All language subtitles for Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x08 - Smart Kids.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,999 --> 00:00:20,796 What's Socrates doing here? 2 00:00:21,001 --> 00:00:24,061 I'm not leaving him. We're in this together. 3 00:00:24,871 --> 00:00:27,339 Okay. But he's your responsibility. 4 00:00:33,146 --> 00:00:35,478 - We're in. - It's about time. 5 00:00:59,272 --> 00:01:00,864 What about the main gate? 6 00:01:00,941 --> 00:01:04,069 I can't figure out how to zap the security system. 7 00:01:05,245 --> 00:01:06,405 Bingo. 8 00:01:09,249 --> 00:01:12,480 Okay, guys, let's get smart. 9 00:01:36,443 --> 00:01:37,842 Main gate? 10 00:01:37,911 --> 00:01:39,401 Consider it zapped. 11 00:01:39,513 --> 00:01:42,141 Look out, Metropolis, here we come. 12 00:02:15,982 --> 00:02:17,609 Is that a pig? 13 00:02:17,684 --> 00:02:21,279 Of course it's a pig. Haven't you ever seen a pig before? 14 00:02:22,756 --> 00:02:24,656 Not very smart, is she? 15 00:02:33,033 --> 00:02:34,159 Kids. 16 00:03:45,071 --> 00:03:49,371 Could you turn up the volume on that? I don't think they heard you in Borneo. 17 00:03:49,442 --> 00:03:51,103 Fascinating place, Borneo. 18 00:03:51,177 --> 00:03:52,508 I did some work there... 19 00:03:52,579 --> 00:03:55,912 in preserving the natural habitat of the native orangutan. 20 00:03:56,550 --> 00:03:58,609 I love a well-traveled man. 21 00:03:58,685 --> 00:04:02,018 - They broaden my horizons. - Assuming that's possible. 22 00:04:02,856 --> 00:04:05,347 You know, orangutans always look so wise. 23 00:04:05,425 --> 00:04:08,223 Orangutans throw mud at people at the zoo, Jimmy. 24 00:04:08,328 --> 00:04:10,091 - Scatter. - What? 25 00:04:11,331 --> 00:04:14,232 Elvis' pet chimpanzee, Scatter. 26 00:04:14,568 --> 00:04:17,093 Poor little fellow drank himself to death. 27 00:04:17,170 --> 00:04:21,038 All right, let's get started. Kent, what's up at the Governor's office? 28 00:04:21,107 --> 00:04:24,201 We can expect a fiscal turnaround sometime next year. 29 00:04:24,477 --> 00:04:26,240 Well, that's some news. 30 00:04:26,746 --> 00:04:27,974 Washington? 31 00:04:28,048 --> 00:04:31,575 Three more people are claiming to be the President's brother. 32 00:04:31,651 --> 00:04:34,347 Well, his father was a busy man, wasn't he? 33 00:04:36,456 --> 00:04:39,016 Those kids are still missing from the Beckworth School. 34 00:04:39,092 --> 00:04:42,528 Jimmy, come on. We've used that as filler for the last three days. 35 00:04:42,596 --> 00:04:46,191 Nothing's changed. And what happened to your nose for news? 36 00:04:47,968 --> 00:04:49,196 Scandals? 37 00:04:50,103 --> 00:04:51,195 The usual. 38 00:04:51,304 --> 00:04:52,669 Look, kids... 39 00:04:52,839 --> 00:04:55,899 there are 12 million people in the city of Metropolis. 40 00:04:55,976 --> 00:04:59,639 There is bound to be something of significance happening somewhere. 41 00:05:00,380 --> 00:05:04,373 We interrupt your regular programming to bring you this special report. 42 00:05:07,220 --> 00:05:08,847 Smart Kids still at large. 43 00:05:08,922 --> 00:05:11,322 Authorities search for clues to Kids' whereabouts. 44 00:05:11,391 --> 00:05:14,792 Meanwhile, the Kids say, "Leave us alone. 45 00:05:14,995 --> 00:05:18,522 "Don't look for us. Don't try to get us back. Or else." 46 00:05:19,566 --> 00:05:21,693 We now rejoin our show in progress. 47 00:05:43,590 --> 00:05:47,492 What I liked best about this film is the metaphorical content. 48 00:05:47,560 --> 00:05:50,495 Porky, of course, is our Everyman character. 49 00:05:50,864 --> 00:05:52,798 And his antagonist is Death. 50 00:05:53,099 --> 00:05:55,124 - Dudley? - I agree, Amy. 51 00:05:55,368 --> 00:05:58,565 Who amongst us have not felt the pangs of mortality? 52 00:05:58,805 --> 00:06:00,204 Yet we persevere. 53 00:06:00,273 --> 00:06:03,003 I give this film my highest recommendation. 54 00:06:04,811 --> 00:06:06,278 I second that. 55 00:06:06,646 --> 00:06:08,614 And that about wraps it up. 56 00:06:09,015 --> 00:06:13,281 Join us next time when we review that classic of post-modernist angst: 57 00:06:13,353 --> 00:06:14,820 Bongo's Bad Day. 58 00:06:15,221 --> 00:06:16,313 Ciao. 59 00:06:18,324 --> 00:06:21,452 This has been a production of The Smart Kids. 60 00:06:23,363 --> 00:06:24,489 Kids? 61 00:06:25,465 --> 00:06:27,490 It's theoretically impossible. 62 00:06:27,567 --> 00:06:30,593 - Every television set in Metropolis. - And every channel. 63 00:06:30,670 --> 00:06:32,035 Somebody's behind it... 64 00:06:32,105 --> 00:06:34,733 and it sure isn't a couple of grade-schoolers. 65 00:06:34,808 --> 00:06:37,743 What is postmodernist angst? 66 00:06:45,719 --> 00:06:48,847 Philip Manning, Amy Valdez, Dudley Nicholas. 67 00:06:48,922 --> 00:06:51,049 Twelve, eleven, and eleven. 68 00:06:51,124 --> 00:06:54,992 Three of the four kids who escaped from the Beckworth School last week. 69 00:06:55,295 --> 00:06:58,264 Did somebody say something about "a nose for news"? 70 00:06:58,331 --> 00:06:59,764 That's good work, Jimmy. 71 00:06:59,833 --> 00:07:01,960 What is this? A prank? A scam? 72 00:07:02,335 --> 00:07:04,360 Kids do the darnedest things. 73 00:07:04,971 --> 00:07:07,963 I keep thinking I've seen her somewhere before. 74 00:07:08,942 --> 00:07:10,739 Okay, it's your baby. 75 00:07:11,511 --> 00:07:13,035 Give me some answers. 76 00:07:18,384 --> 00:07:20,318 We must get them back. 77 00:07:20,420 --> 00:07:22,445 Why are you so nervous, Dr. Carlton? 