All language subtitles for Stitchers.S01E07.HDTV.x264-ASAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:02,212 Previously on "Stitchers"... 2 00:00:02,237 --> 00:00:03,838 How long have you been spying on me for? 3 00:00:03,863 --> 00:00:05,461 The entire last year. 4 00:00:05,486 --> 00:00:06,714 I wouldn't mind doing some fieldwork. 5 00:00:06,739 --> 00:00:09,000 The agency has people who handle the fieldwork. 6 00:00:09,025 --> 00:00:12,161 Unsocialized nerds and girls in catsuits need not apply. 7 00:00:12,186 --> 00:00:13,662 You must think I'm an awful person. 8 00:00:13,687 --> 00:00:15,452 All things considered on certain occasions, 9 00:00:15,477 --> 00:00:17,005 I'd say you're... 10 00:00:17,030 --> 00:00:18,575 Pretty remarkable. 11 00:00:18,600 --> 00:00:20,431 Oh, and I don't think you're an idiot. 12 00:00:20,456 --> 00:00:22,425 - Thanks. - You're more of an imbecile. 13 00:00:25,137 --> 00:00:26,914 It's so nice to finally meet you, Kirsten. 14 00:00:26,939 --> 00:00:28,341 Did Ed Clark commit suicide? 15 00:00:28,366 --> 00:00:29,677 - No. - How did he die? 16 00:00:29,702 --> 00:00:30,701 Protecting you. 17 00:00:30,727 --> 00:00:32,061 Ed Clark left this for me. 18 00:00:32,086 --> 00:00:33,508 It has a sequence of terms on it. 19 00:00:33,533 --> 00:00:34,904 Do you think you could try and decipher them for me? 20 00:00:34,929 --> 00:00:36,420 Those digital codes on the cassette 21 00:00:36,445 --> 00:00:38,498 that Ed gave you, they're map coordinates. 22 00:00:56,688 --> 00:00:58,423 Where have you been all my life? 23 00:00:58,448 --> 00:00:59,501 Who? 24 00:00:59,526 --> 00:01:01,602 Not who. These boots. 25 00:01:01,627 --> 00:01:02,761 They're sick! 26 00:01:02,786 --> 00:01:04,688 They're $500. I think I'm going to be sick. 27 00:01:05,827 --> 00:01:07,162 Uh, you have that kind of money? 28 00:01:07,187 --> 00:01:08,873 - No. - You don't need new boots. 29 00:01:08,898 --> 00:01:11,812 But I deserve to treat myself every once in a while. 30 00:01:11,837 --> 00:01:14,107 You know, most government contractors make bank, 31 00:01:14,132 --> 00:01:16,934 we zap you into dead people's memories to solve crimes. 32 00:01:16,959 --> 00:01:18,522 We should be paid accordingly. 33 00:01:18,547 --> 00:01:19,507 The Program already pays us. 34 00:01:19,532 --> 00:01:20,901 Yeah, but there's no surplus. 35 00:01:20,926 --> 00:01:23,170 And these have patent purple leather, tigers eye buttons, 36 00:01:23,195 --> 00:01:26,461 antique brass ring detail, and a kitten spool heel. 37 00:01:26,486 --> 00:01:30,121 So, stop whining and ask for a raise like normal people do. 38 00:01:30,581 --> 00:01:33,723 You are telling me what normal people do? 39 00:01:33,748 --> 00:01:35,895 Oh, and our hot water heater is on a blink, 40 00:01:35,920 --> 00:01:37,754 so take it easy with those long showers. 41 00:01:37,779 --> 00:01:39,582 You have no sense of time. 42 00:01:39,607 --> 00:01:41,582 How do you know how long I take in there? 43 00:01:42,417 --> 00:01:44,987 Today was 23 minutes and seven seconds. 44 00:01:46,406 --> 00:01:48,730 Okay, timing me in the shower is mega creepy. 45 00:01:48,801 --> 00:01:51,136 Mega. Like now I need another shower. 46 00:01:53,499 --> 00:01:54,782 Hello. 47 00:01:55,594 --> 00:01:56,662 Is Kirsten home? 48 00:01:56,687 --> 00:01:59,340 Why no, she is not. 49 00:01:59,365 --> 00:02:00,240 Liam? 50 00:02:01,493 --> 00:02:03,668 I knew there was no point in trying to surprise you, 51 00:02:03,693 --> 00:02:05,367 but I hope you're happy to see me. 52 00:02:06,035 --> 00:02:08,067 Of course I am. Come in. 53 00:02:10,155 --> 00:02:11,323 Um... 54 00:02:12,686 --> 00:02:13,841 But I have to go. 55 00:02:13,866 --> 00:02:15,041 I don't. 56 00:02:15,066 --> 00:02:16,864 Yes, we do. 57 00:02:16,889 --> 00:02:19,106 It's for work. It's urgent. 58 00:02:19,131 --> 00:02:21,106 Do what you have to do. 59 00:02:21,131 --> 00:02:22,732 You mind if I hang here till you get back? 60 00:02:22,757 --> 00:02:24,106 Make yourself at home. 61 00:02:27,592 --> 00:02:28,906 Hi. 62 00:02:28,931 --> 00:02:30,705 - Camille. - Bye. 63 00:02:32,824 --> 00:02:34,755 Okay, spill now. Who is Liam? 64 00:02:34,779 --> 00:02:36,268 My boyfriend. 65 00:02:38,442 --> 00:02:39,966 Wait, what? 66 00:02:57,031 --> 00:03:01,231 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 67 00:03:03,188 --> 00:03:05,555 Our sample is a Jane Doe, early 20s. 68 00:03:05,580 --> 00:03:06,703 She was found by hikers 69 00:03:06,728 --> 00:03:08,711 on a trail beneath Mulholland Drive. 70 00:03:08,736 --> 00:03:11,639 There is evidence of a scuffle by the side of the road above. 71 00:03:11,664 --> 00:03:12,911 You mean she was pushed. 72 00:03:12,936 --> 00:03:14,820 That's what the L.A.P.D. believes. 73 00:03:14,845 --> 00:03:16,247 - That's horrible. - Yes, it is. 74 00:03:16,272 --> 00:03:17,562 But we can't fine her killer 75 00:03:17,587 --> 00:03:19,362 until we identify her. Any questions? 76 00:03:19,387 --> 00:03:20,261 I have one. 77 00:03:20,286 --> 00:03:21,921 Since when does Kirsten have a boyfriend? 78 00:03:21,946 --> 00:03:23,381 "Boyfriend"? 79 00:03:23,406 --> 00:03:26,562 I think Maggie meant any relevant questions. 80 00:03:27,080 --> 00:03:29,261 Correct. Get to work. 81 00:03:30,586 --> 00:03:32,862 Camille, let's talk. 82 00:03:38,282 --> 00:03:39,317 Yes, I know. 83 00:03:39,342 --> 00:03:41,077 Relevant questions from here on. 84 00:03:41,102 --> 00:03:41,936 Spare me the lecture. 85 00:03:41,961 --> 00:03:42,952 "Boyfriend"? 86 00:03:42,977 --> 00:03:45,437 Oh, so the magster likes to dish. 87 00:03:45,462 --> 00:03:48,359 Okay, his name is Liam, and he is drop-dead delicious. 88 00:03:48,384 --> 00:03:49,459 What do you know about him? 89 00:03:49,484 --> 00:03:51,883 Nothing. He just showed up at our door this morning 90 00:03:51,908 --> 00:03:52,981 like a little slice of heaven. 91 00:03:53,006 --> 00:03:55,176 Meanwhile, Kirsten has never mentioned him. 92 00:03:55,201 --> 00:03:56,914 Okay. Find out everything you can about him. 93 00:03:56,939 --> 00:03:58,113 I want a full report. 94 00:03:58,138 --> 00:04:00,214 Uh, actually... 95 00:04:01,670 --> 00:04:03,813 I'm not comfortable with that. 96 00:04:03,838 --> 00:04:05,014 Excuse me? 97 00:04:05,039 --> 00:04:07,842 Well, when you first recruited me to spy on Kirsten, 98 00:04:07,867 --> 00:04:10,594 I didn't know her, but now that we're... 99 00:04:10,619 --> 00:04:12,593 Ugh, friends. 100 00:04:12,618 --> 00:04:14,648 Yeah, it just doesn't feel right. 101 00:04:14,673 --> 00:04:17,445 Mm. We pay you to complete your assignments... 102 00:04:17,470 --> 00:04:19,132 which right now is about Liam... 103 00:04:19,157 --> 00:04:22,093 not to spy on Kirsten, but to protect her. 104 00:04:22,700 --> 00:04:24,346 That's what friends do. 105 00:04:25,138 --> 00:04:26,745 Entiendo. 