All language subtitles for The.100.S07E09.-nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:03,003 VORIG OP "DE 100" ... 2 00:00:03,046 --> 00:00:05,353 INDRA: IK ZAG HEM EENMAAL, SHEIDHEDA. 3 00:00:05,396 --> 00:00:07,224 Ik was maar een meisje WANNEER HIJ TRIKRU HEEFT. 4 00:00:07,268 --> 00:00:09,052 HIJ GING VAN DORP NAAR DORP 5 00:00:09,096 --> 00:00:11,620 IEDEREEN SLAGEN WIE WEIGERDE KNIE. 6 00:00:11,663 --> 00:00:14,884 WE KUNNEN DEZE CREATUUR NIET LATEN OPDRACHT WONKRU. 7 00:00:14,927 --> 00:00:16,538 RUSSHEDA: JIJ EN DE GEVANGENEN 8 00:00:16,581 --> 00:00:18,844 DEEL EEN VIJAND, PERHAPS ZELFS HETZELFDE DOEL. 9 00:00:18,888 --> 00:00:22,674 ZIJ WILLEN KRACHT. HOE DOEN WE HET? 10 00:00:22,718 --> 00:00:24,459 Jullie maken bondgenoten 11 00:00:24,502 --> 00:00:26,417 VAN DE MOORDENAARS EN DE DIEFSTEN. 12 00:00:26,461 --> 00:00:28,071 DOE MET ONS MEE. 13 00:00:28,115 --> 00:00:30,595 EEN WEINIG DEPROGRAMMERING, ENKELE WRAAK, 14 00:00:30,639 --> 00:00:32,597 WE ZULLEN SPLIT DEZE PLAATS 50/50. 15 00:00:35,948 --> 00:00:38,081 PARTNERS? 16 00:00:38,125 --> 00:00:41,389 IK DEEL JE MENING... 17 00:00:41,432 --> 00:00:43,173 EN ZO ZIJN MIJN MENSEN. 18 00:00:43,217 --> 00:00:46,829 GOEDE KEUZE. ALLE COG's KRIJGEN PISTOLEN. 19 00:00:46,872 --> 00:00:48,178 HOE WERKT HET? 20 00:00:48,222 --> 00:00:49,527 Nou, je hebt gedood MIJN BESTE VRIEND, 21 00:00:49,571 --> 00:00:50,746 Dus ik weet het niet zeker IK WIL JE HELPEN. 22 00:00:50,789 --> 00:00:52,052 IK ZAL ALLES DOEN. 23 00:00:52,095 --> 00:00:53,270 ONZE ANDERE VRIENDEN, Breng ze hier. 24 00:00:53,314 --> 00:00:55,620 INSTUREN HUN VRIENDEN. 25 00:00:59,711 --> 00:01:01,931 ANDERS: IK WEET DAT U ALLEEN AKKOORD MET DISCIPEL TRAINING 26 00:01:01,974 --> 00:01:03,802 OM UIT JE CELLEN TE KOMEN. 27 00:01:03,846 --> 00:01:06,240 DAT IS OMDAT JE BLIND IS NAAR WAT ER ECHT GEBEURT. 28 00:01:06,283 --> 00:01:10,287 Ik sta op het punt om je ogen te openen TOT DE WAARHEID VAN ONZE OORZAAK. 29 00:01:14,117 --> 00:01:15,597 WAAR GAAN WE NAARTOE? 30 00:01:15,640 --> 00:01:17,686 IK REALISEER DAT NEMEN DINGEN OP GELOOF 31 00:01:17,729 --> 00:01:19,905 IS NIET IN JE AARD, Dus ik ga je laten zien 32 00:01:19,949 --> 00:01:22,821 WAT GEBEURT ALS WE VERLIES DE LAATSTE OORLOG. 33 00:01:24,562 --> 00:01:26,390 OPPERVLAKTE. 34 00:01:29,219 --> 00:01:31,047 STEM: TOEGANG VERLEEND. 35 00:01:31,091 --> 00:01:33,484 HOOP: JE BENT MOOI DAME, ZELF NEMEN. 36 00:01:33,528 --> 00:01:35,704 HET IS NIET BRAVERY, HOPE. 37 00:01:35,747 --> 00:01:37,749 JE ZIET, DEZE LIFT BLIJFT OP HET OPPERVLAK 38 00:01:37,793 --> 00:01:40,535 TOT IK SIGNALER HET OM TE WORDEN GEBROKEN. 39 00:01:40,578 --> 00:01:44,452 IK HEB HET GELOOF DAT U BENT VANDAAG NIET MEER. 40 00:01:46,671 --> 00:01:49,500 GOED. DAN MASKERT. 41 00:01:49,544 --> 00:01:53,417 DE GEDETAILLEERDE ZAAK IN DE LUCHT IS LETHAL AAN MENSEN. 42 00:01:53,461 --> 00:01:57,073 HET BEREKENT U LETTERLIJK VAN BINNENUIT. 43 00:02:07,431 --> 00:02:09,172 GABRIEL heeft ons gered. 44 00:02:09,216 --> 00:02:10,608 WAAR IS GABRIEL? 45 00:02:10,652 --> 00:02:13,307 GABRIEL IS NIET MEER UW ZORG. 46 00:02:20,923 --> 00:02:23,795 ECHO: DIT IS WAT BENT U VOORBEREID OM TE VECHTEN? 47 00:02:23,839 --> 00:02:28,148 NEE. DE BARDOANS VERLOREN HUN LAATSTE OORLOG. 48 00:02:28,191 --> 00:02:33,022 DIT IS ALLES DAT IS LINKS. 49 00:02:36,199 --> 00:02:39,333 VOOR DE DUIDELIJKHEID. 50 00:02:39,376 --> 00:02:41,726 DE 10-VOET ALIENS MET SUPERIEURE TECHNOLOGIE 51 00:02:41,770 --> 00:02:44,251 DIE DEZE PLAATS HEBBEN GEBOUWD 52 00:02:44,294 --> 00:02:47,210 GENOCIDED EN VERANDERD TOT STEEN 53 00:02:47,254 --> 00:02:50,866 DOOR DE VIJAND WE GAAN VECHTEN. 54 00:02:50,909 --> 00:02:52,476 PRECIES. 55 00:02:52,520 --> 00:02:54,739 NU WEET JE WAT JE TRAINT VOOR. 56 00:02:57,829 --> 00:03:00,832 Ik hou van mij EEN ONVERWINBARE OORLOG. 57 00:03:52,493 --> 00:03:55,191 NIKKI: ALTIJD. 58 00:03:55,235 --> 00:03:57,280 EMORI: ZIT ENKEL STRAK. Ik weet dat het eng is, 59 00:03:57,324 --> 00:03:58,716 MAAR WE ZULLEN VINDEN EEN MANIER VAN DIT. 60 00:03:58,760 --> 00:04:00,022 JE BLIJFT STIL, OK? 61 00:04:00,065 --> 00:04:01,284 - NEE! - MADI ... 62 00:04:02,981 --> 00:04:06,115 BEN JE GEEN SPITFIRE? MAAR JE MOET JE KALMEREN. 63 00:04:06,158 --> 00:04:09,423 WE ZIJN GEWOON CHAT ... VOOR NU. 64 00:04:18,562 --> 00:04:20,956 DIT DING AAN? 65 00:04:20,999 --> 00:04:22,697 OP P.A .: GOEDE AVOND, SANCTUM. 66 00:04:25,134 --> 00:04:26,875 DIT IS NIKKI BIJ DE MIC 67 00:04:26,918 --> 00:04:29,704 MET MIJN VRIEND NELSON NAAST ME. 68 00:04:32,054 --> 00:04:34,143 DANK U VOOR UW GEDULD, 69 00:04:34,186 --> 00:04:36,450 MAAR WE HEBBEN ENKELE VERZOEKEN. 70 00:04:36,493 --> 00:04:38,974 WIJ ZOUDEN GRAAG WILLEN Breid een uitnodiging uit 71 00:04:39,017 --> 00:04:42,020 NAAR RUSSELL EN DANIEL PRIME 72 00:04:42,064 --> 00:04:46,982 EN RAVEN REYES ONS ONTMOETEN IN HET PALEIS. 73 00:04:47,025 --> 00:04:48,810 JE HEBT 20 MINUTEN OM HIER TE KOMEN, 74 00:04:48,853 --> 00:04:51,116 OF WE BEGINNEN HET DODEN VAN HOSTAGES. 75 00:04:51,160 --> 00:04:53,293 WIL EEN GIDS NEMEN WIE ZAL HET EERST ZIJN? 76 00:04:53,336 --> 00:04:54,946 IK LAAT HAAR INTRODUCTIE ZELF. 77 00:05:01,213 --> 00:05:03,868 DIT IS KAYLEE PRIME. 78 00:05:03,912 --> 00:05:06,784 DANIEL, IK NIET WILT U DOEN-- 79 00:05:06,828 --> 00:05:10,135 NIKKI: UH-UH. 80 00:05:10,179 --> 00:05:12,529 Waar we het over hadden. 81 00:05:14,662 --> 00:05:16,664 Goed. 82 00:05:28,110 --> 00:05:30,808 Ik zou het je moeten vertellen 83 00:05:30,852 --> 00:05:34,725 DAT IK EEN PISTOOL BEKIJK RICHT OP MIJN HOOFD, 84 00:05:34,769 --> 00:05:37,424 MAAR IK WIL JE NIET OM ALLES STOM TE DOEN. 85 00:05:37,467 --> 00:05:39,687 - VERDORIE. - MURPHY, WACHT. 