All language subtitles for brassic s02e02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,440 --> 00:00:09,040 دانلود زیرنویس از www.subf2m.ir (BRAKES SQUEAL SOFTLY) 2 00:00:10,600 --> 00:00:12,400 Where's the weed shed? 3 00:00:13,240 --> 00:00:14,760 Underground. 4 00:00:16,400 --> 00:00:17,880 Show me. 5 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 (SNIFFS) 6 00:00:32,840 --> 00:00:35,920 And you've been living down here, have you? Since you died. 7 00:00:35,960 --> 00:00:37,760 Mr McCann.Ssh-ssh. 8 00:00:38,680 --> 00:00:40,920 Have a seat. 9 00:00:46,000 --> 00:00:49,080 You're wondering what I'm gonna do to you, right? Yeah. 10 00:00:50,080 --> 00:00:52,400 That thought had flipped through my mind. 11 00:00:54,880 --> 00:00:57,240 I see you in me, Vinnie. 12 00:00:58,840 --> 00:01:01,640 In what way? No, Christ. Not that way, no. 13 00:01:04,320 --> 00:01:06,320 What I mean is... 14 00:01:08,080 --> 00:01:10,960 ..I see some of you inside me. 15 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Mm... Fucking hell. 16 00:01:15,120 --> 00:01:17,120 I started out with nothing. 17 00:01:17,160 --> 00:01:19,960 Scrapped my way up through guile, cunning. 18 00:01:20,800 --> 00:01:22,800 And I respect people who do the same. 19 00:01:22,840 --> 00:01:24,840 So if you can do all this... 20 00:01:25,840 --> 00:01:27,840 ..and fake your own funeral, 21 00:01:27,880 --> 00:01:30,000 you're a man I can use. 22 00:01:30,920 --> 00:01:33,200 So, this is my proposition. 23 00:01:33,240 --> 00:01:36,960 I'll pay the cash and all this. Doubles, trebles, quadruples. 24 00:01:37,000 --> 00:01:39,920 You'll need more space. You run it, but I own it. 25 00:01:39,960 --> 00:01:41,960 OUR weed empire. 26 00:01:43,320 --> 00:01:45,880 And if I should ever need a thief 27 00:01:45,920 --> 00:01:49,560 or something that requires your unique skills, 28 00:01:50,440 --> 00:01:53,000 I will call and you will assist. 29 00:01:53,800 --> 00:01:56,280 Do we have ourselves a deal? 30 00:01:56,320 --> 00:01:59,720 C... can I stop worrying you're going to cut my dick off? 31 00:02:00,720 --> 00:02:02,800 Consider it safe in my hands. 32 00:02:02,840 --> 00:02:05,000 (CHUCKLES SOFTLY) 33 00:02:10,560 --> 00:02:12,880 But nobody fucks with me twice, Vinnie. 34 00:02:13,880 --> 00:02:16,240 Deal? Yeah, deal. 35 00:02:17,720 --> 00:02:20,960 Get yourself cleaned up. You can't work for me looking like shit. 36 00:02:23,880 --> 00:02:25,880 I think this calls for a drink. 37 00:02:27,240 --> 00:02:30,000 Oh, er, no, that's er... 38 00:02:30,040 --> 00:02:32,760 It's piss. Mm. 39 00:02:32,800 --> 00:02:34,800 Where are you shitting? 40 00:02:35,520 --> 00:02:38,280 ♪ BARRETT STRONG: Money (That's What I Want) 41 00:02:38,320 --> 00:02:40,320 (TYRES SCREECH) 42 00:02:41,360 --> 00:02:44,960 (HORN TOOTS) ♪ That's what I want 43 00:02:45,000 --> 00:02:48,600 ♪ That's what I want ♪ That's what I want 44 00:02:48,640 --> 00:02:52,520 ♪ That's what I wa-a-ant ♪ That's what I want ♪ 45 00:02:52,560 --> 00:02:54,200 (BUTTON CLICKS) 46 00:02:54,240 --> 00:02:56,240 (OVERLAPPING RADIO STATIONS) 47 00:02:58,160 --> 00:03:00,160 Hey-hey! 48 00:03:00,200 --> 00:03:02,200 Hey, Vin, are you all right? Hey! 49 00:03:02,240 --> 00:03:04,240 Hey, Vinnie! You all right? 50 00:03:05,360 --> 00:03:08,080 (BRASS BAND PLAYS INTRO) ♪ DON FARDON: I'm Alive 51 00:03:14,320 --> 00:03:16,000 ♪ I'm alive! 52 00:03:16,800 --> 00:03:19,080 ♪ And I'm seeing things mighty clear today 53 00:03:19,120 --> 00:03:21,120 ♪ I'm alive 54 00:03:23,480 --> 00:03:25,480 ♪ I'm alive 55 00:03:25,520 --> 00:03:28,240 ♪ And I'm sitting here yelling and doing my thing 56 00:03:28,280 --> 00:03:30,280 ♪ I'm alive 57 00:03:32,640 --> 00:03:34,640 ♪ And I'm real 58 00:03:34,680 --> 00:03:37,360 ♪ I can breathe and touch and see and feel 59 00:03:37,400 --> 00:03:39,000 ♪ I'm alive 60 00:03:39,040 --> 00:03:41,040 ♪ Yeah, hear me, all 61 00:03:41,920 --> 00:03:43,720 ♪ I'm a man 62 00:03:44,480 --> 00:03:46,600 ♪ Who don't care if my hair's a bit long 63 00:03:46,640 --> 00:03:50,320 ♪ I'm a man (WHOOPING) 64 00:03:51,480 --> 00:03:53,840 ♪ Na na ♪ Na na 65 00:03:53,880 --> 00:03:56,160 ♪ Na na ♪ Na na 66 00:03:56,200 --> 00:03:58,360 ♪ Na na ♪ Na Na 67 00:03:58,400 --> 00:04:00,400 ♪ Na na ♪ Na na 68 00:04:07,640 --> 00:04:10,080 ♪ Baby, baby 69 00:04:10,120 --> 00:04:12,360 ♪ Baby, baby 70 00:04:12,400 --> 00:04:14,160 ♪ Yeah, yeah 71 00:04:14,200 --> 00:04:16,200 ♪ I'm a man 72 00:04:16,240 --> 00:04:19,280 ♪ And I'm red and I'm yellow I'm black and I'm tan 73 00:04:19,320 --> 00:04:21,320 ♪ I'm a man 74 00:04:23,440 --> 00:04:25,800 ♪ I'm alive 75 00:04:25,840 --> 00:04:28,160 ♪ Sitting here yelling and doing my thing 76 00:04:28,200 --> 00:04:30,920 ♪ I'm alive... ♪(CHUCKLES) 77 00:04:32,600 --> 00:04:34,600 Voila. Voila? 78 00:04:34,640 --> 00:04:37,120 It's a closed metal shutter. Yeah, fuck me. 79 00:04:37,160 --> 00:04:40,560 It is now, but not when it's full of exotic plantation, Dyldo. 80 00:04:40,600 --> 00:04:44,240 Unit 51. That's where the Americans keep their extraterrestrial aliens. 81 00:04:44,280 --> 00:04:49,040 That's Area 51.It's highly classified. They reverse engineer crashed alien spaceships, 82 00:04:49,080 --> 00:04:53,080 study the occupants and make their own aircrafts based on the technology. 83 00:04:53,120 --> 00:04:57,440 Right. Well, in here we're gonna be growing weed. Industrial scale. 84 00:04:57,480 --> 00:05:00,160 Where'd you get it? Chinese Dan. 85 00:05:01,160 --> 00:05:03,560 That slippery fuck. I know he's a slippery fuck, 86 00:05:03,600 --> 00:05:07,000 but he's a slippery fuck offering us a deal on a unit, no questions asked. 87 00:05:07,040 --> 00:05:10,040 The best part is next door's a storage place for curry flavourings, 88 00:05:10,080 --> 00:05:12,240 bloody herbs, powders and shit like that. 89 00:05:12,280 --> 00:05:16,880 With a bit of clever drilling, ventilation, it's gonna mask the smell of the ganja. 90 00:05:16,920 --> 00:05:19,160 There's only one problem. 91 00:05:20,040 --> 00:05:21,560 (LOCK CLICKS) 92 00:05:21,600 --> 00:05:23,600 (SHUTTERS RATTLE AND THUD) 93 00:05:29,400 --> 00:05:31,720 He's made you look quite silly there.Mm-hm. 94 00:05:33,200 --> 00:05:35,200 Carrot Top Dolls. 95 00:05:37,600 --> 00:05:40,680 Weren't they popular 30 years ago? The originals were.No. 96 00:05:40,720 --> 00:05:44,560 They've had a resurgence, actually... Press that. 97 00:05:44,600 --> 00:05:47,720 (DOLL CHATTERS IN CHINESE LANGUAGE) 98 00:05:47,760 --> 00:05:51,240 ..in China.Right. And Chinese Dan, being so fucking Chinese, 99 00:05:51,280 --> 00:05:54,120 he seized upon this. What are we supposed to do with them? 100 00:05:54,160 --> 00:05:57,920 I bought 'em as part of the deal on the unit. Fuck's sake! Fucking hell. 101 00:05:57,960 --> 00:06:01,800 Dolls are dolls. Kids loved 'em in the '80s. Couldn't make 'em fast enough. 102 00:06:01,840 --> 00:06:05,400 We should buy a thousand fucking VHS machines while we're at it. 103 00:06:05,440 --> 00:06:08,160 Yeah, and some Tamagotchi's, basically.(ALL LAUGH) 104 00:06:08,200 --> 00:06:13,160 Ha ha ha(!) Shut up! We're gonna need grow lights, irrigation and extractor fans. 105 00:06:13,200 --> 00:06:17,680 We can nick all that shit. But can we make it work for an industrial grow, Dyl? 106 00:06:17,720 --> 00:06:19,240 Right. 107 00:06:19,280 --> 00:06:21,600 It's gonna need a false ceiling erecting. 108 00:06:21,640 --> 00:06:24,040 It's gonna need marking out into grow lanes. 