All language subtitles for star.trek.lower.decks.s01e03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,390 --> 00:00:30,700 That was titled "Essence." I wrote it about my mom. 2 00:00:30,740 --> 00:00:33,180 This next piece is also about my mom. 3 00:00:33,220 --> 00:00:35,180 - Uh, excuse me... - Wrap it up, nerd. 4 00:00:35,230 --> 00:00:37,286 - I'm still... - All right, I don't know what this is called, 5 00:00:37,310 --> 00:00:38,400 and I don't care. 6 00:00:38,450 --> 00:00:39,490 Two, three, four! 7 00:00:42,280 --> 00:00:43,880 That's kind of loud! 8 00:00:50,070 --> 00:00:52,160 What is the meaning of this intense bass? 9 00:00:52,200 --> 00:00:53,940 Are you mocking me?! 10 00:00:53,980 --> 00:00:55,590 I don't hear it on our side. 11 00:00:55,640 --> 00:00:57,160 It must be your equipment. 12 00:00:57,200 --> 00:00:59,380 Engineer K'noch, today you die! 13 00:01:00,470 --> 00:01:02,820 Will someone shut that up?! 14 00:01:06,470 --> 00:01:08,430 You're welcome. 15 00:01:10,480 --> 00:01:12,040 Okay, whatever that was. 16 00:01:12,090 --> 00:01:14,130 Ladies and gentlemen, "Requiem for a Hug." 17 00:01:15,180 --> 00:01:16,700 Captain says you're too loud! 18 00:01:16,740 --> 00:01:19,270 Oh, God, oh, no, no, I'm so sorry. 19 00:02:30,250 --> 00:02:33,390 First officer's log, stardate 57501.4. 20 00:02:33,430 --> 00:02:35,950 TheCerritos is en route to Cardassia Prime 21 00:02:36,000 --> 00:02:37,960 for the most amazing reason. 22 00:02:38,000 --> 00:02:40,920 Captain Freeman is going to be instrumental in brokering peace 23 00:02:40,960 --> 00:02:42,920 between the... Uh, wait. 24 00:02:42,960 --> 00:02:44,920 Just... reading a little message here. 25 00:02:44,960 --> 00:02:46,530 Yada yada yada. Oh. 26 00:02:46,570 --> 00:02:48,570 Oh, no. 27 00:02:48,620 --> 00:02:52,010 The captain is not gonna be happy about this. 28 00:02:52,060 --> 00:02:54,760 What the hell are you talking about! 29 00:02:54,800 --> 00:02:56,280 I'm sorry, Captain Freeman, 30 00:02:56,320 --> 00:02:58,036 but we're moving the peace negotiations to Vulcan. 31 00:02:58,060 --> 00:02:59,800 Nobody wants to go to Cardassia Prime. 32 00:02:59,850 --> 00:03:02,200 The Cardassians are creeping everyone out. 33 00:03:02,240 --> 00:03:05,550 But I already prepared a speech, I learned how to do the dance... 34 00:03:05,590 --> 00:03:07,110 I'm sure you'll be involved 35 00:03:07,160 --> 00:03:09,070 in the nexthistoric, once-in-a-lifetime summit. 36 00:03:09,120 --> 00:03:11,120 For now, you'll be heading to Gelrak 5 37 00:03:11,160 --> 00:03:14,120 and, uh, endowing them with diplomatic trinkets. 38 00:03:14,170 --> 00:03:15,780 We're delivering gifts? 39 00:03:15,820 --> 00:03:16,820 Godspeed, Captain. 40 00:03:18,480 --> 00:03:21,260 I spent weeks learning how tobark out Cardassian small talk. 41 00:03:21,300 --> 00:03:23,310 Seems like they just changed locations. 42 00:03:23,350 --> 00:03:25,546 - I don't think it was a slight on the Cerritos. - Yeah, right. 43 00:03:25,570 --> 00:03:27,676 Nobody respects us, because we don't demand their respect. 44 00:03:27,700 --> 00:03:29,230 This ship is a joke. 45 00:03:29,270 --> 00:03:31,700 Well, then we're the funniest joke in all of Starfleet. 46 00:03:31,750 --> 00:03:33,530 Shut up, Jack! I'm sick of it. 47 00:03:33,580 --> 00:03:35,190 We have to do something to prove 48 00:03:35,230 --> 00:03:37,190 that this crew isn't a bunch of slackers. 49 00:03:38,930 --> 00:03:41,590 Okay, try it now. 50 00:03:41,630 --> 00:03:43,500 Field strength is at.. 51 00:03:43,540 --> 00:03:44,940 - Ooh! - 100% 52 00:03:44,980 --> 00:03:46,630 You almost phasered me! 53 00:03:46,680 --> 00:03:47,940 Calm down. It's set to... 54 00:03:47,980 --> 00:03:49,850 Uh, it was... it was set to stun. 55 00:03:49,900 --> 00:03:51,836 Hey, Boimler, how's the field integrity looking in there? 56 00:03:51,860 --> 00:03:54,120 Uh... oh! 57 00:03:54,160 --> 00:03:56,510 It's good. 58 00:03:56,560 --> 00:03:58,950 Okay. Computer, margaritas. Frozen. Salt. 59 00:03:58,990 --> 00:04:00,170 Wait, don't we have to report 60 00:04:00,210 --> 00:04:02,000 that we're done so we can get a new task? 61 00:04:02,040 --> 00:04:04,366 Don't sweat it, baby girl... likemany things, commanders have 62 00:04:04,390 --> 00:04:07,130 no idea how long it takes to balance a phase variance. 63 00:04:07,170 --> 00:04:08,896 You never admit the actual amount of time it takes 64 00:04:08,920 --> 00:04:11,116 to finish a job... if you did, your days would be packed. 