Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,969 --> 00:00:04,938
[♪♪♪]
2
00:00:08,511 --> 00:00:10,878
How cute!
You're so cute!
3
00:00:12,080 --> 00:00:13,947
Hey.
4
00:00:13,982 --> 00:00:16,583
Hi. I need three iced lattes,
and a regular coffee...
5
00:00:16,619 --> 00:00:17,551
oh, and extra straws, please!
6
00:00:17,586 --> 00:00:19,252
Right.
7
00:00:19,288 --> 00:00:20,387
[gasps in pain]
8
00:00:20,423 --> 00:00:21,822
Oh!
9
00:00:21,857 --> 00:00:24,925
Put some ice on that, Stan,
and ibuprofen for pain.
10
00:00:24,960 --> 00:00:25,959
- Thanks, Doc.
- Yeah.
11
00:00:25,994 --> 00:00:28,595
Hi, Levon!
Got you a fix.
12
00:00:31,600 --> 00:00:33,500
One more here...
13
00:00:33,536 --> 00:00:35,068
Oh, hi!
14
00:00:35,103 --> 00:00:36,904
Maddy, I did not
forget about you.
15
00:00:36,939 --> 00:00:38,071
Thanks, honey...
16
00:00:38,106 --> 00:00:39,907
and can you help
with one more problem?
17
00:00:39,942 --> 00:00:41,107
- Sure.
- Thank you.
18
00:00:42,878 --> 00:00:44,745
What's the prognosis?
19
00:00:44,780 --> 00:00:45,646
Oh...
20
00:00:45,681 --> 00:00:49,282
well, orchids need
less sunlight, not more.
21
00:00:49,318 --> 00:00:50,484
Here, I'll take
care of it.
22
00:00:50,519 --> 00:00:51,585
I'll get it back to you
next week.
23
00:00:51,620 --> 00:00:53,654
Dex and I are going
to that wedding this weekend.
24
00:00:53,689 --> 00:00:55,188
Oh... and how are things
with Dex?
25
00:00:55,223 --> 00:00:56,857
Well, last night at dinner,
26
00:00:56,892 --> 00:00:58,926
he asked
for my social security number.
27
00:00:58,961 --> 00:01:01,595
How... romantic?
28
00:01:01,630 --> 00:01:02,996
I think he wants to add me
to his retirement account.
29
00:01:03,031 --> 00:01:04,164
Or running a credit check?
30
00:01:04,199 --> 00:01:05,833
Either way,
it's forward motion.
31
00:01:05,868 --> 00:01:07,300
Still hasn't popped
the question, huh?
32
00:01:07,336 --> 00:01:08,368
No, no...
33
00:01:08,403 --> 00:01:09,503
but I've dropped
a few hints,
34
00:01:09,538 --> 00:01:10,637
and, you know, Dex,
35
00:01:10,673 --> 00:01:13,540
he can get really distracted
when the stocks are down,
36
00:01:13,576 --> 00:01:16,309
so I'm just praying
for a bull market.
37
00:01:16,345 --> 00:01:18,545
Tess, you already missed
your "ring by spring" goal.
38
00:01:18,581 --> 00:01:21,214
Well, Australia's spring
is in September.
39
00:01:21,249 --> 00:01:23,049
And what's going
to happen with Dex
40
00:01:23,085 --> 00:01:24,184
when you get that fellowship
at Northwestern?
41
00:01:24,219 --> 00:01:25,652
I don't have
the fellowship yet,
42
00:01:25,688 --> 00:01:26,753
and, you know,
43
00:01:26,789 --> 00:01:29,723
it's tricky with Dex
because he loves Boston so much.
44
00:01:29,758 --> 00:01:30,958
I don't want to spook him.
45
00:01:30,993 --> 00:01:32,726
Sounds like
he needs to be spooked
46
00:01:32,761 --> 00:01:34,561
to appreciate
what he's got in you.
47
00:01:34,597 --> 00:01:36,830
Don't worry.
I have a plan.
48
00:01:36,866 --> 00:01:37,698
And you've got a patient.
49
00:01:37,733 --> 00:01:38,699
Oh.
50
00:01:40,035 --> 00:01:41,702
Hi, Sam!
51
00:01:41,737 --> 00:01:43,971
I hear you're making
a miraculous recovery.
52
00:01:46,842 --> 00:01:47,841
Hello!
53
00:01:47,877 --> 00:01:49,643
I am Dr. Harper,
and you are...
54
00:01:49,678 --> 00:01:52,012
Nervous.
55
00:01:52,047 --> 00:01:54,147
Look, doctor, uh,
before you give me the shot,
56
00:01:54,182 --> 00:01:55,415
I've got to tell you,
I've got a phobia of needles.
57
00:01:55,450 --> 00:01:56,449
So, um...
58
00:01:56,485 --> 00:01:58,886
Mm-hmm. Can you do me a favor
and just, uh...
59
00:01:58,921 --> 00:02:00,487
could you just hold this
for me,
60
00:02:00,523 --> 00:02:01,388
and just, um...
just be careful
61
00:02:01,423 --> 00:02:03,924
because it's really,
you know, fragile.
62
00:02:03,959 --> 00:02:05,425
But I was scarred
when I was a kid.
63
00:02:05,460 --> 00:02:07,561
Um, I had a shot,
and...
64
00:02:07,596 --> 00:02:08,929
just messed me up.
65
00:02:08,964 --> 00:02:09,830
Be careful!
66
00:02:09,865 --> 00:02:12,566
Okay, as I was saying,
um, I'm a real...
67
00:02:15,370 --> 00:02:16,236
Was that the shot?
68
00:02:18,140 --> 00:02:20,073
That wasn't bad
at all.
69
00:02:20,108 --> 00:02:22,108
Rule number one...
70
00:02:22,144 --> 00:02:23,677
always keep the patient
distracted.
71
00:02:23,712 --> 00:02:25,746
Good job.
72
00:02:30,886 --> 00:02:32,185
[phone rings]
73
00:02:37,760 --> 00:02:39,125
Amber!
74
00:02:39,161 --> 00:02:40,727
How's the bride-to-be?
75
00:02:40,763 --> 00:02:43,063
Good!
I'm excited!
76
00:02:43,098 --> 00:02:45,131
I'm going to send you a link
to the Commodore Club.
77
00:02:45,167 --> 00:02:47,634
It's amazing.
It's right on the lake.
78
00:02:47,670 --> 00:02:49,135
There's a golf course
and a spa,
79
00:02:49,171 --> 00:02:50,070
and everybody
in the wedding party
80
00:02:50,105 --> 00:02:52,539
gets their own bungalow.
81
00:02:52,575 --> 00:02:54,074
Well, you've always
lived large.
82
00:02:54,109 --> 00:02:56,043
Why would your wedding
be any different?
83
00:02:56,078 --> 00:02:57,477
Anyway, I cannot wait.
84
00:02:57,512 --> 00:02:58,645
Hey, how are you holding up?
85
00:02:58,681 --> 00:03:00,146
Oh...
86
00:03:00,182 --> 00:03:01,715
did I tell you
I'm rethinking the flowers?
87
00:03:01,750 --> 00:03:02,816
Again?
88
00:03:02,851 --> 00:03:04,117
What is wrong
with the Delphinium?
89
00:03:04,152 --> 00:03:05,018
Well, I just...
90
00:03:05,054 --> 00:03:06,486
I realized
that they're going to clash
91
00:03:06,521 --> 00:03:07,721
with the bridesmaids' dresses!
92
00:03:07,756 --> 00:03:08,956
Okay, okay...
93
00:03:08,991 --> 00:03:10,256
remember the advice I gave you
94
00:03:10,292 --> 00:03:12,392
about your prom dress
in high school?
95
00:03:12,427 --> 00:03:13,794
Close your eyes.
96
00:03:13,829 --> 00:03:15,228
Shut out the world.
97
00:03:15,263 --> 00:03:17,163
Now imagine,
what color do you see
98
00:03:17,199 --> 00:03:19,232
coming down the aisle?
99
00:03:19,267 --> 00:03:20,333
The pink bridesmaids'
dresses...
100
00:03:20,368 --> 00:03:23,436
and pink does go with blue.
101
00:03:23,472 --> 00:03:24,471
So...
102
00:03:24,506 --> 00:03:27,173
yeah, I'm going
to stick with the Delphinium.
103
00:03:27,209 --> 00:03:29,142
Oh, Tessie,
what would I do without you?
104
00:03:29,177 --> 00:03:30,944
Nothing,
'cause I'll be there soon,
105
00:03:30,980 --> 00:03:31,945
and I cannot wait!
106
00:03:31,981 --> 00:03:33,446
Does the same go for Dex?
107
00:03:33,482 --> 00:03:34,681
Absolutely!
108
00:03:34,717 --> 00:03:37,250
We are having dinner tonight
to go over all the travel plans.
109
00:03:37,285 --> 00:03:38,184
Yay!
110
00:03:38,220 --> 00:03:39,419
Yay!
111
00:03:44,827 --> 00:03:46,192
Hi. I'm sorry I'm late.
112
00:03:46,228 --> 00:03:47,594
I stopped by
113
00:03:47,630 --> 00:03:48,629
to get that charger
that you asked for,
114
00:03:48,664 --> 00:03:49,663
and then I
popped by home
115
00:03:49,698 --> 00:03:51,131
so that I could
change, and...
116
00:03:51,166 --> 00:03:52,332
You look sensational.
117
00:03:52,367 --> 00:03:53,433
Thank you.
118
00:03:53,468 --> 00:03:54,300
Let's get a table.
I am starving.
119
00:03:54,336 --> 00:03:56,103
Oh, hon',
120
00:03:56,138 --> 00:03:57,437
there's actually just someone
I want you to meet first.
121
00:03:57,472 --> 00:03:58,705
Oh, but I've been
juggling patients all day.
122
00:03:58,741 --> 00:04:00,507
I haven't had anything to eat.
123
00:04:00,542 --> 00:04:02,175
Absolutely.
What was I thinking?
124
00:04:02,210 --> 00:04:03,510
Holbrook can wait.
125
00:04:03,545 --> 00:04:05,112
Mr. Holbrook?
126
00:04:06,715 --> 00:04:08,015
Your new boss?
127
00:04:08,050 --> 00:04:09,349
Yeah, I just
bumped into him here.
128
00:04:09,384 --> 00:04:10,651
I promised him
you'd say hello.
129
00:04:10,686 --> 00:04:12,218
Oh, no, no, no, no.
130
00:04:12,254 --> 00:04:13,219
It's good.
We should say hi.
131
00:04:13,255 --> 00:04:14,254
Right.
132
00:04:17,726 --> 00:04:18,659
Mr. Holbrook.
133
00:04:18,694 --> 00:04:19,793
Dex.
134
00:04:19,828 --> 00:04:20,527
I'd like you
to meet my girlfriend,
135
00:04:20,562 --> 00:04:21,728
Dr. Tess Harper.
136
00:04:21,764 --> 00:04:22,696
Hi. Nice to meet you.
137
00:04:22,731 --> 00:04:23,797
Nice to meet you.
138
00:04:23,832 --> 00:04:25,465
She's on staff
at Bayside General
139
00:04:25,500 --> 00:04:26,700
and still somehow
manages to find time
140
00:04:26,735 --> 00:04:28,301
to head the fundraiser
for Harborwalk.
141
00:04:28,336 --> 00:04:29,402
Really?
142
00:04:29,437 --> 00:04:30,370
That's very
impressive.
143
00:04:30,405 --> 00:04:31,705
Oh, my life is easy.
144
00:04:31,740 --> 00:04:34,107
Dex works ten times
harder than I do.
145
00:04:35,044 --> 00:04:36,242
Well...
146
00:04:36,278 --> 00:04:37,678
Dex, if you pick
your stocks
147
00:04:37,713 --> 00:04:40,147
the same way you pick
your girlfriend,
148
00:04:40,182 --> 00:04:41,314
you've got a great
future ahead of you.
149
00:04:41,349 --> 00:04:43,383
Have a nice dinner.
150
00:04:43,418 --> 00:04:44,651
See you,
Mr. Holbrook.
151
00:04:44,687 --> 00:04:45,786
Take care, Dex.
152
00:04:49,457 --> 00:04:50,957
Thank you.
153
00:04:53,962 --> 00:04:55,028
Thanks.
154
00:04:55,064 --> 00:04:56,329
You were perfect
back there.
155
00:04:56,364 --> 00:04:57,664
Thanks for talking me up
to Holbrook.
156
00:04:57,700 --> 00:05:00,000
[phone chirps]
157
00:05:00,035 --> 00:05:02,368
Oh, enough work-talk
for one night?
158
00:05:02,404 --> 00:05:03,737
Of course.
159
00:05:05,040 --> 00:05:07,074
Amber's wedding is
finally going to give us
160
00:05:07,109 --> 00:05:08,441
a chance to relax.
161
00:05:08,476 --> 00:05:10,243
I already booked
our flights.
162
00:05:10,278 --> 00:05:11,578
Um, day after tomorrow.
163
00:05:11,613 --> 00:05:13,113
I got us aisle seats.
164
00:05:13,148 --> 00:05:14,881
We have barbecues,
golf...
165
00:05:14,917 --> 00:05:16,382
I already booked us
massages at the spa.
166
00:05:16,418 --> 00:05:17,584
Right.
167
00:05:17,619 --> 00:05:18,451
Oh, and guess what?
168
00:05:18,486 --> 00:05:19,586
Someone from the
selection committee
169
00:05:19,621 --> 00:05:20,587
for the fellowship
170
00:05:20,622 --> 00:05:21,621
is going to be there.
171
00:05:21,656 --> 00:05:22,723
He's a friend
of Amber's Dad!
172
00:05:22,758 --> 00:05:23,690
That's great!
173
00:05:23,726 --> 00:05:24,791
Yeah.
174
00:05:24,827 --> 00:05:26,226
Yeah, I thought the wedding
would be a great place
175
00:05:26,261 --> 00:05:27,594
to talk to him,
176
00:05:27,629 --> 00:05:29,262
and, you know, for us
to scope out...
177
00:05:29,297 --> 00:05:31,531
Chicago? Again?
178
00:05:31,566 --> 00:05:34,067
It's two hours
from where I grew up.
179
00:05:34,103 --> 00:05:36,036
Plus, I could see my Mom more,
180
00:05:36,071 --> 00:05:37,470
and your firm
has an office there.
181
00:05:37,505 --> 00:05:38,905
You could put in
for that transfer.
182
00:05:38,941 --> 00:05:39,906
I know, I know.
183
00:05:39,942 --> 00:05:41,708
I just, I need
to wrap my brain around this.
184
00:05:41,744 --> 00:05:43,043
Oh, come on.
185
00:05:43,078 --> 00:05:44,544
It's Chi-town!
186
00:05:44,579 --> 00:05:46,713
The Windy City!
Wrigley Field!
187
00:05:46,749 --> 00:05:47,948
I prefer Fenway Park.
188
00:05:47,983 --> 00:05:49,149
Agree to disagree.
189
00:05:49,184 --> 00:05:50,283
Okay.
190
00:05:50,318 --> 00:05:51,651
Tess, what do you need
Chicago for?
191
00:05:51,686 --> 00:05:52,652
You've got everything
you need right here.
192
00:05:52,687 --> 00:05:56,322
But Northwestern is
a leader in innovation.
193
00:05:56,358 --> 00:05:57,357
At Bayside,
194
00:05:57,392 --> 00:06:00,426
we have to fight over
digital thermometers...
195
00:06:00,462 --> 00:06:03,396
and yes, there is a lot
to love about this city,
196
00:06:03,431 --> 00:06:04,765
but...
197
00:06:04,800 --> 00:06:05,999
Tess, let's just get through
this week
198
00:06:06,034 --> 00:06:08,001
before planning
the rest of our lives.
199
00:06:08,036 --> 00:06:10,137
Okay...
200
00:06:10,172 --> 00:06:11,437
but in the meantime,
201
00:06:11,473 --> 00:06:12,272
pack those golf shoes,
202
00:06:12,307 --> 00:06:14,040
'cause we are going
to have a blast.
203
00:06:15,477 --> 00:06:16,309
Okay.
204
00:06:19,547 --> 00:06:21,648
So you've known
each other how long?
205
00:06:21,683 --> 00:06:24,084
Oh, Amber and I
went to grade school,
206
00:06:24,119 --> 00:06:26,653
and then all the way
through college together.
207
00:06:26,688 --> 00:06:29,022
Yeah, it was always Amber's
job to get in trouble,
208
00:06:29,057 --> 00:06:31,024
and it was my job
to come in and fix it.
209
00:06:31,059 --> 00:06:32,259
Oh, really?
210
00:06:32,294 --> 00:06:33,093
Oh, yeah!
211
00:06:33,128 --> 00:06:34,661
Like, when Amber was
learning to drive,
212
00:06:34,696 --> 00:06:35,929
and she hit
a mailbox,
213
00:06:35,964 --> 00:06:37,497
I took the fall.
214
00:06:37,532 --> 00:06:40,934
When she, like, flooded
the dorm with bubble bath,
215
00:06:40,969 --> 00:06:43,136
I was the one
who found the mops.
216
00:06:43,172 --> 00:06:44,971
I would even go on
double-dates with her
217
00:06:45,007 --> 00:06:46,773
and laugh at her jokes
just so they didn't bomb.
218
00:06:46,809 --> 00:06:48,041
Typical Tess.
219
00:06:48,076 --> 00:06:50,043
But when I get
to Chicago,
220
00:06:50,078 --> 00:06:52,478
I am going to relax
and have fun.
221
00:06:52,514 --> 00:06:54,147
You, relaxing?
222
00:06:54,183 --> 00:06:55,115
What does that look like?
223
00:06:55,150 --> 00:06:56,716
Very funny.
224
00:06:56,751 --> 00:06:59,152
I can relax.
I can chill.
225
00:06:59,188 --> 00:07:00,620
Chillax.
226
00:07:00,655 --> 00:07:01,721
Cool my jets.
227
00:07:01,756 --> 00:07:04,191
Well, when you get
that fellowship...
228
00:07:04,226 --> 00:07:06,993
If I get
that fellowship.
229
00:07:07,029 --> 00:07:08,695
It is still
a longshot.
230
00:07:08,730 --> 00:07:10,297
Plus... you know,
231
00:07:10,332 --> 00:07:12,398
I have a really
nice life here.
232
00:07:12,434 --> 00:07:14,301
Is that you talking,
or Dex?
233
00:07:14,336 --> 00:07:15,802
Okay, you got me,
234
00:07:15,838 --> 00:07:16,769
but I'm telling you,
235
00:07:16,805 --> 00:07:19,706
after four days
in that warm wedding glow,
236
00:07:19,741 --> 00:07:21,241
at that amazing resort,
237
00:07:21,276 --> 00:07:23,910
Dex is going to fall
in love with Chicago,
238
00:07:23,946 --> 00:07:25,745
he's going
to propose to me,
239
00:07:25,780 --> 00:07:27,848
and practically insist
that I take that fellowship!
240
00:07:27,883 --> 00:07:28,982
And if he doesn't?
241
00:07:34,957 --> 00:07:36,456
Knock-knock!
242
00:07:37,926 --> 00:07:39,359
I have our seats
243
00:07:39,394 --> 00:07:41,694
and our boarding passes
for this weekend.
244
00:07:41,730 --> 00:07:43,730
I am sorry, Tess.
245
00:07:43,765 --> 00:07:45,098
There's been a hitch.
246
00:07:45,133 --> 00:07:46,066
Holbrook came down
to my office,
247
00:07:46,101 --> 00:07:48,335
and he said he wants
to talk about my future.
248
00:07:48,370 --> 00:07:49,602
This weekend...
249
00:07:49,637 --> 00:07:50,837
he invited me
to go yachting!
250
00:07:51,940 --> 00:07:54,341
But Dex, we're going
to Amber's wedding this weekend!
251
00:07:54,376 --> 00:07:55,508
I know, sweetie,
252
00:07:55,543 --> 00:07:57,244
but it's such
a great opportunity.
253
00:07:57,279 --> 00:07:59,746
But we can't miss the wedding!
254
00:07:59,781 --> 00:08:01,748
This is...
this is terrible timing.
255
00:08:01,783 --> 00:08:03,783
What do you want me to do?
256
00:08:03,818 --> 00:08:07,087
Well, come with me!
To the wedding!
257
00:08:07,122 --> 00:08:09,189
It will mean so much to Amber,
and it's going to be a blast.
258
00:08:09,224 --> 00:08:10,723
I mean,
it's going to be awkward
259
00:08:10,759 --> 00:08:12,558
telling Holbrook
I'm going to back out.
260
00:08:13,896 --> 00:08:15,128
You already told Holbrook yes?
261
00:08:15,163 --> 00:08:17,197
It was spur of the moment.
I wasn't thinking.
262
00:08:17,232 --> 00:08:18,498
Oh...
263
00:08:19,501 --> 00:08:20,867
Wow...
264
00:08:22,337 --> 00:08:25,438
Well, I mean,
I guess you can't back out now.
265
00:08:25,473 --> 00:08:27,073
It just...
266
00:08:27,109 --> 00:08:28,909
this really changes my plans.
267
00:08:28,944 --> 00:08:30,443
Your plans?
268
00:08:30,478 --> 00:08:33,313
Huh? Oh, uh, you know,
just...
269
00:08:33,348 --> 00:08:36,049
celebrating...
the wedding.
270
00:08:36,084 --> 00:08:38,418
Sweetheart,
I'll make it up to you.
271
00:08:38,453 --> 00:08:39,953
Okay.
272
00:08:41,756 --> 00:08:43,990
Well, it's not going
to be the same without you.
273
00:08:44,026 --> 00:08:44,958
Trust me.
274
00:08:53,668 --> 00:08:54,801
[phone rings]
275
00:08:57,806 --> 00:08:59,505
Hey! What's up?
276
00:08:59,541 --> 00:09:00,473
[Amber, over phone]:
Hey, Tess!
277
00:09:00,508 --> 00:09:01,674
Why aren't you at the airport?
278
00:09:01,709 --> 00:09:03,276
Ah, in a few hours.
279
00:09:03,312 --> 00:09:04,577
Yes, I'm leaving soon.
280
00:09:04,612 --> 00:09:05,745
Where's Dex?
281
00:09:07,349 --> 00:09:08,481
Um, well, actually,
282
00:09:08,516 --> 00:09:10,250
it's just going to be me
for the wedding.
283
00:09:10,285 --> 00:09:12,252
Dex can't make it.
284
00:09:12,287 --> 00:09:13,353
What?
285
00:09:13,388 --> 00:09:15,922
Yeah, he had
a work situation come up.
286
00:09:15,958 --> 00:09:18,291
I can't believe it!
287
00:09:18,327 --> 00:09:20,260
Calm down, Amber...
288
00:09:20,295 --> 00:09:21,828
You're the one
who should be upset!
289
00:09:21,863 --> 00:09:23,629
Well, you know
how busy Dex is,
290
00:09:23,665 --> 00:09:24,764
and this is just a...
291
00:09:24,799 --> 00:09:27,434
Quit making excuses.
292
00:09:27,469 --> 00:09:29,970
I mean, not only is
he missing my wedding,
293
00:09:30,005 --> 00:09:31,171
he's leaving you
high and dry.