109 00:06:24,080 --> 00:06:26,080 Properly measured, no winging it. 110 00:06:26,960 --> 00:06:29,560 We need to seal that entrance, use the side door. 111 00:06:29,600 --> 00:06:32,520 Can't expose the plants every time we come and go, but... 112 00:06:32,560 --> 00:06:34,800 otherwise... it could work. 113 00:06:34,840 --> 00:06:38,320 Yeah. (MOBILE RINGS) Oh, shit. It's McCann. Here you are. 114 00:06:38,360 --> 00:06:40,440 Mr McCann. Hello, Vin, where are you? 115 00:06:40,480 --> 00:06:42,920 You won't believe it, but I'm standing inside 116 00:06:42,960 --> 00:06:46,760 what is soon to become our industrial grow here. Excellent, excellent. 117 00:06:46,800 --> 00:06:49,520 You have twin girls, don't you? Do they like dolls? 118 00:06:49,560 --> 00:06:51,760 Dolls? Yeah, I got a couple going spare. 119 00:06:51,800 --> 00:06:54,800 I'll drop 'em off for you next time I see you. Did you want me? 120 00:06:54,840 --> 00:06:58,680 I did, yeah. My boys are tied up, so I need you to collect something for me. 121 00:06:58,720 --> 00:07:01,960 Yeah, yeah, no worries. What is it? His name's Tony Tillerton. 122 00:07:02,000 --> 00:07:04,880 That's a person. I'm gonna text you two addresses. 123 00:07:04,920 --> 00:07:07,160 One's his, one's where I want him bringing. 124 00:07:07,200 --> 00:07:10,320 You might wanna take a friend with you. He's a conniving toerag. 125 00:07:10,360 --> 00:07:13,400 Yeah, understood, yeah. And Vin? Yeah? 126 00:07:13,440 --> 00:07:15,920 Get the fucker back safe, yeah? Listen... 127 00:07:15,960 --> 00:07:18,480 Er... No, he's gone. 128 00:07:18,520 --> 00:07:23,080 Right, who fancies a nice day out? 129 00:07:23,120 --> 00:07:24,920 ALL: ♪ Can you tie them in a knot? 130 00:07:24,960 --> 00:07:26,960 ♪ Can you tie them in a bow? (MOBILE RINGS) 131 00:07:27,000 --> 00:07:31,080 ♪ Can you throw them over your shoulder like a regimental soldier? 132 00:07:31,120 --> 00:07:33,800 ♪ Do your ears hang low? ♪Yo. Tommo, where are you? 133 00:07:33,840 --> 00:07:36,600 Halfway down the country on our way to France. France? 134 00:07:36,640 --> 00:07:41,520 France, yes. Booze cruise for the Rat and Cutter. Jesus Christ, his memory. We told you. 135 00:07:41,560 --> 00:07:44,320 It's the fucking new pills, I can't remember a sodding thing. 136 00:07:44,360 --> 00:07:47,560 Cardi says hello. Carol's given him the full Vinnie makeover. 137 00:07:47,600 --> 00:07:50,880 Right. How's he look? Er... an absolute plum. 138 00:07:50,920 --> 00:07:53,920 The whole family's here. I've got Carol, Erin, Tyler 139 00:07:53,960 --> 00:07:58,000 and, for maximum effect, Carol's gran Alma. Say hello, Alma. 140 00:07:58,040 --> 00:07:59,920 Hello. You all right, Alma, love? 141 00:07:59,960 --> 00:08:01,960 Yes, thanks. 142 00:08:02,000 --> 00:08:04,960 Is that the darkie? Gran! 143 00:08:05,000 --> 00:08:07,920 Oh, Vinnie. The mental one.(LAUGHS) That's the one, Alma. 144 00:08:07,960 --> 00:08:10,840 I've gotta go. Bring me back some cheese, will you? Will do. 145 00:08:10,880 --> 00:08:14,600 Cheese, Es and as much booze as you can fit in an Skystrider Crusader. 146 00:08:14,640 --> 00:08:16,960 What are Es? Nothing you need to worry about. 147 00:08:17,000 --> 00:08:19,240 CARDI: They're sweeties for grown-ups. 148 00:08:19,280 --> 00:08:20,880 Thanks, Cardi. Helpful(!) 149 00:08:20,920 --> 00:08:23,200 Au revoir, Vin. Au revoir, bon voyage. 150 00:08:23,240 --> 00:08:26,600 Deja vu. Fucking French stuff. (CHUCKLES) 151 00:08:26,640 --> 00:08:29,560 Oi. Stop fucking about with them dolls. 152 00:08:30,920 --> 00:08:35,240 He's done something wrong. You don't send people to collect people unless they don't wanna come. 153 00:08:35,280 --> 00:08:38,360 Maybe he doesn't drive, Dyl. Fucking tell him to get the train. 154 00:08:38,400 --> 00:08:41,800 What if there's not a train line where he bloody lives. A fucking bus. 155 00:08:41,840 --> 00:08:46,040 Look, I don't know! He's asked us to collect him so I have to fucking... 156 00:08:46,080 --> 00:08:48,080 What's going on down there? 157 00:08:48,120 --> 00:08:51,280 I think I've got an infestation. An infestation? 158 00:08:51,320 --> 00:08:54,400 Who've you been shagging? Met this fella online. Randolf. 159 00:08:55,160 --> 00:08:58,360 He was kind of dirty. What dirty or, like, dirty dirty? 160 00:08:58,400 --> 00:09:01,360 No, not dirty dirty, just like... actually dirty. 161 00:09:01,400 --> 00:09:04,280 Lovely. What website are you using? Shagaskank.com. 162 00:09:04,320 --> 00:09:07,360 The sex was amazing, destroyed him. Lovely little arsehole. 163 00:09:07,400 --> 00:09:11,080 But ever since I've got fierce itchy pubes now. Have yous any advice? 164 00:09:11,120 --> 00:09:14,360 I do, actually, yeah. Don't have sex with dirty men called Randolf. 165 00:09:14,400 --> 00:09:18,600 You'll need to shave. I'm Googling it, but I'm sure you've got genital lice. 166 00:09:18,640 --> 00:09:21,920 Fuck. What? Could be a yeast infection. Or scabies. Crabs even. 167 00:09:21,960 --> 00:09:24,560 Extra-mammary Paget's disease. Could be. Cheers, lads. 168 00:09:24,600 --> 00:09:27,280 Thanks for making me feel better(!) Right, here we are. 169 00:09:27,320 --> 00:09:29,800 Avondale. That's not a thing, is it? 170 00:09:31,960 --> 00:09:34,080 I spy with my little eye... No! 171 00:09:34,120 --> 00:09:36,960 No more "I spy".What can we play? 172 00:09:37,000 --> 00:09:39,320 I've got a game, right? This is brilliant. 173 00:09:39,360 --> 00:09:41,360 We use to play this at school. 174 00:09:41,400 --> 00:09:44,720 Everyone has to tell a secret. 175 00:09:44,760 --> 00:09:47,200 Yeah! Yeah? All right. All right, I'll go first. 176 00:09:47,240 --> 00:09:49,920 When I'm alone in my house -There's kids present. 177 00:09:49,960 --> 00:09:51,960 Don't worry, it's clean. (SNIFFS) 178 00:09:52,000 --> 00:09:54,400 I like to get comfortable, grab a hairbrush 179 00:09:54,440 --> 00:09:58,720 and pretend I'm in front of thousands of adoring fans, belting out power ballads. 180 00:09:58,760 --> 00:10:01,520 ♪ I wanna know what love is 181 00:10:01,560 --> 00:10:03,600 ♪ Ooh, oh yeah 182 00:10:03,640 --> 00:10:06,680 ♪ And I want you to show me Oh, yeah... ♪ 183 00:10:06,720 --> 00:10:08,720 Why am I not surprised, eh? 184 00:10:09,200 --> 00:10:11,200 Who's next? I'll go. Oh, God. 185 00:10:11,240 --> 00:10:15,560 I'm genuinely nervous. I once stole a child's breakfast from a cafe 186 00:10:15,600 --> 00:10:18,200 when he went away to the bathroom. Gran! Awful. 187 00:10:18,240 --> 00:10:20,560 Why? He was a lardy little shit. 188 00:10:20,600 --> 00:10:23,920 All right, your turn. Who me? Yeah. 189 00:10:24,920 --> 00:10:27,400 Let me think. You must have hundreds. 190 00:10:27,440 --> 00:10:29,680 Not really. Oh, come on, Carol 191 00:10:29,720 --> 00:10:32,040 Shall I go again? No.Come on. 192 00:10:33,200 --> 00:10:35,200 All right 193 00:10:36,040 --> 00:10:38,880 Well... But it's not for young ears. 194 00:10:40,280 --> 00:10:42,360 A fucking porno, Carol? 195 00:10:42,400 --> 00:10:44,440 I thought this was supposed be a laugh. 196 00:10:44,480 --> 00:10:48,480 What, you're t-telling me you had s-s-sex 197 00:10:48,520 --> 00:10:52,040 in f-front of a camera and the whole fucking world's seen it? 198 00:10:52,080 --> 00:10:54,640 It wasn't Pulp Fiction though, was it, Cardi? Huh? 199 00:10:54,680 --> 00:10:58,160 And it was a long time ago. I've got fucking pictures in my head. 200 00:10:58,200 --> 00:11:01,880 Ah, you're overreacting. Sure, my gran's not bothered. Oh, well, she... 201 00:11:01,920 --> 00:11:04,480 I fucking am! You're a hypocrite, Cardi. 