65 00:04:11,140 --> 00:04:13,970 - Isn't that lying? - No. It's creative estimating. 66 00:04:14,010 --> 00:04:15,400 When you get an assignment, 67 00:04:15,450 --> 00:04:17,230 you exaggerate how long it's gonna take, 68 00:04:17,270 --> 00:04:18,930 then you're a hero when it's done early. 69 00:04:18,970 --> 00:04:20,970 Eh, it's just a little buffer time. No biggie. 70 00:04:21,020 --> 00:04:22,360 And you're okay with this? 71 00:04:22,410 --> 00:04:24,760 No! If it were up to me, we'd never take a break. 72 00:04:24,800 --> 00:04:26,500 But it's Lower Decks tradition. 73 00:04:26,540 --> 00:04:29,370 Tendi, how long will it take to repair a biobed? 74 00:04:29,420 --> 00:04:31,770 Oh, uh, that would take about five... 75 00:04:31,810 --> 00:04:33,330 hours. 76 00:04:33,380 --> 00:04:34,550 Excuse me? 77 00:04:34,590 --> 00:04:36,290 That's great! 78 00:04:36,340 --> 00:04:37,810 Aw, Tendi, look at us. 79 00:04:37,860 --> 00:04:39,640 Lower Decks... breaching protocol together. 80 00:04:39,690 --> 00:04:41,300 Friendship! 81 00:04:44,470 --> 00:04:48,350 Oh, be sure to stroll throughthe ship as slowly as possible. 82 00:04:48,390 --> 00:04:49,960 It's not like we're busy exploring 83 00:04:50,000 --> 00:04:51,350 the mysteries of the cosmos! 84 00:04:55,350 --> 00:04:57,490 Does no one do any work around here?! 85 00:04:57,530 --> 00:05:00,140 - Geez, there goes buffer time. - What was that, Ensign? 86 00:05:00,180 --> 00:05:01,790 Uh, nothing, Captain. 87 00:05:07,500 --> 00:05:08,800 - Uh... - Bridge. 88 00:05:08,850 --> 00:05:10,410 Cap'n. I mean, Captain. 89 00:05:11,800 --> 00:05:13,720 Anything to report, Ensign? 90 00:05:13,760 --> 00:05:16,030 Uh, keeping busy. I inventoried Cargo Bay Four, 91 00:05:16,070 --> 00:05:17,640 assisted with the baryon sweep 92 00:05:17,680 --> 00:05:20,030 of the warp nacelles, skipped buffer time 93 00:05:20,070 --> 00:05:22,380 and went straight to work on...-Turbolift halt! 94 00:05:22,420 --> 00:05:24,820 What is "buffer time"? 95 00:05:24,860 --> 00:05:26,210 Uh... 96 00:05:28,470 --> 00:05:31,260 What's up with you? You're looking more, like, 97 00:05:31,300 --> 00:05:33,676 - weaselly than usual. - Well, th-that's just how my face looks. 98 00:05:33,700 --> 00:05:35,310 You-you know that. 99 00:05:35,350 --> 00:05:36,790 Oh. 100 00:05:36,830 --> 00:05:38,806 "Effective immediately, the Lower Deck scheduling deceit 101 00:05:38,830 --> 00:05:40,400 will no longer be tolerated"? 102 00:05:40,440 --> 00:05:41,620 What scheduling deceit? 103 00:05:41,660 --> 00:05:43,400 Wait. Let me see. "All assignments 104 00:05:43,450 --> 00:05:45,646 "must be completed and logged in exactly the time mandated 105 00:05:45,670 --> 00:05:48,360 - by command"? - Are we being timed? 106 00:05:48,410 --> 00:05:49,946 "Failure to meet quotas will not be tolerated." 107 00:05:49,970 --> 00:05:51,670 Ah, this is bad, this is bad. 108 00:05:51,720 --> 00:05:54,126 I-I thought it was tradition. I thought you said nobody cared. 109 00:05:54,150 --> 00:05:56,046 They didn't. There was no way the captain noticed 110 00:05:56,070 --> 00:05:57,240 we were padding stuff out. 111 00:05:57,290 --> 00:05:58,370 Somebody ratted. 112 00:05:58,420 --> 00:06:00,590 I bet it was Delta shift. 113 00:06:00,640 --> 00:06:01,990 Yeah. Delta shift is the worst. 114 00:06:02,030 --> 00:06:03,616 They thinkthey're so much better than us, 115 00:06:03,640 --> 00:06:05,380 just becausethey're so much better than us. 116 00:06:05,420 --> 00:06:07,990 It doesn't matter who ratted. We don't need buffer time. 117 00:06:08,040 --> 00:06:10,040 We're Starfleet. We're the best of the best, 118 00:06:10,080 --> 00:06:11,950 and we can still get everything done early. 119 00:06:12,000 --> 00:06:13,910 Boimler's right. We don't need a buffer time. 120 00:06:13,950 --> 00:06:16,430 - We've got this! - Yeah, no, yeah, you're probably right. 121 00:06:16,480 --> 00:06:18,440 What's one less margarita a day? 122 00:06:30,540 --> 00:06:31,750 Excuse me! 123 00:06:34,100 --> 00:06:35,720 Watch it. 124 00:06:35,760 --> 00:06:37,190 Rutherford, I need that diagnostic 125 00:06:37,240 --> 00:06:38,630 on the guidance system, now! 126 00:06:38,670 --> 00:06:40,200 But now is right now! 127 00:06:40,240 --> 00:06:41,420 Move! 128 00:06:41,460 --> 00:06:43,030 - Move, move, move, move! - Aah! 129 00:06:43,070 --> 00:06:44,640 Come on, watch where you're going. 130 00:06:44,680 --> 00:06:46,656 Now I only have ten minutes to do a 30-minute calibration. 131 00:06:46,680 --> 00:06:48,680 Stop yelling! 