All language subtitles for Lost.Girl.S02E04.HDTV.XviD-TLA.Mirror.Mirror

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,238 --> 00:00:08,307 Oh my God Dyson. I love your pelt. 2 00:00:08,375 --> 00:00:10,476 Maybe she'll turn him into a coat. 3 00:00:10,543 --> 00:00:12,044 Maybe he'll give her rabies. 4 00:00:12,112 --> 00:00:14,813 I need another drink. No maybes about it. 5 00:00:14,881 --> 00:00:16,982 Ladies! Didn't see you come in. 6 00:00:17,050 --> 00:00:18,817 Hey Trick, another ale for my partner, 7 00:00:18,885 --> 00:00:21,120 and a Sex on the Beach for the blonde. 8 00:00:21,187 --> 00:00:22,454 How original. 9 00:00:22,522 --> 00:00:24,289 Your boy seems jolly tonight. 10 00:00:24,357 --> 00:00:25,657 Skank magnet! 11 00:00:25,725 --> 00:00:26,725 He's earned it. 12 00:00:26,793 --> 00:00:28,627 We've been beating our heads against this 13 00:00:28,695 --> 00:00:30,295 massive Organized Crime case. 14 00:00:30,363 --> 00:00:31,830 Now Dyson's convinced a mob mistress 15 00:00:31,898 --> 00:00:33,999 to testify against her boyfriend. 16 00:00:34,067 --> 00:00:35,768 Girlfriend must have a death wish. 17 00:00:35,835 --> 00:00:37,803 Try a massive crush on Dyson. 18 00:00:37,871 --> 00:00:40,506 I'm good, but I swear, he could charm 19 00:00:40,573 --> 00:00:42,508 his way into the Queen Mum's panties. 20 00:00:42,575 --> 00:00:45,677 Once he's done with the waitress's. 21 00:00:45,745 --> 00:00:47,679 Oh! Guys, relax-- 22 00:00:47,747 --> 00:00:49,782 Me and Dyson -- it's cool. 23 00:00:49,849 --> 00:00:51,350 I can handle it. 24 00:01:03,696 --> 00:01:06,298 Bo, I am so proud of-- 25 00:01:06,366 --> 00:01:06,899 Ugh! 26 00:01:06,966 --> 00:01:08,300 SO can't handle it. 27 00:01:11,037 --> 00:01:13,372 Flaming tequila, crumbly old book? 28 00:01:13,440 --> 00:01:14,973 Not a great combo, drunky. 29 00:01:15,041 --> 00:01:17,476 I'm not drunk, I'm coping. 30 00:01:17,544 --> 00:01:20,245 Trick's gonna kill you for swiping that. 31 00:01:20,313 --> 00:01:21,847 Oh no, what's he gonna do? 32 00:01:21,915 --> 00:01:23,982 Revoke my Fae library privileges? 33 00:01:24,050 --> 00:01:24,383 Ugh-- 34 00:01:29,055 --> 00:01:32,491 Here's one: the Festering Hex. 35 00:01:32,559 --> 00:01:35,327 We cast this on Dyson we can make it fall off. 36 00:01:35,395 --> 00:01:38,163 To his wang! May it rest in piece. 37 00:01:38,231 --> 00:01:39,665 We hit him with the old 38 00:01:39,732 --> 00:01:43,235 Bob Barker special then hit his waitress with-- 39 00:01:44,737 --> 00:01:47,673 A bad case of "Toadstool-itis". 40 00:01:47,740 --> 00:01:49,007 That can't be a real thing. 41 00:01:49,075 --> 00:01:50,843 It is, and it might be tricky. 42 00:01:50,910 --> 00:01:53,345 How much Eye of Newt would you say we're packing? 43 00:01:53,413 --> 00:01:55,514 Besides, it's not the waitress' fault! 44 00:01:55,582 --> 00:01:58,016 I mean, Hale's right. 45 00:01:58,084 --> 00:02:00,953 Dyson can be mighty convincing. 46 00:02:01,020 --> 00:02:04,056 With the right spell, he can be completely neutered. 47 00:02:04,124 --> 00:02:05,157 Yeah! 48 00:02:05,558 --> 00:02:06,692 Right there! 49 00:02:11,364 --> 00:02:13,132 Know what we should do? 50 00:02:13,199 --> 00:02:14,133 What? 51 00:02:14,200 --> 00:02:15,801 We should invoke Baba Yaga. 52 00:02:15,869 --> 00:02:17,803 Baba-what-now? 53 00:02:17,871 --> 00:02:19,371 Baba Yaga. 54 00:02:19,439 --> 00:02:21,607 Every young Russian devotchka's 55 00:02:21,674 --> 00:02:23,709 taught old witch who lives deep woods, 56 00:02:23,776 --> 00:02:26,445 in a cottage made of bones. 57 00:02:26,513 --> 00:02:27,813 Sounds kinda drafty. 58 00:02:27,881 --> 00:02:29,214 The bones of young girls 59 00:02:29,282 --> 00:02:31,083 who don't do what they're told. 60 00:02:31,151 --> 00:02:34,953 Oh my-- You are scared of this Baba Gaga. 61 00:02:35,021 --> 00:02:38,657 Baba Yaga, and yeah she's horrible! 62 00:02:38,725 --> 00:02:39,791 Horrible-- 63 00:02:39,859 --> 00:02:41,994 But she'll occasionally help chicks get revenge 64 00:02:42,061 --> 00:02:43,729 on a dude who's wronged them. 65 00:02:43,796 --> 00:02:44,997 Uh?? 66 00:02:45,064 --> 00:02:46,331 Okay, I'm listening-- 67 00:02:46,399 --> 00:02:50,002 You get a mirror, say her name three times, 68 00:02:50,069 --> 00:02:52,671 tell her the name of the dude you want cursed-- 69 00:02:52,739 --> 00:02:53,739 Bye bye wolf junk? 70 00:02:53,806 --> 00:02:54,940 Perhaps we're concentrating too much 71 00:02:55,008 --> 00:02:56,008 on Dyson's genital region. 72 00:02:56,075 --> 00:02:59,144 No, no-- We can't curse Dyson. 73 00:02:59,212 --> 00:03:01,747 He sacrificed his love for me 74 00:03:01,814 --> 00:03:04,683 to save my life. Deep down, 75 00:03:04,751 --> 00:03:06,185 we know he's all noble. 76 00:03:06,252 --> 00:03:09,955 He was noble back then, but now he's all dink. 77 00:03:10,023 --> 00:03:10,989 We're the good guys! 78 00:03:11,057 --> 00:03:13,492 We take the high road that's what we do. 79 00:03:13,560 --> 00:03:15,294 So no Baby Yoda! 80 00:03:15,361 --> 00:03:15,961 Baba Yaga. 81 00:03:16,029 --> 00:03:17,996 Whatever! No curses. 82 00:03:18,064 --> 00:03:21,633 Even if seeing Dyson with someone else -- 83 00:03:21,701 --> 00:03:25,003 or a bunch of someone elses hurts like hell. 84 00:03:29,209 --> 00:03:30,876 And it does. 85 00:03:36,716 --> 00:03:37,883 Good night. 86 00:03:38,551 --> 00:03:39,384 Bye. 87 00:03:40,553 --> 00:03:41,620 Drink up. 88 00:03:51,064 --> 00:03:52,064 Hey! 89 00:03:56,736 --> 00:03:57,903 Baba Yaga. 90 00:03:59,739 --> 00:04:00,906 Baba Yaga. 91 00:04:21,194 --> 00:04:23,061 Because he thinks he's it, 92 00:04:23,129 --> 00:04:24,630 but he's just shit. 93 00:04:29,702 --> 00:04:32,804 Make him know what it's like to feel rejected. 94 00:04:32,872 --> 00:04:34,439 To be hated. 95 00:04:34,907 --> 00:04:37,809 This is my vengeance plea. 96 00:04:37,877 --> 00:04:39,845 Hear me Baba Yaga! 97 00:04:40,113 --> 00:04:42,381 Whatever you're doing in there, 98 00:04:42,448 --> 00:04:44,316 my impending hangover and I 99 00:04:44,384 --> 00:04:47,519 request that you please shut it! 100 00:04:56,396 --> 00:04:57,396 Okay-- 101 00:05:00,166 --> 00:05:01,333 Whatevs. 102 00:05:02,535 --> 00:05:04,436 That was stupid-- 103 00:05:06,339 --> 00:05:08,507 As...you...wish. 104 00:05:12,512 --> 00:05:15,113 Life is hard when you don't know who you are. 105 00:05:15,181 --> 00:05:17,649 It's harder when you don't know what you are. 106 00:05:18,418 --> 00:05:21,286 My love carries a death sentence. 107 00:05:21,354 --> 00:05:23,522 I was lost for years. 108 00:05:23,589 --> 00:05:26,024 Searching while hiding. 109 00:05:26,092 --> 00:05:30,462 Only to find I belong to a world hidden from humans. 110 00:05:30,530 --> 00:05:32,264 I won't hide anymore. 111 00:05:32,332 --> 00:05:34,966 I will live the life I choose. 112 00:05:36,011 --> 00:05:40,886 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 113 00:05:50,950 --> 00:05:52,117 Kenzi!!! 114 00:05:53,853 --> 00:05:54,653 Kenzi!!! 