202 00:11:04,520 --> 00:11:08,240 You enjoy the porn but you're not happy that your girlfriend's in one. 203 00:11:08,280 --> 00:11:10,280 What was it called? 204 00:11:13,400 --> 00:11:16,320 Eager Beavers. (DISTANT CAR HORNS BLARE) 205 00:11:16,360 --> 00:11:18,360 Volume 22. 206 00:11:19,080 --> 00:11:22,400 You're unbelievable. Fucking start the car! 207 00:11:22,440 --> 00:11:23,880 Fucking hell! 208 00:11:25,920 --> 00:11:30,000 Christ. It's a thatched roof. Hardly screams axe-wielding maniac, does it? 209 00:11:30,040 --> 00:11:32,760 (DISTANT PEACOCK CALL) Hey, he's got peacocks. 210 00:11:32,800 --> 00:11:35,440 Oh, my God, psychopaths like animals. 211 00:11:35,480 --> 00:11:39,960 Jeffrey Dahmer had cats. Yeah, and he also impaled dogs' heads on sticks. 212 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Let's just keep our wits about us. 213 00:11:48,080 --> 00:11:50,080 Any aggro, we jump him. 214 00:11:51,680 --> 00:11:53,680 Hello, chaps! 215 00:11:53,720 --> 00:11:56,240 Fresh scones, straight from the oven. 216 00:11:56,280 --> 00:11:58,280 Go lovely with a cup of tea. 217 00:12:02,280 --> 00:12:05,800 Right, you know the drill. We're a big happy family, off on our jollies. 218 00:12:05,840 --> 00:12:10,040 So, passports out, big smiles... Passport?..and let's all pretend... 219 00:12:10,080 --> 00:12:12,960 Yes, Alma. Yeah, passports. 220 00:12:13,000 --> 00:12:15,280 Obviously. Cos we're going to a foreign country. 221 00:12:15,320 --> 00:12:18,920 I haven't got a passport. I haven't been abroad since 19- 222 00:12:18,960 --> 00:12:21,440 You fucking what? (TYRES SCREECH AND HORNS BLARE) 223 00:12:21,480 --> 00:12:23,480 Jesus fucking Christ! 224 00:12:30,490 --> 00:12:33,610 Gran! What? No-one said. CARDI: We're going to France. 225 00:12:34,250 --> 00:12:38,130 Is this a Brexit thing? No, it's a going-to-another-fucking-country thing. Tommo! 226 00:12:38,170 --> 00:12:40,530 I... I've got my pension book. 227 00:12:40,570 --> 00:12:43,130 Yeah, you show 'em that, I'll show 'em my gym pass, 228 00:12:43,170 --> 00:12:45,490 and he can show 'em his Costa fucking coffee card! 229 00:12:45,530 --> 00:12:47,490 She's getting out. You can't throw her out. 230 00:12:47,530 --> 00:12:50,130 We won't get through, will we, without her passport? 231 00:12:50,170 --> 00:12:53,130 I'm not turning round, Carol, cos it's taken fucking hours. 232 00:12:53,170 --> 00:12:56,970 We can't throw her out in the middle of nowhere. It's not nowhere. It's Folkestone. 233 00:12:57,010 --> 00:13:01,610 There's hotels, a harbour, she'll have a great time. You go too and make a p-porno while you wait. 234 00:13:01,650 --> 00:13:05,570 Grow up. There's a market for that. Gummy BJs and that. What's a porno? 235 00:13:05,610 --> 00:13:06,970 It's a grown-up film. 236 00:13:07,010 --> 00:13:08,650 With sex. Tommo! 237 00:13:08,690 --> 00:13:13,210 What? Was that or was that not factually accurate? Let's just think this through. 238 00:13:13,250 --> 00:13:16,810 Why don't we explain what happened and see if there's anything they can do? 239 00:13:16,850 --> 00:13:20,170 Like what? I don't know! I'm trying to think of ways to make it work. 240 00:13:20,210 --> 00:13:23,610 She could hide in the caravan. No, sweetheart, she can't.Why not? 241 00:13:23,650 --> 00:13:25,410 Yeah, actually. Why not? 242 00:13:25,450 --> 00:13:29,130 No! No, no, Carol, think about it. The lad's come up with a masterplan. 243 00:13:29,170 --> 00:13:31,610 Hide me? Yes, love, in the bog. 244 00:13:31,650 --> 00:13:33,650 I'm not hiding in the bathroom. 245 00:13:33,690 --> 00:13:36,090 Under the b-bed then. No! 246 00:13:36,130 --> 00:13:39,210 No, Carol. They'll look at us and assume we're two couples. 247 00:13:39,250 --> 00:13:41,890 They won't look for someone else. Then why bring her along? 248 00:13:41,930 --> 00:13:43,930 I'm beginning to wonder that myself. 249 00:13:43,970 --> 00:13:46,170 It's the caravan or nothing. 250 00:13:47,970 --> 00:13:49,970 Put these... 251 00:13:51,890 --> 00:13:53,770 ..over here and it turns out 252 00:13:53,810 --> 00:13:57,210 there is absolutely... loads of room. 253 00:13:57,250 --> 00:14:01,090 There you go. I'll never get in there. You will, pull your knees up. 254 00:14:01,130 --> 00:14:04,810 I'm not happy about this. It's a few hours and then we're in France. 255 00:14:04,850 --> 00:14:07,970 You know what? Pretend it's an adventure. Pretend it's the war 256 00:14:08,010 --> 00:14:11,330 and you're hiding from the Nazis. But what if they search it? 257 00:14:11,370 --> 00:14:14,610 Haven't they got infrared cameras? They don't pick up old ladies, 258 00:14:14,650 --> 00:14:17,690 your bones are too hollow. Come on. We'll say you've got dementia 259 00:14:17,730 --> 00:14:19,930 and climbed in when we weren't looking. 260 00:14:19,970 --> 00:14:22,930 Are you OK, Grammy? Give her a pillow. 261 00:14:22,970 --> 00:14:25,690 Yeah. Do you want some water, love, and maybe a snack? 262 00:14:25,730 --> 00:14:28,290 Ah, just put the bloody lid on. 263 00:14:31,170 --> 00:14:33,530 Can I go in the other side? No, you can't. 264 00:14:38,330 --> 00:14:40,130 Grammy? What grammy? 265 00:14:40,170 --> 00:14:41,970 (LAUGHS)Cunt. 266 00:14:43,210 --> 00:14:44,730 (TRAIN WHISTLE) 267 00:14:46,410 --> 00:14:49,290 So it all started as my cover story, 268 00:14:49,330 --> 00:14:53,690 so that I could just get a few hours here and there away from the wife. 269 00:14:53,730 --> 00:14:57,610 You know, "Just going through to play with the train set, dear." 270 00:14:57,650 --> 00:15:01,010 And then I would just come in here, through there, 271 00:15:01,050 --> 00:15:04,690 and er... and do the er... Terence work. 272 00:15:05,610 --> 00:15:09,130 I had to spend a bit of time on the train set in case she came in 273 00:15:09,170 --> 00:15:12,930 and er, so I started ordering bits and bobs... 274 00:15:12,970 --> 00:15:16,410 Er... don't touch it. No, you've derailed the diesel. 275 00:15:16,450 --> 00:15:18,730 I'd ordered bits and bobs on the interweb 276 00:15:18,770 --> 00:15:20,370 and I really got into it. 277 00:15:20,410 --> 00:15:23,330 When you see that train zooming around the track 278 00:15:23,370 --> 00:15:25,930 it can be quite therapeutic. 279 00:15:25,970 --> 00:15:28,090 Excuse me. Erm, Mr Tillerton. Mm? 280 00:15:29,330 --> 00:15:30,970 Can I try this out? 281 00:15:31,010 --> 00:15:33,570 I've just always really wanted to fire one of these. 282 00:15:33,610 --> 00:15:36,090 They're essentially decorative, old chum. 283 00:15:36,130 --> 00:15:38,010 There's bullets. 284 00:15:38,050 --> 00:15:41,250 Well, be my guest. But just make sure you do it out the back. 285 00:15:41,290 --> 00:15:44,730 You ever make them crash? I beg your pardon? Do you ever make them... 286 00:15:44,770 --> 00:15:46,890 sort of smash into each other? 287 00:15:46,930 --> 00:15:50,450 Why would I do that? For fun. "They're heading towards each other." 288 00:15:50,490 --> 00:15:52,490 Psshww! Smash. Casualties. 289 00:15:52,530 --> 00:15:55,850 Carnage. "I've lost a leg! Oh!" 290 00:15:55,890 --> 00:15:58,290 You know, "I got separated from the group." 291 00:15:58,330 --> 00:16:02,170 "Oh, my children, where have they gone? Where are my children?" 292 00:16:04,170 --> 00:16:05,770 No. 293 00:16:07,330 --> 00:16:10,530 So your wife has no idea that you do illegal tech fraud? 294 00:16:10,570 --> 00:16:14,210 Oh, absolutely, blissfully unaware. (PEACOCK SCREECHES) 295 00:16:14,250 --> 00:16:18,010 We have a wonderful retirement. God knows where she thinks the money comes from. 296 00:16:18,050 --> 00:16:20,130 (GUNSHOT) What the... Shit!..fuck? 297 00:16:20,170 --> 00:16:21,770 Oh, well, fuck. 298 00:16:21,810 --> 00:16:23,810 (DISTANT PEACOCKS SCREECH) 299 00:16:27,050 --> 00:16:29,490 It was coming for me. It's a peacock! 