All language subtitles for Redemption.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-HKD_SDH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,043 --> 00:00:45,210
( faint rumbling )
2
00:00:52,619 --> 00:00:53,118
( faint whirring )
3
00:00:58,091 --> 00:01:00,159
Man on radio:
Moving 964 southeast, over.
4
00:01:00,161 --> 00:01:02,094
Hummingbird drone.
5
00:01:02,096 --> 00:01:04,263
Man #2:
Roger. They're not surewhat that impacted.
6
00:01:04,265 --> 00:01:06,198
Make sure it wasn'tone of your friendlies, Roger.
7
00:01:07,700 --> 00:01:10,402
( beeping )
8
00:01:10,404 --> 00:01:12,271
Man #3: Red Hotel six,this is Longhorn.
9
00:01:12,273 --> 00:01:13,472
I see possible contact.
10
00:01:13,474 --> 00:01:15,607
( yelling, gunfire )
11
00:01:17,777 --> 00:01:20,112
Longhorn:
That was right wherethey were making contact from,
12
00:01:20,114 --> 00:01:22,648
Red Hotel Tower.
13
00:01:22,650 --> 00:01:24,516
There's an RPGcoming from the east.
14
00:01:24,518 --> 00:01:27,753
- ( explosion )
- ( yelling )
15
00:01:27,755 --> 00:01:30,456
Man #4: 4-2-0,this is 4-2 Charlie.
16
00:01:30,458 --> 00:01:32,157
- Message over. - 420:Send, over.
17
00:01:32,159 --> 00:01:35,794
4-2 Charlie, are you awareat grid 4-1?
18
00:01:35,796 --> 00:01:38,297
( voices overlapping )...only thing that wasbad about it...
19
00:01:38,299 --> 00:01:39,665
...I know...
20
00:01:39,667 --> 00:01:40,866
...There's beenan ambush...
21
00:01:40,868 --> 00:01:44,203
- ( trooper yells )
- ( gunfire )
22
00:01:44,205 --> 00:01:47,272
Man #2:
Do you copy, over?Sergeant Smith, do you copy?
23
00:01:47,274 --> 00:01:50,209
42C:
4-2 Charlie contact involvingsmall arms fire on vehicle.
24
00:01:50,211 --> 00:01:51,844
Man #2:
There are three guysrunning out there at the back.
25
00:01:51,846 --> 00:01:56,782
( yelling, chattering )
26
00:01:56,784 --> 00:01:58,717
Man #3:
Yep, he's gota weapon on the right.
27
00:01:58,719 --> 00:02:00,419
Man #2:
Roger that.Hummingbird can see it.
28
00:02:00,421 --> 00:02:02,554
- He's got a weapon. -( gunfire )
29
00:02:02,556 --> 00:02:03,856
Man #3:
He's still shootingup in the air right now.
30
00:02:03,858 --> 00:02:04,890
- We see him. -( gunfire continues )
31
00:02:07,393 --> 00:02:10,596
Man #4:
Sergeant Smith, I havegood arcs on your position.
32
00:02:10,598 --> 00:02:12,564
- Man #3:
I believe he's British. - Man #4:He's shooting.
33
00:02:12,566 --> 00:02:16,168
( gunfire )
34
00:02:16,170 --> 00:02:18,604
Woman on radio:
Echo 3-5-2, over.
35
00:02:18,606 --> 00:02:23,609
Installation Provost Marshal
report A-R-6-3-0-1-0.
36
00:02:23,611 --> 00:02:25,444
Sergeant Joseph Smith.
37
00:02:25,446 --> 00:02:28,447
Absconded from StanbrookMilitary Hospital Secure Wing.
38
00:02:28,449 --> 00:02:29,781
( overlapping radio chatter )
39
00:02:34,621 --> 00:02:37,156
Woman:
Diagnosed withcombat stress.
40
00:02:37,158 --> 00:02:38,690
Man:
Filed as Department of Defense,
long-term missing person.
41
00:02:52,305 --> 00:02:54,273
( man yells )
42
00:02:54,275 --> 00:02:56,275
Man in distance:
Sorry, mate.
43
00:03:14,227 --> 00:03:17,229
Taxman!
44
00:03:17,231 --> 00:03:20,265
Thug #2:
All we want is your cashand your rocks.
45
00:03:20,267 --> 00:03:21,533
Joey, don't fight back.
46
00:03:26,573 --> 00:03:27,940
( grunts )
47
00:03:42,689 --> 00:03:43,789
( laughs )
48
00:03:49,696 --> 00:03:51,396
- ( grunts )
- ( bottles clatter )
49
00:03:51,398 --> 00:03:52,764
( gasps )
50
00:04:01,841 --> 00:04:03,008
( yells )
51
00:04:07,480 --> 00:04:08,914
Joey:
Run, Isabel!
52
00:04:08,916 --> 00:04:10,315
( grunting )
53
00:04:25,965 --> 00:04:27,499
( laughs )
54
00:04:45,385 --> 00:04:47,686
( panting )
55
00:04:58,431 --> 00:05:01,633
( truck beeping )
56
00:05:07,073 --> 00:05:08,540
( honks )
57
00:05:11,944 --> 00:05:14,446
( buzzer blaring )
58
00:05:21,621 --> 00:05:23,655
- ( grunting )
- ( gate whirring )
59
00:05:35,935 --> 00:05:38,537
( distant siren wailing )
60
00:05:52,385 --> 00:05:54,686
( footsteps approaching )
61
00:06:04,530 --> 00:06:05,664
( clatters )
62
00:06:12,472 --> 00:06:13,805
( grunts )
63
00:06:22,882 --> 00:06:25,384
( footsteps approaching )
64
00:06:33,993 --> 00:06:36,128
( dogs barking )
65
00:07:36,589 --> 00:07:38,557
( switch clicks )
66
00:07:40,927 --> 00:07:43,562
( distant siren wailing )
67
00:08:15,528 --> 00:08:17,896
( groans )
68
00:08:40,786 --> 00:08:44,856
( birds chirping )
69
00:08:44,858 --> 00:08:47,859
( men shoutingin native language )
70
00:09:03,009 --> 00:09:04,109
- ( blade clicks ) - ( gasps )
71
00:09:04,111 --> 00:09:06,811
( retches )
72
00:09:32,271 --> 00:09:34,105
( sighs )
73
00:11:20,980 --> 00:11:22,847
( rattling )
74
00:11:26,218 --> 00:11:27,952
( phone ringing )
75
00:11:32,858 --> 00:11:34,693
Recording:
Hi, this is Damon.
76
00:11:34,695 --> 00:11:36,261
I won't be availableat this number
77
00:11:36,263 --> 00:11:37,829
until October the first.
78
00:11:37,831 --> 00:11:39,964
If you need me,you can call my agent Paul
79
00:11:39,966 --> 00:11:42,267
or reach meon my New York number.
80
00:11:42,269 --> 00:11:45,870
212-555-9898.
81
00:11:45,872 --> 00:11:49,307
That's 212-555-9898.
82
00:11:49,309 --> 00:11:51,476
- ( beeps ) -( dial tone hums )
83
00:11:54,046 --> 00:11:56,481
Recording #2:
You have no new messages.
84
00:12:38,858 --> 00:12:41,159
- ( chatter )
- ( woman singing opera )
85
00:12:55,775 --> 00:12:57,876
( distant sirenwailing )
86
00:13:04,116 --> 00:13:05,817
( honks )
87
00:13:08,888 --> 00:13:13,324
Man:
Anybody lostor needs direction?
88
00:13:13,793 --> 00:13:17,862
Man:
Anybody lostor needs direction?
89
00:13:17,864 --> 00:13:20,865
Anybody lostor needs direction?
90
00:13:22,568 --> 00:13:24,402
Anybody lost or needs--
91
00:13:33,078 --> 00:13:35,446
Oh!
92
00:13:35,448 --> 00:13:36,548
Get off, get off!
93
00:13:36,550 --> 00:13:37,949
Don't do it!
94
00:13:39,285 --> 00:13:41,920
( shouting
in native language )
95
00:13:54,533 --> 00:13:55,500
( glass clinks )
96
00:13:57,536 --> 00:13:58,937
- ( man shouting in
native language )
- ( gunfire )
97
00:13:58,939 --> 00:14:00,471
( women's voicesscreaming )
98
00:14:10,850 --> 00:14:12,317
( bell rings )
99
00:14:12,319 --> 00:14:14,485
Happy birthday,
Cristina.
100
00:14:14,487 --> 00:14:16,621
Actually, it was
two days ago,
but thank you.
101
00:14:21,293 --> 00:14:23,328
Happy birthday,
Cristina.
102
00:14:23,330 --> 00:14:25,563
Actually, it was
two days ago,
but thank you.
103
00:14:43,182 --> 00:14:44,449
No alcohol.
104
00:14:52,224 --> 00:14:53,925
I'm looking for someone.
105
00:14:57,663 --> 00:14:57,662
Joseph?
106
00:15:00,900 --> 00:15:03,301
Joseph, where did you
get those clothes?
107
00:15:03,303 --> 00:15:06,905
Her name's Isabel.
108
00:15:06,907 --> 00:15:08,673
They saw her.
109
00:15:08,675 --> 00:15:10,541
I've come
to save her.
110
00:15:10,543 --> 00:15:13,978
Joseph, did you
rob someone?
111
00:15:13,980 --> 00:15:16,948
I had some luck.
112
00:15:16,950 --> 00:15:18,616
Maybe God, you know?
113
00:15:21,320 --> 00:15:22,420
God gave me this.
114
00:15:24,490 --> 00:15:26,124
Joseph, I'm going
to call David,
115
00:15:26,126 --> 00:15:29,594
my police
liaison officer.
116
00:15:29,596 --> 00:15:31,362
( unzips jacket )
117
00:15:31,364 --> 00:15:35,133
This is
for you, sister.
118
00:15:35,135 --> 00:15:37,402
You're okay.
119
00:15:39,505 --> 00:15:40,638
Buy something nice
for yourself.
120
00:17:05,657 --> 00:17:09,594
20, 40, 60, 80, 100.
121
00:17:09,596 --> 00:17:13,731
20, 40, 60, 80, 200.
122
00:17:13,733 --> 00:17:17,402
20, 40, 60, 80, 300.
123
00:17:17,404 --> 00:17:20,438
20, 40, 60, 80, 400.
124
00:17:20,440 --> 00:17:22,607
450, 500.
125
00:17:22,609 --> 00:17:25,209
Sister Cristina.
126
00:17:25,211 --> 00:17:26,711
Mother Superior:
So, do you know how muchis there?
127
00:17:26,713 --> 00:17:28,746
£500.
128
00:17:32,584 --> 00:17:34,318
A donation
is a donation.
129
00:17:34,320 --> 00:17:35,787
I don't see
the quandary.
130
00:17:35,789 --> 00:17:37,255
Cristina:
He's quite famousamong them.
