All language subtitles for Lab.Rats.S02E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,576 --> 00:00:08,576 ( grunting ) 2 00:00:10,511 --> 00:00:11,511 WHOA. 3 00:00:11,512 --> 00:00:13,012 ALL RIGHT, GUYS, GATHER UP. 4 00:00:13,013 --> 00:00:15,053 TODAY, WE ARE GOING TO BE STUDYING 5 00:00:15,046 --> 00:00:17,586 ONE OF THE MOST TIME-HONORED TRADITIONS IN JAPANESE CULTURE. 6 00:00:17,588 --> 00:00:18,588 OOH! NUN CHUCK COMBAT? 7 00:00:18,589 --> 00:00:19,689 SAMURAI SWORD FIGHTING? 8 00:00:19,690 --> 00:00:23,450 WRESTLING GINORMOUS DUDES IN DIAPERS? 9 00:00:23,454 --> 00:00:26,434 WE WILL BE STUDYING THE GREAT MARTIAL ART OF AIKIDO, 10 00:00:26,427 --> 00:00:30,357 THE KEY PRINCIPLE OF WHICH IS TO DEFLECT YOUR AGGRESSOR'S ATTACK 11 00:00:30,361 --> 00:00:32,561 BY USING HIS OWN SPEED AND STRENGTH AGAINST HIM. 12 00:00:32,563 --> 00:00:35,713 CAN WE JUST GET TO THE PART WHERE I OBLITERATE THEM? 13 00:00:35,706 --> 00:00:40,206 ( ringtone ) 14 00:00:40,211 --> 00:00:42,471 I HAVE TO TAKE THIS. UH, IT'S ABOUT MONEY. 15 00:00:42,473 --> 00:00:44,353 WHICH IS NOT MORE IMPORTANT THAN YOU, 16 00:00:44,345 --> 00:00:46,645 BUT IS A VERY CLOSE SECOND. 17 00:00:49,320 --> 00:00:51,450 HEY, ADAM, ATTACK ME. 18 00:00:51,452 --> 00:00:53,552 OKAY. YOUR HAIR IS STUPID, YOU'RE SHORT, 19 00:00:53,554 --> 00:00:55,194 YOUR FACE IS WEIRD, YOU'RE WEIRD. 20 00:00:55,186 --> 00:00:56,786 I MEANT HIT ME. 21 00:00:56,787 --> 00:00:59,727 OKAY, GOOD, BECAUSE THAT WAS GOING TO BE A REALLY LONG LIST. 22 00:00:59,730 --> 00:01:01,630 WAIT, WAIT, WAIT. ARE YOU SURE ABOUT THIS? 23 00:01:01,632 --> 00:01:04,542 ADAM IS TEN TIMES STRONGER THAN YOU. 24 00:01:04,535 --> 00:01:05,735 DOESN'T MATTER. 25 00:01:05,736 --> 00:01:08,736 WITH AIKIDO, A WEAK OPPONENT CAN DEFEAT A MUCH STRONGER ONE. 26 00:01:08,739 --> 00:01:10,839 AH, BUT WHAT IF THE WEAKER OPPONENT 27 00:01:10,841 --> 00:01:14,071 FITS NEATLY INTO AN OVERHEAD STORAGE BIN? 28 00:01:15,346 --> 00:01:17,206 I'M TALKING ABOUT YOU. 29 00:01:17,208 --> 00:01:19,678 JUST HIT ME. 30 00:01:21,552 --> 00:01:23,212 WHOA! 31 00:01:23,214 --> 00:01:24,764 ( groans ) 32 00:01:26,557 --> 00:01:29,757 AND THAT'S ALL YOU NEED TO KNOW ABOUT AIKIDO. 33 00:01:29,760 --> 00:01:33,160 OH, I GET IT. 34 00:01:33,164 --> 00:01:34,534 ( grunts ) 35 00:01:34,525 --> 00:01:35,625 ( groans ) 36 00:01:35,626 --> 00:01:38,766 BREE, THAT'S NOT AIKIDO! 37 00:01:38,769 --> 00:01:41,199 OH, REALLY? MY BAD. 38 00:01:41,202 --> 00:01:42,672 ( both grunting ) 39 00:01:42,673 --> 00:01:43,603 ( singsongy ) OH! 40 00:01:46,337 --> 00:01:47,737 CHASE, I NEED YOUR HELP. 41 00:01:49,310 --> 00:01:52,240 THE ANNUAL MISSION CREEK ROBOT THROWDOWN IS COMING UP. 42 00:01:52,243 --> 00:01:55,153 LEO, FOR THE LAST TIME. I'M NOT A ROBOT. 43 00:01:55,146 --> 00:01:56,346 I'M A MAN. 44 00:01:57,488 --> 00:02:00,318 ONE DAY, I'LL BE A MAN. 45 00:02:00,321 --> 00:02:02,651 I'M NOT TALKING ABOUT YOU. 46 00:02:02,653 --> 00:02:06,133 IT'S A COMPETITION WHERE REMOTE CONTROL ROBOTS FIGHT TO THE DEATH. 