300 00:16:29,530 --> 00:16:32,730 It was coming for me. Whoa, whoa, put the fucking gun down. 301 00:16:33,770 --> 00:16:35,770 This is Struan. 302 00:16:35,810 --> 00:16:37,810 He's my favourite. 303 00:16:37,850 --> 00:16:39,930 I'm really sorry. I'm a fish-lover. 304 00:16:39,970 --> 00:16:42,290 I hate hurting animals. They'll all tell you. 305 00:16:42,330 --> 00:16:44,450 I've had this bird in my bed.Oh. 306 00:16:44,490 --> 00:16:46,490 I can't - Not like that, no. 307 00:16:46,530 --> 00:16:48,890 Curled up like a dog.(Still weird.) 308 00:16:48,930 --> 00:16:50,730 He was coming for me. 309 00:16:50,770 --> 00:16:53,290 Stop saying that! All right, shall we er... 310 00:16:54,250 --> 00:16:56,250 Oh, Struan... shall we get going? 311 00:16:56,290 --> 00:16:58,770 Come on, Tony.Struan.I know. Poor Struan. 312 00:16:58,810 --> 00:17:01,730 Come on. I'll never see his like again. I know, I know. 313 00:17:01,770 --> 00:17:04,290 Come on. Oh, Struan. Come and have a cup of tea. 314 00:17:04,330 --> 00:17:07,130 I know. It's a shame. Come on, you'll see him again. 315 00:17:07,170 --> 00:17:10,170 Who is that boy that shot him? What's his name? 316 00:17:10,210 --> 00:17:12,210 JJ. He didn't mean to do it.JJ. 317 00:17:12,250 --> 00:17:15,290 Bellend. Oi! Get the fuck up here. 318 00:17:15,330 --> 00:17:20,010 Yes, I'm just leaving a note for the lady wife about er... Struan. Um... 319 00:17:22,650 --> 00:17:26,850 Would you boys mind awfully if I had a little tinkle before we go, 320 00:17:26,890 --> 00:17:29,450 if it's a long drive. Yeah, all right. No worries. 321 00:17:29,490 --> 00:17:31,490 Thank you. 322 00:17:32,370 --> 00:17:34,370 Go with him. 323 00:17:35,490 --> 00:17:38,770 Go with him? Go with him. He might be up to summat. Like what? 324 00:17:38,810 --> 00:17:41,770 Well, I don't know. But Terence said he were conniving. 325 00:17:41,810 --> 00:17:44,730 Ah, here, he made scones, he's hardly danger. 326 00:17:44,770 --> 00:17:47,610 What is that there? Side of your head just there? 327 00:17:48,370 --> 00:17:49,730 Go with him. 328 00:17:49,770 --> 00:17:52,050 Sorry there, I've gotta come in with you. 329 00:17:52,850 --> 00:17:54,850 Come in with me? Yeah. It's just... 330 00:17:55,610 --> 00:17:57,610 Just in case, like. 331 00:17:57,650 --> 00:17:59,530 Right. If it's just a number one, 332 00:17:59,570 --> 00:18:01,850 I'll just stand with my back to you, so... 333 00:18:02,850 --> 00:18:05,690 OK, right. Er... I've just got to warn you 334 00:18:05,730 --> 00:18:08,770 I've got shy bladder syndrome, so... 335 00:18:09,530 --> 00:18:11,810 Right, yeah. Yeah, shy bladder. Uh-huh. 336 00:18:17,410 --> 00:18:19,330 I'm ever so sorry. 337 00:18:19,370 --> 00:18:22,610 I can feel it in the pipe, just can't coax it out. 338 00:18:22,650 --> 00:18:25,850 No worries. Is there... Is there anything I can do to help? 339 00:18:25,890 --> 00:18:29,210 Like what? I dunno. Run some water or whistle or something. 340 00:18:29,250 --> 00:18:31,210 Well, if you like, yes. 341 00:18:33,370 --> 00:18:37,250 (WHISTLES)Oh, no, no, no. Ooh, no. No, that's... that's not helping. 342 00:18:37,290 --> 00:18:40,690 It's gone right back up into the bladder. I'll try the tap, so. 343 00:18:42,050 --> 00:18:44,730 Oh, yeah, I think were on the w... We're going... 344 00:18:45,650 --> 00:18:48,250 (MOBILE RINGS)Oh, no! It's gone back up again. 345 00:18:48,290 --> 00:18:51,650 For Christ's sake. What? VINNIE: What are you doing? We're in t'van. 346 00:18:51,690 --> 00:18:54,970 He's got shy bladder syndrome. Shy bladder syndrome! That's not a thing. 347 00:18:55,010 --> 00:18:57,610 Tell him we've gotta go. We've gotta go. I'm bursting. 348 00:18:57,650 --> 00:19:01,930 Why don't I just leave him to piss? I'll stand the other side of the door.Fine. 349 00:19:03,730 --> 00:19:07,010 Just gonna lock the door, thanks. OK.(LOCK CLICKS) 350 00:19:17,010 --> 00:19:19,010 (SHIP'S HOOTER) 351 00:19:19,050 --> 00:19:21,050 ♪ JACQUES DUTRONC: Mini Mini Mini 352 00:19:25,970 --> 00:19:28,490 Way I see it, right, life's all about perception. 353 00:19:28,530 --> 00:19:32,450 Two hours ago you didn't know your girlfriend's chuff were out there 354 00:19:32,490 --> 00:19:34,490 for every Tom, Dick and Harry to wazz over 355 00:19:34,530 --> 00:19:36,610 and you were happy in your ignorance. 356 00:19:36,650 --> 00:19:40,050 Yeah, but now I do. Right, so pretend you don't. 357 00:19:40,090 --> 00:19:43,210 How? Tell your brain it never happened. 358 00:19:43,250 --> 00:19:45,250 Tell your brain that... 359 00:19:46,250 --> 00:19:49,810 ..she didn't nosh a massive-cocked guy with the cameras rolling 360 00:19:49,850 --> 00:19:54,210 and there aren't thousands of people who've wanked themselves into oblivion -Tommo. 361 00:19:54,250 --> 00:19:56,970 Y-you're not helping. Fine, torture yourself. 362 00:19:57,010 --> 00:20:01,090 But there is nothing you can do or say that's gonna change things. 363 00:20:01,130 --> 00:20:03,130 There is, actually. What's that? 364 00:20:05,290 --> 00:20:07,290 (WOMEN CHATTER) 365 00:20:08,210 --> 00:20:10,050 I wanna see it. All right. 366 00:20:10,090 --> 00:20:12,090 I wanna see the f-film. Yeah? 367 00:20:12,130 --> 00:20:14,130 Think you're up to it, do you? Yeah. 368 00:20:14,170 --> 00:20:17,690 You can handle what comes out of that Pandora's box? Whatever comes up.OK. 369 00:20:17,730 --> 00:20:19,730 Your wish is my command. 370 00:20:19,770 --> 00:20:22,090 Rub that lamp, see what comes out. 371 00:20:22,130 --> 00:20:24,290 Thank you, genie. 372 00:20:24,330 --> 00:20:26,330 I'll make some calls. 373 00:20:30,530 --> 00:20:32,530 (SHIP'S HOOTER) 374 00:20:36,290 --> 00:20:38,290 Bonjour. 375 00:20:38,330 --> 00:20:40,530 I'm from Cornwall. In that case... 376 00:20:40,570 --> 00:20:43,610 (WEST COUNTRY ACCENT) Thas it, my lover, get on my cock! (LAUGHS) 377 00:20:43,650 --> 00:20:45,650 Passports. 378 00:20:52,170 --> 00:20:54,850 Have a good trip. Will do. 379 00:20:54,890 --> 00:20:58,130 Just er... wish my dear old gran could have been here. 380 00:20:59,250 --> 00:21:02,890 (CHUCKLES) Piece of piss. Why would you do that? Why even mention her? 381 00:21:02,930 --> 00:21:06,610 Having a bit of fun. Relax, we're through. When can we let Grammy out? 382 00:21:06,650 --> 00:21:08,410 France. What?! 383 00:21:08,450 --> 00:21:12,570 There's CCTV everywhere. We'll get across the sea, pull her out in Calais. 384 00:21:12,610 --> 00:21:14,610 Hey... beer? 385 00:21:14,650 --> 00:21:17,690 Back of the fucking net.(CHUCKLES) 386 00:21:19,770 --> 00:21:23,810 What are all these things doing in here? We're doll connoisseurs. 387 00:21:25,370 --> 00:21:27,370 My daughter had one of these. 388 00:21:27,410 --> 00:21:29,610 I think she used to call her Bernadette. 389 00:21:29,650 --> 00:21:32,090 (DOLL CHATTERS IN CHINESE LANGUAGE) 390 00:21:32,130 --> 00:21:34,530 Yeah, I bloody hated it. 391 00:21:35,530 --> 00:21:39,330 Do you know these things were going for 500 quid a pop back in the '80S? 392 00:21:39,370 --> 00:21:41,370 See what I mean, demand. Yeah, then. 393 00:21:41,410 --> 00:21:43,930 Then.Demand.Are you all right, sunshine? 394 00:21:43,970 --> 00:21:46,410 I think it's a fungal infection. 