131
00:17:37,257 --> 00:17:39,223
They say he was
a commando.
132
00:17:39,225 --> 00:17:40,691
He killed people
in Afghanistan.
133
00:17:40,693 --> 00:17:42,560
That's what
soldiers do.
134
00:17:42,562 --> 00:17:44,462
It doesn't mean
he's a thief.
135
00:17:45,831 --> 00:17:48,733
Did he say wherehe got the money from?
136
00:17:48,735 --> 00:17:50,201
He said,
"Maybe God."
137
00:17:55,140 --> 00:17:57,809
Anyway, what do you think
the police themselves
138
00:17:57,811 --> 00:17:59,610
would do with it
if you handed it in?
139
00:17:59,612 --> 00:18:02,113
They'd just share it outand drink it in the pub.
140
00:18:03,749 --> 00:18:03,748
Add it to
the nourishment fund,
141
00:18:03,750 --> 00:18:06,751
or at Christmas,
get them all jumpers
or something.
142
00:18:12,691 --> 00:18:14,158
Actually, he told me
to buy something for myself.
143
00:18:18,697 --> 00:18:22,200
I thought perhaps maybe
I could use
144
00:18:22,202 --> 00:18:24,502
just a smallproportion of it.
145
00:18:24,504 --> 00:18:27,638
You see, there is something
I have been praying for.
146
00:18:27,640 --> 00:18:29,707
You're a good and holy woman,Sister Cristina.
147
00:18:29,709 --> 00:18:31,843
If the money's
an answer to a prayer,
148
00:18:31,845 --> 00:18:33,478
how can it be wrong?
149
00:18:35,247 --> 00:18:36,814
Let meput it this way.
150
00:18:36,816 --> 00:18:39,617
I've not
written anything down
about this in the book.
151
00:18:44,389 --> 00:18:46,624
( calculator keysclicking )
152
00:19:06,512 --> 00:19:07,879
One for Maria
Zielinska.
153
00:19:07,881 --> 00:19:09,413
One what?
154
00:19:09,415 --> 00:19:12,683
One for the Maria Zielinska
farewell performance.
155
00:19:12,685 --> 00:19:14,785
I'm afraid
it's all sold out.
156
00:19:14,787 --> 00:19:16,554
Sold out?
157
00:19:16,556 --> 00:19:18,222
But it isn't
until October.
158
00:19:18,224 --> 00:19:20,491
It sold out online
in two hours.
159
00:19:20,493 --> 00:19:22,193
Online.
160
00:19:22,195 --> 00:19:24,729
We do still have
one box available.
161
00:19:24,731 --> 00:19:27,431
A box?
162
00:19:27,433 --> 00:19:30,334
On Tuesday,
October first.
163
00:19:30,336 --> 00:19:32,436
And how much
is a box?
164
00:19:34,473 --> 00:19:36,707
A box for
the farewell performance
165
00:19:36,709 --> 00:19:39,243
is £500.
166
00:19:43,248 --> 00:19:45,516
( engine roaring )
167
00:19:49,488 --> 00:19:51,722
Contact! Contact!
168
00:19:57,429 --> 00:19:58,696
( gasps )
169
00:20:04,536 --> 00:20:06,504
( groans )
170
00:20:16,615 --> 00:20:19,417
( walkie-talkiechattering )
171
00:20:19,419 --> 00:20:21,953
( rapid gunfirerepeats )
172
00:20:21,955 --> 00:20:23,721
Contact!
173
00:20:25,958 --> 00:20:28,492
( groaning )
174
00:20:46,945 --> 00:20:49,714
( groaning )
175
00:20:55,254 --> 00:20:57,021
( flutters )
176
00:21:04,529 --> 00:21:07,765
( flutters )
177
00:21:11,737 --> 00:21:15,039
Man on radio:
...Possible contact.
178
00:21:15,041 --> 00:21:16,841
Hummingbird drone, over.
179
00:21:19,845 --> 00:21:22,313
Yeah, he's got a weaponon the right.
180
00:21:22,315 --> 00:21:24,048
Hummingbird can see it.He's got a weapon.
181
00:21:26,318 --> 00:21:27,451
He's still shootingup in the air right now.
182
00:21:27,453 --> 00:21:29,620
We see him.
183
00:21:29,622 --> 00:21:31,656
Can we justcut the guy off?
184
00:21:31,658 --> 00:21:32,890
Do you copy?
185
00:21:32,892 --> 00:21:34,759
( overlapping radio chatter )
186
00:21:34,761 --> 00:21:35,793
- ( man screaming ) - ( gasps )
187
00:21:52,544 --> 00:21:55,079
( distant siren wails )
188
00:22:03,922 --> 00:22:06,090
( bell ringing )
189
00:22:15,767 --> 00:22:16,967
Sister.
190
00:22:16,969 --> 00:22:19,003
I'm afraid you're
too late for soup.
191
00:22:19,005 --> 00:22:21,472
I'm not hungry.
192
00:22:21,474 --> 00:22:23,908
I need medicine.
193
00:22:23,910 --> 00:22:25,109
You're hurt?
194
00:22:25,111 --> 00:22:27,545
I need antibiotics.
195
00:22:27,547 --> 00:22:29,847
I'm not allowed
to dispense antibiotics.
196
00:22:29,849 --> 00:22:33,517
But you do it for people
who can't get into the system.
197
00:22:33,519 --> 00:22:35,886
- Go to emergency. - I can't.
198
00:22:35,888 --> 00:22:38,723
Why not?
If you don't want
to give your name,
199
00:22:38,725 --> 00:22:41,058
just call yourself
Smith or something.
200
00:22:41,060 --> 00:22:42,693
That would be
a mistake.
201
00:22:42,695 --> 00:22:45,129
- Why?
- My name is Smith.
202
00:22:45,131 --> 00:22:46,997
Jones, then.
203
00:22:46,999 --> 00:22:47,932
Sister...
204
00:22:50,102 --> 00:22:52,536
I'm on the run
from a court-martial.
205
00:22:52,538 --> 00:22:54,939
I was in
a Special Forces unit.
206
00:22:54,941 --> 00:22:57,408
There'll be
no forgiveness.
207
00:23:00,045 --> 00:23:02,847
How do you know
it's antibiotics you need?
208
00:23:02,849 --> 00:23:04,448
I've got two broken ribs.
209
00:23:04,450 --> 00:23:05,916
There's an infection
around one of the breaks.
210
00:23:05,918 --> 00:23:07,518
If it spreads
to the bone, I'll die.
211
00:23:09,688 --> 00:23:11,455
I've been
wounded before.
212
00:23:11,457 --> 00:23:13,657
If you drink alcohol
with these, they won't work.
213
00:23:13,659 --> 00:23:15,459
I'll need
painkillers.
214
00:23:15,461 --> 00:23:17,695
Give me something
with dihydrocodeine.
215
00:23:17,697 --> 00:23:19,764
Yes, sir.
216
00:23:22,601 --> 00:23:24,935
I've asked around
about your friend Isabel.
217
00:23:26,605 --> 00:23:29,173
How'd you know
about Isabel?
218
00:23:29,175 --> 00:23:31,809
Last night,
don't you remember?
219
00:23:31,811 --> 00:23:33,577
Did I come here
last night?
220
00:23:33,579 --> 00:23:36,046
Do something stupid?
221
00:23:36,048 --> 00:23:38,582
You said you'd
had some luck.
222
00:23:38,584 --> 00:23:41,519
"God," you said.
223
00:23:41,521 --> 00:23:42,787
( cap clicking )
224
00:23:44,890 --> 00:23:46,157
You don't believe?
225
00:23:47,859 --> 00:23:51,162
So how do you explain
those new clothes?
226
00:23:51,164 --> 00:23:52,897
I don't.
227
00:23:54,466 --> 00:23:56,734
So what'd you find out
about Isabel?
228
00:23:56,736 --> 00:23:58,803
She doesn't come
for food anymore.
229
00:24:07,746 --> 00:24:11,048
If you see her,
give her this.
230
00:24:11,050 --> 00:24:14,151
Tell her she
can come to me.
231
00:24:14,153 --> 00:24:16,620
Tell her
she can be safe.
232
00:24:16,622 --> 00:24:19,757
- Who lives here?
- Me.
233
00:24:19,759 --> 00:24:21,025
- Did you break in?
- I fell.
234
00:24:21,027 --> 00:24:22,726
Did you hurt someone?
235
00:24:22,728 --> 00:24:24,728
Only myself.
236
00:24:34,639 --> 00:24:36,674
Do you know the boys
say you're an angel?
237
00:24:38,477 --> 00:24:39,510
Good night, Joseph.
238
00:25:03,935 --> 00:25:06,103
Woman on TV:
The solid sterling silver.
239
00:25:06,105 --> 00:25:08,606
You've got lots of piecesof solid sterling silverand, of course--
240
00:25:08,608 --> 00:25:09,974
there we go--you can see all of that
241
00:25:09,976 --> 00:25:11,709
from your hat pinsto your...
242
00:25:11,711 --> 00:25:14,011
uh-- to your--shepherd's hook,
243
00:25:14,013 --> 00:25:16,714
your-- your clasp,your crimp beads,
244
00:25:16,716 --> 00:25:18,649
and six metersof elastic,
245
00:25:18,651 --> 00:25:18,649
your beading thread...
246
00:25:18,651 --> 00:25:21,952
one largeand one small gift pack.
247
00:25:28,927 --> 00:25:31,295
( woman's voicescreaming )
248
00:25:43,074 --> 00:25:44,875
Man on radio:
...showers good.
249
00:25:44,877 --> 00:25:48,078
40s, Cromarty,Forth, Tyne, Dogger.
250
00:25:48,080 --> 00:25:50,014
Easterly or northeasterly
251
00:25:50,016 --> 00:25:51,582
four or five,occasionally...
252
00:25:51,584 --> 00:25:53,150
( alarm blaring )
253
00:25:53,152 --> 00:25:56,587
Man #2:
...Bible tells us,you know, in Gethsemane,
254
00:25:56,589 --> 00:25:59,890
talking to Godand wanting to not go throughwith this thing
255
00:25:59,892 --> 00:26:01,792
and hesitating,you know.
256
00:26:01,794 --> 00:26:03,127
And as all theseincredible things,
257
00:26:03,129 --> 00:26:04,161
Judas goingto the priests...
258
00:26:12,971 --> 00:26:16,307
( alarm chirps )
259
00:26:16,309 --> 00:26:18,742
( beeping )
260
00:26:47,973 --> 00:26:49,239
( phone ringing )
261
00:26:51,843 --> 00:26:53,777
Isabel's voice:
Joey, it's Isabel.
262
00:26:53,779 --> 00:26:55,980
There's no needto look for me. I'm okay.
263
00:26:55,982 --> 00:26:57,615
And I'll justcause trouble.