78 00:07:22,522 --> 00:07:25,491 You told me there would be no risk of exposure. 79 00:07:25,592 --> 00:07:28,254 I have a reputation in the scientific community. 80 00:07:28,328 --> 00:07:30,023 I cannot afford... 81 00:07:36,269 --> 00:07:37,497 Better? 82 00:07:38,605 --> 00:07:39,765 Yes. 83 00:07:40,874 --> 00:07:42,603 It's no time for panic. 84 00:07:42,675 --> 00:07:45,576 We'll have our little rug rats back in the lab soon enough. 85 00:07:45,645 --> 00:07:47,875 But now the police are involved. 86 00:07:47,981 --> 00:07:51,747 If they find them before we do, they'll simply return them to the school. 87 00:07:51,818 --> 00:07:53,217 By hypothesis. 88 00:07:53,286 --> 00:07:56,483 - But what if they talk? - They won't. They're too smart for that. 89 00:07:56,556 --> 00:07:59,457 If they do, it'll be their last taste of Mentamide 5. 90 00:07:59,526 --> 00:08:01,790 Do you think that they'd risk it? 91 00:08:02,028 --> 00:08:05,361 No, the emotional dependence is too great. 92 00:08:05,765 --> 00:08:07,130 Well, then. 93 00:08:09,135 --> 00:08:11,160 Just how smart are they? 94 00:08:12,372 --> 00:08:13,634 You see... 95 00:08:13,706 --> 00:08:17,836 I expected a 10% to 20% rise in IQ. 96 00:08:17,944 --> 00:08:21,471 - It seems to be a great deal more. - Marvelous. 97 00:08:22,782 --> 00:08:24,682 - Don't you think? - Yes. 98 00:08:25,552 --> 00:08:27,918 How long before they reach stage two? 99 00:08:27,987 --> 00:08:30,979 Well, that would depend upon the rate of absorption... 100 00:08:31,057 --> 00:08:35,289 - into each of their individual systems. - We'll need to pinpoint that data. 101 00:08:36,396 --> 00:08:40,457 But that would require vivisection. 102 00:08:41,367 --> 00:08:44,393 Mind you, Dr. Carlton, you can't make chicken soup... 103 00:08:44,470 --> 00:08:46,836 without plucking a few chickens. 104 00:09:10,797 --> 00:09:13,698 - This is a total waste of time. - What do you want? 105 00:09:13,766 --> 00:09:16,394 To pick up the cab and fly like Superman? 106 00:09:16,536 --> 00:09:18,128 In your dreams. 107 00:09:19,639 --> 00:09:22,574 "The Beckworth State School, founded in 1953... 108 00:09:22,642 --> 00:09:26,373 "is dedicated to fulfilling the educational needs of orphaned children... 109 00:09:26,446 --> 00:09:28,175 "who require the individual attention... 110 00:09:28,248 --> 00:09:31,649 "and specialized instruction available in a controlled environment." 111 00:09:31,718 --> 00:09:33,686 Translation: Brats. 112 00:09:34,087 --> 00:09:35,247 Why brats? 113 00:09:35,321 --> 00:09:37,289 Because public schools can't handle them... 114 00:09:37,357 --> 00:09:39,791 so they park them there to keep them out of trouble. 115 00:09:39,859 --> 00:09:42,657 - That's sad. - They're problem kids, Clark. 116 00:09:43,296 --> 00:09:45,264 Problem kids can be solved. 117 00:09:45,465 --> 00:09:49,196 The story is a waste of time because it's entirely predictable. 118 00:09:49,602 --> 00:09:52,093 - How so? - A: Kids escape. 119 00:09:52,438 --> 00:09:55,703 B: Kids get mixed up in something that first seems unusual... 120 00:09:55,775 --> 00:09:59,211 but is in fact uninteresting and dull once the facts are known. 121 00:09:59,279 --> 00:10:04,148 C: Kids are found and returned to school. End of story. This, you volunteered for. 122 00:10:05,451 --> 00:10:07,385 We're walking. How much? 123 00:10:08,021 --> 00:10:09,249 $6.50. 124 00:10:14,794 --> 00:10:18,423 - All these students live here full-time? - That's correct. 125 00:10:18,731 --> 00:10:22,792 - Any of them ever get adopted? - At their ages, the chances are poor. 126 00:10:23,102 --> 00:10:24,729 This is their home. 127 00:10:25,171 --> 00:10:28,368 This escape has been very unsettling for all of us. 128 00:10:28,441 --> 00:10:32,207 Did you consider the possibility that they were kidnapped or coerced to leave? 129 00:10:32,278 --> 00:10:34,405 Yes, we have. The police have, too. 130 00:10:34,647 --> 00:10:36,945 You see, it would explain a lot. 131 00:10:37,150 --> 00:10:40,347 Is there anything else that links these particular students? 132 00:10:40,420 --> 00:10:42,149 They seemed unusual. 133 00:10:42,488 --> 00:10:43,785 No. Nothing. 134 00:10:43,856 --> 00:10:47,314 I mean, for what it's worth, they're all very bright kids. 135 00:10:47,760 --> 00:10:50,991 The infirmary stays closed when Dr. Carlton isn't here. 136 00:10:51,064 --> 00:10:52,429 Dr. Carlton? 137 00:10:52,765 --> 00:10:54,892 Alfred Carlton, Staff Physician. 138 00:10:55,168 --> 00:10:57,966 He gives his time to the school free of charge. 139 00:10:58,037 --> 00:11:00,198 He also has a degree in clinical psychology. 140 00:11:00,273 --> 00:11:03,970 He's been enormously helpful in our testing and counseling programs. 141 00:11:05,244 --> 00:11:09,704 Must be busy now, with the kids being upset about their missing classmates. 142 00:11:10,616 --> 00:11:12,140 Actually, no. 143 00:11:12,218 --> 00:11:16,052 He wanted to let things calm down a bit before he began therapy. 144 00:11:16,122 --> 00:11:19,091 Frankly, waiting seemed contraindicated to me... 145 00:11:19,158 --> 00:11:20,921 but he's the expert. 146 00:11:22,195 --> 00:11:25,528 If you all just come with me to my office... 147 00:11:25,598 --> 00:11:28,260 I'll get you the copies of the kids' files. 148 00:11:42,181 --> 00:11:44,479 Now listen to me, young lady. 149 00:11:44,550 --> 00:11:46,279 I'm Inez. What's your name? 150 00:11:46,352 --> 00:11:48,115 Lois Lane. 151 00:11:48,554 --> 00:11:49,987 Listen carefully, Inez. 152 00:11:50,056 --> 00:11:53,219 I am not a target. I am an adult. You cannot just go... 153 00:11:53,292 --> 00:11:54,725 Amy's my big sister. 