86 00:05:39,730 --> 00:05:43,168 JE Hoorde wat ze zei. WEES NIET STOM. 87 00:05:43,212 --> 00:05:45,301 NIKKI, OP P.A .: Ze is moedig. IK GEEF HAAR DAT. 88 00:05:45,345 --> 00:05:47,695 Wees een schande HAAR MOETEN DODEN. 89 00:05:47,738 --> 00:05:49,784 20 MINUTEN. 90 00:05:49,827 --> 00:05:52,395 OH. KIJKEN. NU IS HET 19. 91 00:05:52,439 --> 00:05:54,702 TIK TOCK. 92 00:05:54,745 --> 00:05:56,138 - WE HEBBEN EEN PLAN NODIG. - OKE. 93 00:05:56,181 --> 00:05:57,922 GOED, HIER IS WAT WE WERKEN MET. 94 00:05:57,966 --> 00:05:59,837 ZE HEBBEN VEEL GUNS. WONKRU Luistert niet naar ons. 95 00:05:59,881 --> 00:06:01,622 Ik ben 150 pond nat, 96 00:06:01,665 --> 00:06:03,363 EN JE KAN NIET VECHTEN OM JE LEVEN TE REDDEN. 97 00:06:03,406 --> 00:06:04,929 INDRA: BEWAK DE DEUR. 98 00:06:04,973 --> 00:06:07,410 Ik ben een halve dag weg, EN NU HET PALEIS 99 00:06:07,454 --> 00:06:10,326 IS OMGEVING MET GEWAPENDE COG's EN OVERTUIGINGEN? 100 00:06:10,370 --> 00:06:11,980 - WAAR BEN JE GEWEEST? - WE HEBBEN EEN SITUATIE. 101 00:06:12,023 --> 00:06:13,590 INDRA: Ik hoorde de aankondiging. 102 00:06:13,634 --> 00:06:15,026 IK BEN ZEKER NELSON WIL ONS PRIMES 103 00:06:15,070 --> 00:06:16,593 OM HET GELOOF TE VERTELLEN WE ZIJN VOL CRAP. 104 00:06:16,637 --> 00:06:18,726 OF HIJ WIL OM JE TE VERMOORDEN. 105 00:06:20,771 --> 00:06:25,036 WAAR IS IEDEREEN ANDERS? Ze vroegen ook om RAVEN. 106 00:06:25,080 --> 00:06:29,432 Alles wat we vonden waren lichamen EN BLOED BIJ GABRIEL'S CAMP ... 107 00:06:31,695 --> 00:06:33,305 NIET ONZE MENSEN. 108 00:06:33,349 --> 00:06:35,003 ER WAS GEEN SPOOR VAN HEN. 109 00:06:35,046 --> 00:06:36,874 WE HEBBEN EEN EENHEID OP HET GEBIED ZOEKEN BLIJVEN. 110 00:06:36,918 --> 00:06:38,833 IK WAS BANG TE LANG BLIJVEN, 111 00:06:38,876 --> 00:06:40,356 En ik ben bang dat ik gelijk heb, 112 00:06:40,400 --> 00:06:42,793 OVERWEGENDE WAT Ik ben net binnen gelopen. 113 00:06:42,837 --> 00:06:44,447 GAIA IS OOK MET HEN, 114 00:06:44,491 --> 00:06:46,275 MAAR ZIJ KUNNEN VOOR ZICHZELF ZORGEN. 115 00:06:46,318 --> 00:06:48,277 Duidelijk, dat kan je niet. 116 00:06:48,320 --> 00:06:49,931 JACKSON: NATE WAS MET HEN. 117 00:06:49,974 --> 00:06:52,194 WE KRIJGEN NATE EN GAIA TERUG, 118 00:06:52,237 --> 00:06:54,283 MAAR WE HEBBEN 18 MINUTEN OM EMORI TE REDDEN. 119 00:06:54,326 --> 00:06:55,893 HOE? WE KUNNEN NIET KRIJG ZE RAVEN. 120 00:06:55,937 --> 00:06:58,330 JIJ BENT NIET GONNA ZOALS-- 121 00:06:58,374 --> 00:06:59,941 HEL, ik niet HET LEUK VINDEN-- 122 00:06:59,984 --> 00:07:01,899 MAAR WE KUNNEN ZE GEVEN ME EN RUSSELL. 123 00:07:01,943 --> 00:07:03,510 TWEE VAN DE 3 IS NIET SLECHT. 124 00:07:03,553 --> 00:07:06,295 JE WILT LATEN SHEIDHEDA GRATIS? 125 00:07:06,338 --> 00:07:08,471 DAT IS PRECIES WAT HIJ WIL ONS DOEN. 126 00:07:08,515 --> 00:07:10,908 - HET IS VEEL GRATIS. Het is nog steeds buiten mijn controle. 127 00:07:10,952 --> 00:07:13,520 HET IS MINSTENS KOOP ONZE TIJD, OK, 128 00:07:13,563 --> 00:07:15,260 TIJD VOOR JOU OM WONKRU TE VERZAMELEN 129 00:07:15,304 --> 00:07:16,740 VOOR EEN FRONTAL AANVAL. 130 00:07:16,784 --> 00:07:18,263 IK GEEF HET NIET ALS HET WAT HIJ WILT. 131 00:07:18,307 --> 00:07:21,353 IK GA NAAR BINNEN, OP WELKE MANIER DAN OOK. 132 00:07:21,397 --> 00:07:23,443 Ik laat het niet HAAR STERVEN, INDRA. 133 00:07:23,486 --> 00:07:27,055 SHEIDHEDA ZAL NIET ALLEEN VRIJWILLIGER VOOR DIT. 134 00:07:27,098 --> 00:07:30,928 Nou, dan denk ik dat we dat zullen doen MOETEN DE BASTARD OVERTUIGEN. 135 00:07:48,076 --> 00:07:50,426 ANDERS NAMEN ONS UIT BUITEN. 136 00:07:51,558 --> 00:07:53,777 WAAROM DE HEL HEEFT U GEPROBEERD En stuur ons daarheen? 137 00:07:55,344 --> 00:07:58,478 HET IS OVERLEEFBAAR VOOR EEN UUR OF TWEE. 138 00:07:58,521 --> 00:08:01,132 Ik heb gewoon tijd nodig IETS UITZOEKEN. 139 00:08:01,176 --> 00:08:04,005 ALS HIJ PROBEERDE OM ONS TE DODEN, 140 00:08:04,048 --> 00:08:07,225 HIJ ZOU GEVONDEN HEBBEN EENVOUDIGERE MANIEREN OM HET TE DOEN. 141 00:08:07,269 --> 00:08:11,882 EN NU BENT U ONZE TRAINER? HEB JE ALTIJD ZO VEEL VACATURES? 142 00:08:11,926 --> 00:08:14,885 IK BEN ALLEEN BETROKKEN OMDAT VAN MIJN KENNIS VAN-- 143 00:08:16,408 --> 00:08:18,454 VANAF DE M-CAP, EN DUIDELIJK, 144 00:08:18,498 --> 00:08:20,761 DIT IS NIET EEN NORMALE SITUATIE. 145 00:08:20,804 --> 00:08:22,414 ANDERS ZAL ZULLEN ZIJN LEID DE TRAINING, 146 00:08:22,458 --> 00:08:23,677 IETS HIJ DOET NOOIT. 147 00:08:23,720 --> 00:08:25,243 OH, GELUKKIG ONS. 148 00:08:25,287 --> 00:08:26,767 HIJ LAAT GEBRUIKELIJK ANDEREN DOE DE STRAF UIT. 149 00:08:26,810 --> 00:08:28,638 Oh, wat, wakker blijven 72 UUR 150 00:08:28,682 --> 00:08:30,205 SLAPEN IN EEN MODDERPIT, 151 00:08:30,248 --> 00:08:32,599 EET GRAS IN LEVEN BLIJVEN? 152 00:08:32,642 --> 00:08:34,949 ALSTUBLIEFT. BEN ER. GEDAAN. 153 00:08:37,125 --> 00:08:40,084 IK MOET MOGELIJK NIET ZIJN JE DIT VERTELLEN, MAAR-- 154 00:08:41,303 --> 00:08:43,653 MAAR ZE ZULLEN MESSEN MET UW GEESTEN, 155 00:08:43,697 --> 00:08:45,829 PROBEER EN VERSTERK JOUW EMOTIES. 156 00:08:45,873 --> 00:08:49,093 DAT IS CRUCIAAL U HOUDT DE CONTROLE. 157 00:08:52,793 --> 00:08:55,056 ANDERS: DIT ZIJN JOUW NIEUWE TRAININGSPARTNERS. 158 00:08:55,099 --> 00:08:57,841 VOOR DE VOLGENDE 12 WEKEN, U zult eten, slapen, 159 00:08:57,885 --> 00:09:00,191 EN TRAIN MET HEN EN ZONDER ANDERS. 160 00:09:00,235 --> 00:09:03,586 Hoewel je er 4 niet was GEBOREN IN DE OORZAAK, 161 00:09:03,630 --> 00:09:05,457 IEDEREEN HEEFT DE MOGELIJKHEID BINNEN HEN 162 00:09:05,501 --> 00:09:07,155 OM DE MENSHEID TE DIENEN. 163 00:09:07,198 --> 00:09:08,852 GEEF ALLES AAN DE GROEP. 164 00:09:08,896 --> 00:09:12,900 VERTROUWEN IN HET PROCES. VERTROUW OP ELKAAR. 165 00:09:12,943 --> 00:09:14,945 VOOR DE GEHELE MENSHEID. 