Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,440 --> 00:00:09,040
دانلود زیرنویس از www.subf2m.ir
(BRAKES SQUEAL SOFTLY)
2
00:00:10,600 --> 00:00:12,400
Where's the weed shed?
3
00:00:13,240 --> 00:00:14,760
Underground.
4
00:00:16,400 --> 00:00:17,880
Show me.
5
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
(SNIFFS)
6
00:00:32,840 --> 00:00:35,920
And you've been living down here,
have you? Since you died.
7
00:00:35,960 --> 00:00:37,760
Mr McCann.Ssh-ssh.
8
00:00:38,680 --> 00:00:40,920
Have a seat.
9
00:00:46,000 --> 00:00:49,080
You're wondering what I'm gonna do
to you, right? Yeah.
10
00:00:50,080 --> 00:00:52,400
That thought had flipped through my
mind.
11
00:00:54,880 --> 00:00:57,240
I see you in me, Vinnie.
12
00:00:58,840 --> 00:01:01,640
In what way? No, Christ. Not that
way, no.
13
00:01:04,320 --> 00:01:06,320
What I mean is...
14
00:01:08,080 --> 00:01:10,960
..I see some of you inside me.
15
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Mm... Fucking hell.
16
00:01:15,120 --> 00:01:17,120
I started out with nothing.
17
00:01:17,160 --> 00:01:19,960
Scrapped my way up through guile,
cunning.
18
00:01:20,800 --> 00:01:22,800
And I respect people who do the
same.
19
00:01:22,840 --> 00:01:24,840
So if you can do all this...
20
00:01:25,840 --> 00:01:27,840
..and fake your own funeral,
21
00:01:27,880 --> 00:01:30,000
you're a man I can use.
22
00:01:30,920 --> 00:01:33,200
So, this is my proposition.
23
00:01:33,240 --> 00:01:36,960
I'll pay the cash and all this.
Doubles, trebles, quadruples.
24
00:01:37,000 --> 00:01:39,920
You'll need more space. You run it,
but I own it.
25
00:01:39,960 --> 00:01:41,960
OUR weed empire.
26
00:01:43,320 --> 00:01:45,880
And if I should ever need a thief
27
00:01:45,920 --> 00:01:49,560
or something that requires your
unique skills,
28
00:01:50,440 --> 00:01:53,000
I will call and you will assist.
29
00:01:53,800 --> 00:01:56,280
Do we have ourselves a deal?
30
00:01:56,320 --> 00:01:59,720
C... can I stop worrying you're going
to cut my dick off?
31
00:02:00,720 --> 00:02:02,800
Consider it safe in my hands.
32
00:02:02,840 --> 00:02:05,000
(CHUCKLES SOFTLY)
33
00:02:10,560 --> 00:02:12,880
But nobody fucks with me twice,
Vinnie.
34
00:02:13,880 --> 00:02:16,240
Deal? Yeah, deal.
35
00:02:17,720 --> 00:02:20,960
Get yourself cleaned up. You can't
work for me looking like shit.
36
00:02:23,880 --> 00:02:25,880
I think this calls for a drink.
37
00:02:27,240 --> 00:02:30,000
Oh, er, no, that's er...
38
00:02:30,040 --> 00:02:32,760
It's piss. Mm.
39
00:02:32,800 --> 00:02:34,800
Where are you shitting?
40
00:02:35,520 --> 00:02:38,280
♪ BARRETT STRONG: Money
(That's What I Want)
41
00:02:38,320 --> 00:02:40,320
(TYRES SCREECH)
42
00:02:41,360 --> 00:02:44,960
(HORN TOOTS)
♪ That's what I want
43
00:02:45,000 --> 00:02:48,600
♪ That's what I want
♪ That's what I want
44
00:02:48,640 --> 00:02:52,520
♪ That's what I wa-a-ant
♪ That's what I want ♪
45
00:02:52,560 --> 00:02:54,200
(BUTTON CLICKS)
46
00:02:54,240 --> 00:02:56,240
(OVERLAPPING RADIO STATIONS)
47
00:02:58,160 --> 00:03:00,160
Hey-hey!
48
00:03:00,200 --> 00:03:02,200
Hey, Vin, are you all right? Hey!
49
00:03:02,240 --> 00:03:04,240
Hey, Vinnie! You all right?
50
00:03:05,360 --> 00:03:08,080
(BRASS BAND PLAYS INTRO)
♪ DON FARDON: I'm Alive
51
00:03:14,320 --> 00:03:16,000
♪ I'm alive!
52
00:03:16,800 --> 00:03:19,080
♪ And I'm seeing things mighty
clear today
53
00:03:19,120 --> 00:03:21,120
♪ I'm alive
54
00:03:23,480 --> 00:03:25,480
♪ I'm alive
55
00:03:25,520 --> 00:03:28,240
♪ And I'm sitting here yelling
and doing my thing
56
00:03:28,280 --> 00:03:30,280
♪ I'm alive
57
00:03:32,640 --> 00:03:34,640
♪ And I'm real
58
00:03:34,680 --> 00:03:37,360
♪ I can breathe and touch
and see and feel
59
00:03:37,400 --> 00:03:39,000
♪ I'm alive
60
00:03:39,040 --> 00:03:41,040
♪ Yeah, hear me, all
61
00:03:41,920 --> 00:03:43,720
♪ I'm a man
62
00:03:44,480 --> 00:03:46,600
♪ Who don't care if my hair's
a bit long
63
00:03:46,640 --> 00:03:50,320
♪ I'm a man (WHOOPING)
64
00:03:51,480 --> 00:03:53,840
♪ Na na ♪ Na na
65
00:03:53,880 --> 00:03:56,160
♪ Na na ♪ Na na
66
00:03:56,200 --> 00:03:58,360
♪ Na na ♪ Na Na
67
00:03:58,400 --> 00:04:00,400
♪ Na na ♪ Na na
68
00:04:07,640 --> 00:04:10,080
♪ Baby, baby
69
00:04:10,120 --> 00:04:12,360
♪ Baby, baby
70
00:04:12,400 --> 00:04:14,160
♪ Yeah, yeah
71
00:04:14,200 --> 00:04:16,200
♪ I'm a man
72
00:04:16,240 --> 00:04:19,280
♪ And I'm red and I'm yellow
I'm black and I'm tan
73
00:04:19,320 --> 00:04:21,320
♪ I'm a man
74
00:04:23,440 --> 00:04:25,800
♪ I'm alive
75
00:04:25,840 --> 00:04:28,160
♪ Sitting here yelling
and doing my thing
76
00:04:28,200 --> 00:04:30,920
♪ I'm alive... ♪(CHUCKLES)
77
00:04:32,600 --> 00:04:34,600
Voila. Voila?
78
00:04:34,640 --> 00:04:37,120
It's a closed metal shutter.
Yeah, fuck me.
79
00:04:37,160 --> 00:04:40,560
It is now, but not when it's full of
exotic plantation, Dyldo.
80
00:04:40,600 --> 00:04:44,240
Unit 51. That's where the Americans
keep their extraterrestrial aliens.
81
00:04:44,280 --> 00:04:49,040
That's Area 51.It's highly
classified. They reverse engineer
crashed alien spaceships,
82
00:04:49,080 --> 00:04:53,080
study the occupants and make their
own aircrafts based on the
technology.
83
00:04:53,120 --> 00:04:57,440
Right. Well, in here we're gonna be
growing weed. Industrial scale.
84
00:04:57,480 --> 00:05:00,160
Where'd you get it? Chinese Dan.
85
00:05:01,160 --> 00:05:03,560
That slippery fuck. I know he's a
slippery fuck,
86
00:05:03,600 --> 00:05:07,000
but he's a slippery fuck offering us
a deal on a unit, no questions asked.
87
00:05:07,040 --> 00:05:10,040
The best part is next door's a
storage place for curry flavourings,
88
00:05:10,080 --> 00:05:12,240
bloody herbs, powders and shit like
that.
89
00:05:12,280 --> 00:05:16,880
With a bit of clever drilling,
ventilation, it's gonna mask the
smell of the ganja.
90
00:05:16,920 --> 00:05:19,160
There's only one problem.
91
00:05:20,040 --> 00:05:21,560
(LOCK CLICKS)
92
00:05:21,600 --> 00:05:23,600
(SHUTTERS RATTLE AND THUD)
93
00:05:29,400 --> 00:05:31,720
He's made you look quite silly
there.Mm-hm.
94
00:05:33,200 --> 00:05:35,200
Carrot Top Dolls.
95
00:05:37,600 --> 00:05:40,680
Weren't they popular 30 years ago?
The originals were.No.
96
00:05:40,720 --> 00:05:44,560
They've had a resurgence, actually...
Press that.
97
00:05:44,600 --> 00:05:47,720
(DOLL CHATTERS IN CHINESE LANGUAGE)
98
00:05:47,760 --> 00:05:51,240
..in China.Right. And Chinese Dan,
being so fucking Chinese,
99
00:05:51,280 --> 00:05:54,120
he seized upon this. What are we
supposed to do with them?
100
00:05:54,160 --> 00:05:57,920
I bought 'em as part of the deal on
the unit. Fuck's sake! Fucking hell.
101
00:05:57,960 --> 00:06:01,800
Dolls are dolls. Kids loved 'em in
the '80s. Couldn't make 'em fast
enough.
102
00:06:01,840 --> 00:06:05,400
We should buy a thousand fucking VHS
machines while we're at it.
103
00:06:05,440 --> 00:06:08,160
Yeah, and some Tamagotchi's,
basically.(ALL LAUGH)
104
00:06:08,200 --> 00:06:13,160
Ha ha ha(!) Shut up!
We're gonna need grow lights,
irrigation and extractor fans.
105
00:06:13,200 --> 00:06:17,680
We can nick all that shit. But can we
make it work for an industrial grow,
Dyl?