154 00:11:54,794 --> 00:11:57,194 Amy Valdez. She escaped. 155 00:11:57,964 --> 00:11:59,488 You have to help her. 156 00:11:59,966 --> 00:12:01,194 Help her how? 157 00:12:01,501 --> 00:12:04,163 She'll come back for me. I know she will. 158 00:12:04,537 --> 00:12:06,198 But then he'll catch her. 159 00:12:06,272 --> 00:12:08,263 Who? Who will catch her? 160 00:12:08,341 --> 00:12:09,672 I can't say. 161 00:12:11,944 --> 00:12:13,468 Listen, Inez... 162 00:12:13,713 --> 00:12:17,672 the best thing for Amy is for her to come back and be caught. 163 00:12:18,051 --> 00:12:20,019 You don't know anything. 164 00:12:29,762 --> 00:12:31,730 How much is left on the credit card? 165 00:12:31,798 --> 00:12:33,789 - A couple of thousand. - That's it? 166 00:12:33,866 --> 00:12:36,027 I thought he was the richest man in Metropolis! 167 00:12:36,102 --> 00:12:37,797 Everything costs money, Philip: 168 00:12:37,870 --> 00:12:40,600 - Supplies, equipment... - I knew that TV stunt was a mistake. 169 00:12:40,673 --> 00:12:42,834 - It was fun. - It was expensive. 170 00:12:42,909 --> 00:12:44,774 We had to let them know to leave us alone. 171 00:12:44,844 --> 00:12:46,744 I don't think it worked. 172 00:13:01,360 --> 00:13:04,955 Surveillance systems up and running. We've got the town wired. 173 00:13:05,031 --> 00:13:06,589 It's like a giant video game. 174 00:13:06,666 --> 00:13:08,497 Have you tightened the lasers? 175 00:13:08,568 --> 00:13:11,162 - I'm waiting on components. - Which we can't afford. 176 00:13:11,270 --> 00:13:14,034 We'll come up with something. You worry too much. 177 00:13:14,107 --> 00:13:15,734 Well, someone's got to. 178 00:13:16,609 --> 00:13:18,873 Look at this place. It's a mess. 179 00:13:19,245 --> 00:13:21,873 - We're kids. - But we're Smart Kids. 180 00:13:22,181 --> 00:13:24,172 We don't have to live like this. 181 00:13:24,250 --> 00:13:25,615 What a grouch. 182 00:13:25,685 --> 00:13:28,677 Just because you're oldest and been on the Smart Stuff longest... 183 00:13:28,754 --> 00:13:32,656 That's another thing. We're almost out. You wanna go back to being dumb? 184 00:13:32,725 --> 00:13:34,022 We'll get more. 185 00:13:34,127 --> 00:13:37,426 I'll do the job myself. As soon as I rescue Inez. 186 00:13:37,497 --> 00:13:40,955 - No way. - I'm going, and you can't stop me. 187 00:13:47,173 --> 00:13:49,141 What are you so happy about? 188 00:13:49,208 --> 00:13:51,733 I think we've got the money thing licked. 189 00:13:56,682 --> 00:13:59,879 - Anything? - I don't even know what I'm looking for. 190 00:14:00,419 --> 00:14:03,616 - What's Mentamide 5? - Never heard of it. 191 00:14:04,590 --> 00:14:07,787 It's mentioned several times. Maybe it's some kind of medication? 192 00:14:07,860 --> 00:14:09,191 That reminds me. 193 00:14:09,262 --> 00:14:11,856 Don't you think it's strange that that school doctor... 194 00:14:11,931 --> 00:14:14,126 would delay counseling to the kids left behind? 195 00:14:14,200 --> 00:14:16,862 Isn't that the sort of thing you start right away? 196 00:14:16,936 --> 00:14:18,597 That'd be my guess. 197 00:14:18,871 --> 00:14:21,738 - We should talk to him directly. - As soon as possible. 198 00:14:21,807 --> 00:14:24,002 Inez seemed genuinely frightened. 199 00:14:24,110 --> 00:14:25,839 - Poor kid. - Yeah. 200 00:14:36,489 --> 00:14:39,253 All those kids on TV seemed really smart. 201 00:14:39,592 --> 00:14:40,752 Too smart. 202 00:14:41,260 --> 00:14:44,661 - There's no such thing as too smart. - Yes, there is. 203 00:14:45,164 --> 00:14:48,759 Borscht. Just because they're involved in a few stunts. 204 00:14:48,834 --> 00:14:50,358 They're just kids. 205 00:15:12,858 --> 00:15:14,450 They're just kids. 206 00:16:21,494 --> 00:16:23,860 - Yes? - It's me, Inez. 207 00:16:24,664 --> 00:16:26,529 - Inez? - From the school. 208 00:16:26,799 --> 00:16:28,460 Is it past your bedtime? 209 00:16:28,534 --> 00:16:30,661 Inez, how did you get this number? 210 00:16:31,203 --> 00:16:33,865 - Information. - I'm not listed. 211 00:16:34,273 --> 00:16:36,639 I copied it off Mrs. Powell's desk. 212 00:16:37,310 --> 00:16:39,107 Isn't it past your bedtime? 213 00:16:39,912 --> 00:16:43,439 - I don't have a bedtime. - All little girls have bedtimes. 214 00:16:44,083 --> 00:16:45,209 Not me. 215 00:16:46,752 --> 00:16:48,481 Inez, why are you calling? 216 00:16:48,621 --> 00:16:50,953 Amy's in trouble. They caught her. 217 00:16:51,023 --> 00:16:52,547 She came back for me. 218 00:16:54,727 --> 00:16:56,752 - Who caught her? - The policemen. 219 00:16:57,430 --> 00:17:00,092 Inez, Amy is better off being caught. 220 00:17:00,333 --> 00:17:02,494 No, he'll get her. 221 00:17:02,968 --> 00:17:05,061 - Who? - I can't say. 222 00:17:05,971 --> 00:17:08,371 - One of the other kids? - No. 223 00:17:08,908 --> 00:17:11,672 - One of the teachers? - Not exactly. 224 00:17:12,912 --> 00:17:14,311 Dr. Carlton? 225 00:17:18,250 --> 00:17:19,547 I can't say. 226 00:17:21,020 --> 00:17:22,681 I'll take care of it. 227 00:17:27,159 --> 00:17:29,593 It's not in the child's best interest. 228 00:17:30,162 --> 00:17:31,823 Besides, legally... 229 00:17:31,897 --> 00:17:35,389 Legally, we have here a faxed copy of authorization from Mrs. Valdez... 230 00:17:35,468 --> 00:17:38,096 - Amy's mother. - Mrs. Valdez? 