106 00:04:27,264 --> 00:04:29,312 Speaking of pay, now might not be 107 00:04:29,337 --> 00:04:31,785 the best time... and it isn't. 108 00:04:32,070 --> 00:04:34,186 Not comfortable with that either so... 109 00:04:36,914 --> 00:04:38,582 - Medical. - Go. 110 00:04:38,607 --> 00:04:40,709 - Communications. - Yep. We're a go. 111 00:04:40,734 --> 00:04:42,164 - Sub-bio. - Go. 112 00:04:42,189 --> 00:04:43,924 - Life-sci. - We are a go. 113 00:04:43,949 --> 00:04:45,464 Comm check. One, two, one, two. 114 00:04:45,939 --> 00:04:47,374 I hear you. 115 00:04:47,399 --> 00:04:48,800 Tim, how we looking? 116 00:04:50,653 --> 00:04:51,955 Awesome. 117 00:04:51,980 --> 00:04:54,140 Okay, Kirsten, once inside the memory, 118 00:04:54,165 --> 00:04:56,234 try to focus on finding us a name for Jane Doe, huh? 119 00:04:56,259 --> 00:04:58,195 Will do. Let's hit the road already. 120 00:04:58,220 --> 00:04:59,758 "Roads"? 121 00:04:59,782 --> 00:05:01,857 Where we're going, we don't need roads. 122 00:05:04,201 --> 00:05:06,648 Initiate stitch neurosync on my mark. 123 00:05:06,673 --> 00:05:08,308 Three... 124 00:05:08,333 --> 00:05:09,634 Two... 125 00:05:09,659 --> 00:05:10,747 One... 126 00:05:11,799 --> 00:05:13,146 Mark. 127 00:05:19,883 --> 00:05:21,317 Talk to me. 128 00:05:21,342 --> 00:05:22,744 Where'd the memories pull you? 129 00:05:22,769 --> 00:05:24,547 Right into a hot tub. 130 00:05:27,787 --> 00:05:29,789 There she is. I see her. 131 00:05:29,814 --> 00:05:32,047 Jane Doe is here partying with friends. 132 00:05:32,911 --> 00:05:34,413 The place is beautiful. 133 00:05:34,438 --> 00:05:36,249 So Jane Doe's rich. 134 00:05:36,274 --> 00:05:38,910 Or just friends with someone who is. 135 00:05:40,450 --> 00:05:43,446 Best fourth of July ever! 136 00:05:47,239 --> 00:05:49,078 It's fourth of July. 137 00:06:02,835 --> 00:06:04,138 I'm in the house with them now. 138 00:06:04,163 --> 00:06:06,236 Find some identifiers. An address or... 139 00:06:06,261 --> 00:06:07,736 Somethin'. 140 00:06:12,887 --> 00:06:15,523 Giorgio, stop it. No. 141 00:06:15,548 --> 00:06:17,337 No, baby. Come on. 142 00:06:17,362 --> 00:06:19,137 She's got a little yip-yip dog. 143 00:06:19,162 --> 00:06:21,451 - Aw. - We need a name. 144 00:06:21,476 --> 00:06:22,877 Uh, Sunshine, we need a name. 145 00:06:22,902 --> 00:06:24,771 - For the dog? - For Jane Doe. 146 00:06:30,535 --> 00:06:33,110 She's taking selfies with an issue of Mulholland Magazine. 147 00:06:33,135 --> 00:06:35,008 I think it's her house on the cover. 148 00:06:35,033 --> 00:06:36,915 Camille, pull up archives for Mulholland Magazine. 149 00:06:36,940 --> 00:06:38,235 On it. 150 00:06:46,036 --> 00:06:49,151 This place is wired with all the bells and whistles. 151 00:06:50,504 --> 00:06:52,151 Lots of expensive art. 152 00:06:59,607 --> 00:07:01,039 Even in the bathroom. 153 00:07:06,394 --> 00:07:08,116 I'm in a different bathroom now. 154 00:07:08,141 --> 00:07:10,143 How many bathrooms does this place have? 155 00:07:14,732 --> 00:07:15,800 45 seconds. 156 00:07:15,825 --> 00:07:17,260 45 seconds. Different how? 157 00:07:17,285 --> 00:07:19,433 It... it doesn't belong in the same place 158 00:07:19,458 --> 00:07:20,666 as the first, it's old. 159 00:07:20,691 --> 00:07:21,725 Shabby. 160 00:07:21,750 --> 00:07:22,918 30 seconds. 161 00:07:22,943 --> 00:07:24,761 Make the bounce, Ace. 162 00:07:29,615 --> 00:07:31,383 "Iheartlinus." 163 00:07:37,366 --> 00:07:39,156 Sorry, I never got her name. 164 00:07:39,181 --> 00:07:41,650 Any idea who killed her? 165 00:07:41,675 --> 00:07:42,676 No. 166 00:07:43,245 --> 00:07:44,774 All her friends seemed happy. 167 00:07:44,799 --> 00:07:47,435 She was just a rich girl that liked to party. 168 00:07:49,152 --> 00:07:51,828 Talk about curb appeal. 169 00:07:51,853 --> 00:07:53,418 Do people actually live like that? 170 00:07:53,443 --> 00:07:55,517 One percent of the one percenters. 171 00:07:57,105 --> 00:07:58,973 There. That one. 172 00:07:58,998 --> 00:08:01,217 That's the issue she was waving around. 173 00:08:01,242 --> 00:08:03,605 "Living large with Joe and Susan Parks." 174 00:08:03,630 --> 00:08:06,306 - Are there any photos from inside the house? - Sure. 175 00:08:09,099 --> 00:08:11,840 Look... that their closet? 176 00:08:11,865 --> 00:08:13,113 That's twice the size of my bedroom. 177 00:08:13,138 --> 00:08:14,660 And it doesn't have little clown letters 178 00:08:14,685 --> 00:08:16,285 that spell out "Linus" over the door. 179 00:08:16,958 --> 00:08:18,957 Kirsten, is that the same house? 180 00:08:18,982 --> 00:08:19,965 Yeah, I'm sure. 181 00:08:19,990 --> 00:08:22,862 Okay, Kirsten and Cameron, you'll come with me to verify the place. 182 00:08:22,887 --> 00:08:23,888 Well, what about Fisher? 183 00:08:23,913 --> 00:08:25,982 Fisher is on special assignment. 184 00:08:26,007 --> 00:08:27,961 I thought we were a special assignment. 185 00:08:27,986 --> 00:08:29,863 The agency needed him elsewhere. 186 00:08:29,888 --> 00:08:31,082 Oh, fantastic. 187 00:08:31,107 --> 00:08:33,281 We haven't had a vague answer in almost 10 minutes. 188 00:08:35,191 --> 00:08:36,359 We don't need help. 189 00:08:36,384 --> 00:08:38,597 Firstly, neither one of you have a badge. 190 00:08:38,622 --> 00:08:39,597 Yet. 191 00:08:39,928 --> 00:08:41,785 Secondly, someone may have to break 192 00:08:41,810 --> 00:08:44,386 some very bad news to two parents. 193 00:08:49,540 --> 00:08:51,199 Hey, Fisher, it's me. 194 00:08:51,224 --> 00:08:54,418 I know you're on some sort of agency thing, 195 00:08:54,443 --> 00:08:56,979 but I was right, and you were wrong. 196 00:08:57,004 --> 00:08:58,717 Ed Clark didn't commit suicide, 197 00:08:58,742 --> 00:09:00,217 he was murdered. Call me. 198 00:09:06,131 --> 00:09:07,332 What was that all about? 199 00:09:07,357 --> 00:09:08,750 How vague do you want your answer? 200 00:09:08,775 --> 00:09:10,851 Kirsten, may I remind you that we're both 201 00:09:10,876 --> 00:09:11,944 on the same team. 202 00:09:12,733 --> 00:09:14,201 We going in? 203 00:09:14,991 --> 00:09:18,597 Okay, so the situation requires tact and discretion. 204 00:09:18,622 --> 00:09:20,123 Maybe you should wait outside. 205 00:09:20,148 --> 00:09:21,587 Maybe you should bite me. 206 00:09:21,612 --> 00:09:24,097 Clearly you two will let me do all the talking. 207 00:09:35,381 --> 00:09:38,462 Ugh, even his passport photo is delicious. 208 00:09:39,487 --> 00:09:41,462 Wow. World traveler. 209 00:09:47,008 --> 00:09:50,187 Ugh, what a total do-gooder. 210 00:09:50,212 --> 00:09:52,886 I hate him... I hate him... 211 00:09:53,648 --> 00:09:55,429 I love him. 212 00:09:59,297 --> 00:10:01,225 Ooh! 213 00:10:01,627 --> 00:10:03,194 Hey there! 214 00:10:03,219 --> 00:10:04,694 It's Liam, right? 215 00:10:04,719 --> 00:10:06,787 Camille, we met earlier, sort of. 216 00:10:06,835 --> 00:10:09,386 Well, it's nice to make it official. 217 00:10:09,411 --> 00:10:11,786 Go out for a little run, I see. 218 00:10:11,811 --> 00:10:12,827 Just a short one today. 