166 00:09:14,989 --> 00:09:16,599 VOOR DE GEHELE MENSHEID. 167 00:09:16,643 --> 00:09:18,427 ANDERS: WE ZULLEN BEGINNEN ENKELE EENVOUDIGE SPARRING. 168 00:09:18,470 --> 00:09:20,777 KIES EEN PARTNER. 169 00:09:27,218 --> 00:09:29,612 ANDERS: JE KAN BEGINNEN. 170 00:09:35,270 --> 00:09:36,924 MAN: AH! 171 00:09:41,450 --> 00:09:43,670 Ik ben opgeleid OP EEN NIVEAU 12. 172 00:09:44,801 --> 00:09:46,847 WAT HEB JE NOG MEER? 173 00:09:46,890 --> 00:09:49,110 ORLANDO Leerde je goed. 174 00:09:49,153 --> 00:09:52,592 HET VERRAST NIET. Ik was zijn mentor. 175 00:09:52,635 --> 00:09:54,724 HUH. HET IS JAMMER Hij moest sterven. 176 00:09:54,768 --> 00:09:57,031 HET IS, EEN VERLIES AAN DE OORZAAK. 177 00:09:57,074 --> 00:09:59,381 HIJ WAS EEN VAN ONZE BESTE, 178 00:09:59,424 --> 00:10:01,601 MAAR IK GELOOF DEV HAD EEN HAND 179 00:10:01,644 --> 00:10:03,428 IN JE TRAINING, OOK. 180 00:10:07,650 --> 00:10:09,652 Antwoord mij, stagiair. 181 00:10:09,696 --> 00:10:11,611 WAS UW NIET SURROGATE VADER? 182 00:10:11,654 --> 00:10:13,003 Ik ga niet praten OVER HEM MET JOU. 183 00:10:13,047 --> 00:10:14,570 GOED, DAN PERHAPS U BENT NOG NIET KLAAR. 184 00:10:14,614 --> 00:10:17,747 ECHO: ZIJN WE HIER Praten of vechten ... 185 00:10:17,791 --> 00:10:20,054 SIR? 186 00:10:20,097 --> 00:10:21,359 HEB JIJ Maakte een notitie 187 00:10:21,403 --> 00:10:23,187 VAN DEZE REACTIES, DHR. LEVITT? 188 00:10:23,231 --> 00:10:25,450 - JA MENEER. - HMM. 189 00:10:25,494 --> 00:10:29,454 Mag ik met u spreken, SIR? Ze hebben me een idee gegeven. 190 00:10:29,498 --> 00:10:31,587 NATUURLIJK. 191 00:10:31,631 --> 00:10:34,851 OCTAVIA EN ZORA, LANGZAAMER. 192 00:10:38,028 --> 00:10:40,335 MET ALLES RESPECT, SIR, 193 00:10:40,378 --> 00:10:42,250 Ik heb OCTAVIA gezien DODEN MEER MENSEN 194 00:10:42,293 --> 00:10:44,034 DAN KENT IK IN MIJN LEVEN, 195 00:10:44,078 --> 00:10:46,515 EN DIYOZA EN ECHO WAREN OPLEIDING ALS ELITE WARRIORS. 196 00:10:46,558 --> 00:10:48,691 ANDERS: WAAROM WE KUNNEN ZE VORMEN. 197 00:10:48,735 --> 00:10:50,911 ZE ZIJN ONVERWAARBAAR IN DE LAATSTE OORLOG. 198 00:10:50,954 --> 00:10:53,000 JA, MAAR WE KUNNEN HEB NIET VEEL TIJD. 199 00:10:53,043 --> 00:10:54,784 CLARKE GRIFFIN ZAL BINNENKORT AANKOMEN MET DE SLEUTEL, 200 00:10:54,828 --> 00:10:56,264 EN DE LAATSTE OORLOG ZAL BEGINNEN. 201 00:10:56,307 --> 00:10:58,527 KAN ZIJN DE SNELSTE MANIER IN 202 00:10:58,570 --> 00:11:00,877 IS ZE WAT TE TONEN WE ZIJN ECHT OVER ... 203 00:11:00,921 --> 00:11:02,705 - UH! - UH! 204 00:11:03,706 --> 00:11:06,013 ONZE MANIER VAN LEVEN. 205 00:11:06,056 --> 00:11:08,145 ANDERS: IK NEEM HET ONDER ADVIES, 206 00:11:08,189 --> 00:11:11,018 MAAR EERST MOETEN WE HET Breek ze uit hun banden, 207 00:11:11,061 --> 00:11:12,802 OF ZE BLIJVEN KIEZEN OM VOOR ELKAAR TE VECHTEN 208 00:11:12,846 --> 00:11:15,631 IN PLAATS VAN ALLE MENS. 209 00:11:15,675 --> 00:11:17,285 ZE MOETEN HEBBEN GELOOF IN DE OORZAAK 210 00:11:17,328 --> 00:11:20,723 BOVENAL. 211 00:11:20,767 --> 00:11:23,117 DAN KUNNEN WE HEN IN DE GEMEENSCHAP. 212 00:11:23,160 --> 00:11:24,945 BEGIN DE VREES SIMULATIE. 213 00:11:33,388 --> 00:11:35,869 HOOP? 214 00:11:35,912 --> 00:11:37,566 OH! 215 00:11:53,147 --> 00:11:57,717 ALS JE HAAR AANRAAKT, IK ZAL JE VERMOORDEN. 216 00:12:02,852 --> 00:12:04,636 WACHT. NEE. NIET! 217 00:12:17,301 --> 00:12:19,956 LAAT ME HAAR ZIEN. 218 00:12:25,353 --> 00:12:28,748 ZIJ IS NIET JE BABY. ZIJ IS AL ONS. 219 00:12:30,358 --> 00:12:33,796 ZIJ BEHOORT AAN DE OORZAAK. 220 00:12:33,840 --> 00:12:35,493 ZE IS VAN MIJ. 221 00:12:35,537 --> 00:12:39,062 ZIJ WORDT VERZORGD, FED, GEBAD, 222 00:12:39,106 --> 00:12:43,240 COMFORTED, EN GEKIJKEN OVER ... 223 00:12:43,284 --> 00:12:45,155 NEE. 224 00:12:45,199 --> 00:12:48,898 NIET MET TWEE OGEN, MAAR DOOR DUIZENDEN. 225 00:12:51,118 --> 00:12:54,469 NEE. NEE! 226 00:13:02,694 --> 00:13:04,696 BRENG HAAR UIT. 227 00:13:07,351 --> 00:13:09,353 NEE! 228 00:13:11,660 --> 00:13:13,140 WEL VERDOMME WAS DAT? 229 00:13:13,183 --> 00:13:16,317 EEN TOETS, EN JE MISLUKT, 230 00:13:16,360 --> 00:13:19,189 ZOALS OCTAVIA EN HOOP VOOR JE. 231 00:13:19,233 --> 00:13:21,844 JE MOET OPGEVEN OP JE ZELFDE LIEFDE, 232 00:13:21,888 --> 00:13:24,064 JE MOEDER INSTINCTEN. 233 00:13:24,107 --> 00:13:25,543 Ik kan het niet gewoon ZET HET UIT 234 00:13:25,587 --> 00:13:27,328 ALS EEN ROBOT. 235 00:13:27,371 --> 00:13:29,112 DAN BENT U BETER LEREN 236 00:13:29,156 --> 00:13:31,985 OMDAT U DAT NIET DOET KOM NAAR DE OORZAAK, 237 00:13:32,028 --> 00:13:34,465 U WORDT VERZONDEN TERUG NAAR PENANCE 238 00:13:34,509 --> 00:13:39,949 EEN VOOR EEN OUD GROEIEN EN ALLEEN STERVEN, 239 00:13:39,993 --> 00:13:43,344 ZO... 240 00:13:43,387 --> 00:13:47,000 IK STEL U VOOR NAAR DE TRAINING, 241 00:13:47,043 --> 00:13:49,611 OF JE VERLIEST UW GEZONDHEID 242 00:13:49,654 --> 00:13:51,395 EN JE LEVEN. 243 00:13:58,925 --> 00:14:01,971 Dus ze namen 30 PERSONENSTAGE? 244 00:14:02,015 --> 00:14:06,193 JE HEBT ECHT EEN IJZEREN GRIP OP DEZE PLAATS. 245 00:14:06,236 --> 00:14:09,979 WE HEBBEN GEEN TIJD VOOR SPELLEN. DOE NIET ZO VERRAST. 246 00:14:10,023 --> 00:14:11,938 JE WILDE CHAOS, EN JE HEBT HET. 247 00:14:11,981 --> 00:14:13,678 IN DE TUSSENTIJD, MIJN MENSEN ZULLEN BLAZEN 248 00:14:13,722 --> 00:14:16,246 DE DEUREN VAN DE PLAATS EN KOM IN SCHIETEN. 249 00:14:16,290 --> 00:14:18,553 WAAROM JE NIET GO HERO SPELEN? 250 00:14:18,596 --> 00:14:20,903 Oh, ik ga. JIJ OOK. 251 00:14:20,947 --> 00:14:24,602 WAAROM ZOU IK, HMM? 252 00:14:24,646 --> 00:14:26,517 ZOALS WE BESPROKEN HEBBEN VOORDAT, 253 00:14:26,561 --> 00:14:28,519 INDIEN DEZE FOUTEN EINDELIJK WIJZIG, 254 00:14:28,563 --> 00:14:30,913 DAN ZULLEN ZE WILLEN OM MIJ TE SCHEUREN, 255 00:14:30,957 --> 00:14:32,915 EN ALS IK OVERLEEF DAT, 256 00:14:32,959 --> 00:14:35,831 DAN HEB JE GEEN REDEN OM MIJ ROND TE HOUDEN. 