel it Leave ]
857
01:00:35,788 --> 01:00:38,530
[no audible dialog]
858
01:01:08,429 --> 01:01:11,432
Howdy, folks.
How you doing today?
859
01:01:11,476 --> 01:01:14,087
Good.
Uh, real good.
860
01:01:14,131 --> 01:01:15,567
(Ana)Are you the judge?
861
01:01:15,610 --> 01:01:18,526
Thirty years
on the bench.
862
01:01:18,570 --> 01:01:22,139
Don't tell me.Let me guess.
863
01:01:24,097 --> 01:01:25,707
Lover's quarrel, right?
864
01:01:25,751 --> 01:01:27,709
[laughs]
Hardly.
865
01:01:27,753 --> 01:01:30,234
It's a property
dispute, Your Honor.
866
01:01:30,277 --> 01:01:32,410
Same thing.
867
01:01:32,453 --> 01:01:35,195
Come on,
let's go inside and...
868
01:01:35,239 --> 01:01:38,416
see if we can get
this business
sorted out.
869
01:01:39,591 --> 01:01:40,766
Okay.
870
01:01:40,809 --> 01:01:42,159
[exhales]
871
01:01:45,379 --> 01:01:49,949
Well, let's startwith couple's dialog.
872
01:01:49,992 --> 01:01:51,603
We're not a couple.
873
01:01:53,953 --> 01:01:56,521
Sure.
Tell you what.
874
01:01:56,564 --> 01:01:58,392
I want you
to drink some tea.
875
01:02:01,134 --> 01:02:02,353
Drink up.
876
01:02:06,966 --> 01:02:11,405
Ana, you want the house.
877
01:02:11,449 --> 01:02:13,886
How do you
communicate that
to Jake?
878
01:02:15,366 --> 01:02:17,324
The house is mine.
Get out!
879
01:02:17,368 --> 01:02:19,500
Ouch.
Exactly.
880
01:02:19,544 --> 01:02:21,372
Well, how does that
make you feel, Jake?
881
01:02:21,415 --> 01:02:24,940
Like crap.
The house is mine.
You get out.
882
01:02:24,984 --> 01:02:26,899
Ouch! Ouch!
883
01:02:26,942 --> 01:02:29,510
Okay, Ana,
884
01:02:29,554 --> 01:02:33,297
I want you
to say this to Jake.
885
01:02:34,733 --> 01:02:36,952
Jake, the house
you're living in
886
01:02:36,996 --> 01:02:40,434
was left to meby my grandmother.
887
01:02:40,478 --> 01:02:42,654
I'm so sad
888
01:02:42,697 --> 01:02:46,136
that I never
got a chance
to meet her.
889
01:02:46,179 --> 01:02:48,790
But she ismy family.
890
01:02:50,314 --> 01:02:52,577
And a week ago,
891
01:02:52,620 --> 01:02:58,235
my father died
of a heart attack.
892
01:02:58,278 --> 01:03:01,629
And I miss himso much
893
01:03:01,673 --> 01:03:07,722
that the griefhasn't even hit me, yet.
894
01:03:07,766 --> 01:03:10,377
And the only thinghe left me
895
01:03:10,421 --> 01:03:14,251
is an incredible
amount of debt.
896
01:03:14,294 --> 01:03:17,297
The Bed and Breakfast
897
01:03:17,341 --> 01:03:20,039
is my only hope
898
01:03:20,082 --> 01:03:22,520
to free myself.
899
01:03:24,652 --> 01:03:28,613
I don't know
what to do.
900
01:03:30,484 --> 01:03:33,357
What would you do?
901
01:03:36,229 --> 01:03:38,188
What would you do?
902
01:03:45,238 --> 01:03:46,631
I'm sorry.
903
01:03:48,807 --> 01:03:50,200
Namaste.
904
01:03:54,813 --> 01:03:56,423
That'll be $700.
905
01:04:03,038 --> 01:04:03,909
[turns radio on]
906
01:04:07,913 --> 01:04:11,003
[turns radio off]
I'd rather wallow
in silence,
907
01:04:11,046 --> 01:04:12,744
if you don't mind.
908
01:04:22,667 --> 01:04:24,538
[sighs]
909
01:04:26,105 --> 01:04:27,672
What are you
gonna do next?
910
01:04:30,240 --> 01:04:31,937
I've no idea.
911
01:04:31,980 --> 01:04:35,245
The Bed and Breakfast
was my fallback plan, so.
912
01:04:37,203 --> 01:04:38,596
Yeah.
913
01:04:40,685 --> 01:04:42,643
Maybe whoever
I sell it to,
914
01:04:42,687 --> 01:04:44,993
will let you
run the business.
915
01:04:45,037 --> 01:04:47,518
We both know
that's not very likely.
916
01:04:52,131 --> 01:04:54,351
I'm sorry, Jake.
917
01:04:55,830 --> 01:04:58,050
I'm sorry. I--
918
01:04:58,093 --> 01:05:00,095
Please, stop sayingyou're sorry.
919
01:05:00,139 --> 01:05:01,793
It just makes me
feel worse.
920
01:05:03,577 --> 01:05:06,101
I'm sorry.
[laughs]
921
01:05:06,145 --> 01:05:08,278
I'm sorry.
I'm sorry.
922
01:05:08,321 --> 01:05:09,844
[laughs]
923
01:05:11,411 --> 01:05:13,283
Ah!
Okay.
924
01:05:13,326 --> 01:05:15,763
I'm sorry
about your family.