47 00:02:06,126 --> 00:02:07,426 HERE, TAKE A LOOK. 48 00:02:12,433 --> 00:02:13,803 LEO, THAT'S COOL AND ALL, 49 00:02:13,804 --> 00:02:15,574 BUT I'VE GOT WAY BETTER THINGS TO DO THAN-- 50 00:02:15,566 --> 00:02:17,336 THE GRAND PRIZE IS $500. 51 00:02:17,338 --> 00:02:18,708 AND I'M IN. 52 00:02:19,740 --> 00:02:21,870 YEAH! 53 00:02:21,872 --> 00:02:23,172 WHO'S THAT GUY? 54 00:02:23,174 --> 00:02:24,584 KEVIN STONE. 55 00:02:24,575 --> 00:02:26,815 THAT SMUG JERK WINS EVERY YEAR. 56 00:02:26,817 --> 00:02:28,847 HE THINKS HE'S SO MUCH BETTER THAN ME. 57 00:02:28,849 --> 00:02:30,819 SOUNDS LIKE HE IS BETTER THAN YOU. 58 00:02:30,821 --> 00:02:34,831 THAT'S NOT THE POINT! 59 00:02:34,825 --> 00:02:36,385 SO I WAS THINKING... 60 00:02:36,387 --> 00:02:37,757 THAT IF THE TWO OF US TEAMED UP 61 00:02:37,758 --> 00:02:40,788 AND BUILT A ROBOT TOGETHER WE COULD TAKE KEVIN DOWN. 62 00:02:40,791 --> 00:02:43,661 THAT'S A GREAT IDEA. WE'LL MAKE A PERFECT TEAM. 63 00:02:43,664 --> 00:02:46,274 I'M AN AMAZING ENGINEER, A BRILLIANT DESIGNER, 64 00:02:46,267 --> 00:02:48,337 AND THE MOST INTELLIGENT PERSON ON THE PLANET. 65 00:02:48,339 --> 00:02:49,339 AND YOU... 66 00:02:50,641 --> 00:02:52,201 ARE THE GUY WHO PICKED ME. 67 00:02:54,345 --> 00:02:57,545 THE WORLD'S FIRST BIONIC SUPER-HUMANS. 68 00:02:57,548 --> 00:03:01,508 THEY'RE STRONGER THAN US, FASTER, SMARTER. 69 00:03:01,512 --> 00:03:04,262 THE NEXT GENERATION OF THE HUMAN RACE IS... 70 00:03:04,255 --> 00:03:06,215 LIVING IN MY BASEMENT? 71 00:03:44,755 --> 00:03:45,855 WHAT DO YOU THINK? 72 00:03:45,856 --> 00:03:47,456 THIS IS AWESOME! 73 00:03:47,458 --> 00:03:50,698 NOW ALL IT NEEDS ARE LASER CANNONS, FLAMETHROWERS, 74 00:03:50,701 --> 00:03:53,461 AND SATELLITE RADIO SO WE CAN PUMP UP THE JAMS. 75 00:03:55,866 --> 00:03:58,666 LEO, THIS IS WHY YOU ALWAYS LOSE TO KEVIN. 76 00:03:58,669 --> 00:04:02,969 YOU RELY ON FLASH WHEN YOU SHOULD FOCUS MORE ON SPEED AND STABILITY. 77 00:04:02,973 --> 00:04:04,453 GOTCHA. 78 00:04:04,445 --> 00:04:07,475 SO WHERE DO YOU WANT THE FLAMETHROWERS? 79 00:04:07,478 --> 00:04:10,378 OOH, ARE YOU GUYS WORKING ON A COMBAT ROBOT? 80 00:04:10,381 --> 00:04:11,581 ( squeals ) YEP. 81 00:04:11,582 --> 00:04:16,332 WE'RE GETTING READY FOR THE BIG ROBOT THROWDOWN ! 82 00:04:16,327 --> 00:04:17,557 MIND IF I TAKE A LOOK? 83 00:04:17,558 --> 00:04:18,558 SURE. ALL RIGHT. 84 00:04:20,291 --> 00:04:21,961 ALL RIGHT, VERY IMPRESSIVE. 85 00:04:21,962 --> 00:04:24,262 YEAH, LOOKS LIKE YOU ARE ON TO SOMETHING HERE. 86 00:04:24,264 --> 00:04:26,504 CAN I MAKE ONE SUGGESTION THOUGH? 87 00:04:27,338 --> 00:04:28,798 LET ME JOIN YOUR TEAM. 88 00:04:28,799 --> 00:04:30,799 I HAVE MADE A FORTUNE DESIGNING STUFF LIKE THIS. 89 00:04:30,801 --> 00:04:34,041 AND IF I AM ON YOUR TEAM, YOU ARE GUARANTEED TO WIN. 90 00:04:34,044 --> 00:04:35,414 FINE WITH ME. 91 00:04:35,406 --> 00:04:36,476 WHY NOT? 92 00:04:36,477 --> 00:04:38,877 YES! I LOVE ROBOT COMPETITIONS. 