294
00:09:31,206 --> 00:09:32,638
Nonsense.
I will be fine.
295
00:09:32,674 --> 00:09:33,773
I am fine.
296
00:09:33,808 --> 00:09:35,275
Fine.
297
00:09:35,310 --> 00:09:36,309
What time does your flight land?
298
00:09:36,345 --> 00:09:37,844
At three o'clock.
299
00:09:37,879 --> 00:09:39,112
I'm heading
to the airport now, and...
300
00:09:39,147 --> 00:09:40,347
Oh, shoot.
301
00:09:40,382 --> 00:09:41,314
What's wrong?
302
00:09:41,350 --> 00:09:42,382
I just... I realized
303
00:09:42,417 --> 00:09:44,284
that the rental car's
in Dex's name.
304
00:09:44,319 --> 00:09:45,151
Don't worry.
305
00:09:45,187 --> 00:09:47,387
I'll arrange someone
to pick you up.
306
00:09:47,422 --> 00:09:49,522
Oh, no, you don't have
to do that, truly.
307
00:09:51,326 --> 00:09:52,993
Hello, Amber?
308
00:09:53,028 --> 00:09:54,727
Amber, hello,
are you there?
309
00:09:54,762 --> 00:09:56,629
I lost you.
310
00:09:56,664 --> 00:09:58,531
Uh, yep, still here.
311
00:09:58,566 --> 00:10:00,133
Think my WiFi's on the fritz.
312
00:10:00,168 --> 00:10:01,868
[phone chimes]
313
00:10:01,903 --> 00:10:03,403
What? Not again...
314
00:10:03,438 --> 00:10:05,138
Oh, are you okay?
315
00:10:05,173 --> 00:10:06,973
The wedding planner and I
have been clashing
316
00:10:07,009 --> 00:10:08,341
over napkin rings.
317
00:10:08,377 --> 00:10:09,909
I've got to go, honey.
318
00:10:09,944 --> 00:10:11,344
Get here soon, okay?
319
00:10:11,380 --> 00:10:12,512
I am on my way.
320
00:10:12,547 --> 00:10:13,880
See you soon.
321
00:10:36,438 --> 00:10:37,504
Hi!
322
00:10:37,539 --> 00:10:38,838
I'm Tess Harper.
323
00:10:38,873 --> 00:10:40,006
Yeah, Michael.
324
00:10:40,042 --> 00:10:41,074
Got any bags?
325
00:10:41,109 --> 00:10:42,875
Oh, just a few.
I travel light.
326
00:10:42,911 --> 00:10:44,077
- Okay, great.
- Yeah.
327
00:10:48,316 --> 00:10:49,615
Whew!
328
00:10:49,651 --> 00:10:51,684
This is
traveling light, is it?
329
00:10:51,719 --> 00:10:53,086
Well, it's
a four-day wedding.
330
00:10:53,121 --> 00:10:55,021
I need a lot of outfits.
331
00:10:55,057 --> 00:10:56,689
Oh, oh, please be
careful with that one!
332
00:10:56,724 --> 00:10:58,525
Oh, and that one, too.
333
00:10:58,560 --> 00:10:59,926
Why, what do you
have in here?
334
00:10:59,961 --> 00:11:02,028
Um, well, shoes.
335
00:11:02,064 --> 00:11:03,063
A lot of shoes.
336
00:11:03,098 --> 00:11:04,264
That's a lot of shoes.
337
00:11:05,900 --> 00:11:06,866
Yeah...
338
00:11:08,503 --> 00:11:09,769
You know what, you can just
hop in if you want.
339
00:11:09,804 --> 00:11:11,438
I'll get you there
real quick.
340
00:11:11,473 --> 00:11:13,073
I know Chicago
like the back of my hand.
341
00:11:13,108 --> 00:11:14,974
Why don't you
have a sticker?
342
00:11:15,009 --> 00:11:15,942
A what now?
343
00:11:15,977 --> 00:11:18,778
A sticker?
You know, the...
344
00:11:18,813 --> 00:11:20,280
ride-share sticker?
345
00:11:20,315 --> 00:11:21,981
Oh, a sticker?
Yeah...
346
00:11:22,016 --> 00:11:23,616
Yeah, they don't give them
to all of us.
347
00:11:25,420 --> 00:11:26,786
Are you sure
you don't want
348
00:11:26,821 --> 00:11:27,753
to ride up
in the front with me?
349
00:11:27,789 --> 00:11:28,788
I'm good.
350
00:11:28,823 --> 00:11:30,756
Yeah. Okay...
351
00:11:30,792 --> 00:11:32,058
'cause I'm not a chauffeur.
352
00:11:34,429 --> 00:11:35,861
I'm the Best Man.
353
00:11:38,833 --> 00:11:40,900
Oh!
354
00:11:40,935 --> 00:11:41,901
Front?
355
00:11:41,936 --> 00:11:42,902
Yeah.
356
00:11:42,937 --> 00:11:44,070
Doc.
357
00:11:44,106 --> 00:11:45,338
That was a dirty trick
you just played.
358
00:11:45,373 --> 00:11:46,172
Trick?
359
00:11:46,208 --> 00:11:47,940
You're the one who
made the assumption.
360
00:11:52,880 --> 00:11:55,515
And you had
the chauffeur sign.
361
00:11:55,550 --> 00:11:58,284
Amber said, "Go to the airport
and pick up Tess."
362
00:11:58,320 --> 00:12:00,653
She's getting super stressy
with the wedding flowers,
363
00:12:00,688 --> 00:12:03,356
and I was more than happy
to get out of that insanity.
364
00:12:03,391 --> 00:12:05,925
She's stressed already,
and it's day one.
365
00:12:05,960 --> 00:12:07,327
Poor Amber...
366
00:12:07,362 --> 00:12:08,928
That's the problem
with weddings.
367
00:12:08,963 --> 00:12:10,930
Oh, you have
a lot of experience
368
00:12:10,965 --> 00:12:11,964
with weddings, huh?
369
00:12:12,000 --> 00:12:14,167
Yeah, you could say that.
370
00:12:14,202 --> 00:12:15,635
So are you opposed
to all weddings,
371
00:12:15,670 --> 00:12:17,537
or just this one?
372
00:12:17,572 --> 00:12:18,471
You know, I do love
the perks, though--
373
00:12:18,507 --> 00:12:20,340
the golf and the music,
374
00:12:20,375 --> 00:12:21,441
and the fun,
375
00:12:21,476 --> 00:12:22,475
but the stress
376
00:12:22,511 --> 00:12:23,709
and the traditions...
377
00:12:23,745 --> 00:12:24,844
not so much.
378
00:12:24,879 --> 00:12:26,613
But you've got it
all backwards.
379
00:12:26,648 --> 00:12:29,215
Weddings are not
about the perks.
380
00:12:29,251 --> 00:12:30,316
It's about the people!
381
00:12:32,086 --> 00:12:33,686
You want to know the truth?
382
00:12:33,721 --> 00:12:35,522
Weddings are only fun
383
00:12:35,557 --> 00:12:36,589
if they're not
your own.
384
00:12:36,625 --> 00:12:39,058
Wow, I really hope
that is not your wedding speech.
385
00:12:39,093 --> 00:12:40,960
You know what?
That's a really good idea.
386
00:12:42,597 --> 00:12:44,697
I hope
you're not expecting a tip.
387
00:12:44,732 --> 00:12:46,366
[starts car]
388
00:12:46,401 --> 00:12:47,634
[loud blues music playing]
389
00:12:51,239 --> 00:12:52,838
Can you turn that down, please?
390
00:12:52,874 --> 00:12:54,207
What?
391
00:12:54,242 --> 00:12:56,376
You don't like
Chicago's best blues?
392
00:12:56,411 --> 00:12:59,078
Well, I like
my eardrums more,
393
00:12:59,113 --> 00:13:01,648
and at over 80 decibels,
it can trigger tinnitus.
394
00:13:01,683 --> 00:13:03,516
Tinni-whoda-what-now?
395
00:13:03,552 --> 00:13:05,151
It's a medical term
396
00:13:05,187 --> 00:13:07,887
for a, you know, buzzing sound
or ringing in the ears
397
00:13:07,922 --> 00:13:09,489
from exposure to loud music...
398
00:13:09,524 --> 00:13:10,890
your loud music.
399
00:13:10,925 --> 00:13:11,891
Fine. 'Kay.
400
00:13:11,926 --> 00:13:13,359
Your loss.
401
00:13:13,395 --> 00:13:14,260
[Tess]: Thank you.
402
00:13:14,296 --> 00:13:16,028
Could you just take it
a little slower
403
00:13:16,064 --> 00:13:17,029
around these curves?
404
00:13:17,065 --> 00:13:19,666
I'm going to really need
that massage tomorrow.
405
00:13:19,701 --> 00:13:21,234
[Michael]:
Yeah, you need to relax.
406
00:13:33,448 --> 00:13:35,348
...Interesting.
407
00:13:35,383 --> 00:13:37,550
Yeah. Well...
408
00:13:37,586 --> 00:13:39,051
thank you for picking me up.
409
00:13:40,655 --> 00:13:41,787
It was an interesting ride.
410
00:13:41,823 --> 00:13:43,256
No problem.
411
00:13:43,291 --> 00:13:46,025
I hope you weren't serious
about that no-tip thing?
412
00:13:46,060 --> 00:13:47,293
Oh.
413
00:13:47,329 --> 00:13:49,362
Well, here's a tip.
Always wear sunblock.
414
00:13:49,397 --> 00:13:51,531
[laughs]
Gee, thanks.
415
00:13:51,566 --> 00:13:52,632
So what do you do
416
00:13:52,667 --> 00:13:55,368
when you're not picking people
up from the airport?
417
00:13:56,404 --> 00:13:57,537
I'm a lawyer.
418
00:13:57,572 --> 00:13:59,706
Ah, well, that explains
why you weren't so forthcoming
419
00:13:59,741 --> 00:14:01,073
about who you are.
420
00:14:01,109 --> 00:14:03,476
A divorce lawyer at a wedding
421
00:14:03,511 --> 00:14:05,311
is like bringing
a baby to the movie theaters.
422
00:14:05,347 --> 00:14:07,980
You get a lot of dirty looks.
423
00:14:08,015 --> 00:14:09,915
Mm. Or maybe it's just you.
424
00:14:11,453 --> 00:14:12,619
Ouch.
425
00:14:12,654 --> 00:14:14,987
So which way is Amber?
426
00:14:15,022 --> 00:14:18,258
There's a group gathering
out on the club patio.
427
00:14:18,293 --> 00:14:21,394
So I'm just going to run this
over to your bungalow.
428
00:14:21,429 --> 00:14:22,895
Thank you.
429
00:14:22,930 --> 00:14:24,731
You sure you're all right
with that little one?
430
00:14:24,766 --> 00:14:26,799
Oh... really?
431
00:14:26,834 --> 00:14:28,801
Oh, thank you so much.
432
00:14:28,836 --> 00:14:29,902
I was joking.
433
00:14:29,937 --> 00:14:31,804
- No, that's so nice of you.
- I'm going to take it.
434
00:14:31,839 --> 00:14:33,906
Uh, which way? This way?
That way?
435
00:14:33,941 --> 00:14:35,941
No, that's--
that's where the reception is,
436
00:14:35,977 --> 00:14:37,943
so you're going to probably
want to check in first.
437
00:14:37,979 --> 00:14:39,345
Oh, no, no, no,
there's no time for that.
438
00:14:39,381 --> 00:14:40,580
I'm already running late,
439
00:14:40,615 --> 00:14:41,481
and Amber has a tendency
to freak...
440
00:14:41,516 --> 00:14:42,482
[Amber]:
Tess!
441
00:14:43,351 --> 00:14:44,950
Out.
442
00:14:46,187 --> 00:14:47,420
Hi!
443
00:14:47,489 --> 00:14:49,155
I'm so glad
you're finally here!
444
00:14:49,190 --> 00:14:49,955
Oh, my gosh,
what's wrong?
445
00:14:49,991 --> 00:14:51,957
Are you okay?
446
00:14:51,993 --> 00:14:53,259
Where do I start?
447
00:14:53,295 --> 00:14:54,661
The cake is gone.
448
00:14:54,696 --> 00:14:56,429
The wedding planner quit,
449
00:14:56,464 --> 00:14:57,497
and my wedding vows,
they just...
450
00:14:57,532 --> 00:14:58,964
they read like
a ransom note,
451
00:14:59,000 --> 00:15:00,333
and there's a million
things that I...
452
00:15:00,368 --> 00:15:01,534
It's okay, it's okay,
it's okay.
453
00:15:01,569 --> 00:15:03,436
I'm here, okay?
Just breathe.
454
00:15:03,471 --> 00:15:04,604
I've got this.
455
00:15:04,639 --> 00:15:06,372
- Okay?
- Okay.
456
00:15:06,408 --> 00:15:07,674
Good. All right.
Go back inside.
457
00:15:07,709 --> 00:15:08,641
I'll be in there
in just a sec.
458
00:15:08,677 --> 00:15:09,609
I'll see you
out there.
459
00:15:09,644 --> 00:15:10,576
Okay.
460
00:15:22,256 --> 00:15:23,989
Thanks for coming.
Yeah, all right.
461
00:15:24,025 --> 00:15:25,024
Jack!
462
00:15:25,059 --> 00:15:26,659
How you doing?
463
00:15:26,695 --> 00:15:28,060
Tessie!
You made it!
464
00:15:28,095 --> 00:15:29,696
- Any groom jitters?
- Are you kidding?
465
00:15:29,731 --> 00:15:31,831
I've never been more sure
of anything in my life.
466
00:15:31,866 --> 00:15:32,898
Right answer.
467
00:15:32,934 --> 00:15:34,033
Oh, I think my uncle
just discovered
468
00:15:34,068 --> 00:15:35,201
it's an open bar.
469
00:15:35,236 --> 00:15:36,336
I'd better go
keep an eye on him.
470
00:15:36,371 --> 00:15:37,537
Tess!
471
00:15:37,572 --> 00:15:38,871
Hi, Bernadette!
472
00:15:38,906 --> 00:15:39,872
I haven't seen you since...
473
00:15:39,907 --> 00:15:42,141
what, our college reunion?
474
00:15:42,176 --> 00:15:44,176
Can you believe it?
Us, bridesmaids! Ahh!
475
00:15:44,212 --> 00:15:45,878
Yeah. Ahh!
476
00:15:45,913 --> 00:15:48,681
Oh, mother of the bride alert.
477
00:15:48,717 --> 00:15:49,982
Tess. Hi, dear.
478
00:15:50,017 --> 00:15:51,517
How lovely to see you.
479
00:15:51,553 --> 00:15:54,687
Where's that handsome
boyfriend of yours?
480
00:15:54,723 --> 00:15:56,188
Oh, well, he had to stay behind
in Boston for work.
481
00:15:56,224 --> 00:15:57,523
What?
482
00:15:57,559 --> 00:15:59,325
His loss.
483
00:15:59,361 --> 00:16:00,493
Uh-oh...
484
00:16:00,528 --> 00:16:02,027
here comes
Aunt Millie.
485
00:16:02,063 --> 00:16:05,765
Batten down the hatches.
You know she's like.
486
00:16:05,800 --> 00:16:07,734
Oh, my,
aren't you pretty?
487
00:16:07,769 --> 00:16:09,736
You know, there are a lot
of eligible young men
488
00:16:09,771 --> 00:16:11,704
at this wedding.
489
00:16:11,740 --> 00:16:13,573
Oh, uh, truly, no need.
490
00:16:13,608 --> 00:16:15,541
Mr. Tilton!
491
00:16:15,577 --> 00:16:16,709
Oh, she's so adorable!
492
00:16:16,745 --> 00:16:18,944
Tess, dear!
You made it.
493
00:16:18,980 --> 00:16:20,246
How are you
holding up?
494
00:16:20,281 --> 00:16:21,414
Oh, smooth sailing.
495
00:16:21,449 --> 00:16:23,048
- Never better!
- Oh!
496
00:16:24,218 --> 00:16:25,217
Frankly, Tess, I'm terrified.
497
00:16:25,253 --> 00:16:26,853
It's as if Amber
and her mother
498
00:16:26,888 --> 00:16:28,554
are speaking some kind of,
I don't know, foreign language,
499
00:16:28,590 --> 00:16:29,622
Wedding-ese.
500
00:16:29,657 --> 00:16:31,691
I mean,
they ask me questions,
501
00:16:31,726 --> 00:16:33,225
but I sense I'm not supposed
to say anything,
502
00:16:33,261 --> 00:16:34,894
so do I answer, or don't I?
503
00:16:34,929 --> 00:16:36,429
It'll all be over soon.
504
00:16:36,464 --> 00:16:39,098
Uh-huh, and quite likely,
I will be, too.
505
00:16:41,403 --> 00:16:43,202
Amber!
506
00:16:43,237 --> 00:16:44,871
Whoa...
507
00:16:44,906 --> 00:16:46,739
'Kay, I like mimosas
as much as the next gal,
508
00:16:46,775 --> 00:16:47,840
but at the rate you're going,
509
00:16:47,876 --> 00:16:50,410
they're going to run out
of orange juice in Florida!
510
00:16:50,445 --> 00:16:52,144
[Amber]: Bernadette keeps
telling me a story
511
00:16:52,179 --> 00:16:54,280
about a bride who can't fit
into her wedding dress!
512
00:16:55,349 --> 00:16:56,282
So...?
513
00:16:56,317 --> 00:16:57,483
Isn't it obvious?
514
00:16:57,519 --> 00:16:58,751
She's trying
to get into my head!
515
00:16:58,787 --> 00:17:00,553
Oh... oh, no.
516
00:17:00,588 --> 00:17:01,721
I'm sure she's just
trying to be funny.
517
00:17:01,756 --> 00:17:03,623
You look beautiful...
518
00:17:03,658 --> 00:17:04,791
and nervous.
519
00:17:04,826 --> 00:17:06,392
[chuckles]
520
00:17:06,428 --> 00:17:08,461
Oh, honey, honey...
521
00:17:08,496 --> 00:17:10,830
did you connect
with the steakhouse yet?
522
00:17:10,865 --> 00:17:12,665
Jack's friend is catering
the reception dinner.
523
00:17:12,700 --> 00:17:14,467
Charlie's got
all the orders a-okay.
524
00:17:14,502 --> 00:17:16,402
Best steaks in town.
525
00:17:16,438 --> 00:17:19,772
And you didn't forget
the seven vegan meals, right?
526
00:17:19,808 --> 00:17:21,140
[Jack]: The vegans are cool.
It's all handled.
527
00:17:21,175 --> 00:17:22,074
[Amber]: And you're going
to help your mom
528
00:17:22,109 --> 00:17:23,242
with the slide show?
529
00:17:23,277 --> 00:17:24,143
Amber, on it.
Relax, okay?
530
00:17:24,178 --> 00:17:25,645
Take care of her.
531
00:17:25,680 --> 00:17:26,746
Yeah.
532
00:17:26,781 --> 00:17:27,914
Okay?
See you.
533
00:17:27,949 --> 00:17:31,350
Jack is as cool as a cucumber,
and I am falling apart.
534
00:17:31,385 --> 00:17:33,085
Ever since
the wedding planner left,
535
00:17:33,120 --> 00:17:34,119
everything is a mess!
536
00:17:34,155 --> 00:17:34,954
Oh, relax.
537
00:17:34,989 --> 00:17:36,322
I'm sure everything
can be handled
538
00:17:36,357 --> 00:17:37,790
with a few phone calls.
539
00:17:37,826 --> 00:17:40,125
What is this I hear
about an AWOL wedding cake?
540
00:17:40,161 --> 00:17:43,195
The baker was supposed
to check in days ago,
541
00:17:43,230 --> 00:17:44,530
and this is
a very special wedding cake
542
00:17:44,566 --> 00:17:46,098
that I designed myself,
543
00:17:46,133 --> 00:17:48,534
with meringue hearts...
there's a custom topper,
544
00:17:48,570 --> 00:17:51,003
and "Love Forever"
written in marzipan.
545
00:17:51,038 --> 00:17:52,772
Do you have
a number for this bakery?
546
00:17:52,807 --> 00:17:53,873
It's somewhere
547
00:17:53,908 --> 00:17:56,041
in the wedding
planner's notes.
548
00:17:56,077 --> 00:17:57,142
All right.
549
00:17:57,178 --> 00:18:00,513
I am calling them right now.
550
00:18:00,548 --> 00:18:02,682
Thank you, Tess.
I knew you would help.
551
00:18:02,717 --> 00:18:03,616
Our bakery
is permanently closed
552
00:18:03,651 --> 00:18:04,684
at this location...
553
00:18:04,719 --> 00:18:06,352
Oh... well, uh,
there's a reason
554
00:18:06,387 --> 00:18:08,688
you haven't heard
from the bakery.
555
00:18:08,723 --> 00:18:10,623
The recording says
they're closed.
556
00:18:10,658 --> 00:18:11,624
For the day?
557
00:18:11,659 --> 00:18:13,693
For forever.
558
00:18:13,728 --> 00:18:14,961
Gone out of business.
559
00:18:16,097 --> 00:18:17,363
But...
560
00:18:17,398 --> 00:18:19,131
but they have Daddy's deposit!
561
00:18:19,166 --> 00:18:20,967
Oh, this is not good.
562
00:18:21,002 --> 00:18:24,336
See, the wedding planner
is supposed to be handling this.
563
00:18:24,372 --> 00:18:26,338
Yeah, what exactly happened
with the wedding planner?
564
00:18:26,374 --> 00:18:28,173
She was super-opinionated.
565
00:18:28,209 --> 00:18:29,509
Isn't that why you hire one?
566
00:18:29,544 --> 00:18:31,143
Yeah...
567
00:18:31,178 --> 00:18:33,212
but, I mean,
we were clashing from day one,
568
00:18:33,247 --> 00:18:36,148
and then we got in the teeniest
little tiff over place-settings,
569
00:18:36,183 --> 00:18:37,216
and she just quit!
570
00:18:37,251 --> 00:18:39,151
Okay, well, it sounds like
you need a new bakery,
571
00:18:39,186 --> 00:18:40,152
and fast.
572
00:18:40,187 --> 00:18:41,721
Would you?
573
00:18:41,756 --> 00:18:43,389
Oh, Tess, you are the best!
574
00:18:43,424 --> 00:18:45,825
Oh... uh... well, I'm...
575
00:18:47,395 --> 00:18:48,761
Yeah, you know?
576
00:18:48,796 --> 00:18:50,062
I made it
through med school.
577
00:18:50,097 --> 00:18:51,831
Think I can handle a cake.
578
00:18:51,866 --> 00:18:54,099
Oh, but you will need a driver.
579
00:18:54,135 --> 00:18:55,535
Michael!
580
00:18:55,570 --> 00:18:57,003
Oh, no...
581
00:18:57,038 --> 00:18:59,438
Oh, yeah, no,
I'm-- I'm fine.
582
00:18:59,473 --> 00:19:00,372
[Amber]: Tess,
I'm not going to trust you
583
00:19:00,408 --> 00:19:02,274
to some Chicago cabbie.
584
00:19:02,309 --> 00:19:03,442
- Michael!
- Yeah, me?
585
00:19:03,477 --> 00:19:05,077
Yeah, no, I'm--
I'm good.