132 00:06:48,730 --> 00:06:49,990 Uh, sorry, wish I could help. 133 00:06:50,030 --> 00:06:51,666 I'm late for Ransom's stupid away mission. 134 00:06:51,690 --> 00:06:53,520 Ensign Tendi! You were supposed to be 135 00:06:53,560 --> 00:06:55,080 in sickbay 20 minutes ago! 136 00:06:55,130 --> 00:06:57,000 - I'm coming! - Personal Log: 137 00:06:57,040 --> 00:06:59,106 I've completed all of today's assignments ahead of schedule, 138 00:06:59,130 --> 00:07:00,610 and have requested more. 139 00:07:00,650 --> 00:07:03,130 The funnestfrontier? 140 00:07:04,610 --> 00:07:06,960 Ooh. Somebody's got to purge the calibration matrix. 141 00:07:07,010 --> 00:07:08,270 I call dibs! 142 00:07:08,310 --> 00:07:10,360 ♪ Ooh, I love purgin' 143 00:07:10,400 --> 00:07:12,686 ♪ I purge you, I purge you, I purge you, I purge you ♪ - [groans] 144 00:07:12,710 --> 00:07:14,726 ♪ I purge, purge, purge, purge, purge, purge, purge ♪ 145 00:07:14,750 --> 00:07:17,280 ♪ And a puh and an urge and a puh and an urge ♪ 146 00:07:17,320 --> 00:07:19,460 ♪ Ooh, I love purgin'! 147 00:07:19,500 --> 00:07:21,760 All right, let's see a little hustle there, guys. 148 00:07:21,800 --> 00:07:24,500 An away mission is only routineuntil it isn't. 149 00:07:24,550 --> 00:07:26,550 Horned gorillas, sentient tar, 150 00:07:26,590 --> 00:07:28,566 spores that make you hook upwith your best friend's sister... 151 00:07:28,590 --> 00:07:30,420 all disasters I've personally experienced 152 00:07:30,470 --> 00:07:32,600 on missions that should have been a walk in the park. 153 00:07:32,640 --> 00:07:34,210 Mariner, you're late. 154 00:07:34,250 --> 00:07:36,016 Uh, no, I've been here the whole time, you know, 155 00:07:36,040 --> 00:07:38,910 loading stuff, hearing aboutgorillas, uh, spores, et cetera, 156 00:07:38,950 --> 00:07:41,066 that weird story you told usabout your best friend's sister. 157 00:07:41,090 --> 00:07:42,260 Get it together, Mariner. 158 00:07:42,300 --> 00:07:43,586 The captain has us on a strict timetable. 159 00:07:43,610 --> 00:07:45,000 Well, then maybe you could help 160 00:07:45,040 --> 00:07:46,740 instead of whatever you're doingright now. 161 00:07:46,790 --> 00:07:48,530 I am helping. I'm commanding. 162 00:07:48,570 --> 00:07:50,530 You're lucky your phaser accuracy is so high, 163 00:07:50,570 --> 00:07:52,710 or I'd never let you beam off this ship. 164 00:07:52,750 --> 00:07:54,840 We wouldn't even be going on a mission if the admiral 165 00:07:54,880 --> 00:07:57,580 hadn't downgraded the captain to delivering gifts. 166 00:07:57,620 --> 00:07:59,970 - Come on, let's bail. - No. And roll down those sleeves. 167 00:08:00,020 --> 00:08:01,500 This isn't a barn. 168 00:08:06,540 --> 00:08:07,866 The Gelrakians base their entire social structure 169 00:08:07,890 --> 00:08:09,640 around crystals. 170 00:08:09,680 --> 00:08:12,330 When we land, we must display the honor crystal they gave 171 00:08:12,380 --> 00:08:14,860 to the first contact team to show that we come in peace. 172 00:08:14,900 --> 00:08:16,380 I should've tried that with my ex. 173 00:08:16,420 --> 00:08:17,820 Yeah. 174 00:08:19,650 --> 00:08:21,910 I'm picking up an increase in atmospheric hydromounds. 175 00:08:21,950 --> 00:08:23,260 Yeah, they're called clouds, man. 176 00:08:23,300 --> 00:08:24,910 Just to be safe, I'll disengage autopilot 177 00:08:24,960 --> 00:08:26,480 and land her manually. 178 00:08:26,520 --> 00:08:28,066 That's literally what the autopilot's for. 179 00:08:28,090 --> 00:08:29,740 It's a automatic pilot. 180 00:08:37,970 --> 00:08:39,320 Perfect landing, sir. 181 00:08:39,360 --> 00:08:41,190 Not even my best work, to be honest. 182 00:08:41,230 --> 00:08:43,606 - We could've just beamed down. - I didn't catch that, Mariner. 183 00:08:43,630 --> 00:08:45,776 Uh, yeah I just said we should get going, clock is ticking. 184 00:08:45,800 --> 00:08:47,370 Uh, productivity and et cetera. 185 00:08:47,410 --> 00:08:49,410 We'll go when I give the order. 186 00:08:50,550 --> 00:08:53,370 Let's roll. 187 00:08:59,550 --> 00:09:02,300 Greetings. It is an honor to... 188 00:09:02,340 --> 00:09:05,080 Ensign Vendome, the honor crystal. 189 00:09:07,650 --> 00:09:10,300 - This isn't crystals. - He's got wood. He's got wood! 190 00:09:10,350 --> 00:09:11,676 Uh-oh, that doesn't sound peaceful. 191 00:09:11,700 --> 00:09:13,026 - Uh, uh... - Where's the crystal, Vendome? 192 00:09:13,050 --> 00:09:14,610 Sir, I loaded the wrong case. 193 00:09:14,660 --> 00:09:16,880 This is a fertility totem meant for Mavok Prime. 