925
01:05:15,807 --> 01:05:17,287
Yeah.
926
01:05:25,164 --> 01:05:27,079
[clanking]
927
01:05:27,122 --> 01:05:29,560
Hell.
What?
928
01:05:29,603 --> 01:05:32,127
The-the--
Come on.
929
01:05:32,171 --> 01:05:33,868
Come on!
930
01:05:37,350 --> 01:05:38,960
Come on, come on.
931
01:05:44,401 --> 01:05:45,967
What happened?
932
01:05:46,011 --> 01:05:47,839
The car died.
933
01:05:52,844 --> 01:05:54,367
Hello!
934
01:05:54,411 --> 01:05:56,021
Hm!
935
01:05:58,328 --> 01:06:00,025
Hello!
936
01:06:01,418 --> 01:06:03,333
Anyone here?
937
01:06:03,376 --> 01:06:06,336
God, it's so hot!
938
01:06:09,164 --> 01:06:11,297
Hello!
939
01:06:11,341 --> 01:06:14,169
[gasps]
I'm sorry.
940
01:06:14,213 --> 01:06:15,997
We weren't expecting.
941
01:06:16,041 --> 01:06:17,869
Well, you will be expecting,
if you keep that up.
942
01:06:25,442 --> 01:06:26,791
Hello.
943
01:06:28,619 --> 01:06:30,360
Hello.
Hi.
944
01:06:33,363 --> 01:06:35,495
Please, sign in.
945
01:06:35,539 --> 01:06:37,845
Thank you.
946
01:06:37,889 --> 01:06:40,892
All the decent
places are full
with a waiting list.
947
01:06:40,935 --> 01:06:43,547
You know, with the wine
festival in town.
948
01:06:45,375 --> 01:06:46,767
So.
949
01:06:50,554 --> 01:06:52,643
Is this place
even finished?
950
01:06:52,686 --> 01:06:55,297
Oh, the grand opening
is in a week.
951
01:06:55,341 --> 01:06:57,038
Mm-hm.
Hopefully.
952
01:06:57,082 --> 01:06:59,301
How long will you
be staying?
953
01:06:59,345 --> 01:07:01,260
Two nights.
954
01:07:01,303 --> 01:07:03,784
And I want to reserve
dinner for tomorrow night
as well.
955
01:07:03,828 --> 01:07:06,874
Okay, let me
find your key.
[laughs]
956
01:07:06,918 --> 01:07:09,399
[chuckles]
957
01:07:09,442 --> 01:07:13,707
If there were anywhere to go,
I would tell you guys
to get a room.
958
01:07:13,751 --> 01:07:16,057
Speaking of which,
where is my room?
959
01:07:16,101 --> 01:07:20,235
Oh, upstairs to the right,
to the left, to the right.
960
01:07:20,279 --> 01:07:23,891
Left, right, left.
Thanks.
961
01:07:23,935 --> 01:07:25,676
[laughs]
962
01:07:25,719 --> 01:07:29,897
Maybe we should go
somewhere private.
963
01:07:29,941 --> 01:07:31,899
And dark.
964
01:07:31,943 --> 01:07:33,423
[laughs]
965
01:07:39,472 --> 01:07:42,432
Don't even tryto get a cell phonesignal out here.
966
01:07:44,521 --> 01:07:47,654
No? No way?
Uh-uh.
967
01:07:47,698 --> 01:07:50,918
We can walk.
How far are we
from town?
968
01:07:50,962 --> 01:07:53,921
Oh, we're just
like 40 miles
either direction.
969
01:07:53,965 --> 01:07:56,533
And if we're gonna walk,we're gonna walkin the morning
970
01:07:56,576 --> 01:07:58,883
because this is
mountain lion country.
971
01:08:00,972 --> 01:08:02,800
Wow.
972
01:08:02,843 --> 01:08:06,412
So, this is what you call
emergency supplies, right?
973
01:08:06,456 --> 01:08:08,762
Sorry, Your Highness.
If I knew I was gonna
have company,
974
01:08:08,806 --> 01:08:12,157
I would've had caviar
and champagne.
975
01:08:12,200 --> 01:08:13,245
Cheers.
976
01:08:15,900 --> 01:08:17,684
Mm.
977
01:08:17,728 --> 01:08:20,513
Can I make
a personal question?
978
01:08:20,557 --> 01:08:22,776
Sure, you can make
a personal question.
979
01:08:22,820 --> 01:08:25,823
Who were you
fighting with
980
01:08:25,866 --> 01:08:27,607
before on the phone?
981
01:08:27,651 --> 01:08:30,175
That's my soon
to be ex-wife.
982
01:08:32,786 --> 01:08:35,006
What happened
between you?
983
01:08:35,049 --> 01:08:36,834
A long story.
984
01:08:38,270 --> 01:08:39,619
I think we have time.
985
01:08:41,142 --> 01:08:43,101
She's an actress.
986
01:08:43,144 --> 01:08:44,755
Oh.
987
01:08:44,798 --> 01:08:47,148
Not Julia Roberts
or anything like that.
988
01:08:47,192 --> 01:08:50,325
She's well known
in television.
989
01:08:50,369 --> 01:08:53,328
I moved down to L.A.
with her in a big house
in the Hollywood Hills.
990
01:08:53,372 --> 01:08:55,374
It sounds exciting.
991
01:08:55,417 --> 01:08:56,984
More like humiliating.
992
01:08:57,028 --> 01:09:00,988
Everything
was about her
and her fame.