106
00:06:17,720 --> 00:06:19,240
Right.
107
00:06:19,280 --> 00:06:21,600
It's gonna need a false ceiling
erecting.
108
00:06:21,640 --> 00:06:24,040
It's gonna need marking out into
grow lanes.
109
00:06:24,080 --> 00:06:26,080
Properly measured, no winging it.
110
00:06:26,960 --> 00:06:29,560
We need to seal that entrance, use
the side door.
111
00:06:29,600 --> 00:06:32,520
Can't expose the plants every time
we come and go, but...
112
00:06:32,560 --> 00:06:34,800
otherwise... it could work.
113
00:06:34,840 --> 00:06:38,320
Yeah. (MOBILE RINGS) Oh, shit. It's
McCann. Here you are.
114
00:06:38,360 --> 00:06:40,440
Mr McCann. Hello, Vin, where are you?
115
00:06:40,480 --> 00:06:42,920
You won't believe it, but I'm
standing inside
116
00:06:42,960 --> 00:06:46,760
what is soon to become our industrial
grow here. Excellent, excellent.
117
00:06:46,800 --> 00:06:49,520
You have twin girls, don't you? Do
they like dolls?
118
00:06:49,560 --> 00:06:51,760
Dolls? Yeah, I got a couple going
spare.
119
00:06:51,800 --> 00:06:54,800
I'll drop 'em off for you next time I
see you. Did you want me?
120
00:06:54,840 --> 00:06:58,680
I did, yeah. My boys are tied up, so
I need you to collect something for
me.
121
00:06:58,720 --> 00:07:01,960
Yeah, yeah, no worries. What is it?
His name's Tony Tillerton.
122
00:07:02,000 --> 00:07:04,880
That's a person.
I'm gonna text you two addresses.
123
00:07:04,920 --> 00:07:07,160
One's his, one's where I want him
bringing.
124
00:07:07,200 --> 00:07:10,320
You might wanna take a friend with
you. He's a conniving toerag.
125
00:07:10,360 --> 00:07:13,400
Yeah, understood, yeah. And Vin?
Yeah?
126
00:07:13,440 --> 00:07:15,920
Get the fucker back safe, yeah?
Listen...
127
00:07:15,960 --> 00:07:18,480
Er... No, he's gone.
128
00:07:18,520 --> 00:07:23,080
Right, who fancies a nice day out?
129
00:07:23,120 --> 00:07:24,920
ALL: ♪ Can you tie them in a knot?
130
00:07:24,960 --> 00:07:26,960
♪ Can you tie them in a bow?
(MOBILE RINGS)
131
00:07:27,000 --> 00:07:31,080
♪ Can you throw them over your
shoulder like a regimental soldier?
132
00:07:31,120 --> 00:07:33,800
♪ Do your ears hang low? ♪Yo.
Tommo, where are you?
133
00:07:33,840 --> 00:07:36,600
Halfway down the country on our way
to France. France?
134
00:07:36,640 --> 00:07:41,520
France, yes. Booze cruise for the
Rat and Cutter. Jesus Christ, his
memory. We told you.
135
00:07:41,560 --> 00:07:44,320
It's the fucking new pills, I can't
remember a sodding thing.
136
00:07:44,360 --> 00:07:47,560
Cardi says hello. Carol's given him
the full Vinnie makeover.
137
00:07:47,600 --> 00:07:50,880
Right. How's he look? Er...
an absolute plum.
138
00:07:50,920 --> 00:07:53,920
The whole family's here. I've got
Carol, Erin, Tyler
139
00:07:53,960 --> 00:07:58,000
and, for maximum effect, Carol's
gran Alma. Say hello, Alma.
140
00:07:58,040 --> 00:07:59,920
Hello. You all right, Alma, love?
141
00:07:59,960 --> 00:08:01,960
Yes, thanks.
142
00:08:02,000 --> 00:08:04,960
Is that the darkie? Gran!
143
00:08:05,000 --> 00:08:07,920
Oh, Vinnie. The mental one.(LAUGHS)
That's the one, Alma.
144
00:08:07,960 --> 00:08:10,840
I've gotta go. Bring me back some
cheese, will you? Will do.
145
00:08:10,880 --> 00:08:14,600
Cheese, Es and as much booze as you
can fit in an Skystrider Crusader.
146
00:08:14,640 --> 00:08:16,960
What are Es? Nothing you need to
worry about.
147
00:08:17,000 --> 00:08:19,240
CARDI: They're sweeties for
grown-ups.
148
00:08:19,280 --> 00:08:20,880
Thanks, Cardi. Helpful(!)
149
00:08:20,920 --> 00:08:23,200
Au revoir, Vin. Au revoir, bon
voyage.
150
00:08:23,240 --> 00:08:26,600
Deja vu. Fucking French stuff.
(CHUCKLES)
151
00:08:26,640 --> 00:08:29,560
Oi. Stop fucking about with them
dolls.
152
00:08:30,920 --> 00:08:35,240
He's done something wrong. You don't
send people to collect people unless
they don't wanna come.
153
00:08:35,280 --> 00:08:38,360
Maybe he doesn't drive, Dyl. Fucking
tell him to get the train.
154
00:08:38,400 --> 00:08:41,800
What if there's not a train line
where he bloody lives. A fucking bus.
155
00:08:41,840 --> 00:08:46,040
Look, I don't know! He's asked us to
collect him so I have to fucking...
156
00:08:46,080 --> 00:08:48,080
What's going on down there?
157
00:08:48,120 --> 00:08:51,280
I think I've got an infestation.
An infestation?
158
00:08:51,320 --> 00:08:54,400
Who've you been shagging? Met this
fella online. Randolf.
159
00:08:55,160 --> 00:08:58,360
He was kind of dirty. What dirty or,
like, dirty dirty?
160
00:08:58,400 --> 00:09:01,360
No, not dirty dirty, just like...
actually dirty.
161
00:09:01,400 --> 00:09:04,280
Lovely. What website are you using?
Shagaskank.com.
162
00:09:04,320 --> 00:09:07,360
The sex was amazing, destroyed him.
Lovely little arsehole.
163
00:09:07,400 --> 00:09:11,080
But ever since I've got fierce itchy
pubes now. Have yous any advice?
164
00:09:11,120 --> 00:09:14,360
I do, actually, yeah. Don't have sex
with dirty men called Randolf.
165
00:09:14,400 --> 00:09:18,600
You'll need to shave. I'm Googling
it, but I'm sure you've got genital
lice.
166
00:09:18,640 --> 00:09:21,920
Fuck. What? Could be a yeast
infection. Or scabies. Crabs even.
167
00:09:21,960 --> 00:09:24,560
Extra-mammary Paget's disease. Could
be. Cheers, lads.
168
00:09:24,600 --> 00:09:27,280
Thanks for making me feel better(!)
Right, here we are.
169
00:09:27,320 --> 00:09:29,800
Avondale. That's not a thing, is it?
170
00:09:31,960 --> 00:09:34,080
I spy with my little eye... No!
171
00:09:34,120 --> 00:09:36,960
No more "I spy".What can we play?
172
00:09:37,000 --> 00:09:39,320
I've got a game, right? This is
brilliant.
173
00:09:39,360 --> 00:09:41,360
We use to play this at school.
174
00:09:41,400 --> 00:09:44,720
Everyone has to tell a secret.
175
00:09:44,760 --> 00:09:47,200
Yeah! Yeah? All right. All right,
I'll go first.
176
00:09:47,240 --> 00:09:49,920
When I'm alone in my house -There's
kids present.
177
00:09:49,960 --> 00:09:51,960
Don't worry, it's clean. (SNIFFS)
178
00:09:52,000 --> 00:09:54,400
I like to get comfortable, grab a
hairbrush
179
00:09:54,440 --> 00:09:58,720
and pretend I'm in front of
thousands of adoring fans, belting
out power ballads.
180
00:09:58,760 --> 00:10:01,520
♪ I wanna know what love is
181
00:10:01,560 --> 00:10:03,600
♪ Ooh, oh yeah
182
00:10:03,640 --> 00:10:06,680
♪ And I want you to show me
Oh, yeah... ♪
183
00:10:06,720 --> 00:10:08,720
Why am I not surprised, eh?
184
00:10:09,200 --> 00:10:11,200
Who's next? I'll go. Oh, God.
185
00:10:11,240 --> 00:10:15,560
I'm genuinely nervous. I once stole
a child's breakfast from a cafe
186
00:10:15,600 --> 00:10:18,200
when he went away to the bathroom.
Gran! Awful.
187
00:10:18,240 --> 00:10:20,560
Why? He was a lardy little shit.
188
00:10:20,600 --> 00:10:23,920
All right, your turn. Who me? Yeah.
189
00:10:24,920 --> 00:10:27,400
Let me think. You must have hundreds.
190
00:10:27,440 --> 00:10:29,680
Not really. Oh, come on, Carol
191
00:10:29,720 --> 00:10:32,040
Shall I go again? No.Come on.
192
00:10:33,200 --> 00:10:35,200
All right
193
00:10:36,040 --> 00:10:38,880
Well... But it's not for young ears.
194
00:10:40,280 --> 00:10:42,360
A fucking porno, Carol?
195
00:10:42,400 --> 00:10:44,440
I thought this was supposed be a
laugh.
196
00:10:44,480 --> 00:10:48,480
What, you're t-telling me you had
s-s-sex
197
00:10:48,520 --> 00:10:52,040
in f-front of a camera and the whole
fucking world's seen it?
198
00:10:52,080 --> 00:10:54,640
It wasn't Pulp Fiction though, was
it, Cardi? Huh?
199
00:10:54,680 --> 00:10:58,160
And it was a long time ago. I've got
fucking pictures in my head.
200
00:10:58,200 --> 00:11:01,880
Ah, you're overreacting. Sure, my
gran's not bothered. Oh, well, she...