264
00:26:57,617 --> 00:26:59,216
I've agreed to work for themfor a few weeks
265
00:26:59,218 --> 00:27:01,986
until I've got enoughfor a deposit on a nice place.
266
00:27:01,988 --> 00:27:05,122
Then I'll go backup north.
267
00:27:05,124 --> 00:27:05,122
Thanks for lookin'after me, Joey,
268
00:27:05,124 --> 00:27:09,360
and for thinkin' of me.When I get away from London,
269
00:27:09,362 --> 00:27:11,128
I'll call youif you're still there.
270
00:27:11,130 --> 00:27:13,230
I've gotta go.
271
00:27:13,232 --> 00:27:15,165
- ( door bolt clicks ) -( phone clicks, beeps )
272
00:27:22,107 --> 00:27:24,842
Recording:
You have two messages.
273
00:27:53,338 --> 00:27:55,072
Isabel's voice:
I've agreed to workfor them for a few weeks
274
00:27:55,074 --> 00:27:58,242
until I've got enoughfor a deposit on a nice place.
275
00:27:58,244 --> 00:28:00,811
Then I'll go back up north.
276
00:28:00,813 --> 00:28:02,212
Thanks forlooking after me, Joey,
277
00:28:02,214 --> 00:28:03,847
and for thinking of me.
278
00:28:03,849 --> 00:28:05,215
When I getaway from London,
279
00:28:05,217 --> 00:28:06,884
I'll call youif you're still there.
280
00:28:06,886 --> 00:28:08,752
I've gotta go.
281
00:28:08,754 --> 00:28:11,088
( line clicks, beeps )
282
00:28:11,090 --> 00:28:13,857
Recording:
You have no more messages.
283
00:28:24,736 --> 00:28:26,704
( sniffs )
284
00:28:31,743 --> 00:28:35,779
( sighs deeply )
285
00:28:39,784 --> 00:28:41,819
( distant siren wailing )
286
00:28:45,490 --> 00:28:47,758
( gate beeping )
287
00:28:56,401 --> 00:28:58,302
( engine stops )
288
00:29:08,279 --> 00:29:10,314
( whirring )
289
00:29:12,751 --> 00:29:14,284
( doorbell buzzes )
290
00:29:16,488 --> 00:29:18,522
( whirring stops )
291
00:29:24,162 --> 00:29:24,161
Woman:
I know there's someone there
292
00:29:24,163 --> 00:29:26,864
'cause I saw you go in.
293
00:29:29,234 --> 00:29:31,168
I'm gonnacall the police.
294
00:29:35,840 --> 00:29:38,075
Who are you?
295
00:29:38,077 --> 00:29:41,011
Damon said he was gonna be
in New York all summer.
296
00:29:41,013 --> 00:29:43,914
I'm Damon's boyfriend.
297
00:29:43,916 --> 00:29:45,349
One of 'em.
298
00:29:45,351 --> 00:29:48,886
He said I could use his flatwhile he was away.
299
00:29:48,888 --> 00:29:50,287
Are you a model?
300
00:29:53,124 --> 00:29:55,225
Sometimes.
301
00:29:55,227 --> 00:29:59,196
Woman:
He didn't say anyonewas gonna be staying.
302
00:29:59,198 --> 00:30:00,564
Do you have his number
in New York?
303
00:30:02,367 --> 00:30:05,035
No, he keeps
himself very private.
304
00:30:05,037 --> 00:30:08,572
Pity, you could've
called him.
305
00:30:08,574 --> 00:30:10,040
Do you have a number?
306
00:30:10,042 --> 00:30:13,844
He doesn't give it
to me.
307
00:30:13,846 --> 00:30:15,179
In case I call him
late at night.
308
00:30:15,181 --> 00:30:18,849
- I'm Tracy.
- Joey.
309
00:30:18,851 --> 00:30:21,985
Joey Jones.
310
00:30:21,987 --> 00:30:24,254
Damon said I should stay here
for the summer,
311
00:30:24,256 --> 00:30:26,190
get my life
back together.
312
00:30:26,192 --> 00:30:28,959
So that's what
I'm gonna do.
313
00:30:32,931 --> 00:30:34,431
Whew.
314
00:30:34,433 --> 00:30:35,465
Fuck.
315
00:30:40,238 --> 00:30:43,040
( speaking
in native language )
316
00:31:09,634 --> 00:31:11,235
( man speakingin native language )
317
00:31:17,175 --> 00:31:19,343
Joey,
there's trouble.
318
00:31:20,879 --> 00:31:23,614
( men cheering,chattering )
319
00:31:31,389 --> 00:31:34,524
( hummingbird wingsfluttering )
320
00:31:53,411 --> 00:31:56,413
Fucking dickhead's
trying to throw us out.
321
00:31:56,415 --> 00:31:57,948
( chattering )
322
00:31:57,950 --> 00:31:59,082
Is he fucking
following?
323
00:31:59,084 --> 00:32:01,084
Dick, mate.
324
00:32:01,086 --> 00:32:04,655
( voices overlapping )
325
00:32:04,657 --> 00:32:07,024
- Here we go.
- It's Soho, I wanna
see some tits.
326
00:32:07,026 --> 00:32:08,392
It's late, boys.
327
00:32:08,394 --> 00:32:09,559
You're gonna
miss your train.
328
00:32:09,561 --> 00:32:11,428
Who are you,
our fuckin' mum?
329
00:32:11,430 --> 00:32:13,664
He thinks he is.
Fuck me if he ain't.
330
00:32:13,666 --> 00:32:16,700
- Tits, mate.
- Fucking there's
your tit.
331
00:32:16,702 --> 00:32:18,602
- That's right, mate.
- Here's your fucking
tit, man.
332
00:32:20,305 --> 00:32:22,039
Hey, don't fucking
touch my boy!
333
00:32:22,041 --> 00:32:23,307
( men shouting )
334
00:32:30,581 --> 00:32:32,416
Fucking leave it,
mate.
335
00:32:32,418 --> 00:32:35,619
He's a fucking soft,
southern fucking cunt.
336
00:32:35,621 --> 00:32:37,554
( yelling )
337
00:32:37,556 --> 00:32:39,189
- Easy, pal.
- Fucking get off him.
338
00:32:39,191 --> 00:32:41,358
- You'll miss your train.
- I'll fucking have him!
339
00:32:44,162 --> 00:32:45,963
Come on, then!
( grunts )
340
00:32:45,965 --> 00:32:47,331
Man:
Fucking get him!
341
00:32:47,333 --> 00:32:49,166
( grunting )
342
00:32:51,002 --> 00:32:52,970
( thumps )
343
00:32:54,005 --> 00:32:56,039
( coughing )
344
00:32:59,377 --> 00:33:00,978
Now you've missed
your train.
345
00:34:13,751 --> 00:34:14,785
Huh?
346
00:34:25,396 --> 00:34:28,532
- You wanna work?
- Yeah.
347
00:34:28,534 --> 00:34:31,234
You know what
kind of work I do.
348
00:34:31,236 --> 00:34:34,304
They say you want
a driver.
349
00:34:34,306 --> 00:34:37,207
I got a lot
of businesses.
350
00:34:39,844 --> 00:34:42,312
They say you're
a hard man.
351
00:34:42,314 --> 00:34:43,814
It's a hard city.
352
00:34:56,794 --> 00:34:58,829
( children, yelling,laughing )
353
00:34:58,831 --> 00:35:00,831
Child:
Hold on!
354
00:35:06,504 --> 00:35:08,271
( birds' wingsfluttering )
355
00:35:23,221 --> 00:35:24,821
Can we play
the animal game?
356
00:35:24,823 --> 00:35:26,389
( sighs )
Go on, then.
357
00:35:26,391 --> 00:35:29,593
- Um... has it got
four legs?
- Yes.
358
00:35:29,595 --> 00:35:31,795
All right,
has it got fur?
359
00:35:31,797 --> 00:35:33,330
Girl: Yes.
360
00:35:33,332 --> 00:35:35,499
Woman:
Um, give meanother clue.
361
00:35:35,501 --> 00:35:37,300
- It's gray. -Gray?
362
00:35:37,302 --> 00:35:38,468
Yeah.
363
00:35:38,470 --> 00:35:40,170
- Is it a dog?
- No.
364
00:35:40,172 --> 00:35:43,173
Um, could it eat me?
365
00:35:43,175 --> 00:35:44,241
Probably.
366
00:35:44,243 --> 00:35:47,310
Right, so,
how many legs has it got?
367
00:35:47,312 --> 00:35:49,546
- Two.
- You said four.
368
00:35:49,548 --> 00:35:51,314
Are you tricking me?
369
00:36:21,445 --> 00:36:22,612
I hear he wants
to see me.
370
00:36:24,615 --> 00:36:26,483
( speaking Chinese )
371
00:36:45,336 --> 00:36:47,504
What the fuck?
372
00:36:47,506 --> 00:36:49,406
New rules.
373
00:36:49,408 --> 00:36:51,608
No room service cards
anywhere between
374
00:36:51,610 --> 00:36:52,842
Lisle Street
and The Crown.
375
00:36:52,844 --> 00:36:55,312
What the fuck
are you talking about?
376
00:36:55,314 --> 00:36:56,980
You're not even
a fucking Chink to be
giving out rules.
377
00:36:56,982 --> 00:36:58,348
Show him.
378
00:36:58,350 --> 00:36:59,783
( blade rings )
379
00:37:01,252 --> 00:37:03,753
( grunting )
380
00:37:10,294 --> 00:37:11,628
New rules.
381
00:37:16,467 --> 00:37:19,336
- ( grunts )
- ( boss speaking Chinese )
382
00:37:24,475 --> 00:37:25,408
No.
( groans )
383
00:37:28,512 --> 00:37:30,513
( yelling in Chinese )
384
00:37:50,434 --> 00:37:51,401
( whispering )
385
00:37:51,403 --> 00:37:53,470
Can I help you?
386
00:37:53,472 --> 00:37:55,505
I've got a delivery
for the Angel of the
Lord's Mission.
387
00:37:55,507 --> 00:37:59,009
45 Margheritas,45 garlic breads,
388
00:37:59,011 --> 00:38:00,944
45 Coke Zeroes,
389
00:38:00,946 --> 00:38:03,480
45 chicken dippers,and 45 coleslaws.
390
00:38:03,482 --> 00:38:04,814
There must be
a mistake.
391
00:38:06,651 --> 00:38:10,620
It's paid for
by Joey Jones.
392
00:38:10,622 --> 00:38:13,023
Okay, it's not
a mistake.
393
00:38:13,025 --> 00:38:14,024
Who wants pizza?
394
00:38:19,330 --> 00:38:21,898
- ( speaking in
native language )
- ( baby crying )
395
00:38:34,679 --> 00:38:36,012
Joey:
Tell your bossin fifteen minutes
396
00:38:36,014 --> 00:38:37,947
to have Mr. Choy's
envelope ready.