993
01:09:01,032 --> 01:09:02,642
Yeah.
994
01:09:02,686 --> 01:09:05,819
So, she gets this role
in a movie, finally,
995
01:09:05,863 --> 01:09:09,388
and she hooks up
with her co-star.
996
01:09:09,431 --> 01:09:11,390
No!
997
01:09:11,433 --> 01:09:14,045
And didn't even have
the guts to tell me
about herself.
998
01:09:14,088 --> 01:09:16,177
Her assistant
has to tell me.
999
01:09:16,221 --> 01:09:18,310
Then I got to see
all the pictures
in the tabloids.
1000
01:09:18,353 --> 01:09:19,703
It was awesome.
1001
01:09:19,746 --> 01:09:23,402
Wow.
That's why
you're angry.
1002
01:09:23,445 --> 01:09:25,578
You should.
I would be angry, too.
1003
01:09:25,622 --> 01:09:28,581
I'm not angry.
I'm just embarrassed.
1004
01:09:28,625 --> 01:09:30,496
It's not--
1005
01:09:30,540 --> 01:09:34,239
That wasn't me.
I didn't belong there.
1006
01:09:34,282 --> 01:09:35,849
What about you?
1007
01:09:35,893 --> 01:09:40,071
Do you...have
a boyfriend
or a husband?
1008
01:09:42,421 --> 01:09:44,510
I have a fiancé.
1009
01:09:44,554 --> 01:09:46,860
Yeah.
1010
01:09:46,904 --> 01:09:49,341
Or maybe he's just
a boyfriend.
1011
01:09:50,734 --> 01:09:52,474
Or-or maybe
he's nothing.
1012
01:09:52,518 --> 01:09:56,653
I-I don't know where
we stand anymore,
you know.
1013
01:09:56,696 --> 01:09:58,959
He's like a child.
1014
01:09:59,003 --> 01:10:00,787
He only thinks
of himself.
1015
01:10:00,831 --> 01:10:03,921
It's pretty much
like your, your--
1016
01:10:03,964 --> 01:10:07,185
Yeah, we should get
the two of them together.
1017
01:10:07,228 --> 01:10:08,490
[hiccups]
1018
01:10:08,534 --> 01:10:09,796
Sorry.
Oh!
1019
01:10:09,840 --> 01:10:11,624
[both laugh]
I'm sorry.
1020
01:10:11,668 --> 01:10:13,887
It happens.
That's embarrassing.
1021
01:10:13,931 --> 01:10:15,715
[laughing]
I'm so sorry.
1022
01:10:15,759 --> 01:10:18,239
Happens
to the best of us.
Look at you!
1023
01:10:18,283 --> 01:10:22,504
Beer, beef jerkey.
We'll make an American
girl out of you yet.
1024
01:10:22,548 --> 01:10:24,724
Yeah.
Yeah!
1025
01:10:24,768 --> 01:10:26,204
Yeah, man!
1026
01:10:26,247 --> 01:10:27,901
[laughing]
1027
01:10:30,774 --> 01:10:32,297
Very good.
1028
01:10:44,483 --> 01:10:46,746
Ugh. There you two are.
1029
01:10:46,790 --> 01:10:49,749
You got everybody
worried sick.
1030
01:10:49,793 --> 01:10:51,621
Yes, sweetheart,
you're dressed.
1031
01:10:51,664 --> 01:10:54,275
And you,
[clicks tongue]
1032
01:10:54,319 --> 01:10:57,061
you're losing touch.
1033
01:10:59,585 --> 01:11:00,760
It's--
1034
01:11:31,704 --> 01:11:35,099
♪ Don't be afraid
1035
01:11:35,142 --> 01:11:38,929
♪ Love on it's way
1036
01:11:38,972 --> 01:11:42,497
♪ It's trueIt's true ♪
1037
01:11:42,541 --> 01:11:45,239
♪ If you believe it
1038
01:11:47,024 --> 01:11:50,418
♪ Dreams can come true
1039
01:11:50,462 --> 01:11:54,118
♪ It might happenEven to you ♪
1040
01:11:54,161 --> 01:11:57,687
♪ As long as you
1041
01:11:57,730 --> 01:12:00,951
♪ Keep on believing
1042
01:12:00,994 --> 01:12:05,520
♪ I believe it
1043
01:12:05,564 --> 01:12:08,567
♪ I believe it
1044
01:12:08,610 --> 01:12:13,441
♪ I believe it
1045
01:12:13,485 --> 01:12:17,141
[no audible dialog]
1046
01:12:23,582 --> 01:12:25,715
How did it go?
1047
01:12:25,758 --> 01:12:28,543
The judge said
the house is mine.
1048
01:12:28,587 --> 01:12:30,720
Ay, Jake!
1049
01:12:34,549 --> 01:12:35,725
That's good.
1050
01:12:39,250 --> 01:12:41,731
I just don't feel much
like celebrating.
1051
01:13:19,464 --> 01:13:22,815
Maria?
1052
01:13:22,859 --> 01:13:24,643
Do we haveanother guest?
1053
01:13:24,686 --> 01:13:27,080
Si. Mr. Pierre.
I put him in
the room three.
1054
01:13:27,124 --> 01:13:29,648
Okay, where is he?
Now, where is he
right now?
1055
01:13:29,691 --> 01:13:32,085
He got up
early this morning
and went to the vineyard.
1056
01:13:32,129 --> 01:13:34,653
Is this a problem?
Yes, this is
a problem.
1057
01:13:34,696 --> 01:13:37,787
Pierre Hopewell is like
the biggest reviewer
in all of California.