201
00:11:01,920 --> 00:11:04,480
I fucking am! You're a hypocrite,
Cardi.
202
00:11:04,520 --> 00:11:08,240
You enjoy the porn but you're not
happy that your girlfriend's in one.
203
00:11:08,280 --> 00:11:10,280
What was it called?
204
00:11:13,400 --> 00:11:16,320
Eager Beavers.
(DISTANT CAR HORNS BLARE)
205
00:11:16,360 --> 00:11:18,360
Volume 22.
206
00:11:19,080 --> 00:11:22,400
You're unbelievable. Fucking start
the car!
207
00:11:22,440 --> 00:11:23,880
Fucking hell!
208
00:11:25,920 --> 00:11:30,000
Christ. It's a thatched roof. Hardly
screams axe-wielding maniac, does it?
209
00:11:30,040 --> 00:11:32,760
(DISTANT PEACOCK CALL)
Hey, he's got peacocks.
210
00:11:32,800 --> 00:11:35,440
Oh, my God, psychopaths like
animals.
211
00:11:35,480 --> 00:11:39,960
Jeffrey Dahmer had cats. Yeah, and
he also impaled dogs' heads on
sticks.
212
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Let's just keep our wits about us.
213
00:11:48,080 --> 00:11:50,080
Any aggro, we jump him.
214
00:11:51,680 --> 00:11:53,680
Hello, chaps!
215
00:11:53,720 --> 00:11:56,240
Fresh scones,
straight from the oven.
216
00:11:56,280 --> 00:11:58,280
Go lovely with a cup of tea.
217
00:12:02,280 --> 00:12:05,800
Right, you know the drill. We're a
big happy family, off on our
jollies.
218
00:12:05,840 --> 00:12:10,040
So, passports out, big smiles...
Passport?..and let's all pretend...
219
00:12:10,080 --> 00:12:12,960
Yes, Alma. Yeah, passports.
220
00:12:13,000 --> 00:12:15,280
Obviously. Cos we're going to a
foreign country.
221
00:12:15,320 --> 00:12:18,920
I haven't got a passport. I haven't
been abroad since 19-
222
00:12:18,960 --> 00:12:21,440
You fucking what?
(TYRES SCREECH AND HORNS BLARE)
223
00:12:21,480 --> 00:12:23,480
Jesus fucking Christ!
224
00:12:30,490 --> 00:12:33,610
Gran! What? No-one said.
CARDI: We're going to France.
225
00:12:34,250 --> 00:12:38,130
Is this a Brexit thing? No, it's a
going-to-another-fucking-country
thing. Tommo!
226
00:12:38,170 --> 00:12:40,530
I... I've got my pension book.
227
00:12:40,570 --> 00:12:43,130
Yeah, you show 'em that, I'll show
'em my gym pass,
228
00:12:43,170 --> 00:12:45,490
and he can show 'em his Costa
fucking coffee card!
229
00:12:45,530 --> 00:12:47,490
She's getting out. You can't throw
her out.
230
00:12:47,530 --> 00:12:50,130
We won't get through, will we,
without her passport?
231
00:12:50,170 --> 00:12:53,130
I'm not turning round, Carol, cos
it's taken fucking hours.
232
00:12:53,170 --> 00:12:56,970
We can't throw her out in the middle
of nowhere. It's not nowhere.
It's Folkestone.
233
00:12:57,010 --> 00:13:01,610
There's hotels, a harbour, she'll
have a great time. You go too and
make a p-porno while you wait.
234
00:13:01,650 --> 00:13:05,570
Grow up. There's a market for that.
Gummy BJs and that. What's a porno?
235
00:13:05,610 --> 00:13:06,970
It's a grown-up film.
236
00:13:07,010 --> 00:13:08,650
With sex. Tommo!
237
00:13:08,690 --> 00:13:13,210
What? Was that or was that not
factually accurate? Let's just think
this through.
238
00:13:13,250 --> 00:13:16,810
Why don't we explain what happened
and see if there's anything they can
do?
239
00:13:16,850 --> 00:13:20,170
Like what? I don't know! I'm trying
to think of ways to make it work.
240
00:13:20,210 --> 00:13:23,610
She could hide in the caravan. No,
sweetheart, she can't.Why not?
241
00:13:23,650 --> 00:13:25,410
Yeah, actually. Why not?
242
00:13:25,450 --> 00:13:29,130
No! No, no, Carol, think about it.
The lad's come up with a masterplan.
243
00:13:29,170 --> 00:13:31,610
Hide me? Yes, love, in the bog.
244
00:13:31,650 --> 00:13:33,650
I'm not hiding in the bathroom.
245
00:13:33,690 --> 00:13:36,090
Under the b-bed then. No!
246
00:13:36,130 --> 00:13:39,210
No, Carol. They'll look at us and
assume we're two couples.
247
00:13:39,250 --> 00:13:41,890
They won't look for someone else.
Then why bring her along?
248
00:13:41,930 --> 00:13:43,930
I'm beginning to wonder that myself.
249
00:13:43,970 --> 00:13:46,170
It's the caravan or nothing.
250
00:13:47,970 --> 00:13:49,970
Put these...
251
00:13:51,890 --> 00:13:53,770
..over here and it turns out
252
00:13:53,810 --> 00:13:57,210
there is absolutely... loads of room.
253
00:13:57,250 --> 00:14:01,090
There you go. I'll never get in
there. You will, pull your knees up.
254
00:14:01,130 --> 00:14:04,810
I'm not happy about this. It's a few
hours and then we're in France.
255
00:14:04,850 --> 00:14:07,970
You know what? Pretend it's an
adventure. Pretend it's the war
256
00:14:08,010 --> 00:14:11,330
and you're hiding from the Nazis.
But what if they search it?
257
00:14:11,370 --> 00:14:14,610
Haven't they got infrared cameras?
They don't pick up old ladies,
258
00:14:14,650 --> 00:14:17,690
your bones are too hollow. Come on.
We'll say you've got dementia
259
00:14:17,730 --> 00:14:19,930
and climbed in when we weren't
looking.
260
00:14:19,970 --> 00:14:22,930
Are you OK, Grammy? Give her a
pillow.
261
00:14:22,970 --> 00:14:25,690
Yeah. Do you want some water, love,
and maybe a snack?
262
00:14:25,730 --> 00:14:28,290
Ah, just put the bloody lid on.
263
00:14:31,170 --> 00:14:33,530
Can I go in the other side? No, you
can't.
264
00:14:38,330 --> 00:14:40,130
Grammy? What grammy?
265
00:14:40,170 --> 00:14:41,970
(LAUGHS)Cunt.
266
00:14:43,210 --> 00:14:44,730
(TRAIN WHISTLE)
267
00:14:46,410 --> 00:14:49,290
So it all started as my cover story,
268
00:14:49,330 --> 00:14:53,690
so that I could just get a few hours
here and there away from the wife.
269
00:14:53,730 --> 00:14:57,610
You know, "Just going through to
play with the train set, dear."
270
00:14:57,650 --> 00:15:01,010
And then I would just come in here,
through there,
271
00:15:01,050 --> 00:15:04,690
and er... and do the er...
Terence work.
272
00:15:05,610 --> 00:15:09,130
I had to spend a bit of time on the
train set in case she came in
273
00:15:09,170 --> 00:15:12,930
and er, so I started ordering bits
and bobs...
274
00:15:12,970 --> 00:15:16,410
Er... don't touch it. No, you've
derailed the diesel.
275
00:15:16,450 --> 00:15:18,730
I'd ordered bits and bobs on the
interweb
276
00:15:18,770 --> 00:15:20,370
and I really got into it.
277
00:15:20,410 --> 00:15:23,330
When you see that train zooming
around the track
278
00:15:23,370 --> 00:15:25,930
it can be quite therapeutic.
279
00:15:25,970 --> 00:15:28,090
Excuse me. Erm, Mr Tillerton. Mm?
280
00:15:29,330 --> 00:15:30,970
Can I try this out?
281
00:15:31,010 --> 00:15:33,570
I've just always really wanted to
fire one of these.
282
00:15:33,610 --> 00:15:36,090
They're essentially decorative, old
chum.
283
00:15:36,130 --> 00:15:38,010
There's bullets.
284
00:15:38,050 --> 00:15:41,250
Well, be my guest. But just make
sure you do it out the back.
285
00:15:41,290 --> 00:15:44,730
You ever make them crash? I beg your
pardon? Do you ever make them...
286
00:15:44,770 --> 00:15:46,890
sort of smash into each other?
287
00:15:46,930 --> 00:15:50,450
Why would I do that? For fun.
"They're heading towards each
other."
288
00:15:50,490 --> 00:15:52,490
Psshww! Smash. Casualties.
289
00:15:52,530 --> 00:15:55,850
Carnage. "I've lost a leg! Oh!"
290
00:15:55,890 --> 00:15:58,290
You know, "I got separated from the
group."
291
00:15:58,330 --> 00:16:02,170
"Oh, my children, where have they
gone? Where are my children?"
292
00:16:04,170 --> 00:16:05,770
No.
293
00:16:07,330 --> 00:16:10,530
So your wife has no idea that you do
illegal tech fraud?
294
00:16:10,570 --> 00:16:14,210
Oh, absolutely, blissfully unaware.
(PEACOCK SCREECHES)
295
00:16:14,250 --> 00:16:18,010
We have a wonderful retirement. God
knows where she thinks the money
comes from.
296
00:16:18,050 --> 00:16:20,130
(GUNSHOT) What the... Shit!..fuck?
297
00:16:20,170 --> 00:16:21,770
Oh, well, fuck.
298
00:16:21,810 --> 00:16:23,810
(DISTANT PEACOCKS SCREECH)
299
00:16:27,050 --> 00:16:29,490
It was coming for me.
It's a peacock!
300
00:16:29,530 --> 00:16:32,730
It was coming for me. Whoa, whoa,
put the fucking gun down.