395 00:21:46,450 --> 00:21:49,370 You wanna have that checked out. Friend of mine had that. 396 00:21:49,410 --> 00:21:52,730 Turned out to be extra-mammary Paget's disease. See? 397 00:21:52,770 --> 00:21:55,850 What even is that? Well, it's associated 398 00:21:55,890 --> 00:21:57,930 with an underlying cancer. 399 00:21:57,970 --> 00:22:00,050 Huh? Have you got any bleeding at all? 400 00:22:00,090 --> 00:22:01,970 Not that I've noticed. 401 00:22:02,010 --> 00:22:05,370 Itchy scrotum? Or is it just the pubes? Mainly just the pubes. 402 00:22:05,410 --> 00:22:08,250 And any discharge? Oh, come on. Are you a doctor? 403 00:22:08,330 --> 00:22:10,330 Oh, no, no, but you don't get to my age 404 00:22:10,370 --> 00:22:13,090 without having your fair share of health scares. 405 00:22:13,130 --> 00:22:16,090 The main things to avoid are stressful -(HEAVY THUD) 406 00:22:16,130 --> 00:22:18,050 (ENGINE REVS) 407 00:22:18,090 --> 00:22:19,530 Fuck! 408 00:22:20,490 --> 00:22:22,490 Out of the van! Out of the van! 409 00:22:22,530 --> 00:22:24,530 (INDISTINCT SHOUTING) 410 00:22:25,290 --> 00:22:27,290 Give me the keys! 411 00:22:27,370 --> 00:22:29,690 Don't hit me. Be cool, man. Will you shut up?! 412 00:22:30,650 --> 00:22:33,570 Fuck! OK, let's go! Let's go! 413 00:22:33,610 --> 00:22:35,610 You all right, Dyldo? 414 00:22:36,570 --> 00:22:40,490 Ooh! You fuckers! Fucking keys, dude. 415 00:22:41,250 --> 00:22:42,690 Motherfucker. 416 00:22:43,690 --> 00:22:45,690 (TYRES SCREECH) 417 00:22:58,050 --> 00:23:01,010 Fucker. Well, this is fuck, this, lads. 418 00:23:01,050 --> 00:23:04,090 Dude, they knew we were coming. They must have.Course. 419 00:23:04,130 --> 00:23:07,490 They got fucking tipped off. This knobhead down here. What? 420 00:23:07,530 --> 00:23:10,810 This is fucking you, this, Ash! How me? Fucking shy bladder? 421 00:23:10,850 --> 00:23:15,250 He couldn't piss. He was fucking buying himself time, so he could bell them wankers. 422 00:23:15,290 --> 00:23:17,290 And now we've fucking lost him. 423 00:23:17,330 --> 00:23:19,770 What am I gonna tell McCann? I found them! 424 00:23:19,810 --> 00:23:21,330 Thank God for that 425 00:23:22,050 --> 00:23:24,690 Ah, fuck. They're in a cowpat. 426 00:23:24,730 --> 00:23:28,370 Fish 'em out. What if I get mad cow disease or something? 427 00:23:29,210 --> 00:23:31,210 You fucking shot a peacock, dude. 428 00:23:31,250 --> 00:23:32,690 Fish 'em out. 429 00:23:36,130 --> 00:23:37,610 Ugh! Ugh! 430 00:23:39,250 --> 00:23:42,010 Now then, they not gonna be expecting us to chase, 431 00:23:42,050 --> 00:23:45,170 so I reckon we should chase 'em. They're fucking armed. 432 00:23:46,090 --> 00:23:48,410 Do you wanna be the one who explains to McCann 433 00:23:48,450 --> 00:23:50,290 that we've lost a pigging pensioner? 434 00:23:50,930 --> 00:23:52,650 No.Exactly. 435 00:23:52,690 --> 00:23:54,690 Oh, bollocks. 436 00:23:55,850 --> 00:23:57,770 Just get in the van. 437 00:23:58,650 --> 00:24:01,850 This is wrecking my trainers, man. There's no service out here. 438 00:24:01,890 --> 00:24:04,050 I just put my hand in cow shit, so shut up. 439 00:24:04,090 --> 00:24:06,090 ♪ ALESSI BROTHERS: Seabird 440 00:24:14,210 --> 00:24:16,770 TOMMO: Bonjour et bienvenue en France. 441 00:24:16,810 --> 00:24:19,450 Mission accomplished. CAROL: Get her out of there. 442 00:24:19,490 --> 00:24:22,850 (HORN BLARES) Jesus Christ, you're on the wrong side of the road! 443 00:24:22,890 --> 00:24:24,890 You fucking eejit. 444 00:24:32,410 --> 00:24:35,610 She can get a plane home. I'm not going through that again. 445 00:24:39,330 --> 00:24:41,930 Hey.(GRUNTS)I've texted Fingers McGuinness. 446 00:24:41,970 --> 00:24:45,530 He's got a sex shop in Southport. If anyone can find that movie, he can. 447 00:24:45,570 --> 00:24:47,170 Legend. 448 00:24:47,210 --> 00:24:50,010 Grammy, wakey, wakey, rise and shine. 449 00:24:50,050 --> 00:24:52,170 Grammy, we're through. It's all good. 450 00:24:52,210 --> 00:24:55,410 You can get up now, come back and sit in the car. Alma, love. 451 00:24:57,050 --> 00:24:59,290 Alma. Shit. 452 00:24:59,330 --> 00:25:00,930 Shit what? Er... 453 00:25:00,970 --> 00:25:03,090 I'm not a doctor but er... 454 00:25:03,130 --> 00:25:06,130 I would say with quite a degree of certainly that er... 455 00:25:06,170 --> 00:25:08,450 (SNIFFS) ..she's dead.(GASPS) 456 00:25:08,490 --> 00:25:10,250 What? No. 457 00:25:10,290 --> 00:25:12,730 Grammy! Grammy! 458 00:25:12,770 --> 00:25:15,730 Grammy, no-o-o-o-o-o! 459 00:25:15,770 --> 00:25:18,050 No-o-o-o-o-o! Let's get you out of here. 460 00:25:18,090 --> 00:25:20,690 Has she died? Yeah, but she was very old.(SOBS) 461 00:25:20,730 --> 00:25:22,290 Come on. 462 00:25:22,330 --> 00:25:25,330 (SOBS AND SNIFFLES) 463 00:25:28,530 --> 00:25:30,850 Why did you... why did you put her in there? 464 00:25:30,890 --> 00:25:33,290 It weren't my idea. It were Tyler's. 465 00:25:33,330 --> 00:25:35,330 I merely endorsed it. 466 00:25:35,370 --> 00:25:37,610 Nobody's f-fault, Carol. 467 00:25:37,650 --> 00:25:39,610 Correction, it's his fault. 468 00:25:39,650 --> 00:25:41,730 Or yours. What, m-mine? 469 00:25:42,690 --> 00:25:47,090 You stuffed her under there! Her an old woman and her on the pills. 470 00:25:47,130 --> 00:25:49,410 I mean, what happened to her? Maybe... 471 00:25:49,450 --> 00:25:51,610 maybe it were natural causes. 472 00:25:51,650 --> 00:25:53,930 You stuffed her under the bed of a caravan! 473 00:25:53,970 --> 00:25:56,050 Which, in and of itself, won't kill you. 474 00:25:56,090 --> 00:25:58,090 What am I going to tell my grandad? 475 00:25:58,130 --> 00:26:00,850 They've been married for nearly 49 years. 476 00:26:00,890 --> 00:26:03,450 Probably... cancel the golden anniversary. 477 00:26:04,770 --> 00:26:07,210 That's my fucking Grammy you're talking about! 478 00:26:07,250 --> 00:26:10,490 It wouldn't have happened if she'd remembered her fucking passport. 479 00:26:10,530 --> 00:26:13,050 I'm gonna fucking kill you. Carol, Carol, ssh. 480 00:26:13,090 --> 00:26:15,090 Carol! And she were a racist. 481 00:26:15,130 --> 00:26:17,130 (CAROL SHOUTS ANGRILY) 482 00:26:17,170 --> 00:26:20,570 Can we go on holiday anyway with her just dead? 483 00:26:20,610 --> 00:26:22,610 Er... 484 00:26:22,650 --> 00:26:24,650 No, no. No, darling. 485 00:26:25,570 --> 00:26:28,090 Where are these fuckers? Probably miles away. 486 00:26:28,130 --> 00:26:30,850 Yeah, cos they're bloody professionals. They had masks. 487 00:26:30,890 --> 00:26:34,370 Masks don't make you professional, JJ. They're 1.49 off eBay. 488 00:26:34,410 --> 00:26:37,330 They went straight ahead and there's not been any major turnoff, 489 00:26:37,370 --> 00:26:39,970 so we just keep going and hope - Fuck! Oh, shit. 490 00:26:40,010 --> 00:26:41,210 (TYRES SCREECH) 491 00:26:41,250 --> 00:26:44,170 That's them. See? Shy bladder. Let's get 'em. 492 00:26:44,210 --> 00:26:47,410 (DISTANT SHOUTING) Fuck. Motherfuckers have fucking seen us. 493 00:26:47,450 --> 00:26:49,250 We only want to talk! 494 00:26:49,290 --> 00:26:51,530 "We only wanna talk." 495 00:26:51,570 --> 00:26:53,570 What? It might have bloody worked. 496 00:26:53,610 --> 00:26:57,090 What the fuck are we gonna talk about? The state of the economy? 497 00:26:58,090 --> 00:27:01,250 For Jesus' sake. You're gonna lose 'em, Vin. Not gonna lose 'em. 498 00:27:01,290 --> 00:27:03,610 (MOBILE RINGS)Piece of shite can't keep up. 499 00:27:03,650 --> 00:27:06,010 Not a good time, Cardi. It's about your gran. 500 00:27:06,050 --> 00:27:08,730 Did you not hear me say it's not a good time? What about her? 501 00:27:08,770 --> 00:27:10,770 S-she's kind of dead. 502 00:27:11,610 --> 00:27:13,610 What do you mean dead? Dead, dead. 503 00:27:13,650 --> 00:27:15,770 She's dead. And talking about stiffs, 504 00:27:15,810 --> 00:27:18,490 did you know your sister's done a porno? Hold on. 505 00:27:19,090 --> 00:27:21,250 I'll call you back, all right. 