257 00:14:35,875 --> 00:14:37,920 HET IS EEN SNELLE DOOD HOE DAN OOK. 258 00:14:37,964 --> 00:14:39,661 HOE OVER EEN LANGZAME DIRECT? 259 00:14:39,704 --> 00:14:42,229 ZOVEEL ALS Ik zou dat willen, 260 00:14:42,272 --> 00:14:44,971 IK GA MEER NODIG HEBBEN. 261 00:14:46,494 --> 00:14:48,757 IK ZAL JE BESCHERMEN VAN GELOOF. 262 00:14:48,800 --> 00:14:49,801 DAT IS EEN BEGIN. 263 00:14:49,845 --> 00:14:51,934 OH KOM OP. 264 00:14:51,978 --> 00:14:54,894 U KUNT TERUG ZIJN UW 10 MINUTEN PER DAG 265 00:14:54,937 --> 00:14:57,200 BEWAARDE TIJD BUITEN. 266 00:14:57,244 --> 00:14:58,898 - 30 MINUTEN... - 20! 267 00:14:58,941 --> 00:15:01,813 EN IK WIL IEMAND OM SCHAAK TE SPELEN, 268 00:15:01,857 --> 00:15:04,991 IEMAND DIE BEGRIJPT DE COMPLEXITEITEN. 269 00:15:05,034 --> 00:15:08,559 Vertrouw me, ik ben klaar MET JE SPELEN. 270 00:15:08,603 --> 00:15:11,301 MISSCHIEN BENT U MEER VORMBARE TEGENSTANDER. 271 00:15:11,345 --> 00:15:14,304 IK SPEEL GEEN SPELLEN. 272 00:15:14,348 --> 00:15:18,656 IK VIND JE IEMAND. HEBBEN WE EEN DEAL? 273 00:15:18,700 --> 00:15:22,269 MM ... JA, MAAR SINDS UW PLAN 274 00:15:22,312 --> 00:15:25,272 WAARSCHIJNLIJK LAAT ONS DOOD, 275 00:15:25,315 --> 00:15:27,578 IK HEB EEN BETER IDEE. 276 00:15:27,622 --> 00:15:30,190 TERWIJL IK PRETEND OM DAT SIMPERING FOOL TE ZIJN, 277 00:15:30,233 --> 00:15:32,932 IK GEBEURDE IETS DAT zou ons kunnen helpen. 278 00:15:36,109 --> 00:15:39,068 EEN TUNNEL ONDER HET PALEIS. 279 00:15:39,112 --> 00:15:41,810 HET LEIDT JUIST IN DE GROTE ZAAL. 280 00:15:41,853 --> 00:15:43,812 DIT KAN WERKEN. 281 00:15:43,855 --> 00:15:46,336 ALYSSA KAN TOON U DE MANIER. 282 00:15:49,078 --> 00:15:51,254 IK VOEL ME ZO IS HET BEGIN 283 00:15:51,298 --> 00:15:54,083 VAN EEN MOOI VRIENDSCHAP. 284 00:16:02,178 --> 00:16:06,530 GEEN OCHTENDZIEKTE. SCHRIJF ME IN. 285 00:16:06,574 --> 00:16:09,011 GEEN NEGATIEVE EFFECTEN OP DE GEZONDHEID VAN EEN VROUW 286 00:16:09,055 --> 00:16:12,754 OP ELKE MANIER EN WIJ KAN DE EMBRYOS BEWAKEN 287 00:16:12,797 --> 00:16:15,452 EN HET EXTRACORPOREAL GEESTELIJKE SYSTEMEN 288 00:16:15,496 --> 00:16:17,498 VOOR GEBOORTEGEBREKEN EN JUIST DEZE 289 00:16:17,541 --> 00:16:21,371 VOORDAT ZIJ ZIJN GEBOREN. 290 00:16:22,546 --> 00:16:23,591 ALSTUBLIEFT. 291 00:16:26,420 --> 00:16:28,248 ZE HAD EEN HARTTEFECT? 292 00:16:28,291 --> 00:16:29,945 JA. 293 00:16:29,989 --> 00:16:32,600 MAAR HET WAS OP CHIRURGIE 3 WEKEN GECORRIGEERD. 294 00:16:32,643 --> 00:16:35,037 NU ZIJ IS PERFECT 295 00:16:35,081 --> 00:16:37,909 EN OVER KLAAR GEBOORTE. 296 00:16:40,738 --> 00:16:42,566 Laten we haar geven wat privacy. 297 00:16:42,610 --> 00:16:43,959 Akkoord. 298 00:16:44,003 --> 00:16:47,006 Ik weet dat het moet LIJK VREEMD, 299 00:16:47,049 --> 00:16:49,660 MAAR HET FEIT DAT U HEEFT GESTELD IN HET LICHAAM VAN JE MOEDER 300 00:16:49,704 --> 00:16:53,534 IS GELIJK AAN BIZARRE AAN ONS. 301 00:16:53,577 --> 00:16:56,058 JE HEBT DE HEL GEHOLPEN UIT MIJN NIEREN. 302 00:16:56,102 --> 00:16:58,234 PRECIES. 303 00:16:58,278 --> 00:17:00,106 IN ONZE METHODE, GEEN VAN ONZE MENSEN 304 00:17:00,149 --> 00:17:02,891 ZIJN OPGELEGD VOOR UITGEBREID TIJDS PERIODEN. 305 00:17:02,934 --> 00:17:06,503 WIL JE WETEN HOEVEEL EMBRYOS HEBBEN WE? 306 00:17:06,547 --> 00:17:11,595 25, HETZELFDE AANTAL DISCIPELEN DAT U MOORD HEEFT. 307 00:17:12,901 --> 00:17:16,165 OCTAVIA: INDIEN U NODIG HEEFT ZOVEEL STRIJDERS MOGELIJK, 308 00:17:16,209 --> 00:17:18,167 DAAROM WAAROM U NIET ALLEEN HEB JE EEN GROTER LEGER? 309 00:17:18,211 --> 00:17:20,865 MIDDELEN. HET IS EEN BEPERKTE WERELD. 310 00:17:20,909 --> 00:17:22,563 EN U KUNT ALLEEN MIND-CONTROL 311 00:17:22,606 --> 00:17:24,086 ZO VEEL TEGELIJKERTIJD, DUS-- 312 00:17:24,130 --> 00:17:26,871 EN DEZE KINDEREN, ZIJ HEBBEN HET NIET 313 00:17:26,915 --> 00:17:28,525 ELKE OUDERS OM ZE TE VERZORGEN 314 00:17:28,569 --> 00:17:31,572 NA ZIJ ... ONGELOPEN. 315 00:17:31,615 --> 00:17:34,314 ANDERS: HET TEAM WEK DE KINDEREN OP 316 00:17:34,357 --> 00:17:36,316 TOT ZIJ KLAAR ZIJN VOOR DE CRECHE, 317 00:17:36,359 --> 00:17:38,274 EN DAN HET IS IEDERE BAN. 318 00:17:38,318 --> 00:17:40,189 Dus ze formuleren niet ZELFBESTANDENDE. 319 00:17:40,233 --> 00:17:43,105 PRECIES. JE LEREN. 320 00:17:47,327 --> 00:17:49,155 IK BEGRIJP JE HEBBEN VEEL GELEERD 321 00:17:49,198 --> 00:17:51,896 OVER DE HERDER REIS. 322 00:17:51,940 --> 00:17:56,205 WIE KAN ME VERTELLEN OVER ETHEREA? Hmm. 323 00:17:56,249 --> 00:17:58,120 DE BERG WAS ZEER LANGE 324 00:17:58,164 --> 00:18:00,209 EN ZEER eng, MAAR DE HERDER 325 00:18:00,253 --> 00:18:02,081 Was moedig EN WIJS. 326 00:18:02,124 --> 00:18:03,908 ANDERS: UITSTEKEND. 327 00:18:03,952 --> 00:18:05,519 WIE ANDERS KAN VERTEL ME IETS 328 00:18:05,562 --> 00:18:07,695 OVER DE HERDER REIS NAAR VERLICHTING? 329 00:18:07,738 --> 00:18:09,958 WELKE DOORGANG HEBBEN WE IN ONZE BOEKEN EROVER? 330 00:18:12,613 --> 00:18:16,356 - SEAN. Ik weet het niet. 331 00:18:17,444 --> 00:18:20,229 SOMS WANNEER Er gebeuren nieuwe dingen, 332 00:18:20,273 --> 00:18:21,752 WE KRIJGEN ZENUWACHTIG. 333 00:18:21,796 --> 00:18:24,320 WE HEBBEN GEVOELEN DIE WE NODIG HEBBEN OM TE CONTROLEREN. 334 00:18:24,364 --> 00:18:27,062 - ANDERS-- - ZIJ BEHEERSEN ONS. 335 00:18:28,368 --> 00:18:31,153 MAAR WANNEER WE VOELEN UIT DE CONTROLE, 336 00:18:31,197 --> 00:18:33,068 WE WETEN WAT TE DOEN. 337 00:18:33,112 --> 00:18:34,983 MISSCHIEN HEBBEN WE DE EER VAN MR. ANDERS 338 00:18:35,026 --> 00:18:36,767 LEIDT ONS IN ONZE OEFENING. 339 00:18:36,811 --> 00:18:41,250 GRAAG GEDAAN. OK. SLUIT JE OGEN. 340 00:18:51,304 --> 00:18:52,609 IEDEREEN. 