219 00:10:12,852 --> 00:10:14,927 The hills around here are a challenge. 220 00:10:15,361 --> 00:10:18,897 Can I get you and the boys something to drink? 221 00:10:20,215 --> 00:10:22,250 Tap is fine. 222 00:10:22,275 --> 00:10:24,497 Well, don't hear that very often. 223 00:10:24,522 --> 00:10:26,596 Not in L.A. anyway. 224 00:10:27,258 --> 00:10:29,296 It's easy to forget how lucky we are 225 00:10:29,321 --> 00:10:32,967 to turn a faucet and fill a glass with fresh water. 226 00:10:32,992 --> 00:10:34,793 That's so true. 227 00:10:34,818 --> 00:10:35,853 Thanks. 228 00:10:35,878 --> 00:10:37,163 And thanks for letting me stay here. 229 00:10:37,188 --> 00:10:38,960 This place is a palace 230 00:10:38,985 --> 00:10:40,296 compared to what I've been used to. 231 00:10:40,321 --> 00:10:41,856 Which is? 232 00:10:41,881 --> 00:10:43,694 A hut in Peru this last year. 233 00:10:43,719 --> 00:10:46,194 And before that a yurt in southeast Asia. 234 00:10:47,118 --> 00:10:48,304 Shut the front door. 235 00:10:48,329 --> 00:10:50,003 A yurt by choice? 236 00:10:50,028 --> 00:10:51,569 Well, I'm a cultural anthropologist, 237 00:10:51,594 --> 00:10:53,963 so I need to immerse myself in different ways 238 00:10:53,988 --> 00:10:55,857 of life, so I can contribute something 239 00:10:55,882 --> 00:10:58,050 positive to the local community. 240 00:10:58,075 --> 00:10:59,310 And you? 241 00:10:59,335 --> 00:11:01,337 Me? Oh, I don't do anything to help mankind. 242 00:11:01,362 --> 00:11:02,763 I'm completely self-absorbed. 243 00:11:02,788 --> 00:11:05,358 So where does Kirsten fit in all of your good-doing? 244 00:11:05,383 --> 00:11:06,715 She doesn't. 245 00:11:06,740 --> 00:11:09,242 At least not the way I'd like her to. 246 00:11:09,267 --> 00:11:11,934 We met three years ago, I've asked her on a few trips, 247 00:11:11,959 --> 00:11:14,729 but she has her own goals of course, 248 00:11:14,754 --> 00:11:16,916 so we end up spending a lot of time apart. 249 00:11:16,941 --> 00:11:18,576 That's terrible. 250 00:11:18,601 --> 00:11:20,460 Fortunately, time doesn't mean anything to her, 251 00:11:20,485 --> 00:11:22,454 so we just pick up where we left off. 252 00:11:22,479 --> 00:11:23,861 I love that about her. 253 00:11:23,886 --> 00:11:24,887 Don't you? 254 00:11:25,581 --> 00:11:27,583 Totally. 255 00:11:27,608 --> 00:11:30,760 She lives in the moment as we all should. 256 00:11:31,319 --> 00:11:33,101 Just one of the many things that makes 257 00:11:33,126 --> 00:11:35,359 Kirsten so... damn lovable. 258 00:11:41,166 --> 00:11:42,134 Thank you. 259 00:11:42,159 --> 00:11:43,226 Look familiar? 260 00:11:43,251 --> 00:11:45,369 Looks identical. 261 00:11:45,394 --> 00:11:46,269 This is the house. 262 00:11:57,012 --> 00:11:58,880 Hello. Sorry to keep you waiting. 263 00:11:58,905 --> 00:12:01,074 I'm special agent Maggie Baptiste. 264 00:12:01,099 --> 00:12:03,034 I'm on an assignment with L.A.P.D. 265 00:12:03,059 --> 00:12:05,221 - And you are... - Oh, we're, um... 266 00:12:05,246 --> 00:12:07,026 Graduate students of criminology and forensics. 267 00:12:07,051 --> 00:12:08,152 We're tagging along. 268 00:12:08,177 --> 00:12:09,336 What she said. 269 00:12:10,302 --> 00:12:14,025 Mr. and Mrs. Parks, I'm sorry, I have bad news to share with you. 270 00:12:14,050 --> 00:12:16,370 The body of a young woman, early 20s, 271 00:12:16,395 --> 00:12:20,466 brunette, five foot four, was found on a hiking trail below Mulholland. 272 00:12:20,802 --> 00:12:23,354 Someone was killed in our neighborhood? 273 00:12:23,379 --> 00:12:25,954 I... I'm so sorry. How can we help? 274 00:12:25,979 --> 00:12:27,456 We believe that she lived here. 275 00:12:27,481 --> 00:12:29,355 That's impossible. 276 00:12:29,380 --> 00:12:30,690 Do you have a daughter? 277 00:12:30,715 --> 00:12:32,717 No, it's just Suzanne and I. 278 00:12:32,742 --> 00:12:34,542 Fourth of July, where were you? 279 00:12:34,567 --> 00:12:36,862 I'm sorry, are you studying 280 00:12:36,887 --> 00:12:38,461 forensics or interrogation? 281 00:12:38,486 --> 00:12:40,752 We have reason to believe that the victim hosted a party 282 00:12:40,777 --> 00:12:42,119 here on the fourth of July. 283 00:12:42,145 --> 00:12:43,914 We were out of town that weekend. 284 00:12:43,939 --> 00:12:46,050 I was at a SPA in Oheim, 285 00:12:46,074 --> 00:12:47,543 my husband was in Portland. 286 00:12:47,568 --> 00:12:49,336 So it's possible the victim knew 287 00:12:49,361 --> 00:12:50,286 your house would be empty. 288 00:12:50,311 --> 00:12:52,347 The alarm company would have notified us 289 00:12:52,372 --> 00:12:53,409 if someone broke in. 290 00:12:53,434 --> 00:12:54,802 Not if they bypassed the alarm. 291 00:12:54,827 --> 00:12:56,596 I'm sure I would know if a bunch of strangers 292 00:12:56,621 --> 00:12:58,209 held a party in my home. 293 00:12:58,234 --> 00:13:00,008 We must have the wrong house. 294 00:13:00,033 --> 00:13:03,570 No. I saw that hallway, the couch, the sculpture, 295 00:13:03,595 --> 00:13:04,630 - It's all... - Excuse... 296 00:13:04,655 --> 00:13:06,112 I'm sorry, you saw... 297 00:13:06,137 --> 00:13:07,495 She means the um... 298 00:13:07,520 --> 00:13:10,095 Photo spread in Mulholland magazine. 299 00:13:10,120 --> 00:13:11,856 - Oh. - What are you hiding? 300 00:13:11,881 --> 00:13:12,796 Kirsten! 301 00:13:12,821 --> 00:13:15,196 We're not hiding anything, and I resent the accusation. 302 00:13:15,221 --> 00:13:18,104 Here's a name I want Jonathan Tuckman. 303 00:13:18,129 --> 00:13:21,174 His firm is Franklin and Tuckman in Century City. 304 00:13:21,199 --> 00:13:22,333 He's my lawyer. 305 00:13:22,358 --> 00:13:25,447 Any more questions, talk to him. 306 00:13:25,472 --> 00:13:27,971 Sorry to disturb you. We will find our way out. 307 00:13:27,996 --> 00:13:29,731 - But I know... - Kirsten. 308 00:13:33,309 --> 00:13:34,577 I'm sorry about that. 309 00:13:34,602 --> 00:13:35,904 She's the worst student in our program. 310 00:13:35,929 --> 00:13:37,081 Beautiful home. 311 00:13:37,106 --> 00:13:38,140 Cameron! 312 00:13:38,165 --> 00:13:39,081 Gotta go. 313 00:13:41,498 --> 00:13:44,229 Tact and discretion are not in your vocabulary. 314 00:13:44,254 --> 00:13:46,056 - Told you. - I know what I saw. 315 00:13:46,081 --> 00:13:47,149 In a dead girl's memory. 316 00:13:47,174 --> 00:13:49,050 Do you want to explain that to those people? 317 00:13:49,075 --> 00:13:50,550 I'm not wrong. 318 00:13:50,575 --> 00:13:52,042 There is one thing I know for sure, 319 00:13:52,067 --> 00:13:54,202 nothing and no one is foolproof. 320 00:13:54,227 --> 00:13:56,073 Whatever Kirsten's seen in the stitch she's aways 321 00:13:56,098 --> 00:13:58,100 been able to piece together, so she may not be foolproof, 322 00:13:58,125 --> 00:13:59,520 but she'll do until foolproof shows up. 323 00:14:01,101 --> 00:14:03,643 Fabulous speech. Get in the car. 324 00:14:13,662 --> 00:14:15,831 Hey! How'd everything go at the mansion? 