115 00:05:54,721 --> 00:05:55,654 Ahhhh, I'm up! 116 00:05:55,722 --> 00:05:56,855 Ugh! 117 00:05:57,123 --> 00:05:58,724 Awwww! I'm up-- 118 00:06:01,627 --> 00:06:03,295 Ugh--- 119 00:06:03,363 --> 00:06:06,031 How long has that stain been on the ceiling? 120 00:06:06,999 --> 00:06:10,135 Also-- OW!!! 121 00:06:11,671 --> 00:06:13,105 What is with the bathroom? 122 00:06:13,172 --> 00:06:15,107 The mirror is completely shattered. 123 00:06:15,174 --> 00:06:17,008 How do you know it was moi? 124 00:06:18,678 --> 00:06:20,846 Why do I taste like shampoo? 125 00:06:25,852 --> 00:06:27,953 What did we get up to last night? 126 00:06:28,020 --> 00:06:29,788 This is what happens when we buy 127 00:06:29,856 --> 00:06:31,390 "wine" from the bargain bin. 128 00:06:31,457 --> 00:06:34,960 Crappy merlot might explain the mutual amnesia. 129 00:06:35,027 --> 00:06:37,996 But what about the itchy scab? 130 00:06:38,398 --> 00:06:40,799 Were we loaded enough to hit a tattoo joint? 131 00:06:43,035 --> 00:06:44,970 Tramp stamps are so 2005. 132 00:06:45,037 --> 00:06:46,571 No, it's not a tat-- 133 00:06:46,639 --> 00:06:49,441 Whatever it is, it's burned into my skin. 134 00:06:49,509 --> 00:06:50,842 What the Fae? 135 00:06:54,213 --> 00:06:55,347 Gloria-- 136 00:06:55,415 --> 00:06:58,316 Whenever you're feeling guilty remember how it felt 137 00:06:58,384 --> 00:07:00,986 every time Alberto slept with your sister. 138 00:07:01,053 --> 00:07:02,554 You remember that. 139 00:07:05,992 --> 00:07:07,926 I promised, I'm not gonna let him 140 00:07:07,994 --> 00:07:09,594 hurt you ever again. 141 00:07:09,662 --> 00:07:10,929 Okay, deposition's in two days. 142 00:07:10,997 --> 00:07:12,831 I'll see you then take it easy. 143 00:07:13,900 --> 00:07:15,600 Gloria getting cold feet? 144 00:07:15,668 --> 00:07:17,436 She's still gonna testify that her boyfriend 145 00:07:17,503 --> 00:07:19,104 authorized the hit on Capalucci. 146 00:07:19,172 --> 00:07:21,273 Mr. Alberto Rose is gonna have to find 147 00:07:21,340 --> 00:07:23,108 himself a new plaything on the inside. 148 00:07:23,176 --> 00:07:24,176 I must admit it. 149 00:07:24,243 --> 00:07:26,144 You could talk a Nun into a threeway. 150 00:07:26,212 --> 00:07:27,779 Ah, the Crusades. Good times. 151 00:07:27,847 --> 00:07:30,782 Just wish you wouldn't flaunt your skills in front of Bo. 152 00:07:30,850 --> 00:07:31,783 Excuse me? 153 00:07:31,851 --> 00:07:33,685 Come on, she's my friend, too. 154 00:07:33,753 --> 00:07:36,254 I want us all to hang sometimes 155 00:07:36,322 --> 00:07:38,123 without the awkwardness. 156 00:07:38,191 --> 00:07:39,291 So what, 157 00:07:39,358 --> 00:07:41,927 you want me to pretend I'm not seeing other women? 158 00:07:41,994 --> 00:07:44,362 Let her think she's still got a shot? 159 00:07:44,430 --> 00:07:46,631 It's called subtlety. 160 00:07:46,699 --> 00:07:48,133 I prefer honesty. 161 00:07:48,201 --> 00:07:50,535 Honestly you're a pig you even smell like one! 162 00:07:51,504 --> 00:07:52,637 Oh! 163 00:07:52,705 --> 00:07:55,340 Some women are immune to the Wolf, wow! 164 00:07:56,476 --> 00:07:57,275 Does that hurt? 165 00:07:57,343 --> 00:07:58,543 It itches! 166 00:07:58,611 --> 00:08:00,011 Definitely not a tattoo. 167 00:08:00,079 --> 00:08:01,246 Definitely mystical. 168 00:08:01,314 --> 00:08:03,381 My face would love to hear your theories 169 00:08:03,449 --> 00:08:05,317 once you're done consulting my butt. 170 00:08:05,384 --> 00:08:06,918 No need to feel self-conscious. 171 00:08:06,986 --> 00:08:08,753 Just think of me as a doctor. 172 00:08:08,821 --> 00:08:11,756 A centuries old, bartending butt-doctor? 173 00:08:12,692 --> 00:08:13,925 Almost like a letter, right? 174 00:08:13,993 --> 00:08:15,427 Y'all got some secret Fae alphabet 175 00:08:15,495 --> 00:08:16,461 we don't know about? 176 00:08:16,529 --> 00:08:18,263 You should see our Fae Sesame Street. 177 00:08:18,331 --> 00:08:21,433 that would be awesome. 178 00:08:21,501 --> 00:08:22,767 But you're right. 179 00:08:22,835 --> 00:08:25,770 It's an initial, signature of some kind. 180 00:08:25,838 --> 00:08:27,005 So, Bo-- 181 00:08:27,073 --> 00:08:29,941 What have you been up to lately, Fae-wise? 182 00:08:30,009 --> 00:08:32,177 Mostly just trying to stay off Lachlan's radar. 183 00:08:32,245 --> 00:08:33,078 Ugh! 184 00:08:33,145 --> 00:08:34,646 Have you dined with any herbalists? 185 00:08:34,714 --> 00:08:36,848 Met with any mer-folk? 186 00:08:36,916 --> 00:08:38,016 Qu-est que huh? 187 00:08:38,084 --> 00:08:40,685 Have you-- 188 00:08:40,753 --> 00:08:44,322 communed with any particularly unusual Fae? 189 00:08:44,390 --> 00:08:45,657 Uh, hold up! 190 00:08:45,725 --> 00:08:48,260 Are you saying Bo might have a Fae STD?? 191 00:08:48,327 --> 00:08:50,862 A what? 192 00:08:52,064 --> 00:08:53,198 Baba Yaga? 193 00:08:54,400 --> 00:08:57,135 Tell me you didn't invoke her? 194 00:08:57,203 --> 00:08:58,637 Baba Yaga-- 195 00:08:58,704 --> 00:09:01,773 The Baba Yaga you were talking about last night? 196 00:09:02,542 --> 00:09:03,975 That was just talk, right? 197 00:09:05,311 --> 00:09:06,411 Baba Yaga is real? 198 00:09:06,479 --> 00:09:08,413 And she's marked Bo as her own. 199 00:09:08,481 --> 00:09:10,315 Oh, Kenzi-- 200 00:09:10,383 --> 00:09:11,883 What did you do? 201 00:09:14,320 --> 00:09:16,888 Okay, so a couple of hookers spit at you. 202 00:09:16,956 --> 00:09:18,590 A couple?! Try five, man! 203 00:09:18,658 --> 00:09:21,092 Okay five, alright, let me help you out-- 204 00:09:21,160 --> 00:09:22,594 Oh, damn here comes six! 205 00:09:22,662 --> 00:09:23,762 OH!!! 206 00:09:23,829 --> 00:09:24,763 Calm down! 207 00:09:24,830 --> 00:09:26,398 Careful I might enjoy this-- 208 00:09:26,465 --> 00:09:27,465 Uh, thank God! 209 00:09:27,533 --> 00:09:29,267 I've been waiting an hour to someone 210 00:09:29,335 --> 00:09:31,269 about the street racing in my neighbourhood! 211 00:09:31,337 --> 00:09:33,772 Ma'am I will get an officer to deal with that, 212 00:09:33,839 --> 00:09:34,773 just please wait-- 213 00:09:34,840 --> 00:09:36,608 All of you think you own the road 214 00:09:36,676 --> 00:09:38,677 just 'cuz you have a penis! 215 00:09:40,680 --> 00:09:41,413 Ugh! 216 00:09:41,914 --> 00:09:42,948 She must've been drunk. 217 00:09:43,015 --> 00:09:44,783 No! There was no alcohol on her breath 218 00:09:44,850 --> 00:09:47,619 and she didn't freak out til I got in the room. 219 00:09:47,687 --> 00:09:49,120 That's why the Unions arrested her. 220 00:09:49,188 --> 00:09:50,622 She'll undergo a psych evaluation. 221 00:09:50,690 --> 00:09:52,624 I don't get this-- Everywhere I go today 222 00:09:52,692 --> 00:09:54,626 women are freaking out on me! 223 00:09:54,694 --> 00:09:55,961 Well now you're among friends. 224 00:09:56,028 --> 00:09:58,630 And I need a pint, where the hell is Trick? 225 00:09:58,698 --> 00:10:00,131 Oh well, there's your girl-- 226 00:10:00,199 --> 00:10:01,800 Audrey, can I get a pint-- 227 00:10:01,867 --> 00:10:04,803 What you can do is kiss my black ass! 228 00:10:04,870 --> 00:10:05,770 Sorry? 