341 00:18:54,350 --> 00:18:56,831 NU... 342 00:18:56,874 --> 00:18:58,049 HAAL DIEP ADEM. 343 00:18:59,616 --> 00:19:02,184 ANDERS: HOUD HET EN LAAT HET LANGZAAM UIT 344 00:19:02,228 --> 00:19:04,882 OP EEN TELEFOON VAN 3. 345 00:19:07,581 --> 00:19:12,890 DE HERDER BENT ONS KALM. DE HERDER BRENGT ONZE WIJSHEID. 346 00:19:12,934 --> 00:19:17,460 DE HERDER BENT ONS LIEFDE VOOR ALLE MENSEN. 347 00:19:17,504 --> 00:19:20,637 NU... 348 00:19:21,595 --> 00:19:24,989 ANDERS: OPEN JE OGEN EN ADEM. 349 00:19:26,817 --> 00:19:30,299 UITSTEKEND. MISS HAGGERMAN, BEDANKT VOOR JE TIJD. 350 00:19:30,343 --> 00:19:32,388 DOORGAAN MET HARD AAN HET WERKEN... 351 00:19:32,432 --> 00:19:34,956 ANDER EN KINDEREN: VOOR DE GEHELE MENSHEID. 352 00:19:34,999 --> 00:19:39,178 Oh, dit is iets ERNSTIG HERSENEN. 353 00:19:42,006 --> 00:19:44,835 DEZE KINDEREN HEBBEN HET Beter dan ik ooit heb gedaan. 354 00:19:44,879 --> 00:19:48,970 HAGGERMAN: OK, KLASSE. OPEN NAAR PAGINA 273 VAN HET BOEK. 355 00:19:49,013 --> 00:19:51,407 WIE LEEST DE EERSTE DOORGANG? 356 00:19:55,237 --> 00:19:58,414 ECHO: ZE KIJKEN ONS ALTIJD. 357 00:19:58,458 --> 00:20:00,329 JIJ HEBT OM HARDER TE PROBEREN. 358 00:20:00,373 --> 00:20:02,201 DIYOZA: ZIJ HEEFT RECHT. 359 00:20:02,244 --> 00:20:04,115 ECHO IS DE ENIGE DIE IS GESLAAGD DE Angst simulatie, 360 00:20:04,159 --> 00:20:06,248 MAAR JE BENT DE ENIGE DIE ANDERS BIJNA MOORDEN. 361 00:20:06,292 --> 00:20:07,815 JA. Ik wou dat het echt was. 362 00:20:07,858 --> 00:20:12,863 HOU OP. KRIJG JE Woede ONDER CONTROLE, 363 00:20:12,907 --> 00:20:15,083 OF WIL JE GAAN ALLEEN IN PENANCE? 364 00:20:15,126 --> 00:20:18,086 WAT WILLEN ZE BIJ ONS, toch? 365 00:20:18,129 --> 00:20:20,741 WE KUNNEN AL SCHOPEN DE EZELS VAN DE DISCIPELEN. 366 00:20:20,784 --> 00:20:23,570 - NIET HET PUNT. - EENMALIGE MINDEDVOTIE. 367 00:20:23,613 --> 00:20:26,007 SCHROEF JE VRIENDEN, FAMILIE. 368 00:20:26,050 --> 00:20:28,401 JIJ HEBT OM JE LIEFDE TE begraven 369 00:20:28,444 --> 00:20:30,881 EN JE Woede EN AL HET ANDERE 370 00:20:30,925 --> 00:20:33,449 ZO DIEP ZE ZULLEN VIND HET NOOIT. 371 00:20:33,493 --> 00:20:35,669 - HET IS NIET ZO MOEILIJK. - Ja, voor jou. 372 00:20:35,712 --> 00:20:38,019 JE WEET HET, JIJ ALLEEN ZOALS IEMAND 373 00:20:38,062 --> 00:20:39,412 GEEF U BESTELLINGEN OPNIEUW, DUS NIET 374 00:20:39,455 --> 00:20:41,457 MOET DENKEN VOOR JEZELF. 375 00:20:46,593 --> 00:20:49,509 IK DENK DAT HET TIJD IS VOOR MIJ OM NAAR BED TE GAAN. 376 00:20:56,211 --> 00:20:58,561 VERDAM JEZELF ALS JE WILT, 377 00:20:58,605 --> 00:21:00,737 MAAR IK GELOOF IN WAT ZE ONDERWIJZEN, 378 00:21:00,781 --> 00:21:03,262 EN IK LAAT U NIET NEEM ME MET JE MEE. 379 00:21:20,975 --> 00:21:22,324 ZE ZIJN ALS TRAINERS VOOR DE PAKKEN. 380 00:21:22,368 --> 00:21:24,457 ZE WERKEN MET SPIERCONTRACTIES. 381 00:21:24,500 --> 00:21:27,851 NIET ZO COOL ALS ZWAARDEN, MAAR NOG STEEDS EFFECTIEF. 382 00:21:29,157 --> 00:21:31,377 WE GAAN SPELEN MET DEZE? 383 00:21:31,420 --> 00:21:34,336 JE ZAL KRUISEN OPLEIDEN OP ALLE ZE EVENEENS. 384 00:21:34,380 --> 00:21:36,382 - WAT IS DIT? - DAT IS EEN FLAMETHROWER. 385 00:21:36,425 --> 00:21:38,993 HET MAAKT JE Rokerig en knapperig. 386 00:21:39,036 --> 00:21:41,604 LEVITT: WE WEET HET NIET WAT WE VECHTEN. 387 00:21:41,648 --> 00:21:44,215 WE MOETEN ZIJN VOORBEREID OP ALLES. 388 00:21:47,001 --> 00:21:49,046 WAT IS ER HIER? 389 00:21:49,090 --> 00:21:51,310 LEVITT: ALLEEN NIVEAU 11s EN BOVEN TOEGESTAAN. 390 00:21:51,353 --> 00:21:52,659 BIOWEAPONS? 391 00:21:52,702 --> 00:21:54,356 LEVITT: GEEN WAPEN, 392 00:21:54,400 --> 00:21:56,184 TEN MINSTE NIETS DAT ZULLEN WE OOIT GEBRUIKEN. 393 00:21:56,227 --> 00:21:58,839 ALS WE GAAN ALLES GAAN, 394 00:21:58,882 --> 00:22:01,363 JE BENT GONNA OM ONS TE VERTROUWEN. 395 00:22:01,407 --> 00:22:05,802 NA JAAR STUDIE, WE ZIJN erin geslaagd om te ISOLEREN 396 00:22:05,846 --> 00:22:07,369 DE SUBSTANTIE DAT IS UITGEWIST 397 00:22:07,413 --> 00:22:09,284 DE VOORMALIGE BEWONERS VAN DEZE PLANEET. 398 00:22:09,328 --> 00:22:11,460 DEZE KRISTALCREATUREN WAT WE BUITEN ZAGEN? 399 00:22:11,504 --> 00:22:14,637 JA. WE BELLEN HET GEM9, 400 00:22:14,681 --> 00:22:16,509 EN HET WEINIG DAT WE HEBBEN 401 00:22:16,552 --> 00:22:18,728 ZOU UIT WISSEN IEDEREEN OP BARDO. 402 00:22:22,341 --> 00:22:24,386 LEVITT: NU IS HET TIJD OM TE TRAINEN. 403 00:22:25,909 --> 00:22:28,390 ANDERS: DEZE OEFENING GAAT OVER COMMUNICATIE 404 00:22:28,434 --> 00:22:29,870 EN TEAMWORK. 405 00:22:29,913 --> 00:22:31,350 HET IS HEEL SIMPEL. 406 00:22:31,393 --> 00:22:33,221 DE SHOOTER ZAL BLIND BLIJVEND. 407 00:22:33,264 --> 00:22:34,831 ZE MOETEN LUISTEREN AAN HUN SPOTTER 408 00:22:34,875 --> 00:22:36,746 OM HET KLEINE TE RAKEN DOEL ACHTER ME. 409 00:22:36,790 --> 00:22:39,227 EERSTE PERSOON WIE HET RAKT WINT. 410 00:22:39,270 --> 00:22:41,185 ALSTUBLIEFT... 411 00:22:41,229 --> 00:22:43,927 HELP JE PARTNER MET DE BLINDFOLDS. 412 00:22:43,971 --> 00:22:46,800 ZIJN DEZE WAPENS LETHAL? 413 00:22:48,454 --> 00:22:49,585 NEE. 414 00:22:51,195 --> 00:22:53,284 ANDERS: IS IEDEREEN KLAAR? 415 00:22:55,722 --> 00:22:58,333 BEGINNEN. 416 00:22:58,377 --> 00:23:00,204 DOEL DODEN VOORUIT, SCHOUDER HOOGTE. 417 00:23:00,248 --> 00:23:02,337 OMLAAG, NAAR LINKS. 418 00:23:02,381 --> 00:23:04,295 VROUW: SHOOT RECHTDOOR. 419 00:23:04,339 --> 00:23:06,863 MAN: EEN WEINIG BEETJE, NAAR RECHTS. 420 00:23:06,907 --> 00:23:08,648 - UH! - OH! 421 00:23:08,691 --> 00:23:12,347 - UH! - HUH! 422 00:23:16,830 --> 00:23:20,616 UH, 3-- 3 INCHES OMLAAG. 423 00:23:20,660 --> 00:23:22,313 RAKEN. 424 00:23:25,012 --> 00:23:27,275 JEZUS. ALLES GOED? 425 00:23:27,318 --> 00:23:28,363 JA. 426 00:23:34,804 --> 00:23:36,153 WEL VERDOMME? 