194 00:09:16,920 --> 00:09:18,440 I-I was rushing to finish my tasks. 195 00:09:18,490 --> 00:09:20,140 You dare insult us 196 00:09:20,180 --> 00:09:23,970 with this perverted woodensex charm of our sworn enemies? 197 00:09:24,010 --> 00:09:25,410 This is an act of war. 198 00:09:25,450 --> 00:09:27,630 Starfleet scum! 199 00:09:27,670 --> 00:09:29,980 Vendome! 200 00:09:37,720 --> 00:09:39,680 There's too many of them. Fall back! 201 00:09:39,730 --> 00:09:41,380 Come on. 202 00:09:45,210 --> 00:09:47,186 - Oh, God, I'm gonna die! - We live on a spaceship. 203 00:09:47,210 --> 00:09:49,520 Nobody is dying from a spear wound. 204 00:09:50,610 --> 00:09:51,910 Crystals! 205 00:09:51,950 --> 00:09:54,130 - Oh. Hate when this happens. - Oh! 206 00:09:54,170 --> 00:09:56,130 Let's just stun them and get out of here! 207 00:09:56,180 --> 00:09:58,570 Negative, we just signed them into the Federation. 208 00:09:58,610 --> 00:10:00,530 What this calls for is some classic 209 00:10:00,570 --> 00:10:02,270 Jack Ransom peace brokering. 210 00:10:02,310 --> 00:10:03,440 Are you out of your mind? 211 00:10:03,490 --> 00:10:04,620 Watch and learn. 212 00:10:04,660 --> 00:10:05,970 This is gonna be awesome. 213 00:10:06,010 --> 00:10:08,360 Attention, Gelrakians, I am Commander Jack... 214 00:10:08,410 --> 00:10:10,320 Ooh! 215 00:10:10,360 --> 00:10:12,500 All right, that wasawesome. 216 00:10:12,540 --> 00:10:14,800 Ah, circled by spears. 217 00:10:14,850 --> 00:10:17,150 This is a classic. What am I, Kirk? 218 00:10:17,200 --> 00:10:18,940 Is this the 2260s? All right. 219 00:10:24,250 --> 00:10:27,160 Whoa, oh, hey, hey! 220 00:10:27,210 --> 00:10:28,690 Uh, we got acid here. 221 00:10:28,730 --> 00:10:30,780 Excuse me! 222 00:10:30,820 --> 00:10:33,780 Rutherford. 223 00:10:33,820 --> 00:10:35,210 Aah, Tendi, what the hell? 224 00:10:35,260 --> 00:10:36,350 Can't talk, got to work. 225 00:10:36,390 --> 00:10:37,390 I'm compiling. 226 00:10:37,430 --> 00:10:38,920 What? 227 00:10:38,960 --> 00:10:41,310 The impulse manifold needs to be degaussed again. 228 00:10:41,350 --> 00:10:43,180 I have to assist with a surgery, 229 00:10:43,220 --> 00:10:45,880 and I honestly can't remember which deck sickbay is on! 230 00:10:45,920 --> 00:10:47,710 - Uh, 26? - Is that...? 231 00:10:47,750 --> 00:10:49,490 Do we have that many? 232 00:10:49,530 --> 00:10:50,970 Enter security code. 233 00:10:51,010 --> 00:10:53,450 - I'm waiting, Ensign. - Sorry, Captain. 234 00:10:53,490 --> 00:10:54,890 Something's wrong with the console. 235 00:10:54,930 --> 00:10:57,280 Move! I'll do it myself. 236 00:10:57,320 --> 00:10:59,800 Lieutenant Shaxs, any word from the away team? 237 00:10:59,850 --> 00:11:03,420 Captain, the sensors have picked up Gelrakian ships 238 00:11:03,460 --> 00:11:05,120 approaching off the starboard bow. 239 00:11:05,160 --> 00:11:06,120 What? 240 00:11:06,160 --> 00:11:07,330 On screen. 241 00:11:07,380 --> 00:11:08,940 Are we supposed to be hosting 242 00:11:08,990 --> 00:11:10,250 a welcome dinner or something? 243 00:11:10,290 --> 00:11:12,170 Captain, they're locking phasers. 244 00:11:12,210 --> 00:11:13,470 Really? 245 00:11:13,510 --> 00:11:14,650 Raise shields. 246 00:11:15,950 --> 00:11:17,870 - Shaxs? - I'm trying, Captain. 247 00:11:17,910 --> 00:11:19,650 Something's wrong with the controls. 248 00:11:19,690 --> 00:11:21,610 Ah, stupid controls. 249 00:11:21,650 --> 00:11:24,350 Do I have to run this whole ship myself? 250 00:11:25,740 --> 00:11:26,766 They've launched boarding pods! 251 00:11:26,790 --> 00:11:27,790 Red alert! 252 00:11:31,180 --> 00:11:34,410 Repel all intruders, but do not use it as an excuse 253 00:11:34,450 --> 00:11:35,930 to stop doing what you are doing. 254 00:11:35,970 --> 00:11:37,580 I want to stay on track and on time. 255 00:11:37,630 --> 00:11:39,580 It's called multi-tasking, people. 256 00:11:39,630 --> 00:11:41,850 They do it on the Enterprise all the time. 257 00:11:41,890 --> 00:11:44,046 I don't want to hear anycomplaining, I only want to hear 258 00:11:44,070 --> 00:11:46,351 repelling of intruders andpeople getting their work done! 259 00:11:48,770 --> 00:11:51,330 Swords and spears... how did these guys get on board? 