1058
01:13:37,830 --> 01:13:41,442
If he doesn't like the place,
they might as well close their
doors down right now.
1059
01:13:41,486 --> 01:13:43,444
I can't believe
he saw the place
like this.
1060
01:13:43,488 --> 01:13:46,143
There's another thing.
He made a reservation
for dinner.
1061
01:13:46,186 --> 01:13:48,188
Where?
Aqui.
1062
01:13:52,802 --> 01:13:54,455
Hey!
Hey.
1063
01:13:54,499 --> 01:13:57,807
What are you doing?
Making dinner.
1064
01:13:57,850 --> 01:14:00,113
There's a very importantreviewer staying heretonight,
1065
01:14:00,157 --> 01:14:03,116
that's why I make sure
that he's impressed.
1066
01:14:03,160 --> 01:14:07,729
Jake, what does it matter
if you get a good review?
1067
01:14:07,773 --> 01:14:10,210
You are planning to honor
our agreement, aren't you?
1068
01:14:10,254 --> 01:14:13,213
Yes, absolutely,
of course.
It's just--
1069
01:14:13,257 --> 01:14:15,607
I put a lot of work
into getting this place
ready, so.
1070
01:14:15,650 --> 01:14:17,914
I'd like to know
if it would've been
successful.
1071
01:14:17,957 --> 01:14:20,351
If it would've lasted.
1072
01:14:22,440 --> 01:14:25,965
You-you can't
serve him this.
It's horrible.
1073
01:14:26,009 --> 01:14:27,053
Well--
Come with me.
1074
01:14:27,097 --> 01:14:28,881
Where are we going?
1075
01:14:28,925 --> 01:14:31,536
Let me take
charge, okay?
Okay.
1076
01:14:39,152 --> 01:14:42,373
Oh, God, what is
this thing made of?
Stone?
1077
01:14:44,418 --> 01:14:47,769
♪ I'm watching the birdsPassing on by ♪
1078
01:14:47,813 --> 01:14:52,122
♪ It makes me wanna cry
1079
01:14:52,165 --> 01:14:56,909
♪ It makes me wanna cry
1080
01:14:56,953 --> 01:14:58,128
♪ Lalala lalala
1081
01:14:58,171 --> 01:14:59,216
Is it beer time, yet?
1082
01:15:00,782 --> 01:15:04,351
♪ Lalala lalalaLalala lalala ♪
1083
01:15:04,395 --> 01:15:06,571
Oh, hey.
1084
01:15:08,660 --> 01:15:09,879
Feet.
1085
01:15:09,922 --> 01:15:11,706
♪ Lalalalala
1086
01:15:11,750 --> 01:15:14,405
What are you doing?
Are you cleaning
for them, too?
1087
01:15:14,448 --> 01:15:17,712
♪ Will surely end
1088
01:15:17,756 --> 01:15:21,368
Oh, it smells so good.
I never smelled anything
like that before.
1089
01:15:21,412 --> 01:15:24,894
♪ One day this tripWill surely end ♪
1090
01:15:24,937 --> 01:15:28,419
♪ And there's no needTo start again ♪
1091
01:15:29,681 --> 01:15:31,596
Get off.
1092
01:15:33,815 --> 01:15:38,472
♪ Leave it all behind
1093
01:15:38,516 --> 01:15:42,433
I hide it
behind the basket
so it doesn't break.
1094
01:15:42,476 --> 01:15:46,045
♪ Leave it all behind
1095
01:15:46,089 --> 01:15:48,221
It's okay?
1096
01:15:48,265 --> 01:15:50,180
For now.
For now.
1097
01:15:50,223 --> 01:15:53,096
♪ Leave it all behind
1098
01:15:55,576 --> 01:15:58,318
The wineries allclosed like an hour ago.He could be here anytime.
1099
01:15:58,362 --> 01:16:00,581
Okay, I need
15 more minutes.
1100
01:16:00,625 --> 01:16:02,757
[bell dings]
1101
01:16:02,801 --> 01:16:04,063
We don't have
15 more minutes.
1102
01:16:04,107 --> 01:16:06,109
Okay, okay, go.
Go, go, go go.
1103
01:16:06,152 --> 01:16:08,198
You look beautiful.
1104
01:16:08,241 --> 01:16:10,113
[bell dinging]
1105
01:16:13,594 --> 01:16:15,248
Hi.
1106
01:16:15,292 --> 01:16:17,598
Is this
the same place
I left this morning?
1107
01:16:17,642 --> 01:16:20,427
Sure it is, yes, sir.
We're still fixing it
up a bit,
1108
01:16:20,471 --> 01:16:24,127
but people really wanna
stay here, so we opened
our doors a little bit early.
1109
01:16:24,170 --> 01:16:26,607
Jake Sullivan.
Very nice to meet you, sir.
1110
01:16:26,651 --> 01:16:28,305
We'll see.
1111
01:16:28,348 --> 01:16:30,611
Well, you got here
right on time.
1112
01:16:30,655 --> 01:16:32,439
Dinner is ready
when you are.
1113
01:16:32,483 --> 01:16:34,964
I was born ready.
Lead the way.
1114
01:16:35,007 --> 01:16:36,139
Yes, sir.
1115
01:16:42,232 --> 01:16:44,930
Um, everyone,
please say hello
to our newest guest.
1116
01:16:44,974 --> 01:16:46,888
Pierre.
Pierre, everyone.
1117
01:16:46,932 --> 01:16:48,151
Hello, Pierre.