397
00:38:37,949 --> 00:38:40,583
Also, I wanna order
takeaway for delivery.
398
00:38:40,585 --> 00:38:43,353
It's very nice,
but I've no idea what it is.
399
00:38:43,355 --> 00:38:44,754
I think
it's probably duck.
400
00:38:44,756 --> 00:38:46,923
And there's fish
and chicken and pancakes.
401
00:38:46,925 --> 00:38:49,759
- And this is from Crazy Joe
the angel, yeah?
- Next?
402
00:38:53,898 --> 00:38:56,499
( girl screaming )
403
00:38:56,501 --> 00:38:58,335
( doors open, slam )
404
00:38:58,337 --> 00:38:59,936
Just drive, man.
Just fucking drive.
405
00:38:59,938 --> 00:39:03,907
( tires screech )
406
00:39:03,909 --> 00:39:04,874
( girl screaming )
407
00:39:07,712 --> 00:39:10,647
That's his little sister.
She won't talk.
408
00:39:12,483 --> 00:39:15,719
( screaming continues )
409
00:39:42,413 --> 00:39:45,081
Dawn?
410
00:39:45,083 --> 00:39:46,516
It's me.
411
00:39:46,518 --> 00:39:48,685
Joe.
412
00:39:54,158 --> 00:39:56,593
Nice suit.
413
00:39:56,595 --> 00:39:58,428
Me and your daughter
live on £25 a week.
414
00:40:00,000 --> 00:40:03,990
Since I lost my job, I've been paying
the landlord with blowjobs.
415
00:40:04,000 --> 00:40:05,650
Everything's cut.
416
00:40:05,850 --> 00:40:08,830
What have you been doing
while they cut everything, Joey?
417
00:40:08,839 --> 00:40:10,507
I've been fighting.
418
00:40:31,962 --> 00:40:35,031
There's more
where this came from.
419
00:40:35,033 --> 00:40:36,633
Lots more.
420
00:40:41,172 --> 00:40:43,640
( door opens,signal beeps )
421
00:40:44,842 --> 00:40:46,176
( sighs )
422
00:40:46,178 --> 00:40:48,745
- ( siren wailing ) -( bell ringing )
423
00:41:19,777 --> 00:41:21,511
Joey:
You got my invitation.
424
00:41:21,513 --> 00:41:23,513
Wasn't sure
you'd come.
425
00:41:23,515 --> 00:41:25,048
Buying food for the boys,
it's okay,
426
00:41:25,050 --> 00:41:27,016
but not this.
427
00:41:28,819 --> 00:41:31,988
Giving me things puts me
in a very difficult position.
428
00:41:31,990 --> 00:41:34,491
You're not vegetarian,
are ya?
429
00:41:36,594 --> 00:41:38,895
Why are you lighting fires
on the pavement?
430
00:41:38,897 --> 00:41:40,930
My Chinese boss
sends his people here
431
00:41:40,932 --> 00:41:42,999
to buy meat
for his restaurants.
432
00:41:43,001 --> 00:41:44,801
I get three hourshanging out on the street
433
00:41:44,803 --> 00:41:46,769
doing nothing.
434
00:41:48,506 --> 00:41:51,941
So tonight I decided
to have a barbecue.
435
00:41:51,943 --> 00:41:53,877
- ( cork pops ) - You used to feed me.
436
00:41:56,547 --> 00:41:57,847
Tonight, I feed you.
437
00:42:02,019 --> 00:42:04,854
This is a very strange
thing to be doing.
438
00:42:08,926 --> 00:42:10,293
I miss the smell
of woodsmoke.
439
00:42:10,295 --> 00:42:13,563
I'm guessing that you have
psychological problems.
440
00:42:13,565 --> 00:42:16,065
They put me
up a mountain
441
00:42:16,067 --> 00:42:19,202
and told me
to kill people.
442
00:42:19,204 --> 00:42:22,171
What'd they think would
come back down the mountain?
443
00:42:22,173 --> 00:42:24,941
Joseph, I came here
because I might
have some news...
444
00:42:27,311 --> 00:42:29,178
about Isabel.
445
00:42:29,180 --> 00:42:31,648
They found a girl.
446
00:42:31,650 --> 00:42:33,683
Last night,
my police liaison
officer
447
00:42:33,685 --> 00:42:35,218
gave me
this photograph.
448
00:42:36,654 --> 00:42:37,954
She was found
in the river.
449
00:42:37,956 --> 00:42:40,089
They need help
with identification.
450
00:42:42,660 --> 00:42:43,760
( spatula scrapes )
451
00:43:03,747 --> 00:43:06,082
( sighs )
452
00:43:13,090 --> 00:43:15,692
She was from the north,
that's all I know.
453
00:43:15,694 --> 00:43:18,361
Did you love her?
454
00:43:18,363 --> 00:43:20,129
We shared a box.
455
00:43:20,131 --> 00:43:21,965
We'd just keep
each other warm.
456
00:43:26,136 --> 00:43:27,904
Will you talk
to the police?
457
00:43:27,906 --> 00:43:29,172
Fuck the police.
458
00:43:37,314 --> 00:43:39,782
Joseph, I'm really sorry
to bring such awful news.
459
00:43:39,784 --> 00:43:42,185
Where in the river?
460
00:43:42,187 --> 00:43:44,220
The city, near
to Canary Wharf.
461
00:43:44,222 --> 00:43:46,356
One of those
rich guys.
462
00:43:46,358 --> 00:43:48,057
Yes, they think she
was killed by a client.
463
00:43:48,059 --> 00:43:50,259
- The police give a shit?
- Of course they do.
464
00:43:50,261 --> 00:43:51,728
David is a good man.
465
00:43:51,730 --> 00:43:54,697
Really?
He's a "good man."
466
00:43:54,699 --> 00:43:57,734
Good, good.
Good for him.
467
00:43:57,736 --> 00:43:59,369
- Good. -( knife scraping )
468
00:44:03,741 --> 00:44:06,342
- ( yells )
- In the fucking river!
469
00:44:06,344 --> 00:44:09,646
If you dare to be angry
about Isabel...
470
00:44:09,648 --> 00:44:10,913
you're a hypocrite.
471
00:44:12,349 --> 00:44:14,017
I've asked aroundabout your job
472
00:44:14,019 --> 00:44:16,786
for the Chinese boss.
473
00:44:16,788 --> 00:44:18,988
They say, "Crazy Joey
deals drugs."
474
00:44:18,990 --> 00:44:21,257
I just deliver the stuff.
I don't touch the stuff.
475
00:44:21,259 --> 00:44:25,728
The autopsy said Isabel
"touched the stuff."
476
00:44:25,730 --> 00:44:28,731
Maybe stuff
you delivered.
477
00:44:28,733 --> 00:44:31,300
You don't put those things
together in your head.
478
00:44:31,302 --> 00:44:33,002
You know why she
ended up in the river?
479
00:44:33,004 --> 00:44:35,672
Because that's what
the river's for.
480
00:44:35,674 --> 00:44:38,775
To wash away girls when
they're finished with them.
481
00:44:38,777 --> 00:44:41,711
I see what's happening
in this fucking city.
482
00:44:41,713 --> 00:44:42,945
How many peopleyou feed these days, huh?
483
00:44:42,947 --> 00:44:46,049
You give them soup.
484
00:44:46,051 --> 00:44:47,850
They want
their lives back!
485
00:45:17,715 --> 00:45:20,817
Joey, when you were
out of your head on drugs
486
00:45:20,819 --> 00:45:22,952
a few months ago,
you gave me some money.
487
00:45:25,289 --> 00:45:27,757
I've spent it on
something for myself.
488
00:45:27,759 --> 00:45:30,493
I haven't been able
to sleep properly since.
489
00:45:30,495 --> 00:45:33,930
I-- I called
my sister in Warsaw.
490
00:45:35,899 --> 00:45:38,201
She sold some of
the possessions
I left behind.
491
00:45:45,509 --> 00:45:46,843
I don't need this.
492
00:45:50,914 --> 00:45:52,915
I'm really sorry
about Isabel.
493
00:45:52,917 --> 00:45:54,517
I know you
cared for her,
494
00:45:54,519 --> 00:45:58,788
but think about
all the other Isabels.
495
00:46:01,191 --> 00:46:03,292
Start to do
the right thing.
496
00:46:04,862 --> 00:46:07,997
It is honest money.
I cleaned it for you.
497
00:46:07,999 --> 00:46:10,800
Use it to start
an honest life.
498
00:46:26,283 --> 00:46:27,984
I want you
to have this.
499
00:46:30,854 --> 00:46:32,288
I'm gonna do a lot
of good things
this summer.
500
00:46:32,290 --> 00:46:34,557
Give people
what they want.
501
00:46:34,559 --> 00:46:36,492
I thought you might
want a dress.
502
00:46:36,494 --> 00:46:38,861
Joey, I'm a nun.
503
00:46:38,863 --> 00:46:40,863
I used to wear
a uniform.
504
00:46:40,865 --> 00:46:43,032
Don't mean a thing,
you just take it off.
505
00:46:45,803 --> 00:46:47,804
If it looks
beautiful on you,
506
00:46:47,806 --> 00:46:49,539
then God would say
it's okay, wouldn't He?
507
00:46:51,842 --> 00:46:54,477
I will put it in
the bag of clothes
for Africa.
508
00:47:03,120 --> 00:47:05,555
Woman on TV:
My guest this weekis Baroness Glennis Baker,
509
00:47:05,557 --> 00:47:08,558
a emeritus professorof psychology.
510
00:47:08,560 --> 00:47:11,160
She has specializedin the health and welfare
511
00:47:11,162 --> 00:47:12,995
of people with learningdisabilities,
512
00:47:12,997 --> 00:47:15,331
advising on policiesand influencing...
513
00:47:15,333 --> 00:47:17,133
( sighs )
514
00:47:17,135 --> 00:47:19,969
( girl's voicescreaming )
515
00:47:24,041 --> 00:47:25,474
Fuck.
516
00:47:25,476 --> 00:47:26,876
( bowl shatters )
517
00:47:26,878 --> 00:47:30,079
( whistling )
518
00:47:38,622 --> 00:47:41,390
Yeah!
( laughs )
519
00:47:41,392 --> 00:47:44,193
Your cash
and your rocks, boys.
520
00:47:53,637 --> 00:47:55,371
Don't remember me,
do you?
521
00:47:58,041 --> 00:48:00,209
Not surprised.
522
00:48:00,211 --> 00:48:01,477
I've changed.
523
00:48:02,546 --> 00:48:04,647
( blade rings )
524
00:48:04,649 --> 00:48:06,449
You've got a knife...
525
00:48:10,320 --> 00:48:11,621
I've got a spoon.