260 00:11:55,080 --> 00:11:57,430 Hey, guy. 261 00:11:57,470 --> 00:11:59,430 Hey, guy? 262 00:11:59,470 --> 00:12:01,316 Hey, guy, is this what you wanted to do with your life? 263 00:12:01,340 --> 00:12:03,536 Just capture people... is thatwhat you dreamt of when you were 264 00:12:03,560 --> 00:12:05,780 a little whatever-you-are? Are you fulfilled by that? 265 00:12:05,830 --> 00:12:07,790 - Yes. - Wow, all right, uh... 266 00:12:07,830 --> 00:12:09,830 well, do you know what, that means you're lame. 267 00:12:09,880 --> 00:12:11,920 - You're a loser. - Hey, keep it down! 268 00:12:11,960 --> 00:12:14,360 I'm writing a speech that will convince them to let us go. 269 00:12:14,400 --> 00:12:17,400 A speech, seriously? Permission to speak freely. 270 00:12:17,450 --> 00:12:18,750 You always speak freely. 271 00:12:18,800 --> 00:12:20,336 Nobody can stop you from speaking freely. 272 00:12:20,360 --> 00:12:21,646 All right, you know what you've got going on? 273 00:12:21,670 --> 00:12:23,630 You have broad shoulders and shiny hair 274 00:12:23,670 --> 00:12:25,850 and you talk a good game, but when it comes to actually 275 00:12:25,890 --> 00:12:28,110 doing the job... the job... you don't have it. 276 00:12:28,150 --> 00:12:31,110 I'm calling bull on your whole thing here, sir. 277 00:12:31,160 --> 00:12:33,480 You're so busy breaking protocolthat you never look ahead. 278 00:12:33,510 --> 00:12:35,486 One of these days you're going to get someone killed, Ensign. 279 00:12:35,510 --> 00:12:36,990 With all due respect, sir, 280 00:12:37,030 --> 00:12:38,746 my friends aren't trapped in an alien prison, 281 00:12:38,770 --> 00:12:40,300 your team is. 282 00:12:40,340 --> 00:12:42,690 That's not myteam, it's ourteam. 283 00:12:42,730 --> 00:12:44,780 But I guess you don't think that way. 284 00:12:44,820 --> 00:12:46,820 Here we go, show time. 285 00:12:46,870 --> 00:12:49,440 We may come from different worlds, 286 00:12:49,480 --> 00:12:52,610 - but on the inside we are all... - Silence, Starfleet! 287 00:12:52,660 --> 00:12:55,880 You are being held responsiblefor the lies of the Federation. 288 00:12:55,920 --> 00:12:58,050 Your trial will be by combat. 289 00:12:58,100 --> 00:12:59,880 Yes, now we're talking! 290 00:12:59,920 --> 00:13:01,800 And by "talking," of course, I mean "fighting." 291 00:13:01,840 --> 00:13:05,190 One of you must face our greatest champion, Vindor. 292 00:13:05,240 --> 00:13:08,450 Usually we start the battle andVindor steps out of the shadows 293 00:13:08,500 --> 00:13:10,500 and it's super intimidating, but he's here, 294 00:13:10,540 --> 00:13:13,550 so I'm just gonna show him to you right now. 295 00:13:13,590 --> 00:13:15,640 Vindor. 296 00:13:15,680 --> 00:13:17,640 If you win, we let you go. 297 00:13:17,680 --> 00:13:20,990 If you lose, you'll be dead and your away team 298 00:13:21,030 --> 00:13:24,040 will be crushed by the adjudication geode. 299 00:13:24,080 --> 00:13:26,000 Crystals! 300 00:13:28,040 --> 00:13:30,610 Okay, I'm looking at a lot of blank faces here. 301 00:13:30,650 --> 00:13:32,920 An adjudication geode is a special type 302 00:13:32,960 --> 00:13:35,456 of constitutional crystal we useto legally smoosh our criminals. 303 00:13:35,480 --> 00:13:37,010 Here is your battle blade. 304 00:13:37,050 --> 00:13:39,660 You have one hour to choose 305 00:13:39,700 --> 00:13:42,180 who gets the honorof being slaughtered by Vindor. 306 00:13:42,230 --> 00:13:44,270 If you can't decide, we will... 307 00:13:44,320 --> 00:13:45,426 - I'll do it! - I'll do it! Give it to me! 308 00:13:45,450 --> 00:13:46,516 - Yo, I touched it first. - Give it, come... 309 00:13:46,540 --> 00:13:47,800 - Tell him! No, me! - No, mine! 310 00:13:47,840 --> 00:13:49,036 You do realize you're fighting over who gets 311 00:13:49,060 --> 00:13:49,930 to be chopped in half by Vindor, right? 312 00:13:49,980 --> 00:13:51,190 - Me, dibs! - No, I said me, 313 00:13:51,240 --> 00:13:52,256 - I touched it first. - Come on. Give it to me. 314 00:13:52,280 --> 00:13:53,720 - Jack Ransom... it's mine! - No! No! 315 00:14:01,070 --> 00:14:03,160 Aah! 316 00:14:03,210 --> 00:14:06,380 Translation... "Bark hugging root smoochers"? 317 00:14:06,430 --> 00:14:08,990 What the heck got these guys so wound up? 318 00:14:09,040 --> 00:14:11,430 Gah, this is totally gonna mess up my schedule. 319 00:14:13,260 --> 00:14:14,650 Don't move, human! 320 00:14:14,690 --> 00:14:15,740 We have you surrounded. 321 00:14:15,780 --> 00:14:17,660 Yeah, but I-I have a phaser. 322 00:14:19,570 --> 00:14:21,180 These guys are lightweights. 323 00:14:21,220 --> 00:14:23,700 This is what the red alert's about? 324 00:14:23,750 --> 00:14:27,140 Captain, I just phasered some Gelrakians? 325 00:14:29,450 --> 00:14:32,020 - Um, hello? - Intruder! 