1118
01:16:48,194 --> 01:16:50,109
(all)
Hello.
1119
01:16:50,153 --> 01:16:52,677
Are all your meals
this big a production?
1120
01:16:52,720 --> 01:16:56,986
Well, we want every nightto be one to remember.
1121
01:16:57,029 --> 01:16:59,292
Okay, wine anyone?
1122
01:16:59,336 --> 01:17:01,512
Right here, sir.
Guest of honor.
1123
01:17:03,644 --> 01:17:05,777
(Victor)Amazing foodand perfect wine.
1124
01:17:05,820 --> 01:17:09,302
(Mrs. Okata)This food is fantastic!
1125
01:17:09,346 --> 01:17:12,131
[mixed voices]
1126
01:17:12,175 --> 01:17:14,525
[Brazilian music]
1127
01:17:17,093 --> 01:17:18,355
(Victor)Fabulous.
1128
01:17:20,183 --> 01:17:23,012
This Vaselli salad
is excellent.
1129
01:17:23,055 --> 01:17:26,319
[Brazilian music]
1130
01:17:32,717 --> 01:17:34,371
[no audible dialog]
1131
01:17:43,597 --> 01:17:47,123
I propose a toast.
To love, life, liberty,
and lots of wine.
1132
01:17:47,166 --> 01:17:51,083
[toasting in Portuguese]
1133
01:17:51,127 --> 01:17:53,433
[Brazilian music]
1134
01:18:05,924 --> 01:18:10,929
I gotta tell you,
that was the best dinner
I think we've had in years.
1135
01:18:10,972 --> 01:18:13,888
We're gonna
take a walk.
1136
01:18:13,932 --> 01:18:15,107
Don't wait up.
1137
01:18:15,151 --> 01:18:16,978
No, we won't.
1138
01:18:17,022 --> 01:18:19,372
They are so
very cute.
Yeah.
1139
01:18:19,416 --> 01:18:21,983
I think she might--
She likes you
a lot.
1140
01:18:22,027 --> 01:18:24,073
Too much wine.
1141
01:18:24,116 --> 01:18:25,857
But here we go.
1142
01:18:25,900 --> 01:18:28,338
[laughs]
1143
01:18:28,381 --> 01:18:32,298
I've gotta turn in.
I've to be in Saratoga
first thing in the morning.
1144
01:18:32,342 --> 01:18:34,996
Mr. Hopewell,
I have to ask you,
1145
01:18:35,040 --> 01:18:36,215
what do you think?
1146
01:18:36,259 --> 01:18:39,218
So, you know
who I am.
1147
01:18:39,262 --> 01:18:41,873
Yeah.
I guess there's
no hiding anymore.
1148
01:18:41,916 --> 01:18:43,483
What do I think?
1149
01:18:43,527 --> 01:18:46,095
Well...I think
you two have
put together
1150
01:18:46,138 --> 01:18:49,750
the perfect blend
of both the exotic
and the familiar.
1151
01:18:49,794 --> 01:18:53,667
The exotic being
the most risky.
Risqué.
1152
01:18:53,711 --> 01:18:55,626
Familiar being
the most comfortable.
1153
01:18:55,669 --> 01:18:57,106
Keep it up,
you're bound
to go far.
1154
01:18:57,149 --> 01:19:00,674
Salud.
Salud.
1155
01:19:00,718 --> 01:19:05,288
And to think
if there had been
a room anywhere else,
1156
01:19:05,331 --> 01:19:09,161
I might have missed
the best meal
of my life.
1157
01:19:09,205 --> 01:19:11,859
I guess this is
what you call
serendipity.
1158
01:19:11,903 --> 01:19:13,426
I love that word.
1159
01:19:13,470 --> 01:19:14,862
Goodnight you guys.
1160
01:19:14,906 --> 01:19:16,037
Goodnight.
Goodnight.
1161
01:19:16,081 --> 01:19:18,083
Did you hear that?
1162
01:19:18,127 --> 01:19:19,519
Yeah.
1163
01:19:19,563 --> 01:19:21,826
[glass clinking]
1164
01:19:21,869 --> 01:19:23,654
[laughing]
1165
01:19:26,787 --> 01:19:30,443
That word,
"serenidip",
"serenidipi",
1166
01:19:30,487 --> 01:19:32,663
[laughs]
what is?
1167
01:19:32,706 --> 01:19:36,449
Serendipity.
It means when
something pleasant
1168
01:19:36,493 --> 01:19:38,059
happens unexpectedly.
1169
01:19:38,103 --> 01:19:40,105
A happy accident.
1170
01:19:40,149 --> 01:19:42,803
Serendipity.
Serendipity.
1171
01:19:49,941 --> 01:19:52,248
Jake?
1172
01:19:52,291 --> 01:19:53,945
Amanda?
1173
01:19:53,988 --> 01:19:55,903
It's me!
Wha--
1174
01:19:55,947 --> 01:19:57,731
Wow.
That's all I get?
1175
01:19:59,385 --> 01:20:01,518
I'm just very
surprised to see you.
1176
01:20:01,561 --> 01:20:03,955
You didn't call me
back last night.
1177
01:20:03,998 --> 01:20:07,045
So I thought,
what the hell,
I'll come and see you.
1178
01:20:07,088 --> 01:20:08,655
Amanda, this is Ana.
1179
01:20:08,699 --> 01:20:10,657
Hi.
1180
01:20:10,701 --> 01:20:12,355
Nice to meet you.