586
00:19:05,112 --> 00:19:06,045
[Michael]:
Yeah, she's good...
587
00:19:06,080 --> 00:19:08,080
whatever it is!
588
00:19:08,115 --> 00:19:10,382
Tess, Michael is from Chicago,
589
00:19:10,418 --> 00:19:12,752
and you wouldn't mind
driving Tess to some bakeries,
590
00:19:12,787 --> 00:19:13,519
would you, Michael?
591
00:19:14,756 --> 00:19:15,755
Uh...
[stutters]
592
00:19:15,790 --> 00:19:17,523
Jack just rented this boat,
593
00:19:17,559 --> 00:19:19,959
and we're going to go fishing
on the lake,
594
00:19:19,994 --> 00:19:21,894
and all the groomsmen
are going.
595
00:19:21,930 --> 00:19:23,529
Yes, please, go!
596
00:19:23,565 --> 00:19:25,197
Yeah, I wouldn't want to get
between you and a fish.
597
00:19:25,232 --> 00:19:25,932
[Amber]: Guys!
598
00:19:25,967 --> 00:19:27,934
As Maid of Honor
and Best Man,
599
00:19:27,969 --> 00:19:30,069
it is your duty to help!
600
00:19:30,104 --> 00:19:31,737
[Tess]:
Right, okay.
601
00:19:31,773 --> 00:19:34,941
- Of course.
- Of course.
602
00:19:34,976 --> 00:19:36,642
Yeah, and Michael
will help, right?
603
00:19:36,678 --> 00:19:38,744
Right! Fine.
604
00:19:38,780 --> 00:19:40,079
You guys are the best.
605
00:19:40,114 --> 00:19:41,547
Thanks!
606
00:19:42,951 --> 00:19:45,217
Okay, so, well...
607
00:19:45,252 --> 00:19:46,586
I'm going
to start Googling bakeries,
608
00:19:46,621 --> 00:19:48,287
and you go pull the car around.
609
00:19:49,791 --> 00:19:50,823
Okay, fine.
610
00:19:50,858 --> 00:19:52,291
Just remember, I'm a lawyer.
611
00:19:52,326 --> 00:19:53,225
I'm not a chauffeur.
612
00:19:54,696 --> 00:19:57,797
Okay, well,
maybe you could make a motion
613
00:19:57,832 --> 00:19:59,431
toward the parking lot?
614
00:19:59,467 --> 00:20:01,067
Very funny.
615
00:20:01,102 --> 00:20:02,802
I thought so.
616
00:20:07,250 --> 00:20:09,140
Can you move a little
quicker? Please?
617
00:20:09,190 --> 00:20:10,310
I'm supposed
to be fishing,
618
00:20:10,360 --> 00:20:11,570
not on some
crazy cake hunt.
619
00:20:11,620 --> 00:20:13,220
Oh, you're not the only
one making sacrifices.
620
00:20:13,260 --> 00:20:15,060
I had to move my shiatsu
massage until tomorrow.
621
00:20:15,090 --> 00:20:18,960
Besides, helping a wedding
is a noble cause.
622
00:20:19,000 --> 00:20:20,360
Who made you
wedding planner?
623
00:20:20,400 --> 00:20:21,430
Everyone knows
624
00:20:21,470 --> 00:20:22,760
when you lose
a wedding planner,
625
00:20:22,800 --> 00:20:24,200
there is a clear line
of succession,
626
00:20:24,240 --> 00:20:25,270
starting with
the Maid of Honor
627
00:20:25,300 --> 00:20:26,140
and the Best Man,
628
00:20:26,170 --> 00:20:28,100
all the way down
to the flower girl.
629
00:20:28,140 --> 00:20:29,710
'Kay, none of that is true.
630
00:20:29,740 --> 00:20:30,940
Do you honestly want
to trust crazy Aunt Millie
631
00:20:30,980 --> 00:20:31,970
with the wedding?
632
00:20:32,010 --> 00:20:33,240
Purple scarf?
633
00:20:33,280 --> 00:20:34,640
No, but I don't understand
634
00:20:34,680 --> 00:20:35,540
why you and I have to be
roped into this thing!
635
00:20:35,580 --> 00:20:38,080
Well, Jack is your
best friend, right?
636
00:20:38,120 --> 00:20:39,220
- Yeah.
- Amber's mine,
637
00:20:39,250 --> 00:20:40,950
so let's just steer
this wedding
638
00:20:40,990 --> 00:20:41,880
clear of the
icebergs, okay?
639
00:20:41,920 --> 00:20:42,890
[phone chimes]
640
00:20:42,920 --> 00:20:43,850
Oh...
641
00:20:45,360 --> 00:20:46,960
Oh, for cracking ice...
look at this!
642
00:20:46,990 --> 00:20:48,290
Jack's cousin
just caught a trout.
643
00:20:48,330 --> 00:20:49,460
The lucky stiff.
644
00:20:49,490 --> 00:20:51,260
Oh, stop your
bellyaching.
645
00:20:51,300 --> 00:20:54,300
I am saving you from
sunburn and sea sickness.
646
00:20:54,330 --> 00:20:55,760
Great bedside manners, Doc.
647
00:20:55,800 --> 00:20:56,700
Oh, here it is!
648
00:20:56,730 --> 00:20:59,800
I have a great feeling
about this place.
649
00:20:59,840 --> 00:21:02,440
I'm not quite
sure I follow.
650
00:21:02,470 --> 00:21:03,940
Can you run that by me again?
651
00:21:03,970 --> 00:21:06,610
Well, for a wedding cake,
we'll simply make four layers,
652
00:21:06,640 --> 00:21:07,740
and then we'll nix the lollipops
653
00:21:07,780 --> 00:21:09,450
and keep the bow!
654
00:21:09,480 --> 00:21:11,280
Right...
655
00:21:14,190 --> 00:21:15,420
[Michael]:
Oh, wow...
656
00:21:15,450 --> 00:21:19,190
Can we get
a dozen of these...
657
00:21:19,220 --> 00:21:20,490
11 to go?
658
00:21:20,530 --> 00:21:22,260
Oh!
659
00:21:22,290 --> 00:21:23,190
Ah...
660
00:21:23,230 --> 00:21:24,660
Sorry.
661
00:21:27,400 --> 00:21:29,600
So, you need
a wedding cake ASAP?
662
00:21:31,540 --> 00:21:32,870
Have you two thought
this through?
663
00:21:32,900 --> 00:21:33,940
What? Yes!
No! No, no, no, no, no.
664
00:21:33,970 --> 00:21:36,000
It's not for us.
665
00:21:36,040 --> 00:21:38,170
This is
what the bride wants.
666
00:21:38,210 --> 00:21:40,010
"She" does, huh?
667
00:21:41,480 --> 00:21:42,450
Quite the list.
668
00:21:42,480 --> 00:21:43,450
[Tess]:
Can you do it?
669
00:21:43,480 --> 00:21:45,280
Of course.
670
00:21:45,320 --> 00:21:47,280
We are the best bakery
in the city.
671
00:21:47,320 --> 00:21:49,620
And that is why
we came to you first!
672
00:21:49,650 --> 00:21:51,650
Why don't you have
a look around,
673
00:21:51,690 --> 00:21:53,360
and I'll total this up.
674
00:22:00,430 --> 00:22:02,160
These cakes
are the perfect metaphor
675
00:22:02,200 --> 00:22:03,800
for a wedding...
676
00:22:03,830 --> 00:22:05,700
treacle syrup,
assortment of nuts,
677
00:22:05,740 --> 00:22:08,200
and just as expensive
as a small house.
678
00:22:08,240 --> 00:22:10,410
Why are you so cynical
about weddings?
679
00:22:10,440 --> 00:22:12,170
Weddings are wonderful!
680
00:22:12,210 --> 00:22:13,140
I don't understand
681
00:22:13,180 --> 00:22:14,640
why people would want
to spend a small fortune
682
00:22:14,680 --> 00:22:17,810
on something that fails
55% of the time.
683
00:22:21,120 --> 00:22:23,390
When Amber and I
were little girls,
684
00:22:23,420 --> 00:22:24,920
we snuck under a hedge
685
00:22:24,960 --> 00:22:26,020
and watched my neighbor's
backyard wedding.
686
00:22:26,060 --> 00:22:28,520
It was magical.
687
00:22:28,560 --> 00:22:30,330
You know, what's magical
688
00:22:30,360 --> 00:22:32,090
is how a nest egg
can just disappear.
689
00:22:32,130 --> 00:22:35,260
Trust me, in my line,
I have seen couples
690
00:22:35,300 --> 00:22:36,570
where that money
should've been spent
691
00:22:36,600 --> 00:22:37,570
on couples' counseling,
692
00:22:37,600 --> 00:22:38,730
not on a wedding.
693
00:22:38,770 --> 00:22:40,340
I'm starting
to see it now.
694
00:22:40,370 --> 00:22:41,400
What?
695
00:22:41,440 --> 00:22:42,240
Yeah, I'm a doctor,
696
00:22:42,270 --> 00:22:44,010
and I completely missed
the symptoms.
697
00:22:44,040 --> 00:22:46,240
This is personal,
all of this wedding-bashing.
698
00:22:46,280 --> 00:22:47,840
Wedding bashing?
699
00:22:47,880 --> 00:22:49,380
The wedding
still on, you two?
700
00:22:49,410 --> 00:22:51,080
Wow.
701
00:22:51,120 --> 00:22:52,280
That's ridiculous!
702
00:22:52,320 --> 00:22:54,180
So is your timeline.
703
00:22:54,220 --> 00:22:55,280
I don't suppose
704
00:22:55,320 --> 00:22:57,720
you would consider
knocking that price down for us
705
00:22:57,760 --> 00:22:58,790
just a little bit, do you?
706
00:22:58,820 --> 00:23:00,890
I really like
your bakery,
707
00:23:00,920 --> 00:23:03,130
and I could put a good word in
with the mayor.
708
00:23:03,160 --> 00:23:04,760
He's getting married
in the spring.
709
00:23:04,800 --> 00:23:05,860
You know the mayor?
710
00:23:05,900 --> 00:23:07,760
Yeah, I got him
on speed-dial.
711
00:23:07,800 --> 00:23:09,030
We went to law school together,
712
00:23:09,070 --> 00:23:10,330
and I helped him pass ethics.
713
00:23:11,670 --> 00:23:12,970
I'll see what I can do...
714
00:23:13,000 --> 00:23:14,100
Thank you.
715
00:23:15,940 --> 00:23:17,410
Ethics?
716
00:23:17,440 --> 00:23:18,940
Ethics, yeah.
717
00:23:25,480 --> 00:23:26,280
[Tess]:
I've got to say,
718
00:23:26,320 --> 00:23:27,550
I was super impressed
with you today.
719
00:23:27,590 --> 00:23:28,750
fighting
to get a better price
720
00:23:28,790 --> 00:23:29,650
on that cake...
721
00:23:29,690 --> 00:23:32,220
Maybe change your
opinion about weddings?
722
00:23:32,260 --> 00:23:35,390
No, I just couldn't bear
to see you steamrollered.
723
00:23:35,430 --> 00:23:36,590
Yep, still you.
724
00:23:36,630 --> 00:23:38,290
Tell me you got a cake?
725
00:23:40,700 --> 00:23:41,660
Oh, no...
726
00:23:41,700 --> 00:23:42,670
Victory!
727
00:23:42,700 --> 00:23:43,730
[squeals]
728
00:23:43,770 --> 00:23:45,800
Thank you so much!
729
00:23:47,140 --> 00:23:48,740
You two make
a great team.
730
00:23:51,110 --> 00:23:52,440
Like orange juice
and toothpaste.
731
00:23:52,480 --> 00:23:53,740
Still you.
732
00:23:53,780 --> 00:23:54,910
But see?
733
00:23:54,950 --> 00:23:55,840
Doesn't it make you
feel good,
734
00:23:55,880 --> 00:23:57,910
seeing her that happy?
735
00:23:57,950 --> 00:24:00,020
Yeah, totally.
736
00:24:00,050 --> 00:24:02,280
'Kay, that was
so not heartfelt.
737
00:24:02,320 --> 00:24:05,490
By the way,
good job playing backup today.
738
00:24:05,520 --> 00:24:06,960
So you're saying
I'm like your nurse?
739
00:24:06,990 --> 00:24:08,860
Oh, no,
I would never say that!
740
00:24:08,890 --> 00:24:11,690
Nurses are heroic
and devoted to their work.
741
00:24:11,730 --> 00:24:13,660
And I'll be leaving now.
See you at the ceremony.
742
00:24:13,700 --> 00:24:14,630
Not a moment sooner.
743
00:24:14,670 --> 00:24:16,300
Works for me.
744
00:24:19,340 --> 00:24:20,300
- Hey!
- Howdy.
745
00:24:20,340 --> 00:24:21,600
How's it going, bud?
746
00:24:21,640 --> 00:24:23,670
- Hi.
- Hi.
747
00:24:23,710 --> 00:24:25,440
So...
748
00:24:25,480 --> 00:24:26,780
what's his deal anyway?
749
00:24:26,810 --> 00:24:28,040
Michael?
750
00:24:28,080 --> 00:24:29,650
He's Jack's
college roommate.
751
00:24:29,680 --> 00:24:31,150
They go way back.
752
00:24:31,180 --> 00:24:32,810
He's cute, huh?
753
00:24:32,850 --> 00:24:34,850
Oh, well...
whatever.
754
00:24:34,890 --> 00:24:36,820
I mean, he certainly thinks
very highly of himself.
755
00:24:36,850 --> 00:24:38,020
Well, you've got
good hair,
756
00:24:38,060 --> 00:24:39,190
so he makes up
for it.
757
00:24:39,220 --> 00:24:40,560
Well, all I know is,
758
00:24:40,590 --> 00:24:42,060
you guys are rock stars
for getting that cake,
759
00:24:42,090 --> 00:24:44,990
and I'm sorry I've been
so stressed this week.
760
00:24:45,030 --> 00:24:47,730
Well, rule number one...
761
00:24:47,770 --> 00:24:49,730
always keep a stressed
patient distracted.
762
00:24:49,770 --> 00:24:51,170
So what do you think
about a round of golf
763
00:24:51,200 --> 00:24:52,170
in the morning?
764
00:24:52,200 --> 00:24:53,140
You're on.
765
00:24:55,040 --> 00:24:56,040
[tapping glass]
766
00:24:57,880 --> 00:24:59,980
Welcome, all.
767
00:25:00,010 --> 00:25:01,080
I just want
to thank everyone
768
00:25:01,110 --> 00:25:04,480
for joining us here
for this very happy occasion.
769
00:25:04,520 --> 00:25:06,650
Now, everybody,
go find your bungalows,
770
00:25:06,680 --> 00:25:09,250
because we've got four days
of fun and festivities
771
00:25:09,290 --> 00:25:11,650
to look forward to.
772
00:25:11,690 --> 00:25:13,050
Cheers!
773
00:25:13,090 --> 00:25:14,320
How was that?
774
00:25:14,360 --> 00:25:15,260
Very well done.
775
00:25:15,290 --> 00:25:16,190
Nice!
776
00:25:16,230 --> 00:25:18,230
I know!
It's happening!
777
00:25:19,460 --> 00:25:21,230
You've reached Dex.
You know what to do.
778
00:25:24,030 --> 00:25:25,400
Hey, Dex.
779
00:25:25,440 --> 00:25:26,300
I was just calling
780
00:25:26,340 --> 00:25:29,910
to let you know
I got in okay, and...
781
00:25:29,940 --> 00:25:31,410
that I miss you.
782
00:25:31,440 --> 00:25:33,510
Wish you were here.
783
00:25:33,540 --> 00:25:36,040
You would really love
this place.
784
00:25:37,550 --> 00:25:39,250
Okay. Bye.
785
00:25:44,660 --> 00:25:45,590
[Tess]: Isn't this great?
786
00:25:45,620 --> 00:25:46,490
Getting out,
787
00:25:46,520 --> 00:25:49,690
getting some fresh air,
some exercise...
788
00:25:49,730 --> 00:25:51,130
getting your mind off of the...
789
00:25:51,160 --> 00:25:52,800
The wedding?
790
00:25:52,830 --> 00:25:55,030
Yeah, this is
a good stress reliever,
791
00:25:55,070 --> 00:25:56,770
and I clearly needed it.
792
00:25:58,900 --> 00:26:01,740
So... Jack's
been acting strangely.
793
00:26:01,770 --> 00:26:02,770
How so?
794
00:26:02,810 --> 00:26:03,740
Last night, I wanted
to go over the seating chart,
795
00:26:03,770 --> 00:26:07,210
and he was absolutely nowhere
to be found.
796
00:26:07,240 --> 00:26:09,110
I mean, I just...
I don't get it.
797
00:26:09,150 --> 00:26:10,050
He's usually so reliable.
798
00:26:11,750 --> 00:26:14,120
Do you think this is
a sign of things to come?
799
00:26:14,150 --> 00:26:15,920
I'm sure
it's just a case of nerves.
800
00:26:15,950 --> 00:26:17,290
Yeah...
801
00:26:17,320 --> 00:26:19,050
Oh, speaking of nerves,
802
00:26:19,090 --> 00:26:20,390
would you like
to write my wedding vows?
803
00:26:20,420 --> 00:26:22,060
Hah!
804
00:26:22,090 --> 00:26:24,760
Your fifth-grade paper
on pilgrims was one thing.
805
00:26:24,800 --> 00:26:25,630
Your wedding vows...
806
00:26:25,660 --> 00:26:26,900
that's something else.
807
00:26:26,930 --> 00:26:28,760
But I did get an "A"
on that paper.
808
00:26:28,800 --> 00:26:31,770
Yeah, and ironically,
I turned mine in late.
809
00:26:31,800 --> 00:26:33,400
Hey, you know what?
810
00:26:33,440 --> 00:26:35,400
Let's go lose ourselves
in some waffles.
811
00:26:35,440 --> 00:26:36,270
[phone chimes]
812
00:26:36,310 --> 00:26:38,770
Yeah, uh...
oh, darn.
813
00:26:38,810 --> 00:26:42,510
Oh, that's my Aunt Karen
from the airport.
814
00:26:42,550 --> 00:26:43,450
Her flight
keeps getting bumped.
815
00:26:43,480 --> 00:26:44,510
Oh, no!
816
00:26:44,550 --> 00:26:45,780
You go ahead.
I'll meet you there.
817
00:26:45,820 --> 00:26:46,780
Okay.
818
00:26:57,680 --> 00:26:59,050
What's up with the name tags?
819
00:26:59,080 --> 00:27:00,880
Oh, it's a game
820
00:27:00,920 --> 00:27:02,620
to help guests
get to know each other!
821
00:27:02,650 --> 00:27:04,080
You get the name tag
822
00:27:04,120 --> 00:27:05,250
with the name
of a famous person
823
00:27:05,290 --> 00:27:06,420
put on your back...
824
00:27:06,450 --> 00:27:08,790
And then you get somebody
to help you guess who you are.
825
00:27:08,820 --> 00:27:10,720
So, Tess, any clues who I am?
826
00:27:10,760 --> 00:27:13,490
Oh, uh,
you dropped out of Harvard
827
00:27:13,530 --> 00:27:14,560
and became
one of the richest men
828
00:27:14,600 --> 00:27:15,600
in the world.
829
00:27:15,630 --> 00:27:17,230
Oh, I wish.
830
00:27:17,270 --> 00:27:18,530
Then I could afford
this wedding.
831
00:27:18,570 --> 00:27:20,630
Henry, you promised.
832
00:27:20,670 --> 00:27:21,870
Tess, dear,
833
00:27:21,900 --> 00:27:23,400
make sure you get
something to eat.
834
00:27:23,440 --> 00:27:25,740
Oh, and any hints?
Who am I?
835
00:27:25,770 --> 00:27:26,810
Oh...
836
00:27:26,840 --> 00:27:27,870
you like to
solve mysteries.
837
00:27:27,910 --> 00:27:29,780
Think British.
It's elementary.
838
00:27:29,810 --> 00:27:30,940
Sherlock Holmes?
839
00:27:30,980 --> 00:27:31,950
Right you are!
840
00:27:31,980 --> 00:27:32,780
Oh, perfect.
841
00:27:32,810 --> 00:27:34,480
Now maybe I can solve
the mystery
842
00:27:34,520 --> 00:27:36,450
of that missing boyfriend.
843
00:27:36,480 --> 00:27:37,750
Abandoning
a pretty girl like you?
844
00:27:37,790 --> 00:27:39,550
Oh, wow,
I'd better hurry.
845
00:27:39,590 --> 00:27:40,420
They're almost out
of waffles!
846
00:27:43,360 --> 00:27:45,290
Mildred?
847
00:27:45,330 --> 00:27:46,730
Enjoying the perks?
848
00:27:46,760 --> 00:27:47,930
Got about a day's
worth of calories
849
00:27:47,960 --> 00:27:49,330
on that plate.
850
00:27:49,360 --> 00:27:51,630
Yep, um...
I'm carb-loading.
851
00:27:51,670 --> 00:27:54,470
I've got 18 holes of golf
out there with my name on them,
852
00:27:54,500 --> 00:27:56,140
right after brunch.
853
00:27:56,170 --> 00:27:57,240
Here, help me
figure out who I am?
854
00:27:57,270 --> 00:27:58,300
Hmm?
855
00:27:58,340 --> 00:28:00,110
Oh, you're immature.
856
00:28:00,140 --> 00:28:03,080
You enjoy winning
and giving orders.
857
00:28:03,110 --> 00:28:05,180
Ah... Napoleon?
858
00:28:05,210 --> 00:28:06,980
Oh, you're talking
about the game?
859
00:28:07,020 --> 00:28:08,750
Come on,
tell me who I am.
860
00:28:08,780 --> 00:28:09,850
You're Peter Pan.
861
00:28:09,890 --> 00:28:11,450
Ah. All right.
862
00:28:11,490 --> 00:28:13,090
You are a woman,
863
00:28:13,120 --> 00:28:15,520
you led an army,
and you're a martyr.
864
00:28:15,560 --> 00:28:16,660
Joan of Arc.
865
00:28:16,690 --> 00:28:18,590
Very fitting.
866
00:28:19,900 --> 00:28:21,260
[Michael]:
Old friend?
867
00:28:21,300 --> 00:28:23,200
[Tess]:
No, that's Dr. Hastings.
868
00:28:23,230 --> 00:28:24,260
He's the head
of the medical board
869
00:28:24,300 --> 00:28:25,430
at Northwestern.
870
00:28:25,470 --> 00:28:27,030
I have never met him,
871
00:28:27,070 --> 00:28:28,970
but I certainly
would like to.
872
00:28:29,000 --> 00:28:31,100
Well, here's
your big chance.
873
00:28:31,140 --> 00:28:33,140
I just don't know
what I would say.
874
00:28:33,170 --> 00:28:35,440
I mean, you could start
with something like "hello."
875
00:28:35,480 --> 00:28:36,180
Yeah?
876
00:28:37,980 --> 00:28:38,880
[Michael]:
Okay, here he comes.
877
00:28:38,910 --> 00:28:41,550
Here he comes.
878
00:28:41,580 --> 00:28:43,220
No...
879
00:28:43,250 --> 00:28:45,350
- [phone chimes]
- And there he goes.