326 00:14:33,670 --> 00:14:35,760 Oh, it's just that huffy ensign. 327 00:14:35,800 --> 00:14:37,150 - Sorry, Brimler. - I'm not huffy. 328 00:14:37,200 --> 00:14:38,540 Why aren't you at your post? 329 00:14:38,590 --> 00:14:39,696 We wouldn't even be in this situation 330 00:14:39,720 --> 00:14:41,290 if you weren't slacking off. 331 00:14:41,330 --> 00:14:42,420 I'm not! 332 00:14:42,460 --> 00:14:45,250 Damn it! We're 15 minutes behind. 333 00:14:45,290 --> 00:14:47,420 Our entire schedule is going to be off for the month. 334 00:14:47,470 --> 00:14:49,430 Wait a minute... clocks, 335 00:14:49,470 --> 00:14:51,690 time, schedules. 336 00:14:51,730 --> 00:14:54,560 You guys are under the strict scheduling, too? 337 00:14:54,600 --> 00:14:56,870 I have to be... I'm manning every station on my own. 338 00:14:56,910 --> 00:14:58,430 What? No, no, no, no, no. 339 00:14:58,480 --> 00:15:00,016 This is all wrong... you're the captain! 340 00:15:00,040 --> 00:15:03,010 I need us working harder and faster and stricter! 341 00:15:03,050 --> 00:15:05,050 Where are you hiding your crystals?! 342 00:15:05,090 --> 00:15:06,660 We don't have any crystals! 343 00:15:06,700 --> 00:15:09,060 I mean we do have dilithium, but we're not giving you those. 344 00:15:12,620 --> 00:15:15,150 Trial by combat is my responsibility. 345 00:15:15,190 --> 00:15:17,800 I'm ranking officer, I'll be fighting Vindor, end of story! 346 00:15:17,840 --> 00:15:19,410 Rank means nothing right now. 347 00:15:19,460 --> 00:15:21,280 Rank means everything always! 348 00:15:21,330 --> 00:15:23,176 You know what, I doget off on breaking protocol. 349 00:15:23,200 --> 00:15:25,510 I'm good at exploring strange new worlds, 350 00:15:25,550 --> 00:15:27,990 solving space mysteries and kicking asses. 351 00:15:28,030 --> 00:15:30,290 Protocol is for people that need to be told what to do, 352 00:15:30,340 --> 00:15:32,340 which I don't. See this bad boy? 353 00:15:32,380 --> 00:15:33,690 Tentacle guy, bunch of arms. 354 00:15:33,730 --> 00:15:35,340 Stabbed me with a barnacle blade. 355 00:15:35,390 --> 00:15:38,780 Check it out... Magus III, Nanibia Prime, Scottsdale. 356 00:15:38,820 --> 00:15:40,000 That was a mess. 357 00:15:40,040 --> 00:15:42,570 I earned every one in high-concept fights 358 00:15:42,610 --> 00:15:43,700 just like this one. 359 00:15:43,740 --> 00:15:45,130 So? What do you got? 360 00:15:45,180 --> 00:15:47,246 - Let me see your scars. - You know I don't have any. 361 00:15:47,270 --> 00:15:48,830 Because you play it safe. 362 00:15:48,880 --> 00:15:51,230 You said it... that's ourteam under that geode. 363 00:15:51,270 --> 00:15:54,060 Let me do what I'm good at, let me save them. 364 00:15:54,100 --> 00:15:57,020 Sometimes you have to do what's wrong to survive. 365 00:15:57,060 --> 00:15:58,500 You're right. 366 00:16:00,580 --> 00:16:03,240 What the?! Ah, God, oh! 367 00:16:03,280 --> 00:16:05,760 You stabbed me in the foot with a battle blade! 368 00:16:05,810 --> 00:16:08,160 I'd rather die than let you put your life on the line. 369 00:16:08,200 --> 00:16:09,550 Oh, you are such a psycho! 370 00:16:09,590 --> 00:16:10,640 What are you doing? 371 00:16:10,680 --> 00:16:12,200 Ow! Why? 372 00:16:12,250 --> 00:16:14,210 I'm the first officer of a Federation starship, 373 00:16:14,250 --> 00:16:15,690 and your commander. 374 00:16:15,730 --> 00:16:18,080 And nobody crushes my team. 375 00:16:18,120 --> 00:16:19,650 Let's do this! 376 00:16:19,690 --> 00:16:22,340 Vindor! Vindor! 377 00:16:22,390 --> 00:16:24,090 Vindor! Vindor! 378 00:16:24,130 --> 00:16:25,780 Vindor! 379 00:16:29,000 --> 00:16:30,830 - Vindor? - Come on, big guy. 380 00:16:30,880 --> 00:16:34,010 I only need my hands for this one. 381 00:16:42,450 --> 00:16:43,890 Ha-ha-ha! Yah! 382 00:16:45,890 --> 00:16:47,980 Ha-ha! 383 00:16:48,020 --> 00:16:49,810 - Double-fist punch! - Oh! 384 00:16:53,070 --> 00:16:55,200 Whoa, that was actually kind of hot. 385 00:16:55,250 --> 00:16:57,160 Ugh! Get it together, Mariner, get it together. 386 00:16:57,210 --> 00:16:59,030 You are notinto this. Come on. 387 00:17:07,560 --> 00:17:09,400 Let's see how much those Federation wood lovers 388 00:17:09,440 --> 00:17:11,960 like our crystal graffiti. Ha-ha-ha! 389 00:17:15,440 --> 00:17:17,180 I-I need to get back to comms. 390 00:17:17,230 --> 00:17:18,970 - Captain, listen to me... - Don't touch me! 391 00:17:19,010 --> 00:17:21,490 This is all my fault, thinking I belong at a peace summit 392 00:17:21,530 --> 00:17:23,280 when I can't even keep my own ship together. 