93 00:04:38,879 --> 00:04:40,879 THEY REALLY BRING OUT MY INNER GEEK. 94 00:04:40,881 --> 00:04:42,851 WOW, SO THERE'S AN INNER ONE, TOO? 95 00:04:46,887 --> 00:04:48,957 CAITLIN, THIS IS SO BORING. 96 00:04:48,959 --> 00:04:50,359 WOULDN'T YOU RATHER GO TO A MOVIE? 97 00:04:50,361 --> 00:04:51,721 NO. 98 00:04:51,722 --> 00:04:52,992 YOGURT SHOP? 99 00:04:52,993 --> 00:04:54,433 NO. 100 00:04:54,425 --> 00:04:57,525 BUY MATCHING PINK CARS AND RACE ACROSS THE COUNTRY? 101 00:04:57,528 --> 00:04:59,468 NO. 102 00:04:59,470 --> 00:05:01,600 OKAY, CAITLIN, WHAT IS GOING ON WITH YOU? 103 00:05:01,602 --> 00:05:03,832 ALL YOU EVER WANT TO DO IS HANG OUT IN MY LIVING ROOM. 104 00:05:03,834 --> 00:05:05,514 I GUESS I SHOULD TELL YOU. 105 00:05:05,506 --> 00:05:07,576 THE REASON I ALWAYS WANT TO HANG AT YOUR HOUSE 106 00:05:07,578 --> 00:05:11,078 IS BECAUSE I KIND OF HAVE A CRUSH ON ADAM. 107 00:05:11,081 --> 00:05:12,711 ADAM WHO? 108 00:05:13,914 --> 00:05:16,454 WAIT, WAIT, MY BROTHER ADAM? 109 00:05:16,447 --> 00:05:18,587 EW, CAITLIN, NO. 110 00:05:18,589 --> 00:05:20,319 WHY NOT? 111 00:05:20,320 --> 00:05:22,390 COMPARED TO MY LAST TWO BOYFRIENDS, HE'S AN UPGRADE. 112 00:05:22,393 --> 00:05:24,093 FOR STARTERS, HE'S REAL. 113 00:05:24,094 --> 00:05:27,804 OKAY, FIRST OFF, ADAM'S NOT HERE. 114 00:05:27,798 --> 00:05:30,098 AND SECOND, THIS WHOLE THING IS WEIRDING ME OUT. 115 00:05:30,100 --> 00:05:31,830 LET'S JUST GO TO THE MALL. 116 00:05:31,832 --> 00:05:33,062 WILL ADAM BE THERE? 117 00:05:34,104 --> 00:05:35,644 I'M JOKING. 118 00:05:35,636 --> 00:05:38,336 SORT OF. I'M NOT. 119 00:05:38,338 --> 00:05:41,638 JUST WAIT RIGHT HERE, I'M GONNA GET MY NEW JACKET. 120 00:05:41,642 --> 00:05:42,712 BACK IN A SEC. 121 00:05:47,047 --> 00:05:48,647 OH. CAITLIN. 122 00:05:48,649 --> 00:05:52,079 YOU'RE HERE. AGAIN. 123 00:05:55,486 --> 00:05:57,356 UH, BREE. 124 00:05:57,357 --> 00:05:58,487 DID I JUST-- 125 00:05:58,489 --> 00:06:00,429 YEP, YOU DID. 126 00:06:00,431 --> 00:06:02,491 I GOTTA GO. 127 00:06:02,493 --> 00:06:04,473 BUT-- NO, WAIT, CAITLIN! 128 00:06:04,465 --> 00:06:06,095 NO, C-- 129 00:06:06,096 --> 00:06:07,896 OH! 130 00:06:09,600 --> 00:06:12,440 I CANNOT BELIEVE I JUST USED MY SUPER-SPEED IN FRONT OF CAITLIN! 131 00:06:12,443 --> 00:06:14,583 I TOTALLY BLEW OUR BIONIC SECRET! 132 00:06:14,575 --> 00:06:15,945 OH, GREAT. 133 00:06:15,946 --> 00:06:17,546 NOW WE'RE GONNA HAVE TO MOVE FAR AWAY AND CHANGE OUR NAMES. 134 00:06:17,548 --> 00:06:19,578 QUICK, WHAT DO YOU THINK OF "ADAM DAVENPORT?" 135 00:06:19,580 --> 00:06:22,410 THAT'S YOUR NAME. 136 00:06:22,413 --> 00:06:23,513 I KNOW, I MEANT FOR CHASE. 137 00:06:23,514 --> 00:06:24,524 I'M GONNA BE STEVE GREENBERG. 138 00:06:27,818 --> 00:06:29,688 HEY! WHA-- 139 00:06:29,690 --> 00:06:33,390 YOU COMPLETELY DESTROYED OUR ROBOT! 