325 00:14:15,856 --> 00:14:18,615 Badly. The Parks have no idea who Jane Doe is. 326 00:14:18,640 --> 00:14:20,310 She's not a Jane Doe anymore. 327 00:14:20,335 --> 00:14:21,803 You made the I.D.? 328 00:14:21,828 --> 00:14:24,030 Well, the only thing they found in her pockets 329 00:14:24,055 --> 00:14:25,111 were her keys... 330 00:14:25,940 --> 00:14:27,810 And this. 331 00:14:27,835 --> 00:14:29,336 A plastic bag? 332 00:14:29,361 --> 00:14:30,940 Or a doggy poop bag. 333 00:14:32,345 --> 00:14:35,060 I know you mentioned you saw a dog in the stitch. 334 00:14:35,085 --> 00:14:37,318 Well, where there's a poop bag, there's gotta be a dog. 335 00:14:37,343 --> 00:14:38,919 So I did a search and I got a hit... 336 00:14:38,944 --> 00:14:40,748 Bel Air animal shelter. 337 00:14:41,629 --> 00:14:44,193 Meet Giorgio. 338 00:14:44,785 --> 00:14:48,107 Aw, he's so cute. 339 00:14:48,132 --> 00:14:50,707 Well, someone just found him wandering and turned him in. 340 00:14:50,732 --> 00:14:51,607 Oh, he's sweet. 341 00:14:55,235 --> 00:14:57,907 I... I saw him barking at a guy in the stitch. 342 00:14:57,932 --> 00:15:00,006 Luckily he was chipped. 343 00:15:00,031 --> 00:15:01,966 That's his owner. Brenda Miller. 344 00:15:01,991 --> 00:15:04,505 She goes by Bentley Miller on Twitter and Facebook. 345 00:15:04,530 --> 00:15:06,927 - Nice work. - Thank the pooch. 346 00:15:06,952 --> 00:15:08,927 He's wandering all alone in this world... 347 00:15:08,952 --> 00:15:10,727 Filled out the papers for adoption. 348 00:15:10,752 --> 00:15:13,127 I cannot tell my parents. 349 00:15:13,563 --> 00:15:15,826 Forget the dog, where's Bentley's keys? 350 00:15:18,744 --> 00:15:20,099 We're a long way from Mulholland. 351 00:15:20,124 --> 00:15:22,138 Thought you said she was rich. 352 00:15:22,163 --> 00:15:23,798 It seemed like it. 353 00:15:25,402 --> 00:15:26,937 So who's Liam? 354 00:15:28,767 --> 00:15:30,837 Um... boyfriend. 355 00:15:30,862 --> 00:15:32,497 Sort of. 356 00:15:32,522 --> 00:15:34,891 Boyfriend adjacent. He travels a lot. 357 00:15:34,916 --> 00:15:37,737 Hmm. Long distance relationships are hard. 358 00:15:37,762 --> 00:15:39,330 Yeah, not... not for me. 359 00:15:39,355 --> 00:15:40,990 Right. 360 00:15:41,887 --> 00:15:45,376 I mean, when he's here it's fine, 361 00:15:45,401 --> 00:15:47,001 and when he's gone, it's like he's always 362 00:15:47,026 --> 00:15:48,300 been away. I never miss him. 363 00:15:48,864 --> 00:15:50,787 You're the ultimate no-strings girlfriend. 364 00:15:56,189 --> 00:15:59,473 Whoa, someone dreamed about living large. 365 00:15:59,498 --> 00:16:03,071 Meanwhile, all she has is junk. Nothing worth killing over. 366 00:16:30,321 --> 00:16:32,522 That on the other hand, might be. 367 00:16:37,464 --> 00:16:40,334 There's been a series of break-ins of homes near Mulholland drive. 368 00:16:40,334 --> 00:16:42,745 No leads until the jewelry you found 369 00:16:42,770 --> 00:16:44,338 was linked to those burglaries. 370 00:16:44,371 --> 00:16:45,894 That's Maggie for "thank you." 371 00:16:45,919 --> 00:16:47,887 All right well, I spoke to Bentley's family in Kansas. 372 00:16:47,912 --> 00:16:50,715 Apparently, she moved out here to become rich and famous. 373 00:16:50,740 --> 00:16:52,775 I guess breaking into homes was part of her business plan. 374 00:16:52,800 --> 00:16:54,169 Let's not play "blame the victim." 375 00:16:54,194 --> 00:16:56,329 We know who she was and what she was involved in. 376 00:16:56,354 --> 00:16:57,570 Why was she killed? 377 00:16:57,595 --> 00:16:59,630 She might've gotten tangled with an accomplice, 378 00:16:59,655 --> 00:17:02,164 someone she tried selling the stolen goods to, 379 00:17:02,189 --> 00:17:04,097 or... someone she stole from. 380 00:17:04,122 --> 00:17:05,756 No, I think she kept it all. 381 00:17:05,781 --> 00:17:08,751 I mean, that jewelry made her feel better about herself. 382 00:17:08,776 --> 00:17:12,146 It made her feel like she mattered. 383 00:17:13,590 --> 00:17:16,096 I searched Bentley's social media presence. 384 00:17:16,526 --> 00:17:18,981 Her one friend was in a lot of photos with her. 385 00:17:19,006 --> 00:17:20,874 She was near the hot tub with Bentley. 386 00:17:20,874 --> 00:17:22,276 Yeah, this is Sadie Morton. 387 00:17:22,276 --> 00:17:24,111 She works at a high-end spa in Beverly Hills. 388 00:17:24,111 --> 00:17:26,297 I'm pushing her "deets" out to everyone right now. 389 00:17:31,467 --> 00:17:34,470 Oh hey! K's got a hot dinner tonight. 390 00:17:34,495 --> 00:17:36,564 We're in the middle of a case. 391 00:17:36,589 --> 00:17:38,991 Cameron, how long until the refractory period is up? 392 00:17:39,016 --> 00:17:41,419 - Six hours. - So we'll call you if we need you. 393 00:17:41,444 --> 00:17:42,629 Right, Maggie? 394 00:17:43,732 --> 00:17:45,434 Make sure that you can be reached. 395 00:17:45,459 --> 00:17:46,697 Cameron, why don't you go see 396 00:17:46,722 --> 00:17:48,624 what you can find out about Sadie Morton? 397 00:17:51,184 --> 00:17:53,052 - Where are you going? - I was coming with you. 398 00:17:53,077 --> 00:17:55,079 - I don't need any help. - I'll keep you company. 399 00:17:55,869 --> 00:17:58,079 Dude I... I've never been to a spa before. 400 00:17:59,497 --> 00:18:00,789 - Fine. - All right. 401 00:18:00,814 --> 00:18:02,979 - We can get mani-pedis. - You're kidding, right? 402 00:18:03,359 --> 00:18:05,961 We'll call you if we need you. 403 00:18:05,986 --> 00:18:08,378 Enjoy your dinner with Liam, 404 00:18:08,403 --> 00:18:10,479 just don't show up wearing that. 405 00:18:15,799 --> 00:18:16,867 Liam? 406 00:18:17,267 --> 00:18:18,768 Hey. 407 00:18:19,367 --> 00:18:20,809 Look at you. 408 00:18:20,834 --> 00:18:22,336 Look at you. 409 00:18:22,336 --> 00:18:23,804 Aren't we going out? 410 00:18:23,804 --> 00:18:26,807 Well I thought so, but I went to take a shower, 411 00:18:26,832 --> 00:18:28,421 and there was no hot water. 412 00:18:28,729 --> 00:18:31,421 Yeah. I need to get the heater fixed. 413 00:18:31,931 --> 00:18:33,822 Not anymore. I fixed it. 414 00:18:34,320 --> 00:18:36,055 Really? 415 00:18:36,750 --> 00:18:38,018 Thank you. 416 00:18:38,018 --> 00:18:40,421 Then I figured I would whip up some dinner, 417 00:18:40,446 --> 00:18:42,222 and we could hang here. 418 00:18:42,947 --> 00:18:44,322 Oh. 419 00:18:45,209 --> 00:18:47,921 Unless you'd rather go out. 420 00:18:48,738 --> 00:18:50,540 You know, it's um... 421 00:18:50,565 --> 00:18:55,069 It's just that I bought all this stuff for tonight. 422 00:18:55,094 --> 00:18:56,565 This is for you. 423 00:18:57,859 --> 00:19:00,061 Okay, thanks so much, 424 00:19:00,086 --> 00:19:02,789 but I can't accept this. 425 00:19:02,814 --> 00:19:04,065 This is too expensive. 426 00:19:05,875 --> 00:19:07,366 Are you okay? 427 00:19:08,028 --> 00:19:09,515 Yeah, of course. Why? 428 00:19:10,291 --> 00:19:11,616 The clothes, the makeup. 429 00:19:11,641 --> 00:19:14,277 You usually keep it... simple. 