506 00:27:21,290 --> 00:27:22,930 Oh, guys, this isn't good. 507 00:27:22,970 --> 00:27:27,330 Don't ever mess with my peacocks, you bunch of schmucks. 508 00:27:27,370 --> 00:27:29,850 He's shooting us. He's fucking shooting us. 509 00:27:29,890 --> 00:27:34,450 Armed and dangerous. Drop back. I'm not gonna drop back. He's gonna kill us. 510 00:27:34,490 --> 00:27:38,250 I'm fucking commanding you, stop chasing them. I'm gonna zigzag. 511 00:27:38,290 --> 00:27:41,930 Zigzagging?! Fucking listen to yourself! Can't hit a moving target. 512 00:27:41,970 --> 00:27:46,090 Fuck you! Shit! I'm gonna fucking die collecting an old man that can't piss. 513 00:27:46,130 --> 00:27:48,250 Will you pipe down, dude? No-one's dying. 514 00:27:49,730 --> 00:27:51,210 (ALL SCREAM) 515 00:27:51,250 --> 00:27:53,250 (TYRES SCREECH) 516 00:27:53,370 --> 00:27:56,450 Just calm the... Oi, boys! Calm the fuck down. 517 00:27:56,490 --> 00:27:58,490 Get out of the fucking van. 518 00:27:58,890 --> 00:28:03,250 Arh! Oh, Jesus, his fucking head's come off. Brilliant(!) 519 00:28:04,090 --> 00:28:07,450 Yeah, that's not good. Not good? Didn't you see the fucking sign? 520 00:28:07,490 --> 00:28:11,010 Misestimated. Yeah, you fucking misestimated. 521 00:28:11,050 --> 00:28:13,890 Now we've got a head rolling on the floor. His eyes are open. 522 00:28:13,930 --> 00:28:16,530 He's fucking looking at me. Stop him looking at me. 523 00:28:16,570 --> 00:28:18,890 What we gonna do? What the fuck do you mean? 524 00:28:18,930 --> 00:28:21,330 He's no good to us now. No, funnily enough, 525 00:28:21,370 --> 00:28:24,970 he's not much fucking use to us either, you lemon. (MOBILE RINGS) 526 00:28:25,650 --> 00:28:27,650 Oi.Get the fucker. 527 00:28:28,090 --> 00:28:31,450 Fuck, it's McCann. What do I do? 528 00:28:31,490 --> 00:28:34,650 Don't answer it. Don't answer it! Fucking genius, Dyldo. 529 00:28:34,690 --> 00:28:37,090 What if he knows? How can he fucking know? 530 00:28:37,130 --> 00:28:39,770 Will you fucking calm down, Dylan? Calm the fuck down. 531 00:28:39,810 --> 00:28:42,450 You fucking calm down an' all. Shit! 532 00:28:43,210 --> 00:28:45,210 All right. (RINGING CONTINUES) 533 00:28:48,530 --> 00:28:50,530 Hello. Hello, Vin, how's it going? 534 00:28:50,570 --> 00:28:53,970 Yeah, yeah. Good thanks, yeah. Never been be better, actually. 535 00:28:54,010 --> 00:28:56,370 You got Tillerton? Oh, yeah. 536 00:28:56,410 --> 00:28:59,690 Looking at his... looking at his face right now, actually. 537 00:28:59,730 --> 00:29:02,490 You on your way back? Doesn't sound like you're driving. 538 00:29:02,530 --> 00:29:06,250 No, we er... we pulled over. He needed a... He needed a piss. 539 00:29:06,290 --> 00:29:09,210 Oh, yeah, he's got that shy bladder thing, hasn't he? 540 00:29:09,250 --> 00:29:12,370 No, he's not got that any more. We've cured it, actually. 541 00:29:12,410 --> 00:29:15,410 He's like a fucking racehorse. Tony, come on, lad, will you? 542 00:29:15,450 --> 00:29:18,890 Shall we see you later on? Yeah, the address I sent. 5pm. 543 00:29:18,930 --> 00:29:21,610 I'll be there with bells on. Oh, he's fucking gone. 544 00:29:21,650 --> 00:29:25,610 Why did you let 'em get away? Fucking gone. Took his body. What are we gonna do? 545 00:29:25,650 --> 00:29:27,650 He's still looking at me, you know. 546 00:29:27,690 --> 00:29:30,370 JJ, if you carry on, I'm gonna fucking brain you, dude. 547 00:29:30,410 --> 00:29:32,970 We have to move this head before someone comes.No. 548 00:29:33,010 --> 00:29:36,610 (EXHALES HEAVILY)JJ? No fucking way am I touching that. 549 00:29:37,410 --> 00:29:39,610 Fuck. How are we gonna move a human head? 550 00:29:40,770 --> 00:29:44,450 Those Carrot Top dolls. Go on, Dyl, bro, throw us one of them boxes. 551 00:29:45,690 --> 00:29:48,010 Gotta be honest, man. I'm not sure I can do this. 552 00:29:48,050 --> 00:29:50,450 You and me, grab an ear each, it'll be grand. 553 00:29:51,250 --> 00:29:54,450 He looks a bit surprised. Course he looks fucking surprised. 554 00:29:54,490 --> 00:29:57,450 So would you if you had your head ripped off your shoulders. 555 00:29:57,490 --> 00:30:01,570 Ooh, fuck me. Smells of mackerel, doesn't it? Yeah, that's the blood. 556 00:30:01,610 --> 00:30:04,570 Or there's every chance he had mackerel for his tea. 557 00:30:06,610 --> 00:30:11,330 Oh, dude. Ugh! Whoa. Have you got him? Yeah. Have you got him? 558 00:30:11,370 --> 00:30:13,490 (ALL YELL)Fucking hell! 559 00:30:13,530 --> 00:30:17,330 That was you, thatYou didn't stop it rolling. Brilliant, dickhead. 560 00:30:17,370 --> 00:30:20,530 You could have broken his nose. How the fuck are you two doing? 561 00:30:20,570 --> 00:30:23,810 Having a nice afternoon? Why take it? What you gonna do with it? 562 00:30:23,850 --> 00:30:26,130 What the fuck do you suggest I do? Leave it here? 563 00:30:26,170 --> 00:30:29,850 I think a severed head might raise a few questions, don't you, Dyldo? 564 00:30:29,890 --> 00:30:33,090 You grab that way. I'll grab this way.Right. 565 00:30:33,130 --> 00:30:35,010 (BOTH GRUNT WITH EFFORT) 566 00:30:38,090 --> 00:30:40,090 Shit. Cyclist. Where? 567 00:30:40,130 --> 00:30:42,130 Cyclist, coming fast. 568 00:30:45,530 --> 00:30:48,130 Shut the door.Afternoon.You all right, mate? 569 00:30:50,650 --> 00:30:52,650 Fuck me. 570 00:30:57,210 --> 00:30:58,970 (THUNDER RUMBLES) 571 00:30:59,010 --> 00:31:02,090 We brought a woman into the country illegally and now she's dead. 572 00:31:02,130 --> 00:31:05,730 If we go to the police they'll ask some seriously awkward questions. 573 00:31:05,770 --> 00:31:08,570 Can't we just bury her at sea? Shut up. Poor Grammy. 574 00:31:08,610 --> 00:31:11,170 How I see it, right, we've got two options. 575 00:31:11,210 --> 00:31:13,010 No, three. 576 00:31:13,050 --> 00:31:14,290 No, four. 577 00:31:14,330 --> 00:31:16,330 Oh, for God's sake, Tommo! All right. 578 00:31:16,370 --> 00:31:20,690 Option A, we go to the fuzz, tell them exactly what happened and let the chips fall where they may. 579 00:31:20,730 --> 00:31:23,210 Do you speak the French? Oui. Any more than oui? 580 00:31:23,250 --> 00:31:24,810 Es-tu trempe. 581 00:31:24,850 --> 00:31:27,850 What's that? It roughly translates to "Are you moist?" 582 00:31:27,890 --> 00:31:30,930 Well, that's gonna come in handy, innit(?) Right, B. 583 00:31:30,970 --> 00:31:34,250 Option B. We arrange for a speedy funeral. Dignified service, 584 00:31:34,290 --> 00:31:37,610 bang her in the oven, on we go like nothing ever happened. Oven? 585 00:31:37,650 --> 00:31:42,330 Oven or grave. Oven's more environmentally friendly. So you can organise a swift funeral 586 00:31:42,370 --> 00:31:44,570 in a foreign country that we can afford(?) 587 00:31:44,610 --> 00:31:48,010 I can speak to Gary at Abracadaver, see if he's got any French connections. 588 00:31:48,050 --> 00:31:50,970 Gay undertaker - there must be a website or WhatsApp group. 589 00:31:51,010 --> 00:31:55,490 C.Option C would be my favoured option. Being? 590 00:31:55,530 --> 00:31:59,570 We get the booze, we get the gear, mission accomplished. And then... 591 00:32:00,570 --> 00:32:02,810 ..we hide your granny somewhere discreet. 