393 00:17:23,320 --> 00:17:24,776 What? Captain, no. You did nothing wrong. 394 00:17:24,800 --> 00:17:26,240 Your schedules, your rules... 395 00:17:26,280 --> 00:17:28,020 this has been the greatest week of my life. 396 00:17:28,060 --> 00:17:29,346 You run the tightest ship in Starfleet. 397 00:17:29,370 --> 00:17:30,940 Captain, we need to act now! 398 00:17:30,980 --> 00:17:33,110 "Tightest ship." Then why is it falling apart? 399 00:17:33,150 --> 00:17:34,770 Because not everyone is a Boimler. 400 00:17:34,810 --> 00:17:36,770 This crew has their limits. They're only human. 401 00:17:36,810 --> 00:17:38,460 Well, and Vulcan. And Orion. 402 00:17:38,510 --> 00:17:40,120 There's that Benzite guy in Tactical... 403 00:17:40,160 --> 00:17:41,990 Damn it, man! If you're trying to inspire 404 00:17:42,030 --> 00:17:44,170 some sort of resolution, then inspire it now! 405 00:17:44,210 --> 00:17:46,650 Ugh, it kills me to say this, but for the good of the ship 406 00:17:46,690 --> 00:17:48,300 we have to... loosen up. 407 00:17:48,340 --> 00:17:50,520 Loosen up? But then we're right back to buffer time. 408 00:17:50,560 --> 00:17:52,390 Yes, when people could do whatever they had to 409 00:17:52,440 --> 00:17:53,780 to get the job done. 410 00:17:53,830 --> 00:17:57,220 You're a great captain. Let them be a great crew. 411 00:17:57,270 --> 00:17:58,660 You're... you're right! 412 00:17:58,700 --> 00:18:00,700 I ama great captain! 413 00:18:03,140 --> 00:18:05,100 As of now, 414 00:18:05,140 --> 00:18:08,450 I am authorizing all crew to break any rule, 415 00:18:08,490 --> 00:18:11,840 abandon any protocol, and cut any corner to defend 416 00:18:11,890 --> 00:18:13,280 theCerritos. 417 00:18:13,320 --> 00:18:14,890 You are Starfleet... 418 00:18:14,940 --> 00:18:18,240 Do what you have to do to take back this ship. 419 00:18:18,290 --> 00:18:19,290 Buffer time! 420 00:18:31,000 --> 00:18:32,950 I demand 421 00:18:33,000 --> 00:18:34,520 a peaceful negotiation. Yah! 422 00:18:34,560 --> 00:18:36,610 I respect your sovereignty. 423 00:18:36,650 --> 00:18:38,790 Mm, so ethical. 424 00:18:46,010 --> 00:18:47,140 Interlocked hands! 425 00:18:47,190 --> 00:18:48,580 Stop! Stop! I submit! 426 00:18:48,620 --> 00:18:50,620 I thought you only said "Vindor." 427 00:18:50,670 --> 00:18:52,840 It's so the other guys think I'm strong and dumb. 428 00:18:52,890 --> 00:18:55,020 But I'm not. I love to read! 429 00:18:55,060 --> 00:18:58,540 Well, all right, you're free, you're all free. 430 00:18:58,590 --> 00:19:00,500 Everybody's free. 431 00:19:02,590 --> 00:19:04,720 Whoo-whoo! Starfleet! 432 00:19:04,770 --> 00:19:07,070 Oh, I see how it is... you're gonna stab me, but then 433 00:19:07,120 --> 00:19:08,966 you don't stab Vindor? What are your priorities, Ransom? 434 00:19:08,990 --> 00:19:10,250 I ju... Whoa! 435 00:19:10,290 --> 00:19:12,120 We got to stop doing trial by combat, 436 00:19:12,170 --> 00:19:14,210 or we'll never get to use the geode. 437 00:19:14,260 --> 00:19:16,560 How about a regular trial, with a judge? 438 00:19:16,610 --> 00:19:18,220 And instead of the geode... 439 00:19:18,260 --> 00:19:19,960 Oh! We could do a death race! 440 00:19:20,000 --> 00:19:22,050 Start building a crystal car! 441 00:19:23,310 --> 00:19:24,610 Crystals. 442 00:19:28,620 --> 00:19:30,270 Ha-ha! 443 00:19:32,930 --> 00:19:34,190 Ooh! 444 00:19:37,190 --> 00:19:39,240 Oh! 445 00:20:02,520 --> 00:20:05,480 Hey, sorry about the whole "invading your ship" thing. 446 00:20:05,520 --> 00:20:07,920 You know? Very un-crystal-like of us. 447 00:20:07,960 --> 00:20:10,090 Don't worry about it. I'd rather be here with you 448 00:20:10,140 --> 00:20:12,310 than with those freaks on Mavok Prime. 449 00:20:12,360 --> 00:20:14,320 Wood-worshiping freaks, right? 450 00:20:14,360 --> 00:20:16,270 Come on. 451 00:20:16,320 --> 00:20:18,880 You'll be fine. 452 00:20:18,930 --> 00:20:20,930 Want me to clean up those disgusting scars? 453 00:20:20,970 --> 00:20:23,280 Uh, no way. No. These are my trophies. 454 00:20:23,320 --> 00:20:26,280 Congratulations, you look like a scratching post. 455 00:20:26,330 --> 00:20:27,940 - Mariner. - Commander. 456 00:20:27,980 --> 00:20:29,820 I would appreciate it if you give me a heads-up 457 00:20:29,850 --> 00:20:32,096 before you file your report. It would give me some extra time 458 00:20:32,120 --> 00:20:34,210 to pack up my free weights... there's a ton of 'em. 459 00:20:34,250 --> 00:20:36,550 - What report? - For stabbing you with a battle blade. 