301
00:16:33,770 --> 00:16:35,770
This is Struan.
302
00:16:35,810 --> 00:16:37,810
He's my favourite.
303
00:16:37,850 --> 00:16:39,930
I'm really sorry. I'm
a fish-lover.
304
00:16:39,970 --> 00:16:42,290
I hate hurting animals. They'll all
tell you.
305
00:16:42,330 --> 00:16:44,450
I've had this bird in my bed.Oh.
306
00:16:44,490 --> 00:16:46,490
I can't - Not like that, no.
307
00:16:46,530 --> 00:16:48,890
Curled up like a dog.(Still weird.)
308
00:16:48,930 --> 00:16:50,730
He was coming for me.
309
00:16:50,770 --> 00:16:53,290
Stop saying that! All right, shall
we er...
310
00:16:54,250 --> 00:16:56,250
Oh, Struan... shall we get going?
311
00:16:56,290 --> 00:16:58,770
Come on, Tony.Struan.I know. Poor
Struan.
312
00:16:58,810 --> 00:17:01,730
Come on. I'll never see his like
again. I know, I know.
313
00:17:01,770 --> 00:17:04,290
Come on. Oh, Struan. Come and have a
cup of tea.
314
00:17:04,330 --> 00:17:07,130
I know. It's a shame. Come on, you'll
see him again.
315
00:17:07,170 --> 00:17:10,170
Who is that boy that shot him?
What's his name?
316
00:17:10,210 --> 00:17:12,210
JJ. He didn't mean to do it.JJ.
317
00:17:12,250 --> 00:17:15,290
Bellend. Oi! Get the fuck up here.
318
00:17:15,330 --> 00:17:20,010
Yes, I'm just leaving a note for the
lady wife about er... Struan. Um...
319
00:17:22,650 --> 00:17:26,850
Would you boys mind awfully if I had
a little tinkle before we go,
320
00:17:26,890 --> 00:17:29,450
if it's a long drive. Yeah, all
right. No worries.
321
00:17:29,490 --> 00:17:31,490
Thank you.
322
00:17:32,370 --> 00:17:34,370
Go with him.
323
00:17:35,490 --> 00:17:38,770
Go with him? Go with him. He might
be up to summat. Like what?
324
00:17:38,810 --> 00:17:41,770
Well, I don't know. But Terence said
he were conniving.
325
00:17:41,810 --> 00:17:44,730
Ah, here, he made scones, he's
hardly danger.
326
00:17:44,770 --> 00:17:47,610
What is that there? Side of your head
just there?
327
00:17:48,370 --> 00:17:49,730
Go with him.
328
00:17:49,770 --> 00:17:52,050
Sorry there, I've gotta come in with
you.
329
00:17:52,850 --> 00:17:54,850
Come in with me? Yeah. It's just...
330
00:17:55,610 --> 00:17:57,610
Just in case, like.
331
00:17:57,650 --> 00:17:59,530
Right. If it's just a number one,
332
00:17:59,570 --> 00:18:01,850
I'll just stand with my back to you,
so...
333
00:18:02,850 --> 00:18:05,690
OK, right. Er... I've just got to
warn you
334
00:18:05,730 --> 00:18:08,770
I've got shy bladder syndrome, so...
335
00:18:09,530 --> 00:18:11,810
Right, yeah. Yeah, shy bladder.
Uh-huh.
336
00:18:17,410 --> 00:18:19,330
I'm ever so sorry.
337
00:18:19,370 --> 00:18:22,610
I can feel it in the pipe, just
can't coax it out.
338
00:18:22,650 --> 00:18:25,850
No worries. Is there... Is there
anything I can do to help?
339
00:18:25,890 --> 00:18:29,210
Like what? I dunno. Run some water
or whistle or something.
340
00:18:29,250 --> 00:18:31,210
Well, if you like, yes.
341
00:18:33,370 --> 00:18:37,250
(WHISTLES)Oh, no, no, no. Ooh, no.
No, that's... that's not helping.
342
00:18:37,290 --> 00:18:40,690
It's gone right back up into the
bladder. I'll try the tap, so.
343
00:18:42,050 --> 00:18:44,730
Oh, yeah, I think were on the w...
We're going...
344
00:18:45,650 --> 00:18:48,250
(MOBILE RINGS)Oh, no! It's gone
back up again.
345
00:18:48,290 --> 00:18:51,650
For Christ's sake. What? VINNIE:
What are you doing? We're in t'van.
346
00:18:51,690 --> 00:18:54,970
He's got shy bladder syndrome. Shy
bladder syndrome! That's not a thing.
347
00:18:55,010 --> 00:18:57,610
Tell him we've gotta go. We've gotta
go. I'm bursting.
348
00:18:57,650 --> 00:19:01,930
Why don't I just leave him to piss?
I'll stand the other side of the
door.Fine.
349
00:19:03,730 --> 00:19:07,010
Just gonna lock the door, thanks.
OK.(LOCK CLICKS)
350
00:19:17,010 --> 00:19:19,010
(SHIP'S HOOTER)
351
00:19:19,050 --> 00:19:21,050
♪ JACQUES DUTRONC: Mini Mini Mini
352
00:19:25,970 --> 00:19:28,490
Way I see it, right, life's all
about perception.
353
00:19:28,530 --> 00:19:32,450
Two hours ago you didn't know your
girlfriend's chuff were out there
354
00:19:32,490 --> 00:19:34,490
for every Tom, Dick and Harry to
wazz over
355
00:19:34,530 --> 00:19:36,610
and you were happy in your
ignorance.
356
00:19:36,650 --> 00:19:40,050
Yeah, but now I do. Right, so
pretend you don't.
357
00:19:40,090 --> 00:19:43,210
How? Tell your brain it never
happened.
358
00:19:43,250 --> 00:19:45,250
Tell your brain that...
359
00:19:46,250 --> 00:19:49,810
..she didn't nosh a massive-cocked
guy with the cameras rolling
360
00:19:49,850 --> 00:19:54,210
and there aren't thousands of people
who've wanked themselves into
oblivion -Tommo.
361
00:19:54,250 --> 00:19:56,970
Y-you're not helping. Fine, torture
yourself.
362
00:19:57,010 --> 00:20:01,090
But there is nothing you can do or
say that's gonna change things.
363
00:20:01,130 --> 00:20:03,130
There is, actually. What's that?
364
00:20:05,290 --> 00:20:07,290
(WOMEN CHATTER)
365
00:20:08,210 --> 00:20:10,050
I wanna see it. All right.
366
00:20:10,090 --> 00:20:12,090
I wanna see the f-film. Yeah?
367
00:20:12,130 --> 00:20:14,130
Think you're up to it, do you? Yeah.
368
00:20:14,170 --> 00:20:17,690
You can handle what comes out of
that Pandora's box?
Whatever comes up.OK.
369
00:20:17,730 --> 00:20:19,730
Your wish is my command.
370
00:20:19,770 --> 00:20:22,090
Rub that lamp, see what comes out.
371
00:20:22,130 --> 00:20:24,290
Thank you, genie.
372
00:20:24,330 --> 00:20:26,330
I'll make some calls.
373
00:20:30,530 --> 00:20:32,530
(SHIP'S HOOTER)
374
00:20:36,290 --> 00:20:38,290
Bonjour.
375
00:20:38,330 --> 00:20:40,530
I'm from Cornwall. In that case...
376
00:20:40,570 --> 00:20:43,610
(WEST COUNTRY ACCENT) Thas it, my
lover, get on my cock! (LAUGHS)
377
00:20:43,650 --> 00:20:45,650
Passports.
378
00:20:52,170 --> 00:20:54,850
Have a good trip. Will do.
379
00:20:54,890 --> 00:20:58,130
Just er... wish my dear old gran
could have been here.
380
00:20:59,250 --> 00:21:02,890
(CHUCKLES) Piece of piss. Why would
you do that? Why even mention her?
381
00:21:02,930 --> 00:21:06,610
Having a bit of fun. Relax, we're
through. When can we let Grammy out?
382
00:21:06,650 --> 00:21:08,410
France. What?!
383
00:21:08,450 --> 00:21:12,570
There's CCTV everywhere. We'll get
across the sea, pull her out in
Calais.
384
00:21:12,610 --> 00:21:14,610
Hey... beer?
385
00:21:14,650 --> 00:21:17,690
Back of the fucking net.(CHUCKLES)
386
00:21:19,770 --> 00:21:23,810
What are all these things doing in
here? We're doll connoisseurs.
387
00:21:25,370 --> 00:21:27,370
My daughter had one of these.
388
00:21:27,410 --> 00:21:29,610
I think she used to call her
Bernadette.
389
00:21:29,650 --> 00:21:32,090
(DOLL CHATTERS IN CHINESE LANGUAGE)
390
00:21:32,130 --> 00:21:34,530
Yeah, I bloody hated it.
391
00:21:35,530 --> 00:21:39,330
Do you know these things were going
for 500 quid a pop back in the '80S?
392
00:21:39,370 --> 00:21:41,370
See what I mean, demand. Yeah, then.
393
00:21:41,410 --> 00:21:43,930
Then.Demand.Are you all right,
sunshine?
394
00:21:43,970 --> 00:21:46,410
I think it's a fungal infection.
395
00:21:46,450 --> 00:21:49,370
You wanna have that checked out.
Friend of mine had that.
396
00:21:49,410 --> 00:21:52,730
Turned out to be extra-mammary
Paget's disease. See?
397
00:21:52,770 --> 00:21:55,850
What even is that?
Well, it's associated
398
00:21:55,890 --> 00:21:57,930
with an underlying cancer.
399
00:21:57,970 --> 00:22:00,050
Huh? Have you got any bleeding at
all?
400
00:22:00,090 --> 00:22:01,970
Not that I've noticed.