592 00:32:04,050 --> 00:32:06,450 Fucking hide her? Look, just think about it. 593 00:32:06,490 --> 00:32:08,970 We go back, get her passport, come back here. 594 00:32:09,010 --> 00:32:10,850 Then we reveal she's dead. 595 00:32:10,890 --> 00:32:12,730 Voila. No-one goes to prison. 596 00:32:12,770 --> 00:32:16,290 Where are you gonna hide her, Tommo? In a field? In a telephone box? 597 00:32:16,330 --> 00:32:19,970 In a fucking roll of carpet? Obviously not cos they're terrible options. 598 00:32:20,010 --> 00:32:22,170 Well, the carpet might work, I suppose. 599 00:32:22,210 --> 00:32:25,050 You killed her, you prick, and now you want to stuff her in a field 600 00:32:25,090 --> 00:32:28,930 and fill the caravan full of drink. I specifically said no to the field. 601 00:32:28,970 --> 00:32:30,770 Look, in case you've forgotten, 602 00:32:30,810 --> 00:32:34,050 we brought an undocumented woman into the country, right? 603 00:32:34,090 --> 00:32:36,090 All of us. Joint enterprise. 604 00:32:36,130 --> 00:32:39,330 QED, we are all in the shit together. 605 00:32:39,370 --> 00:32:42,450 You're not fucking hiding her! Fine, what's your big plan? 606 00:32:42,490 --> 00:32:44,610 Right, brought supplies. 607 00:32:44,650 --> 00:32:47,130 How can you eat at a time like this?! 608 00:32:47,170 --> 00:32:49,010 Get off! Oi. Eager beaver. 609 00:32:50,850 --> 00:32:54,930 Carol, nothing's gonna bring your gran back. I'm sorry, OK? 610 00:32:54,970 --> 00:32:57,050 But I say we get on with the trip, we... 611 00:32:57,730 --> 00:33:00,210 make the most of the... beautiful weather. 612 00:33:00,410 --> 00:33:04,730 (THUNDER RUMBLES)Yeah? We pick the booze up, we get... the sweeties. 613 00:33:04,770 --> 00:33:07,730 And then we make a plan when we're on the road, yeah? 614 00:33:08,330 --> 00:33:10,570 Eugh! Quick, quick, quick, quick. 615 00:33:12,490 --> 00:33:15,210 It wasn't S light spanking. 616 00:33:15,250 --> 00:33:18,010 What's that? Like strangulation? No. 617 00:33:18,050 --> 00:33:19,730 Face sitting? No. 618 00:33:19,770 --> 00:33:21,850 Nothing poo-related? Oh, no, no, no. 619 00:33:24,970 --> 00:33:27,290 Where's the fucking caravan? Where is it? 620 00:33:27,330 --> 00:33:29,810 Feck the caravan, someone's nicked Grammy! 621 00:33:29,850 --> 00:33:32,050 Arrrhhh! 622 00:33:38,470 --> 00:33:40,470 ♪ ELLIOTT SMITH: Miss Misery 623 00:33:40,510 --> 00:33:43,510 His words, his exact words, were, "Get him back safe." 624 00:33:43,550 --> 00:33:45,950 Not just his head. Not just his fucking bonce. 625 00:33:45,990 --> 00:33:49,350 He wanted to have a word with him. "Come for a nice day out," he said. 626 00:33:49,390 --> 00:33:51,390 Smoke a spliff, a few tunes. 627 00:33:51,430 --> 00:33:53,710 And what have I done? I shot a peacock... 628 00:33:54,710 --> 00:33:57,390 ..and I'm sat next to a box with a head in it. 629 00:33:58,310 --> 00:34:00,310 It's like Se7en. 630 00:34:02,310 --> 00:34:04,790 (TEARFULLY) It's my gran, she's just gone. 631 00:34:05,830 --> 00:34:08,910 It was probably her heart, you know. Black old heart on her. 632 00:34:08,950 --> 00:34:13,510 Always smoking cigarettes. Fuck! That's what we tell him. That's what we tell Terence. 633 00:34:13,550 --> 00:34:18,270 What, that he got trapped in the seat of a caravan? No. Fucking ring Gary at Abracadaver. 634 00:34:18,310 --> 00:34:21,310 Tell him we're coming over and it's urgent. Fucking go on. 635 00:34:21,510 --> 00:34:25,830 That's it, like, we have to tell the police.Yeah... Ah, mm, yes. (SNIFFS) 636 00:34:25,870 --> 00:34:30,230 I er... I agree and er... (CLEARS THROAT) ..I understand your logic but... 637 00:34:30,270 --> 00:34:33,150 er... before we go down that particular... avenue, 638 00:34:33,190 --> 00:34:36,870 there might be a few matters it would be prudent for you know about. 639 00:34:36,910 --> 00:34:39,350 Like what? Well, A, 640 00:34:39,390 --> 00:34:42,190 that wasn't exactly my caravan. 641 00:34:42,230 --> 00:34:45,510 When you say not exactly... Well, you know, er, not at all. 642 00:34:45,550 --> 00:34:48,070 It was nicked from outside a dog kennels in Keighley. 643 00:34:48,110 --> 00:34:52,790 B? B. I don't actually have a driver's licence, so we can't say I was behind the wheel, 644 00:34:52,830 --> 00:34:56,830 which is a problem if they check the security footage in Calais and er... 645 00:34:56,950 --> 00:34:59,070 C... There's a C. There's a fucking C. 646 00:34:59,110 --> 00:35:02,830 C, I have a criminal record in France due to an incident several years ago 647 00:35:02,870 --> 00:35:06,710 involving two exchange students and a glory hole in a Paris cinema bathroom. 648 00:35:06,750 --> 00:35:09,070 Jesus Christ, Tommo! What's a glory hole? 649 00:35:09,110 --> 00:35:11,150 It's a hole you put your -Cardi. What? 650 00:35:12,430 --> 00:35:14,670 It... it's... it's for sweets. 651 00:35:14,710 --> 00:35:17,230 You all seem to be forgetting that my grammy... 652 00:35:17,270 --> 00:35:19,910 The racist.....is dead and AWOL. 653 00:35:19,950 --> 00:35:22,750 What if we never see her again?'Ey, 'ey, 'ey. Look, look. 654 00:35:22,790 --> 00:35:24,750 We've saved money on t'funeral. 655 00:35:24,790 --> 00:35:26,550 Right, that's it! Wh... 656 00:35:27,470 --> 00:35:29,750 Who wants to make a porno?! 657 00:35:29,790 --> 00:35:32,990 Anyone?! Anyone want to fuck?! She's in shock and grief. 658 00:35:33,030 --> 00:35:36,310 Live sex with me! And soon, Eager Beavers 23.What? (SIGHS) 659 00:35:37,190 --> 00:35:39,190 Carol! 660 00:35:39,230 --> 00:35:41,230 Are we on holiday now? 661 00:35:43,590 --> 00:35:47,430 What do you want me to do? It's like you've been using it as a fucking pinata. 662 00:35:47,470 --> 00:35:50,590 Superficial, innit, man of your skills, Gary. Then what? 663 00:35:50,630 --> 00:35:54,230 Where's the rest of him? Fucking hell, that's where the big favour comes in 664 00:35:54,270 --> 00:35:57,150 cos we've lost him. You've lost him. Yeah. Well, no, no. 665 00:35:57,190 --> 00:35:59,790 He got stolen, to be fair. It's a fucking long story. 666 00:35:59,830 --> 00:36:01,830 The good news is we do have the head. 667 00:36:01,870 --> 00:36:04,910 So I say we stitch that head onto another body. 668 00:36:04,950 --> 00:36:08,510 Whoa, whoa, whoa! Sew that head onto another body? Yeah. 669 00:36:08,550 --> 00:36:10,910 I mean, dude, you must have some lying around. 670 00:36:10,950 --> 00:36:12,830 Yeah, I have, but oddly enough, Vin, 671 00:36:12,870 --> 00:36:16,390 the bodies are still attached to the head. They're intact. All right. 672 00:36:16,430 --> 00:36:19,550 So, let's just say, for argument's sake, 673 00:36:19,590 --> 00:36:23,430 one of them heads was to fall off that body, right? 674 00:36:24,150 --> 00:36:27,030 And then we get that head and stitch it onto that body 675 00:36:27,070 --> 00:36:30,470 and borrow it for like two fucking hours. Is that deeply unethical? 676 00:36:31,510 --> 00:36:35,910 Yes. Utterly contemptible, unthinkable, undignified. 677 00:36:35,950 --> 00:36:37,950 300 quid.Done.Sick. 678 00:36:38,910 --> 00:36:42,110 All right, so... we've got sort of a fat fella. 679 00:36:43,350 --> 00:36:45,630 And er... like a thin woman. 680 00:36:45,670 --> 00:36:47,670 And... 681 00:36:49,750 --> 00:36:51,750 ..a black lad. 682 00:36:53,350 --> 00:36:55,350 So there's no perfect match. 683 00:36:56,470 --> 00:37:00,070 (ELECTRICAL SAW WHIRS AND STOPS)All right, one of yous has to catch it. 684 00:37:00,110 --> 00:37:02,430 Dyl? No fucking chance. 685 00:37:02,470 --> 00:37:04,710 My gran died earlier today. 686 00:37:04,750 --> 00:37:08,670 Fuck, dude. I've been fucking lifting his head all day long. 687 00:37:08,710 --> 00:37:10,990 Quickly, now. This is fucked. 