231 00:17:39,372 --> 00:17:41,897 Mrs. Valdez gave the child up for adoption. 232 00:17:41,974 --> 00:17:43,271 She has no rights. 233 00:17:43,342 --> 00:17:45,572 Just because she doesn't currently hold custody... 234 00:17:45,644 --> 00:17:47,635 doesn't mean she has no rights. 235 00:17:48,414 --> 00:17:50,712 Amy's already escaped from the school once. 236 00:17:50,783 --> 00:17:52,751 Maybe this isn't the place she wants to be. 237 00:17:52,818 --> 00:17:54,376 Maybe we should try something else. 238 00:17:54,453 --> 00:17:58,014 Children don't know what they want, or what's right for them. 239 00:17:58,224 --> 00:18:00,454 Is that your professional opinion? 240 00:18:03,195 --> 00:18:06,790 I'm just concerned for the child's welfare. 241 00:18:06,866 --> 00:18:08,561 We all are, Dr. Carlton. 242 00:18:09,635 --> 00:18:14,004 I see no reason why Amy can't stay with Miss Lane on a temporary basis. 243 00:18:14,507 --> 00:18:17,874 I'll leave word that she's to be released into your custody. 244 00:18:18,344 --> 00:18:20,437 How you pulled this off, I will never... 245 00:18:20,513 --> 00:18:23,073 Once they found Mrs. Valdez, the rest was easy. 246 00:18:23,149 --> 00:18:26,607 Her husband left when Amy was four and Inez was just a baby. 247 00:18:26,719 --> 00:18:29,688 No money, no job, no family to help out. 248 00:18:29,755 --> 00:18:32,349 She felt her only choice was to give up her kids. 249 00:18:32,425 --> 00:18:34,791 - That's pretty tough on everyone. - Yeah. 250 00:18:34,860 --> 00:18:37,727 Now all I have to do is find out about the other missing kids. 251 00:18:37,797 --> 00:18:41,130 Children don't automatically open up. You have to earn their trust. 252 00:18:41,200 --> 00:18:43,600 The day that I can't outsmart an 11-year-old... 253 00:18:43,669 --> 00:18:45,534 is the day I hang up my press pass. 254 00:18:45,604 --> 00:18:47,868 Maybe, but these are unusually bright kids. 255 00:18:47,940 --> 00:18:50,238 No one even knows how they're doing this stuff. 256 00:18:50,309 --> 00:18:52,038 They're bright, but not that bright. 257 00:18:52,111 --> 00:18:55,808 I was a smart kid. That doesn't mean I could outwit an entire city... 258 00:18:55,881 --> 00:18:57,940 or hold my own with competent adults. 259 00:18:58,017 --> 00:19:00,110 Some, I could. Most, actually, but... 260 00:19:00,186 --> 00:19:02,848 Lois, have you ever actually taken care of a child? 261 00:19:02,922 --> 00:19:04,287 My sister, Lucy. 262 00:19:06,592 --> 00:19:10,426 If you're implying that I'm not capable of handling this juvenile... 263 00:19:10,496 --> 00:19:12,691 you are in for a big surprise. 264 00:19:13,966 --> 00:19:15,866 She will be putty in my hands. 265 00:19:22,041 --> 00:19:24,373 See? You'll get all the channels now... 266 00:19:24,443 --> 00:19:26,843 and you won't even have to pay for them. 267 00:19:27,146 --> 00:19:29,239 Thank you, Amy. I'm so pleased. 268 00:19:29,715 --> 00:19:33,014 Could we just talk in a calm, rational manner? 269 00:19:33,185 --> 00:19:34,209 Sure. 270 00:19:34,286 --> 00:19:37,084 - Because before, you were yelling. - I was not... 271 00:19:37,623 --> 00:19:40,285 I may have raised my voice. 272 00:19:41,794 --> 00:19:43,523 Does this stuff come off? 273 00:19:44,430 --> 00:19:47,297 You just want me to tell you where the other kids are... 274 00:19:47,366 --> 00:19:50,893 because you're a reporter and you think we'd make a good story. 275 00:19:50,970 --> 00:19:53,234 And that's why you took me, right? 276 00:19:53,305 --> 00:19:54,636 Of course not. 277 00:19:55,774 --> 00:19:57,002 Wrong answer. 278 00:19:58,911 --> 00:20:01,846 If you and the other kids are in trouble, I can help you. 279 00:20:01,914 --> 00:20:03,404 Who did this to you? 280 00:20:04,950 --> 00:20:07,578 - Did what? - Took you out of the school. 281 00:20:08,153 --> 00:20:11,088 No one. We're on our own, okay? 282 00:20:11,156 --> 00:20:15,320 And we don't need you, or any other stupid old adults butting in. 283 00:20:16,028 --> 00:20:17,017 Really? 284 00:20:17,429 --> 00:20:19,920 Then why don't you just leave and go back to them? 285 00:20:19,999 --> 00:20:22,934 I'm not exactly in a position to stop you. 286 00:20:26,739 --> 00:20:29,606 This is a nice place. I like it here. 287 00:20:30,442 --> 00:20:32,535 - Wrong answer. - Okay. 288 00:20:33,479 --> 00:20:35,572 I can't risk being followed back. 289 00:20:36,348 --> 00:20:38,873 Besides, my sister, Inez, likes you. 290 00:20:38,951 --> 00:20:40,919 She's a good judge of character. 291 00:20:40,986 --> 00:20:44,251 You know, we do have something in common. 292 00:20:44,390 --> 00:20:47,382 My parents are divorced, and I have a little sister, too. 293 00:20:47,459 --> 00:20:50,292 You don't know anything about me or my family. 294 00:20:50,362 --> 00:20:52,922 That's not true. I talked to your mother. She's very... 295 00:20:52,998 --> 00:20:55,398 My mother doesn't care anything about me. 296 00:20:56,969 --> 00:21:00,632 Sometimes, it's very helpful to talk to... 297 00:21:00,706 --> 00:21:04,073 an impartial, understanding adult. 298 00:21:05,878 --> 00:21:06,902 You? 299 00:21:08,047 --> 00:21:11,414 I would just like for us to be friends, that's all. 300 00:21:13,652 --> 00:21:15,017 Amy, what's that? 301 00:21:15,354 --> 00:21:16,946 What are you doing? 302 00:21:33,973 --> 00:21:37,374 - How does this stuff... - Sorry. Can't say. 303 00:21:38,877 --> 00:21:41,869 You should clean yourself up. You're a big mess. 304 00:21:43,882 --> 00:21:48,216 The streets of Metropolis are no place for unsupervised, delinquent children. 