526
00:48:14,258 --> 00:48:16,025
( grunts )
527
00:48:16,027 --> 00:48:17,326
( yells )
528
00:48:19,129 --> 00:48:20,930
Who killed Isabel?
529
00:48:20,932 --> 00:48:23,366
- ( groans )
- ( yelling )
530
00:48:32,276 --> 00:48:34,377
- ( cracks ) - ( yelling )
531
00:48:37,447 --> 00:48:40,283
Go on, Joey.
Show 'em. Show 'em!
532
00:48:42,252 --> 00:48:45,221
( screaming )
533
00:48:56,233 --> 00:48:57,166
( mumbles )
534
00:48:57,168 --> 00:48:59,035
Who killed Isabel?
535
00:48:59,037 --> 00:49:01,003
I don't know.
536
00:49:01,005 --> 00:49:02,705
( groans )
537
00:49:05,275 --> 00:49:07,977
You're only alive
because I need information.
538
00:49:09,446 --> 00:49:11,414
An eye for an eye.
539
00:49:14,985 --> 00:49:16,719
You tell me
what happened to her,
540
00:49:16,721 --> 00:49:19,655
or I'll kill you
with this spoon.
541
00:49:21,725 --> 00:49:24,360
Some guy used to
rent her regular.
542
00:49:24,362 --> 00:49:25,962
Beat her up.
543
00:49:25,964 --> 00:49:28,030
He used to ask
for her.
544
00:49:28,032 --> 00:49:30,132
He went too far.
545
00:49:30,134 --> 00:49:31,667
Name.
546
00:49:31,669 --> 00:49:33,269
We don't use names.
547
00:49:35,105 --> 00:49:36,639
Describe him to me.
548
00:49:38,308 --> 00:49:40,576
- Ah!
- Describe him to me.
549
00:49:40,578 --> 00:49:44,013
He was about 30,
city boy,
550
00:49:44,015 --> 00:49:45,681
scar over his eye.
551
00:49:45,683 --> 00:49:47,350
That's all I know.
552
00:49:53,757 --> 00:49:55,324
You get any trouble
from these two again,
553
00:49:55,326 --> 00:49:57,259
you tell
Crazy Joe, okay?
554
00:50:09,539 --> 00:50:12,174
( children chattering )
555
00:51:02,459 --> 00:51:03,592
( switch clicks )
556
00:51:17,541 --> 00:51:19,108
Jesus.
557
00:51:19,110 --> 00:51:21,143
( music playing softly )
558
00:51:30,654 --> 00:51:32,088
Fuck.
559
00:51:33,223 --> 00:51:34,657
You look--
560
00:51:34,659 --> 00:51:36,092
Your note said
you had information
561
00:51:36,094 --> 00:51:38,427
for the police
about Isabel's killer.
562
00:51:38,429 --> 00:51:40,396
That is the only reason
I am here.
563
00:51:40,398 --> 00:51:42,565
And I put on
this dress because
564
00:51:42,567 --> 00:51:44,100
it is the only dress
I have.
565
00:51:46,169 --> 00:51:47,770
And don't think I won't
send it to Africa,
566
00:51:47,772 --> 00:51:49,271
because I will.
567
00:51:52,275 --> 00:51:53,709
They think my name's Damon,
by the way.
568
00:51:53,711 --> 00:51:55,377
Please don't remind me.
569
00:51:57,314 --> 00:51:59,782
- I think I might faint.
- What?
570
00:51:59,784 --> 00:52:01,817
I haven't eaten
anything all day...
571
00:52:01,819 --> 00:52:04,120
worrying whether
or not I would come.
572
00:52:09,860 --> 00:52:11,460
Also, I didn't realize
573
00:52:11,462 --> 00:52:12,695
there would be
so many naked men.
574
00:52:17,634 --> 00:52:19,301
( gasps )
575
00:52:21,872 --> 00:52:23,472
Look, I arranged
to meet you here
576
00:52:23,474 --> 00:52:25,441
because I thought
you might like the
photographs.
577
00:52:25,443 --> 00:52:26,775
I didn't realize
there'd be photographs
578
00:52:26,777 --> 00:52:28,644
of men's... penises.
579
00:52:30,180 --> 00:52:31,413
Sorry.
580
00:52:31,415 --> 00:52:34,216
Joey, actually,
I do like photographs.
581
00:52:34,218 --> 00:52:37,386
I take photographs--
usually of nature.
582
00:52:37,388 --> 00:52:40,656
Penises are nature,
I suppose.
583
00:52:40,658 --> 00:52:42,858
Yes, I suppose they are.
584
00:52:42,860 --> 00:52:44,393
So what'd
you tell the mother?
585
00:52:44,395 --> 00:52:47,263
I lied, I lied,
I lied.
586
00:52:48,598 --> 00:52:50,766
So what information
do you have?
587
00:52:50,768 --> 00:52:53,636
Tell your policeman
to look for a guy
around 30.
588
00:52:53,638 --> 00:52:55,638
He has a scar
above his eye.
589
00:52:55,640 --> 00:52:57,439
Works in the city.
590
00:52:57,441 --> 00:52:59,408
Should I
write this down?
591
00:52:59,410 --> 00:53:01,477
That's all I have.
592
00:53:01,479 --> 00:53:03,412
Okay...
593
00:53:03,414 --> 00:53:06,682
30 years old,
scar above his eye,
594
00:53:06,684 --> 00:53:08,918
works in the city.
Got it.
595
00:53:08,920 --> 00:53:10,886
We haven't been
introduced.
596
00:53:10,888 --> 00:53:12,755
I'm Karl.
What's your name?
597
00:53:14,824 --> 00:53:16,525
Just looking around.
598
00:53:16,527 --> 00:53:19,762
I'm told the invitation
you handed in at the desk
599
00:53:19,764 --> 00:53:21,897
was addressed
to Damon Coldfield.
600
00:53:21,899 --> 00:53:24,300
I happen to be Damon's
photographic agent.
601
00:53:24,302 --> 00:53:25,501
He's in New York.
602
00:53:26,703 --> 00:53:28,637
Who the hell are you?
603
00:53:41,618 --> 00:53:43,786
( speaking Polish )
604
00:53:45,789 --> 00:53:47,256
I think you're
a bit drunk.
605
00:53:47,258 --> 00:53:48,757
Yes.
606
00:53:51,695 --> 00:53:53,662
I'm having
a crazy patch.
607
00:53:54,965 --> 00:53:57,266
Starting when
I bought the ticket.
608
00:53:58,635 --> 00:54:00,669
What ticket?
609
00:54:03,907 --> 00:54:07,376
I used your money to buy
a ticket to a ballet.
610
00:54:13,250 --> 00:54:15,451
That's a pretty
wicked thing to do.
611
00:54:19,923 --> 00:54:22,825
( chuckles )
612
00:54:22,827 --> 00:54:25,561
But, you see...
613
00:54:25,563 --> 00:54:27,630
I've loved her
since I was a little girl.
614
00:54:29,699 --> 00:54:30,899
Loved who?
615
00:54:33,003 --> 00:54:35,004
Maria Zielinska.
616
00:54:37,741 --> 00:54:39,675
She's 42
and still dancing.
617
00:54:41,745 --> 00:54:43,579
She is who I always
wanted to be.
618
00:54:45,315 --> 00:54:47,349
She is who
I should have been.
619
00:54:50,287 --> 00:54:52,921
( speaking Polish )
620
00:54:52,923 --> 00:54:52,921
( shatters )
621
00:54:55,625 --> 00:54:57,626
I'm in a silk dress
in an alleyway...
622
00:54:57,628 --> 00:54:58,761
with a gangster.
623
00:54:58,763 --> 00:55:00,963
- Whoa!
- Oop!
624
00:55:00,965 --> 00:55:02,765
And I'm drunk.
625
00:55:05,969 --> 00:55:08,470
Are you still
a gangster, Joey,
or did I change you?
626
00:55:12,042 --> 00:55:14,476
Just having
a crazy patch, too.
627
00:55:16,513 --> 00:55:19,014
There are things
that I have to do.
628
00:55:19,016 --> 00:55:21,884
When the summer's over,
I'll stop.
629
00:55:21,886 --> 00:55:24,386
Because of me, yes?
630
00:55:24,388 --> 00:55:26,355
I have to think
I'm doing good.
631
00:55:28,692 --> 00:55:30,726
Your excuse for wearing
a pretty dress.
632
00:55:36,099 --> 00:55:38,067
When does Damon return?
633
00:55:39,803 --> 00:55:41,036
October the first.
634
00:55:41,038 --> 00:55:44,006
( scoffs )
Then it's fate.
635
00:55:44,008 --> 00:55:46,575
What is?
636
00:55:46,577 --> 00:55:48,977
When I sayit's fate...
637
00:55:48,979 --> 00:55:52,448
I should really say
it's God, but I don't.
638
00:55:53,683 --> 00:55:55,651
You know why?
639
00:55:58,521 --> 00:56:01,490
Because I'm not so sure
that God is there anymore.
640
00:56:03,760 --> 00:56:05,627
That's the truth.
641
00:56:08,365 --> 00:56:11,066
( speaking Polish )
642
00:56:13,937 --> 00:56:15,437
I think I'm going
to throw up.
643
00:56:15,439 --> 00:56:17,740
Oh.
644
00:56:17,742 --> 00:56:19,408
No, I'm fine.
645
00:56:24,914 --> 00:56:26,882
Sister,
I'm Catholic.
646
00:56:33,156 --> 00:56:35,724
I'm not your sister.
647
00:56:37,060 --> 00:56:39,762
I'm drunk and I'm
up against the wall.
648
00:57:11,161 --> 00:57:13,629
30...
649
00:57:13,631 --> 00:57:16,131
a scar
above the eye...
650
00:57:16,133 --> 00:57:18,634
works in the city.
651
00:57:38,221 --> 00:57:39,822
Woman:
A massive 50% off.
652
00:57:39,824 --> 00:57:42,458
Rain jacketshalf price.
653
00:57:42,460 --> 00:57:45,727
Fleece half price,
T-shirts half price.
654
00:57:45,729 --> 00:57:47,963
Walking shoeshalf price.
655
00:57:47,965 --> 00:57:49,932
- A massive 50% off. -( car alarm chirps )
656
00:57:53,102 --> 00:57:54,803
Joey...
657
00:57:55,839 --> 00:57:56,972
H-how are things?
658
00:57:56,974 --> 00:57:58,507
Things are okay.
659
00:57:58,509 --> 00:58:00,209
Have you heard
from Damon?
660
00:58:00,211 --> 00:58:01,643
Yeah, he's okay.
661
00:58:01,645 --> 00:58:02,911
You seem
so together now.
662
00:58:02,913 --> 00:58:04,646
I'm really
together now.
663
00:58:04,648 --> 00:58:07,216
You're like
a different person.
664
00:58:07,218 --> 00:58:09,818
So, Joey...