688 00:37:12,270 --> 00:37:14,550 (ELECTRICAL SAW WHIRS) Oh, dude! Fuck! 689 00:37:14,590 --> 00:37:17,550 (ELECTRICAL SAW STOPS) Fuck me! It went in my fucking mouth! 690 00:37:17,590 --> 00:37:20,830 How am I supposed to know where it's gonna spray? It's not my fault. 691 00:37:20,870 --> 00:37:24,190 I'm doing you a favour! Fucking hell, why's his dick out? 692 00:37:24,230 --> 00:37:26,550 Because he's dead! "Why is his dick out?" 693 00:37:26,590 --> 00:37:29,110 What do you want? Shorts? Yeah, some short something. 694 00:37:29,150 --> 00:37:32,870 Bit of dignity for t'poor lad. Just hold his head! Jesus Christ, dude. 695 00:37:32,910 --> 00:37:36,470 It's fucking... It's like he's staring at me dude, all limp. 696 00:37:36,510 --> 00:37:39,630 Why does it smell of burnt dog meat? It's fucking horrible. 697 00:37:39,670 --> 00:37:42,150 Why's it smell like that? You get used to it, OK? 698 00:37:42,190 --> 00:37:45,670 And, to be honest, I find it quite relaxing. Hold his head! Ugh! 699 00:37:45,710 --> 00:37:47,710 (WHIRRING) Eugh! 700 00:37:48,190 --> 00:37:51,830 Right, here we go! Oh, fucking... Jesus! 701 00:37:51,870 --> 00:37:54,390 Eugh! Whoa! Here we go! 702 00:37:54,430 --> 00:37:56,990 Ugh! Eughhh! 703 00:37:57,030 --> 00:37:59,710 ♪ MIRIAM MAKEBA: Pata Pata 704 00:37:59,750 --> 00:38:01,750 Eugh! (SPLASHING) Eugh! Eugh! 705 00:38:01,790 --> 00:38:04,390 Eugh! (HEAVY THUD) Eugh! Arhhh! 706 00:38:04,430 --> 00:38:07,030 Fuck! Just get me the other one! 707 00:38:07,070 --> 00:38:09,070 Fuck. Ugh! Ugh! 708 00:38:09,110 --> 00:38:12,470 Oh. I don't know if we're gonna have enough neck here to stitch it on. 709 00:38:12,510 --> 00:38:14,310 Ugh! Ugh! 710 00:38:14,350 --> 00:38:16,390 We're gonna have to put a scarf on him. 711 00:38:18,510 --> 00:38:21,270 Here we go. There we are. Two o'clock. 712 00:38:22,990 --> 00:38:24,990 T-two o'clock? 713 00:38:25,030 --> 00:38:27,030 Ahead and right a bit. 714 00:38:28,430 --> 00:38:31,070 What are you saying two o'clock for? Like on a clock. 715 00:38:31,110 --> 00:38:32,870 Fucking hell. Him there, dickhead, 716 00:38:32,910 --> 00:38:35,590 with the beard and the bloody terrible sandals. 717 00:38:35,630 --> 00:38:37,550 Keys straight in his jacket pocket 718 00:38:37,590 --> 00:38:39,590 Go on. Off you pop. 719 00:38:40,270 --> 00:38:42,270 Go on. 720 00:38:47,430 --> 00:38:49,990 Oh! Sorry, sorry. Pardon, pardon. 721 00:38:50,030 --> 00:38:53,990 Er, yeah. No, I'm fine, I'm grand. S-sorry. Sorry. 722 00:38:54,030 --> 00:38:56,270 Ah, success. 723 00:38:56,310 --> 00:38:57,870 ♪ PUBLIC ENEMY: Fight The Power 724 00:38:57,910 --> 00:39:00,270 Right, where is it? 725 00:39:01,350 --> 00:39:03,350 Where have you parked, 726 00:39:03,390 --> 00:39:06,270 you sandal-wearing prick? 727 00:39:07,910 --> 00:39:09,910 (CAR LOCK CHIRRUPS) 728 00:39:18,310 --> 00:39:21,430 (CAR LOCK CHIRRUPS) You have got to be shitting me. 729 00:39:21,470 --> 00:39:24,830 How are we all gonna fit in that? We've got no choice. Get in. 730 00:39:24,870 --> 00:39:26,870 (MOBILE RINGS) 731 00:39:30,710 --> 00:39:32,710 Fingers? You've got it? 732 00:39:33,630 --> 00:39:36,550 You, sir, are the Inspector Morse of minge. 733 00:39:37,310 --> 00:39:39,310 I spoke to Fingers. 734 00:39:40,110 --> 00:39:43,150 Am I or am I not a genius? 735 00:39:45,350 --> 00:39:47,950 ♪ VELVET UNDERGROUND: I'm Waiting For The Man 736 00:39:53,350 --> 00:39:56,630 ♪ I'm waiting for my man 737 00:40:00,830 --> 00:40:04,590 ♪ 26 dollars in my hand... ♪ 738 00:40:08,430 --> 00:40:12,350 Shit, that's him. Right, just let me do all t'talking, yeah? 739 00:40:13,750 --> 00:40:15,750 Mr McCann. 740 00:40:16,350 --> 00:40:18,470 Where is he? He's in the back of the van. 741 00:40:18,510 --> 00:40:20,510 I wanna see him. Yeah, he's er... 742 00:40:20,550 --> 00:40:22,870 He just started panicking on the way here. 743 00:40:22,910 --> 00:40:24,990 Fucking hyperventilating and that. 744 00:40:25,030 --> 00:40:27,310 I think he's had a heart attack, you know. 745 00:40:29,030 --> 00:40:31,030 Open up then. 746 00:40:31,950 --> 00:40:33,950 Go on. 747 00:40:38,030 --> 00:40:40,910 He said he'd put on some weight. It's probably stress. 748 00:40:40,950 --> 00:40:42,950 It was very quick. 749 00:40:48,670 --> 00:40:50,310 You bastard. 750 00:40:52,510 --> 00:40:55,110 Cheated my fucking wrath with death, you cunt. 751 00:40:55,950 --> 00:40:57,590 (HEAVY THUMP) 752 00:40:57,630 --> 00:41:00,030 This your fucking way out, is it? Eh? 753 00:41:00,070 --> 00:41:02,070 This your fucking escape route? 754 00:41:03,990 --> 00:41:06,190 (HEAVY THUMPING) 755 00:41:07,750 --> 00:41:10,230 See that face? Face of a traitor. 756 00:41:10,950 --> 00:41:14,430 Face of a man who tried to fucking cheat his fucking paymaster. 757 00:41:18,750 --> 00:41:20,750 (SUSPENSEFUL MUSIC) 758 00:41:30,910 --> 00:41:32,350 These the dolls? 759 00:41:32,390 --> 00:41:35,350 (DOLL CHATTERS IN CHINESE LANGUAGE) Ha! 760 00:41:35,390 --> 00:41:37,390 The girls are gonna love these. 761 00:41:37,430 --> 00:41:38,910 Get rid of him. 762 00:41:41,190 --> 00:41:43,190 I've weed myself a little bit. 763 00:41:44,750 --> 00:41:48,430 ♪ HUBERT FELIX THIEFAINE: La Fille Du Coupeur De Joints 764 00:41:53,430 --> 00:41:55,430 (MOBILE PINGS)Oh. 765 00:41:56,550 --> 00:41:58,550 Um... 766 00:41:58,590 --> 00:42:00,350 (SNIFFS) 767 00:42:01,950 --> 00:42:03,950 Er, I need a pee. 768 00:42:03,990 --> 00:42:06,910 Yep. I'll er... just pull over. 769 00:42:07,990 --> 00:42:10,070 ♪ La fille du coupeur de joints 770 00:42:10,110 --> 00:42:12,790 ♪ La fille du coupeur de joints... ♪ 771 00:42:17,190 --> 00:42:19,230 Right, dead quick. Come on. 772 00:42:20,070 --> 00:42:22,070 Carol, smell that smell there? 773 00:42:22,110 --> 00:42:24,110 (INDISTINCT REPLY)No! 774 00:42:24,150 --> 00:42:26,670 (CAROL MOANS ON VIDEO) Oh. Is that a dog lead? 775 00:42:26,710 --> 00:42:28,710 Oi! Eyes off, you. 776 00:42:30,870 --> 00:42:32,390 Oh, no, no, no, no, no. 777 00:42:32,430 --> 00:42:34,430 (CAROL GROANS ON VIDEO)Oh, Christ. 778 00:42:34,470 --> 00:42:36,470 (CAROL MOANS AND YELLS)That... 779 00:42:36,510 --> 00:42:40,230 (MOANING CONTINUES)That's... That is worse than spanking! Carol! 780 00:42:40,270 --> 00:42:42,550 Carol!(MOANING CONTINUES ON VIDEO) 781 00:42:42,590 --> 00:42:44,590 Oh, shit! Dude, the car. 782 00:42:46,070 --> 00:42:49,870 The car's... I spy with my little eye, 783 00:42:49,910 --> 00:42:52,430 something beginning with F. (MOBILE RINGS) 784 00:42:53,150 --> 00:42:55,150 Oh, shit. 785 00:42:55,190 --> 00:42:57,190 ♪ DJANGO DJANGO: Firewater 786 00:42:57,830 --> 00:43:01,990 All right, Vin, how's it going? Yeah, good, thanks, yeah. How's the trip? 787 00:43:02,030 --> 00:43:04,790 Great, thanks. Just having a nice day out. 788 00:43:06,550 --> 00:43:08,550 Yeah, same. 789 00:43:09,950 --> 00:43:11,950 Lovely day out. Hm! 790 00:43:16,030 --> 00:43:17,510 Grammy! 791 00:43:20,990 --> 00:43:22,590 Fuck. 792 00:43:38,870 --> 00:43:40,870 (GRUNTS) 793 00:43:42,710 --> 00:43:44,710 Ready? Ready, yeah. Whoa! 794 00:43:45,510 --> 00:43:47,510 Wow, that's a gasper, isn't it? 795 00:43:47,550 --> 00:43:49,270 (CHUCKLES) 796 00:43:49,310 --> 00:43:51,590 That is a bad boy. Hell's teeth. 797 00:43:51,630 --> 00:43:54,310 Right. (CHUCKLES) I'll be back in a sec. 798 00:43:56,470 --> 00:43:59,550 What a phallus. Huh! 799 00:43:59,590 --> 00:44:02,390 (LAUGHS) Oh, God. What about the itching though? 800 00:44:04,350 --> 00:44:06,350 Crabs? Crabs, yeah. 65305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.