880
00:28:45,390 --> 00:28:47,350
I am getting paged.
881
00:28:47,390 --> 00:28:49,560
What, by a patient?
882
00:28:49,590 --> 00:28:51,590
No, by the...
by the bride.
883
00:29:00,600 --> 00:29:01,840
[whispering]
884
00:29:04,510 --> 00:29:05,670
Can you do help?
Can you do it?
885
00:29:05,710 --> 00:29:07,210
- Yeah.
- Thanks.
886
00:29:09,610 --> 00:29:12,350
Put down that bacon.
We've got a task.
887
00:29:12,380 --> 00:29:13,580
Again?
888
00:29:13,620 --> 00:29:14,750
Oh, no, no, no, no. No.
889
00:29:18,750 --> 00:29:21,320
And you think
I am happy about this?
890
00:29:21,360 --> 00:29:22,690
Amber's Aunt Karen
was supposed
891
00:29:22,720 --> 00:29:23,990
to do something big
for the wedding,
892
00:29:24,030 --> 00:29:25,490
and she missed
her flight!
893
00:29:25,530 --> 00:29:28,390
Yeah, but I have a tee time,
and I'm going golfing,
894
00:29:28,430 --> 00:29:29,760
and you should be getting
your massage
895
00:29:29,800 --> 00:29:30,700
that you re-scheduled.
896
00:29:30,730 --> 00:29:32,830
But the bride needs
her something-blue!
897
00:29:32,870 --> 00:29:33,770
What is that?
898
00:29:33,800 --> 00:29:35,330
"Something old, something new,
899
00:29:35,370 --> 00:29:37,400
something borrowed,
something blue?"
900
00:29:37,440 --> 00:29:38,910
Right,
but what is the "something?"
901
00:29:38,940 --> 00:29:40,510
I don't know yet!
902
00:29:40,540 --> 00:29:41,710
You know what?
903
00:29:41,740 --> 00:29:43,010
You just go play golf,
904
00:29:43,050 --> 00:29:44,540
but just answer me
this before you go
905
00:29:44,580 --> 00:29:45,880
since you know this city
like the back of your hand.
906
00:29:45,910 --> 00:29:46,810
Is there, like,
907
00:29:46,850 --> 00:29:50,520
a really good vintage
accessories place?
908
00:29:50,550 --> 00:29:51,420
What?
909
00:29:52,550 --> 00:29:53,450
In English?
910
00:29:53,490 --> 00:29:55,520
Like, an antique
jewelry store.
911
00:29:55,560 --> 00:29:57,060
Oh.
912
00:29:57,090 --> 00:29:59,430
Um...
913
00:29:59,460 --> 00:30:01,390
I might... know a place.
914
00:30:01,430 --> 00:30:03,600
Okay, great.
Thank you.
915
00:30:03,630 --> 00:30:04,900
Let's go.
We don't have time.
916
00:30:04,930 --> 00:30:06,500
You're going to starve!
917
00:30:08,000 --> 00:30:09,200
[sighs]
918
00:30:10,440 --> 00:30:12,610
I'm taking my bacon.
919
00:30:12,640 --> 00:30:14,740
[Michael]: It's a perfect day
for golf.
920
00:30:14,780 --> 00:30:16,910
Oh, quit sulking.
921
00:30:16,950 --> 00:30:19,610
Anyway, helping people
is its own reward,
922
00:30:19,650 --> 00:30:21,780
and besides, as Maid of Honor
and Best Man, it is our...
923
00:30:21,820 --> 00:30:23,580
Sacred duty.
Yeah, yeah, yeah,
924
00:30:23,620 --> 00:30:25,650
but Jack Nicklaus just designed
this golf course back there,
925
00:30:25,690 --> 00:30:26,790
so...
926
00:30:26,820 --> 00:30:28,720
And look,
I loved him in Chinatown,
927
00:30:28,760 --> 00:30:30,560
but can we please get
this dog and pony show
928
00:30:30,590 --> 00:30:31,560
on the road?
929
00:30:31,590 --> 00:30:32,390
Okay, wait, what?
930
00:30:32,430 --> 00:30:33,490
Where did that expression
come from?
931
00:30:33,530 --> 00:30:34,660
Do you know?
932
00:30:34,700 --> 00:30:38,560
Well, obviously, the dog needed
a sophisticated touch,
933
00:30:38,600 --> 00:30:40,230
so they added a pony.
934
00:30:40,270 --> 00:30:43,100
No, no, no, the pony needed
to appeal to the masses,
935
00:30:43,140 --> 00:30:44,500
so they added the dog.
936
00:30:44,540 --> 00:30:45,810
Is everything an argument
with you?
937
00:30:45,840 --> 00:30:48,470
Wow, you really are
a lawyer.
938
00:30:48,510 --> 00:30:49,980
Can we go, please?
939
00:30:50,010 --> 00:30:51,780
Can you put down that...
I don't...
940
00:30:51,810 --> 00:30:53,680
Hold it.
941
00:30:53,720 --> 00:30:54,480
Okay, I'll hold it.
942
00:30:54,520 --> 00:30:55,480
Yeah, thank you.
943
00:30:55,520 --> 00:30:56,450
[starts the car]
944
00:31:07,730 --> 00:31:10,200
Oh, I hate to say it, but...
945
00:31:10,230 --> 00:31:12,330
this place looks perfect.
946
00:31:12,370 --> 00:31:13,300
Let's head inside.
947
00:31:13,330 --> 00:31:15,330
Look, I think
I'm just going to wait out here.
948
00:31:15,370 --> 00:31:17,270
I don't want to go in, so...
949
00:31:17,310 --> 00:31:19,540
It's a jewelry store,
not a haunted house.
950
00:31:19,570 --> 00:31:21,240
Come on, help me
pick something out.
951
00:31:30,090 --> 00:31:31,820
Ah, look!
952
00:31:31,850 --> 00:31:32,850
Something blue.
953
00:31:32,890 --> 00:31:35,690
All done. Let's go.
954
00:31:35,720 --> 00:31:36,790
Um, a keychain?
955
00:31:36,830 --> 00:31:39,530
Yep.
I mean, look at that.
956
00:31:39,560 --> 00:31:42,160
To unlock the secrets
of each other's hearts.
957
00:31:42,200 --> 00:31:43,200
It's poetic.
958
00:31:43,230 --> 00:31:44,130
Okay, Amber is not going
959
00:31:44,170 --> 00:31:47,230
to pin a keychain
to her wedding dress.
960
00:31:47,270 --> 00:31:48,770
How do you even know
about this place?
961
00:31:50,040 --> 00:31:52,640
I... I just do.
962
00:31:52,670 --> 00:31:55,040
Fine, be mysterious.
963
00:31:55,080 --> 00:31:57,240
Oh, look at that!
964
00:31:57,280 --> 00:31:58,380
Oh, yeah,
that's perfect.
965
00:31:58,410 --> 00:31:59,480
Can we go now?
966
00:31:59,510 --> 00:32:00,880
[Tess]:
Oh, you know what? No.
967
00:32:00,920 --> 00:32:02,420
Amber was swarmed
by dragonflies
968
00:32:02,450 --> 00:32:03,650
when she was young.
969
00:32:03,690 --> 00:32:04,920
She still has
flashbacks.
970
00:32:04,950 --> 00:32:06,390
[gasps]
971
00:32:08,260 --> 00:32:09,260
Yes!
972
00:32:09,290 --> 00:32:10,260
Mm, that...
973
00:32:10,290 --> 00:32:11,890
is perfect.
974
00:32:14,900 --> 00:32:15,960
Really is.
975
00:32:17,130 --> 00:32:18,260
What are you staring at?
976
00:32:18,300 --> 00:32:19,730
Hmm?
977
00:32:21,700 --> 00:32:23,070
Oh, nothing.
978
00:32:24,710 --> 00:32:26,840
It's just
that it matches your eyes.
979
00:32:28,410 --> 00:32:29,880
Oh, you know what?
I think it's a little...
980
00:32:29,910 --> 00:32:30,740
I think it's a little flashy.
981
00:32:30,780 --> 00:32:31,780
Yeah.
982
00:32:31,810 --> 00:32:32,780
Mm-hmm.
983
00:32:32,810 --> 00:32:33,910
Listen...
984
00:32:33,950 --> 00:32:35,180
why do you even ask
for my opinion
985
00:32:35,220 --> 00:32:36,750
if you're just going
to ignore it?
986
00:32:36,780 --> 00:32:38,520
Oh, 'cause
when it comes to weddings,
987
00:32:38,550 --> 00:32:39,750
you have everything backwards.
988
00:32:39,790 --> 00:32:41,420
I ask for your opinion
989
00:32:41,460 --> 00:32:42,520
so then I can do
the opposite.
990
00:32:44,430 --> 00:32:45,860
That's ridiculous.
991
00:32:45,890 --> 00:32:48,190
Okay, something blue...
honestly!
992
00:32:48,230 --> 00:32:50,900
That is exactly
what is wrong with weddings...
993
00:32:50,930 --> 00:32:53,030
The traditions,
the pitfalls...
994
00:32:53,070 --> 00:32:56,470
They turn what is supposed
to be some great party
995
00:32:56,500 --> 00:32:58,240
into one big buffet of stress.
996
00:32:58,270 --> 00:33:00,070
You just don't get it,
997
00:33:00,110 --> 00:33:02,310
because a big event like this
for you,
998
00:33:02,340 --> 00:33:03,880
all you have to do
are the three S's.
999
00:33:03,910 --> 00:33:05,440
Ah, the three S's.
1000
00:33:05,480 --> 00:33:07,110
Yeah, shower,
shave, and show up.
1001
00:33:08,980 --> 00:33:10,250
That is not how
I remember it.
1002
00:33:10,290 --> 00:33:13,550
But the bride
is under so much pressure.
1003
00:33:13,590 --> 00:33:17,890
She's got the planning,
the organizing, the budgeting,
1004
00:33:17,930 --> 00:33:19,890
and then also, like,
the juggling of family,
1005
00:33:19,930 --> 00:33:22,130
and old friends
from college, even exes,
1006
00:33:22,160 --> 00:33:23,760
all the while
1007
00:33:23,800 --> 00:33:26,430
trying to look gorgeous
in a dress.
1008
00:33:26,470 --> 00:33:29,070
Wow. You have really put
some thought into this.
1009
00:33:29,100 --> 00:33:30,270
I'm just saying,
1010
00:33:30,310 --> 00:33:32,940
most of the heavy lifting
falls on the bride's shoulders,
1011
00:33:32,970 --> 00:33:34,770
so cut Amber some slack.
1012
00:33:34,810 --> 00:33:36,080
Uh-huh.
1013
00:33:36,110 --> 00:33:37,980
Amber has been in
Chicago long enough.
1014
00:33:38,010 --> 00:33:39,350
She can handle it.
1015
00:33:39,380 --> 00:33:40,510
They don't call us
the City of Broad Shoulders
1016
00:33:40,550 --> 00:33:41,610
for nothing.
1017
00:33:41,650 --> 00:33:43,020
Yeah, what does
that even mean?
1018
00:33:43,050 --> 00:33:44,420
You know,
it's the line
1019
00:33:44,450 --> 00:33:46,020
in the Carl Sandburg
poem "Chicago,"
1020
00:33:46,050 --> 00:33:47,320
and it means
we work hard here,
1021
00:33:47,360 --> 00:33:49,120
and even if that work
isn't pretty,
1022
00:33:49,160 --> 00:33:51,260
and even if it hurts,
1023
00:33:51,290 --> 00:33:52,830
Chicago people
push through.
1024
00:33:54,300 --> 00:33:55,090
We do what we have to do
to get things done.
1025
00:33:59,470 --> 00:34:00,300
What?
1026
00:34:00,340 --> 00:34:02,000
Oh, uh...
1027
00:34:02,040 --> 00:34:04,670
just actually sounded poetic.
1028
00:34:04,710 --> 00:34:06,040
Thank you.
1029
00:34:06,070 --> 00:34:07,970
Is something wrong
with you?
1030
00:34:09,840 --> 00:34:10,740
And it's how I know
1031
00:34:10,780 --> 00:34:12,980
that your boyfriend
is not from Chicago.
1032
00:34:13,010 --> 00:34:14,280
And how's that?
1033
00:34:14,320 --> 00:34:15,320
Because he doesn't do
the heavy lifting,
1034
00:34:15,350 --> 00:34:16,950
like flying here for a wedding.
1035
00:34:16,990 --> 00:34:17,920
That is really ugly.
1036
00:34:19,720 --> 00:34:21,290
Then it must be perfect.
1037
00:34:21,320 --> 00:34:22,820
Thank you.
1038
00:34:22,860 --> 00:34:24,420
- You're welcome.
- [phone rings]
1039
00:34:25,490 --> 00:34:27,390
Again?
1040
00:34:27,430 --> 00:34:28,360
I've got to take this.
1041
00:34:28,400 --> 00:34:29,960
Yep. No problem.
1042
00:34:30,000 --> 00:34:31,130
Hi.
1043
00:34:31,170 --> 00:34:32,570
[Dex]: Who were you talking to
back there?
1044
00:34:32,600 --> 00:34:34,630
Oh, that was Michael.
1045
00:34:34,670 --> 00:34:35,700
Yeah, we're out shopping
for jewelry.
1046
00:34:35,740 --> 00:34:36,570
Who?
1047
00:34:36,600 --> 00:34:37,370
Michael.
He's the best man.
1048
00:34:37,410 --> 00:34:39,470
Yeah, we're just helping
Amber out.
1049
00:34:39,510 --> 00:34:41,410
You know, the bride,
she needs her something...
1050
00:34:41,440 --> 00:34:43,340
Hey, Tessie,
I need your help.
1051
00:34:43,380 --> 00:34:44,840
How soon do I need to take
that sea sickness medication
1052
00:34:44,880 --> 00:34:45,880
before yachting
1053
00:34:45,910 --> 00:34:46,910
to be absolutely positive?
1054
00:34:46,950 --> 00:34:48,710
Oh, just a couple of hours.
1055
00:34:48,750 --> 00:34:50,580
Got it. Thanks!
Hey, look...
1056
00:34:50,620 --> 00:34:51,550
I've got to run, babe.
I'll call you later.
1057
00:34:51,590 --> 00:34:52,650
Well, how...
1058
00:34:52,690 --> 00:34:53,820
Miss you. Bye.
1059
00:34:53,860 --> 00:34:55,620
Okay, bye.
1060
00:35:01,060 --> 00:35:03,000
Everything okay?
1061
00:35:03,030 --> 00:35:03,930
Boyfriend troubles?
1062
00:35:03,970 --> 00:35:06,200
Everything's fine.
Thank you for caring.
1063
00:35:06,230 --> 00:35:07,700
Oh, I have to pay
for the...
1064
00:35:07,740 --> 00:35:09,270
I already took care of it.
1065
00:35:09,300 --> 00:35:10,640
It's for a noble cause.
1066
00:35:13,880 --> 00:35:15,640
You're welcome.
1067
00:35:17,280 --> 00:35:19,780
[Michael]: They're probably
around the twelfth hole by now.
1068
00:35:19,890 --> 00:35:22,660
Don't you feel some
deep sense of satisfaction,
1069
00:35:22,700 --> 00:35:25,360
playing such a role in
someone else's happiness?
1070
00:35:25,400 --> 00:35:26,960
No, I feel a deep void
1071
00:35:27,000 --> 00:35:29,030
where the golf
would have gone.
1072
00:35:29,070 --> 00:35:30,130
Are we done?
1073
00:35:30,170 --> 00:35:31,540
Yes, thank goodness,
1074
00:35:31,570 --> 00:35:33,040
so you can go join
your friends,
1075
00:35:33,070 --> 00:35:35,370
and I finally get
to relax, too.
1076
00:35:35,410 --> 00:35:37,310
Ah, now you're
starting to get it!
1077
00:35:37,340 --> 00:35:38,980
Tess!
1078
00:35:39,010 --> 00:35:41,280
We're headed to the spa,
and you're coming!
1079
00:35:41,310 --> 00:35:42,510
Finally.
1080
00:35:42,550 --> 00:35:44,450
Tess?
1081
00:35:44,480 --> 00:35:46,020
I've been meaning
to talk to you.
1082
00:35:46,050 --> 00:35:47,690
Now, you know about computers,
right?
1083
00:35:49,190 --> 00:35:51,620
Sure.
Why do you ask?
1084
00:35:51,660 --> 00:35:54,390
Well, it's the slideshow
for the rehearsal dinner.
1085
00:35:54,430 --> 00:35:55,560
Jack was supposed
to help me,
1086
00:35:55,600 --> 00:35:56,530
but I can't find him
anywhere,
1087
00:35:56,560 --> 00:35:59,330
and I'm in way over my head.
1088
00:35:59,370 --> 00:36:02,300
Tess, but you're due at the spa
right now.
1089
00:36:02,340 --> 00:36:04,200
I...
1090
00:36:04,240 --> 00:36:05,170
I can help.
1091
00:36:05,200 --> 00:36:06,570
Oh!
1092
00:36:06,610 --> 00:36:08,040
Thank you, honey.
Bye, Michael!
1093
00:36:10,680 --> 00:36:11,710
Now, you'll have time
to get to it
1094
00:36:11,740 --> 00:36:13,540
before the barbecue
meet and great.
1095
00:36:17,050 --> 00:36:17,920
[Amber]:
Thank you, Tess.
1096
00:36:17,950 --> 00:36:21,520
You and Michael
have been such lifesavers.
1097
00:36:21,550 --> 00:36:23,220
So, what do you...
what do you think of him?
1098
00:36:23,260 --> 00:36:24,760
Oh, he's like
a foggy x-ray.
1099
00:36:24,790 --> 00:36:26,320
I can't figure him out.
1100
00:36:26,360 --> 00:36:27,860
Hey, hon', I'm going
to head back to the kitchen,
1101
00:36:27,890 --> 00:36:28,760
and grab some more
marshmallows and stuff
1102
00:36:28,800 --> 00:36:29,730
for the s'mores, okay?
1103
00:36:29,760 --> 00:36:30,700
We need 'em.
1104
00:36:33,600 --> 00:36:36,530
And there he goes again,
the amazing vanishing groom.
1105
00:36:36,570 --> 00:36:37,940
Stop worrying.
1106
00:36:37,970 --> 00:36:40,540
There's mountains
of marshmallows.
1107
00:36:40,570 --> 00:36:43,770
He just keeps making excuses
so that he can disappear.
1108
00:36:43,810 --> 00:36:46,280
He was AWOL for hours today.
1109
00:36:46,310 --> 00:36:48,710
He was probably
with his groomsmen.
1110
00:36:48,750 --> 00:36:49,910
No, no!
1111
00:36:49,950 --> 00:36:52,180
The groomsmen were at the gym.
Not Jack.
1112
00:36:52,220 --> 00:36:54,350
Oh, God, Tess,
1113
00:36:54,390 --> 00:36:55,590
what if I'm making
a huge mistake?
1114
00:36:55,620 --> 00:36:56,550
What do you mean?
1115
00:36:56,590 --> 00:36:58,290
Well, I love Jack,
1116
00:36:58,320 --> 00:37:00,890
but we are
very different people sometimes.
1117
00:37:00,930 --> 00:37:03,760
I am a morning person.
He's a night owl.
1118
00:37:03,800 --> 00:37:05,760
Jack loves the beach.
1119
00:37:05,800 --> 00:37:07,400
I hide from the sun.
1120
00:37:07,430 --> 00:37:09,030
I mean,
I love to dance.
1121
00:37:09,070 --> 00:37:11,940
I think Jack would rather be
tortured than dance.
1122
00:37:11,970 --> 00:37:13,540
Okay, Amber...
1123
00:37:13,570 --> 00:37:15,140
do you remember
the first day of college
1124
00:37:15,170 --> 00:37:16,940
when your keys
went missing,
1125
00:37:16,980 --> 00:37:18,940
and you thought for sure
your roommate had stolen them,
1126
00:37:18,980 --> 00:37:20,610
and the whole time,
they were in your nightstand,
1127
00:37:20,650 --> 00:37:22,480
and everything
was fine?
1128
00:37:22,520 --> 00:37:23,610
Yeah...
1129
00:37:23,650 --> 00:37:24,920
You are a worrier.
1130
00:37:24,950 --> 00:37:27,050
It's just what you do.
1131
00:37:27,090 --> 00:37:28,750
I know.
1132
00:37:30,520 --> 00:37:31,490
And you know the best
thing for cold feet?
1133
00:37:31,520 --> 00:37:32,560
No.
1134
00:37:32,590 --> 00:37:34,630
Circulation!
1135
00:37:34,660 --> 00:37:36,090
So go get that
party started.
1136
00:37:36,130 --> 00:37:37,900
Please, go move
those feet.
1137
00:37:37,930 --> 00:37:38,930
Okay.
1138
00:37:38,960 --> 00:37:39,830
Doctor's orders.
1139
00:37:39,870 --> 00:37:41,060
I'm going.
1140
00:37:45,610 --> 00:37:47,640
Uh-oh.
1141
00:37:47,670 --> 00:37:49,070
What kind
of a greeting is that?
1142
00:37:49,110 --> 00:37:50,470
Well, you know,
1143
00:37:50,510 --> 00:37:51,910
every time I see you,
1144
00:37:51,940 --> 00:37:54,610
we get dragged
into some kind of task.
1145
00:37:54,650 --> 00:37:56,450
That's actually true.
1146
00:37:56,480 --> 00:37:58,680
How was the rest
of your day?
1147
00:37:58,720 --> 00:38:00,580
It was great
actually, yeah.
1148
00:38:00,620 --> 00:38:02,320
Finally got
that round of golf in...
1149
00:38:02,350 --> 00:38:04,250
and I'm really sorry
1150
00:38:04,290 --> 00:38:06,960
you got roped
into that presentation.
1151
00:38:06,990 --> 00:38:08,690
I tried to help you.
1152
00:38:08,730 --> 00:38:10,690
And thank you
for trying,
1153
00:38:10,730 --> 00:38:12,530
but what choice
did I have?
1154
00:38:12,570 --> 00:38:15,000
I mean, no one was
lifting a finger,
1155
00:38:15,030 --> 00:38:16,600
and Mrs. Tilton gave
me the photo album,
1156
00:38:16,640 --> 00:38:18,600
and there was a scanner
in the business center.
1157
00:38:18,640 --> 00:38:20,100
Well...
1158
00:38:20,140 --> 00:38:22,470
at least you get
to enjoy all of this.
1159
00:38:22,510 --> 00:38:24,940
Looks like it's going
to be a beautiful night.
1160
00:38:24,980 --> 00:38:27,850
This sunset,
the fire coming...
1161
00:38:27,880 --> 00:38:29,680
and your laptop.
1162
00:38:32,990 --> 00:38:35,520
Wow! Okay.
1163
00:38:35,560 --> 00:38:37,660
For such an organized person,
1164
00:38:37,690 --> 00:38:40,830
I did not expect to see
such a cluttered desktop.
1165
00:38:40,860 --> 00:38:42,230
That's impressive.
1166
00:38:42,260 --> 00:38:44,190
"Innovations
in Bone Density Scanners"?
1167
00:38:44,230 --> 00:38:46,060
"Advances
in Podiatry Treatments?"
1168
00:38:46,100 --> 00:38:48,230
I like to be
cutting-edge.