Nice meeting you.
1181
01:20:12,398 --> 01:20:13,878
Are you
the new maid?
1182
01:20:17,925 --> 01:20:19,666
I think
I should go.
1183
01:20:19,710 --> 01:20:21,059
Bye.
1184
01:20:21,102 --> 01:20:23,061
Goodnight.
1185
01:20:23,104 --> 01:20:27,196
Ana...Ana is Flo's
granddaughter.
1186
01:20:27,239 --> 01:20:28,762
Who's Flo?
1187
01:20:28,806 --> 01:20:30,677
Flo, the woman
who left me
this house.
1188
01:20:30,721 --> 01:20:32,505
I've told you
a hundred times.
1189
01:20:32,549 --> 01:20:35,465
Oh, right, right.
I remember now.
1190
01:20:35,508 --> 01:20:38,032
Oh, maybe.
Oh, it's so good
to see you.
1191
01:20:38,076 --> 01:20:40,034
Wow!
[laughs]
1192
01:20:40,078 --> 01:20:41,645
I'm just shocked.
1193
01:20:43,299 --> 01:20:45,475
Nick. Nick.
1194
01:20:45,518 --> 01:20:47,564
His name's Kevin.
1195
01:20:47,607 --> 01:20:49,696
Come on,
mammy and daddy time.
1196
01:20:49,740 --> 01:20:52,003
Let's go!
1197
01:20:52,046 --> 01:20:54,223
Sorry, bud.
1198
01:20:54,266 --> 01:20:56,181
Tickle my feet.
Amanda.
1199
01:20:56,225 --> 01:20:57,748
Tickle my feet.
1200
01:20:57,791 --> 01:21:00,098
Come on.Tickle, tickle.
1201
01:21:00,141 --> 01:21:01,795
Amanda.
Tickle my feet.
1202
01:21:01,839 --> 01:21:03,493
I am very,
very confused here.
1203
01:21:03,536 --> 01:21:06,060
Why?
You asked me to come.
1204
01:21:06,104 --> 01:21:10,239
To sign the divorce papers.
That's what I asked you
to come here for.
1205
01:21:10,282 --> 01:21:12,197
Oh, those.
1206
01:21:12,241 --> 01:21:14,591
I tore them up.
1207
01:21:14,634 --> 01:21:17,202
I had some time
to think and,
1208
01:21:17,246 --> 01:21:19,117
[sighs]
1209
01:21:19,160 --> 01:21:21,250
I want
a second chance.
1210
01:21:26,516 --> 01:21:28,648
Hello, Kevin.
1211
01:21:30,563 --> 01:21:33,262
I feel
the same way.
1212
01:21:34,698 --> 01:21:38,397
Amanda, honey, wait.
1213
01:21:38,441 --> 01:21:41,270
Wait.
Would you just
hold one second?
1214
01:21:43,794 --> 01:21:46,927
Come here.
Come back to L.A. with me.
Sell this old place.
1215
01:21:46,971 --> 01:21:49,974
It's not even mine
to sell anymore.
1216
01:21:50,017 --> 01:21:51,192
I thought
you owned it.
1217
01:21:51,236 --> 01:21:53,456
Ana owns it now.
1218
01:21:53,499 --> 01:21:55,632
Flo, her grandmother,
left it to her.
1219
01:21:55,675 --> 01:21:58,591
It's a long story,
but now she is trying
to sell it, so--
1220
01:21:58,635 --> 01:22:00,158
I have a better idea.
1221
01:22:00,201 --> 01:22:01,768
Shh.
1222
01:22:01,812 --> 01:22:03,901
I'll buy the place.
I'll buy it,
1223
01:22:03,944 --> 01:22:05,946
and you can come back
and visit whenever
you want.
1224
01:22:05,990 --> 01:22:08,166
Do whatever it is
you need to do.
Visit?
1225
01:22:08,209 --> 01:22:10,560
I wanna live
here in Webster.
1226
01:22:10,603 --> 01:22:13,084
I'm not living
in Webster.
1227
01:22:13,127 --> 01:22:16,217
Forget about Webster.
We'll live in the penthouse
in New York,
1228
01:22:16,261 --> 01:22:17,567
or the beach house
in Venice.
1229
01:22:17,610 --> 01:22:19,656
What's wrong
with Webster?
1230
01:22:19,699 --> 01:22:22,789
I-I grew up here.
I was born and raised.
I like it here.
1231
01:22:22,833 --> 01:22:26,227
Listen, Jake, I got
a lot of bad press
after our breakup.
1232
01:22:26,271 --> 01:22:28,665
My manager says
he's gonna have a hard
time finding me work
1233
01:22:28,708 --> 01:22:31,058
if we don't get
back together.
1234
01:22:31,102 --> 01:22:33,539
I love you, sweetie.
1235
01:22:33,583 --> 01:22:36,368
I love you.
1236
01:22:36,412 --> 01:22:38,762
Amanda, you should go.
1237
01:22:38,805 --> 01:22:40,329
[muffled voice]
I love you.
1238
01:22:40,372 --> 01:22:41,634
I will go.
1239
01:22:41,678 --> 01:22:42,722
I--
1240
01:22:48,075 --> 01:22:50,426
Tell your lawyers
I'll sign the papers
tomorrow.
1241
01:22:50,469 --> 01:22:53,603
Don't think you're
getting any of my money.
We signed a pre-nup, remember?
1242
01:22:53,646 --> 01:22:55,648
Amanda, I don't want
anything of yours.