430 00:19:14,500 --> 00:19:18,000 Mm. Yeah, I had a weird day at work, 431 00:19:18,025 --> 00:19:20,616 and I think it's affecting me. 432 00:19:20,641 --> 00:19:23,238 What are you doing for work these days? 433 00:19:23,263 --> 00:19:24,932 Oh, you know me. 434 00:19:24,932 --> 00:19:28,365 Just geek computer stuff. 435 00:19:28,742 --> 00:19:30,465 It pays the bills. 436 00:19:31,454 --> 00:19:33,456 Well, you're home now. 437 00:19:33,481 --> 00:19:34,630 Relax. 438 00:19:39,309 --> 00:19:41,014 I've missed you. 439 00:19:44,885 --> 00:19:46,862 And I know in your way you've missed me, too. 440 00:19:59,634 --> 00:20:01,343 I asked you to find out about Liam, 441 00:20:01,368 --> 00:20:04,037 not make sure Kirsten could spend more time with him. 442 00:20:04,037 --> 00:20:06,936 Look, I did the requested snooping. 443 00:20:06,961 --> 00:20:09,263 I searched the Internet, I even scoured the deep web, 444 00:20:09,288 --> 00:20:11,757 Liam Granger, totally clean. 445 00:20:11,782 --> 00:20:13,107 There are no red flags. 446 00:20:13,132 --> 00:20:16,202 This guy is like the lovechild between Brad Pitt and Mother Teresa. 447 00:20:16,227 --> 00:20:18,590 I checked his junk, I... 448 00:20:18,615 --> 00:20:21,184 Looked through his personal items, 449 00:20:21,251 --> 00:20:22,943 and I got you some photos. 450 00:20:24,289 --> 00:20:25,657 The point is, if Kirsten wasn't 451 00:20:25,682 --> 00:20:27,290 dating Liam, I'd be all over him. 452 00:20:27,315 --> 00:20:29,991 Oh! Um... yes? 453 00:20:30,020 --> 00:20:32,866 Can we switch gears for a second and talk about my... 454 00:20:32,891 --> 00:20:35,068 - No. - Okay. 455 00:20:51,108 --> 00:20:53,407 Okay great, we'll see you this afternoon. 456 00:20:55,310 --> 00:20:57,045 Hello, gentlemen. 457 00:20:57,070 --> 00:20:59,406 I'm sorry, we're only seeing women right now. 458 00:20:59,431 --> 00:21:00,698 Awesome. 459 00:21:01,538 --> 00:21:03,873 Actually, we need to talk to Sadie Morton. 460 00:21:04,162 --> 00:21:06,264 May I ask what it's regarding? 461 00:21:06,289 --> 00:21:08,846 We are here on official business. 462 00:21:11,390 --> 00:21:12,992 She's with a client right now. 463 00:21:13,017 --> 00:21:14,919 Would you like to wait for her in the harmony room? 464 00:21:14,944 --> 00:21:16,378 It's out and to the right. 465 00:21:17,848 --> 00:21:19,082 Thank you. 466 00:21:21,423 --> 00:21:22,658 Where did you get that? 467 00:21:22,744 --> 00:21:24,405 Comic-con. 468 00:21:25,500 --> 00:21:28,391 - Imperial police. - Mm-hmm. 469 00:21:30,876 --> 00:21:33,191 - Linus? - Yeah? 470 00:21:33,711 --> 00:21:35,137 Why does a girl trust a guy 471 00:21:35,162 --> 00:21:36,296 who disappears for two years 472 00:21:36,321 --> 00:21:38,887 and then suddenly reappears? 473 00:21:38,974 --> 00:21:40,375 You're asking me? 474 00:21:40,400 --> 00:21:42,102 I don't know, you and Camille 475 00:21:42,102 --> 00:21:43,243 kind of sort of had that thing. 476 00:21:43,268 --> 00:21:45,080 Kind of sort of clearly doesn't make 477 00:21:45,105 --> 00:21:46,340 me an expert on women. 478 00:21:46,340 --> 00:21:48,141 - Hi. - Oh! Hi. 479 00:21:48,141 --> 00:21:49,977 Um, we're um... 480 00:21:49,977 --> 00:21:51,566 With the police. I know. 481 00:21:51,591 --> 00:21:54,061 We need to ask you a few questions about Bentley Miller. 482 00:21:54,086 --> 00:21:55,854 It's so sad. 483 00:21:55,879 --> 00:21:56,992 I can't believe bents is gone. 484 00:21:57,017 --> 00:21:59,667 Her mom called me. It's just awful. 485 00:21:59,692 --> 00:22:00,859 Where were you last night? 486 00:22:00,884 --> 00:22:03,131 Wait, you think I killed her? 487 00:22:03,156 --> 00:22:05,759 I think the two of you broke into people's houses and stole from them. 488 00:22:05,759 --> 00:22:07,728 Oh my... 489 00:22:07,728 --> 00:22:08,762 Am I under arrest? 490 00:22:08,762 --> 00:22:10,695 Depends how the next few minutes go, ma'am. 491 00:22:10,720 --> 00:22:13,942 I'm the bad cop in this relationship. 492 00:22:15,170 --> 00:22:17,038 Okay, we called it "house sitting"... 493 00:22:17,070 --> 00:22:18,805 breaking into houses to party. 494 00:22:18,805 --> 00:22:21,108 But we only did it when people we out of town. 495 00:22:21,108 --> 00:22:22,142 We never hurt anyone. 496 00:22:22,142 --> 00:22:24,244 And you stole from them. 497 00:22:24,244 --> 00:22:27,180 No! No. At least I didn't. 498 00:22:27,180 --> 00:22:29,541 We just wanted to know how it felt like to have everything we wanted, 499 00:22:29,566 --> 00:22:31,034 even if it was just for a little bit. 500 00:22:31,069 --> 00:22:33,037 Only thing is, Bentley got greedy. 501 00:22:33,062 --> 00:22:34,764 I gave Bentley the info on who was gonna be 502 00:22:34,789 --> 00:22:37,342 out of town, and she disarmed the alarm systems. 503 00:22:37,367 --> 00:22:39,368 I have a lot of wealthy clients here. 504 00:22:39,393 --> 00:22:42,029 Did you break into Joe and Suzanne Parks' house? 505 00:22:42,029 --> 00:22:45,432 Yes. We were partying and Mr. Parks came home. 506 00:22:45,432 --> 00:22:47,134 We got out of there, but Bentley couldn't. 507 00:22:47,134 --> 00:22:49,342 She was trapped inside there with him for hours. 508 00:22:49,906 --> 00:22:51,013 Parks lied. 509 00:22:51,038 --> 00:22:52,439 He wasn't out of town. 510 00:22:54,047 --> 00:22:56,383 Miss Morton, we're gonna have to ask you to stay in town. 511 00:22:56,408 --> 00:22:58,111 At most, we're gonna need your cell phone number 512 00:22:58,111 --> 00:22:59,799 just in case we have any more interrogating to do. 513 00:22:59,824 --> 00:23:00,925 What? 514 00:23:01,770 --> 00:23:02,899 Or not. 515 00:23:04,831 --> 00:23:06,417 You're dismissed. 516 00:23:10,339 --> 00:23:12,074 I'm calling Kirsten. 517 00:23:12,099 --> 00:23:13,841 You're just a chicken. 518 00:23:57,473 --> 00:23:59,726 Oh! Hey. 519 00:24:00,058 --> 00:24:02,427 Why haven't you answered your phone? 520 00:24:02,452 --> 00:24:03,927 Um... 521 00:24:05,185 --> 00:24:07,226 - Been busy. - Busy doing what? 522 00:24:08,210 --> 00:24:09,627 Hello, mate. 523 00:24:10,268 --> 00:24:11,335 Hello. 524 00:24:11,639 --> 00:24:13,226 Liam, Cameron. 525 00:24:13,923 --> 00:24:15,327 - Hi. - Hi. 526 00:24:15,352 --> 00:24:18,540 I... I didn't mean to interrupt. 527 00:24:18,565 --> 00:24:20,040 I was, um... 528 00:24:20,065 --> 00:24:21,400 Just haven't answered your phone, 529 00:24:21,425 --> 00:24:24,540 and we kind of need you at the office. 530 00:24:24,565 --> 00:24:27,701 It's, um... kind of an emergency. 531 00:24:27,726 --> 00:24:29,695 Okay. Sorry. I'll be quick. 532 00:24:32,347 --> 00:24:33,949 Excuse me for a second. 533 00:24:33,974 --> 00:24:35,208 Sure. 534 00:24:35,208 --> 00:24:36,813 So what do you do for work exactly? 535 00:24:36,838 --> 00:24:39,574 Oh! Um... 536 00:24:40,652 --> 00:24:42,687 Do I smell matsutake? 537 00:24:42,712 --> 00:24:43,847 Yeah, good nose. 538 00:24:43,872 --> 00:24:46,472 It's matsutake mushroom Risotto to be exact. 