1169
00:38:48,270 --> 00:38:50,030
I have, like, 50
medical papers to read,
1170
00:38:50,070 --> 00:38:51,670
in my fun-time.
1171
00:38:51,700 --> 00:38:53,470
Promise not to invite me
to your fun-time.
1172
00:38:53,510 --> 00:38:55,270
Oh, I promise.
1173
00:39:01,050 --> 00:39:02,510
A hundred seconds of solitude?
1174
00:39:02,550 --> 00:39:03,510
Hmm?
1175
00:39:03,550 --> 00:39:05,380
What? Oh.
1176
00:39:05,420 --> 00:39:06,820
Yeah, of course.
What was I thinking?
1177
00:39:06,850 --> 00:39:08,020
Had to check
on the florist.
1178
00:39:08,050 --> 00:39:10,350
No stone unturned.
1179
00:39:10,390 --> 00:39:11,690
Hey, Tess?
1180
00:39:11,720 --> 00:39:13,990
Can I make
an observation?
1181
00:39:14,030 --> 00:39:15,860
In the 48 hours
that I've known you,
1182
00:39:15,900 --> 00:39:17,760
you pass up
a golf game,
1183
00:39:17,800 --> 00:39:19,830
you've eaten only
when forced to,
1184
00:39:19,870 --> 00:39:20,970
and you missed a spa day
1185
00:39:21,000 --> 00:39:23,230
so that you could work on
a slideshow presentation.
1186
00:39:23,270 --> 00:39:25,840
And your point?
1187
00:39:25,870 --> 00:39:27,070
My point is,
all these guests here,
1188
00:39:27,110 --> 00:39:28,270
they're having a blast.
1189
00:39:28,310 --> 00:39:30,410
When are you going
to join in?
1190
00:39:30,440 --> 00:39:31,840
Well, it just seems
1191
00:39:31,880 --> 00:39:33,380
like people keep
needing my help!
1192
00:39:33,410 --> 00:39:34,410
That's because
you let them.
1193
00:39:34,450 --> 00:39:36,350
Ever heard the phrase,
"Doctor, heal thyself"?
1194
00:39:37,450 --> 00:39:38,880
Look, there is
a silver lining
1195
00:39:38,920 --> 00:39:40,280
to me being busy
this weekend,
1196
00:39:40,320 --> 00:39:42,890
and that is that
it takes the focus off of me.
1197
00:39:42,920 --> 00:39:44,120
I swear,
if Bernadette asks me
1198
00:39:44,160 --> 00:39:45,060
where my "missing boyfriend" is
1199
00:39:45,090 --> 00:39:46,090
one more time,
1200
00:39:46,130 --> 00:39:47,790
I am going to snap!
1201
00:39:47,830 --> 00:39:49,230
And where is your
missing boyfriend?
1202
00:39:49,260 --> 00:39:51,190
Ha. Very funny.
1203
00:39:51,230 --> 00:39:52,460
Thank you.
1204
00:39:52,500 --> 00:39:53,960
I just have to survive
yoga with her tomorrow,
1205
00:39:54,000 --> 00:39:56,030
and then I can have
some peace.
1206
00:39:56,070 --> 00:39:58,140
Oh, carb-loading again?
1207
00:39:58,170 --> 00:40:00,740
Last two skewers
on the barbie,
1208
00:40:00,770 --> 00:40:02,540
and one's got
your name on it.
1209
00:40:02,580 --> 00:40:04,210
Don't confuse me
by being nice.
1210
00:40:04,240 --> 00:40:05,210
Fine, I'll eat 'em.
1211
00:40:05,240 --> 00:40:06,310
No, I'll...
1212
00:40:06,350 --> 00:40:07,280
[gasps]
1213
00:40:07,310 --> 00:40:08,450
What? What is it?
1214
00:40:08,480 --> 00:40:09,410
[Tess]:
It's Dr. Hastings again.
1215
00:40:09,450 --> 00:40:10,880
[Michael]: Oh, yeah,
the guy from the brunch.
1216
00:40:12,350 --> 00:40:13,880
What is his
deal, anyway?
1217
00:40:13,920 --> 00:40:15,950
I'm up for this fellowship
at Northwestern,
1218
00:40:15,990 --> 00:40:18,460
and he is
on the selection committee.
1219
00:40:18,490 --> 00:40:20,390
Ah, so...
go say hi!
1220
00:40:20,430 --> 00:40:21,290
Hmm? No, no, no.
1221
00:40:21,330 --> 00:40:23,430
Well, he's having dessert,
you know, so...
1222
00:40:23,460 --> 00:40:25,100
Uh-huh.
1223
00:40:26,500 --> 00:40:29,070
Okay, so, if you get
the fellowship,
1224
00:40:29,100 --> 00:40:31,400
does that mean you're
moving to Chicago?
1225
00:40:31,440 --> 00:40:33,240
Oh, um,
I don't know.
1226
00:40:33,270 --> 00:40:35,340
It's complicated.
1227
00:40:35,370 --> 00:40:37,910
Ah, the boyfriend
doesn't like Chicago.
1228
00:40:37,940 --> 00:40:39,910
Oh, you just think
you have everyone's number,
1229
00:40:39,950 --> 00:40:40,950
don't you?
1230
00:40:40,980 --> 00:40:42,750
Yeah.
I can't help it.
1231
00:40:42,780 --> 00:40:44,780
After years and years
of patterns,
1232
00:40:44,820 --> 00:40:45,780
they just start to form.
1233
00:40:45,820 --> 00:40:46,720
Like, for example...
1234
00:40:48,850 --> 00:40:49,750
See those two
right there?
1235
00:40:49,790 --> 00:40:50,820
Yeah?
1236
00:40:50,860 --> 00:40:51,820
He just met
Jack's cousin.
1237
00:40:51,860 --> 00:40:52,820
and she really
likes him,
1238
00:40:52,860 --> 00:40:54,020
but she doesn't know
how he feels about her.
1239
00:40:54,060 --> 00:40:55,630
Well, how does
he feel about her?
1240
00:40:55,660 --> 00:40:58,430
Well... I know
1241
00:40:58,460 --> 00:41:00,860
it looks like he's wondering
if his kebabs are overcooked,
1242
00:41:00,900 --> 00:41:01,870
right?
1243
00:41:01,900 --> 00:41:03,770
But...
1244
00:41:03,800 --> 00:41:05,540
he likes her.
1245
00:41:05,570 --> 00:41:07,540
He likes her a lot.
1246
00:41:07,570 --> 00:41:08,810
Wow!
1247
00:41:08,840 --> 00:41:10,040
Yeah.
1248
00:41:10,080 --> 00:41:11,980
Good work.
I'm impressed.
1249
00:41:12,010 --> 00:41:13,180
Thanks.
1250
00:41:13,210 --> 00:41:14,880
Yeah, you know,
in my line,
1251
00:41:14,910 --> 00:41:16,510
you get so you
can just glance
1252
00:41:16,550 --> 00:41:19,120
and understand
people's love-lives.
1253
00:41:19,150 --> 00:41:20,720
All right...
all right.
1254
00:41:20,750 --> 00:41:22,790
You're using
your professional skills.
1255
00:41:22,820 --> 00:41:25,360
I'm going to use mine.
1256
00:41:25,390 --> 00:41:28,290
The patient's
acute cynicism
1257
00:41:28,330 --> 00:41:31,330
suggests a build-up
of antibodies to weddings,
1258
00:41:31,360 --> 00:41:34,500
perhaps from
a prior trauma?
1259
00:41:34,530 --> 00:41:35,770
Oh, wait,
let me guess...
1260
00:41:36,870 --> 00:41:38,040
commitment-phobic?
1261
00:41:38,070 --> 00:41:40,100
No. I mean, yes...
1262
00:41:41,610 --> 00:41:43,010
Okay, a couple--
two or three years ago,
1263
00:41:43,040 --> 00:41:45,080
I was engaged...
Emily...
1264
00:41:45,110 --> 00:41:47,080
and I just went
with the flow,
1265
00:41:47,110 --> 00:41:48,380
sunk a ton of money
1266
00:41:48,410 --> 00:41:50,480
into a big wedding
that she wanted.
1267
00:41:50,520 --> 00:41:51,720
You know,
the whole hoopla...
1268
00:41:51,750 --> 00:41:55,090
the string quartet,
and the... doves.
1269
00:41:55,120 --> 00:41:56,920
[laughs] You?
1270
00:41:56,960 --> 00:41:58,390
Did not see that one coming.
1271
00:41:58,420 --> 00:41:59,990
Yeah, I was all in,
1272
00:42:00,030 --> 00:42:01,990
everything but the
break-dancing bears.
1273
00:42:02,030 --> 00:42:04,090
Oh.
1274
00:42:04,130 --> 00:42:05,600
Then, three months
before our wedding,
1275
00:42:05,630 --> 00:42:08,200
she met somebody else, and...
1276
00:42:08,230 --> 00:42:10,170
at a wedding, ironically.
1277
00:42:10,200 --> 00:42:12,500
Ouch.
1278
00:42:12,540 --> 00:42:13,440
Yeah, and then,
you know,
1279
00:42:13,470 --> 00:42:15,710
the jewelry store today...
1280
00:42:15,740 --> 00:42:17,070
No! Don't tell me...
1281
00:42:17,110 --> 00:42:19,410
That's not
where you got the ring!
1282
00:42:19,440 --> 00:42:20,910
And where
I returned it.
1283
00:42:20,950 --> 00:42:23,180
Oh, Michael...
1284
00:42:23,220 --> 00:42:24,880
Wow.
1285
00:42:24,920 --> 00:42:27,220
I'm really sorry.
1286
00:42:27,250 --> 00:42:29,190
It's in the past.
1287
00:42:29,220 --> 00:42:30,190
Yeah.
1288
00:42:30,220 --> 00:42:31,290
Right?
1289
00:42:31,320 --> 00:42:33,560
Yeah! Hey.
1290
00:42:33,590 --> 00:42:34,760
To Jack and Amber.
1291
00:42:34,790 --> 00:42:35,860
To Jack and Amber.
1292
00:42:35,900 --> 00:42:37,160
The last two skewers.
1293
00:42:39,970 --> 00:42:43,030
You know, I actually studied
to practice environmental law.
1294
00:42:43,070 --> 00:42:44,770
So, why divorce law?
1295
00:42:44,800 --> 00:42:46,770
I just kind of fell into it.
1296
00:42:46,810 --> 00:42:48,210
I took a couple cases
at the beginning,
1297
00:42:48,240 --> 00:42:50,870
and turned out
I was really good at it.
1298
00:42:50,910 --> 00:42:54,040
You know, we both work
in fields that involve pain.
1299
00:42:54,080 --> 00:42:56,710
My specialty is making it
quick and painless,
1300
00:42:56,750 --> 00:42:58,620
but I'd like
to switch fields some day.
1301
00:42:58,650 --> 00:43:00,250
So why don't you
put out some feelers
1302
00:43:00,290 --> 00:43:02,290
to law firms you actually
want to work with?
1303
00:43:02,320 --> 00:43:03,250
You know, you could...
1304
00:43:03,290 --> 00:43:04,650
Tess, stop.
1305
00:43:04,690 --> 00:43:07,220
I am the one person
that doesn't need your help.
1306
00:43:07,260 --> 00:43:09,390
I'm fine.
1307
00:43:09,430 --> 00:43:11,160
Well, this is me.
1308
00:43:11,200 --> 00:43:12,160
I'll see you tomorrow,
1309
00:43:12,200 --> 00:43:13,800
and thanks for dinner.
1310
00:43:13,830 --> 00:43:15,100
It was...
1311
00:43:15,130 --> 00:43:16,070
Interesting?
1312
00:43:16,100 --> 00:43:18,170
Exactly.
1313
00:43:18,200 --> 00:43:19,470
Good night.
1314
00:43:19,500 --> 00:43:21,170
Good night.
1315
00:43:21,210 --> 00:43:22,470
And good luck
with bridesmaids' yoga.
1316
00:43:24,140 --> 00:43:25,780
Be strong.
1317
00:43:30,130 --> 00:43:31,780
And we greet the morning...
1318
00:43:31,800 --> 00:43:34,940
as we complete
our sun salutations,
1319
00:43:34,970 --> 00:43:37,540
moving into Warrior I,
1320
00:43:37,570 --> 00:43:39,410
welcoming peace.
1321
00:43:42,480 --> 00:43:43,810
[Amber]:
Tess? Tess!
1322
00:43:43,850 --> 00:43:46,280
Are you sure
I did the seating plan okay?
1323
00:43:46,320 --> 00:43:47,480
Yes!
1324
00:43:47,520 --> 00:43:48,720
There's not
too many strangers
1325
00:43:48,750 --> 00:43:50,250
sitting together
at each table?
1326
00:43:50,290 --> 00:43:51,420
No.
1327
00:43:51,450 --> 00:43:52,550
No, you're good.
I checked.
1328
00:43:52,590 --> 00:43:54,890
And reaching for the earth...
1329
00:43:54,920 --> 00:43:58,290
embracing
a calming inner light.
1330
00:43:58,330 --> 00:43:59,630
So this missing
boyfriend of yours,
1331
00:43:59,660 --> 00:44:00,790
what's his deal anyway?
1332
00:44:00,830 --> 00:44:02,230
Focus, please?
1333
00:44:02,270 --> 00:44:04,330
And back to center,
1334
00:44:04,370 --> 00:44:07,740
placing the elbow
on the knee and twist.
1335
00:44:07,770 --> 00:44:10,270
And how long have you
been going out for?
1336
00:44:10,310 --> 00:44:12,070
Almost two years.
1337
00:44:12,110 --> 00:44:14,410
And he still didn't
come with you?
1338
00:44:14,440 --> 00:44:16,080
I'll tell you
why he isn't here.
1339
00:44:16,110 --> 00:44:17,150
He's afraid
1340
00:44:17,180 --> 00:44:17,710
he's going to have to put
a ring on that finger!
1341
00:44:17,750 --> 00:44:20,410
It is not that at all!
1342
00:44:20,450 --> 00:44:21,450
[Instructor]:
Ladies!
1343
00:44:21,480 --> 00:44:22,580
Shh!
1344
00:44:22,620 --> 00:44:25,350
You have to turn
the screws, honey!
1345
00:44:25,390 --> 00:44:27,120
That's how I got
Henry to propose.
1346
00:44:27,160 --> 00:44:28,790
Hey, Tess!
1347
00:44:28,820 --> 00:44:29,690
[Tess]: Michael?
1348
00:44:29,730 --> 00:44:30,860
What are you doing?
1349
00:44:30,890 --> 00:44:32,560
Come with me
if you want to live.
1350
00:44:41,740 --> 00:44:43,440
Namaste.
1351
00:44:50,510 --> 00:44:52,710
That does not
seem relaxing.
1352
00:44:52,750 --> 00:44:55,550
Most tense yoga session ever,
actually.
1353
00:44:55,590 --> 00:44:57,790
The Dalai Lama
would not have approved.
1354
00:44:57,820 --> 00:44:59,220
Why do girls talk like that
when they're working out?
1355
00:44:59,260 --> 00:45:01,960
Guys just work out
when they're working out.
1356
00:45:01,990 --> 00:45:03,660
Anyway, forget about
all that and hurry,
1357
00:45:03,690 --> 00:45:05,660
or we're going to be
late for our tee time.
1358
00:45:05,700 --> 00:45:07,160
What?
I'm not playing golf.
1359
00:45:07,200 --> 00:45:09,130
Sure you are...
with them.
1360
00:45:09,170 --> 00:45:10,100
[gasps]
1361
00:45:11,170 --> 00:45:12,270
What?
1362
00:45:12,300 --> 00:45:15,670
Yeah, I ran into them
this morning at the Pro Shop,
1363
00:45:15,710 --> 00:45:17,170
and since they were
looking for a foursome,
1364
00:45:17,210 --> 00:45:18,840
and you wanted
to meet Dr. Hastings...
1365
00:45:18,870 --> 00:45:20,910
What... are you doing?
1366
00:45:20,940 --> 00:45:23,140
I'm helping you
help yourself.
1367
00:45:23,180 --> 00:45:24,080
I've got to go change!
1368
00:45:24,110 --> 00:45:25,710
Okay.
1369
00:45:25,750 --> 00:45:27,520
I'll get the cart.
1370
00:45:32,050 --> 00:45:33,220
Dr. Hastings?
1371
00:45:33,260 --> 00:45:34,520
Dr. Harper.
1372
00:45:34,560 --> 00:45:35,560
When they were kids,
1373
00:45:35,590 --> 00:45:37,090
Tess here used
to perform surgery
1374
00:45:37,130 --> 00:45:39,430
on Amber's broken dolls.
1375
00:45:39,460 --> 00:45:40,990
And from what I hear,
1376
00:45:41,030 --> 00:45:44,570
Tess's golf game is as good
as her bedside manner.
1377
00:45:44,600 --> 00:45:46,770
Dr. Hastings,
in full disclosure,
1378
00:45:46,800 --> 00:45:47,840
I'm a finalist
for the fellowship
1379
00:45:47,870 --> 00:45:49,040
at Northwestern.
1380
00:45:49,070 --> 00:45:50,200
Perfect.
1381
00:45:50,240 --> 00:45:51,740
We can enjoy
our golf game
1382
00:45:51,770 --> 00:45:54,040
and talk about anything
besides work!
1383
00:45:56,110 --> 00:45:57,010
Bedside manner?
1384
00:45:57,050 --> 00:45:58,580
I should have said
bedside manner first,
1385
00:45:58,620 --> 00:45:59,550
then golf game after.
1386
00:45:59,580 --> 00:46:00,510
I don't know
1387
00:46:00,550 --> 00:46:02,720
if bedside manner needed
to be included at all.
1388
00:46:02,750 --> 00:46:04,080
I know.
1389
00:46:07,120 --> 00:46:07,920
[Dr. Hastings]:
So for my money,
1390
00:46:07,960 --> 00:46:09,890
the best steak in Chicago,
1391
00:46:09,930 --> 00:46:11,960
Benny's Chop House,
hands down.
1392
00:46:11,990 --> 00:46:13,090
Oh, I'll be sure
to check it out.
1393
00:46:13,130 --> 00:46:14,090
[phone chimes]
1394
00:46:14,130 --> 00:46:15,100
Ah!
1395
00:46:18,270 --> 00:46:20,740
The bride has a question.
1396
00:46:20,770 --> 00:46:22,200
I'm sure it can wait.
1397
00:46:22,240 --> 00:46:23,770
Devoted to golf.
1398
00:46:23,810 --> 00:46:25,040
I respect that.
1399
00:46:25,070 --> 00:46:26,570
Yeah,
except I think this wedding
1400
00:46:26,610 --> 00:46:28,740
is making me lose my mind.
1401
00:46:28,780 --> 00:46:29,810
[phone chimes]
1402
00:46:29,850 --> 00:46:31,250
Oh...
1403
00:46:31,280 --> 00:46:33,580
terrific.
1404
00:46:35,820 --> 00:46:39,220
Wedding planner
says I still owe her five grand.
1405
00:46:39,260 --> 00:46:40,420
[pants]
1406
00:46:40,460 --> 00:46:41,420
No matter!
1407
00:46:41,460 --> 00:46:43,160
[phone rings]
1408
00:46:43,190 --> 00:46:44,490
[pants, short of breath]
1409
00:46:44,530 --> 00:46:45,460
Yes, dear?
1410
00:46:47,030 --> 00:46:47,830
Fine.
1411
00:46:47,860 --> 00:46:49,600
I'm sure if they
don't have posies,
1412
00:46:49,630 --> 00:46:52,230
then mums are fine.
1413
00:46:52,270 --> 00:46:54,400
How much extra?
1414
00:46:54,440 --> 00:46:56,340
Uh-uh.
No. Fine.
1415
00:46:56,370 --> 00:46:57,310
Yep...
1416
00:46:58,370 --> 00:46:59,940
You know, I thought
1417
00:46:59,980 --> 00:47:01,180
this wedding would be
a simple get-together,
1418
00:47:01,210 --> 00:47:04,950
but now there's harpists...
there's a cheese sommelier...
1419
00:47:04,980 --> 00:47:06,750
there's more food
than an army needs.
1420
00:47:06,780 --> 00:47:09,120
There's a charging station
by the sangria bar.
1421
00:47:09,150 --> 00:47:10,120
I mean, this isn't a wedding,
it's a... it's a...
1422
00:47:10,150 --> 00:47:11,790
it's a runaway train.
1423
00:47:11,820 --> 00:47:12,850
Mr. Tilton!
1424
00:47:12,890 --> 00:47:13,650
[Dr. Hastings]:
Henry?
1425
00:47:13,690 --> 00:47:14,820
Oh, oh, oh, okay.
1426
00:47:14,860 --> 00:47:16,190
Michael, will you get the cart
and some water, please?
1427
00:47:16,230 --> 00:47:17,060
Yep, on it.
1428
00:47:17,090 --> 00:47:19,490
[Tess]: Take some
deep breaths, okay?
1429
00:47:19,530 --> 00:47:21,830
Do you feel dizzy or cold?
1430
00:47:21,860 --> 00:47:23,260
- No.
- Okay, just breathe.
1431
00:47:24,470 --> 00:47:25,600
I'm okay now.
1432
00:47:25,640 --> 00:47:28,000
[Tess]: Yeah, I think
it was just a mild panic attack
1433
00:47:28,040 --> 00:47:30,340
and maybe a little dehydration.
1434
00:47:30,370 --> 00:47:32,040
You know,
I'd really, really like
1435
00:47:32,070 --> 00:47:34,480
to get you out of the sun
and rehydrated...
1436
00:47:34,510 --> 00:47:35,380
thank you...
1437
00:47:35,410 --> 00:47:36,840
and up to the clubhouse.
1438
00:47:36,880 --> 00:47:38,650
Do you think
you can get up okay?
1439
00:47:38,680 --> 00:47:39,980
That sounds like a good idea.
1440
00:47:40,020 --> 00:47:42,520
Listen, all of you,
you play on, okay?
1441
00:47:42,550 --> 00:47:44,850
Sorry, sir,
not a chance, no, no.
1442
00:47:44,890 --> 00:47:46,820
I need to re-check
your vitals inside.
1443
00:47:46,860 --> 00:47:47,890
Here...
here, actually,
1444
00:47:47,920 --> 00:47:49,390
I'll take this for you.
1445
00:47:49,430 --> 00:47:50,290
I think we've had
enough excitement
1446
00:47:50,330 --> 00:47:51,990
for one day, yeah?
1447
00:47:52,030 --> 00:47:52,990
[exhales]
1448
00:47:53,030 --> 00:47:53,990
Just breathe.
1449
00:47:54,030 --> 00:47:55,330
Thank you.
1450
00:47:55,370 --> 00:47:56,430
Good work out there.
Good bedside manner.
1451
00:47:56,470 --> 00:47:58,130
Thank you for the assist.
Look out, watch your head.
1452
00:47:58,170 --> 00:48:00,100
Okay. Ready?
1453
00:48:01,670 --> 00:48:02,740
Clear?
1454
00:48:02,770 --> 00:48:04,710
You're clear, yeah.
Go ahead.
1455
00:48:05,710 --> 00:48:06,610
Not on the green!