427 00:23:38,765 --> 00:23:40,375 IK WON. 428 00:23:40,419 --> 00:23:42,769 TECHNISCH, MAAR JE BRAAKT DE GEEST VAN DE REGELS. 429 00:23:42,812 --> 00:23:47,338 VOLGENDE REGELS ZIJN NIET HOE WIN JE EEN OORLOG. 430 00:23:47,382 --> 00:23:51,473 PERFECTE CONTROLE. 431 00:23:51,517 --> 00:23:54,520 ZO WINNEN WE. 432 00:24:04,660 --> 00:24:06,836 - HALLO. - HOE GAAT HET? 433 00:24:06,880 --> 00:24:09,143 IK WILDE ALLEEN MAAR INCHECKEN. 434 00:24:09,186 --> 00:24:10,666 IK WEET HET IS RUW, 435 00:24:10,710 --> 00:24:12,842 VEEL NIEUWE DINGEN. 436 00:24:12,886 --> 00:24:16,063 HET VALT WEL MEE. 437 00:24:18,805 --> 00:24:20,371 IK HEB HET ERGER. 438 00:24:20,415 --> 00:24:23,505 OH IK WEET HET. 439 00:24:23,549 --> 00:24:28,771 JA. JE HEBT MIJ GEZIEN IN MIJN SLECHTSTE. 440 00:24:28,815 --> 00:24:31,513 EN BESTE. 441 00:24:31,557 --> 00:24:34,473 HOUD HET GEWOON. HET IS BIJNA VOORBIJ. 442 00:24:35,604 --> 00:24:38,433 U KOMT HIER NIET ENKEL OM DAT TE VERTELLEN. 443 00:24:38,477 --> 00:24:41,001 DIT LAATSTE DEEL, 444 00:24:41,044 --> 00:24:44,004 JIJ HEBT OM HET DOOR TE GAAN, OF-- 445 00:24:44,047 --> 00:24:46,702 OF WE WORDEN NAAR PENANCE VERZONDEN, LINKS EEN VOOR EEN TE STERVEN. 446 00:24:50,314 --> 00:24:53,143 DENK JE WE ZULLEN MISLUKKEN? 447 00:24:53,187 --> 00:24:56,669 NEE. JE BENT KOM DUS VER. 448 00:24:56,712 --> 00:24:58,497 JE HEBT HARD GEWERKT 449 00:24:58,540 --> 00:25:00,673 EN LIJK TE BEGRIJPEN ONZE MANIER VAN LEVEN, 450 00:25:00,716 --> 00:25:02,283 MAAR JE BENT OM BETER TE ZIJN 451 00:25:02,326 --> 00:25:03,893 BIJ JE HOUDEN EMOTIES ONDER CONTROLE. 452 00:25:03,937 --> 00:25:07,723 NU, JIJ BENT Op zijn best twee niveaus. 453 00:25:07,767 --> 00:25:09,595 SLECHTS TWEE? 454 00:25:11,205 --> 00:25:13,903 IK DENK DAT IK BETER DAN DAT. 455 00:25:13,947 --> 00:25:16,036 WELK NIVEAU BEN JIJ? 456 00:25:17,690 --> 00:25:19,343 11. 457 00:25:19,387 --> 00:25:21,171 GOED, NIVEAU 11 ... 458 00:25:24,827 --> 00:25:28,178 VOEL JE IETS? 459 00:25:28,222 --> 00:25:30,224 NEE. 460 00:25:32,574 --> 00:25:35,795 Hoe zit het nu? Heh. 461 00:25:36,883 --> 00:25:39,233 VAST EN ZEKER... 462 00:25:42,584 --> 00:25:44,455 NIETS. 463 00:25:46,109 --> 00:25:49,373 JA. IK OOK NIET. 464 00:26:20,448 --> 00:26:23,059 VROUW: NIKKI, INKOMEND. 465 00:26:23,103 --> 00:26:25,366 GERED DOOR DE BEL. 466 00:26:27,716 --> 00:26:29,849 4 MINUTEN TE SPAREN. WAAR IS RAVEN? 467 00:26:29,892 --> 00:26:31,807 Ze nam een ​​groep NAAR DE TWEEDE VERBINDINGSSITE. 468 00:26:31,851 --> 00:26:33,417 ZE WORDEN VERWACHT ALTIJD. 469 00:26:33,461 --> 00:26:35,768 Spuug niet in mijn gezicht EN VERTEL ME DAT HET REGENT. 470 00:26:35,811 --> 00:26:37,334 HE KIJK. IK BEGRIJP HET. 471 00:26:37,378 --> 00:26:39,119 ALS ER IETS GEBEURDE AAN MIJN MEISJE, 472 00:26:39,162 --> 00:26:40,599 IK WEET HET NIET WAT IK ZOU DOEN, 473 00:26:40,642 --> 00:26:43,993 MAAR IK ZWAAR U, ZE KOMT ER AAN. 474 00:26:45,081 --> 00:26:47,388 SINDS RUSSELL EN IK BEN HIER, U HEEFT DE KINDEREN NIET MEER NODIG. 475 00:26:47,431 --> 00:26:50,173 - LAAT HEN GAAN. - NU IS HET 3 MINUTEN. 476 00:26:50,217 --> 00:26:52,088 ENKEL GENOEG TIJD OM DEZE CHARADE TE BEËINDIGEN. 477 00:26:52,132 --> 00:26:54,961 VERTEL NU DEZE MENSEN WIE JE ECHT BENT. 478 00:26:55,004 --> 00:26:57,485 EMORI: UH ... UH. 479 00:26:57,528 --> 00:27:02,708 - WAAR IS ZE? - HMM. 480 00:27:02,751 --> 00:27:06,059 HOOP DIE JE HEBT VEEL TE ZEGGEN. 481 00:27:06,102 --> 00:27:09,758 - U BENT EERST. - UH! 482 00:27:15,764 --> 00:27:18,419 Ik ben DANIEL LEE niet. 483 00:27:18,462 --> 00:27:20,160 - HUH? WAT? - WAT? 484 00:27:20,203 --> 00:27:22,031 MIJN NAAM IS JOHN MURPHY. 485 00:27:23,685 --> 00:27:26,906 MURPHY: ZEV WAS JUIST. WIJ ZIJN GEEN PRIMES. 486 00:27:26,949 --> 00:27:28,429 JEREMIAH: NEE. 487 00:27:28,472 --> 00:27:31,258 JE HEBT MIJN ZOON gered MET JE GENADE. 488 00:27:35,479 --> 00:27:37,699 - JOUW BEURT. - UH! 489 00:27:37,743 --> 00:27:39,745 Kraam. Indra komt eraan. 490 00:27:39,788 --> 00:27:42,312 OK. 491 00:27:42,356 --> 00:27:44,532 HET IS WAAR. 492 00:27:44,575 --> 00:27:47,970 MIJN NAAM IS EMORI, 493 00:27:48,014 --> 00:27:51,104 EN DIT IS HET LICHAAM Ik ben geboren. 494 00:27:53,715 --> 00:27:56,457 - DE LEES ZIJN DODE. - NEE. HET IS NIET WAAR. 495 00:27:56,500 --> 00:27:58,807 ZE ZEGGEN ALLEEN WAT ONZE VIJANDEN WILLEN HOREN. 496 00:27:58,851 --> 00:28:01,288 HEB VERTROUWEN. GELOOF! 497 00:28:01,331 --> 00:28:03,290 - UH! - DAT IS GENOEG. 498 00:28:03,333 --> 00:28:05,335 EEN MINUUT TOT Ik begin met schieten 499 00:28:05,379 --> 00:28:08,817 TENZIJ RAVEN TOONT NEEM DE BULLETS VOOR JOU. 500 00:28:08,861 --> 00:28:10,558 EMORI: OH! Uh! 501 00:28:17,391 --> 00:28:21,612 RUSSELL HEEFT AL JE DOLEN OVERTUIGD DAT HIJ EEN GOD WAS. 502 00:28:23,702 --> 00:28:25,573 WAAR IS INDRA? 503 00:28:25,616 --> 00:28:28,097 RUSSHEDA: INDIEN DIE KEREL ECHT WAS EEN GOD, WAAROM WAS HET ZO GEMAKKELIJK VOOR MIJ 504 00:28:28,141 --> 00:28:31,492 Om hem te doden EN ZIJN LICHAAM NEMEN? 505 00:28:31,535 --> 00:28:33,102 ZEV: WAT? NEE. NEE. NEE. 506 00:28:33,146 --> 00:28:37,759 IK BEN NIET RUSSELL LIGHTBOURNE. 507 00:28:37,803 --> 00:28:41,720 IK DRAAG ZIJN LICHAAM ZOALS MIJN HOST. 508 00:28:41,763 --> 00:28:43,809 - NEE. - DIT KAN NIET WAAR zijn. 509 00:28:45,462 --> 00:28:47,900 RUSSHEDA: UW PRIMES ZIJN VOOR ALTIJD GEGAAN. 510 00:28:47,943 --> 00:28:49,815 ZEV: NEE. U zult sterven VOOR WAT JE HEBT GEDAAN. 511 00:28:49,858 --> 00:28:52,556 VROUW: HET IS NIET WAAR. ZE LIEGEN OM ONS ALLES TE REDDEN. 512 00:28:52,600 --> 00:28:54,428 - RRGH! Uh! - DE TIJD IS OM. 513 00:28:54,471 --> 00:28:56,691 ZIET ER UIT ALS EMORI-STERVEN IN PLAATS VAN RAVEN. 