229 00:10:05,838 --> 00:10:07,339 Sorry won't stop you breaking my heart, 230 00:10:07,406 --> 00:10:09,608 I see the way you look at other women! 231 00:10:09,675 --> 00:10:11,376 There must've been some sort of misunderstanding-- 232 00:10:11,444 --> 00:10:13,645 --this is for womankind, and this is for me! 233 00:10:13,713 --> 00:10:15,347 Hey alright! 234 00:10:15,781 --> 00:10:15,847 Yeah! 235 00:10:16,782 --> 00:10:17,215 Get off me! Leave me alone! 236 00:10:18,451 --> 00:10:20,318 When I found out about the Fae 237 00:10:20,386 --> 00:10:22,087 I knew that had to mean Sasquatch 238 00:10:22,154 --> 00:10:23,088 and the Lochness Monster 239 00:10:23,155 --> 00:10:24,589 and Little Miss Piggy all existed 240 00:10:24,657 --> 00:10:26,324 but Baba Yaga can't, ok? She Can't! 241 00:10:26,392 --> 00:10:27,225 Kenzi, fess up! 242 00:10:27,293 --> 00:10:29,160 Why did you sick Baba Yaga on me?! 243 00:10:29,228 --> 00:10:31,029 I didn't, I wouldn't! 244 00:10:31,097 --> 00:10:33,398 I can't remember WHAT I did! 245 00:10:33,466 --> 00:10:36,201 The mark on my back, the shattered mirror? 246 00:10:36,268 --> 00:10:37,335 It all makes sense! 247 00:10:37,403 --> 00:10:39,070 It doesn't make any sense! 248 00:10:40,339 --> 00:10:41,973 Okay, okay-- 249 00:10:42,141 --> 00:10:45,510 Last thing I remember, we were bitching about-- 250 00:10:45,578 --> 00:10:46,745 Him! 251 00:10:47,913 --> 00:10:48,680 What? 252 00:10:48,748 --> 00:10:50,048 I'm gonna kill you!!! 253 00:10:50,116 --> 00:10:51,249 Come on-- 254 00:10:51,484 --> 00:10:53,284 Oh Shazzbot-- 255 00:10:53,653 --> 00:10:55,186 Just chill! 256 00:10:55,254 --> 00:10:57,222 Whoa, whoa, whoa-- Hey, hey-- 257 00:10:57,590 --> 00:10:59,691 Hey... There you go. 258 00:11:00,626 --> 00:11:01,626 I'm gonna kill him. 259 00:11:01,694 --> 00:11:03,461 Oh, I been there, sister. 260 00:11:03,529 --> 00:11:04,462 I'm gonna kill him. 261 00:11:04,530 --> 00:11:05,797 You're fine. 262 00:11:05,865 --> 00:11:07,298 I want to kill him-- 263 00:11:07,366 --> 00:11:08,533 I got this. 264 00:11:09,435 --> 00:11:10,969 Yeah, I got this. 265 00:11:11,037 --> 00:11:12,671 Yeah walk away. 266 00:11:13,439 --> 00:11:15,974 Bo, what the hell is going on? 267 00:11:16,042 --> 00:11:17,609 Dyson, that mark. 268 00:11:17,677 --> 00:11:19,010 We've been cursed. 269 00:11:22,048 --> 00:11:23,314 Cursed? 270 00:11:23,382 --> 00:11:24,482 By Kenzi! 271 00:11:26,719 --> 00:11:27,786 Ta da... 272 00:11:28,721 --> 00:11:31,389 # 273 00:11:33,426 --> 00:11:34,526 No, it tickles. 274 00:11:34,593 --> 00:11:37,529 Okay! I get it, you're pissed. 275 00:11:37,596 --> 00:11:40,031 You know, I understand you hate me right now, 276 00:11:40,099 --> 00:11:41,800 but you put a curse on me?! 277 00:11:41,867 --> 00:11:42,901 What are you?! Fourteen?! 278 00:11:42,968 --> 00:11:44,869 Again, it wasn't me! It was Baba Yaga! 279 00:11:44,937 --> 00:11:46,004 Via Kenzi! 280 00:11:46,072 --> 00:11:48,206 Who does whatever she thinks you want her to do! 281 00:11:48,274 --> 00:11:49,474 Hey! Not fair, man. 282 00:11:49,542 --> 00:11:52,143 Why would I want to even bother to curse you! 283 00:11:52,211 --> 00:11:54,646 Far as I'm concerned, you and I are done! 284 00:11:54,714 --> 00:11:55,647 Apparently not. 285 00:11:55,715 --> 00:11:57,649 I knew you were sensitive, I didn't think 286 00:11:57,717 --> 00:11:58,783 you were obsessive. 287 00:11:58,851 --> 00:12:00,185 Wow. You are really hateable right now. 288 00:12:00,252 --> 00:12:01,953 This is great Kenzi, thanks so much. 289 00:12:02,021 --> 00:12:04,189 What's the deal with this Baba Yaga chick anyway? 290 00:12:04,256 --> 00:12:06,057 She's a hideous witch who helps young 291 00:12:06,125 --> 00:12:07,826 Slavic women take revenge 292 00:12:07,893 --> 00:12:09,360 on the men who've wronged her. 293 00:12:09,428 --> 00:12:11,663 And she feasts on girls who don't behave. 294 00:12:12,131 --> 00:12:14,432 Or so Moms used to tell me. 295 00:12:15,901 --> 00:12:17,836 And she's supposed to be a MYTH! 296 00:12:17,903 --> 00:12:19,671 When you gonna stop messing with things 297 00:12:19,739 --> 00:12:20,538 you don't understand? 298 00:12:20,606 --> 00:12:23,341 You're so bloody human! 299 00:12:23,409 --> 00:12:25,510 Kenzi must've invoked the curse on Dyson -- 300 00:12:25,578 --> 00:12:27,412 a curse that makes all women 301 00:12:27,480 --> 00:12:29,380 despise him -- in Bo's name. 302 00:12:31,917 --> 00:12:34,486 Hence the shared mark on both your skin. 303 00:12:35,321 --> 00:12:36,521 I didn't ask for this. 304 00:12:36,589 --> 00:12:38,289 But on some level you wanted it. 305 00:12:38,357 --> 00:12:40,191 Baba Yaga only grants pleas when there's 306 00:12:40,259 --> 00:12:41,626 an intense emotional connection between 307 00:12:41,694 --> 00:12:45,697 the wounded party and her, um, target. 308 00:12:49,869 --> 00:12:51,169 Trick-- 309 00:12:51,437 --> 00:12:52,771 You gotta help us. 310 00:12:52,838 --> 00:12:53,972 Out of the question. 311 00:12:54,039 --> 00:12:56,307 Baba Yaga dwells in her own realm. 312 00:12:56,375 --> 00:12:58,309 A place other Fae can't interfere with, 313 00:12:58,377 --> 00:13:01,813 let alone enter. Even if I could, I can't. 314 00:13:01,881 --> 00:13:03,148 That witch is-- 315 00:13:03,215 --> 00:13:04,983 One serious slice of harsh? 316 00:13:05,050 --> 00:13:06,818 You have no idea. 317 00:13:06,886 --> 00:13:08,620 So what am I supposed to do? 318 00:13:08,687 --> 00:13:10,188 You're gonna fix it! 319 00:13:10,856 --> 00:13:11,756 Now! 320 00:13:11,824 --> 00:13:13,525 You back off or I will dropkick you 321 00:13:13,592 --> 00:13:15,760 into a women's studies conference. 322 00:13:22,902 --> 00:13:26,471 Okay I did it, I'll fix it. 323 00:13:26,539 --> 00:13:28,039 How you gonna do that? 324 00:13:32,745 --> 00:13:33,978 About Dyson, back there. 325 00:13:34,046 --> 00:13:35,246 He didn't really mean it. 326 00:13:35,314 --> 00:13:37,248 Of course he did. And drunk or not 327 00:13:37,316 --> 00:13:39,017 so did I, when I cursed him. 328 00:13:39,084 --> 00:13:40,118 When Dyson left you 329 00:13:40,186 --> 00:13:41,986 it wasn't just your heart he broke. 330 00:13:42,054 --> 00:13:43,521 Well he still doesn't deserve this. 331 00:13:43,589 --> 00:13:44,489 Neither do I! 332 00:13:44,557 --> 00:13:46,124 Having to visit Aunt Ludmila? 333 00:13:46,192 --> 00:13:47,358 What like, your Aunt-Aunt? 334 00:13:47,426 --> 00:13:51,462 Yep yep. 335 00:13:51,530 --> 00:13:53,464 Chiquita -- you're about to see why. 336 00:13:54,800 --> 00:13:57,235 The good news is, your ancestors are 337 00:13:57,303 --> 00:13:59,037 looking out for you. 338 00:14:00,372 --> 00:14:02,907 I see love. 339 00:14:03,742 --> 00:14:05,143 Oh, riches. 340 00:14:05,211 --> 00:14:07,545 This from a woman who lives in a trailer. 341 00:14:07,613 --> 00:14:08,546 Take number please-- 342 00:14:08,614 --> 00:14:10,315 You want to be a rich man? 343 00:14:10,382 --> 00:14:13,318 You must inhabit body of a rich man. 344 00:14:13,385 --> 00:14:14,819 Hmmm? 345 00:14:14,887 --> 00:14:16,554 You act cheap, you die cheap. 