401
00:22:02,010 --> 00:22:05,370
Itchy scrotum? Or is it just the
pubes? Mainly just the pubes.
402
00:22:05,410 --> 00:22:08,250
And any discharge? Oh, come on. Are
you a doctor?
403
00:22:08,330 --> 00:22:10,330
Oh, no, no, but you don't get to my
age
404
00:22:10,370 --> 00:22:13,090
without having your fair share of
health scares.
405
00:22:13,130 --> 00:22:16,090
The main things to avoid are
stressful -(HEAVY THUD)
406
00:22:16,130 --> 00:22:18,050
(ENGINE REVS)
407
00:22:18,090 --> 00:22:19,530
Fuck!
408
00:22:20,490 --> 00:22:22,490
Out of the van! Out of the van!
409
00:22:22,530 --> 00:22:24,530
(INDISTINCT SHOUTING)
410
00:22:25,290 --> 00:22:27,290
Give me the keys!
411
00:22:27,370 --> 00:22:29,690
Don't hit me. Be cool, man.
Will you shut up?!
412
00:22:30,650 --> 00:22:33,570
Fuck! OK, let's go! Let's go!
413
00:22:33,610 --> 00:22:35,610
You all right, Dyldo?
414
00:22:36,570 --> 00:22:40,490
Ooh! You fuckers! Fucking keys, dude.
415
00:22:41,250 --> 00:22:42,690
Motherfucker.
416
00:22:43,690 --> 00:22:45,690
(TYRES SCREECH)
417
00:22:58,050 --> 00:23:01,010
Fucker. Well, this is fuck, this,
lads.
418
00:23:01,050 --> 00:23:04,090
Dude, they knew we were coming. They
must have.Course.
419
00:23:04,130 --> 00:23:07,490
They got fucking tipped off. This
knobhead down here. What?
420
00:23:07,530 --> 00:23:10,810
This is fucking you, this, Ash!
How me? Fucking shy bladder?
421
00:23:10,850 --> 00:23:15,250
He couldn't piss. He was fucking
buying himself time, so he could bell
them wankers.
422
00:23:15,290 --> 00:23:17,290
And now we've fucking lost him.
423
00:23:17,330 --> 00:23:19,770
What am I gonna tell McCann?
I found them!
424
00:23:19,810 --> 00:23:21,330
Thank God for that
425
00:23:22,050 --> 00:23:24,690
Ah, fuck. They're in a cowpat.
426
00:23:24,730 --> 00:23:28,370
Fish 'em out. What if I get mad cow
disease or something?
427
00:23:29,210 --> 00:23:31,210
You fucking shot a peacock, dude.
428
00:23:31,250 --> 00:23:32,690
Fish 'em out.
429
00:23:36,130 --> 00:23:37,610
Ugh! Ugh!
430
00:23:39,250 --> 00:23:42,010
Now then, they not gonna be expecting
us to chase,
431
00:23:42,050 --> 00:23:45,170
so I reckon we should chase 'em.
They're fucking armed.
432
00:23:46,090 --> 00:23:48,410
Do you wanna be the one who explains
to McCann
433
00:23:48,450 --> 00:23:50,290
that we've lost a pigging pensioner?
434
00:23:50,930 --> 00:23:52,650
No.Exactly.
435
00:23:52,690 --> 00:23:54,690
Oh, bollocks.
436
00:23:55,850 --> 00:23:57,770
Just get in the van.
437
00:23:58,650 --> 00:24:01,850
This is wrecking my trainers, man.
There's no service out here.
438
00:24:01,890 --> 00:24:04,050
I just put my hand in cow shit, so
shut up.
439
00:24:04,090 --> 00:24:06,090
♪ ALESSI BROTHERS: Seabird
440
00:24:14,210 --> 00:24:16,770
TOMMO: Bonjour et bienvenue en
France.
441
00:24:16,810 --> 00:24:19,450
Mission accomplished.
CAROL: Get her out of there.
442
00:24:19,490 --> 00:24:22,850
(HORN BLARES) Jesus Christ, you're on
the wrong side of the road!
443
00:24:22,890 --> 00:24:24,890
You fucking eejit.
444
00:24:32,410 --> 00:24:35,610
She can get a plane home. I'm not
going through that again.
445
00:24:39,330 --> 00:24:41,930
Hey.(GRUNTS)I've texted Fingers
McGuinness.
446
00:24:41,970 --> 00:24:45,530
He's got a sex shop in Southport. If
anyone can find that movie, he can.
447
00:24:45,570 --> 00:24:47,170
Legend.
448
00:24:47,210 --> 00:24:50,010
Grammy, wakey, wakey,
rise and shine.
449
00:24:50,050 --> 00:24:52,170
Grammy, we're through. It's all good.
450
00:24:52,210 --> 00:24:55,410
You can get up now, come back and sit
in the car. Alma, love.
451
00:24:57,050 --> 00:24:59,290
Alma. Shit.
452
00:24:59,330 --> 00:25:00,930
Shit what? Er...
453
00:25:00,970 --> 00:25:03,090
I'm not a doctor but er...
454
00:25:03,130 --> 00:25:06,130
I would say with quite a degree of
certainly that er...
455
00:25:06,170 --> 00:25:08,450
(SNIFFS) ..she's dead.(GASPS)
456
00:25:08,490 --> 00:25:10,250
What? No.
457
00:25:10,290 --> 00:25:12,730
Grammy! Grammy!
458
00:25:12,770 --> 00:25:15,730
Grammy, no-o-o-o-o-o!
459
00:25:15,770 --> 00:25:18,050
No-o-o-o-o-o! Let's get you out of
here.
460
00:25:18,090 --> 00:25:20,690
Has she died? Yeah, but she was very
old.(SOBS)
461
00:25:20,730 --> 00:25:22,290
Come on.
462
00:25:22,330 --> 00:25:25,330
(SOBS AND SNIFFLES)
463
00:25:28,530 --> 00:25:30,850
Why did you... why did you put her in
there?
464
00:25:30,890 --> 00:25:33,290
It weren't my idea. It were Tyler's.
465
00:25:33,330 --> 00:25:35,330
I merely endorsed it.
466
00:25:35,370 --> 00:25:37,610
Nobody's f-fault, Carol.
467
00:25:37,650 --> 00:25:39,610
Correction, it's his fault.
468
00:25:39,650 --> 00:25:41,730
Or yours. What, m-mine?
469
00:25:42,690 --> 00:25:47,090
You stuffed her under there! Her an
old woman and her on the pills.
470
00:25:47,130 --> 00:25:49,410
I mean, what happened to her?
Maybe...
471
00:25:49,450 --> 00:25:51,610
maybe it were natural causes.
472
00:25:51,650 --> 00:25:53,930
You stuffed her under the bed of a
caravan!
473
00:25:53,970 --> 00:25:56,050
Which, in and of itself,
won't kill you.
474
00:25:56,090 --> 00:25:58,090
What am I going to tell my grandad?
475
00:25:58,130 --> 00:26:00,850
They've been married for nearly 49
years.
476
00:26:00,890 --> 00:26:03,450
Probably... cancel the golden
anniversary.
477
00:26:04,770 --> 00:26:07,210
That's my fucking Grammy you're
talking about!
478
00:26:07,250 --> 00:26:10,490
It wouldn't have happened if she'd
remembered her fucking passport.
479
00:26:10,530 --> 00:26:13,050
I'm gonna fucking kill you. Carol,
Carol, ssh.
480
00:26:13,090 --> 00:26:15,090
Carol! And she were a racist.
481
00:26:15,130 --> 00:26:17,130
(CAROL SHOUTS ANGRILY)
482
00:26:17,170 --> 00:26:20,570
Can we go on holiday anyway with her
just dead?
483
00:26:20,610 --> 00:26:22,610
Er...
484
00:26:22,650 --> 00:26:24,650
No, no. No, darling.
485
00:26:25,570 --> 00:26:28,090
Where are these fuckers? Probably
miles away.
486
00:26:28,130 --> 00:26:30,850
Yeah, cos they're bloody
professionals. They had masks.
487
00:26:30,890 --> 00:26:34,370
Masks don't make you professional,
JJ. They're 1.49 off eBay.
488
00:26:34,410 --> 00:26:37,330
They went straight ahead and there's
not been any major turnoff,
489
00:26:37,370 --> 00:26:39,970
so we just keep going and hope -
Fuck! Oh, shit.
490
00:26:40,010 --> 00:26:41,210
(TYRES SCREECH)
491
00:26:41,250 --> 00:26:44,170
That's them. See? Shy bladder.
Let's get 'em.
492
00:26:44,210 --> 00:26:47,410
(DISTANT SHOUTING) Fuck.
Motherfuckers have fucking seen us.
493
00:26:47,450 --> 00:26:49,250
We only want to talk!
494
00:26:49,290 --> 00:26:51,530
"We only wanna talk."
495
00:26:51,570 --> 00:26:53,570
What? It might have bloody worked.
496
00:26:53,610 --> 00:26:57,090
What the fuck are we gonna talk
about? The state of the economy?
497
00:26:58,090 --> 00:27:01,250
For Jesus' sake. You're gonna lose
'em, Vin. Not gonna lose 'em.
498
00:27:01,290 --> 00:27:03,610
(MOBILE RINGS)Piece of shite can't
keep up.
499
00:27:03,650 --> 00:27:06,010
Not a good time, Cardi. It's about
your gran.
500
00:27:06,050 --> 00:27:08,730
Did you not hear me say it's not a
good time? What about her?
501
00:27:08,770 --> 00:27:10,770
S-she's kind of dead.
502
00:27:11,610 --> 00:27:13,610
What do you mean dead? Dead, dead.
503
00:27:13,650 --> 00:27:15,770
She's dead. And talking about
stiffs,
504
00:27:15,810 --> 00:27:18,490
did you know your sister's done a
porno? Hold on.