539 00:24:46,497 --> 00:24:48,031 But those mushrooms aren't in season. 540 00:24:48,056 --> 00:24:49,981 But I have friends in fungal places. 541 00:24:50,006 --> 00:24:50,882 Oh. 542 00:24:50,907 --> 00:24:53,582 - You should try some. - Oh, no. It's fine. 543 00:24:53,607 --> 00:24:55,981 Oh... okay. 544 00:24:56,922 --> 00:24:58,657 It's actually not bad. 545 00:24:59,660 --> 00:25:02,071 Sorry, Liam. I'll be back as soon as I can. 546 00:25:02,096 --> 00:25:03,931 I understand. 547 00:25:04,885 --> 00:25:06,487 Wait just one second. 548 00:25:08,373 --> 00:25:10,266 So... 549 00:25:10,991 --> 00:25:12,665 That's Liam. 550 00:25:12,690 --> 00:25:14,659 - Your point? - No point. 551 00:25:14,732 --> 00:25:16,992 The Risotto was a little undercooked, though. 552 00:25:17,017 --> 00:25:19,052 But he seems like a decent enough fellow. 553 00:25:19,238 --> 00:25:21,001 - You're different around him. - How so? 554 00:25:21,026 --> 00:25:24,801 Just more of a Betty, less of a Veronica. 555 00:25:24,826 --> 00:25:27,963 Oh, so I'm usually a Veronica, and around Liam I'm a Betty? 556 00:25:27,988 --> 00:25:29,000 Yeah. 557 00:25:29,025 --> 00:25:29,901 So what does that make you? 558 00:25:29,926 --> 00:25:32,495 Archie? Or Reggie? 559 00:25:32,520 --> 00:25:33,868 Possibly Jughead. 560 00:25:34,130 --> 00:25:36,132 So you're not worried about messing up anything 561 00:25:36,157 --> 00:25:38,360 with the Stitchers Program, your friends? 562 00:25:38,385 --> 00:25:41,822 Oh... oh wait, you think Liam is a threat to that? 563 00:25:43,343 --> 00:25:46,661 Why can't I have all that and also Liam? 564 00:25:46,686 --> 00:25:48,461 Why can't I have it all? 565 00:25:48,486 --> 00:25:49,961 Dessert. 566 00:25:50,908 --> 00:25:52,361 To go. 567 00:25:54,918 --> 00:25:56,119 Thanks. 568 00:25:56,144 --> 00:25:58,060 You're amazing. 569 00:26:08,101 --> 00:26:10,227 Lights at 20%, please. 570 00:26:11,094 --> 00:26:14,064 Com check. One, two. Talk to me, Betty. 571 00:26:14,089 --> 00:26:15,712 Yes, Jughead. I hear you. 572 00:26:15,737 --> 00:26:18,012 - Linus, what are they talking about? - I don't know, 573 00:26:18,037 --> 00:26:19,642 but I thought I was jughead. 574 00:26:19,667 --> 00:26:20,701 All systems are go. 575 00:26:20,726 --> 00:26:23,369 We are in the pipe five by five. 576 00:26:23,394 --> 00:26:25,697 Initiate stitch neurosync on my mark. 577 00:26:25,722 --> 00:26:29,358 Three, two, one... 578 00:26:30,621 --> 00:26:32,058 Work. 579 00:26:37,050 --> 00:26:41,816 I'm in the Parks mansion in a huge bedroom. 580 00:26:53,817 --> 00:26:55,711 Someone's home! 581 00:27:14,819 --> 00:27:17,288 Joe Parks just brought another woman into the bedroom. 582 00:27:17,313 --> 00:27:18,381 With Bentley there? 583 00:27:18,406 --> 00:27:19,740 She's hiding. 584 00:27:39,821 --> 00:27:41,790 She's videoing them on her phone. 585 00:27:51,449 --> 00:27:52,660 I'm now on Mulholland. 586 00:27:52,685 --> 00:27:54,320 Bentley is here walking Giorgio. 587 00:27:55,405 --> 00:27:57,308 Wait. 588 00:27:58,471 --> 00:28:00,407 Her adrenaline is spiking. 589 00:28:01,792 --> 00:28:03,490 Someone's coming. 590 00:28:11,278 --> 00:28:12,846 The price just went up. 591 00:28:12,871 --> 00:28:14,645 You better pay or this is going public. 592 00:28:20,826 --> 00:28:22,428 30 seconds till the bounce. 593 00:28:22,453 --> 00:28:24,555 - What's happening? - They're fighting. 594 00:28:24,580 --> 00:28:25,748 Who's Bentley fighting with? 595 00:28:25,773 --> 00:28:27,252 Kirsten, who's fighting with her? 596 00:28:27,277 --> 00:28:29,051 I can't tell. 597 00:28:33,030 --> 00:28:34,097 I'm bouncing. 598 00:28:34,122 --> 00:28:36,391 - Exit pin code. - "Iheartliam." 599 00:28:37,317 --> 00:28:40,369 I mean Linus. "Iheartlinus." 600 00:28:44,426 --> 00:28:46,269 I never got a good look at who pushed her, 601 00:28:46,294 --> 00:28:47,939 someone in a peacoat and gloves. 602 00:28:47,972 --> 00:28:50,236 But Bentley recorded Joe Parks having an affair, 603 00:28:50,261 --> 00:28:51,529 and then blackmailed him. 604 00:28:51,554 --> 00:28:52,755 - He must have killed her. - Yeah. 605 00:28:52,780 --> 00:28:54,213 But now we know not for what she stole, 606 00:28:54,238 --> 00:28:55,411 for what she saw. 607 00:28:55,436 --> 00:28:58,411 Well I think it's time for the L.A.P.D. to bring Joe Parks in. 608 00:29:05,346 --> 00:29:07,096 But his name is already Giorgio. 609 00:29:07,121 --> 00:29:09,940 Yeah I know, but what kind of name is Giorgio? 610 00:29:09,964 --> 00:29:11,439 What were you thinking of changing it to? 611 00:29:11,464 --> 00:29:12,916 Abhishek, Mahesh, Swaminathan... 612 00:29:12,941 --> 00:29:14,016 You know, something totally normal. 613 00:29:14,041 --> 00:29:17,049 Okay, people. Mr. Parks is in custody. 614 00:29:17,074 --> 00:29:18,809 He lawyered up, but they found evidence 615 00:29:18,834 --> 00:29:21,549 that he had texted Bentley the week before she was murdered, 616 00:29:21,574 --> 00:29:23,142 so job well done. 617 00:29:23,167 --> 00:29:25,449 This calls for celebration. 618 00:29:25,474 --> 00:29:28,432 Dinner? My place? 7:00 P.M.? I'm cooking. 619 00:29:28,457 --> 00:29:30,033 So is Liam. Sorry. 620 00:29:30,057 --> 00:29:31,682 He's cooking tonight for Camille and I. 621 00:29:31,707 --> 00:29:34,083 And he cooks too! He's amazing. 622 00:29:34,108 --> 00:29:35,583 It's a consensus. 623 00:29:35,607 --> 00:29:37,981 Not a problem. Tapas for one it is. 624 00:29:39,437 --> 00:29:41,582 Make it two. I'll bring beer. 625 00:29:41,607 --> 00:29:43,082 I thought you were picking up g Giorgio tonight. 626 00:29:43,107 --> 00:29:45,221 The shelter just texted me. 627 00:29:45,246 --> 00:29:48,127 Apparently Giorgio hates men, 628 00:29:48,152 --> 00:29:50,127 gets all Tasmanian devil and barks and stuff. 629 00:29:50,152 --> 00:29:51,926 I got rejected as a potential owner. 630 00:29:51,951 --> 00:29:54,327 Oh, I'm sorry Linus. 631 00:29:55,165 --> 00:29:56,726 Bro night? 632 00:29:57,994 --> 00:30:01,226 I got him. Go. 633 00:30:04,125 --> 00:30:05,956 Have fun with Lance! 634 00:30:06,401 --> 00:30:08,057 His name is Liam. 635 00:30:08,082 --> 00:30:08,956 I know his name. 636 00:30:08,981 --> 00:30:10,549 Marcona almonds, quince paste, 637 00:30:10,574 --> 00:30:11,909 dried apricots, fig marmalade, 638 00:30:11,934 --> 00:30:14,221 - and... - Grapes. Yum. 639 00:30:14,246 --> 00:30:16,621 Well then why did you call him "Lance"? 640 00:30:17,075 --> 00:30:19,921 What do you think of the fig marmalade? 641 00:30:20,639 --> 00:30:22,921 - It's figgy. - Mm-hmm. 642 00:30:23,845 --> 00:30:25,151 Why don't you like Liam? 643 00:30:25,176 --> 00:30:26,177 Who said I don't like Liam? 644 00:30:26,311 --> 00:30:27,913 You referred to him as something you do 645 00:30:27,938 --> 00:30:29,182 to a boil on a person's neck. 646 00:30:29,207 --> 00:30:31,281 Mm-hmm. Refill? 647 00:30:31,306 --> 00:30:33,682 Somebody's jealous! 