346 00:14:22,728 --> 00:14:23,962 Well, if you insist-- 347 00:14:24,763 --> 00:14:27,765 May your stars align, until next time! 348 00:14:31,904 --> 00:14:33,004 And you! 349 00:14:33,072 --> 00:14:35,006 Know better than to interrupt me 350 00:14:35,074 --> 00:14:37,342 when I'm with client, AND you haven't called 351 00:14:37,409 --> 00:14:40,178 in two months, AND get over here 352 00:14:40,246 --> 00:14:42,647 so I can give you great big hug! 353 00:14:43,148 --> 00:14:44,515 You too Kenzi friend. 354 00:14:44,583 --> 00:14:47,685 Come come! 355 00:14:47,753 --> 00:14:49,220 This is torture-- 356 00:14:49,288 --> 00:14:50,788 Oh!!! 357 00:14:50,856 --> 00:14:54,125 Kenzi, our youngest cousin. 358 00:14:54,193 --> 00:14:55,627 So beloved! 359 00:14:55,694 --> 00:14:56,628 So cute! 360 00:14:56,695 --> 00:14:59,030 To think you were once more wee. 361 00:14:59,098 --> 00:15:00,965 But such an imagination. 362 00:15:01,033 --> 00:15:03,768 Always with the crying and the hiding 363 00:15:03,836 --> 00:15:05,703 and the bed-wetting. 364 00:15:05,771 --> 00:15:07,238 Well my step dad taught me 365 00:15:07,306 --> 00:15:10,975 real life is scarier than any fairy tale. 366 00:15:11,043 --> 00:15:12,644 He was a bit strict. 367 00:15:12,711 --> 00:15:14,679 A bit? He'd lock me in the closet 368 00:15:14,747 --> 00:15:15,980 if I laughed too loud. 369 00:15:16,048 --> 00:15:17,148 So-- 370 00:15:17,216 --> 00:15:20,318 I know you don't visit from kindness of your heart. 371 00:15:20,386 --> 00:15:22,153 What do need? Fake passport? 372 00:15:22,221 --> 00:15:23,988 Place to hide? What? 373 00:15:24,056 --> 00:15:26,090 We need to reverse a Baba Yaga curse. 374 00:15:32,731 --> 00:15:34,499 Is April Fools joke, no? 375 00:15:35,601 --> 00:15:37,769 Here's hoping Dyson sees it that way. 376 00:15:38,470 --> 00:15:40,338 Why the hell'd they move this deposition up? 377 00:15:40,406 --> 00:15:42,106 It wasn't supposed to be 'til tomorrow. 378 00:15:42,174 --> 00:15:43,574 She's probably just nervous. 379 00:15:43,642 --> 00:15:45,476 I can't handle any more psycho-chicks today. 380 00:15:45,544 --> 00:15:47,078 Dyson! You're here! 381 00:15:47,146 --> 00:15:48,246 Hey Gloria-- 382 00:15:49,615 --> 00:15:51,382 I gotta lay low, alright? 383 00:15:51,450 --> 00:15:53,785 Wait 'til Kenzi and Bo remove this curse. 384 00:15:53,852 --> 00:15:55,887 Organized Crime put in over 800 man hours 385 00:15:55,955 --> 00:15:58,723 on this case, got nothing. Then we cracked it. 386 00:15:58,791 --> 00:16:00,391 So, you gotta be there. 387 00:16:00,459 --> 00:16:01,960 Have you not noticed how chicks 388 00:16:02,027 --> 00:16:04,295 are responding to me today? 389 00:16:04,363 --> 00:16:05,630 She loves you. 390 00:16:05,698 --> 00:16:08,199 And she's our only chance to nail the Rose Family. 391 00:16:08,267 --> 00:16:09,600 You got my back, right? 392 00:16:10,703 --> 00:16:12,370 Try to stay downwind. 393 00:16:15,441 --> 00:16:18,776 Girls. There is no Baba Yaga. 394 00:16:18,844 --> 00:16:22,981 Like there is no Santa Claus or an honest Ukrainian. 395 00:16:23,048 --> 00:16:25,550 My charming fam? Also a wee bit racist. 396 00:16:25,617 --> 00:16:27,785 You know what else aren't supposed to exist? 397 00:16:28,554 --> 00:16:29,721 Succubi. 398 00:16:33,392 --> 00:16:35,860 Making out with my peeps to prove a point? 399 00:16:35,928 --> 00:16:37,161 Totally gross! 400 00:16:39,898 --> 00:16:41,833 What demon are you? 401 00:16:41,900 --> 00:16:43,835 She's a lambchop compared to the hag 402 00:16:43,902 --> 00:16:45,670 in the mirror. Okay, show her-- 403 00:16:48,941 --> 00:16:50,008 Blya-- 404 00:16:51,844 --> 00:16:56,114 I know how to summon the Baba in theory... 405 00:16:56,181 --> 00:16:58,850 It's time to put that theory to the test. 406 00:17:00,185 --> 00:17:01,386 Miss Chanel-- 407 00:17:01,453 --> 00:17:03,788 Just to clarify, before we start taping: 408 00:17:03,856 --> 00:17:06,124 You're willing to go on record as Alberto's girlfriend? 409 00:17:06,191 --> 00:17:07,125 I guess. 410 00:17:07,192 --> 00:17:08,259 Okay. 411 00:17:08,327 --> 00:17:09,293 I mean-- 412 00:17:09,361 --> 00:17:11,662 Detective Dyson told me I should. 413 00:17:12,097 --> 00:17:15,066 Good, great-- And you'll testify 414 00:17:15,134 --> 00:17:16,868 that your ex-boyfriend ordered the hit 415 00:17:16,935 --> 00:17:18,636 on the boss of the Rose family? 416 00:17:18,704 --> 00:17:21,472 He did a lot of terrible things. 417 00:17:21,540 --> 00:17:22,707 Guys do. 418 00:17:23,876 --> 00:17:25,109 Oh, shite-- 419 00:17:25,277 --> 00:17:26,411 Would you want some coffee-- 420 00:17:26,478 --> 00:17:27,945 Isn't that just like a man? 421 00:17:28,013 --> 00:17:29,480 To tell you he'll protect you, 422 00:17:29,548 --> 00:17:31,416 then show up late for your deposition! 423 00:17:31,483 --> 00:17:32,984 And abandon you! 424 00:17:33,052 --> 00:17:34,886 Dyson, you son of a bitch! 425 00:17:34,953 --> 00:17:35,920 I'll kill you! 426 00:17:35,988 --> 00:17:37,121 Whoa, whoa-- 427 00:17:37,189 --> 00:17:38,756 Dyson, get back here right now!!! 428 00:17:41,393 --> 00:17:44,028 I am ready to summon Baba Yaga. 429 00:17:45,064 --> 00:17:46,197 What's that? 430 00:17:46,265 --> 00:17:48,499 It protects the wearer from the witch. 431 00:17:48,567 --> 00:17:49,834 Where's ours? 432 00:17:49,902 --> 00:17:52,036 I only have the one-- Moving on. 433 00:17:52,104 --> 00:17:53,604 Oh lordy-- 434 00:17:53,672 --> 00:17:54,772 Oh, sweet, sweet Susan-- 435 00:17:54,840 --> 00:17:58,776 I'm so scared, I can't even swear right now. 436 00:17:58,844 --> 00:18:00,278 I think I might vom. 437 00:18:00,345 --> 00:18:02,580 It is an old lady in a mirror. 438 00:18:02,648 --> 00:18:05,416 No! Baba Yaga is the monster who haunted 439 00:18:05,484 --> 00:18:07,318 my childhood nightmares. 440 00:18:07,386 --> 00:18:08,786 Did I mention the vom? 441 00:18:08,854 --> 00:18:10,288 You're scared. I'm scared. 442 00:18:10,355 --> 00:18:11,722 So we'll be scared together. 443 00:18:11,790 --> 00:18:13,291 Okay? Like always. 444 00:18:13,358 --> 00:18:14,125 Okay. 445 00:18:14,193 --> 00:18:15,093 Okay. 446 00:18:18,063 --> 00:18:20,431 Mee vizev-ay-em te-beh-ah 447 00:18:20,499 --> 00:18:22,133 ve-eed-mah lez-oh-ov 448 00:18:22,201 --> 00:18:24,969 Mee vizev-ay-em te-beh-ah 449 00:18:25,037 --> 00:18:27,405 ve-eed-mah lez-oh-ov 450 00:18:31,877 --> 00:18:32,477 Mee vizev-ay-em te-beh-ah 451 00:18:32,544 --> 00:18:37,815 ve-eed-mah lez-oh-ov 452 00:18:37,883 --> 00:18:38,883 Obosratsya-- 453 00:18:39,918 --> 00:18:41,853 Then you best be wearing a diaper. 454 00:18:46,725 --> 00:18:49,494 Mee vizev-ay-em te-beh-ah 455 00:18:49,561 --> 00:18:54,265 ve-eed-mah lez-oh-ov 456 00:19:02,341 --> 00:19:03,107 Kenzi?? 457 00:19:03,175 --> 00:19:04,375 Hush, demon-- 458 00:19:04,443 --> 00:19:09,113 We need her in a trance. 