1456
00:48:10,680 --> 00:48:12,210
You guys are going to love
the dance lesson.
1457
00:48:12,250 --> 00:48:13,210
Oh, are we?
1458
00:48:13,250 --> 00:48:15,620
- Uh...
- Yep.
1459
00:48:17,220 --> 00:48:18,990
You were pretty great
out there,
1460
00:48:19,020 --> 00:48:21,760
and I think Dr. Hastings
took notice.
1461
00:48:21,790 --> 00:48:23,390
That was a nasty
trick you played,
1462
00:48:23,430 --> 00:48:25,990
surprising me
with golf...
1463
00:48:26,030 --> 00:48:27,030
and a nice one.
1464
00:48:27,060 --> 00:48:28,960
Uh, Jack?
Honey, let's start.
1465
00:48:30,370 --> 00:48:31,900
Ooh, yeah, actually,
1466
00:48:31,930 --> 00:48:33,700
I'm going to have
to sit this one out.
1467
00:48:33,740 --> 00:48:34,700
What? Why?
1468
00:48:34,740 --> 00:48:35,770
Hmm? Oh, I...
1469
00:48:35,810 --> 00:48:37,340
I did something
to my hamstring
1470
00:48:37,370 --> 00:48:38,340
playing golf today.
1471
00:48:38,370 --> 00:48:39,370
Oh, you know,
1472
00:48:39,410 --> 00:48:41,170
dancing might help stretch
that hamstring out.
1473
00:48:41,210 --> 00:48:43,280
You sure?
It's, like, it's really sore.
1474
00:48:43,310 --> 00:48:45,050
Okay, yeah.
1475
00:48:45,080 --> 00:48:47,280
You should probably ice it
and keep it inclined.
1476
00:48:47,320 --> 00:48:49,250
Thanks, Doc.
I better get some ice, honey.
1477
00:48:49,290 --> 00:48:50,950
You know,
doctor's orders, so...
1478
00:48:50,990 --> 00:48:53,090
I'm sorry.
It seems super fun.
1479
00:48:54,590 --> 00:48:55,760
But he...
1480
00:48:55,790 --> 00:48:58,090
he's the one who needs
the dance lesson.
1481
00:48:58,130 --> 00:48:59,530
He's got two left feet!
1482
00:48:59,560 --> 00:49:00,760
And...
1483
00:49:00,800 --> 00:49:02,760
I want to look good
for our wedding dance.
1484
00:49:02,800 --> 00:49:04,530
This is really important
to me!
1485
00:49:04,570 --> 00:49:06,370
It...
1486
00:49:07,600 --> 00:49:08,600
Maybe you're right
1487
00:49:08,640 --> 00:49:10,040
about weddings
making people crazy.
1488
00:49:10,070 --> 00:49:12,440
Huh, you're beginning
to see the light.
1489
00:49:12,480 --> 00:49:13,710
[instructor claps]
1490
00:49:13,740 --> 00:49:14,910
[Instructor]:
Partner up, people.
1491
00:49:14,940 --> 00:49:16,210
We've got
lots to learn,
1492
00:49:16,250 --> 00:49:17,580
and only an hour.
1493
00:49:17,610 --> 00:49:19,050
Uh, partner up.
1494
00:49:19,080 --> 00:49:21,520
Seems like we're being
tasked again.
1495
00:49:21,550 --> 00:49:22,480
Come...
1496
00:49:22,520 --> 00:49:23,720
[Instructor]:
Positions.
1497
00:49:23,750 --> 00:49:25,220
[music plays]
1498
00:49:25,250 --> 00:49:26,590
And...
1499
00:49:26,620 --> 00:49:29,420
Well, I should warn you,
I am a little rusty...
1500
00:49:29,460 --> 00:49:30,390
whoo...
1501
00:49:30,430 --> 00:49:31,990
and you're really good.
1502
00:49:32,030 --> 00:49:35,000
Fringe benefit of
my near-miss wedding.
1503
00:49:35,030 --> 00:49:37,100
My fiancée forced me
to get lessons
1504
00:49:37,130 --> 00:49:39,270
for a ridiculous wedding dance
that never actually happened.
1505
00:49:39,300 --> 00:49:40,730
Oh, don't blame it
on the wedding dance.
1506
00:49:40,770 --> 00:49:41,800
Why not?
1507
00:49:41,840 --> 00:49:43,800
Because
the wedding dance is...
1508
00:49:43,840 --> 00:49:47,440
it's beautiful.
It's romantic.
1509
00:49:47,480 --> 00:49:48,680
It's the first steps
a new couple takes together,
1510
00:49:48,710 --> 00:49:51,410
under the lights
and the music.
1511
00:49:51,450 --> 00:49:54,180
Wow, you are
a hopeless romantic, aren't you?
1512
00:49:54,220 --> 00:49:57,250
Emphasis on the "hopeless."
1513
00:49:57,290 --> 00:49:59,420
Whoa!
1514
00:49:59,460 --> 00:50:01,090
Oh!
1515
00:50:01,120 --> 00:50:02,590
Good.
1516
00:50:02,630 --> 00:50:04,590
You've got some moves.
1517
00:50:04,630 --> 00:50:07,130
Well, the E.R.
is a bit of a dance...
1518
00:50:07,160 --> 00:50:09,700
you know, evading gurneys,
dodging bedpans...
1519
00:50:09,730 --> 00:50:11,130
Yeah, I got it.
Yep, yep.
1520
00:50:11,170 --> 00:50:12,370
Okay. Oh, no...
1521
00:50:12,400 --> 00:50:13,470
What?
1522
00:50:13,500 --> 00:50:14,470
Aunt Millie's all alone.
1523
00:50:14,500 --> 00:50:16,200
[Michael sighs]
1524
00:50:16,240 --> 00:50:17,470
As sorry as I feel
for Aunt Millie,
1525
00:50:17,510 --> 00:50:19,940
you and I are here,
on the dance floor.
1526
00:50:19,980 --> 00:50:21,140
Yeah,
but that's the whole thing
1527
00:50:21,180 --> 00:50:22,010
about a wedding, right,
1528
00:50:22,040 --> 00:50:23,710
is everybody gets
to join in the fun.
1529
00:50:23,750 --> 00:50:24,680
It's okay.
1530
00:50:26,150 --> 00:50:27,620
Fine.
1531
00:50:27,650 --> 00:50:28,550
[phone rings]
1532
00:50:28,580 --> 00:50:29,780
Oh...
1533
00:50:31,490 --> 00:50:32,990
Oh, you know what?
I have to take this.
1534
00:50:33,020 --> 00:50:34,620
I'll be right back, okay?
1535
00:50:38,490 --> 00:50:39,830
Dex!
1536
00:50:39,860 --> 00:50:41,360
Hi!
1537
00:50:41,400 --> 00:50:42,630
Are you ready
for your trip?
1538
00:50:42,670 --> 00:50:43,960
All systems go.
1539
00:50:44,000 --> 00:50:44,830
Don't forget
your Dramamine.
1540
00:50:44,870 --> 00:50:45,900
Done...
1541
00:50:45,940 --> 00:50:47,840
and how's it going with you?
1542
00:50:47,870 --> 00:50:49,200
Uh, actually...
1543
00:50:49,240 --> 00:50:50,340
surprisingly fun.
1544
00:50:50,370 --> 00:50:51,670
What's all that noise?
1545
00:50:51,710 --> 00:50:53,140
Oh, it's music.
1546
00:50:53,180 --> 00:50:54,540
Just a little dancing going on.
1547
00:50:54,580 --> 00:50:55,480
See everything
you're missing?
1548
00:50:55,510 --> 00:50:56,980
Hey, hold on a sec.
1549
00:50:57,010 --> 00:50:58,480
I've got to get rid
of another call here.
1550
00:50:58,510 --> 00:51:00,150
Hello?
1551
00:51:00,180 --> 00:51:02,080
Hello... Dex?
1552
00:51:02,120 --> 00:51:03,550
Hello?
1553
00:51:08,020 --> 00:51:11,430
[Instructor]:
Quick, quick, slow, slow.
1554
00:51:11,460 --> 00:51:14,390
Quick, quick, slow, slow.
1555
00:51:14,430 --> 00:51:16,260
Move faster with that one.
1556
00:51:16,300 --> 00:51:19,530
Slow.
Quick, quick, slow, slow.
1557
00:51:19,570 --> 00:51:20,530
Yes...
1558
00:51:23,070 --> 00:51:25,410
Slow, slow.
Quick, quick, slow.
1559
00:51:31,780 --> 00:51:35,210
There is nothing
like Chicago pizza.
1560
00:51:35,240 --> 00:51:37,680
Well, you won't be without it
much longer, right?
1561
00:51:37,710 --> 00:51:40,080
Mm? Yeah...
1562
00:51:40,120 --> 00:51:42,220
Let me guess.
1563
00:51:42,250 --> 00:51:44,420
Dex hasn't agreed to Chicago
if you get the fellowship?
1564
00:51:46,060 --> 00:51:47,020
Okay, it's fine.
1565
00:51:47,060 --> 00:51:48,420
You don't want
to talk about it.
1566
00:51:48,460 --> 00:51:49,690
I won't twist your arm.
1567
00:51:49,730 --> 00:51:51,260
I've got enough
on my mind already.
1568
00:51:53,300 --> 00:51:55,030
Is that...?
No...
1569
00:51:55,060 --> 00:51:56,460
Wha...?
1570
00:51:56,500 --> 00:51:58,000
Jack!
1571
00:51:59,800 --> 00:52:00,900
Hey, hon'.
1572
00:52:02,670 --> 00:52:05,310
What are you doing,
creeping around?
1573
00:52:05,340 --> 00:52:07,210
What? Uh...
1574
00:52:07,240 --> 00:52:09,280
I was just...
1575
00:52:09,310 --> 00:52:11,050
getting some ice
for my hamstring.
1576
00:52:11,080 --> 00:52:14,950
Yeah, I don't want
to limp down the aisle.
1577
00:52:14,990 --> 00:52:16,320
That wouldn't be good.
1578
00:52:16,350 --> 00:52:18,250
Uh... but you guys
have fun, 'kay?
1579
00:52:18,290 --> 00:52:20,120
Better go before the ice
machine closes, though,
1580
00:52:20,160 --> 00:52:22,460
so... I'll see
you guys in a bit.
1581
00:52:23,490 --> 00:52:25,290
[Amber]:
What is he up to?
1582
00:52:25,330 --> 00:52:28,130
Sneaking around...
1583
00:52:28,160 --> 00:52:29,230
ducking out on duties...
1584
00:52:29,270 --> 00:52:30,500
Amber...
1585
00:52:30,530 --> 00:52:32,230
Boyfriend-Jack
is wonderful,
1586
00:52:32,270 --> 00:52:35,170
but what if
there is a "Married-Jack"
1587
00:52:35,200 --> 00:52:36,440
that I don't know yet,
1588
00:52:36,470 --> 00:52:37,910
who keeps secrets,
1589
00:52:37,940 --> 00:52:38,810
and doesn't care
1590
00:52:38,840 --> 00:52:39,940
about the things
that are important to me?
1591
00:52:39,980 --> 00:52:43,650
Oh, Amber, where do I start?
1592
00:52:43,680 --> 00:52:45,150
Tess, am I getting cold feet?
1593
00:52:45,180 --> 00:52:46,580
You should really
talk to Jack
1594
00:52:46,620 --> 00:52:48,650
about these worries.
1595
00:52:48,690 --> 00:52:50,620
Communication
is the best medicine.
1596
00:52:50,650 --> 00:52:52,750
I know, I know, but...
1597
00:52:52,790 --> 00:52:53,960
I'm afraid to.
1598
00:52:53,990 --> 00:52:54,820
It's the wedding week.
1599
00:52:54,860 --> 00:52:57,120
I don't want
to have a big showdown.
1600
00:52:57,160 --> 00:52:58,430
I just wish
1601
00:52:58,460 --> 00:53:00,490
that he would make
an extra effort
1602
00:53:00,530 --> 00:53:01,700
once in a while...
1603
00:53:01,730 --> 00:53:03,900
and Tess,
you deserve that, too.
1604
00:53:05,200 --> 00:53:06,940
Don't give me that look.
1605
00:53:06,970 --> 00:53:09,300
You don't think you deserve
the same thing from Dex?
1606
00:53:09,340 --> 00:53:11,440
Look, we are talking
about you right now.
1607
00:53:11,470 --> 00:53:14,110
Yeah, well, don't worry.
Cold feet aren't contagious.
1608
00:53:14,140 --> 00:53:16,040
Well, don't you worry.
1609
00:53:16,080 --> 00:53:18,050
You are going to have
the fairytale wedding
1610
00:53:18,080 --> 00:53:19,780
you have dreamed of
since we were kids.
1611
00:53:19,820 --> 00:53:21,420
I promise.
1612
00:53:25,420 --> 00:53:27,820
That was very sweet of you
back there,
1613
00:53:27,860 --> 00:53:30,130
asking Aunt Millie
to dance.
1614
00:53:30,160 --> 00:53:34,030
Hey, she's got
a fantastic foxtrot.
1615
00:53:34,070 --> 00:53:34,860
I may have misjudged
you a little.
1616
00:53:34,900 --> 00:53:35,970
Yeah?
1617
00:53:36,000 --> 00:53:37,370
I think it's possible
1618
00:53:37,400 --> 00:53:40,300
that I might've misjudged you
just a tiny bit, too.
1619
00:53:42,270 --> 00:53:43,840
So listen,
tomorrow's a pretty big day.
1620
00:53:43,870 --> 00:53:46,310
We have the rehearsal,
you have your slide show,
1621
00:53:46,340 --> 00:53:47,340
but I was thinking...
1622
00:53:47,380 --> 00:53:48,210
Oh, you are not
suggesting
1623
00:53:48,250 --> 00:53:51,580
we play hooky on
our wedding duties.
1624
00:53:51,620 --> 00:53:54,350
No, we still help
with the wedding,
1625
00:53:54,380 --> 00:53:55,350
but then we also
take some time
1626
00:53:55,390 --> 00:53:56,320
for some R and R...
1627
00:53:56,350 --> 00:53:59,550
some... fun!
1628
00:53:59,590 --> 00:54:01,360
Yeah?
Best of both worlds?
1629
00:54:02,530 --> 00:54:03,860
What do you think?
1630
00:54:03,890 --> 00:54:04,860
Deal?
1631
00:54:06,860 --> 00:54:07,800
Deal.
1632
00:54:09,270 --> 00:54:10,870
Yeah.
1633
00:54:10,900 --> 00:54:13,000
And good night to you, too.
1634
00:54:13,040 --> 00:54:15,070
'Kay.
1635
00:54:20,380 --> 00:54:22,410
What a great way
to start the day.
1636
00:54:22,450 --> 00:54:24,010
You mind if we stop,
just for a minute?
1637
00:54:24,050 --> 00:54:25,010
Oh!
1638
00:54:25,050 --> 00:54:27,050
I thought for sure
you'd be able to keep up.
1639
00:54:27,080 --> 00:54:28,050
Well, A, I did keep up,
1640
00:54:28,090 --> 00:54:30,190
and B, it's three times
around the golf course.
1641
00:54:30,220 --> 00:54:31,250
It's a lot of running.
1642
00:54:31,290 --> 00:54:32,690
But you're a lawyer.
1643
00:54:32,720 --> 00:54:34,590
I thought you'd be
especially long-winded.
1644
00:54:34,630 --> 00:54:35,790
Ha, that's very funny.
1645
00:54:35,830 --> 00:54:37,930
Can we...
just take a little break?
1646
00:54:37,960 --> 00:54:38,790
Break? This is...
1647
00:54:38,830 --> 00:54:40,360
I'm supposed to be
having fun today!
1648
00:54:40,400 --> 00:54:42,460
Yes, fun,
but not at my expense.
1649
00:54:42,500 --> 00:54:44,100
All right, well,
let's see...
1650
00:54:44,140 --> 00:54:46,070
we still have time before
the wedding rehearsal,
1651
00:54:46,100 --> 00:54:47,270
so we could
schedule...
1652
00:54:47,300 --> 00:54:48,870
Schedule? No way!
You can't schedule fun!
1653
00:54:49,970 --> 00:54:51,610
Hey, guys?
1654
00:54:51,640 --> 00:54:53,210
The bakery's van
just pulled up.
1655
00:54:53,240 --> 00:54:56,150
Could I possibly draft
you to take a look?
1656
00:54:56,180 --> 00:54:57,910
Sure, yeah.
Piece of cake.
1657
00:54:57,950 --> 00:54:59,510
Oh, thank you!
1658
00:55:00,580 --> 00:55:01,750
Very punny.
1659
00:55:01,790 --> 00:55:03,250
Thank you.
1660
00:55:07,590 --> 00:55:09,730
Exactly as the bride requested.
1661
00:55:09,760 --> 00:55:13,230
Belgian cocoa, French cream,
the finest Japanese marzipan,
1662
00:55:13,260 --> 00:55:16,770
and I crafted the cake
topper also as requested,
1663
00:55:16,800 --> 00:55:18,600
in pure Madagascar sugar,
1664
00:55:18,640 --> 00:55:20,940
infused with orange blossoms
and vanilla.
1665
00:55:20,970 --> 00:55:23,140
Wow... nice work.
1666
00:55:23,170 --> 00:55:24,340
We aim to please.
1667
00:55:24,370 --> 00:55:26,340
On time, and on budget,
1668
00:55:26,380 --> 00:55:28,140
and the mayor's going to
hear about this, right?
1669
00:55:28,180 --> 00:55:29,410
Yes, of course.
1670
00:55:29,450 --> 00:55:30,510
I'm a man of my word.
1671
00:55:30,550 --> 00:55:31,580
[Tess]: Thank you
so, so much.
1672
00:55:31,620 --> 00:55:33,080
It's perfect.
1673
00:55:33,120 --> 00:55:33,750
The bride is going
to be so happy.
1674
00:55:35,650 --> 00:55:39,620
Okay, we need to get this cake
into that refrigerator.
1675
00:55:39,660 --> 00:55:42,320
Yep, and just, just...
ooh, be so, so, so, so careful.
1676
00:55:42,360 --> 00:55:44,090
It is a masterpiece.
1677
00:55:44,130 --> 00:55:45,030
Yes...
1678
00:55:45,060 --> 00:55:45,930
[Michael]:
Watch the corner!
1679
00:55:45,960 --> 00:55:47,200
[gasps]
Oh!
1680
00:55:47,230 --> 00:55:48,700
Okay, okay.
1681
00:55:48,730 --> 00:55:51,100
[Tess]: Oh, no,
the sugar groom's arm fell off!
1682
00:55:51,140 --> 00:55:52,000
Uh-oh.
1683
00:55:52,040 --> 00:55:53,000
This is very bad.
1684
00:55:53,040 --> 00:55:53,970
It's very bad.
1685
00:55:54,000 --> 00:55:55,440
Very bad.
1686
00:55:55,470 --> 00:55:56,500
Maybe Amber--
she might not even notice that?
1687
00:55:56,540 --> 00:55:58,470
Are you kidding?
1688
00:55:58,510 --> 00:56:00,280
Amber would notice
a flower petal out of place
1689
00:56:00,310 --> 00:56:01,680
on a centerpiece
a hundred feet away.
1690
00:56:01,710 --> 00:56:03,980
She sees bad omens
in every mistake!
1691
00:56:04,010 --> 00:56:05,310
What are we
going to do?
1692
00:56:05,350 --> 00:56:06,780
We can sub in
a plastic one.
1693
00:56:06,820 --> 00:56:08,180
Plastic?
1694
00:56:08,220 --> 00:56:10,650
No, no,
plastic's not going to work.
1695
00:56:10,690 --> 00:56:13,160
So what do you suggest?
What can we do?
1696
00:56:15,560 --> 00:56:18,660
Nurse,
a little more light, please.
1697
00:56:18,700 --> 00:56:20,360
Oh, yeah, gladly...
1698
00:56:20,400 --> 00:56:22,600
and thanks for bumping
me up to nurse.
1699
00:56:23,870 --> 00:56:26,200
'Kay, um...
frosting?
1700
00:56:26,240 --> 00:56:28,340
Frosting, check.
1701
00:56:31,040 --> 00:56:33,480
'Kay.
1702
00:56:33,510 --> 00:56:34,980
Now...
1703
00:56:37,710 --> 00:56:39,380
Nope... yes!
1704
00:56:39,420 --> 00:56:40,550
Ooh...
1705
00:56:40,580 --> 00:56:41,920
The ulna and the radius
1706
00:56:41,950 --> 00:56:43,650
are going to make
a full recovery.
1707
00:56:43,690 --> 00:56:45,250
Wow.
1708
00:56:45,290 --> 00:56:46,690
I'd say
you've got a pretty steady hand
1709
00:56:46,720 --> 00:56:47,820
in a crisis.
1710
00:56:47,860 --> 00:56:49,190
I knew that
surgical residency
1711
00:56:49,230 --> 00:56:51,590
would pay off one day.
1712
00:56:51,630 --> 00:56:53,530
Well, now that
the crisis is averted,
1713
00:56:53,560 --> 00:56:54,360
I think it's time
1714
00:56:54,400 --> 00:56:55,460
for some of that fun
that you promised.
1715
00:56:56,900 --> 00:56:58,070
What did you have in mind?
1716
00:56:58,100 --> 00:57:00,270
I was thinking
maybe a little golf...
1717
00:57:00,300 --> 00:57:01,870
not for networking,
just for fun.
1718
00:57:03,740 --> 00:57:05,310
Nice.
1719
00:57:14,120 --> 00:57:15,220
Seriously?
1720
00:57:15,250 --> 00:57:16,580
Nice!
1721
00:57:30,430 --> 00:57:31,970
Why are you so quiet?
1722
00:57:32,000 --> 00:57:33,600
Off my game a little bit,
1723
00:57:33,640 --> 00:57:35,540
but I'm gracious in defeat,
1724
00:57:35,570 --> 00:57:38,210
or pretending to be.
1725
00:57:38,240 --> 00:57:40,880
We still have a little time
before the rehearsal,
1726
00:57:40,910 --> 00:57:42,410
and a golf cart
at our disposal.
1727
00:57:42,450 --> 00:57:44,810
What say we explore
the resort a little bit?
1728
00:57:44,850 --> 00:57:46,080
Explore?
1729
00:57:46,120 --> 00:57:47,920
Yeah, there's probably some
great picnic areas around here.
1730
00:57:47,950 --> 00:57:51,050
You know what, I really should
check on a few patients.
1731
00:57:51,090 --> 00:57:53,590
What, you're not on call
this week, are you?
1732
00:57:55,830 --> 00:57:57,730
And they're in good hands?
1733
00:57:57,760 --> 00:57:58,730
So they'll be fine...
1734
00:57:58,760 --> 00:58:00,800
and you remember
our deal, right?
1735
00:58:00,830 --> 00:58:03,070
Fun when our work is done?
1736
00:58:04,470 --> 00:58:05,930
You know what,
you're right.
1737
00:58:05,970 --> 00:58:07,000
I'm what?
1738
00:58:07,040 --> 00:58:08,240
Does this thing have a stereo?
1739
00:58:08,270 --> 00:58:10,240
Hope so.
1740
00:58:12,880 --> 00:58:14,980
All right.