665
00:58:09,820 --> 00:58:12,721
are you
exclusively gay?
666
00:58:12,723 --> 00:58:15,491
You know,
it's interesting...
667
00:58:15,493 --> 00:58:17,626
recently...
668
00:58:17,628 --> 00:58:19,261
I've found myself
attracted to...
669
00:58:20,697 --> 00:58:22,097
nuns.
670
00:58:25,702 --> 00:58:27,503
( car engine starts )
671
00:58:35,778 --> 00:58:37,913
( men speaking Italian )
672
00:58:48,791 --> 00:58:50,058
Who the fuck are you?
673
00:58:51,861 --> 00:58:53,128
You owe
Mr. Choy money.
674
00:58:53,130 --> 00:58:55,664
What the fuck do you know
about Mr. Choy?
675
00:58:55,666 --> 00:58:57,199
Joey:
He's my boss.
676
00:58:57,201 --> 00:58:58,700
What are you
talking about?
677
00:58:58,702 --> 00:59:01,136
Mr. Choy only
employ Chinese.
678
00:59:01,138 --> 00:59:03,238
Tell Mr. Choy
I'll send him a check.
679
00:59:03,240 --> 00:59:05,140
( Joey scoffs )
680
00:59:05,142 --> 00:59:06,675
I'm taking the cash.
681
00:59:06,677 --> 00:59:08,277
( speaking Italian )
682
00:59:12,782 --> 00:59:14,950
Give me
the fucking cash.
683
00:59:14,952 --> 00:59:16,585
( woman speaks Italian )
684
00:59:16,587 --> 00:59:18,720
Step out of the way,
my friend,
685
00:59:18,722 --> 00:59:21,623
and let me take
some of what you owe in cash
686
00:59:21,625 --> 00:59:24,026
as a gesture
of goodwill.
687
00:59:24,028 --> 00:59:26,628
No!
( yells )
688
00:59:26,630 --> 00:59:28,764
( yelling in Italian )
689
00:59:43,146 --> 00:59:45,314
Woman:
Please don't hurt him!
690
00:59:45,316 --> 00:59:50,352
( hummingbird wingsfluttering )
691
00:59:50,354 --> 00:59:51,753
- ( helicopter blades whirring ) -( voices yelling )
692
01:00:03,232 --> 01:00:05,367
That money belongs
to my family.
693
01:00:05,369 --> 01:00:07,002
Man:
Vincenzo, no!
694
01:00:15,979 --> 01:00:19,014
- ( yells )
- ( woman yelling in Italian )
695
01:00:19,016 --> 01:00:21,683
( sirens wailing )
696
01:00:24,954 --> 01:00:27,356
( police radio chatter )
697
01:00:27,358 --> 01:00:29,057
Man on radio:
...of Mamarita Restaurant.
698
01:00:29,059 --> 01:00:31,226
18 Clancey Street.That's 1-8 Clancey Street.
699
01:00:31,228 --> 01:00:32,894
Woman on radio:
...known by the name ofJoey Jones.
700
01:00:32,896 --> 01:00:36,164
No known address.Approach with caution.
701
01:00:36,166 --> 01:00:37,899
Reported connection to theAngel of the Lord
702
01:00:37,901 --> 01:00:39,101
Homeless Mission,Covent Garden.
703
01:00:49,345 --> 01:00:51,980
Is there a problem?
You are scaring my clients.
704
01:00:51,982 --> 01:00:54,316
We're looking
for someone.
705
01:00:54,318 --> 01:00:56,385
Calls himselfJoey Jones.
706
01:00:56,387 --> 01:00:58,654
( helicopter bladeswhirring )
707
01:00:58,656 --> 01:01:00,389
We've been told
he used to come down here.
708
01:01:02,659 --> 01:01:04,926
They said you'd knowwhere to find him.
709
01:01:15,238 --> 01:01:16,872
( church bell ringing )
710
01:01:20,843 --> 01:01:22,044
Let me help ya.
711
01:01:24,347 --> 01:01:25,747
What are you
doing here?
712
01:01:34,190 --> 01:01:37,826
I just lied
to the police.
713
01:01:37,828 --> 01:01:40,128
You haven't
changed at all.
714
01:01:40,130 --> 01:01:42,097
If I could
do something else,
I would do it.
715
01:01:43,833 --> 01:01:45,300
What did
the policeman say
716
01:01:45,302 --> 01:01:47,836
when you gave him
the description?
717
01:01:49,138 --> 01:01:51,940
He laughed at me.
718
01:01:51,942 --> 01:01:53,842
He said it was
"too vague."
719
01:01:53,844 --> 01:01:55,944
He said, "Tell
Joey Jones to come
720
01:01:55,946 --> 01:01:57,979
and speak
to us himself."
721
01:01:57,981 --> 01:01:59,981
You mean they
can't be bothered
to fucking look
722
01:01:59,983 --> 01:02:02,150
'cause she was
a whore.
723
01:02:02,152 --> 01:02:05,287
The truth is...
724
01:02:05,289 --> 01:02:06,888
the police
are more interested
725
01:02:06,890 --> 01:02:08,090
in finding out
more about you.
726
01:02:09,358 --> 01:02:11,359
You're becoming
famous, Joey.
727
01:02:11,361 --> 01:02:13,028
And Isabelisn't famous?
728
01:02:14,731 --> 01:02:16,932
You really are
a hypocrite.
729
01:02:16,934 --> 01:02:21,269
You beat Taxman so bad
he's still in hospital.
730
01:02:21,271 --> 01:02:23,038
You're not
just an angel,
731
01:02:23,040 --> 01:02:26,508
you're God Almighty
dispensing justice.
732
01:02:26,510 --> 01:02:29,177
Yeah, well,I believe in justice.
733
01:02:29,179 --> 01:02:31,780
Sometimes you have to
make it happen yourself.
734
01:02:33,382 --> 01:02:34,816
I'm not the only
hypocrite here.
735
01:02:37,186 --> 01:02:38,487
Want a kiss?
736
01:02:47,964 --> 01:02:49,064
( door opens )
737
01:02:54,437 --> 01:02:56,338
- Sorry.
- Get out of my car.
738
01:02:56,340 --> 01:02:57,539
It's a van.
739
01:03:03,312 --> 01:03:05,947
I suppose you think
it was very funny
that I got drunk.
740
01:03:05,949 --> 01:03:08,784
I've been drunk myself
on occasion.
741
01:03:08,786 --> 01:03:10,519
What exactly happened?
742
01:03:10,521 --> 01:03:11,920
You don't remember?
743
01:03:13,356 --> 01:03:15,557
It's all a blur.
744
01:03:15,559 --> 01:03:17,959
You asked me to kiss you,
so I kissed you.
745
01:03:22,365 --> 01:03:23,865
( sighs )
746
01:03:23,867 --> 01:03:26,234
You didn't have
to kiss me
747
01:03:26,236 --> 01:03:28,870
just because
I asked.
748
01:03:28,872 --> 01:03:31,072
I wanted to.
749
01:03:40,583 --> 01:03:42,584
Why did you want to?
750
01:03:42,586 --> 01:03:44,486
That's a really
stupid question.
751
01:03:47,256 --> 01:03:48,523
Look in the mirror.
752
01:03:50,226 --> 01:03:52,360
It's not my fault
that I'm fucked up.
753
01:03:52,362 --> 01:03:54,963
For a nun, your language
is pretty bad.
754
01:03:59,235 --> 01:04:01,169
So whose fault is it?
755
01:04:22,291 --> 01:04:24,192
He was my
gymnastics instructor.
756
01:04:29,599 --> 01:04:31,600
It was in Warsaw.
757
01:04:36,906 --> 01:04:39,541
It was my father
who made me do
gymnastics.
758
01:04:39,543 --> 01:04:44,346
I wanted to be
a ballerina,
759
01:04:44,348 --> 01:04:46,114
but he said no.
760
01:04:57,026 --> 01:04:57,025
( door opens )
761
01:04:57,027 --> 01:05:00,528
Cristina:
If I had becomea ballerina,
762
01:05:00,530 --> 01:05:01,663
it wouldn'thave happened.
763
01:05:11,474 --> 01:05:13,575
My instructor
began to...
764
01:05:15,578 --> 01:05:18,113
( shudders )
765
01:05:21,584 --> 01:05:25,020
He began to do it
when I was 10 years old.
766
01:05:32,261 --> 01:05:34,362
He did it 17 times.
767
01:05:38,000 --> 01:05:40,035
It was going to bethe 18th time.
768
01:05:54,216 --> 01:05:56,952
For a very long time,
I believed I belonged in hell.
769
01:06:00,156 --> 01:06:01,690
Because I was
so young...
770
01:06:03,659 --> 01:06:06,461
they decided not
to send me to prison.
771
01:06:12,668 --> 01:06:15,337
Instead, they sent me
to a convent.
772
01:06:25,448 --> 01:06:26,715
Joey, I...
773
01:06:31,687 --> 01:06:34,556
I have never told this
to anyone before.
774
01:06:42,698 --> 01:06:44,332
Want me to drive?
775
01:06:44,334 --> 01:06:47,168
I want someone
to drive.
776
01:06:50,439 --> 01:06:53,074
( door signal beeps )
777
01:07:03,152 --> 01:07:04,586
Cristina:
Here will be fine.
778
01:07:12,261 --> 01:07:15,130
( engine stops )
779
01:07:15,132 --> 01:07:16,631
How will you
get home?
780
01:07:20,269 --> 01:07:22,637
I'm a gangster.
I'll steal a car.
781
01:07:30,046 --> 01:07:32,647
I'll walk.
782
01:07:32,649 --> 01:07:34,816
It's a lovely
morning.
783
01:07:37,086 --> 01:07:38,486
( sighs )
784
01:07:39,688 --> 01:07:42,123
Cristina,
in the end,
785
01:07:42,125 --> 01:07:44,559
I just took off
my uniform and ran.
786
01:07:48,230 --> 01:07:50,098
And look
what happened to you.
787
01:08:03,412 --> 01:08:05,380
Sister Cristina,
I am deeply shocked.
788
01:08:07,216 --> 01:08:09,617
You filled in
the Africa application.
789
01:08:09,619 --> 01:08:12,487
My preference is
for the Valley Mission
in Sierra Leone.
790
01:08:12,489 --> 01:08:14,322
But what about
your work here
791
01:08:14,324 --> 01:08:15,590
at the Soho Mission?
792
01:08:15,592 --> 01:08:18,560
Africa was always
part of my life plan.
793
01:08:18,562 --> 01:08:20,762
Yes, in two years.
794
01:08:20,764 --> 01:08:23,264
I want permission
to move it forward.
795
01:08:23,266 --> 01:08:26,568
But why?
796
01:08:26,570 --> 01:08:29,404
I am finding there are
too many distractions
here in London.
797
01:08:31,474 --> 01:08:33,208
You're blushing.