305 00:21:48,387 --> 00:21:51,686 Unsupervised? So you don't believe that someone else... 306 00:21:51,757 --> 00:21:54,658 an adult, a group of adults, is behind the escape? 307 00:21:54,727 --> 00:21:56,354 I didn't say that. 308 00:21:56,996 --> 00:21:58,827 We simply don't have the facts. 309 00:21:58,897 --> 00:22:03,698 I am a scientist, and I abhor rampant, unsubstantiated speculation. 310 00:22:04,103 --> 00:22:06,901 In fact, you're a distinguished scientist. 311 00:22:07,439 --> 00:22:11,034 Your work in experimental neuropsychology is world-renowned. 312 00:22:12,344 --> 00:22:14,744 You've done your homework, Mr. Kent. 313 00:22:14,913 --> 00:22:18,280 That still doesn't explain why a researchist of your credentials... 314 00:22:18,350 --> 00:22:21,319 is working as a school doctor in a place like this. 315 00:22:21,720 --> 00:22:24,553 You see, I think of it as accounting. 316 00:22:24,623 --> 00:22:29,583 After all, the doctor-patient relationship is the framework for all medical science. 317 00:22:30,596 --> 00:22:33,622 Then why, after the breakout, didn't you think it necessary... 318 00:22:33,699 --> 00:22:35,963 to counsel the other students immediately... 319 00:22:36,035 --> 00:22:38,196 to help them cope with any anxiety? 320 00:22:40,372 --> 00:22:41,896 I made an evaluation. 321 00:22:42,107 --> 00:22:45,338 I made an evaluation based upon criteria... 322 00:22:46,078 --> 00:22:49,980 which a lay person such as yourself couldn't possibly comprehend. 323 00:22:50,182 --> 00:22:51,843 That's convenient. 324 00:23:02,728 --> 00:23:05,959 Delinquent children, my... What a jackass. 325 00:23:06,331 --> 00:23:07,889 Look what I found. 326 00:23:08,467 --> 00:23:10,594 Mentamide 5. "Found"? 327 00:23:11,303 --> 00:23:13,328 You mean "stole," don't you? 328 00:23:13,539 --> 00:23:16,303 You took advantage of a privileged interview situation... 329 00:23:16,375 --> 00:23:20,311 to grab potentially incriminating evidence from an unsuspecting subject. 330 00:23:20,846 --> 00:23:22,370 I love that! 331 00:23:42,501 --> 00:23:43,525 Yes. 332 00:23:44,369 --> 00:23:45,393 Wait. 333 00:23:46,939 --> 00:23:49,908 Thank you. And add a nice tip for yourself. 334 00:23:54,213 --> 00:23:57,011 Yes, Doctor. What is it? 335 00:23:59,251 --> 00:24:00,650 Is that so? 336 00:24:02,688 --> 00:24:05,987 I see your point. Perhaps you should leave town for a while. 337 00:24:06,091 --> 00:24:10,027 No, of course I'm not angry with you. You've done splendid work. 338 00:24:10,395 --> 00:24:14,263 The papers are filled with accounts of their exploits. I feel like... 339 00:24:14,666 --> 00:24:16,156 a proud father. 340 00:24:18,070 --> 00:24:21,870 Why don't you come over now? I'll have your final payment waiting. 341 00:24:23,575 --> 00:24:25,668 Refused. Over the limit. 342 00:24:26,545 --> 00:24:30,641 Impossible. I've a line of credit of $5 million dollars in that account. 343 00:24:30,716 --> 00:24:31,978 Sure you do. 344 00:24:41,326 --> 00:24:43,294 Would you take a check? 345 00:25:50,362 --> 00:25:51,624 Freeze. 346 00:25:52,164 --> 00:25:53,631 Run it back. 347 00:26:08,480 --> 00:26:09,606 Clark Kent. 348 00:26:18,257 --> 00:26:19,281 Thank you. 349 00:26:38,176 --> 00:26:41,304 This just in: Water supply returns to normal. 350 00:26:41,380 --> 00:26:43,678 How did they do it? We'll never know. 351 00:26:44,049 --> 00:26:47,075 Meanwhile, the Kids say again: Leave us alone. 352 00:26:47,386 --> 00:26:50,219 It's a big city. Lots more can go wrong with it. 353 00:26:50,289 --> 00:26:52,587 The reign of the Smart Kids continues. 354 00:26:53,759 --> 00:26:54,851 Wonderful. 355 00:26:55,928 --> 00:26:58,863 Okay, so what did you find on Mentamide 5? 356 00:26:59,398 --> 00:27:01,059 It's an organic stew. 357 00:27:01,133 --> 00:27:04,296 Amino acids, neurotransmitters, herbs, you name it. 358 00:27:04,369 --> 00:27:08,203 It's so complex, not even StarLabs computers can analyze it completely. 359 00:27:08,273 --> 00:27:11,538 They were able to produce a synthetic facsimile, though. 360 00:27:11,677 --> 00:27:13,907 - So? - So they're testing the synthetic. 361 00:27:13,979 --> 00:27:15,742 Nothing conclusive yet... 362 00:27:15,814 --> 00:27:19,750 but it seems to stimulate cerebral hyperactivity in lab rats. 363 00:27:20,285 --> 00:27:22,082 Translation, please? 364 00:27:22,487 --> 00:27:25,456 - They got smarter. - A lot smarter. 365 00:27:25,991 --> 00:27:27,822 These kids are on their own. 366 00:27:27,926 --> 00:27:30,520 Somebody's been using them as guinea pigs. 367 00:27:30,595 --> 00:27:32,790 I have a pretty good suspicion who. 368 00:27:32,998 --> 00:27:35,831 Mr. Experimental Neuropsychology. 369 00:27:41,206 --> 00:27:44,232 Dr. Carlton, please. Lois Lane. 370 00:27:45,877 --> 00:27:46,901 When? 371 00:27:47,946 --> 00:27:49,174 Thank you. 372 00:27:50,015 --> 00:27:53,280 He took a leave of absence. No forwarding address. 373 00:27:54,019 --> 00:27:55,452 I'm going back to the labs. 374 00:27:55,520 --> 00:27:58,614 Keep tabs on the testing. I'll let you guys know. 375 00:28:01,793 --> 00:28:03,385 How's Amy doing? 376 00:28:03,462 --> 00:28:05,828 I now get all the channels on my cable... 377 00:28:05,897 --> 00:28:08,457 and I don't even have to pay for them. 378 00:28:08,567 --> 00:28:10,762 I guess that means no progress. 379 00:28:11,003 --> 00:28:12,698 She won't even talk to me. 380 00:28:12,771 --> 00:28:15,069 I'm an adult so that makes me the enemy. 