460 00:20:36,600 --> 00:20:38,210 That's a guaranteed court-martial. 461 00:20:38,250 --> 00:20:40,300 I am not filing a report, actually. 462 00:20:40,340 --> 00:20:42,340 But... I thought you hated me. 463 00:20:42,390 --> 00:20:44,080 You talk about yourself a little too much, 464 00:20:44,130 --> 00:20:45,740 but stabbing me, breaking protocol... 465 00:20:45,780 --> 00:20:47,480 that was actually pretty cool. 466 00:20:47,520 --> 00:20:49,740 Sometimes I forget what Starfleet's all about, 467 00:20:49,790 --> 00:20:51,960 and today you reminded me. 468 00:20:52,010 --> 00:20:54,310 Plus, this is gonna make a good scar. 469 00:20:55,490 --> 00:20:57,270 A great scar. 470 00:20:58,710 --> 00:21:01,140 - Take her away, boys! - W-Wait, what? Why? 471 00:21:01,190 --> 00:21:02,776 Because you ignored me when I ordered you 472 00:21:02,800 --> 00:21:04,760 to roll down your sleeves. They're against code. 473 00:21:04,800 --> 00:21:07,060 The sleeve thing? You're an idiot. 474 00:21:07,110 --> 00:21:09,890 You just earned an extra day in the brig! 475 00:21:09,940 --> 00:21:12,070 Joke's on you, man... I love the brig! 476 00:21:12,110 --> 00:21:14,680 I'm going to my favorite place! 477 00:21:14,720 --> 00:21:18,030 Next time, I'm gonnalet somebody kill you. 478 00:21:18,070 --> 00:21:20,080 I'm gonna dance in your blood! 479 00:21:20,120 --> 00:21:23,430 Okay. That was kind of hot. 480 00:21:24,520 --> 00:21:26,480 Come. 481 00:21:26,520 --> 00:21:29,040 You wanted to see me, Captain?-It took the eyes of a child 482 00:21:29,090 --> 00:21:31,520 to see what we were blind to today, Boimler. 483 00:21:31,570 --> 00:21:33,660 If it wasn't for you, we would still be following 484 00:21:33,700 --> 00:21:35,270 every little rule in the book. 485 00:21:35,310 --> 00:21:36,676 Wait, is that bad? 'Cause I loverules. 486 00:21:36,700 --> 00:21:38,440 We're instituting a new ship-wide mandate, 487 00:21:38,490 --> 00:21:41,050 and we're calling it the "Boimler Effect." 488 00:21:41,100 --> 00:21:42,750 Really? I-I'm honored. 489 00:21:42,790 --> 00:21:44,540 You should be. The Boimler Effect is about 490 00:21:44,580 --> 00:21:46,360 encouraging shortcuts and preventing people 491 00:21:46,410 --> 00:21:48,320 from just blindly following the rules. 492 00:21:48,370 --> 00:21:50,460 From now on, the crew can build in buffer time 493 00:21:50,500 --> 00:21:51,760 whenever they deem fit. 494 00:21:51,800 --> 00:21:53,460 Congratulations. Dismissed. 495 00:21:53,500 --> 00:21:55,810 Oh. Well, hey, how about we add a little thing 496 00:21:55,850 --> 00:21:58,030 about how important it is to blindly followrules? 497 00:21:58,070 --> 00:22:00,290 If my name is going to be associated with... 498 00:22:00,330 --> 00:22:02,690 No, the Boimler Effect isliterally the opposite of that. 499 00:22:02,730 --> 00:22:05,380 But I don't know, I don't know how I feel about that, and... 500 00:22:05,430 --> 00:22:07,990 I-Is it in ink? Is it already in the system? Is it... 501 00:22:08,040 --> 00:22:09,780 Wow, it's on a plaque. 502 00:22:09,820 --> 00:22:12,560 Get back to your stationand do whatever youdeem right. 503 00:22:14,610 --> 00:22:17,260 I get a whole rule named after me, 504 00:22:17,310 --> 00:22:19,350 and it's all about notfollowing rules. 505 00:22:19,400 --> 00:22:20,960 Don't worry about it, man. 506 00:22:21,010 --> 00:22:23,400 They're always making upnew rules no one ever remembers. 507 00:22:23,450 --> 00:22:25,270 I'm sure this one will fade, too. 508 00:22:25,320 --> 00:22:26,906 Yeah, this isn't something to worry about. 509 00:22:26,930 --> 00:22:28,360 No one will remember. 510 00:22:29,670 --> 00:22:31,670 Which is why 511 00:22:31,710 --> 00:22:34,930 the Boimler Effect issomething we will never forget. 512 00:22:34,980 --> 00:22:36,630 So named after the laziest, 513 00:22:36,680 --> 00:22:39,500 most corner-cutting officer in Starfleet history, 514 00:22:39,550 --> 00:22:41,380 Brad Boimler, 515 00:22:41,420 --> 00:22:44,680 seen here with one of the great birds of the galaxy. 516 00:22:44,730 --> 00:22:47,640 Anyway, let's move onto somebody even more important, 517 00:22:47,690 --> 00:22:51,040 perhaps the most important person in Starfleet history, 518 00:22:51,080 --> 00:22:53,910 Chief Miles O'Brien. 519 00:23:34,300 --> 00:23:37,300 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 520 00:24:23,480 --> 00:24:24,480 Chirp. 39150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.