798
01:08:33,210 --> 01:08:35,110
It's very warm
in here.
799
01:08:35,112 --> 01:08:36,611
It's even warmer
in Sierra Leone.
800
01:08:36,613 --> 01:08:38,446
Hot, even.
801
01:08:38,448 --> 01:08:41,182
I will wear a hat.
802
01:08:47,623 --> 01:08:50,158
You have applied
to leave in this quarter.
803
01:08:50,160 --> 01:08:53,294
I am ready to leave any time
after October the first.
804
01:08:57,666 --> 01:08:59,834
( car siren passes )
805
01:09:04,273 --> 01:09:08,443
Joey, they said you wanted
to speak to the boss.
806
01:09:11,914 --> 01:09:13,348
Come with me.
807
01:09:13,350 --> 01:09:15,717
( speaking Chinese )
808
01:09:21,657 --> 01:09:22,757
Sit.
809
01:09:26,162 --> 01:09:26,161
Madame Choy.
810
01:09:28,864 --> 01:09:30,431
Madame, you know
everything that happens
811
01:09:30,433 --> 01:09:31,833
in your back garden.
812
01:09:31,835 --> 01:09:33,635
( speaking Chinese )
813
01:09:33,637 --> 01:09:36,671
If a man pays for girls
and he's violent,
814
01:09:36,673 --> 01:09:38,640
he soon becomes famous.
815
01:09:41,944 --> 01:09:43,711
( speaking Chinese )
816
01:09:47,616 --> 01:09:49,551
We refuse to deal
with them.
817
01:09:49,553 --> 01:09:51,920
The Russians willjust charge double.
818
01:09:51,922 --> 01:09:54,722
I understand you have
a blacklist of violent men.
819
01:09:59,228 --> 01:10:00,528
Joey:
I'm lookingfor a very violent man
820
01:10:00,530 --> 01:10:02,730
who attacks girls.
821
01:10:05,234 --> 01:10:07,669
He's young.
Around 30.
822
01:10:09,405 --> 01:10:11,439
And he has a scar
above his eye.
823
01:10:15,911 --> 01:10:18,279
He wears
very expensive suits.
824
01:10:18,281 --> 01:10:19,681
We know him.
825
01:10:19,683 --> 01:10:22,884
The description
is not too vague for you?
826
01:10:22,886 --> 01:10:24,419
We have a business
to protect.
827
01:10:24,421 --> 01:10:26,487
Madame,
would you be able to
828
01:10:26,489 --> 01:10:27,522
find out the name
of this man?
829
01:10:39,935 --> 01:10:41,302
Hmm.
830
01:10:41,304 --> 01:10:42,604
( drawer opens )
831
01:10:45,774 --> 01:10:48,409
( speaks Chinese )
832
01:10:48,411 --> 01:10:49,744
A favor for a favor.
833
01:10:57,386 --> 01:10:59,621
( air horn blasting,
gulls squawking )
834
01:12:04,586 --> 01:12:06,854
( speaking Chinese )
835
01:12:16,065 --> 01:12:18,433
( men coughing )
836
01:12:25,374 --> 01:12:28,343
( clicking )
837
01:12:34,983 --> 01:12:37,852
( voices whispering,crying )
838
01:13:34,643 --> 01:13:36,677
( thunder rumbles )
839
01:13:51,693 --> 01:13:54,195
- Did they tell you?
- Tell me what?
840
01:13:56,965 --> 01:13:58,833
They didn't
tell you.
841
01:14:03,739 --> 01:14:07,208
( cries )
No, no, stop!
842
01:14:07,210 --> 01:14:08,976
- Ah!
- They didn't
tell you.
843
01:14:10,045 --> 01:14:12,447
( groaning, sobbing )
844
01:14:26,628 --> 01:14:28,529
( glass breaking )
845
01:14:28,531 --> 01:14:30,731
( man grunting )
846
01:14:37,239 --> 01:14:39,073
Stop.
847
01:14:50,719 --> 01:14:53,588
( slapping,yelping within )
848
01:14:53,590 --> 01:14:55,923
( horn honks )
849
01:15:18,080 --> 01:15:19,947
58.
850
01:15:21,216 --> 01:15:23,751
Some of them
are kids.
851
01:15:23,753 --> 01:15:25,786
And some of them
are girls.
You want one?
852
01:15:28,924 --> 01:15:31,926
I also asked
for information.
853
01:15:31,928 --> 01:15:34,161
It's coming, okay?
854
01:15:34,163 --> 01:15:37,765
( speaking Chinese )
855
01:16:58,847 --> 01:17:00,848
It's the latest.
Do you know how to work it?
856
01:17:00,850 --> 01:17:02,183
Yes, of course.
857
01:17:02,185 --> 01:17:06,153
You could afford to get
a professional to do this.
858
01:17:06,155 --> 01:17:08,322
Yeah, but I wanted you.
859
01:17:14,396 --> 01:17:15,997
So who are
the photographs for?
860
01:17:15,999 --> 01:17:18,232
My daughter.
861
01:17:18,234 --> 01:17:20,101
You have a daughter?
862
01:17:20,103 --> 01:17:21,702
Nine years old.
863
01:17:24,673 --> 01:17:26,307
I came here with her once
when she was small.
864
01:17:26,309 --> 01:17:28,409
She might remember.
865
01:17:28,411 --> 01:17:29,644
I want her to have
some photographs of me
866
01:17:29,646 --> 01:17:31,145
looking like
a normal man.
867
01:17:34,149 --> 01:17:35,883
What do you think?
868
01:17:36,952 --> 01:17:39,120
Like this?
869
01:17:39,122 --> 01:17:40,755
( laughs )
870
01:17:40,757 --> 01:17:41,822
Smile.
871
01:17:41,824 --> 01:17:45,326
Why?
872
01:17:45,328 --> 01:17:47,662
Okay, actually,
you look okay.
873
01:17:49,164 --> 01:17:51,265
Do I look like
a good man?
874
01:17:52,801 --> 01:17:54,335
What do you mean?
875
01:17:55,971 --> 01:17:58,039
I want her to think
I'm a good man.
876
01:17:59,374 --> 01:18:02,076
Yes, you look like
a good man.
877
01:18:02,078 --> 01:18:04,178
So take a picture.
878
01:18:05,213 --> 01:18:06,847
( shutter clicks )
879
01:18:08,717 --> 01:18:10,918
Did your daughter
ask for photos?
880
01:18:10,920 --> 01:18:12,887
No, butwhen she's older,
881
01:18:12,889 --> 01:18:15,189
I want her to have something
to remind her of me.
882
01:18:15,191 --> 01:18:16,857
You won't see her?
883
01:18:16,859 --> 01:18:20,094
I don't think I'll look
like this for much longer.
884
01:18:24,399 --> 01:18:26,767
Why not?
885
01:18:26,769 --> 01:18:28,736
Why shouldn't you
stay like this?
886
01:18:28,738 --> 01:18:30,738
Just take a picture.
887
01:18:34,309 --> 01:18:36,243
( dog whining )
888
01:18:38,413 --> 01:18:39,313
You should have
one like this.
889
01:18:39,315 --> 01:18:41,082
More natural.
890
01:18:41,084 --> 01:18:43,751
The businessman drinking
his morning coffee.
891
01:18:43,753 --> 01:18:45,119
Such a successful man.
892
01:18:45,121 --> 01:18:46,420
So rich.
893
01:18:46,422 --> 01:18:48,756
- Charitable.
- Of course.
894
01:18:48,758 --> 01:18:51,058
She will be
very proud of you.
895
01:18:51,060 --> 01:18:52,193
Enough.
896
01:18:55,230 --> 01:18:56,197
I said enough.
897
01:18:59,267 --> 01:19:00,901
At last a laugh.
898
01:19:04,139 --> 01:19:06,907
There.
I am changing you.
899
01:19:12,414 --> 01:19:14,148
Send those ones to me.
900
01:19:14,150 --> 01:19:15,950
I'll take them with me
to Africa.
901
01:19:23,125 --> 01:19:24,458
You're going to Africa?
902
01:19:24,460 --> 01:19:27,294
A valley in Sierra Leone
where there is no water.
903
01:19:27,296 --> 01:19:30,064
When do you leave?
904
01:19:30,066 --> 01:19:31,932
Tomorrow.
905
01:19:39,040 --> 01:19:41,442
So this is the end
of my crazy patch, Joey.
906
01:19:44,045 --> 01:19:46,914
And I've decided
I want to end it with you.
907
01:20:20,515 --> 01:20:22,817
Vendor:
Sport coats, shorts...
908
01:20:22,819 --> 01:20:26,053
half price.
T-shirts half price.
909
01:20:26,055 --> 01:20:28,422
I've got rain jacketshalf price.
910
01:20:28,424 --> 01:20:30,491
Fleece half price.
911
01:20:30,493 --> 01:20:34,261
Walking boots half price.Trousers, half price.
912
01:20:34,263 --> 01:20:35,462
Keep the change.
913
01:20:35,464 --> 01:20:38,299
...half price.
A massive 50...
914
01:20:38,301 --> 01:20:43,070
...half price.Rain jackets half price.
915
01:20:57,619 --> 01:20:59,420
Hello?
Who's there?
916
01:20:59,422 --> 01:21:01,121
( Cristina laughing )
917
01:21:01,123 --> 01:21:04,091
- ( clicking within ) - Hello?
918
01:21:04,093 --> 01:21:06,227
( buzzes )
919
01:21:07,462 --> 01:21:09,096
Joey:
Cristina!
920
01:21:15,637 --> 01:21:19,039
Who the bloody
hell are you?
921
01:21:22,010 --> 01:21:22,009
Open this bloody door,will you?
922
01:21:22,011 --> 01:21:25,880
I don't know who you are,
but open this door.
923
01:21:27,249 --> 01:21:29,149
( buzzes )
924
01:21:32,520 --> 01:21:32,519
Damon:
Open this door.
925
01:21:32,521 --> 01:21:35,656
Did you hear me?I said open the door.
926
01:21:35,658 --> 01:21:37,291
- ( doorbell buzzes ) -( pounding on door )
927
01:21:42,931 --> 01:21:44,999
( laughs )
928
01:21:46,434 --> 01:21:49,503
Cristina.
929
01:21:49,505 --> 01:21:52,940
There's enough money in here
to get us away.
930
01:21:52,942 --> 01:21:54,074
We could go anywhere
in the world.
931
01:21:54,076 --> 01:21:55,009
No, Joey...
932
01:21:57,679 --> 01:22:00,014
if you want to be
a good man,
933
01:22:00,016 --> 01:22:02,116
be a good man.
934
01:22:09,324 --> 01:22:12,993
Joey, will you come with me
to the ballet tonight?
935
01:22:12,995 --> 01:22:16,397
I have a box.
There is room for two.
936
01:22:16,399 --> 01:22:18,232
Tonight at 7:00.