140 00:06:33,393 --> 00:06:35,473 THAT'S NOT TRUE. 141 00:06:35,466 --> 00:06:37,466 NOW IT'S TRUE. 142 00:06:37,468 --> 00:06:38,628 ( laughing ) 143 00:06:38,629 --> 00:06:39,769 ( sighs ) 144 00:06:39,770 --> 00:06:40,870 I'M STRIPPING IT FOR PARTS 145 00:06:40,871 --> 00:06:42,601 BECAUSE THERE WERE SOME MAJOR DESIGN FLAWS. 146 00:06:42,603 --> 00:06:43,933 LIKE WHAT? 147 00:06:43,934 --> 00:06:47,584 WELL, FOR STARTERS IT SMASHES WAY TOO EASILY. WATCH. 148 00:06:48,609 --> 00:06:49,709 SEE? 149 00:06:51,041 --> 00:06:52,711 I CAN'T BELIEVE YOU WOULD DO THAT! 150 00:06:52,713 --> 00:06:56,193 GUYS, I'M JUST TRYING TO HELP YOU BUILD A BETTER ROBOT. 151 00:06:56,186 --> 00:06:58,446 I MEAN, AFTER ALL, I AM A SCIENTIFIC GENIUS. 152 00:06:58,449 --> 00:07:00,019 I'M A LEGENDARY THINKER. 153 00:07:00,020 --> 00:07:02,450 I'M A MAN WITH HAIR THAT JUST WON'T QUIT. 154 00:07:04,625 --> 00:07:06,595 WE DON'T WANT YOU HIJACKING OUR TEAM. 155 00:07:06,597 --> 00:07:09,497 LOOK, GUYS, YOU KNOW HOW I WORK. 156 00:07:09,500 --> 00:07:11,530 I DON'T LIKE SHARING THE SPOTLIGHT. 157 00:07:11,532 --> 00:07:13,032 I DON'T LIKE LISTENING TO OTHERS. 158 00:07:13,033 --> 00:07:14,843 I'M A MAVERICK! 159 00:07:14,835 --> 00:07:16,665 WE'VE NOTICED. 160 00:07:16,667 --> 00:07:19,607 THAT'S WHY WE'RE KICKING YOU OFF OUR TEAM, MAVERICK. 161 00:07:21,512 --> 00:07:23,042 WHAT? YOU, YOU'RE SERIOUS? 162 00:07:25,015 --> 00:07:26,475 ( sighs ) 163 00:07:26,477 --> 00:07:27,747 OKAY. 164 00:07:27,748 --> 00:07:29,818 FINE. 165 00:07:29,820 --> 00:07:35,830 STOP! NO! NO! 166 00:07:39,059 --> 00:07:40,489 OH! 167 00:07:40,491 --> 00:07:42,691 I LOVE RECYCLING DRIVES! 168 00:07:42,693 --> 00:07:44,973 LOTS OF BARRELS, A GIGANTIC TIRE. 169 00:07:44,965 --> 00:07:47,635 BREE, ARE YOU THINKING WHAT I'M THINKING? 170 00:07:47,638 --> 00:07:49,568 PROBABLY NOT. 171 00:07:49,570 --> 00:07:52,200 DUH! GIGANTIC TIRE BOWLING! 172 00:07:54,605 --> 00:07:57,205 ADAM! THAT IS NOT WHY WE'RE HERE. 173 00:07:57,207 --> 00:07:58,747 IT'S WHY I'M HERE. 174 00:08:00,210 --> 00:08:02,580 JUST PUSH ME. AND I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 175 00:08:02,583 --> 00:08:05,493 BUT THIS IS GONNA WORK WAY BETTER THAN TRASH BAG SKYDIVING! 176 00:08:05,485 --> 00:08:07,585 NO. ADAM. STOP. 177 00:08:07,588 --> 00:08:10,658 WE HAVE TO FIND CAITLIN AND STOP HER BEFORE SHE TELLS ANYONE. 178 00:08:10,661 --> 00:08:13,861 OKAY, ARE YOU ABSOLUTELY SURE SHE SAW YOU SUPER-SPEED? 179 00:08:13,864 --> 00:08:16,734 WELL, SHE WON'T RETURN MY TEXTS OR CALLS. 180 00:08:16,727 --> 00:08:18,727 AND WHY ELSE WOULD SHE HAVE RUN OFF LIKE THAT? 181 00:08:18,729 --> 00:08:19,829 MAYBE SHE SAW A SQUIRREL. 182 00:08:19,830 --> 00:08:21,200 ALWAYS GETS ME RUNNING. 183 00:08:25,175 --> 00:08:26,675 HI, CAITLIN. 184 00:08:28,008 --> 00:08:29,578 WHAT'S GOING ON? 185 00:08:29,580 --> 00:08:31,610 OH, UH, NOTHING. 186 00:08:31,612 --> 00:08:32,712 NOTHING AT ALL. 187 00:08:32,713 --> 00:08:35,523 I, UH, I--I-- BOTTLES! 188 00:08:38,689 --> 00:08:40,049 ( sighs ) SEE? 189 00:08:40,050 --> 00:08:41,620 SHE DEFINITELY KNOWS! 