505
00:27:19,090 --> 00:27:21,250
I'll call you back, all right.
506
00:27:21,290 --> 00:27:22,930
Oh, guys, this isn't good.
507
00:27:22,970 --> 00:27:27,330
Don't ever mess with my peacocks,
you bunch of schmucks.
508
00:27:27,370 --> 00:27:29,850
He's shooting us. He's fucking
shooting us.
509
00:27:29,890 --> 00:27:34,450
Armed and dangerous. Drop back. I'm
not gonna drop back. He's gonna kill
us.
510
00:27:34,490 --> 00:27:38,250
I'm fucking commanding you, stop
chasing them. I'm gonna zigzag.
511
00:27:38,290 --> 00:27:41,930
Zigzagging?! Fucking listen to
yourself! Can't hit a moving target.
512
00:27:41,970 --> 00:27:46,090
Fuck you! Shit! I'm gonna fucking
die collecting an old man that can't
piss.
513
00:27:46,130 --> 00:27:48,250
Will you pipe down, dude? No-one's
dying.
514
00:27:49,730 --> 00:27:51,210
(ALL SCREAM)
515
00:27:51,250 --> 00:27:53,250
(TYRES SCREECH)
516
00:27:53,370 --> 00:27:56,450
Just calm the... Oi, boys! Calm the
fuck down.
517
00:27:56,490 --> 00:27:58,490
Get out of the fucking van.
518
00:27:58,890 --> 00:28:03,250
Arh! Oh, Jesus, his fucking head's
come off. Brilliant(!)
519
00:28:04,090 --> 00:28:07,450
Yeah, that's not good. Not good?
Didn't you see the fucking sign?
520
00:28:07,490 --> 00:28:11,010
Misestimated. Yeah, you fucking
misestimated.
521
00:28:11,050 --> 00:28:13,890
Now we've got a head rolling on the
floor. His eyes are open.
522
00:28:13,930 --> 00:28:16,530
He's fucking looking at me. Stop him
looking at me.
523
00:28:16,570 --> 00:28:18,890
What we gonna do? What the fuck do
you mean?
524
00:28:18,930 --> 00:28:21,330
He's no good to us now.
No, funnily enough,
525
00:28:21,370 --> 00:28:24,970
he's not much fucking use to us
either, you lemon. (MOBILE RINGS)
526
00:28:25,650 --> 00:28:27,650
Oi.Get the fucker.
527
00:28:28,090 --> 00:28:31,450
Fuck, it's McCann. What do I do?
528
00:28:31,490 --> 00:28:34,650
Don't answer it. Don't answer it!
Fucking genius, Dyldo.
529
00:28:34,690 --> 00:28:37,090
What if he knows? How can he fucking
know?
530
00:28:37,130 --> 00:28:39,770
Will you fucking calm down, Dylan?
Calm the fuck down.
531
00:28:39,810 --> 00:28:42,450
You fucking calm down an' all. Shit!
532
00:28:43,210 --> 00:28:45,210
All right. (RINGING CONTINUES)
533
00:28:48,530 --> 00:28:50,530
Hello. Hello, Vin, how's it going?
534
00:28:50,570 --> 00:28:53,970
Yeah, yeah. Good thanks, yeah.
Never been be better, actually.
535
00:28:54,010 --> 00:28:56,370
You got Tillerton? Oh, yeah.
536
00:28:56,410 --> 00:28:59,690
Looking at his... looking at his face
right now, actually.
537
00:28:59,730 --> 00:29:02,490
You on your way back? Doesn't sound
like you're driving.
538
00:29:02,530 --> 00:29:06,250
No, we er... we pulled over. He
needed a... He needed a piss.
539
00:29:06,290 --> 00:29:09,210
Oh, yeah, he's got that shy bladder
thing, hasn't he?
540
00:29:09,250 --> 00:29:12,370
No, he's not got that any more. We've
cured it, actually.
541
00:29:12,410 --> 00:29:15,410
He's like a fucking racehorse.
Tony, come on, lad, will you?
542
00:29:15,450 --> 00:29:18,890
Shall we see you later on? Yeah, the
address I sent. 5pm.
543
00:29:18,930 --> 00:29:21,610
I'll be there with bells on. Oh, he's
fucking gone.
544
00:29:21,650 --> 00:29:25,610
Why did you let 'em get away? Fucking
gone. Took his body. What are we
gonna do?
545
00:29:25,650 --> 00:29:27,650
He's still looking at me, you know.
546
00:29:27,690 --> 00:29:30,370
JJ, if you carry on, I'm gonna
fucking brain you, dude.
547
00:29:30,410 --> 00:29:32,970
We have to move this head before
someone comes.No.
548
00:29:33,010 --> 00:29:36,610
(EXHALES HEAVILY)JJ? No fucking way
am I touching that.
549
00:29:37,410 --> 00:29:39,610
Fuck. How are we gonna move a human
head?
550
00:29:40,770 --> 00:29:44,450
Those Carrot Top dolls. Go on, Dyl,
bro, throw us one of them boxes.
551
00:29:45,690 --> 00:29:48,010
Gotta be honest, man. I'm not sure I
can do this.
552
00:29:48,050 --> 00:29:50,450
You and me, grab an ear each, it'll
be grand.
553
00:29:51,250 --> 00:29:54,450
He looks a bit surprised. Course he
looks fucking surprised.
554
00:29:54,490 --> 00:29:57,450
So would you if you had your head
ripped off your shoulders.
555
00:29:57,490 --> 00:30:01,570
Ooh, fuck me. Smells of mackerel,
doesn't it? Yeah, that's the blood.
556
00:30:01,610 --> 00:30:04,570
Or there's every chance he had
mackerel for his tea.
557
00:30:06,610 --> 00:30:11,330
Oh, dude. Ugh! Whoa. Have you got
him? Yeah. Have you got him?
558
00:30:11,370 --> 00:30:13,490
(ALL YELL)Fucking hell!
559
00:30:13,530 --> 00:30:17,330
That was you, thatYou didn't stop it
rolling. Brilliant, dickhead.
560
00:30:17,370 --> 00:30:20,530
You could have broken his nose. How
the fuck are you two doing?
561
00:30:20,570 --> 00:30:23,810
Having a nice afternoon? Why take it?
What you gonna do with it?
562
00:30:23,850 --> 00:30:26,130
What the fuck do you suggest I do?
Leave it here?
563
00:30:26,170 --> 00:30:29,850
I think a severed head might raise a
few questions, don't you, Dyldo?
564
00:30:29,890 --> 00:30:33,090
You grab that way. I'll grab this
way.Right.
565
00:30:33,130 --> 00:30:35,010
(BOTH GRUNT WITH EFFORT)
566
00:30:38,090 --> 00:30:40,090
Shit. Cyclist. Where?
567
00:30:40,130 --> 00:30:42,130
Cyclist, coming fast.
568
00:30:45,530 --> 00:30:48,130
Shut the door.Afternoon.You all
right, mate?
569
00:30:50,650 --> 00:30:52,650
Fuck me.
570
00:30:57,210 --> 00:30:58,970
(THUNDER RUMBLES)
571
00:30:59,010 --> 00:31:02,090
We brought a woman into the country
illegally and now she's dead.
572
00:31:02,130 --> 00:31:05,730
If we go to the police they'll ask
some seriously awkward questions.
573
00:31:05,770 --> 00:31:08,570
Can't we just bury her at sea? Shut
up. Poor Grammy.
574
00:31:08,610 --> 00:31:11,170
How I see it, right, we've got two
options.
575
00:31:11,210 --> 00:31:13,010
No, three.
576
00:31:13,050 --> 00:31:14,290
No, four.
577
00:31:14,330 --> 00:31:16,330
Oh, for God's sake, Tommo!
All right.
578
00:31:16,370 --> 00:31:20,690
Option A, we go to the fuzz, tell
them exactly what happened and let
the chips fall where they may.
579
00:31:20,730 --> 00:31:23,210
Do you speak the French? Oui.
Any more than oui?
580
00:31:23,250 --> 00:31:24,810
Es-tu trempe.
581
00:31:24,850 --> 00:31:27,850
What's that? It roughly translates to
"Are you moist?"
582
00:31:27,890 --> 00:31:30,930
Well, that's gonna come in handy,
innit(?) Right, B.
583
00:31:30,970 --> 00:31:34,250
Option B. We arrange for a speedy
funeral. Dignified service,
584
00:31:34,290 --> 00:31:37,610
bang her in the oven, on we go like
nothing ever happened. Oven?
585
00:31:37,650 --> 00:31:42,330
Oven or grave. Oven's more
environmentally friendly. So you can
organise a swift funeral
586
00:31:42,370 --> 00:31:44,570
in a foreign country that we can
afford(?)
587
00:31:44,610 --> 00:31:48,010
I can speak to Gary at Abracadaver,
see if he's got any French
connections.
588
00:31:48,050 --> 00:31:50,970
Gay undertaker - there must be a
website or WhatsApp group.
589
00:31:51,010 --> 00:31:55,490
C.Option C would be my favoured
option. Being?
590
00:31:55,530 --> 00:31:59,570
We get the booze, we get the gear,
mission accomplished. And then...
591
00:32:00,570 --> 00:32:02,810
..we hide your granny somewhere
discreet.
592
00:32:04,050 --> 00:32:06,450
Fucking hide her? Look, just think
about it.
593
00:32:06,490 --> 00:32:08,970
We go back, get her passport, come
back here.
594
00:32:09,010 --> 00:32:10,850
Then we reveal she's dead.
595
00:32:10,890 --> 00:32:12,730
Voila. No-one goes to prison.
596
00:32:12,770 --> 00:32:16,290
Where are you gonna hide her, Tommo?
In a field? In a telephone box?
597
00:32:16,330 --> 00:32:19,970
In a fucking roll of carpet?
Obviously not cos they're terrible
options.