1741
00:58:15,010 --> 00:58:17,410
Let's rock and roll!
1742
00:58:21,550 --> 00:58:24,250
[Amber]:
I wonder where Tess is.
1743
00:58:24,290 --> 00:58:25,790
She's not answering
any of my calls.
1744
00:58:25,820 --> 00:58:27,490
What do you need her for, dear?
Maybe I can help.
1745
00:58:27,520 --> 00:58:28,520
No, I just...
1746
00:58:28,560 --> 00:58:31,190
wanted to check in.
1747
00:58:31,230 --> 00:58:32,590
Amber?
1748
00:58:32,630 --> 00:58:34,160
Dad?
What is it?
1749
00:58:34,200 --> 00:58:37,170
You arranged the orders
for the rehearsal dinner?
1750
00:58:37,200 --> 00:58:39,670
No, Jack did. Why?
1751
00:58:39,700 --> 00:58:41,300
Well, there's been
some confusion.
1752
00:58:41,340 --> 00:58:43,710
The caterers are here now,
and apparently,
1753
00:58:43,740 --> 00:58:46,040
the vegan dinners...
are chicken.
1754
00:58:46,080 --> 00:58:47,240
What?
1755
00:58:48,880 --> 00:58:49,540
Jack was supposed
to handle this!
1756
00:58:49,580 --> 00:58:52,350
Maybe you can give him a call.
1757
00:58:52,380 --> 00:58:54,350
I have been trying to text him
for over an hour!
1758
00:58:54,390 --> 00:58:55,680
There's no answer.
1759
00:58:55,720 --> 00:58:58,850
Bernadette,
have you seen Jack?
1760
00:58:58,890 --> 00:59:00,390
I saw him
with the other groomsmen
1761
00:59:00,420 --> 00:59:01,720
back at the Commodore Club.
1762
00:59:01,760 --> 00:59:04,160
I'm sure he'll be back soon.
1763
00:59:04,190 --> 00:59:06,490
Unbelievable!
1764
00:59:06,530 --> 00:59:07,800
Amber, Amber...
big breaths.
1765
00:59:07,830 --> 00:59:08,800
In...
[inhales]
1766
00:59:08,830 --> 00:59:11,370
and out...
[exhales]
1767
00:59:13,070 --> 00:59:14,640
[Michael chuckles]
1768
00:59:14,670 --> 00:59:16,670
Enjoying some of
the wedding perks?
1769
00:59:16,710 --> 00:59:18,770
Think I'm starting
to get the hang of it.
1770
00:59:21,010 --> 00:59:22,640
What do you think that cloud
looks like right there?
1771
00:59:22,680 --> 00:59:24,850
[Tess]: Oh, obviously,
it's a kidney.
1772
00:59:24,880 --> 00:59:26,750
No, obviously, it's a gavel.
1773
00:59:26,780 --> 00:59:28,850
Everyone sees the world
through their own filter.
1774
00:59:28,890 --> 00:59:30,220
To cows,
all they see is grass.
1775
00:59:31,890 --> 00:59:32,990
That's true.
1776
00:59:33,020 --> 00:59:34,060
To the cows, then.
1777
00:59:34,090 --> 00:59:35,390
To the cows.
1778
00:59:38,460 --> 00:59:41,030
Michael, I just want
to say thank you.
1779
00:59:41,070 --> 00:59:42,530
For what?
1780
00:59:42,570 --> 00:59:44,370
For reminding me
to enjoy myself
1781
00:59:44,400 --> 00:59:46,000
while I'm here.
1782
00:59:47,700 --> 00:59:49,040
You're welcome.
1783
00:59:49,070 --> 00:59:50,370
Thank you, too.
1784
00:59:50,410 --> 00:59:51,910
For what?
1785
00:59:53,380 --> 00:59:54,540
Well, I've spent
the last three years
1786
00:59:54,580 --> 00:59:56,410
splitting people apart.
1787
00:59:56,450 --> 00:59:57,550
It's nice to actually play
a small role
1788
00:59:57,580 --> 00:59:59,950
in bringing people together.
1789
00:59:59,980 --> 01:00:01,680
So thanks for
roping me in.
1790
01:00:01,720 --> 01:00:03,050
[laughs]
1791
01:00:05,560 --> 01:00:07,590
That cloud now
looks like a bunny.
1792
01:00:07,620 --> 01:00:08,720
Oh, ooh,
and that one looks like...
1793
01:00:08,760 --> 01:00:09,760
A heart!
1794
01:00:11,060 --> 01:00:12,560
Oops, sorry.
1795
01:00:12,600 --> 01:00:13,730
My fault!
1796
01:00:13,760 --> 01:00:14,700
That is totally
my fault.
1797
01:00:14,730 --> 01:00:15,600
It is your fault.
1798
01:00:16,670 --> 01:00:17,630
You know what?
1799
01:00:17,670 --> 01:00:18,900
We should probably get
to this rehearsal dinner.
1800
01:00:18,940 --> 01:00:19,970
I told Mrs. Tilton
1801
01:00:20,000 --> 01:00:21,200
I would set up
the slideshow, and...
1802
01:00:21,240 --> 01:00:23,040
oh, my gosh,
my phone is dead.
1803
01:00:23,070 --> 01:00:24,040
My phone never dies!
1804
01:00:24,070 --> 01:00:25,110
Hold on.
1805
01:00:25,140 --> 01:00:26,410
What time do you have?
What time?
1806
01:00:26,440 --> 01:00:27,580
5:20.
1807
01:00:27,610 --> 01:00:28,940
We kind of lost track
of time.
1808
01:00:28,980 --> 01:00:30,650
Yeah, we're late!
We're running late!
1809
01:00:30,680 --> 01:00:31,780
We've got to go!
Yes, we've got to go.
1810
01:00:35,820 --> 01:00:37,220
[Tess]: Oh, no.
Oh, no, no, no.
1811
01:00:37,310 --> 01:00:39,260
[phone rings]
1812
01:00:41,630 --> 01:00:43,430
Amber?
1813
01:00:43,470 --> 01:00:45,000
Forget? No!
1814
01:00:45,030 --> 01:00:46,770
No, I'm coming down the hall
right now!
1815
01:00:46,800 --> 01:00:47,740
Yep!
1816
01:00:47,770 --> 01:00:48,740
Oh, I know.
1817
01:00:48,770 --> 01:00:53,740
I am so, so sorry
that I missed the rehearsal,
1818
01:00:53,780 --> 01:00:54,740
but no, I'm here.
1819
01:00:54,780 --> 01:00:55,780
Yep, here I come.
1820
01:01:19,700 --> 01:01:20,600
Hi!
1821
01:01:25,640 --> 01:01:26,480
Where have you been?
1822
01:01:26,510 --> 01:01:29,150
I am so sorry.
I lost track of time.
1823
01:01:29,180 --> 01:01:30,780
This rehearsal dinner,
I mean, it's a disaster!
1824
01:01:30,820 --> 01:01:32,350
Just take a deep breath.
1825
01:01:34,350 --> 01:01:35,320
That's right.
That's good...
1826
01:01:35,350 --> 01:01:36,820
and relax.
1827
01:01:36,860 --> 01:01:37,690
Now, go sit down.
1828
01:01:37,720 --> 01:01:40,160
I'm going
to get this fancy video out,
1829
01:01:40,190 --> 01:01:41,790
going to entertain everybody.
1830
01:01:41,830 --> 01:01:44,230
Jack's responsibility
was the presentation!
1831
01:01:44,260 --> 01:01:46,700
I can explain...
but later.
1832
01:01:46,730 --> 01:01:47,700
You go sit down, okay?
1833
01:01:50,330 --> 01:01:53,540
Jack, why did you pass
the presentation on to Tess?
1834
01:01:53,570 --> 01:01:55,370
Honey, relax, okay?
She's got it,
1835
01:01:55,410 --> 01:01:57,570
and you've got
dessert coming.
1836
01:01:57,610 --> 01:01:58,510
It's going
to be great.
1837
01:02:00,950 --> 01:02:01,880
[clears throat]
Um...
1838
01:02:01,910 --> 01:02:05,680
I'd like to welcome you all
here, and, uh...
1839
01:02:05,720 --> 01:02:07,480
before we have dessert,
1840
01:02:07,520 --> 01:02:08,820
I'd just like to say
1841
01:02:08,850 --> 01:02:11,990
how grateful I am
that we are all here
1842
01:02:12,020 --> 01:02:15,320
to celebrate
the happy couple...
1843
01:02:15,360 --> 01:02:16,860
Amber and Jack.
1844
01:02:16,900 --> 01:02:17,760
[applause]
1845
01:02:20,800 --> 01:02:24,230
And I have a very
special treat for you,
1846
01:02:24,270 --> 01:02:28,100
courtesy of the wonderful
technical assistance
1847
01:02:28,140 --> 01:02:29,540
of our multitalented
Maid of Honor, Tess,
1848
01:02:29,570 --> 01:02:34,740
some beautiful moments
and tender memories
1849
01:02:34,780 --> 01:02:36,610
from the happy
couple's lives,
1850
01:02:36,650 --> 01:02:37,910
for your viewing pleasure...
1851
01:02:39,420 --> 01:02:40,280
[Tess]: Uh...
1852
01:02:40,320 --> 01:02:41,650
Uh...
1853
01:02:43,890 --> 01:02:45,550
Um...
1854
01:02:45,590 --> 01:02:46,520
[Mrs. Tilton]:
Tess?
1855
01:02:46,560 --> 01:02:48,390
Just one second!
1856
01:02:48,430 --> 01:02:50,030
Just a small technical glitch.
1857
01:02:50,060 --> 01:02:52,060
Just a moment.
1858
01:02:52,100 --> 01:02:53,660
Hurry...
come on...
1859
01:02:58,940 --> 01:03:00,770
Ah!
1860
01:03:00,810 --> 01:03:01,870
[Voice]:
This tutorial will cover
1861
01:03:01,910 --> 01:03:03,740
recent innovations
in bunion treatment
1862
01:03:03,770 --> 01:03:05,610
as well as...
1863
01:03:05,640 --> 01:03:06,910
Why isn't it working?
1864
01:03:06,950 --> 01:03:10,750
...A bunion presents typically
as a bony prominence
1865
01:03:10,780 --> 01:03:13,250
from realignment of the joint
at the base of the toes...
1866
01:03:13,280 --> 01:03:14,380
This is wrong, this is wrong.
1867
01:03:14,420 --> 01:03:16,320
...Treatment of bunions
may include rest,
1868
01:03:16,350 --> 01:03:18,750
icing, and orthotics...
1869
01:03:18,790 --> 01:03:19,990
[Michael]:
I'll see if I can help her.
1870
01:03:20,020 --> 01:03:23,860
...More drastic measures
include medication and surgery.
1871
01:03:25,030 --> 01:03:25,930
I clicked the wrong file!
1872
01:03:27,030 --> 01:03:28,870
What happened?
Oh, my gosh.
1873
01:03:31,500 --> 01:03:32,940
Oh. Oh...
1874
01:03:32,970 --> 01:03:34,470
I clicked...
I don't know!
1875
01:03:34,510 --> 01:03:35,640
I'm...
1876
01:03:35,670 --> 01:03:36,640
trying to...
1877
01:03:36,670 --> 01:03:37,870
There, does it work?
1878
01:03:40,780 --> 01:03:41,680
I think it worked.
1879
01:03:41,710 --> 01:03:43,080
Yeah.
1880
01:03:44,120 --> 01:03:45,080
Amber...
1881
01:03:45,120 --> 01:03:46,080
Just...
1882
01:03:46,120 --> 01:03:47,150
Amber!
1883
01:03:47,190 --> 01:03:48,320
It's not
so bad, right?
1884
01:03:48,350 --> 01:03:49,350
It's so bad.
1885
01:03:49,390 --> 01:03:50,650
Somebody
didn't notice.
1886
01:03:50,690 --> 01:03:52,820
[Tess]: That was so bad.
Everyone noticed.
1887
01:03:54,230 --> 01:03:57,030
Amber, I am so sorry.
1888
01:03:57,060 --> 01:03:58,530
This whole fiasco
is all my fault.
1889
01:03:58,560 --> 01:04:00,360
I should've planned more
for my presentation.
1890
01:04:00,400 --> 01:04:02,630
No, the presentation
was Jack's responsibility,
1891
01:04:02,670 --> 01:04:03,630
and the catering,
1892
01:04:03,670 --> 01:04:04,670
and he failed
at them both!
1893
01:04:06,040 --> 01:04:06,970
[Jack]:
Hey...
1894
01:04:07,010 --> 01:04:08,770
So Tess did need help!
1895
01:04:08,810 --> 01:04:10,810
I... was busy.
1896
01:04:10,840 --> 01:04:12,670
Doing what?
Hanging out with your groomsmen?
1897
01:04:12,710 --> 01:04:13,680
No...
1898
01:04:13,710 --> 01:04:15,380
I mean, technically,
yes, but...
1899
01:04:15,410 --> 01:04:16,710
Look, Amber, I think
you've got this all wrong.
1900
01:04:16,750 --> 01:04:18,450
Jack has a really good
reason for being away.
1901
01:04:18,480 --> 01:04:21,120
Why does everybody keep
making excuses for him?
1902
01:04:22,220 --> 01:04:24,150
Amber! Amber!
1903
01:04:25,660 --> 01:04:26,820
Hoo....
1904
01:04:26,860 --> 01:04:28,220
Weddings, they...
1905
01:04:28,260 --> 01:04:30,160
really bring out the best
in people.
1906
01:04:40,100 --> 01:04:42,070
This is not good.
The bride has melted down.
1907
01:04:42,110 --> 01:04:43,370
She's been upset with me
all week.
1908
01:04:43,410 --> 01:04:44,810
Maybe I should just
tell her the truth?
1909
01:04:44,840 --> 01:04:46,040
That is not a good idea.
1910
01:04:46,080 --> 01:04:47,510
Okay, but should I be
taking advice
1911
01:04:47,550 --> 01:04:48,910
from a divorce attorney?
1912
01:04:48,950 --> 01:04:50,480
Funny.
1913
01:04:50,510 --> 01:04:53,480
Jack, I'm your Best Man,
and I'm your best friend.
1914
01:04:53,520 --> 01:04:55,520
It's my advice.
1915
01:04:56,690 --> 01:04:58,690
[Tess]:
Honey, I am so sorry,
1916
01:04:58,720 --> 01:05:01,060
but this will all
be over tomorrow...
1917
01:05:01,090 --> 01:05:02,220
in a good way!
1918
01:05:02,260 --> 01:05:03,260
I just don't think
1919
01:05:03,290 --> 01:05:04,930
I can go through
with this wedding.
1920
01:05:04,960 --> 01:05:06,360
Oh, Amber,
it'll be okay.
1921
01:05:06,400 --> 01:05:08,600
Just go inside.
Relax.
1922
01:05:08,630 --> 01:05:10,870
I will check in
on you later, okay?
1923
01:05:10,900 --> 01:05:12,230
Thanks, Tess.
1924
01:05:20,380 --> 01:05:21,210
[Tess]:
I took my eye off the ball.
1925
01:05:21,250 --> 01:05:22,910
It's not so bad.
1926
01:05:22,950 --> 01:05:24,510
It could have been
a lot worse.
1927
01:05:24,550 --> 01:05:25,610
Yeah, yeah...
1928
01:05:25,650 --> 01:05:26,820
I could have clicked on
the nose job presentation.
1929
01:05:27,820 --> 01:05:30,190
And in my efforts
to try and help everyone,
1930
01:05:30,220 --> 01:05:31,890
I ended up
ruining everything.
1931
01:05:31,920 --> 01:05:33,460
I let down my friend,
1932
01:05:33,490 --> 01:05:35,260
and you want to know
the icing on the cake?
1933
01:05:35,290 --> 01:05:39,260
I sabotaged any chance...
any chance of that fellowship.
1934
01:05:39,300 --> 01:05:40,700
Just a sec...
the fellowship?
1935
01:05:40,730 --> 01:05:41,800
Yeah!
1936
01:05:41,830 --> 01:05:43,930
I didn't exactly wow
Dr. Hastings
1937
01:05:43,970 --> 01:05:45,530
with my organizational skills.
1938
01:05:45,570 --> 01:05:46,540
Tess, I think
this is all in your head.
1939
01:05:46,570 --> 01:05:48,800
This has nothing to do
with your qualifications!
1940
01:05:48,840 --> 01:05:50,540
And you want to know
the worst of it?
1941
01:05:51,780 --> 01:05:53,710
I botched the wedding.
1942
01:05:55,110 --> 01:05:57,210
Okay, look, it is wonderful
1943
01:05:57,250 --> 01:05:58,080
how much you take care
of everybody else,
1944
01:05:58,120 --> 01:05:59,080
but I think...
1945
01:05:59,120 --> 01:06:00,050
Thank you...
1946
01:06:01,020 --> 01:06:04,320
and really,
the silver lining in all of this
1947
01:06:04,360 --> 01:06:05,790
is that you have just
proven yourself
1948
01:06:05,820 --> 01:06:08,390
to be a really great guy,
1949
01:06:08,430 --> 01:06:10,030
and I...
1950
01:06:13,000 --> 01:06:14,330
Dex?
1951
01:06:14,370 --> 01:06:16,100
Surprise!
1952
01:06:16,130 --> 01:06:17,900
Let me guess.
The missing boyfriend?
1953
01:06:17,940 --> 01:06:18,970
Uh, yeah...
1954
01:06:19,000 --> 01:06:21,340
he's not supposed
to be here.
1955
01:06:21,370 --> 01:06:22,800
I think that's probably
my cue to go.
1956
01:06:22,840 --> 01:06:24,970
No, no, no. No.
Stay, meet him.
1957
01:06:25,010 --> 01:06:27,240
No, you guys have
a good night.
1958
01:06:30,810 --> 01:06:32,420
Hey, beautiful.
1959
01:06:34,850 --> 01:06:36,490
Hi!
1960
01:06:36,520 --> 01:06:38,120
What a surprise!
1961
01:06:39,890 --> 01:06:41,790
Yeah...
didn't expect this.
1962
01:06:41,830 --> 01:06:43,760
- It's good to see you.
- Yeah.
1963
01:06:45,360 --> 01:06:46,530
[Tess]: I don't understand.
1964
01:06:46,560 --> 01:06:48,860
I didn't think you were coming.
1965
01:06:48,900 --> 01:06:50,270
I know,
but then I realized
1966
01:06:50,300 --> 01:06:51,500
how important
this was to you,
1967
01:06:51,540 --> 01:06:52,970
and I wanted
to surprise you.
1968
01:06:54,510 --> 01:06:57,010
Well, mission
accomplished.
1969
01:06:57,040 --> 01:06:59,510
Tess, I've been
thinking a lot...
1970
01:06:59,540 --> 01:07:01,180
about the last couple weeks,
1971
01:07:01,210 --> 01:07:02,950
the fellowship
at Northwestern...
1972
01:07:02,980 --> 01:07:05,150
everything, really...
1973
01:07:05,180 --> 01:07:06,010
and I started to see
1974
01:07:06,050 --> 01:07:07,450
that I've been handling
this all wrong.
1975
01:07:07,490 --> 01:07:09,390
How so?
1976
01:07:09,420 --> 01:07:11,550
I know how hard you've worked
for this fellowship,
1977
01:07:11,590 --> 01:07:14,020
and even getting this far
is an accomplishment,
1978
01:07:14,060 --> 01:07:17,230
and it wasn't fair of me
to not support you in that...
1979
01:07:17,260 --> 01:07:18,530
especially since I didn't come
to the table
1980
01:07:18,560 --> 01:07:19,800
with a strong counter-offer.
1981
01:07:19,830 --> 01:07:21,660
A counter-offer?
1982
01:07:21,700 --> 01:07:22,900
I have a solution
1983
01:07:22,930 --> 01:07:25,030
for this whole
Chicago-Boston thing.
1984
01:07:25,070 --> 01:07:26,640
What if I proposed?
1985
01:07:26,670 --> 01:07:28,370
Proposed?
1986
01:07:28,410 --> 01:07:30,970
Well, proposed to propose?
1987
01:07:31,010 --> 01:07:32,480
What if I finally pulled
the trigger on this?
1988
01:07:32,510 --> 01:07:33,680
Um...
1989
01:07:33,710 --> 01:07:36,750
Dex, are you trying to keep me
from taking the fellowship
1990
01:07:36,780 --> 01:07:38,550
by asking me to marry you?
1991
01:07:38,580 --> 01:07:40,250
No!
1992
01:07:40,280 --> 01:07:42,080
No, I...
1993
01:07:42,120 --> 01:07:44,190
not exactly.
1994
01:07:44,220 --> 01:07:45,320
Because I didn't get it.
1995
01:07:45,360 --> 01:07:46,490
Great!
1996
01:07:46,520 --> 01:07:47,860
Great?
1997
01:07:47,890 --> 01:07:49,660
No... I...
1998
01:07:49,690 --> 01:07:50,730
Oh...
1999
01:07:50,760 --> 01:07:54,000
Dex, look, I have
a counter-proposal for you...
2000
01:07:55,570 --> 01:07:56,900
that we just be friends.
2001
01:07:56,930 --> 01:07:59,540
But we're such a great team.
2002
01:07:59,570 --> 01:08:01,200
Teams support
each other...
2003
01:08:01,240 --> 01:08:06,340
but with us,
it's always me supporting you...
2004
01:08:06,380 --> 01:08:08,280
helping you re-do your office,
2005
01:08:08,310 --> 01:08:11,350
or helping you get that
all-important promotion,
2006
01:08:11,380 --> 01:08:13,020
or just supporting you
in work in general.
2007
01:08:13,050 --> 01:08:13,850
Tess...
2008
01:08:13,880 --> 01:08:15,120
Dex...
2009
01:08:15,150 --> 01:08:17,020
you are not
the bad guy here.
2010
01:08:17,050 --> 01:08:19,020
I chose this...
2011
01:08:20,920 --> 01:08:22,920
and I can choose something new.
2012
01:08:27,930 --> 01:08:29,400
Is that what you truly want?
2013
01:08:31,900 --> 01:08:33,400
It is.
2014
01:08:36,510 --> 01:08:37,570
Okay.
2015
01:09:07,470 --> 01:09:08,930
Hi.
2016
01:09:08,970 --> 01:09:10,870
Hi.
2017
01:09:10,900 --> 01:09:12,040
Finally got in
a round of golf.
2018
01:09:12,070 --> 01:09:15,010
Yeah, just hitting
a couple balls.
2019
01:09:19,650 --> 01:09:22,980
Michael, I really need
to ask your help for something.
2020
01:09:23,020 --> 01:09:24,250
Can you please tell me
2021
01:09:24,290 --> 01:09:25,920
where the groom
has been hiding himself?
2022
01:09:25,950 --> 01:09:29,220
I don't know, Tess.
I've been sworn to secrecy.
2023
01:09:29,260 --> 01:09:30,090
See, Amber's actually thinking
2024
01:09:30,120 --> 01:09:32,160
of not going through
with the wedding,
2025
01:09:32,190 --> 01:09:35,290
and she can't find
the groom, yet again.
2026
01:09:35,330 --> 01:09:39,100
This will be the last favor
I do for the bride.
2027
01:09:39,130 --> 01:09:41,070
Then I'm done.