1243
01:22:55,692 --> 01:22:57,781
Good luck
with your career.
1244
01:22:57,824 --> 01:23:01,350
When you change
your mind, call
my assistant.
1245
01:23:04,831 --> 01:23:06,050
[grunts]
1246
01:23:14,841 --> 01:23:17,061
[guests mixed voices]
1247
01:23:18,584 --> 01:23:20,630
Hi.
Hi.
1248
01:23:20,673 --> 01:23:22,632
Are you kids
taking off?
1249
01:23:22,675 --> 01:23:25,678
Hi. Arigato.
1250
01:23:25,722 --> 01:23:27,637
[talks in Japanese]
1251
01:23:27,680 --> 01:23:29,682
Thanks for everything.
1252
01:23:29,726 --> 01:23:32,903
This is best time
we ever had.
1253
01:23:32,946 --> 01:23:34,644
It was wonderful.We really enjoyedhaving you.
1254
01:23:36,254 --> 01:23:37,864
Where are you guys
headed next?
1255
01:23:37,908 --> 01:23:39,866
We go to Chico
one week.
1256
01:23:39,910 --> 01:23:42,434
Chico?
Chico, California?
1257
01:23:42,478 --> 01:23:45,350
There is nothing to doin Chico, California.
1258
01:23:45,394 --> 01:23:47,396
Perfect.
1259
01:23:47,439 --> 01:23:49,398
Oh. Ha!
1260
01:23:49,441 --> 01:23:51,878
Sayonara.
1261
01:23:51,922 --> 01:23:53,576
Travel safely.
1262
01:23:55,578 --> 01:23:56,840
[door closes]
1263
01:24:04,282 --> 01:24:05,675
[sighs]
1264
01:24:09,330 --> 01:24:10,984
Ana?
1265
01:24:21,473 --> 01:24:23,257
Maria, wh--
1266
01:24:23,301 --> 01:24:25,477
Where's Ana?
She left.
1267
01:24:25,521 --> 01:24:28,828
What do you mean she left?
She's not supposed to leave
until tomorrow.
1268
01:24:28,872 --> 01:24:31,918
She said
she had to be at home.
Her flight leaves in an hour.
1269
01:24:31,962 --> 01:24:35,444
Victor's going to be
staying with me until
the house sells.
1270
01:24:35,487 --> 01:24:38,359
Hopefully a little longer.
1271
01:24:38,403 --> 01:24:40,100
That's nice.
1272
01:25:12,655 --> 01:25:15,484
♪ Here comesThe morning sun ♪
1273
01:25:19,662 --> 01:25:22,273
♪ Shines on everyone
1274
01:25:22,316 --> 01:25:26,451
[telephone ringing]
1275
01:25:26,495 --> 01:25:29,280
♪ But it doesn'tShine on you ♪
1276
01:25:33,763 --> 01:25:36,505
♪ It's onlyPassing through ♪
1277
01:25:40,944 --> 01:25:43,599
♪ And you already know
1278
01:25:47,951 --> 01:25:50,649
♪ That all the wordsYou throw ♪
1279
01:25:50,693 --> 01:25:55,567
♪ Won't make it go away
1280
01:25:55,611 --> 01:25:59,136
♪ It's here to stay
1281
01:25:59,179 --> 01:26:02,574
♪ So take meTo a better place ♪
1282
01:26:02,618 --> 01:26:05,403
♪ The one you know
1283
01:26:05,446 --> 01:26:09,363
♪ Take meTo a better place ♪
1284
01:26:09,407 --> 01:26:10,669
♪ Where I can grow
1285
01:26:10,713 --> 01:26:13,106
Come on!
Not now!
1286
01:26:13,150 --> 01:26:16,806
♪ Teach me how to lose
1287
01:26:16,849 --> 01:26:18,285
♪ All I know
1288
01:26:18,329 --> 01:26:20,853
No, no, no!
Damn!
1289
01:26:20,897 --> 01:26:24,074
♪ That's all I know
1290
01:26:31,734 --> 01:26:33,257
Stupid!
1291
01:26:36,913 --> 01:26:40,003
♪ Winter just begun
1292
01:26:43,180 --> 01:26:47,140
♪ It rains on everyone
1293
01:26:50,753 --> 01:26:53,756
♪ But it doesn'tRain on you ♪
1294
01:26:57,847 --> 01:27:00,980
♪ It's onlyPassing through ♪
1295
01:27:04,941 --> 01:27:08,597
♪ And timeIt goes so slow ♪
1296
01:27:11,948 --> 01:27:15,168
♪ It only goes to show
1297
01:27:15,212 --> 01:27:18,911
♪ How easy it could be
1298
01:27:18,955 --> 01:27:23,220
♪ To set you free
1299
01:27:23,263 --> 01:27:26,615
♪ So take meTo a better place ♪
1300
01:27:28,138 --> 01:27:29,922
I thought
you were gone.
1301
01:27:32,882 --> 01:27:34,971
I realized
I forgot something.
1302
01:27:35,014 --> 01:27:37,190
Yeah, yeah,
your phone.
1303
01:27:39,323 --> 01:27:40,541
No.
1304
01:27:40,585 --> 01:27:42,282
Not that.
1305
01:27:45,721 --> 01:27:50,421
I, uh, I'm gonna go
get some beers.
How about that?
1306
01:27:50,464 --> 01:27:51,683
One for me, Pete.
1307
01:27:51,727 --> 01:27:53,293
See? Now we're talking.
1308
01:27:53,337 --> 01:27:54,860
Kevin, let's
get some beers.