190 00:08:41,622 --> 00:08:43,952 WE CAN'T LET HER EXPOSE OUR SECRET. 191 00:08:43,954 --> 00:08:48,104 BUT MAYBE WE CAN GIVE HER SOMETHING SHE WANTS 192 00:08:48,098 --> 00:08:49,598 IN EXCHANGE FOR HER SILENCE. 193 00:08:49,600 --> 00:08:50,660 ( gasps ) 194 00:08:50,661 --> 00:08:54,231 A HAMSTER AND A STRAWBERRY PIE. 195 00:08:54,234 --> 00:08:58,244 OR... THERE'S A GUY SHE LIKES. 196 00:08:58,238 --> 00:09:01,638 AH, I SEE WHERE YOU'RE GOING WITH THIS. 197 00:09:01,642 --> 00:09:03,742 MAYBE WE CAN GET HIM TO HANG OUT WITH HER 198 00:09:03,744 --> 00:09:06,624 AND THEN CONVINCE HER SHE DIDN'T SEE WHAT SHE THINKS SHE SAW. 199 00:09:06,617 --> 00:09:07,917 WAIT, SEE, SAW, CARRY THE ONE. 200 00:09:07,918 --> 00:09:09,218 YEAH, THAT TRACKS. 201 00:09:09,219 --> 00:09:12,079 SO, WHO'S THE UNLUCKY GUY? 202 00:09:12,082 --> 00:09:14,052 YOU. HUH. 203 00:09:14,054 --> 00:09:15,964 YU, THE JAPANESE EXCHANGE STUDENT? 204 00:09:15,956 --> 00:09:17,826 NICE GUY, I CAN SEE THAT WORKING OUT. 205 00:09:17,828 --> 00:09:22,128 NO, ADAM, SHE LIKES YOU. 206 00:09:22,132 --> 00:09:24,032 OH, NO WAY, I'M NOT DOING THAT. 207 00:09:24,034 --> 00:09:25,704 CAITLIN'S SUPER WEIRD. 208 00:09:25,696 --> 00:09:28,296 PLUS I'M NOT GETTING BETWEEN HER AND THAT JAPANESE DUDE. 209 00:09:28,298 --> 00:09:31,968 I'LL PUSH YOU FOR TEN FRAMES OF GIGANTIC TIRE BOWLING. 210 00:09:31,972 --> 00:09:34,072 YOU'VE GOT YOURSELF A DEAL. 211 00:09:34,074 --> 00:09:35,184 CLEAR OUT PEOPLE! 212 00:09:35,175 --> 00:09:36,805 SHE'S BOWLING, I'M ROLLING. 213 00:09:39,109 --> 00:09:40,609 WELL, I'D SAY PUT ON A HELMET, 214 00:09:40,611 --> 00:09:42,351 BUT AT THIS POINT I DON'T THINK IT MATTERS. 215 00:09:42,352 --> 00:09:45,362 LET'S DO THIS. ( pants ) 216 00:09:45,355 --> 00:09:48,685 WHOA! 217 00:09:53,794 --> 00:09:55,674 REALLY, BREE? A SEVEN-TEN SPLIT? 218 00:09:55,666 --> 00:09:57,896 ROLL ME BACK, LET'S PICK UP THE SPARE. 219 00:10:02,032 --> 00:10:04,782 NEXT UP, THE COMPETITOR WHO'S TAKEN HOME 220 00:10:04,775 --> 00:10:07,835 THE ROBOT THROWDOWN TROPHY FIVE YEARS RUNNING. 221 00:10:07,838 --> 00:10:12,708 KEVIN STONE, AND HIS ROBOT, THE MERCHANT OF MENACE! 222 00:10:12,713 --> 00:10:13,813 ( cheering ) 223 00:10:13,814 --> 00:10:14,854 YEAH! 224 00:10:17,287 --> 00:10:20,617 AND FINALLY, COMPETING TOGETHER FOR THE FIRST TIME, 225 00:10:20,620 --> 00:10:25,060 LEO DOOLEY, CHASE DAVENPORT, AND THEIR ROBOT, JOSH. 226 00:10:25,055 --> 00:10:27,995 ( cheering stops, murmuring ) 227 00:10:27,998 --> 00:10:29,728 JOSH? 228 00:10:29,730 --> 00:10:32,060 I DIDN'T KNOW THE NAME WAS SUPPOSED TO BE SCARY. 229 00:10:32,062 --> 00:10:34,772 THE NAME IS SUPPOSED TO BE SCARY. 230 00:10:34,765 --> 00:10:36,865 OKAY, LET'S GET STARTED-- 231 00:10:40,871 --> 00:10:42,711 HOLD ON. WE HAVE ONE MORE CONTESTANT. 232 00:10:42,713 --> 00:10:45,383 AND HE'S ASKED US TO TURN DOWN THE LIGHTS. 