381 00:28:15,140 --> 00:28:17,301 Think about all she's been through: 382 00:28:18,076 --> 00:28:21,477 Orphaned, force-fed drugs. Do you blame her? 383 00:28:21,747 --> 00:28:22,736 No. 384 00:28:23,048 --> 00:28:26,449 Even growing up in a normal household, it's tough being a kid. 385 00:28:26,518 --> 00:28:28,986 Everybody telling you what to do all day long. 386 00:28:29,054 --> 00:28:32,285 Even if you're smart enough to have better ideas yourself. 387 00:28:33,425 --> 00:28:35,655 Does this bring back memories? 388 00:28:39,031 --> 00:28:41,261 I guess I'll give it another try. 389 00:28:43,902 --> 00:28:45,927 I bet you were a cute kid. 390 00:28:47,706 --> 00:28:49,435 I'm still a cute kid. 391 00:28:58,083 --> 00:28:59,414 Thank you. 392 00:29:12,364 --> 00:29:15,299 "2:00 p.m. Superman costume. Smart Kids." 393 00:30:06,485 --> 00:30:09,511 How come you're not wearing your suit, Superman? 394 00:30:10,222 --> 00:30:12,884 I don't have a suit. I'm not Superman. 395 00:30:13,425 --> 00:30:16,519 Here's what we want: An F-18 Hornet Fighter Jet... 396 00:30:18,597 --> 00:30:20,997 painted red and yellow, four mountain bikes... 397 00:30:21,066 --> 00:30:23,398 an emerald, 10 carats at least... 398 00:30:23,668 --> 00:30:26,432 three aqualungs, 100 pounds of Gooey Bears... 399 00:30:26,505 --> 00:30:27,563 and an island. 400 00:30:27,639 --> 00:30:30,403 That's all we can think of for now, Superman. 401 00:30:30,475 --> 00:30:33,376 I'm not him. I wish I was. 402 00:30:33,545 --> 00:30:35,775 What makes you think that I am Superman? 403 00:30:35,847 --> 00:30:37,439 We saw you land. 404 00:30:37,849 --> 00:30:38,873 Land? 405 00:30:39,251 --> 00:30:42,516 In the alley? Last night, behind the Daily Planet. 406 00:30:42,754 --> 00:30:45,188 I didn't land there. Superman did. 407 00:30:45,257 --> 00:30:46,724 I was just waiting for him. 408 00:30:46,791 --> 00:30:49,555 As a matter of fact, he'd been out looking for you. 409 00:30:49,628 --> 00:30:52,495 He hadn't found anything, so I left and went to my office. 410 00:30:52,564 --> 00:30:54,759 Why would Superman be looking for us? 411 00:30:54,833 --> 00:30:57,961 He's worried about you. So am I. Are you guys okay? 412 00:30:58,537 --> 00:31:00,596 Where did Superman go after you left? 413 00:31:00,672 --> 00:31:04,369 Down a manhole to check the sewers, to see if you were down there. 414 00:31:04,776 --> 00:31:08,371 That could be true. We don't have underground surveillance. 415 00:31:12,751 --> 00:31:14,150 Well, not yet. 416 00:31:29,334 --> 00:31:32,462 We'll think about it and call you back tomorrow. 417 00:31:35,240 --> 00:31:38,641 - Superman doesn't bleed, does he? - I don't know. 418 00:31:41,746 --> 00:31:43,441 I hope that worked. 419 00:31:54,826 --> 00:31:56,225 Amy, what's wrong? 420 00:31:57,495 --> 00:31:59,520 I'm not so smart anymore. 421 00:32:00,065 --> 00:32:04,559 I took this apart to make it work better, but then I couldn't put it back together. 422 00:32:04,636 --> 00:32:07,230 - It's all right. - I think I broke it. 423 00:32:07,672 --> 00:32:10,573 It's just a dumb old thing. It doesn't matter. 424 00:32:14,879 --> 00:32:16,972 I know about Mentamide 5... 425 00:32:17,349 --> 00:32:20,716 and what Dr. Carlton was doing to you and the other kids. 426 00:32:20,785 --> 00:32:23,253 - It's awful. - It made us smarter. 427 00:32:25,190 --> 00:32:28,284 It made you something you're not ready to be. 428 00:32:28,360 --> 00:32:31,727 We start off as kids so we can learn to be adults. 429 00:32:32,297 --> 00:32:36,563 When I was a kid, I thought all adults were incredibly stupid. 430 00:32:37,469 --> 00:32:40,404 I thought it was because their bodies kept growing... 431 00:32:40,472 --> 00:32:43,908 and their brains stayed the same size, like dinosaurs. 432 00:32:46,711 --> 00:32:48,702 It's just not that simple. 433 00:32:52,951 --> 00:32:55,784 Do you want to know how the Smart Stuff works? 434 00:32:55,854 --> 00:32:58,220 Only if you're ready to tell me. 435 00:33:01,860 --> 00:33:04,727 At first, you don't even notice. 436 00:33:05,463 --> 00:33:07,556 Then things just get easier. 437 00:33:08,233 --> 00:33:10,258 You understand everything. 438 00:33:10,835 --> 00:33:12,735 You remember everything. 439 00:33:13,371 --> 00:33:16,135 But if you stop taking it, you get dumb again. 440 00:33:16,207 --> 00:33:17,697 Like me now. 441 00:33:18,343 --> 00:33:22,211 It's just so hard to go back and forth from being smart to dumb. 442 00:33:22,280 --> 00:33:24,043 That's why we escaped. 443 00:33:24,115 --> 00:33:26,310 Why didn't you tell someone? 444 00:33:26,384 --> 00:33:29,114 Would you have believed a bunch of problem kids? 445 00:33:31,956 --> 00:33:35,448 Do the other kids have enough Smart Stuff to last them? 446 00:33:37,295 --> 00:33:39,286 They're probably running out. 447 00:33:39,364 --> 00:33:41,059 What will they do? 448 00:33:41,833 --> 00:33:43,425 I can't say. 449 00:33:44,869 --> 00:33:47,599 Can you at least tell me where they are? 450 00:33:47,939 --> 00:33:50,772 If they get caught, no more Smart Kids. 451 00:33:51,142 --> 00:33:52,905 Would that be so bad? 452 00:33:53,545 --> 00:33:55,103 It's up to them. 453 00:33:56,581 --> 00:33:58,344 Is it so bad for you? 454 00:34:04,322 --> 00:34:05,687 Not so bad. 455 00:34:11,629 --> 00:34:14,723 Well, we knew precisely how many have escaped. 456 00:34:15,166 --> 00:34:18,761 We knew precisely how much Mentamide 5 they had with them. 457 00:34:18,837 --> 00:34:22,933 So therefore we were able to predict, with reasonable accuracy... 