459 00:19:09,181 --> 00:19:13,284 Baba Yaga, Baba Yaga, Baba Yaga. 460 00:19:13,352 --> 00:19:16,120 Baba Yaga, Baba Yaga, Baba Yaga-- 461 00:19:16,188 --> 00:19:18,389 I seek vengeance in Bo's name. 462 00:19:18,457 --> 00:19:21,125 On the one called Dyson. 463 00:19:21,193 --> 00:19:24,495 And I made good on the plea. 464 00:19:24,563 --> 00:19:26,297 Baba Yaga? 465 00:19:26,365 --> 00:19:27,598 Yeah, hi. 466 00:19:27,666 --> 00:19:30,668 The curse on Dyson was invoked in my name, 467 00:19:30,736 --> 00:19:33,437 but not with my permission. I want it gone. 468 00:19:33,505 --> 00:19:36,974 I can remove the affliction. 469 00:19:37,042 --> 00:19:37,975 Great. 470 00:19:38,043 --> 00:19:40,678 In exchange for the Succubus 471 00:19:40,746 --> 00:19:43,648 in whose name it was made. 472 00:19:43,715 --> 00:19:44,782 What? 473 00:19:45,851 --> 00:19:46,851 Ugh! 474 00:19:50,389 --> 00:19:51,556 Ludmila! 475 00:19:51,790 --> 00:19:53,391 Ludmilla! 476 00:19:54,226 --> 00:19:55,493 Bo!!! No, no! 477 00:19:55,561 --> 00:19:57,328 I'm the one that invoked the curse! 478 00:19:57,396 --> 00:19:58,796 I'm the one that should pay! 479 00:19:58,864 --> 00:20:00,164 Kenzi, no! 480 00:20:00,232 --> 00:20:02,333 I was hoping you'd say that. 481 00:20:02,401 --> 00:20:04,335 I have no need for a Succubus. 482 00:20:04,403 --> 00:20:06,637 But a nubile young girl? 483 00:20:11,910 --> 00:20:12,910 Kenzi? 484 00:20:13,912 --> 00:20:15,112 Kenzi!!! 485 00:20:17,316 --> 00:20:25,389 # 486 00:20:25,457 --> 00:20:26,457 Bo? 487 00:20:27,626 --> 00:20:28,960 Aunt Ludmila? 488 00:20:32,464 --> 00:20:33,798 Baba Yaga? 489 00:20:35,300 --> 00:20:36,968 M-Ms. Yaga? 490 00:20:38,604 --> 00:20:39,937 Oh God-- 491 00:20:42,574 --> 00:20:44,575 Bone collection on display-- 492 00:20:46,245 --> 00:20:48,279 Oh, scary Russian farm tools-- 493 00:20:52,618 --> 00:20:54,719 Normal skeleton chic-- 494 00:20:57,422 --> 00:20:58,589 Bo! 495 00:20:59,691 --> 00:21:01,259 Bo, can you hear me?? 496 00:21:02,194 --> 00:21:03,594 Do not be scared. 497 00:21:03,662 --> 00:21:05,162 You are not alone. 498 00:21:05,964 --> 00:21:07,365 Who are you? 499 00:21:07,432 --> 00:21:09,100 We came through mirror. 500 00:21:09,167 --> 00:21:12,036 Like you. We are hers. 501 00:21:12,104 --> 00:21:14,038 No, no, no oh no waysies- 502 00:21:14,106 --> 00:21:15,706 We gotta get out of here-- 503 00:21:15,774 --> 00:21:18,276 Before she gets back-- 504 00:21:20,279 --> 00:21:22,947 Open! 505 00:21:24,149 --> 00:21:25,950 There's gotta be a way out-- 506 00:21:28,787 --> 00:21:30,554 Better see to your chores. 507 00:21:30,622 --> 00:21:31,789 Chores?! 508 00:21:31,857 --> 00:21:33,658 Yes, insane Martha Stewart! That is definitely 509 00:21:33,725 --> 00:21:35,226 what we should be worrying about. 510 00:21:35,294 --> 00:21:36,060 Baba Yaga-- 511 00:21:36,128 --> 00:21:37,061 Don't say her name. 512 00:21:37,129 --> 00:21:38,929 You really don't want to draw attention 513 00:21:38,997 --> 00:21:40,998 to yourself in this place. 514 00:21:41,066 --> 00:21:42,400 C'mon-- 515 00:21:42,467 --> 00:21:44,435 Help us prepare to the feast. 516 00:21:50,742 --> 00:21:53,177 Bo, I don't know where I am. 517 00:21:53,245 --> 00:21:54,912 So how will you? 518 00:21:57,082 --> 00:21:58,883 Oh! Ludmila! 519 00:22:00,252 --> 00:22:01,285 Ludmila! Wake up! 520 00:22:01,353 --> 00:22:03,621 We have to get Kenzi back from Baba Yaga! 521 00:22:03,689 --> 00:22:04,955 Kenzi, sweetie, is not possible--! 522 00:22:05,023 --> 00:22:07,024 You have to send me through the mirror! 523 00:22:07,092 --> 00:22:07,958 It's broken. 524 00:22:08,026 --> 00:22:09,760 So we get a new one! 525 00:22:09,828 --> 00:22:11,195 Is not so simple-- 526 00:22:11,263 --> 00:22:12,263 Okay-- 527 00:22:12,931 --> 00:22:13,831 Okay... 528 00:22:14,333 --> 00:22:15,533 Oh God, oh God-- 529 00:22:15,600 --> 00:22:17,301 Baba Yaga doesn't live in our world. 530 00:22:17,369 --> 00:22:18,869 And she has very specific rules 531 00:22:18,937 --> 00:22:20,371 of who she invites into hers. 532 00:22:20,439 --> 00:22:22,640 I generally don't give a rat's ass about rules. 533 00:22:22,708 --> 00:22:24,642 Some Fae are so territorial, they don't 534 00:22:24,710 --> 00:22:26,177 let other Fae cross their boundaries. 535 00:22:26,244 --> 00:22:28,379 Dyson, this THING took Kenzi! 536 00:22:28,447 --> 00:22:31,048 Stupid, stubborn, human Kenzi! 537 00:22:31,116 --> 00:22:33,551 If you don't help me get her back, I'm gonna 538 00:22:33,618 --> 00:22:36,053 make this curse look like a teddy bear's picnic! 539 00:22:36,121 --> 00:22:37,988 Of course I'll help. I'm still me. 540 00:22:38,056 --> 00:22:39,490 Yeah? Sometimes I wonder. 541 00:22:39,558 --> 00:22:41,659 Baba Yaga isn't gonna kill Kenzi, 542 00:22:41,727 --> 00:22:43,227 not right away, at least-- 543 00:22:43,295 --> 00:22:45,896 She's gonna want to fatten her up first. 544 00:22:46,798 --> 00:22:48,666 Lucky for us, that could take a while. 545 00:22:48,734 --> 00:22:49,633 Hardly comforting! 546 00:22:49,701 --> 00:22:50,668 Dyson: It's all we've got-- 547 00:22:50,736 --> 00:22:52,203 Trick we gotta move on this! 548 00:22:52,270 --> 00:22:53,437 I can't help you. 549 00:22:54,573 --> 00:22:56,307 But there is another way. 550 00:22:56,641 --> 00:22:58,509 It's just really dangerous, Bo. 551 00:22:58,577 --> 00:22:59,777 It's Kenzi. 552 00:22:59,845 --> 00:23:01,912 Then you better learn to love the taste of crow. 553 00:23:01,980 --> 00:23:02,980 Come on-- 554 00:23:16,428 --> 00:23:18,362 So, when do we all get to go home? 555 00:23:18,830 --> 00:23:31,041 # 556 00:23:31,109 --> 00:23:33,077 Where is...you know who...anyway? 557 00:23:33,545 --> 00:23:36,180 Mama said the witch stalks the underworld, 558 00:23:36,248 --> 00:23:41,986 making sure the souls of the dead are not reborn. 559 00:23:42,053 --> 00:23:42,887 Okay-- 560 00:23:46,057 --> 00:23:48,259 Yeah, someone should really tell B.Y. 561 00:23:48,326 --> 00:23:50,661 These things come in frozen french fry form! 562 00:23:53,231 --> 00:23:54,231 What good Russian girl 563 00:23:54,299 --> 00:23:56,233 doesn't know how to peel a potato? 564 00:23:56,301 --> 00:23:58,369 If I was 'good', I wouldn't be here. 565 00:23:59,905 --> 00:24:01,305 Hi, I'm Elena. 566 00:24:02,741 --> 00:24:03,808 Kenzi-- 567 00:24:05,076 --> 00:24:07,244 Love your top, it's super groovy. 568 00:24:08,580 --> 00:24:09,914 So, who was yours? 569 00:24:11,082 --> 00:24:12,516 The boy you cursed? 570 00:24:12,818 --> 00:24:14,518 He wasn't so much a boy 571 00:24:14,586 --> 00:24:16,887 as a horny, hairy headcase. 572 00:24:16,955 --> 00:24:18,355 And he wasn't 'mine'. 573 00:24:18,657 --> 00:24:20,691 Sam wasn't 'mine' either. 574 00:24:20,759 --> 00:24:23,127 He ditched me for my best friend. 575 00:24:23,195 --> 00:24:26,363 Which is why I put a curse on him. 576 00:24:26,431 --> 00:24:28,032 He almost died. 577 00:24:28,099 --> 00:24:29,200 I'm sorry. 578 00:24:29,267 --> 00:24:30,367 I was too. 579 00:24:30,435 --> 00:24:32,436 So I begged her to lift the curse. 580 00:24:33,071 --> 00:24:34,271 Which she did, 581 00:24:34,339 --> 00:24:37,141 in exchange for my lifelong servitude. 