233 00:10:45,375 --> 00:10:46,675 ( music plays ) 234 00:10:46,677 --> 00:10:48,047 LADIES AND GENTLEMEN, 235 00:10:48,048 --> 00:10:51,418 PLEASE GIVE IT UP FOR THE MECHANIC WHO MAKES THEM PANIC, 236 00:10:51,421 --> 00:10:53,421 THE ROBOT FREAK OF MISSION CREEK, 237 00:10:53,423 --> 00:10:54,893 THE INVENTOR WITH THE SPLEN-- 238 00:10:54,885 --> 00:10:58,425 OKAY, I AIN'T READING ALL THESE. 239 00:10:58,428 --> 00:11:02,928 HERE HE IS, DONALD DAVENPORT! 240 00:11:04,394 --> 00:11:05,674 IS THAT-- 241 00:11:05,665 --> 00:11:07,135 IT CAN'T BE! 242 00:11:07,137 --> 00:11:08,337 Both: IT IS. 243 00:11:11,241 --> 00:11:13,671 HEY THERE, GUYS. SORRY I'M LATE. 244 00:11:13,673 --> 00:11:16,983 BUT I WAS REALLY BUSY BUILDING THIS! 245 00:11:16,977 --> 00:11:19,777 ( audience murmuring ) 246 00:11:21,882 --> 00:11:25,162 BEHOLD THE PREDARAPTOR! 247 00:11:25,155 --> 00:11:28,255 COMPLETE WITH HYDRAULIC JAWS OF DEATH! 248 00:11:29,319 --> 00:11:31,889 BOOM! ( blows ) 249 00:11:31,892 --> 00:11:33,962 ( laughing ) 250 00:11:33,964 --> 00:11:35,934 IF YOU ARE PREGNANT, ELDERLY, HAVE A HEART CONDITION, 251 00:11:35,926 --> 00:11:37,396 OR ARE UNDER THE AGE OF 13, 252 00:11:37,397 --> 00:11:39,467 YOU SHOULD PROBABLY GO HOME NOW! 253 00:11:39,469 --> 00:11:40,829 ( audience cheers ) 254 00:11:40,831 --> 00:11:44,841 BET YOU WISH WE HAD THE FLAMETHROWERS NOW. 255 00:11:53,013 --> 00:11:55,053 HEY, GUYS. 256 00:11:55,045 --> 00:11:59,785 HEY, I GOT YOU SOMETHING SO YOU WILL NEVER FORGET YOUR FIRST ROBOT THROWDOWN . 257 00:12:01,421 --> 00:12:04,191 "I GOT CRUSHED BY THE DAVENPORT PREDARAPTOR?" 258 00:12:04,194 --> 00:12:07,064 NOT AVAILABLE IN STORES! 259 00:12:11,061 --> 00:12:12,001 Announcer: OKAY, EVERYBODY. 260 00:12:12,002 --> 00:12:13,762 IT'S TIME FOR ROBOT THROWDOWN! 261 00:12:13,764 --> 00:12:15,874 ( cheering ) 262 00:12:22,312 --> 00:12:23,472 ( chuckling ) 263 00:12:25,215 --> 00:12:26,375 ( audience gasps ) 264 00:12:37,928 --> 00:12:41,228 Announcer: I THINK THIS BOT'S DOWN FOR THE COUNT, FOLKS. 265 00:12:44,264 --> 00:12:46,004 ( chuckling ) 266 00:12:45,996 --> 00:12:48,136 IT'S A METAL MASSACRE! 267 00:12:50,200 --> 00:12:51,770 OW! THAT ONE'S GOT TO HURT! 268 00:12:51,771 --> 00:12:53,141 OOH! THERE IT IS! 269 00:12:53,143 --> 00:12:55,813 OH, ANOTHER ONE BITES THE DUST TO JOSH! 270 00:13:01,081 --> 00:13:02,151 WHOO! 271 00:13:04,154 --> 00:13:05,194 ( laughing ) 272 00:13:10,060 --> 00:13:12,220 YEAH! 273 00:13:15,125 --> 00:13:16,295 OH! 274 00:13:20,971 --> 00:13:22,071 HA HA! 275 00:13:24,134 --> 00:13:26,144 ( grunting ) OH! 276 00:13:26,136 --> 00:13:27,306 ( crying ) 277 00:13:27,307 --> 00:13:29,137 Announcer: THE PREDARAPTOR TAKES DOWN ANOTHER ONE! 278 00:13:29,139 --> 00:13:31,979 YOU JUST GOT PRESCHOOLED! HA! 279 00:13:35,245 --> 00:13:38,215 OH! YES! YES! 280 00:13:38,218 --> 00:13:41,848 TEAM JOSH ADVANCES TO THE SEMIFINALS TO TAKE ON 281 00:13:41,852 --> 00:13:46,032 KEVIN STONE AND THE MERCHANT OF MENACE! 