598
00:32:20,010 --> 00:32:22,170
Well, the carpet might work, I
suppose.
599
00:32:22,210 --> 00:32:25,050
You killed her, you prick, and now
you want to stuff her in a field
600
00:32:25,090 --> 00:32:28,930
and fill the caravan full of drink.
I specifically said no to the field.
601
00:32:28,970 --> 00:32:30,770
Look, in case you've forgotten,
602
00:32:30,810 --> 00:32:34,050
we brought an undocumented woman
into the country, right?
603
00:32:34,090 --> 00:32:36,090
All of us. Joint enterprise.
604
00:32:36,130 --> 00:32:39,330
QED, we are all in the shit
together.
605
00:32:39,370 --> 00:32:42,450
You're not fucking hiding her! Fine,
what's your big plan?
606
00:32:42,490 --> 00:32:44,610
Right, brought supplies.
607
00:32:44,650 --> 00:32:47,130
How can you eat at a time like this?!
608
00:32:47,170 --> 00:32:49,010
Get off! Oi. Eager beaver.
609
00:32:50,850 --> 00:32:54,930
Carol, nothing's gonna bring your
gran back. I'm sorry, OK?
610
00:32:54,970 --> 00:32:57,050
But I say we get on with the trip,
we...
611
00:32:57,730 --> 00:33:00,210
make the most of the...
beautiful weather.
612
00:33:00,410 --> 00:33:04,730
(THUNDER RUMBLES)Yeah? We pick the
booze up, we get... the sweeties.
613
00:33:04,770 --> 00:33:07,730
And then we make a plan when we're
on the road, yeah?
614
00:33:08,330 --> 00:33:10,570
Eugh! Quick, quick, quick, quick.
615
00:33:12,490 --> 00:33:15,210
It wasn't S light spanking.
616
00:33:15,250 --> 00:33:18,010
What's that? Like strangulation? No.
617
00:33:18,050 --> 00:33:19,730
Face sitting? No.
618
00:33:19,770 --> 00:33:21,850
Nothing poo-related? Oh, no, no, no.
619
00:33:24,970 --> 00:33:27,290
Where's the fucking caravan? Where
is it?
620
00:33:27,330 --> 00:33:29,810
Feck the caravan, someone's nicked
Grammy!
621
00:33:29,850 --> 00:33:32,050
Arrrhhh!
622
00:33:38,470 --> 00:33:40,470
♪ ELLIOTT SMITH: Miss Misery
623
00:33:40,510 --> 00:33:43,510
His words, his exact words, were,
"Get him back safe."
624
00:33:43,550 --> 00:33:45,950
Not just his head. Not just his
fucking bonce.
625
00:33:45,990 --> 00:33:49,350
He wanted to have a word with him.
"Come for a nice day out," he said.
626
00:33:49,390 --> 00:33:51,390
Smoke a spliff, a few tunes.
627
00:33:51,430 --> 00:33:53,710
And what have I done?
I shot a peacock...
628
00:33:54,710 --> 00:33:57,390
..and I'm sat next to a box with a
head in it.
629
00:33:58,310 --> 00:34:00,310
It's like Se7en.
630
00:34:02,310 --> 00:34:04,790
(TEARFULLY) It's my gran,
she's just gone.
631
00:34:05,830 --> 00:34:08,910
It was probably her heart, you know.
Black old heart on her.
632
00:34:08,950 --> 00:34:13,510
Always smoking cigarettes. Fuck!
That's what we tell him. That's what
we tell Terence.
633
00:34:13,550 --> 00:34:18,270
What, that he got trapped in the
seat of a caravan? No. Fucking ring
Gary at Abracadaver.
634
00:34:18,310 --> 00:34:21,310
Tell him we're coming over and it's
urgent. Fucking go on.
635
00:34:21,510 --> 00:34:25,830
That's it, like, we have to tell the
police.Yeah... Ah, mm, yes. (SNIFFS)
636
00:34:25,870 --> 00:34:30,230
I er... I agree and er...
(CLEARS THROAT) ..I understand
your logic but...
637
00:34:30,270 --> 00:34:33,150
er... before we go down that
particular... avenue,
638
00:34:33,190 --> 00:34:36,870
there might be a few matters it
would be prudent for you know about.
639
00:34:36,910 --> 00:34:39,350
Like what? Well, A,
640
00:34:39,390 --> 00:34:42,190
that wasn't exactly my caravan.
641
00:34:42,230 --> 00:34:45,510
When you say not exactly...
Well, you know, er, not at all.
642
00:34:45,550 --> 00:34:48,070
It was nicked from outside a dog
kennels in Keighley.
643
00:34:48,110 --> 00:34:52,790
B? B. I don't actually have a
driver's licence, so we can't say I
was behind the wheel,
644
00:34:52,830 --> 00:34:56,830
which is a problem if they check the
security footage in Calais and er...
645
00:34:56,950 --> 00:34:59,070
C... There's a C.
There's a fucking C.
646
00:34:59,110 --> 00:35:02,830
C, I have a criminal record in
France due to an incident several
years ago
647
00:35:02,870 --> 00:35:06,710
involving two exchange students and
a glory hole in a Paris cinema
bathroom.
648
00:35:06,750 --> 00:35:09,070
Jesus Christ, Tommo! What's a glory
hole?
649
00:35:09,110 --> 00:35:11,150
It's a hole you put your -Cardi.
What?
650
00:35:12,430 --> 00:35:14,670
It... it's... it's for sweets.
651
00:35:14,710 --> 00:35:17,230
You all seem to be forgetting that my
grammy...
652
00:35:17,270 --> 00:35:19,910
The racist.....is dead and AWOL.
653
00:35:19,950 --> 00:35:22,750
What if we never see her again?'Ey,
'ey, 'ey. Look, look.
654
00:35:22,790 --> 00:35:24,750
We've saved money on t'funeral.
655
00:35:24,790 --> 00:35:26,550
Right, that's it! Wh...
656
00:35:27,470 --> 00:35:29,750
Who wants to make a porno?!
657
00:35:29,790 --> 00:35:32,990
Anyone?! Anyone want to fuck?!
She's in shock and grief.
658
00:35:33,030 --> 00:35:36,310
Live sex with me! And soon, Eager
Beavers 23.What? (SIGHS)
659
00:35:37,190 --> 00:35:39,190
Carol!
660
00:35:39,230 --> 00:35:41,230
Are we on holiday now?
661
00:35:43,590 --> 00:35:47,430
What do you want me to do? It's like
you've been using it as a fucking
pinata.
662
00:35:47,470 --> 00:35:50,590
Superficial, innit, man of your
skills, Gary. Then what?
663
00:35:50,630 --> 00:35:54,230
Where's the rest of him? Fucking
hell, that's where the big favour
comes in
664
00:35:54,270 --> 00:35:57,150
cos we've lost him. You've lost him.
Yeah. Well, no, no.
665
00:35:57,190 --> 00:35:59,790
He got stolen, to be fair. It's a
fucking long story.
666
00:35:59,830 --> 00:36:01,830
The good news is we do have the head.
667
00:36:01,870 --> 00:36:04,910
So I say we stitch that head onto
another body.
668
00:36:04,950 --> 00:36:08,510
Whoa, whoa, whoa! Sew that head onto
another body? Yeah.
669
00:36:08,550 --> 00:36:10,910
I mean, dude, you must have some
lying around.
670
00:36:10,950 --> 00:36:12,830
Yeah, I have, but oddly enough, Vin,
671
00:36:12,870 --> 00:36:16,390
the bodies are still attached to the
head. They're intact. All right.
672
00:36:16,430 --> 00:36:19,550
So, let's just say, for argument's
sake,
673
00:36:19,590 --> 00:36:23,430
one of them heads was to fall off
that body, right?
674
00:36:24,150 --> 00:36:27,030
And then we get that head and stitch
it onto that body
675
00:36:27,070 --> 00:36:30,470
and borrow it for like two fucking
hours. Is that deeply unethical?
676
00:36:31,510 --> 00:36:35,910
Yes. Utterly contemptible,
unthinkable, undignified.
677
00:36:35,950 --> 00:36:37,950
300 quid.Done.Sick.
678
00:36:38,910 --> 00:36:42,110
All right, so... we've got sort of a
fat fella.
679
00:36:43,350 --> 00:36:45,630
And er... like a thin woman.
680
00:36:45,670 --> 00:36:47,670
And...
681
00:36:49,750 --> 00:36:51,750
..a black lad.
682
00:36:53,350 --> 00:36:55,350
So there's no perfect match.
683
00:36:56,470 --> 00:37:00,070
(ELECTRICAL SAW WHIRS AND STOPS)All
right, one of yous has to catch it.
684
00:37:00,110 --> 00:37:02,430
Dyl? No fucking chance.
685
00:37:02,470 --> 00:37:04,710
My gran died earlier today.
686
00:37:04,750 --> 00:37:08,670
Fuck, dude. I've been fucking lifting
his head all day long.
687
00:37:08,710 --> 00:37:10,990
Quickly, now. This is fucked.
688
00:37:12,270 --> 00:37:14,550
(ELECTRICAL SAW WHIRS)
Oh, dude! Fuck!
689
00:37:14,590 --> 00:37:17,550
(ELECTRICAL SAW STOPS) Fuck me!
It went in my fucking mouth!
690
00:37:17,590 --> 00:37:20,830
How am I supposed to know where it's
gonna spray? It's not my fault.
691
00:37:20,870 --> 00:37:24,190
I'm doing you a favour! Fucking
hell, why's his dick out?
692
00:37:24,230 --> 00:37:26,550
Because he's dead!
"Why is his dick out?"
693
00:37:26,590 --> 00:37:29,110
What do you want? Shorts?
Yeah, some short something.
694
00:37:29,150 --> 00:37:32,870
Bit of dignity for t'poor lad. Just
hold his head! Jesus Christ, dude.