458 00:34:23,007 --> 00:34:26,841 how long it would be before they came looking for a refill. 459 00:34:28,313 --> 00:34:32,181 Yes, granted it would have been easier if we'd caught them sooner. 460 00:34:32,250 --> 00:34:36,346 But then I'd have been denied the pleasure of watching them perform. 461 00:34:38,123 --> 00:34:40,853 I must say, Doctor, you have outdone yourself. 462 00:34:40,925 --> 00:34:43,359 I'm sure that with the proper time and testing... 463 00:34:43,428 --> 00:34:45,896 we'll overcome the stage two problem. 464 00:34:48,299 --> 00:34:49,561 Exactly. 465 00:34:49,901 --> 00:34:53,268 Soon our young Einsteins will mount their assault on LexLabs. 466 00:34:53,338 --> 00:34:56,830 There they will find Mentamide 5, and they will drink. 467 00:34:57,742 --> 00:35:00,939 But, of course, it won't be Mentamide 5... 468 00:35:01,012 --> 00:35:03,845 but new, concentrated Mentamide 6. 469 00:35:04,549 --> 00:35:07,882 And then they will be transported directly to stage two. 470 00:35:07,952 --> 00:35:10,921 Don't pass Go, don't collect $200. 471 00:35:12,957 --> 00:35:16,757 Yes, a real knee-slapper. 472 00:35:46,391 --> 00:35:50,122 Doctor, I've arranged a little entertainment for this evening. 473 00:35:50,195 --> 00:35:53,528 Nothing fancy: Wine, beautiful women, strip charades. 474 00:35:53,865 --> 00:35:56,060 Perhaps you'd like to join me. 475 00:35:57,702 --> 00:35:58,930 Asabi? 476 00:36:13,551 --> 00:36:14,984 No! 477 00:36:19,491 --> 00:36:21,516 - Get the cart. - Okay. 478 00:36:22,527 --> 00:36:24,518 And get the Smart Stuff. 479 00:36:37,542 --> 00:36:38,839 Why Lex Luthor? 480 00:36:38,910 --> 00:36:41,777 If they wanted someone prominent, who better? 481 00:36:41,980 --> 00:36:44,312 What do you think they'll ask for? 482 00:36:44,916 --> 00:36:46,440 Could be anything. 483 00:36:47,519 --> 00:36:51,546 If Metropolis wants Lex Luthor back in one piece, listen carefully. 484 00:36:51,623 --> 00:36:54,615 First, we want Amy Valdez released from custody. 485 00:36:54,692 --> 00:36:59,061 Second, we want promises in writing there will no more attempts to find us. 486 00:36:59,130 --> 00:37:00,995 Third, our own island. 487 00:37:01,132 --> 00:37:04,533 A nice one, with palm trees. Fourth, 100... 488 00:37:05,370 --> 00:37:07,463 1,000 pounds of Gooey Bears. 489 00:37:08,039 --> 00:37:09,631 You have 24 hours. 490 00:37:10,408 --> 00:37:12,273 What, no military jet? 491 00:37:12,644 --> 00:37:13,941 Oh, brother. 492 00:37:15,413 --> 00:37:17,278 What is a Gooey Bear? 493 00:37:19,017 --> 00:37:20,075 Perry? 494 00:37:24,255 --> 00:37:26,655 - The test results are in. - Tell us. 495 00:37:27,158 --> 00:37:29,820 Again, this is from the synthetic they made... 496 00:37:29,894 --> 00:37:32,692 but this stuff does boost intelligence for a while. 497 00:37:32,764 --> 00:37:35,961 However, once enough residue has built up in your system... 498 00:37:36,034 --> 00:37:38,264 there is a kind of an overload. 499 00:37:40,805 --> 00:37:42,033 Say it. 500 00:37:43,141 --> 00:37:46,975 Conscious cerebral activity drops to almost nothing. 501 00:37:48,947 --> 00:37:50,915 It burns out your brain. 502 00:37:54,652 --> 00:37:56,882 This isn't a game anymore, honey. 503 00:37:56,955 --> 00:37:58,752 It's life or death. 504 00:37:59,991 --> 00:38:02,289 How do I know you're telling the truth? 505 00:38:02,360 --> 00:38:04,225 We have the lab report. 506 00:38:04,295 --> 00:38:06,195 That could be forged. 507 00:38:06,364 --> 00:38:09,925 You don't know that we're telling the truth. Not for sure. 508 00:38:10,068 --> 00:38:11,660 You have to trust us. 509 00:38:11,736 --> 00:38:15,467 I don't have to trust anyone. Adults lie all the time. 510 00:38:15,540 --> 00:38:17,201 Do you think we're lying now? 511 00:38:17,275 --> 00:38:19,175 Amy, you have to believe us. 512 00:38:19,243 --> 00:38:22,235 Your friends are in danger. You can save them. 513 00:38:24,782 --> 00:38:27,979 Okay, you do what you think is right. 514 00:38:28,620 --> 00:38:30,611 That's all any of us can do... 515 00:38:30,688 --> 00:38:33,782 no matter how young, or old, or smart we are. 516 00:38:37,862 --> 00:38:39,352 Just you two? 517 00:38:44,669 --> 00:38:46,136 Hold it right there. 518 00:38:46,204 --> 00:38:49,002 Dudley, cut it out. They're with me, okay? 519 00:38:49,273 --> 00:38:50,900 I have my orders. 520 00:38:54,579 --> 00:38:56,342 Where's Lex Luthor? 521 00:38:56,414 --> 00:39:00,043 - Not so fast, lady. - Guys, they're here to help us. 522 00:39:00,785 --> 00:39:04,915 They found out that the Smart Stuff turns to poison if you keep using it. 523 00:39:04,989 --> 00:39:06,889 - It's a trick. - It's not a trick. 524 00:39:06,958 --> 00:39:09,791 You guys have to stop taking Mentamide 5 right now. 525 00:39:09,861 --> 00:39:11,920 But then we won't be smart anymore. 526 00:39:11,996 --> 00:39:14,658 You'll still be smart. You were always smart. 527 00:39:14,732 --> 00:39:16,427 You'll just be normal. 528 00:39:16,501 --> 00:39:17,832 Listen up. 529 00:39:17,902 --> 00:39:21,531 These are friends of mine, and I think we should believe them. 530 00:39:26,377 --> 00:39:28,106 Where's Lex Luthor? 531 00:39:28,813 --> 00:39:32,476 Philip's got him in the main spy center, down the hallway. 532 00:39:32,684 --> 00:39:36,279 Go ahead, but be careful. I'll keep an eye on these three. 533 00:39:49,834 --> 00:39:51,267 Hi, Superman. 