937
01:22:34,549 --> 01:22:36,250
Cristina:
My time hereat this mission
938
01:22:36,252 --> 01:22:38,285
has beena fulfilling time.
939
01:22:38,287 --> 01:22:40,287
Surprisesall along the way.
940
01:22:40,289 --> 01:22:43,991
Our mission has had
some failures.
941
01:22:43,993 --> 01:22:47,127
Some tragedies...
942
01:22:47,129 --> 01:22:49,496
the poor girl Isabel.
943
01:22:49,498 --> 01:22:51,565
But we have also
had successes.
944
01:22:51,567 --> 01:22:54,301
And we have also
had some who,
945
01:22:54,303 --> 01:22:57,171
in spite of howit may appear,
946
01:22:57,173 --> 01:22:59,306
give usreason to hope.
947
01:23:09,084 --> 01:23:10,517
( knocking on door )
948
01:23:17,125 --> 01:23:18,726
Who are you?
949
01:23:18,728 --> 01:23:21,528
I've got something
for your mother.
950
01:23:27,135 --> 01:23:28,469
And something
for you.
951
01:23:39,581 --> 01:23:41,281
Can I just hold your hand
for a minute?
952
01:23:54,129 --> 01:23:55,496
Dawn:
Ruby, who is it?
953
01:24:06,074 --> 01:24:08,342
You be good, okay?
954
01:24:25,326 --> 01:24:27,528
Announcer:
Ladies and gentlemen,
955
01:24:27,530 --> 01:24:27,528
welcome tothe Royal Opera House
956
01:24:27,530 --> 01:24:31,298
and the farewell performanceof Maria Zielinska.
957
01:25:20,448 --> 01:25:23,117
Announcer:
Tonight's performancewill begin in five minutes.
958
01:25:23,119 --> 01:25:25,119
Please take your seats.
959
01:25:27,589 --> 01:25:29,690
Elevator announcer:
Closing doors.
960
01:25:52,547 --> 01:25:54,381
Absolutely, no.
961
01:26:03,658 --> 01:26:03,657
( audience applauding )
962
01:26:03,659 --> 01:26:08,662
Announcer:
Ladies and gentlemen,Maria Zielinska.
963
01:26:50,438 --> 01:26:51,972
Max?
964
01:26:51,974 --> 01:26:53,507
Max Forrester?
965
01:26:54,976 --> 01:26:56,610
Yes.
Who are you?
966
01:26:56,612 --> 01:26:58,912
How was your bonus
this year? Was it good?
967
01:26:58,914 --> 01:27:01,648
It was very good.
968
01:27:01,650 --> 01:27:03,417
Are you from Cisco
or American Eagle?
969
01:27:03,419 --> 01:27:05,919
No. I'm from down there.
970
01:27:07,655 --> 01:27:10,357
Listen, can I talk to you
for a minute?
971
01:27:10,359 --> 01:27:12,759
I was actually
just getting some drinks.
972
01:27:12,761 --> 01:27:14,394
- Who are you?
- Who am I?
973
01:27:14,396 --> 01:27:16,530
Let me think...
974
01:27:16,532 --> 01:27:18,298
- ( glass shatters ) - Oof!
975
01:27:18,300 --> 01:27:20,434
( gasping )
976
01:27:22,704 --> 01:27:24,905
What the--
what the hell do you want?
977
01:27:24,907 --> 01:27:26,740
I think you should know
how it feels to be down there.
978
01:27:26,742 --> 01:27:28,442
What?
( whimpers )
979
01:27:28,444 --> 01:27:32,679
( screaming )
980
01:27:33,881 --> 01:27:35,916
- ( gunshot pops )
- ( screaming )
981
01:27:43,258 --> 01:27:47,427
Woman on radio:
A reported fatality.Paramedics are on the scene.
982
01:27:47,429 --> 01:27:50,264
Man on radio:
Witnesses report he was pushedor thrown from the roof.
983
01:27:50,266 --> 01:27:53,700
Military Policereference blotter AR630.
984
01:27:53,702 --> 01:27:56,970
Woman #2:
Surveillance footage matchesvisual of Joseph Smith.
985
01:27:56,972 --> 01:27:59,506
Man #2:
Department of Defense,long-term missing person.
986
01:27:59,508 --> 01:28:02,042
- Do you have a visual? - Woman:Negative, no further sightings.
987
01:28:02,044 --> 01:28:04,811
( sirens wailing )
988
01:28:11,586 --> 01:28:14,955
( audience applauding )
989
01:29:18,586 --> 01:29:20,854
( church bell ringing )
990
01:29:33,468 --> 01:29:34,901
What are you doing here?
991
01:29:37,105 --> 01:29:39,039
I'm waiting
for Maria Zielinska.
992
01:29:41,576 --> 01:29:42,843
There was a party
after the show.
993
01:29:42,845 --> 01:29:44,010
I want to see her
walk to her car.
994
01:30:05,066 --> 01:30:06,833
Let me explain.
995
01:30:13,074 --> 01:30:14,908
When I'm sober...
996
01:30:18,079 --> 01:30:19,679
when I'm healthy
and well...
997
01:30:23,818 --> 01:30:25,519
I hurt people.
998
01:30:27,655 --> 01:30:29,623
I'm lethal.
999
01:30:31,659 --> 01:30:34,194
I drink to weaken
the machine they made.
1000
01:30:38,032 --> 01:30:40,734
I've finished the work
I had to do.
1001
01:30:55,183 --> 01:30:57,517
And already, look.
1002
01:31:00,822 --> 01:31:01,922
You see 'em?
1003
01:31:04,892 --> 01:31:06,960
Hummingbirds.
1004
01:31:06,962 --> 01:31:09,596
( hummingbird wingsfluttering )
1005
01:31:15,903 --> 01:31:18,939
Hummingbirds were there
that day.
1006
01:31:18,941 --> 01:31:20,841
( pilot's voice echoes )
1007
01:31:20,843 --> 01:31:23,677
Do you copy?
1008
01:31:23,679 --> 01:31:27,514
Surveillance drones
saw what happened.
1009
01:31:27,516 --> 01:31:29,149
Man on radio: Roger that.Hummingbird can see it.
1010
01:31:29,151 --> 01:31:30,851
He's got a weapon...
1011
01:31:30,853 --> 01:31:33,553
He's shooting upin the air right now..
1012
01:31:33,555 --> 01:31:36,223
( yelling
in native language )
1013
01:31:41,095 --> 01:31:42,829
Please, please!
1014
01:31:44,999 --> 01:31:47,133
( screaming )
1015
01:31:49,036 --> 01:31:50,170
( choking )
1016
01:31:52,640 --> 01:31:54,841
The enemy killed
five of ours...
1017
01:32:02,250 --> 01:32:04,651
so I killed
five of theirs.
1018
01:32:07,989 --> 01:32:10,156
The first fiveI could find.
1019
01:32:15,096 --> 01:32:17,864
I left the father
hanging.
1020
01:32:19,100 --> 01:32:20,734
( gunfire )
1021
01:32:23,638 --> 01:32:25,539
( woman screams )
1022
01:32:26,908 --> 01:32:29,809
( screaming )
1023
01:32:29,811 --> 01:32:31,912
( shouting
in native language )
1024
01:32:37,184 --> 01:32:39,252
( screaming fades )
1025
01:32:55,636 --> 01:32:59,039
( footsteps approaching )
1026
01:33:10,351 --> 01:33:11,918
You see her?
1027
01:33:14,689 --> 01:33:16,890
She is my witness.
1028
01:33:21,629 --> 01:33:22,996
( car door closes )
1029
01:34:04,205 --> 01:34:05,839
Sister.
1030
01:34:25,726 --> 01:34:27,894
Joey's voice:
"Dear Cristina,
1031
01:34:27,896 --> 01:34:31,665
I just wanted to say thank youfor taking the photographs.
1032
01:34:31,667 --> 01:34:32,899
Considering it's mein the pictures,
1033
01:34:32,901 --> 01:34:36,269
they turned outpretty well.
1034
01:34:36,271 --> 01:34:38,371
I gave all the best onesto my daughter,
1035
01:34:38,373 --> 01:34:40,040
so you're leftwith the ugly ones
1036
01:34:40,042 --> 01:34:42,809
and the scary ones.Sorry.
1037
01:34:44,845 --> 01:34:46,746
I've sent Damon the moneyI took from his account
1038
01:34:46,748 --> 01:34:48,715
and added some extrafor rent.
1039
01:34:50,751 --> 01:34:54,087
I left the boys at the missionsome cash for pizzas.
1040
01:34:54,089 --> 01:34:56,056
And I sent detailsof the people smugglers
1041
01:34:56,058 --> 01:34:59,292
to the police.
1042
01:34:59,294 --> 01:35:01,828
I also rid the cityof a bad man.
1043
01:35:01,830 --> 01:35:04,164
I know that doesn'tmake me a good man,
1044
01:35:04,166 --> 01:35:06,466
but I tried to dothe right thing.
1045
01:35:10,805 --> 01:35:13,440
Now I'll go back to the streetand disappear.
1046
01:35:13,442 --> 01:35:16,843
I was alive againfor one summer.
1047
01:35:16,845 --> 01:35:18,311
I'm glad I spent itwith you.
1048
01:35:20,448 --> 01:35:22,382
I hope Africatreats you well.
1049
01:35:22,384 --> 01:35:25,151
All my love,Joseph Smith."
1050
01:35:25,153 --> 01:35:27,220
( sirens wailing )
1051
01:35:27,222 --> 01:35:27,220
Woman on radio:
Visual confirmed.
1052
01:35:27,222 --> 01:35:31,991
Surveillance camera profilematched to Joseph Smith.
1053
01:35:31,993 --> 01:35:31,991
Man on radio:
Target in sight.We've got eyeball.
1054
01:35:31,993 --> 01:35:35,161
Man #2:
Target heading eastboundon Brewer Street
1055
01:35:35,163 --> 01:35:36,362
towardsGlasshouse Street.
1056
01:35:36,364 --> 01:35:38,198
Woman:
Absent without leave.
1057
01:35:38,200 --> 01:35:40,400
Woman #2:
File zero-four-zerofor profile and visual.
1058
01:35:40,402 --> 01:35:42,402
Man #2:
I repeat that's east--east on Brewer Street.
1059
01:35:42,404 --> 01:35:44,871
Man:
...matches visualof Joseph Smith.
1060
01:35:44,873 --> 01:35:46,439
Woman:
Approach withextreme caution.
1061
01:35:46,441 --> 01:35:47,807
Man:
I think we have him.
1062
01:35:47,809 --> 01:35:49,142
Man #2:
Okay, target in sight. Go.
1063
01:35:49,144 --> 01:35:50,276
Man:
Yeah, we got him.Take him.
1064
01:35:50,278 --> 01:35:54,380
( music playing )
76240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.