648 00:30:33,707 --> 00:30:35,482 Dude... okay. 649 00:30:35,507 --> 00:30:37,103 The guy has been gone for two years 650 00:30:37,128 --> 00:30:39,101 and just randomly shows up out of the blue, okay? 651 00:30:39,126 --> 00:30:41,299 I'm worried. I don't want Kirsten to get hurt. 652 00:30:41,324 --> 00:30:42,499 Whoa, whoa, whoa. Wait. 653 00:30:42,524 --> 00:30:44,298 Do you think Liam is one of those guys? 654 00:30:44,323 --> 00:30:45,499 Dude! He's perfect. 655 00:30:45,524 --> 00:30:47,560 He's got this, you know, perfect smile, and his... 656 00:30:47,585 --> 00:30:49,399 Perfect abs. 657 00:30:49,424 --> 00:30:50,314 Wait, you saw his abs? 658 00:30:50,339 --> 00:30:51,736 And he's this total do-gooder, 659 00:30:51,761 --> 00:30:53,763 just dedicated to saving the planet. Did I mention that? 660 00:30:53,788 --> 00:30:54,736 Wait, wait. Back up, back up. 661 00:30:54,761 --> 00:30:56,535 You saw his abs? 662 00:30:56,560 --> 00:30:58,335 It's this total like... 663 00:30:58,360 --> 00:31:00,736 Greek God six-pack thing. 664 00:31:00,761 --> 00:31:02,230 Okay. 665 00:31:02,570 --> 00:31:03,957 Yeah, you should be worried. 666 00:31:03,982 --> 00:31:06,436 Okay, and who has time to research 667 00:31:06,461 --> 00:31:09,736 social and cultural phenomena around the world and work out? 668 00:31:09,761 --> 00:31:11,196 Well what does the Internet say about him? 669 00:31:11,221 --> 00:31:13,035 I didn't check. I don't want to be one of those guys. 670 00:31:13,060 --> 00:31:16,035 Well, good thing for you, I am. 671 00:31:16,060 --> 00:31:18,136 - What's his last name? - Granger. Liam Granger. 672 00:31:22,176 --> 00:31:23,310 What? 673 00:31:23,335 --> 00:31:26,781 Oh. Oh this... is not good. 674 00:31:26,806 --> 00:31:28,398 I knew it. Tell me... no, don't. 675 00:31:28,423 --> 00:31:30,497 - Ah! - Okay, tell me. 676 00:31:30,522 --> 00:31:34,123 It's all true. Liam is perfect. 677 00:31:34,148 --> 00:31:36,224 Liam is perfect. 678 00:31:36,249 --> 00:31:37,123 Mm-hmm. 679 00:31:38,813 --> 00:31:40,381 Oh! That's our saffron-infused rice. 680 00:31:40,406 --> 00:31:42,874 Dude, screw the saffron. You know what we need? 681 00:31:42,899 --> 00:31:45,573 To do 1,000 sit ups and start a foundation for starving children? 682 00:31:45,986 --> 00:31:49,971 No, we... we need a real bro night. 683 00:31:49,996 --> 00:31:52,675 But this is real. This is faux bro. 684 00:31:52,700 --> 00:31:54,969 We need real bro! 685 00:31:56,063 --> 00:31:57,865 No. 686 00:31:58,327 --> 00:31:59,576 No way. 687 00:32:00,694 --> 00:32:02,875 The boots? For me? From you? 688 00:32:02,900 --> 00:32:04,076 Shut up! 689 00:32:04,101 --> 00:32:05,576 You said you wanted them. 690 00:32:05,601 --> 00:32:07,375 Well, want them? I want to marry them, 691 00:32:07,400 --> 00:32:09,175 but they're way way too expensive. 692 00:32:09,200 --> 00:32:10,375 - I can't. - Don't worry. 693 00:32:10,400 --> 00:32:11,576 Liam fixed the water heater, 694 00:32:11,601 --> 00:32:13,704 which saved us way more than those boots cost, so... 695 00:32:13,729 --> 00:32:16,076 Okay. I know you're not a hugger, 696 00:32:16,101 --> 00:32:16,976 but... 697 00:32:18,252 --> 00:32:19,776 And you! 698 00:32:19,801 --> 00:32:22,503 Thank you, handsome for the water heater and for making 699 00:32:22,528 --> 00:32:26,076 Kirsten more awesome than she already... was? 700 00:32:26,101 --> 00:32:27,875 Is? Are those fried cheesy rice balls? 701 00:32:37,562 --> 00:32:39,864 Ignore Cujo. Hand me your balls. 702 00:32:39,889 --> 00:32:42,273 Thank you so much. 703 00:32:42,298 --> 00:32:43,637 Mr. Parks didn't kill Bentley. 704 00:32:43,662 --> 00:32:45,067 The dog was with her on Mulholland... 705 00:32:45,092 --> 00:32:47,169 Girl talk. I am so sorry. 706 00:32:47,194 --> 00:32:48,261 Just one sec. 707 00:32:49,702 --> 00:32:50,737 Uh... 708 00:32:51,875 --> 00:32:53,782 Linus said Giorgio hates men, 709 00:32:53,807 --> 00:32:55,438 that he barks like crazy around them. 710 00:32:55,463 --> 00:32:57,687 But in the stitch, the dog wasn't barking. 711 00:32:57,712 --> 00:33:01,369 So whoever was with Bentley, whoever killed her was a woman. 712 00:33:02,373 --> 00:33:03,841 Everything okay? 713 00:33:03,866 --> 00:33:05,626 No. Um... 714 00:33:05,651 --> 00:33:08,446 Camille and I work at... we work at a company 715 00:33:08,471 --> 00:33:11,087 that creates video games, and I just realized 716 00:33:11,111 --> 00:33:12,803 there's a major glitch in one of the levels. 717 00:33:12,828 --> 00:33:15,698 Mr. Parks is not the right killer in the game. 718 00:33:15,723 --> 00:33:17,687 Ugh! And we have to go reprogram. 719 00:33:17,712 --> 00:33:19,252 Can dinner wait? 720 00:33:19,277 --> 00:33:20,743 You're going to leave me again? 721 00:33:20,768 --> 00:33:23,815 - It's just a game. - It's a very important game. 722 00:33:25,889 --> 00:33:27,594 I will loop Cameron and Linus in. 723 00:33:27,619 --> 00:33:30,162 Ah. Seriously... I mean, these boots 724 00:33:30,187 --> 00:33:32,418 are just like... who needs a man? 725 00:33:34,165 --> 00:33:38,086 Who needs a woman when you've got pizza, beer, and a 4K L.E.D. TV? 726 00:33:41,163 --> 00:33:43,571 Tell me again why I'm here? 727 00:33:45,355 --> 00:33:48,415 Because it's bro night, and you're our newest bro. 728 00:33:48,440 --> 00:33:49,767 Yeah. 729 00:33:55,212 --> 00:33:56,911 Whoa. 730 00:34:05,698 --> 00:34:09,489 Um, how do you spell "profoundly bad frickin' idea"? 731 00:34:09,773 --> 00:34:12,602 - Just as it sounds. - How do you know they're not home? 732 00:34:12,627 --> 00:34:14,399 I checked the motion sensors on the alarm system. 733 00:34:14,424 --> 00:34:15,312 They're out. 734 00:34:15,337 --> 00:34:17,712 Okay, but even if you do find 735 00:34:17,737 --> 00:34:19,288 the gloves you saw the killer wearing, 736 00:34:19,313 --> 00:34:21,016 what are you gonna do? It's inadmissible as evidence. 737 00:34:21,041 --> 00:34:22,876 Until we tell Maggie where we found them, 738 00:34:22,901 --> 00:34:25,957 then she gets a warrant and goes in and finds them... 739 00:34:25,982 --> 00:34:27,061 Again... 740 00:34:27,486 --> 00:34:29,933 The gloves will both have Bentley's DNA 741 00:34:29,958 --> 00:34:31,548 and the DNA of the killer on them. 742 00:34:31,573 --> 00:34:32,727 They're the key to this. 743 00:34:32,752 --> 00:34:34,506 Okay, but speaking of key, what about the alarm? 744 00:34:34,531 --> 00:34:35,818 It's a secure assist 200. 745 00:34:35,844 --> 00:34:37,515 I clocked it when I was here with Maggie. 746 00:34:37,540 --> 00:34:39,414 A notoriously easy to hack system. 747 00:34:39,439 --> 00:34:43,106 How notoriously easy to hack do you think... 748 00:34:45,025 --> 00:34:46,147 Nevermind. 749 00:34:55,012 --> 00:34:57,080 Okay. Let's split up. 750 00:34:57,105 --> 00:34:59,408 I'll check the bedroom, you look down here. 751 00:34:59,433 --> 00:35:00,056 Right. 752 00:35:02,002 --> 00:35:04,244 Go, go! Pick up the health pack! 753 00:35:04,269 --> 00:35:06,509 What are you doing? He's right there! 