Come on.
1309
01:27:56,993 --> 01:27:58,647
I wanna stay.
1310
01:28:00,126 --> 01:28:03,260
I wanna see
the tourist season,
1311
01:28:03,303 --> 01:28:06,698
and the vines
come red and yellow,
1312
01:28:06,742 --> 01:28:08,613
and the valley
become alive again.
1313
01:28:08,657 --> 01:28:10,659
You can do that.
1314
01:28:10,702 --> 01:28:12,312
It's your house.
1315
01:28:12,356 --> 01:28:15,751
It's our house.
Our Bed and Breakfast.
1316
01:28:17,709 --> 01:28:19,711
We can be partners, no?
1317
01:28:19,755 --> 01:28:21,974
That works for me.
1318
01:28:22,018 --> 01:28:26,326
If you told me
a week ago that I would be
here in Webster, California,
1319
01:28:26,370 --> 01:28:30,853
and...I wanted
to stay forever,
1320
01:28:32,158 --> 01:28:33,812
I would say
you were crazy.
1321
01:28:33,856 --> 01:28:36,989
Now...thiswhole trip
1322
01:28:37,033 --> 01:28:39,688
is "serenpidity", right?
1323
01:28:39,731 --> 01:28:41,472
[laughs]
1324
01:28:41,515 --> 01:28:42,473
Serendipity.
1325
01:28:45,737 --> 01:28:46,999
Serendipity.
1326
01:28:58,445 --> 01:29:01,231
That was good.
1327
01:29:01,274 --> 01:29:04,843
Now I'll show you
the Brazilian way.
1328
01:29:04,887 --> 01:29:06,366
Oh, yeah?
1329
01:29:22,818 --> 01:29:26,822
So, so that's
what we call it.
1330
01:29:26,865 --> 01:29:28,475
[laughs]
1331
01:29:28,519 --> 01:29:30,347
Okay.
1332
01:29:30,390 --> 01:29:32,392
[laughs]
1333
01:29:32,436 --> 01:29:33,872
I like it a lot.
1334
01:29:33,916 --> 01:29:35,613
Do you?
Yes.
1335
01:29:35,656 --> 01:29:39,008
No one knows
what this hyacinth is.
1336
01:29:39,051 --> 01:29:41,140
Hyacinth, it is a flower.
1337
01:29:41,184 --> 01:29:43,752
The worst name ever.
1338
01:29:45,275 --> 01:29:47,451
Big problem.
We are out
of beer.
1339
01:29:50,106 --> 01:29:54,327
♪ Sun's coming upIn the sky ♪
1340
01:29:54,371 --> 01:29:57,809
♪ I'm watchingThe birds passing on by ♪
1341
01:29:57,853 --> 01:30:00,943
♪ It makes me wanna cry
1342
01:30:29,928 --> 01:30:31,451
[laughs]
1343
01:30:34,628 --> 01:30:38,241
♪ We've beenWaiting for so long ♪
1344
01:30:38,284 --> 01:30:43,550
♪ For the sunshineFor the sunshine ♪
1345
01:30:43,594 --> 01:30:47,163
♪ We've beenWaiting for so long ♪
1346
01:30:47,206 --> 01:30:52,124
♪ For the sunshineTo get back ♪
1347
01:30:52,168 --> 01:30:56,737
♪ Tell me where
1348
01:30:56,781 --> 01:30:59,218
♪ Is the sunshine
1349
01:30:59,286 --> 01:31:02,012
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1350
01:31:02,091 --> 01:31:05,485
♪ We've beenLiving for so long ♪
1351
01:31:05,529 --> 01:31:11,100
♪ Without sunshineWithout sunshine ♪
1352
01:31:11,143 --> 01:31:14,494
♪ We've beenLiving for so long ♪
1353
01:31:14,538 --> 01:31:19,282
♪ Without sunshineIn our lives ♪
1354
01:31:19,325 --> 01:31:23,852
♪ Tell me where
1355
01:31:23,895 --> 01:31:26,550
♪ Is the sunshine
1356
01:31:29,118 --> 01:31:32,861
♪ Where
1357
01:31:32,904 --> 01:31:35,864
♪ Is the sunshine gone
1358
01:31:58,582 --> 01:32:02,194
♪ We've been waitingFor so long ♪
1359
01:32:02,238 --> 01:32:07,547
♪ For the sunshineFor the sunshine ♪
1360
01:32:07,591 --> 01:32:11,160
♪ We've been waitingFor so long ♪
1361
01:32:11,203 --> 01:32:16,208
♪ For the sunshineTo get back ♪
1362
01:32:16,252 --> 01:32:20,386
♪ Tell me where
1363
01:32:20,430 --> 01:32:23,433
♪ Is the sunshine
1364
01:32:25,957 --> 01:32:29,439
♪ Where
1365
01:32:29,482 --> 01:32:32,921
♪ Is the sunshine gone
1366
01:32:35,271 --> 01:32:41,146
♪ Still I walkBut I'll leave someFaith in the sunshine ♪
1367
01:32:44,019 --> 01:32:45,803
♪ Still I'm broke
1368
01:32:45,846 --> 01:32:50,199
♪ But I'll leave someFaith in the sunshine ♪
1369
01:32:53,028 --> 01:32:56,857
♪ Where
1370
01:32:56,901 --> 01:32:59,599
♪ Is the sunshine
1371
01:33:02,037 --> 01:33:04,561
♪ I will not fallWhen I meet my friends ♪
99977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.