534 00:39:52,503 --> 00:39:55,939 Even you're not fast enough to stop me from using this. 535 00:39:56,674 --> 00:40:00,269 Mr. Luthor here could end up with the IQ of a radish. 536 00:40:01,746 --> 00:40:03,737 Philip, are you all right? 537 00:40:04,148 --> 00:40:08,551 - Did you take more Smart Stuff? - Yeah, the new and improved version. 538 00:40:08,619 --> 00:40:11,087 My mind is so big. 539 00:40:11,222 --> 00:40:12,985 You took Mentamide 6? 540 00:40:13,057 --> 00:40:15,252 - But you're still... - Smart? Yes. 541 00:40:15,326 --> 00:40:18,352 There's a flaw in the formula. But I fixed it. 542 00:40:18,429 --> 00:40:20,897 The other kids want to go back to being normal. 543 00:40:20,965 --> 00:40:22,159 How about you? 544 00:40:22,233 --> 00:40:23,894 Normal is boring. 545 00:40:24,669 --> 00:40:27,001 Different is worse. I know. 546 00:40:29,440 --> 00:40:32,375 Different is never quite fitting in. 547 00:40:32,443 --> 00:40:34,206 Never quite blending. 548 00:40:34,479 --> 00:40:36,538 Different is wishing you weren't. 549 00:40:36,614 --> 00:40:39,481 You're not different, Philip, you're special. 550 00:40:40,551 --> 00:40:44,487 I had no idea that Dr. Carlton was using his research grant at LexLabs... 551 00:40:44,555 --> 00:40:47,820 to experiment on you kids. I'm shocked, of course. 552 00:40:47,892 --> 00:40:50,793 But I take full responsibility. Let me make it up to you... 553 00:40:50,862 --> 00:40:53,353 you and the others. But don't change. 554 00:40:53,431 --> 00:40:54,864 Don't listen to him. 555 00:40:54,932 --> 00:40:57,901 He wants to take it away from you. I want to give. 556 00:40:57,969 --> 00:41:00,836 It's the other way around. Come with me. I can show you. 557 00:41:00,905 --> 00:41:03,135 We can see everything from here. 558 00:41:08,479 --> 00:41:11,039 Okay. Metropolis Park. 559 00:41:16,020 --> 00:41:18,215 - Can I jump in here? - No! 560 00:41:21,759 --> 00:41:23,317 There. Watch. 561 00:41:24,729 --> 00:41:26,128 The angle's wrong. 562 00:41:26,197 --> 00:41:28,631 They should run into the wind to get the lift. 563 00:41:28,699 --> 00:41:30,166 Basic physics. 564 00:41:30,468 --> 00:41:32,561 You'd get it right the first time. 565 00:41:32,637 --> 00:41:35,470 - Every time. - Then you've missed something. 566 00:41:35,873 --> 00:41:40,207 Learning while you mature is an exciting and wonderful experience. 567 00:41:40,678 --> 00:41:42,009 Why deny yourself? 568 00:41:42,079 --> 00:41:44,070 Because he doesn't need to get stupid again! 569 00:41:44,148 --> 00:41:46,582 He's got everything he needs and would ever want... 570 00:41:46,651 --> 00:41:49,711 in his grasp right now: Power, privilege, wealth! 571 00:41:50,621 --> 00:41:52,111 But would he enjoy it? 572 00:41:52,190 --> 00:41:53,521 Who wouldn't? 573 00:41:53,591 --> 00:41:56,890 Someone who has moved beyond humanity into becoming... 574 00:41:57,295 --> 00:41:58,785 something else. 575 00:42:00,031 --> 00:42:01,396 Nonsense. 576 00:42:01,599 --> 00:42:03,590 What do you feel, Philip? 577 00:42:03,935 --> 00:42:06,335 How wonderful or terrible is it, really? 578 00:42:07,138 --> 00:42:09,629 You are the only one who knows... 579 00:42:09,941 --> 00:42:12,068 and you are the only one who can decide. 580 00:42:12,143 --> 00:42:15,340 That I agree with, Philip. Choose. 581 00:42:15,479 --> 00:42:17,242 Back to kiddie-hood... 582 00:42:17,315 --> 00:42:19,840 or onward to greatness? 583 00:42:22,753 --> 00:42:25,813 Would you go back to being a kid if you could? 584 00:42:27,558 --> 00:42:30,220 No, I've already been one. 585 00:42:30,862 --> 00:42:32,227 I've moved on. 586 00:42:32,296 --> 00:42:35,527 Someday you will, too, when it's time. 587 00:42:35,600 --> 00:42:37,659 It's not easy being a kid. 588 00:42:39,904 --> 00:42:42,031 No one ever said it was. 589 00:42:47,612 --> 00:42:49,773 Don't do anything you'll regret. 590 00:43:29,587 --> 00:43:30,815 Cherry. 591 00:43:33,658 --> 00:43:34,818 You... 592 00:43:38,029 --> 00:43:39,656 Some story, huh? 593 00:43:39,931 --> 00:43:41,728 Thank God Lex wasn't hurt. 594 00:43:41,799 --> 00:43:44,267 Do you know he made sure all Dr. Carlton's notes... 595 00:43:44,335 --> 00:43:46,462 samples, everything were destroyed? 596 00:43:46,537 --> 00:43:49,631 He even offered to pay the charges the kids put on the credit card. 597 00:43:49,707 --> 00:43:52,267 Well, Luthor deserves a lot of credit. 598 00:43:52,343 --> 00:43:54,208 With the kids de-Einsteined... 599 00:43:54,278 --> 00:43:56,746 and Dr. Carlton turning himself into a vegetable... 600 00:43:56,814 --> 00:44:00,773 I think the phrase that Luthor used was "overcome with remorse." 601 00:44:03,821 --> 00:44:05,618 No more Smart Stuff. 602 00:44:18,102 --> 00:44:20,696 Sorry to give up foster parenthood? 603 00:44:21,706 --> 00:44:22,900 Sort of. 604 00:44:23,874 --> 00:44:25,808 She was a handful, though. 605 00:44:25,876 --> 00:44:28,902 She told me that she and Inez had a long talk with their mother. 606 00:44:28,980 --> 00:44:30,811 They're thinking of arranging a visit. 607 00:44:30,881 --> 00:44:32,906 And that is the end of that. 608 00:44:43,060 --> 00:44:44,755 I don't know, Lois. 609 00:44:44,829 --> 00:44:48,265 Something tells me we haven't seen the last of the Smart Kids. 610 00:44:48,332 --> 00:44:50,266 What makes you say that? 611 00:44:56,674 --> 00:44:58,574 I've seen that pig before. 612 00:45:38,783 --> 00:45:39,772 English 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 47304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.