754 00:35:06,534 --> 00:35:10,336 Oh! No! Are you... 755 00:35:10,361 --> 00:35:12,371 that's absolutely incredible! 756 00:35:12,396 --> 00:35:14,398 - Best 27 out of 53? - Bring it. 757 00:35:14,423 --> 00:35:16,020 Yes. 758 00:35:17,338 --> 00:35:19,021 To bro night! 759 00:35:19,046 --> 00:35:20,047 Oh! 760 00:36:00,550 --> 00:36:02,306 Ain't nothing downstairs. 761 00:36:02,331 --> 00:36:03,650 Check the drawers in the bedroom. 762 00:36:03,675 --> 00:36:04,523 I'm still in the closet. 763 00:36:05,523 --> 00:36:07,915 Not with Liam around you ain't. 764 00:36:11,396 --> 00:36:13,384 Who are you? 765 00:36:14,057 --> 00:36:15,894 I can explain, I think. 766 00:36:15,919 --> 00:36:17,526 How did you get in here? 767 00:36:17,551 --> 00:36:18,585 Smartphone, 768 00:36:18,610 --> 00:36:20,512 not so smart home security system. 769 00:36:20,537 --> 00:36:22,039 Don't move. 770 00:36:22,064 --> 00:36:24,046 I'm calling the police. 771 00:36:24,522 --> 00:36:27,291 And when they get here, you can tell them how you killed Bentley. 772 00:36:27,316 --> 00:36:29,445 My husband killed that girl. 773 00:36:31,237 --> 00:36:33,106 You're that forensics student. 774 00:36:33,131 --> 00:36:35,744 Your husband is innocent. 775 00:36:35,769 --> 00:36:38,171 You killed Bentley and framed him. 776 00:36:38,196 --> 00:36:40,392 You used his cellphone to text Bentley. 777 00:36:40,417 --> 00:36:42,823 - You can't prove that. - No. Not yet. 778 00:36:42,848 --> 00:36:46,623 - But I will. - You don't know what you're talking about. 779 00:36:46,648 --> 00:36:49,671 Your husband didn't have an affair, you did. 780 00:36:49,697 --> 00:36:51,966 Bentley recorded you. 781 00:36:51,991 --> 00:36:55,391 The woman in the video, she was wearing this. 782 00:36:57,404 --> 00:36:59,340 That woman was you. 783 00:36:59,365 --> 00:37:01,454 You knew if your husband found out, 784 00:37:01,479 --> 00:37:03,183 he'd dump you, and you would lose everything. 785 00:37:03,208 --> 00:37:07,011 And you were greedy. But Bentley was greedier. 786 00:37:07,036 --> 00:37:09,906 And when she upped the price to turn over the video, 787 00:37:09,931 --> 00:37:11,943 you killed her and pinned it on your husband. 788 00:37:16,169 --> 00:37:17,919 How much do you girls want? 789 00:37:17,944 --> 00:37:20,615 Because money solves everything in your world? 790 00:37:20,640 --> 00:37:22,663 Just tell me what you need to keep your mouths shut. 791 00:37:22,688 --> 00:37:24,440 We don't need anything except this. 792 00:37:24,866 --> 00:37:29,065 My jewelry? Fine. Take it all. 793 00:37:29,090 --> 00:37:31,569 Oh, no. You keep your filthy necklaces, 794 00:37:31,594 --> 00:37:34,497 and your bracelets, and your diamonds. 795 00:37:34,522 --> 00:37:36,474 All I need is this. 796 00:37:39,670 --> 00:37:42,371 And all I need is this. 797 00:37:46,704 --> 00:37:48,139 You okay? 798 00:37:50,158 --> 00:37:51,459 Need anything else? 799 00:37:51,484 --> 00:37:53,377 - A girlfriend. - What about Camille? 800 00:37:53,402 --> 00:37:57,136 A reliable girlfriend. Someone who's not gonna 801 00:37:57,161 --> 00:37:59,392 get all flustered at the sight of Liam's abs. 802 00:37:59,418 --> 00:38:00,681 Do you want my opinion? 803 00:38:00,706 --> 00:38:02,108 Dating is too much of a hassle. 804 00:38:03,094 --> 00:38:04,780 I know. 805 00:38:05,259 --> 00:38:06,644 I feel you, bro. 806 00:38:06,669 --> 00:38:08,284 You know what I think we need? 807 00:38:08,309 --> 00:38:10,863 A girl-fast. A total break from women. 808 00:38:11,754 --> 00:38:14,048 - Right this second it starts. - Immediately. 809 00:38:14,073 --> 00:38:15,626 We should work on awakening our Kundalini. 810 00:38:15,651 --> 00:38:17,181 Yeah, we should... we should definitely 811 00:38:17,206 --> 00:38:18,817 awaken whatever that is you just said. 812 00:38:18,842 --> 00:38:21,811 We awaken it and harness our power by abstaining from sex. 813 00:38:21,836 --> 00:38:23,744 Yeah. No sex. 814 00:38:23,769 --> 00:38:25,160 No sex. 815 00:38:25,185 --> 00:38:28,480 It's not like you guys are getting any, anyway. 816 00:38:30,363 --> 00:38:31,965 Get out. 817 00:38:44,266 --> 00:38:46,693 Next time, you will call someone 818 00:38:46,718 --> 00:38:48,248 before going out on your own. 819 00:38:48,273 --> 00:38:49,246 Totally. 820 00:38:49,271 --> 00:38:52,438 And despite your slight errors in logistical judgment, 821 00:38:52,463 --> 00:38:53,957 good job. 822 00:38:53,982 --> 00:38:55,702 Thanks. 823 00:38:55,727 --> 00:38:57,487 I'm gonna grab our things. 824 00:38:57,512 --> 00:38:58,873 Okay, third time's the charm. 825 00:38:58,898 --> 00:39:01,100 Enough of a good job to warrant, say, a raise? 826 00:39:01,125 --> 00:39:03,842 You've earned it in more ways than one. 827 00:39:03,867 --> 00:39:05,389 So how much do you want? 828 00:39:05,414 --> 00:39:07,115 Hold please. 829 00:39:12,081 --> 00:39:13,486 Done. 830 00:39:13,511 --> 00:39:15,218 - Wait, can I add a zero? - Don't push it. 831 00:39:23,580 --> 00:39:25,511 So what did you find on Liam? 832 00:39:26,075 --> 00:39:28,526 Camille thoroughly vetted his credentials. 833 00:39:28,551 --> 00:39:29,973 They all checked out. 834 00:39:29,997 --> 00:39:31,522 Perfectly. 835 00:39:32,515 --> 00:39:33,683 Too perfectly? 836 00:39:33,708 --> 00:39:35,243 A year ago, Liam was awarded 837 00:39:35,268 --> 00:39:39,541 an N.S.F. post-doctoral fellowship in emerging third world cultures. 838 00:39:39,566 --> 00:39:42,456 - Impressive. - And worrisome. 839 00:39:44,922 --> 00:39:48,554 Here's a picture of him receiving the award. 840 00:39:54,167 --> 00:39:55,474 You think it's him. 841 00:39:55,500 --> 00:39:56,868 It's hard to tell from the picture, 842 00:39:56,893 --> 00:40:00,030 but my gut says, "yes," and if there is even a chance... 843 00:40:02,311 --> 00:40:04,082 Flash drive. 844 00:40:04,486 --> 00:40:06,812 I'll take care of it, you... 845 00:40:06,837 --> 00:40:08,994 I'll keep an eye on Liam. 846 00:40:27,812 --> 00:40:29,344 What's that? 847 00:40:32,292 --> 00:40:35,088 - Key to something. - Key to what? 848 00:40:35,362 --> 00:40:36,986 I'm not quite sure yet. 849 00:40:38,450 --> 00:40:43,021 Kirsten Clark, you continue to be an unexpected mystery to me. 850 00:40:43,192 --> 00:40:45,116 A beautiful one, though. 851 00:40:45,539 --> 00:40:48,573 I mean it, Kirsten. 852 00:40:48,598 --> 00:40:49,899 You're beautiful. 853 00:40:49,924 --> 00:40:52,293 Just like this. No layers of makeup, 854 00:40:52,318 --> 00:40:54,334 no fancy dresses... 855 00:40:55,104 --> 00:40:56,639 Just you. 856 00:40:56,664 --> 00:40:58,324 Thank you. 857 00:40:59,868 --> 00:41:02,504 You may not feel it they way I do when we're apart, 858 00:41:02,529 --> 00:41:06,348 but I know how right it feels when we're together. 859 00:41:06,373 --> 00:41:08,212 Me too. 860 00:41:13,011 --> 00:41:15,141 Will you marry me? 861 00:41:15,578 --> 00:41:20,235 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 60354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.