695
00:37:32,910 --> 00:37:36,470
It's fucking... It's like he's
staring at me dude, all limp.
696
00:37:36,510 --> 00:37:39,630
Why does it smell of burnt dog meat?
It's fucking horrible.
697
00:37:39,670 --> 00:37:42,150
Why's it smell like that? You get
used to it, OK?
698
00:37:42,190 --> 00:37:45,670
And, to be honest, I find it quite
relaxing. Hold his head! Ugh!
699
00:37:45,710 --> 00:37:47,710
(WHIRRING) Eugh!
700
00:37:48,190 --> 00:37:51,830
Right, here we go!
Oh, fucking... Jesus!
701
00:37:51,870 --> 00:37:54,390
Eugh! Whoa! Here we go!
702
00:37:54,430 --> 00:37:56,990
Ugh! Eughhh!
703
00:37:57,030 --> 00:37:59,710
♪ MIRIAM MAKEBA: Pata Pata
704
00:37:59,750 --> 00:38:01,750
Eugh! (SPLASHING) Eugh! Eugh!
705
00:38:01,790 --> 00:38:04,390
Eugh! (HEAVY THUD) Eugh! Arhhh!
706
00:38:04,430 --> 00:38:07,030
Fuck! Just get me the other one!
707
00:38:07,070 --> 00:38:09,070
Fuck. Ugh! Ugh!
708
00:38:09,110 --> 00:38:12,470
Oh. I don't know if we're gonna have
enough neck here to stitch it on.
709
00:38:12,510 --> 00:38:14,310
Ugh! Ugh!
710
00:38:14,350 --> 00:38:16,390
We're gonna have to put a scarf on
him.
711
00:38:18,510 --> 00:38:21,270
Here we go. There we are. Two
o'clock.
712
00:38:22,990 --> 00:38:24,990
T-two o'clock?
713
00:38:25,030 --> 00:38:27,030
Ahead and right a bit.
714
00:38:28,430 --> 00:38:31,070
What are you saying two o'clock for?
Like on a clock.
715
00:38:31,110 --> 00:38:32,870
Fucking hell. Him there, dickhead,
716
00:38:32,910 --> 00:38:35,590
with the beard and the bloody
terrible sandals.
717
00:38:35,630 --> 00:38:37,550
Keys straight in his jacket pocket
718
00:38:37,590 --> 00:38:39,590
Go on. Off you pop.
719
00:38:40,270 --> 00:38:42,270
Go on.
720
00:38:47,430 --> 00:38:49,990
Oh! Sorry, sorry. Pardon, pardon.
721
00:38:50,030 --> 00:38:53,990
Er, yeah. No, I'm fine, I'm grand.
S-sorry. Sorry.
722
00:38:54,030 --> 00:38:56,270
Ah, success.
723
00:38:56,310 --> 00:38:57,870
♪ PUBLIC ENEMY: Fight The Power
724
00:38:57,910 --> 00:39:00,270
Right, where is it?
725
00:39:01,350 --> 00:39:03,350
Where have you parked,
726
00:39:03,390 --> 00:39:06,270
you sandal-wearing prick?
727
00:39:07,910 --> 00:39:09,910
(CAR LOCK CHIRRUPS)
728
00:39:18,310 --> 00:39:21,430
(CAR LOCK CHIRRUPS)
You have got to be shitting me.
729
00:39:21,470 --> 00:39:24,830
How are we all gonna fit in that?
We've got no choice. Get in.
730
00:39:24,870 --> 00:39:26,870
(MOBILE RINGS)
731
00:39:30,710 --> 00:39:32,710
Fingers? You've got it?
732
00:39:33,630 --> 00:39:36,550
You, sir, are the Inspector Morse
of minge.
733
00:39:37,310 --> 00:39:39,310
I spoke to Fingers.
734
00:39:40,110 --> 00:39:43,150
Am I or am I not a genius?
735
00:39:45,350 --> 00:39:47,950
♪ VELVET UNDERGROUND:
I'm Waiting For The Man
736
00:39:53,350 --> 00:39:56,630
♪ I'm waiting for my man
737
00:40:00,830 --> 00:40:04,590
♪ 26 dollars in my hand... ♪
738
00:40:08,430 --> 00:40:12,350
Shit, that's him. Right, just let me
do all t'talking, yeah?
739
00:40:13,750 --> 00:40:15,750
Mr McCann.
740
00:40:16,350 --> 00:40:18,470
Where is he? He's in the back of the
van.
741
00:40:18,510 --> 00:40:20,510
I wanna see him. Yeah, he's er...
742
00:40:20,550 --> 00:40:22,870
He just started panicking on the way
here.
743
00:40:22,910 --> 00:40:24,990
Fucking hyperventilating and that.
744
00:40:25,030 --> 00:40:27,310
I think he's had a heart attack, you
know.
745
00:40:29,030 --> 00:40:31,030
Open up then.
746
00:40:31,950 --> 00:40:33,950
Go on.
747
00:40:38,030 --> 00:40:40,910
He said he'd put on some weight. It's
probably stress.
748
00:40:40,950 --> 00:40:42,950
It was very quick.
749
00:40:48,670 --> 00:40:50,310
You bastard.
750
00:40:52,510 --> 00:40:55,110
Cheated my fucking wrath with death,
you cunt.
751
00:40:55,950 --> 00:40:57,590
(HEAVY THUMP)
752
00:40:57,630 --> 00:41:00,030
This your fucking way out, is it?
Eh?
753
00:41:00,070 --> 00:41:02,070
This your fucking escape route?
754
00:41:03,990 --> 00:41:06,190
(HEAVY THUMPING)
755
00:41:07,750 --> 00:41:10,230
See that face? Face of a traitor.
756
00:41:10,950 --> 00:41:14,430
Face of a man who tried to fucking
cheat his fucking paymaster.
757
00:41:18,750 --> 00:41:20,750
(SUSPENSEFUL MUSIC)
758
00:41:30,910 --> 00:41:32,350
These the dolls?
759
00:41:32,390 --> 00:41:35,350
(DOLL CHATTERS IN CHINESE LANGUAGE)
Ha!
760
00:41:35,390 --> 00:41:37,390
The girls are gonna love these.
761
00:41:37,430 --> 00:41:38,910
Get rid of him.
762
00:41:41,190 --> 00:41:43,190
I've weed myself a little bit.
763
00:41:44,750 --> 00:41:48,430
♪ HUBERT FELIX THIEFAINE:
La Fille Du Coupeur De Joints
764
00:41:53,430 --> 00:41:55,430
(MOBILE PINGS)Oh.
765
00:41:56,550 --> 00:41:58,550
Um...
766
00:41:58,590 --> 00:42:00,350
(SNIFFS)
767
00:42:01,950 --> 00:42:03,950
Er, I need a pee.
768
00:42:03,990 --> 00:42:06,910
Yep. I'll er... just pull over.
769
00:42:07,990 --> 00:42:10,070
♪ La fille du coupeur de joints
770
00:42:10,110 --> 00:42:12,790
♪ La fille du coupeur de joints... ♪
771
00:42:17,190 --> 00:42:19,230
Right, dead quick. Come on.
772
00:42:20,070 --> 00:42:22,070
Carol, smell that smell there?
773
00:42:22,110 --> 00:42:24,110
(INDISTINCT REPLY)No!
774
00:42:24,150 --> 00:42:26,670
(CAROL MOANS ON VIDEO)
Oh. Is that a dog lead?
775
00:42:26,710 --> 00:42:28,710
Oi! Eyes off, you.
776
00:42:30,870 --> 00:42:32,390
Oh, no, no, no, no, no.
777
00:42:32,430 --> 00:42:34,430
(CAROL GROANS ON VIDEO)Oh, Christ.
778
00:42:34,470 --> 00:42:36,470
(CAROL MOANS AND YELLS)That...
779
00:42:36,510 --> 00:42:40,230
(MOANING CONTINUES)That's... That
is worse than spanking! Carol!
780
00:42:40,270 --> 00:42:42,550
Carol!(MOANING CONTINUES ON VIDEO)
781
00:42:42,590 --> 00:42:44,590
Oh, shit! Dude, the car.
782
00:42:46,070 --> 00:42:49,870
The car's...
I spy with my little eye,
783
00:42:49,910 --> 00:42:52,430
something beginning with F.
(MOBILE RINGS)
784
00:42:53,150 --> 00:42:55,150
Oh, shit.
785
00:42:55,190 --> 00:42:57,190
♪ DJANGO DJANGO: Firewater
786
00:42:57,830 --> 00:43:01,990
All right, Vin, how's it going?
Yeah, good, thanks, yeah. How's the
trip?
787
00:43:02,030 --> 00:43:04,790
Great, thanks. Just having a nice
day out.
788
00:43:06,550 --> 00:43:08,550
Yeah, same.
789
00:43:09,950 --> 00:43:11,950
Lovely day out. Hm!
790
00:43:16,030 --> 00:43:17,510
Grammy!
791
00:43:20,990 --> 00:43:22,590
Fuck.
792
00:43:38,870 --> 00:43:40,870
(GRUNTS)
793
00:43:42,710 --> 00:43:44,710
Ready? Ready, yeah. Whoa!
794
00:43:45,510 --> 00:43:47,510
Wow, that's a gasper, isn't it?
795
00:43:47,550 --> 00:43:49,270
(CHUCKLES)
796
00:43:49,310 --> 00:43:51,590
That is a bad boy. Hell's teeth.
797
00:43:51,630 --> 00:43:54,310
Right.
(CHUCKLES) I'll be back in a sec.
798
00:43:56,470 --> 00:43:59,550
What a phallus. Huh!
799
00:43:59,590 --> 00:44:02,390
(LAUGHS) Oh, God.
What about the itching though?
800
00:44:04,350 --> 00:44:06,350
Crabs? Crabs, yeah.
65305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.