582 00:24:37,209 --> 00:24:39,977 But you look so young, and your clothes. 583 00:24:40,045 --> 00:24:42,112 The Fiddler on the Roof reject over there: 584 00:24:42,180 --> 00:24:44,148 how long have you guys been here for?? 585 00:24:44,216 --> 00:24:46,383 Long enough to have seen some terrible things. 586 00:24:48,720 --> 00:24:50,888 You think it's gonna get easier, 587 00:24:50,956 --> 00:24:52,456 but it never does. 588 00:25:02,901 --> 00:25:04,668 Hey-- What's back there? 589 00:25:04,736 --> 00:25:05,503 It's off limits. 590 00:25:05,971 --> 00:25:21,819 # 591 00:25:28,760 --> 00:25:29,793 AHHHHHHHH! 592 00:25:29,861 --> 00:25:31,962 Ahhhhhhhh! 593 00:25:32,664 --> 00:25:34,431 Holy potato!!! What the crap is that??! 594 00:25:34,499 --> 00:25:37,268 The Domovoi. He's her guard...thing. 595 00:25:38,069 --> 00:25:41,138 Ugh, uh, ahhhh! 596 00:25:41,606 --> 00:25:43,541 What exactly is he guarding? 597 00:25:45,710 --> 00:25:48,612 That's all there is to tell, Lachlan! 598 00:25:48,680 --> 00:25:49,980 I mean-- Ash. The Ash. 599 00:25:50,048 --> 00:25:51,982 I was thinking of brightening up this place. 600 00:25:52,050 --> 00:25:52,983 Take away the gloom. 601 00:25:53,051 --> 00:25:54,485 Maybe get rid of the throne? 602 00:25:54,553 --> 00:25:55,252 Yes or no? 603 00:25:55,320 --> 00:25:57,521 Please! 604 00:25:57,589 --> 00:25:59,456 Baba Yaga has your human so what? 605 00:25:59,524 --> 00:26:00,724 Her name is Kenzi. 606 00:26:00,792 --> 00:26:03,327 If someone snatched my pet, I'd just get a new one. 607 00:26:03,395 --> 00:26:05,996 Mind you, I am growing fond of my human doctor. 608 00:26:06,064 --> 00:26:07,831 And her name is Lauren, you bastard-- 609 00:26:07,899 --> 00:26:08,632 Bo-- 610 00:26:08,700 --> 00:26:10,267 No! Can you help me or not?! 611 00:26:10,335 --> 00:26:12,236 It's tricky, but yeah there's a shortcut. 612 00:26:12,304 --> 00:26:15,172 I could sneak you into Baba Yaga's cottage. 613 00:26:15,240 --> 00:26:17,741 why would I do that? 614 00:26:20,745 --> 00:26:23,180 Because I've reconsidered your proposition. 615 00:26:23,248 --> 00:26:25,549 To freelance for you and the Light. 616 00:26:25,617 --> 00:26:28,786 As long as I can get Kenzi home alive. 617 00:26:31,590 --> 00:26:33,357 I hoped you'd come around. 618 00:26:33,425 --> 00:26:35,626 And to think, all it took was some persuasion 619 00:26:35,694 --> 00:26:37,962 from the Russian hag. 620 00:26:38,029 --> 00:26:40,698 Remind me to send Babs a fruit basket. 621 00:26:42,033 --> 00:26:43,801 Wait there. You'll get what you need. 622 00:26:43,868 --> 00:26:45,903 Oh, and if you make it through this 623 00:26:45,971 --> 00:26:48,172 we can talk about the terms of our arrangement. 624 00:26:48,239 --> 00:26:49,239 If? 625 00:26:51,710 --> 00:26:54,545 It all depends on how long you can hold your breath. 626 00:26:57,882 --> 00:26:58,649 Elena- 627 00:26:58,717 --> 00:27:00,150 Why are we just sitting here? 628 00:27:00,218 --> 00:27:01,819 We should be trying to escape! 629 00:27:01,886 --> 00:27:04,688 Shh! It is time for the feast. 630 00:27:04,756 --> 00:27:07,324 I'm hungry and everything, but a feast? 631 00:27:07,392 --> 00:27:09,293 Here? This is insane. 632 00:27:09,361 --> 00:27:11,261 This meal is not for us. 633 00:27:11,329 --> 00:27:12,930 We make do with slop. 634 00:27:14,733 --> 00:27:16,100 Delicious slop? 635 00:27:16,334 --> 00:27:17,368 Quiet! 636 00:27:18,169 --> 00:27:18,902 She's back-- 637 00:27:19,304 --> 00:27:35,219 # 638 00:27:42,527 --> 00:27:43,694 What's with the sack? 639 00:27:45,530 --> 00:27:48,332 Whoever picks the black marble leaves. 640 00:27:48,400 --> 00:27:50,401 You mean a chance to get out of here? 641 00:27:50,802 --> 00:28:06,717 # 642 00:28:31,242 --> 00:28:32,843 What's going on? 643 00:28:32,911 --> 00:28:34,411 What's going on Elena? 644 00:28:36,414 --> 00:28:38,382 She's not 'leaving' leaving, is she? 645 00:28:40,018 --> 00:28:41,618 Just be thankful it's not you. 646 00:28:42,087 --> 00:28:48,959 # 647 00:28:49,027 --> 00:28:51,295 Elena! Don't do this you can fight! 648 00:28:51,362 --> 00:28:53,197 It's okay, really-- 649 00:28:54,199 --> 00:28:55,566 I'm so tired. 650 00:28:56,234 --> 00:28:57,167 No-- 651 00:28:59,370 --> 00:29:00,971 At least now I'll be free. 652 00:29:01,439 --> 00:29:17,287 # 653 00:29:27,398 --> 00:29:31,068 You dare to look at me girl? 654 00:29:32,337 --> 00:29:34,905 Let me show you how I treat my pets. 655 00:29:36,775 --> 00:29:40,410 Domovoi? Come on-- 656 00:29:40,478 --> 00:29:42,279 Here get it, yeah it's good. 657 00:29:42,347 --> 00:29:43,847 It's good come on-- 658 00:29:44,749 --> 00:29:46,183 Like I would feed 659 00:29:46,251 --> 00:29:49,253 such an ungrateful creature as you! 660 00:29:51,456 --> 00:29:55,692 That bite you gave me last week still throbs. 661 00:30:01,099 --> 00:30:04,101 You will find time moves very slowly here, girl. 662 00:30:05,603 --> 00:30:06,436 Now-- 663 00:30:07,605 --> 00:30:10,340 Clean up this, Elena. 664 00:30:19,117 --> 00:30:21,885 If I'm gonna do the time, then why not the crime-- 665 00:30:27,559 --> 00:30:29,059 Something's jammed in the-- 666 00:30:30,728 --> 00:30:31,795 OW! Something bit me! 667 00:30:32,797 --> 00:30:35,666 I've already forgotten your name. 668 00:30:35,733 --> 00:30:38,669 But for this, I will call you dessert. 669 00:30:38,736 --> 00:30:39,903 Ahhhhhhhh! 670 00:30:43,241 --> 00:30:44,174 My, my-- 671 00:30:44,242 --> 00:30:46,176 Look who's slithered back into my pipes. 672 00:30:46,244 --> 00:30:47,744 I thought this curse was over. 673 00:30:47,812 --> 00:30:50,180 Look, nymph, you just think you hate me. 674 00:30:50,248 --> 00:30:51,348 I'm under a curse-- 675 00:30:51,416 --> 00:30:53,350 The curse of not calling me back? 676 00:30:53,418 --> 00:30:55,552 Tulliver's New Year's Eve Party? 677 00:30:55,620 --> 00:30:57,321 You, me the hot tub? 678 00:30:57,655 --> 00:30:58,655 Chloe-- 679 00:30:59,991 --> 00:31:02,025 I apologize. 680 00:31:02,093 --> 00:31:03,193 Are you his latest? 681 00:31:03,261 --> 00:31:04,061 Another former. 682 00:31:04,128 --> 00:31:05,529 Well you dodged a bullet there. 683 00:31:05,597 --> 00:31:07,731 Or something that requires ointment. 684 00:31:09,267 --> 00:31:10,701 What is this about a curse? 685 00:31:10,768 --> 00:31:12,202 My friend has been taken. 686 00:31:12,270 --> 00:31:13,270 By Baba Yaga. 687 00:31:13,338 --> 00:31:15,272 I need your help to enter her world. 688 00:31:15,340 --> 00:31:16,807 I don't assist on suicide missions. 689 00:31:16,875 --> 00:31:18,675 Even under official orders? 690 00:31:23,281 --> 00:31:25,215 I was just joking, I swear! 691 00:31:25,283 --> 00:31:27,050 Haven't you ever played a rousing game 692 00:31:27,118 --> 00:31:28,151 of Frying- Pan-to-the-Head? 693 00:31:28,219 --> 00:31:30,420 You're so bony I'll put you in a pie! 694 00:31:30,488 --> 00:31:31,154 Ahhhhhhhhh! 695 00:31:31,222 --> 00:31:32,489 Quiet!!! 