514 00:28:56,735 --> 00:28:59,650 WACHT. OK. HET WAS GEEN IDEE VAN RAVEN OM JE MENSEN TE GEBRUIKEN, OK? 515 00:28:59,694 --> 00:29:03,698 HET WAS VAN MIJ. HET WAS VAN MIJ. 516 00:29:05,221 --> 00:29:08,747 U ZEGT DAT ENKEL OM HAAR LEVEN TE REDDEN. 517 00:29:11,227 --> 00:29:13,752 HELDEN IS NIET ECHT MIJN DING ... 518 00:29:14,796 --> 00:29:16,537 MAAR HATCH, HIJ WAS EEN BETERE MAN DAN MIJ. 519 00:29:16,580 --> 00:29:17,973 HIJ WAS EEN GOEDE MAN. 520 00:29:18,017 --> 00:29:20,541 NEEM ZIJN NAAM UIT JE LIGGENDE MOND. 521 00:29:20,584 --> 00:29:23,587 HIJ WAS EEN ECHT-BLAUWE HELD. 522 00:29:26,590 --> 00:29:28,810 HIJ SPAARDE ALLEMAAL ONS, NIKKI, 523 00:29:28,854 --> 00:29:30,246 ZO DENK ER OVER. 524 00:29:30,290 --> 00:29:32,031 ALS JE MOORDT DEZE MENSEN, 525 00:29:32,074 --> 00:29:34,294 Het is een soort van spugen ZIJN GOEDE WERK. 526 00:29:35,251 --> 00:29:37,427 - AAH! - UH! 527 00:29:38,385 --> 00:29:40,039 Uh! 528 00:29:40,082 --> 00:29:42,650 - BUKKEN. Laat je pistool vallen. - WAPENS NU OMLAAG. 529 00:29:42,693 --> 00:29:45,000 PENN: DROP IT. 530 00:29:45,044 --> 00:29:49,439 LEG HET GEWEER NEER, JULLIE ALLEMAAL. 531 00:29:50,440 --> 00:29:53,095 LAAT MIJ JE HANDEN ZIEN. 532 00:29:55,010 --> 00:29:58,405 PENN: NIKKI, HET IS OVER. LEG HET GEWEER NEER. 533 00:29:58,448 --> 00:30:01,234 ANDERE MAN: ZET HET NEER. 534 00:30:01,277 --> 00:30:04,454 INDRA: IEDEREEN, OP JE KNIEËN. 535 00:30:05,412 --> 00:30:07,283 MMPH. 536 00:30:10,373 --> 00:30:14,203 RUSSHEDA: U BENT WELKOM. HET PLAN WERKTE PERFECT. 537 00:30:14,247 --> 00:30:16,858 TOT DUSVER. 538 00:30:23,734 --> 00:30:25,127 HOOP: HEY. 539 00:30:25,171 --> 00:30:26,868 ECHO, HEY, WE MOETEN GAAN. 540 00:30:26,912 --> 00:30:30,219 - WAARHEEN? - IK HEB EEN PLAN. 541 00:30:30,263 --> 00:30:32,004 PLAN VOOR WAT? 542 00:30:32,047 --> 00:30:34,180 Wraak, maar WE MOETEN GAAN 543 00:30:34,223 --> 00:30:37,531 VOORDAT ZIJ ONTDEKKEN Wat ik nam. 544 00:30:38,575 --> 00:30:40,708 JIJ NAM DE FLAMETHROWER? 545 00:30:40,751 --> 00:30:43,929 WIJ HEBBEN ZAKELIJK DE ZUURSTOFBOERDERIJ. 546 00:30:46,845 --> 00:30:48,368 WAT? 547 00:30:48,411 --> 00:30:49,673 Ik heb de computer al afgesloten BRANDBLUSSYSTEEM. 548 00:30:49,717 --> 00:30:52,067 HET ZAL EEN INFERNO ZIJN. 549 00:30:52,111 --> 00:30:54,504 WE ZULLEN BARDO BEËINDIGEN VANDAAG. 550 00:30:58,944 --> 00:31:00,728 HOOP... 551 00:31:02,991 --> 00:31:04,514 WACHT. 552 00:31:04,558 --> 00:31:06,777 HOOP! 553 00:31:09,171 --> 00:31:12,000 HOE ZIT HET MET JE MOEDER EN OCTAVIA? 554 00:31:12,044 --> 00:31:13,828 NIVEAU TWEE. 555 00:31:13,872 --> 00:31:15,830 DE ALARMEN ZULLEN MAAK CHAOS. 556 00:31:15,874 --> 00:31:17,353 WE ZULLEN TIJD HEBBEN Om bij hen te komen, 557 00:31:17,397 --> 00:31:18,964 EN VIA DE VERWARRING, WE KRIJGEN 558 00:31:19,007 --> 00:31:20,661 NAAR DE STEENKAMER EN GA VAN DEZE PLANEET. 559 00:31:20,704 --> 00:31:22,663 IK DENK JE NIET GEDACHT DEZE DOOR. 560 00:31:22,706 --> 00:31:24,621 IK DACHT JE WILDE DIT. 561 00:31:24,665 --> 00:31:26,928 ZE NAMEN BELLAMY VAN JOU. 562 00:31:26,972 --> 00:31:29,235 ZIJ STALEN MIJN LEVEN. 563 00:31:29,278 --> 00:31:32,629 JA, MAAR DIT IS NIET DE JUISTE MANIER. 564 00:31:32,673 --> 00:31:34,718 Laten we gaan, haal je moeder EN OCTAVIA, 565 00:31:34,762 --> 00:31:36,068 VOER DIT PLAN UIT DOOR HEN. 566 00:31:36,111 --> 00:31:37,286 NIET DOEN BEGRIJPEN? 567 00:31:37,330 --> 00:31:39,549 ZE PROBEREN EN STOP ONS. 568 00:31:39,593 --> 00:31:41,290 ZE ZIJN INGEKOCHT. 569 00:31:43,379 --> 00:31:46,208 WE MOETEN ZE BEWAREN VAN ZELF. 570 00:31:47,209 --> 00:31:48,254 HOOP! 571 00:31:53,346 --> 00:31:55,478 HOOP, SPREEK OVER DIT. 572 00:31:55,522 --> 00:31:56,958 PRATEN? 573 00:31:57,002 --> 00:31:58,438 DAT IS NIET DE ECHO DAT IK HEB GEBRACHT 574 00:31:58,481 --> 00:32:00,744 5 JAAR MET OP SKYRING. 575 00:32:00,788 --> 00:32:03,356 Ik denk dat ze HEEFT U OOK. 576 00:32:03,399 --> 00:32:06,141 IK DOE HET ZELF. 577 00:32:06,185 --> 00:32:09,884 Weet je, ik dacht aan BELLAMY BEDOELD IETS VOOR U. 578 00:32:18,197 --> 00:32:21,156 KAN JE NIET LATEN DODEN IEDEREEN-- 579 00:32:21,200 --> 00:32:23,942 HOOP, STOP! 580 00:32:24,943 --> 00:32:26,553 - UH! - AGH! 581 00:32:26,596 --> 00:32:28,729 OH OH... 582 00:32:28,772 --> 00:32:29,817 UHH ... 583 00:32:32,298 --> 00:32:35,736 Ik MOET U REDDEN VAN JEZELF, JULLIE JULLIE. 584 00:32:35,779 --> 00:32:37,825 - SORRY. - AGH! 585 00:32:37,868 --> 00:32:40,349 UH ... UH ... 586 00:32:40,393 --> 00:32:41,872 HUH ... 587 00:32:51,056 --> 00:32:54,015 - Ik heb haar vermoord. - JA. 588 00:32:55,582 --> 00:32:57,932 U HEEFT IEDEREEN gered ANDERS IN BARDO. 589 00:32:57,976 --> 00:33:01,283 JE BENT GESLAAGD DE LAATSTE TEST. 590 00:33:07,072 --> 00:33:09,770 DIYOZA: HOOP ... 591 00:33:09,813 --> 00:33:11,902 KOM OP. HAAST JE. 592 00:33:11,946 --> 00:33:14,644 WIJ VERBRANDEN DE ZUURSTOFBOERDERIJ, WIJ KUNNEN DEZE JACKALS BEËINDIGEN. 593 00:33:14,688 --> 00:33:16,777 Nou, weet je het zeker? 594 00:33:16,820 --> 00:33:20,824 - ZAL DIT IEDEREEN HIER NIET DOEN? - JA. 595 00:33:22,739 --> 00:33:23,784 ZO? 596 00:33:28,919 --> 00:33:31,879 OH, MAAR WACHT. WAT OVER ONZE MENSEN? 597 00:33:31,922 --> 00:33:33,272 - UH! - UH! 598 00:33:40,105 --> 00:33:41,889 Uh! 599 00:33:43,934 --> 00:33:45,588 U PROBEERT TE DODEN JE EIGEN MOEDER 600 00:33:45,632 --> 00:33:46,937 OM WIE PRECIES TE REDDEN? 601 00:33:46,981 --> 00:33:50,811 OCTAVIA, ECHO, EN GABRIEL. 602 00:33:50,854 --> 00:33:53,727 WACHTEN OP ONS IN DE STEENKAMER. 603 00:33:53,770 --> 00:33:57,296 Ben je klaar? KUNNEN WE DIT DOEN? 604 00:34:03,041 --> 00:34:05,130 DOE HET. 605 00:34:05,173 --> 00:34:07,045 ZE VERDIENEN HET VOOR WAT ZIJ ONS HEBBEN. 606 00:34:17,055 --> 00:34:20,667 Ik ben SORRY, HOPE. 607 00:34:20,710 --> 00:34:22,364 JE HEBT GEFAALD. 