282 00:13:46,026 --> 00:13:48,226 ( cheering ) 283 00:13:48,228 --> 00:13:49,858 HEY, GUYS. 284 00:13:51,101 --> 00:13:52,561 I REALLY HOPE YOU BEAT HIM. 285 00:13:52,562 --> 00:13:54,002 YOU DO? 286 00:13:54,004 --> 00:13:58,244 YES. SO I CAN DESTROY YOU IN THE FINALS! 287 00:13:59,569 --> 00:14:03,139 ♪ YOU'RE GOING DOWN YOU'RE GOING DOWN ♪ 288 00:14:03,143 --> 00:14:05,953 ♪ YOU'RE GOING DOWN DOWN, DOWN, DOWN ♪ 289 00:14:08,218 --> 00:14:10,148 DO I REALLY HAVE TO DO THIS? 290 00:14:10,150 --> 00:14:12,020 HEY, I JUST TIRE-BOWLED A 250. 291 00:14:12,022 --> 00:14:13,222 YOU'RE NOT BACKING OUT NOW. 292 00:14:13,223 --> 00:14:14,123 ( sighs ) 293 00:14:16,086 --> 00:14:17,086 HEY, CAITLIN. 294 00:14:17,087 --> 00:14:18,257 AHH! 295 00:14:20,260 --> 00:14:21,330 WHOA. 296 00:14:21,331 --> 00:14:22,961 JUST WANT TO TALK, 297 00:14:22,963 --> 00:14:24,393 SO YOU DON'T HAVE TO FREAK OUT. 298 00:14:24,394 --> 00:14:25,644 FREAK OUT? 299 00:14:25,635 --> 00:14:28,865 I'M TOTALLY RELAXED. 300 00:14:28,868 --> 00:14:32,368 SO I WAS WONDERING IF MAYBE YOU WANTED TO HANG OUT SOME TIME. 301 00:14:32,372 --> 00:14:35,082 AND TRUST ME, YOU DON'T HAVE TO SAY YES. 302 00:14:35,075 --> 00:14:36,205 YES! 303 00:14:36,206 --> 00:14:38,576 YOU DID JUST HEAR THAT LAST PART, RIGHT? 304 00:14:38,578 --> 00:14:42,078 HEY, WHY JUST HANG OUT SOME OF THE TIME, 305 00:14:42,082 --> 00:14:44,082 WHEN WE CAN HANG OUT ALL THE TIME? 306 00:14:44,084 --> 00:14:45,324 STARTING TONIGHT! 307 00:14:45,315 --> 00:14:47,915 OH, BUT I WAS GONNA GO TO THE ROBOT THROWDOWN FINALS. 308 00:14:47,918 --> 00:14:51,158 UH, ADAM, THERE ARE TWO OF US IN THIS RELATIONSHIP NOW. 309 00:14:51,161 --> 00:14:53,061 IT'S NOT ALL ABOUT YOU. 310 00:14:55,025 --> 00:14:56,325 THIS IS SO EXCITING. 311 00:14:56,326 --> 00:14:58,326 NOW, I DON'T HAVE TO HIDE BEHIND TREES 312 00:14:58,328 --> 00:15:01,528 WHEN I FOLLOW YOU HOME FROM SCHOOL EVERY DAY! 313 00:15:04,274 --> 00:15:08,344 AND NOW IT'S TIME FOR OUR SECOND SEMIFINAL MATCH. 314 00:15:08,338 --> 00:15:10,038 THE WINNER WILL ADVANCE TO THE FINALS 315 00:15:10,040 --> 00:15:14,640 AND TAKE ON DONALD DAVENPORT AND HIS PREDARAPTOR. 316 00:15:14,644 --> 00:15:16,654 THAT'S ME, EVERYBODY! THE T-SHIRT GUY. 317 00:15:16,646 --> 00:15:17,646 SO... 318 00:15:17,647 --> 00:15:19,317 ( audience booing ) 319 00:15:21,021 --> 00:15:24,651 ROBOTS, TAKE YOUR STARTING POSITIONS, PLEASE. 320 00:15:30,430 --> 00:15:31,700 ( cheering ) 321 00:15:34,034 --> 00:15:36,344 THEY'RE CIRCLING, FEELING EACH OTHER OUT. 322 00:15:40,370 --> 00:15:43,240 THE MERCHANT HAS JOSH ON THE ROPE. 323 00:15:48,648 --> 00:15:49,648 OH! 324 00:15:51,551 --> 00:15:54,321 LOOK AT THAT BOT BOB-AND-WEAVE! 325 00:15:58,258 --> 00:16:04,388 NOW JOSH HAS THE MERCHANT ON THE ROPES. 326 00:16:04,394 --> 00:16:05,304 ( cheering ) 327 00:16:06,666 --> 00:16:10,136 FIVE TIME CHAMP, KEVIN STONE, IS OUT! 328 00:16:10,140 --> 00:16:11,970 WHOO! YES! YES! WE WON! 329 00:16:13,573 --> 00:16:15,213 WE WON! I CAN'T BELIEVE THIS! 330 00:16:15,205 --> 00:16:16,345 I CAN'T BELIEVE THIS! 331 00:16:16,346 --> 00:16:17,346 HI. 332 00:16:17,347 --> 00:16:20,607 UM, GOOD MATCH, KEVIN. 