696 00:31:32,557 --> 00:31:34,324 Talk about ironic. You're about to eat 697 00:31:34,392 --> 00:31:36,326 one of the best animal trainers in town! 698 00:31:36,394 --> 00:31:38,662 Do you take me for a fool, Dessert? 699 00:31:38,730 --> 00:31:40,163 Why else would the Succubus keep 700 00:31:40,231 --> 00:31:41,665 a dirty human like me around? 701 00:31:41,733 --> 00:31:43,934 You should see what I did with her Corgi. 702 00:31:44,002 --> 00:31:47,004 House beastie etiquette is my specialty! 703 00:31:47,071 --> 00:31:48,839 Give me a week with your Domovoi 704 00:31:48,907 --> 00:31:52,776 and I guarantee he'll never growl or bite again. 705 00:31:52,844 --> 00:31:55,279 Considering you already have a door with teeth-- 706 00:31:55,346 --> 00:31:57,614 You have two hours. 707 00:31:58,116 --> 00:32:01,785 Perf. But I'm gonna need a few things: 708 00:32:01,853 --> 00:32:04,554 Um, a switch from a willow tree, 709 00:32:04,622 --> 00:32:07,691 a bell from a Highland Cow 710 00:32:07,759 --> 00:32:12,496 and, uh bones from a goat born on a Sunday. 711 00:32:12,664 --> 00:32:17,200 When I return with these items it will be done! 712 00:32:17,268 --> 00:32:18,368 Or else. 713 00:32:19,037 --> 00:32:22,172 Pie a la me, you got it. No worries! 714 00:32:23,408 --> 00:32:26,410 I'll turn your Cujo into a Benji! 715 00:32:32,383 --> 00:32:33,483 Oh my God-- 716 00:32:33,551 --> 00:32:35,852 So...that happened. 717 00:32:36,454 --> 00:32:37,487 I've heard about you. 718 00:32:37,555 --> 00:32:39,156 Your powers won't help, you won't survive 719 00:32:39,223 --> 00:32:40,657 the trip to Baba Yaga's realm. 720 00:32:40,725 --> 00:32:41,658 I think you're underestimating 721 00:32:41,726 --> 00:32:43,026 how determined Bo can be. 722 00:32:43,094 --> 00:32:45,362 I'm going after Baba Yaga or I'll die trying. 723 00:32:45,430 --> 00:32:47,831 I have an official decree from the Ash. 724 00:32:47,899 --> 00:32:50,033 Of course if you're willing to defy him 725 00:32:50,101 --> 00:32:52,169 that is up to you. 726 00:32:52,236 --> 00:32:53,170 Oh, what the hey. 727 00:32:53,237 --> 00:32:54,671 It'll be a nice change from 728 00:32:54,739 --> 00:32:56,506 cleaning the drains around here. 729 00:32:56,574 --> 00:32:57,908 So how does this work? 730 00:32:57,976 --> 00:32:59,476 Mirrors and water sources are portals 731 00:32:59,544 --> 00:33:01,378 to the witch's realm. 732 00:33:01,446 --> 00:33:03,013 I'm the gatekeeper to the local water portals. 733 00:33:03,081 --> 00:33:04,414 Great! Where do we do this? 734 00:33:04,482 --> 00:33:06,049 Lap pool? Obnoxious fountain? 735 00:33:06,117 --> 00:33:07,284 Easy there, Little Mermaid. 736 00:33:07,352 --> 00:33:10,520 The process of 'crossing over' can be pretty gruesome. 737 00:33:10,588 --> 00:33:12,589 We better find a more private portal. 738 00:33:18,763 --> 00:33:19,963 Are you crazy? 739 00:33:20,031 --> 00:33:21,698 The witch will know things have been disturbed! 740 00:33:21,766 --> 00:33:23,200 Then we will all be punished! 741 00:33:23,267 --> 00:33:24,968 Mind your own babka! 742 00:33:25,036 --> 00:33:27,237 Okay, not one of you lifted a finger 743 00:33:27,305 --> 00:33:28,972 when Baba was eating Elena! 744 00:33:29,040 --> 00:33:30,207 Neither did you. 745 00:33:31,342 --> 00:33:32,609 Well I guess we've confirmed 746 00:33:32,677 --> 00:33:34,344 it's every girl for herself. 747 00:33:42,220 --> 00:33:44,087 I'm really more of a cat person. 748 00:33:45,556 --> 00:33:46,823 Here, boy-- 749 00:33:47,291 --> 00:33:48,525 I'm sorry Elena. 750 00:34:00,505 --> 00:34:02,339 Who's a good Domovoi? 751 00:34:10,248 --> 00:34:11,815 Who's a good Kenzi? 752 00:34:17,422 --> 00:34:18,955 Mirror, mirror on the wall. 753 00:34:19,023 --> 00:34:21,191 Time to bust this bitch's balls. 754 00:34:21,259 --> 00:34:22,592 Take me home! 755 00:34:26,264 --> 00:34:27,364 Home!!! 756 00:34:27,432 --> 00:34:29,433 Home! Take me home! 757 00:34:30,368 --> 00:34:31,501 Home!!! 758 00:34:31,569 --> 00:34:33,703 Any of you know how to make this thing work? 759 00:34:36,207 --> 00:34:37,441 Bo! 760 00:34:37,775 --> 00:34:39,142 Trying to give me hypothermia? 761 00:34:39,210 --> 00:34:40,644 The cold will slow your heartbeat. 762 00:34:40,711 --> 00:34:43,346 You have to be unconscious to enter Baba Yaga's world. 763 00:34:43,414 --> 00:34:46,316 And here I was worried I might catch the sniffles. 764 00:34:46,384 --> 00:34:48,485 It's impossible to keep oneself under water. 765 00:34:48,553 --> 00:34:49,820 The water will enter your lungs. 766 00:34:49,887 --> 00:34:51,822 Someone's going to have to hold you under. 767 00:34:51,889 --> 00:34:53,323 I'll be using all my strength 768 00:34:53,391 --> 00:34:54,724 to hold this portal open. 769 00:34:54,792 --> 00:34:56,526 No matter what's gone down between us, 770 00:34:56,594 --> 00:34:58,762 I trust you absolutely. 771 00:34:59,831 --> 00:35:00,263 That's kind of my curse. 772 00:35:01,632 --> 00:35:04,835 I'll give you as much time on the other side as I can. 773 00:35:04,902 --> 00:35:08,105 When I was six I almost drowned in Lake Miniwappo. 774 00:35:09,240 --> 00:35:10,507 This won't be fun. 775 00:35:34,699 --> 00:35:37,134 Come on Bo, let go. 776 00:35:43,174 --> 00:35:44,474 Lake Miniwappo-- 777 00:35:47,812 --> 00:35:48,678 Bo! 778 00:35:48,746 --> 00:35:51,248 Bo, oh my god, you came, hi! 779 00:35:51,315 --> 00:35:54,251 This place is Hansel and Gretel meets Hannibal Lecter. 780 00:35:54,318 --> 00:35:55,752 Seriously, I missed you so much. 781 00:35:55,820 --> 00:35:56,953 Buckle up. We're leaving. 782 00:35:57,021 --> 00:35:59,256 But there's a Fae-beast-man and the front door has-- 783 00:35:59,323 --> 00:36:02,292 Who dares to enter my domain, uninvited? 784 00:36:02,960 --> 00:36:04,861 Don't worry, I brought a house-warming gift. 785 00:36:04,929 --> 00:36:05,595 Ugh! 786 00:36:08,065 --> 00:36:10,667 You're in my world now, succubus. 787 00:36:11,369 --> 00:36:13,603 You're here without my permission 788 00:36:13,671 --> 00:36:16,373 so your powers are null! 789 00:36:16,440 --> 00:36:17,274 Bo! 790 00:36:19,610 --> 00:36:20,777 Bo, wake up! 791 00:36:27,018 --> 00:36:29,119 Son of a Baba, that bitch is strong! 792 00:36:29,353 --> 00:36:30,387 What happened? Where's Kenzi? 793 00:36:30,454 --> 00:36:31,354 Put me back! 794 00:36:31,422 --> 00:36:32,956 You can't deprive your body of oxygen. 795 00:36:33,024 --> 00:36:34,224 Even Fae need to breathe, 796 00:36:34,292 --> 00:36:36,059 there's no guarantee we can revive you-- 797 00:36:36,127 --> 00:36:37,227 I've lost you. 798 00:36:37,295 --> 00:36:38,728 I've probably lost Lauren, too. 799 00:36:38,796 --> 00:36:39,996 I will not lose Kenzi! 800 00:36:41,465 --> 00:36:42,799 Go, go!!! 801 00:36:50,474 --> 00:36:53,410 Bo! She's coming back! 802 00:36:53,477 --> 00:36:57,447 If the Succubus is that interested in staying, 803 00:36:57,515 --> 00:36:59,616 I can accommodate that. 804 00:36:59,684 --> 00:37:02,485 Say, in a nice rose sauce? 805 00:37:03,387 --> 00:37:04,921 I'm more of a marinara gal. 806 00:37:04,989 --> 00:37:06,256 Get out of here Kenzi! 