2028
01:09:47,010 --> 01:09:48,040
[Tess]: I did find out
2029
01:09:48,080 --> 01:09:50,280
where your missing groom
has been spending his time.
2030
01:09:50,310 --> 01:09:51,140
You did?
2031
01:09:51,180 --> 01:09:53,410
The Shangri-La room
up in the clubhouse.
2032
01:09:53,450 --> 01:09:55,080
Oh, thank goodness!
2033
01:09:55,120 --> 01:09:57,350
Tess, can you go
talk to him for me?
2034
01:09:57,390 --> 01:09:59,350
Just find out
what's been going on,
2035
01:09:59,390 --> 01:10:01,920
straighten
this all out?
2036
01:10:01,960 --> 01:10:03,990
The rest is up to you.
2037
01:10:04,030 --> 01:10:05,890
You have to go talk to him
yourself.
2038
01:10:07,690 --> 01:10:09,690
But... you're
my best friend.
2039
01:10:09,730 --> 01:10:11,300
Exactly,
2040
01:10:11,330 --> 01:10:12,930
and it's time for you
to stand on your own two feet.
2041
01:10:16,370 --> 01:10:18,170
Wait, where are you going?
2042
01:10:18,210 --> 01:10:20,640
I am treating myself
to a spa day.
2043
01:10:24,150 --> 01:10:25,110
[phone rings]
2044
01:10:25,150 --> 01:10:27,450
Maddy?
2045
01:10:27,480 --> 01:10:29,010
Hi, stranger.
2046
01:10:29,050 --> 01:10:31,020
How's it going, Tess?
2047
01:10:31,050 --> 01:10:32,380
Let me guess.
2048
01:10:32,420 --> 01:10:34,050
Putting out fires
for the bride?
2049
01:10:34,090 --> 01:10:34,990
Actually,
2050
01:10:35,020 --> 01:10:38,020
you couldn't be farther
from the truth.
2051
01:10:38,060 --> 01:10:41,160
I am in a robe,
headed to the spa for a visit.
2052
01:10:41,200 --> 01:10:42,630
Robe?
2053
01:10:42,660 --> 01:10:44,460
Spa?
2054
01:10:44,500 --> 01:10:46,230
I must've called
the wrong number.
2055
01:10:46,270 --> 01:10:48,030
This is Tess Harper, right?
2056
01:10:48,070 --> 01:10:50,570
I think so.
2057
01:10:50,600 --> 01:10:52,500
Oh, Maddy,
it's all just been so crazy.
2058
01:10:52,540 --> 01:10:55,340
Dex showed up.
2059
01:10:55,380 --> 01:10:57,010
Maddy, it's over.
2060
01:10:57,040 --> 01:10:58,910
I did what I should have done
a long time ago.
2061
01:10:58,950 --> 01:10:59,950
Really?
2062
01:11:01,080 --> 01:11:02,010
Are you okay?
2063
01:11:03,350 --> 01:11:05,020
Actually... yes.
2064
01:11:06,120 --> 01:11:08,390
Then congratulations.
2065
01:11:08,420 --> 01:11:09,350
I've got to run.
2066
01:11:09,390 --> 01:11:11,360
Doc Williams needs me
on an appendectomy.
2067
01:11:11,390 --> 01:11:12,890
Thank you, Maddy.
2068
01:11:12,930 --> 01:11:14,130
- Bye for now.
- Bye.
2069
01:11:15,230 --> 01:11:17,030
So...
2070
01:11:17,060 --> 01:11:18,700
which do you want?
2071
01:11:18,730 --> 01:11:19,930
The hot stone treatment,
2072
01:11:19,970 --> 01:11:23,740
shiatsu, or maybe
a relaxation wrap?
2073
01:11:23,770 --> 01:11:25,370
All of the above.
2074
01:11:33,750 --> 01:11:35,410
[tango music plays]
2075
01:11:40,920 --> 01:11:42,190
Jack!
2076
01:11:43,420 --> 01:11:44,460
What's going on?
2077
01:11:44,490 --> 01:11:46,130
- Amber, um...
- Okay, I...
2078
01:11:46,160 --> 01:11:48,530
I don't know what the heck
is going on here, but...
2079
01:11:48,560 --> 01:11:51,600
It's a dance lesson,
the last of ten,
2080
01:11:51,630 --> 01:11:53,570
and time's a-wasting.
2081
01:11:53,600 --> 01:11:54,330
A dance lesson?
2082
01:11:54,370 --> 01:11:56,270
Can you just give
us a second?
2083
01:11:59,010 --> 01:12:00,470
This is what I've been doing.
2084
01:12:00,510 --> 01:12:02,210
Bernadette was standing
in for you to help me,
2085
01:12:02,240 --> 01:12:04,140
to prep for the wedding dance.
2086
01:12:04,180 --> 01:12:05,880
You know
what a terrible dancer I am.
2087
01:12:05,910 --> 01:12:06,850
I just...
2088
01:12:08,120 --> 01:12:08,950
I wanted to surprise you.
2089
01:12:12,450 --> 01:12:14,190
I am surprised.
2090
01:12:15,620 --> 01:12:17,060
Oh!
2091
01:12:19,590 --> 01:12:20,630
Ooh!
2092
01:12:20,660 --> 01:12:21,830
That's the tango.
2093
01:12:21,860 --> 01:12:22,790
Nice!
2094
01:12:24,030 --> 01:12:24,930
I'm still working on it.
2095
01:12:37,480 --> 01:12:39,010
Great minds think alike.
2096
01:12:39,050 --> 01:12:40,580
Excuse me?
2097
01:12:40,610 --> 01:12:41,410
An old trick I learned
2098
01:12:41,450 --> 01:12:44,450
working the E.R.
out of med school...
2099
01:12:44,490 --> 01:12:45,780
grab rest when you can.
2100
01:12:49,190 --> 01:12:50,160
Wise words.
2101
01:12:50,190 --> 01:12:52,760
That's quite a presentation
you made yesterday.
2102
01:12:52,790 --> 01:12:53,930
Oh...
2103
01:12:53,960 --> 01:12:56,090
don't remind me.
2104
01:12:56,130 --> 01:12:59,100
It was an honor to meet you,
Dr. Hastings,
2105
01:12:59,130 --> 01:13:00,530
and I really do hope
2106
01:13:00,570 --> 01:13:02,100
that our paths
will cross sometime
2107
01:13:02,140 --> 01:13:04,000
in the distant future.
2108
01:13:04,040 --> 01:13:04,940
Why do you say that?
2109
01:13:04,970 --> 01:13:06,310
Are you withdrawing
from the fellowship?
2110
01:13:06,340 --> 01:13:09,010
Oh, no.
No, no, no.
2111
01:13:09,040 --> 01:13:11,510
I just-- I just assumed,
after yesterday,
2112
01:13:11,550 --> 01:13:13,480
and that...
um...
2113
01:13:13,510 --> 01:13:14,650
anyway...
2114
01:13:14,680 --> 01:13:16,820
it was...
it was an honor to meet you.
2115
01:13:16,850 --> 01:13:19,550
Just tell me,
for future reference...
2116
01:13:19,590 --> 01:13:21,150
should I call you Tess,
or Dr. Harper?
2117
01:13:22,190 --> 01:13:23,150
Huh?
2118
01:13:23,190 --> 01:13:25,560
Well, I meant what I said
back at our golf game.
2119
01:13:25,590 --> 01:13:27,990
What happens at this wedding
2120
01:13:28,030 --> 01:13:29,830
has no bearing
on the committee's decision,
2121
01:13:29,860 --> 01:13:30,800
good or bad.
2122
01:13:33,900 --> 01:13:35,970
Oh, and, um...
2123
01:13:36,000 --> 01:13:37,670
your office
will be down the hall from mine.
2124
01:13:39,240 --> 01:13:41,010
Uh...
2125
01:13:41,040 --> 01:13:43,070
I'm sorry.
I... I...
2126
01:13:43,110 --> 01:13:45,140
I don't understand.
I don't think I'm...
2127
01:13:45,180 --> 01:13:46,980
The board voted
yesterday to accept you,
2128
01:13:47,010 --> 01:13:48,910
but the decision
was only made public today.
2129
01:13:48,950 --> 01:13:51,350
I'm sorry
I couldn't tell you any earlier,
2130
01:13:51,390 --> 01:13:54,820
but when I saw you in
action on the golf course,
2131
01:13:54,860 --> 01:13:56,820
I knew we made
the right decision.
2132
01:14:00,560 --> 01:14:01,530
Yes!
2133
01:14:03,960 --> 01:14:06,530
Oh, um, sorry.
Oh, sorry.
2134
01:14:06,570 --> 01:14:09,030
And what are you
smiling about?
2135
01:14:09,070 --> 01:14:10,600
[exhales happily]
2136
01:14:10,640 --> 01:14:12,070
I got the fellowship!
2137
01:14:12,110 --> 01:14:14,370
Oh, Tessie!
That's great!
2138
01:14:14,410 --> 01:14:15,870
Does this mean you're
going to stay in Chicago?
2139
01:14:15,910 --> 01:14:16,940
Yeah!
2140
01:14:16,980 --> 01:14:18,940
Yeah, Dex and I
are through.
2141
01:14:18,980 --> 01:14:20,410
Yeah, it just,
it wasn't a match.
2142
01:14:20,450 --> 01:14:21,710
No.
2143
01:14:21,750 --> 01:14:22,780
How are you doing?
2144
01:14:22,820 --> 01:14:23,880
Good.
2145
01:14:23,920 --> 01:14:25,920
You know,
everything's fixed.
2146
01:14:25,950 --> 01:14:27,050
And you fixed it.
2147
01:14:27,090 --> 01:14:28,250
See, you stood up
for yourself.
2148
01:14:28,290 --> 01:14:29,890
You didn't need my help.
2149
01:14:29,920 --> 01:14:32,390
No, just a push.
2150
01:14:32,430 --> 01:14:36,030
So, now that you're
going to be in town,
2151
01:14:36,060 --> 01:14:38,730
maybe there's a better
match for you here?
2152
01:14:40,470 --> 01:14:41,800
What are you getting at?
2153
01:14:41,840 --> 01:14:43,940
No one knows you
like I do, Tess,
2154
01:14:43,970 --> 01:14:45,640
and from the first moment
2155
01:14:45,670 --> 01:14:47,640
that Jack introduced
me to Michael,
2156
01:14:47,680 --> 01:14:49,140
I just...
2157
01:14:49,180 --> 01:14:51,710
I knew that the two
of you would hit it off,
2158
01:14:51,750 --> 01:14:53,980
and then when Dex
bailed on you,
2159
01:14:54,010 --> 01:14:55,610
it just, you know...
that was the final straw.
2160
01:14:55,650 --> 01:14:56,650
Final straw for what?
2161
01:14:56,680 --> 01:14:59,220
Well... you
gave me a push.
2162
01:14:59,250 --> 01:15:00,820
- More like a shove.
- Yeah.
2163
01:15:00,850 --> 01:15:03,090
Well, I gave you one, too.
2164
01:15:03,120 --> 01:15:04,620
What are you talking about?
2165
01:15:04,660 --> 01:15:05,920
Well,
2166
01:15:05,960 --> 01:15:09,630
I thought I'd indulge
in a little fiction
2167
01:15:09,660 --> 01:15:10,830
to try and get you
2168
01:15:10,860 --> 01:15:12,100
to spend some time
with Michael.
2169
01:15:12,130 --> 01:15:13,970
Wait, so...
2170
01:15:14,000 --> 01:15:15,730
so what,
this whole Bridezilla thing,
2171
01:15:15,770 --> 01:15:16,800
it was all an act?
2172
01:15:16,840 --> 01:15:18,170
Well, no,
unfortunately,
2173
01:15:18,210 --> 01:15:20,310
that part...
that part was real,
2174
01:15:20,340 --> 01:15:21,740
but the part
2175
01:15:21,780 --> 01:15:23,110
where Michael picked
you up at the airport,
2176
01:15:23,140 --> 01:15:24,640
and the rest...
2177
01:15:24,680 --> 01:15:26,410
I just remembered,
2178
01:15:26,450 --> 01:15:28,310
the rental car
is in Dex's name.
2179
01:15:28,350 --> 01:15:30,150
Oh, don't worry.
2180
01:15:30,180 --> 01:15:31,780
I'll arrange someone
to pick you up.
2181
01:15:31,820 --> 01:15:33,650
Oh, no, you don't have
to do that, truly.
2182
01:15:35,460 --> 01:15:36,520
Michael?
2183
01:15:36,560 --> 01:15:37,420
Yeah?
2184
01:15:37,460 --> 01:15:39,660
And technically,
2185
01:15:39,690 --> 01:15:42,160
I don't have an Aunt Karen
bringing me something blue.
2186
01:15:43,900 --> 01:15:45,460
Sending you two
on that scavenger hunt,
2187
01:15:45,500 --> 01:15:46,430
that was just a ruse
2188
01:15:46,470 --> 01:15:48,100
to try and get you
to spend time together.
2189
01:15:48,130 --> 01:15:50,370
[Tess]:
Why, you sneaky...
2190
01:15:50,400 --> 01:15:51,970
I know my best friend,
2191
01:15:52,010 --> 01:15:53,640
and you do like
a challenge,
2192
01:15:53,670 --> 01:15:56,010
and Michael likes a woman
who can think for herself.
2193
01:15:56,040 --> 01:16:01,210
I can't believe
you would do that to me.
2194
01:16:01,250 --> 01:16:02,850
No, not "to" you,
Tess. "For" you.
2195
01:16:02,880 --> 01:16:04,120
I mean, there's no way
2196
01:16:04,150 --> 01:16:05,350
I was going
to let you choose Dex
2197
01:16:05,390 --> 01:16:06,620
over the fellowship.
2198
01:16:06,650 --> 01:16:09,620
He never treated
you as a priority,
2199
01:16:09,660 --> 01:16:11,660
and everybody knew
that except for you.
2200
01:16:11,690 --> 01:16:17,160
Well, things didn't exactly
work out with Michael...
2201
01:16:17,200 --> 01:16:18,400
but thank you
2202
01:16:18,430 --> 01:16:20,670
for being worried
about me.
2203
01:16:22,200 --> 01:16:24,740
Now, I'm sorry...
2204
01:16:24,770 --> 01:16:26,710
I think we have
a wedding to get to?
2205
01:16:26,740 --> 01:16:27,640
Oh.
2206
01:16:27,670 --> 01:16:29,710
Oh, yeah, it's...
do you like my dress?
2207
01:16:29,740 --> 01:16:31,140
Oh, yeah, you're ready.
Let's go.
2208
01:16:31,180 --> 01:16:32,180
No, you're good.
2209
01:16:33,000 --> 01:16:35,170
I know you're allergic
to weddings.
2210
01:16:35,230 --> 01:16:38,100
You'll let me know
if you start feeling faint?
2211
01:16:38,130 --> 01:16:39,930
And you let me know
if you feel any compulsion
2212
01:16:39,970 --> 01:16:41,830
to fix
any of the floral arrangements.
2213
01:16:41,870 --> 01:16:44,970
Actually, your boutonniere
is a little off.
2214
01:16:45,010 --> 01:16:46,970
Let me just...
2215
01:16:48,810 --> 01:16:50,610
Last thing I'll fix,
I promise.
2216
01:16:50,640 --> 01:16:51,980
Here goes.
2217
01:16:52,010 --> 01:16:53,210
Be strong,
2218
01:16:53,250 --> 01:16:54,810
and if you start
seeing stars,
2219
01:16:54,850 --> 01:16:57,020
it's just people
throwing rice.
2220
01:16:58,590 --> 01:17:01,420
Wow, you look like a man
headed to the gallows.
2221
01:17:01,460 --> 01:17:03,290
Any last words?
2222
01:17:05,730 --> 01:17:07,590
We made a good team.
2223
01:17:07,630 --> 01:17:08,990
We did.
2224
01:17:10,800 --> 01:17:13,370
[Minister]:
Friends and family,
2225
01:17:13,400 --> 01:17:15,330
we are gathered here today
2226
01:17:15,370 --> 01:17:17,670
to witness and to celebrate
2227
01:17:17,710 --> 01:17:20,070
the union of Amber and Jack
in marriage.
2228
01:17:20,110 --> 01:17:23,480
I believe
they've written their own vows?
2229
01:17:26,750 --> 01:17:29,010
Amber,
2230
01:17:29,050 --> 01:17:33,850
I vow to always love you
and to make you happy...
2231
01:17:33,890 --> 01:17:36,190
in championship seasons
and in slumps...
2232
01:17:37,320 --> 01:17:39,290
on sunny days,
2233
01:17:39,330 --> 01:17:41,360
and really cold ones
when I have to use a snowblower.
2234
01:17:43,660 --> 01:17:45,930
I will always be there for you.
2235
01:17:47,740 --> 01:17:49,200
Jack...
2236
01:17:49,240 --> 01:17:53,570
a friend showed me this week
what true caring means...
2237
01:17:53,610 --> 01:17:56,080
to help someone
when they need it,
2238
01:17:56,110 --> 01:17:58,380
and to let them
help themselves, too.
2239
01:18:00,450 --> 01:18:02,580
I vow to love you
2240
01:18:02,620 --> 01:18:05,020
and support you in every way.
2241
01:18:09,920 --> 01:18:10,860
[Minister]:
May we have the rings, please?
2242
01:18:24,870 --> 01:18:27,640
Then, by the authority granted
by the state of Illinois,
2243
01:18:27,680 --> 01:18:29,810
I now pronounce you
husband and wife.
2244
01:18:29,840 --> 01:18:30,810
You may kiss the bride.
2245
01:18:47,700 --> 01:18:49,490
- Finally.
- Welcome to the family.
2246
01:18:51,000 --> 01:18:53,430
Are you...
2247
01:18:53,470 --> 01:18:55,270
tearing up?
2248
01:18:55,300 --> 01:18:56,440
Me? No, no...
2249
01:18:56,470 --> 01:18:57,870
I think it's the, um...
2250
01:18:57,910 --> 01:18:59,310
I think it's the flowers
or something.
2251
01:18:59,340 --> 01:19:00,940
I don't think
it's the flowers.
2252
01:19:00,980 --> 01:19:02,370
Maybe somebody
has a cat.
2253
01:19:02,410 --> 01:19:06,350
Definitely no cats
at this wedding.
2254
01:19:06,380 --> 01:19:07,310
Do you need a Kleenex?
2255
01:19:07,350 --> 01:19:08,280
I'm okay.
2256
01:19:08,320 --> 01:19:09,280
Okay.
2257
01:19:13,690 --> 01:19:14,920
I'm so happy.
2258
01:19:16,160 --> 01:19:18,760
Okay, right.
It's got a nice ring to it.
2259
01:19:28,700 --> 01:19:30,070
[Tess]:
Hello, everybody.
2260
01:19:30,100 --> 01:19:31,700
My name is Tess.
I am the Maid of Honor.
2261
01:19:33,880 --> 01:19:37,680
I am also the one responsible
for that slide show yesterday.
2262
01:19:37,710 --> 01:19:38,680
[chuckling]
2263
01:19:38,710 --> 01:19:39,880
You're welcome.
2264
01:19:39,910 --> 01:19:41,180
[laughter]
2265
01:19:43,280 --> 01:19:47,390
Amber and I have been
best friends since kindergarten,
2266
01:19:47,420 --> 01:19:49,920
and I just have to say
2267
01:19:49,960 --> 01:19:50,820
what a great friend
she has been.
2268
01:19:53,090 --> 01:19:57,060
She absolutely deserves
this amazing wedding.
2269
01:19:57,100 --> 01:20:01,870
Weddings are about
traditions and customs,
2270
01:20:01,900 --> 01:20:04,270
some of which may seem crazy,
2271
01:20:04,310 --> 01:20:05,200
some wonderful...
2272
01:20:05,240 --> 01:20:09,640
but weddings
are also about having fun...
2273
01:20:11,650 --> 01:20:13,910
and I just want
to thank a special someone
2274
01:20:13,950 --> 01:20:18,680
for helping me realize
we can enjoy both.
2275
01:20:21,790 --> 01:20:23,360
And now,
2276
01:20:23,390 --> 01:20:24,420
it's time for a wedding dance.
2277
01:20:27,730 --> 01:20:29,260
[classical music playing]
2278
01:20:41,740 --> 01:20:42,540
[Michael]:
It's not bad.
2279
01:20:42,580 --> 01:20:44,240
I'd say so.
2280
01:20:46,580 --> 01:20:48,280
Where's Dex?
2281
01:20:48,320 --> 01:20:49,210
Headed back to Boston.
2282
01:20:52,450 --> 01:20:56,090
I'm sure the two of you
will be very happy together.
2283
01:20:56,120 --> 01:20:59,660
Oh, I'm sure
we'll be very happy...
2284
01:20:59,690 --> 01:21:03,200
just not together,
that's for sure.
2285
01:21:04,370 --> 01:21:05,560
What?
2286
01:21:05,600 --> 01:21:07,130
The thing is...
2287
01:21:08,700 --> 01:21:11,400
I got that fellowship
I wanted.
2288
01:21:11,440 --> 01:21:12,400
Yeah...
2289
01:21:12,440 --> 01:21:13,410
Wow!
2290
01:21:14,880 --> 01:21:15,810
Congratulations!
2291
01:21:15,840 --> 01:21:17,040
That's...
2292
01:21:19,650 --> 01:21:21,980
So, Chicago, huh?
2293
01:21:22,020 --> 01:21:22,980
That's...
2294
01:21:23,020 --> 01:21:24,020
Yeah.
2295
01:21:24,050 --> 01:21:26,620
See, the way I see it...
2296
01:21:26,650 --> 01:21:30,260
Chicago has
a lot of potential...
2297
01:21:30,290 --> 01:21:32,160
in a whole lot of ways.
2298
01:21:36,560 --> 01:21:38,160
Don't worry.
2299
01:21:38,200 --> 01:21:40,870
I know you're not a big fan
of the wedding dance.
2300
01:21:40,900 --> 01:21:42,530
Yeah, that was before.
2301
01:21:42,570 --> 01:21:43,500
Before what?
2302
01:21:47,480 --> 01:21:49,110
Before you.
2303
01:21:50,540 --> 01:21:51,710
What was that thing
that you said
2304
01:21:51,750 --> 01:21:54,210
about the wedding dance?
2305
01:21:54,250 --> 01:21:55,950
It's...
2306
01:21:55,980 --> 01:22:00,620
the first steps two people take
in their life together...
2307
01:22:00,650 --> 01:22:02,290
to music.
2308
01:22:03,560 --> 01:22:04,690
Exactly.
2309
01:22:06,760 --> 01:22:08,790
So...
2310
01:22:08,830 --> 01:22:10,500
may I have this dance?
2311
01:22:16,900 --> 01:22:19,140
This has been
my favorite wedding...
2312
01:22:19,170 --> 01:22:20,640
so far.
2313
01:22:21,740 --> 01:22:23,210
[Michael]: Mine too.
2314
01:22:39,930 --> 01:22:42,490
I think
they're, uh...
2315
01:22:43,900 --> 01:22:46,170
You're such
a matchmaker.
2316
01:22:46,200 --> 01:22:47,970
That's the only reason
you had this wedding, isn't it?
2317
01:23:08,490 --> 01:23:12,390
[♪♪♪]
145188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.