608 00:34:25,672 --> 00:34:28,196 DIYOZA: IK LAAT JE DIT NIET DOEN. 609 00:34:29,154 --> 00:34:30,111 HUH! 610 00:34:30,155 --> 00:34:32,331 Uh! AGH ... 611 00:34:32,374 --> 00:34:33,506 WAAROM? UHH ... 612 00:34:45,518 --> 00:34:47,650 Je strijd is voorbij. 613 00:34:59,271 --> 00:35:01,360 ANDERS: JE MOET ALLES TROTS ZIJN. 614 00:35:01,403 --> 00:35:06,234 IEDEREEN HEEFT GETOOND INZET VOOR DE OORZAAK. 615 00:35:06,278 --> 00:35:09,281 Ik weet zeker dat je goed zult dienen IN DE LAATSTE OORLOG, 616 00:35:09,324 --> 00:35:11,935 MAAR ZEER EEN VAN JULLIE 617 00:35:11,979 --> 00:35:15,852 IS NIET MOGELIJK GROEIEN VOOR DE OORZAAK. 618 00:35:15,896 --> 00:35:18,290 DE HERDER IS MERCIFUL. 619 00:35:18,333 --> 00:35:19,900 WE NIET VERWACHT PERFECT 620 00:35:19,943 --> 00:35:22,250 EMOTIONELE CONTROLE ZO SNEL, 621 00:35:22,294 --> 00:35:25,558 ZEKER NIET VAN NIVEAU TWEE. 622 00:35:26,863 --> 00:35:28,735 ECHO... 623 00:35:32,913 --> 00:35:35,263 JE BENT ONZE STERSTUDENT. 624 00:35:35,307 --> 00:35:37,309 U bent volledig geïntegreerd IN ONZE CULTUUR, 625 00:35:37,352 --> 00:35:39,615 DUS GEEF IK JE DE EER 626 00:35:39,659 --> 00:35:41,661 BESLISSEN Het lot van de hoop. 627 00:35:48,276 --> 00:35:50,148 WE MOETEN BREAKEN HAAR GEEST, 628 00:35:50,191 --> 00:35:52,846 RIP BIJ HAAR BANDEN. 629 00:35:55,675 --> 00:35:59,722 5 jaar boete. 630 00:36:01,071 --> 00:36:03,291 ANDERS: EEN BEURS ZIN. WACHTEN. 631 00:36:03,335 --> 00:36:07,077 NEE. OH NEE. NEE. NEE. ECHO, WAT DOE JE? 632 00:36:07,121 --> 00:36:09,384 WAT DOE JE? 633 00:36:09,428 --> 00:36:14,781 MAM ALSJEBLIEFT! NEE! ALSTUBLIEFT! HOU OP! 634 00:36:14,824 --> 00:36:17,087 ANDERS: HAAR PENANCE BINNENKORT. 635 00:36:17,131 --> 00:36:20,743 JOUW VIERING BEGINT NU. 636 00:36:20,787 --> 00:36:22,789 VOOR DE GEHELE MENSHEID. 637 00:36:22,832 --> 00:36:25,618 ALLES: VOOR ALLE MENSEN. 638 00:36:47,248 --> 00:36:48,771 HEEFT NELSON JE GEGEVEN ELKE PROBLEEM? 639 00:36:48,815 --> 00:36:50,251 NEE. HIJ IS VEILIG. 640 00:36:50,295 --> 00:36:52,035 GOED. NU POSITIE JE MANNEN BUITEN DE DEUR 641 00:36:52,079 --> 00:36:55,300 VAN DEZE ZAAL EN WACHT OP MIJN BESTELLINGEN. 642 00:37:01,262 --> 00:37:02,916 MAN: HIJ IS EEN LEUGENAAR. 643 00:37:02,959 --> 00:37:04,613 ALYSSA: WAAROM ZIJ ZIJN ALLE VERTELLENDE LEUGENS 644 00:37:04,657 --> 00:37:06,485 OVER JOU, UW GRATIE? 645 00:37:06,528 --> 00:37:09,966 ZIJ HEBBEN DE STERKTE NIET VAN UW GELOOF, ALYSSA. 646 00:37:10,010 --> 00:37:12,186 DANK U VOOR LEIDT INDRA HIER. 647 00:37:12,230 --> 00:37:14,797 JIJ DIENT ME GOED. 648 00:37:14,841 --> 00:37:18,105 ALLES VOOR JOU, UW GRATIE. 649 00:37:18,148 --> 00:37:20,890 ZEV: Ik had gelijk. IK ZEI HET JE. ZE ZIJN NIET ONZE PRIMES. 650 00:37:20,934 --> 00:37:25,286 ZE ZIJN LEUGENS EN MANIPULATOREN. 651 00:37:25,330 --> 00:37:28,071 HOE DURF JE ZEGT DAT, ZEV? 652 00:37:28,115 --> 00:37:31,684 ZEV: ZIJ VOORUITGEGAAN OP ONS GELOOF EN ZE MOETEN DAT BETALEN. 653 00:37:31,727 --> 00:37:35,340 VROUW: HIJ VERDIENT TE STERVEN. 654 00:37:35,383 --> 00:37:37,167 ZIJ ZIJN ROWDY KRIJGEN. 655 00:37:37,211 --> 00:37:38,691 WE MOETEN ZE KRIJGEN WEG VAN HIER. 656 00:37:38,734 --> 00:37:42,869 Ik heb het afgehandeld. JE MOET GAAN. 657 00:37:42,912 --> 00:37:45,741 - DODEN. - MOORDENAAR! 658 00:37:54,097 --> 00:37:57,449 MAN: ZE LIEVEN AAN ONS. 659 00:37:57,492 --> 00:37:59,755 - ZE ZULLEN ER VOOR BETALEN. - BEKIJK HET. 660 00:38:02,410 --> 00:38:05,805 MAN: ZE NEMEN ONS GELOOF, ALLES TOCH! 661 00:38:05,848 --> 00:38:09,983 - DODEN. - Neem ze weg. 662 00:38:10,026 --> 00:38:11,898 ALYSSA: LAAT HEM ALLEEN! 663 00:38:11,941 --> 00:38:14,074 VROUW: JE MOET BETALEN VOOR WAT JE HEBT GEDAAN. 664 00:38:20,646 --> 00:38:23,039 NIET OPEN DOEN DEZE DEUREN. 665 00:38:23,083 --> 00:38:24,867 JE MOGT HOREN VERSTORENDE DINGEN, 666 00:38:24,911 --> 00:38:26,826 MAAR DEZE ZIJN MIJN BESTELLINGEN. 667 00:38:26,869 --> 00:38:29,829 IS DAT DUIDELIJK? 668 00:38:29,872 --> 00:38:32,222 Hij loog tegen ons. - ZEV, STOP. 669 00:38:32,266 --> 00:38:33,659 - GODENSLACHTER! - ZEV, NEE. HOU OP. 670 00:38:33,702 --> 00:38:37,358 - WAT DOE JE? - Hou je kop, dwaas. 671 00:38:40,187 --> 00:38:42,058 AHH ... 672 00:38:43,451 --> 00:38:46,454 AHH ... 673 00:38:46,498 --> 00:38:48,935 ER IS EEN OUDE ZEGGEN-- 674 00:38:50,328 --> 00:38:54,506 WAT IS EEN KONING ZONDER ONDERWERPEN? 675 00:38:54,549 --> 00:38:57,465 MAAR IK VRAAG, 676 00:38:57,509 --> 00:39:02,514 WAT ZIJN ONDERWERPEN ZONDER KONING? 677 00:39:02,557 --> 00:39:06,300 ZIJ ZIJN MAAR VERLOREN SCHAPEN-- 678 00:39:06,344 --> 00:39:10,478 Verward en bang ... 679 00:39:12,654 --> 00:39:15,570 BEGELEIDING NODIG 680 00:39:15,614 --> 00:39:18,660 EN BESCHERMING 681 00:39:18,704 --> 00:39:22,098 VAN DE WOLF 682 00:39:22,142 --> 00:39:26,059 WIE VERRUKT IN HUN SLACHT. 683 00:39:29,976 --> 00:39:32,935 ZEV: STOP. STOP HEM! AANVAL! 684 00:39:32,979 --> 00:39:35,329 MURPHY: INDRA, WAT DOE JE? 685 00:39:35,373 --> 00:39:36,896 EEN DEMON DODEN. 686 00:39:36,939 --> 00:39:38,288 HEB JE EEN PROBLEEM MET DAT? 687 00:39:42,292 --> 00:39:45,034 GOED. RUST WAT UIT. 688 00:39:45,078 --> 00:39:47,297 JE HEBT BEIDE HAD EEN LANGE DAG. 689 00:39:52,259 --> 00:39:56,524 WE MOETEN VOORDAT ZE KOMEN VOOR ONS. 690 00:39:59,788 --> 00:40:01,442 WAT? 691 00:40:01,486 --> 00:40:03,444 DIT WAT HIJ WILDE. OPEN DE DEUR. 692 00:40:03,488 --> 00:40:05,359 ALLEEN OP INDRA'S WOORD. 693 00:40:05,403 --> 00:40:08,231 LUISTER. HET IS NIET EEN MAN SCHREEUWEND. 694 00:40:08,275 --> 00:40:09,798 SHEIDHEDA'S ZE DODEN. 695 00:40:09,842 --> 00:40:11,583 WAT HEEFT U ZEG GEWOON? 696 00:40:11,626 --> 00:40:13,976 - HELPEN! - AAH! 697 00:40:23,508 --> 00:40:26,075 Uh! 698 00:40:26,119 --> 00:40:27,990 AHH ... 46623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.