807 00:37:06,324 --> 00:37:09,025 And how do you think she's going to do that? 808 00:37:09,093 --> 00:37:10,360 With this! 809 00:37:10,428 --> 00:37:12,762 The mirror! That is mine! 810 00:37:12,830 --> 00:37:14,631 Oh it doesn't seem to be working! 811 00:37:14,699 --> 00:37:16,032 Stop! You'll break it. 812 00:37:16,100 --> 00:37:19,035 You'll destroy the only way yuo have of getting home! 813 00:37:19,103 --> 00:37:21,171 And the direct route to your food supply. 814 00:37:22,273 --> 00:37:24,040 We make a covenant. 815 00:37:24,108 --> 00:37:27,310 You and the Succubus can go back. 816 00:37:27,378 --> 00:37:28,878 I get to keep the mirror. 817 00:37:30,781 --> 00:37:33,583 Just look in the mirror and picture home. 818 00:37:39,457 --> 00:37:40,490 What about the others? 819 00:37:40,558 --> 00:37:42,559 These girls come from different times, 820 00:37:42,627 --> 00:37:45,895 different places. They can't all go back! 821 00:37:45,963 --> 00:37:47,564 Like hell they can't! 822 00:37:47,632 --> 00:37:51,301 No! Ahhhhhhhhh! 823 00:37:52,370 --> 00:37:53,803 Take this and think of home! 824 00:37:55,106 --> 00:37:56,006 Ahhhhhhhh! 825 00:37:56,707 --> 00:37:58,308 Take this and think of home! 826 00:38:00,645 --> 00:38:01,645 Take this and think of home! 827 00:38:02,380 --> 00:38:03,747 But it's the last piece! 828 00:38:03,814 --> 00:38:06,116 That's my best friend. I won't leave without her. 829 00:38:06,183 --> 00:38:06,883 Go-- 830 00:38:06,951 --> 00:38:07,951 Thank you. 831 00:38:13,491 --> 00:38:14,691 You! 832 00:38:14,759 --> 00:38:16,660 Bo. Bo get up! 833 00:38:18,663 --> 00:38:20,430 If you hold her under much longer, 834 00:38:20,498 --> 00:38:21,564 you're gonna hurt her. 835 00:38:21,632 --> 00:38:24,034 I pull her out too soon she's gonna hurt me. 836 00:38:24,101 --> 00:38:25,335 Dyson she's dying. 837 00:38:27,605 --> 00:38:28,471 You! 838 00:38:32,109 --> 00:38:34,344 I remember your name. 839 00:38:34,412 --> 00:38:38,415 I used to watch you as a little girl! 840 00:38:38,482 --> 00:38:39,816 Kenzi. 841 00:38:40,785 --> 00:38:41,951 Come on Bo! 842 00:38:47,958 --> 00:38:49,025 No pulse! 843 00:38:50,294 --> 00:38:53,430 You were petrified of me. 844 00:38:53,497 --> 00:38:57,367 But there was someone else who scared you more. 845 00:38:57,435 --> 00:38:58,635 Your Step Father! 846 00:38:58,703 --> 00:39:00,503 I said, be quiet! 847 00:39:00,571 --> 00:39:02,205 I would watch you in the mirror. 848 00:39:02,273 --> 00:39:06,142 You'd say my name once... twice. 849 00:39:06,210 --> 00:39:08,745 And I'd wait, in the shadows. 850 00:39:15,720 --> 00:39:21,524 But you never had the guts to speak it a third time. 851 00:39:21,592 --> 00:39:23,727 To actually summon me to destroy 852 00:39:23,794 --> 00:39:26,429 the man who was making your life miserable. 853 00:39:26,497 --> 00:39:28,932 Well I'm not that scared girl anymore! 854 00:39:28,999 --> 00:39:30,166 Thanks to her! 855 00:39:30,434 --> 00:39:32,168 Considering how much you've grown, 856 00:39:32,236 --> 00:39:35,739 it's almost a shame I'm going to eat you. 857 00:39:35,806 --> 00:39:38,208 You must pay for what you've done! 858 00:39:41,779 --> 00:39:43,179 Ahhhhhhhhh! 859 00:39:43,914 --> 00:39:45,982 Ahhh! Ahhhhhhhh! 860 00:39:51,355 --> 00:39:55,792 I told you I was good with pets. 861 00:39:55,860 --> 00:39:56,693 Bo! 862 00:40:06,203 --> 00:40:08,304 Dyson stop it, she's not coming back. 863 00:40:08,939 --> 00:40:10,206 Come on Bo! 864 00:40:11,208 --> 00:40:12,308 Oh my God Bo! 865 00:40:12,376 --> 00:40:13,743 She wouldn't leave without you. 866 00:40:18,315 --> 00:40:19,315 Bo... 867 00:40:36,634 --> 00:40:37,434 Hi-- 868 00:40:37,501 --> 00:40:38,201 Hi-- 869 00:40:42,006 --> 00:40:45,442 From now on, I'm sticking with showers. 870 00:40:45,509 --> 00:40:46,643 Good idea. 871 00:40:55,653 --> 00:40:56,719 Thank you. 872 00:40:56,787 --> 00:40:58,321 Your testimony's gonna make it possible 873 00:40:58,389 --> 00:41:00,890 to put away Alberto Rose for a long time. 874 00:41:00,958 --> 00:41:04,461 And, uh, by the way, help me keep my job. 875 00:41:05,930 --> 00:41:09,332 And in return you promise that you'll keep me safe. 876 00:41:09,400 --> 00:41:11,000 I will personally drop you off 877 00:41:11,068 --> 00:41:12,802 to your witness protection. 878 00:41:12,870 --> 00:41:14,304 Is this because I got a little temperamental 879 00:41:14,371 --> 00:41:16,105 with you yesterday? 880 00:41:16,173 --> 00:41:18,007 Just saying goodbye. Doing my job. 881 00:41:18,075 --> 00:41:19,075 Dyson-- 882 00:41:20,444 --> 00:41:22,912 Do you always have to be such a heart breaker? 883 00:41:33,924 --> 00:41:35,625 Another shot? 884 00:41:35,693 --> 00:41:39,896 Chased by a delicious pickle of course! 885 00:41:39,964 --> 00:41:42,298 I can't believe you're up for more drinking. 886 00:41:42,366 --> 00:41:43,867 I always drink after a barbecue. 887 00:41:45,102 --> 00:41:47,370 Well I'm glad to see you so happy. 888 00:41:47,438 --> 00:41:49,038 But the next time you're not: 889 00:41:49,106 --> 00:41:50,773 no more invocations. 890 00:41:50,841 --> 00:41:53,543 I hereby pinkie-swear. 891 00:41:53,611 --> 00:41:55,278 Mostly 'cause they're expensive. 892 00:41:55,346 --> 00:41:57,180 Aunt Ludmila's invoice. 893 00:41:57,248 --> 00:41:58,882 So much for the family discount. 894 00:41:58,949 --> 00:42:00,783 $300? 895 00:42:00,851 --> 00:42:03,820 Speaking of family. Your stepfather? 896 00:42:05,890 --> 00:42:10,226 He didn't hurt me, hurt me or anything. 897 00:42:10,294 --> 00:42:12,362 And whatever it was a long time ago. 898 00:42:12,429 --> 00:42:15,932 So you faced your fear and lived to tell the tale. 899 00:42:16,000 --> 00:42:17,834 Ain't no thing, but a chicken wing. 900 00:42:19,403 --> 00:42:20,837 Only got scared when I thought 901 00:42:20,905 --> 00:42:22,105 I wouldn't see you again. 902 00:42:22,172 --> 00:42:24,340 Oh Kenzi, I'd never give up on you. 903 00:42:24,408 --> 00:42:25,408 I know. 904 00:42:27,578 --> 00:42:32,181 Now promise me you won't give up on yourself. 905 00:42:32,249 --> 00:42:33,683 In Russian, we have a saying: 906 00:42:33,751 --> 00:42:36,219 "Dodna!" To the bottom. 907 00:42:37,288 --> 00:42:39,889 Of the glass, yes-- 908 00:42:39,957 --> 00:42:45,028 But also you can fight, Bo. 909 00:42:45,095 --> 00:42:47,330 Fight for Dyson. 910 00:42:47,398 --> 00:42:50,166 Fight for Lauren. 911 00:42:50,234 --> 00:42:52,902 Fight for what makes you happy. 912 00:42:56,106 --> 00:42:57,707 To the bottom. 913 00:42:57,775 --> 00:42:59,375 To my bestie. 914 00:42:59,443 --> 00:43:03,112 May the only thing she ever sees 915 00:43:03,180 --> 00:43:06,849 in the mirror be her own beautiful reflection. 916 00:43:11,021 --> 00:43:14,324 Da. 'Cause that girl is smokin'! 917 00:43:14,391 --> 00:43:15,325 Oh yes! 918 00:43:15,392 --> 00:43:16,659 So smoking, no seriously... 919 00:43:17,127 --> 00:43:25,234 # 920 00:43:25,677 --> 00:43:33,119 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 62288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.