333 00:16:20,610 --> 00:16:22,010 YOU ARE A WORTHY OPPONENT, 334 00:16:22,012 --> 00:16:23,512 AND, UH, A STRONG ADVERSARY. 335 00:16:25,085 --> 00:16:27,055 BECAUSE I CONSIDER MYSELF A GOOD SPORTSMAN, 336 00:16:27,057 --> 00:16:29,257 I'LL WAIT UNTIL AFTER YOU LEAVE THE ARENA 337 00:16:29,259 --> 00:16:31,059 TO LAUGH, POINT, AND GLOAT. 338 00:16:32,262 --> 00:16:33,262 BUT I WON'T! 339 00:16:33,263 --> 00:16:34,263 YOU LOST! 340 00:16:34,264 --> 00:16:35,774 Both: WE WON! YOU LOSE! 341 00:16:35,765 --> 00:16:38,465 WE WON. THAT ROBOT. 342 00:16:40,270 --> 00:16:41,700 ( doorbell rings ) 343 00:16:41,701 --> 00:16:43,001 OH, GREAT. 344 00:16:43,002 --> 00:16:44,472 CAITLIN'S AN HOUR EARLY. 345 00:16:44,474 --> 00:16:46,114 ( pounding on door ) 346 00:16:46,106 --> 00:16:48,036 Caitlin: IT'S CAITLIN! 347 00:16:48,038 --> 00:16:49,238 I KNOW YOU'RE IN THERE! 348 00:16:49,239 --> 00:16:51,309 I CAN HEAR YOUR VOICES! 349 00:16:51,311 --> 00:16:52,441 ( pounding continues ) 350 00:16:52,442 --> 00:16:55,012 NO, SIT DOWN. 351 00:16:55,014 --> 00:16:58,454 ( pounding continues ) 352 00:16:58,448 --> 00:17:00,448 OH, HI. 353 00:17:01,691 --> 00:17:03,451 HI, CAITLIN. 354 00:17:03,453 --> 00:17:05,403 CAN YOU LEAVE? I WANT TO HANG WITH ADAM. 355 00:17:05,395 --> 00:17:07,325 YEAH, SURE. JUST WANTED TO SAY-- 356 00:17:07,327 --> 00:17:09,327 NOW, BREE. 357 00:17:09,329 --> 00:17:13,299 RIGHT. I'LL GO. 358 00:17:15,135 --> 00:17:16,335 GOOD LUCK WITH THAT. 359 00:17:16,336 --> 00:17:18,306 I BROUGHT FIVE MOVIES. 360 00:17:18,308 --> 00:17:19,408 I HOPE YOU LIKE DOCUMENTARIES 361 00:17:19,409 --> 00:17:22,469 ABOUT POLISH NUNS WHO PAINT WITH THEIR TOES. 362 00:17:22,472 --> 00:17:25,422 LOOK, CAITLIN, I WANTED TO ASK YOU-- 363 00:17:25,415 --> 00:17:29,275 YES, THE ANSWER IS YES! 364 00:17:29,279 --> 00:17:33,119 LOOK, I NEED TO TALK TO YOU ABOUT WHY YOU RAN OUT THE OTHER NIGHT. 365 00:17:33,123 --> 00:17:35,393 I THINK THERE WAS A MISUNDERSTANDING ABOUT WHAT YOU SAW. 366 00:17:35,385 --> 00:17:37,125 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 367 00:17:37,127 --> 00:17:38,487 I DIDN'T SEE ANYTHING. 368 00:17:38,488 --> 00:17:41,458 I'M LIKE, TOTALLY BLIND WITHOUT MY GLASSES. 369 00:17:41,461 --> 00:17:43,761 Bree and Adam: WHAT? 370 00:17:43,763 --> 00:17:45,473 YEAH, I WASN'T WEARING THEM, 371 00:17:45,465 --> 00:17:47,095 BECAUSE I WAS AFRAID IF YOU SAW ME, 372 00:17:47,097 --> 00:17:48,767 YOU'D THINK I WAS A DORK. 373 00:17:48,768 --> 00:17:49,768 ( laughs nasally ) 374 00:17:49,769 --> 00:17:53,069 SO WHY DID YOU RUN OUT? 375 00:17:53,072 --> 00:17:55,382 I GOT FLUSTERED WHEN I HEARD YOUR VOICE. 376 00:17:55,375 --> 00:17:56,845 JUST LIKE THIS MORNING AT SCHOOL. 377 00:17:56,846 --> 00:17:58,546 BUT THAT WON'T HAPPEN ANYMORE, 378 00:17:58,548 --> 00:18:00,408 'CAUSE I'M TOTALLY COMFORTABLE AROUND YOU NOW. 379 00:18:03,353 --> 00:18:04,753 LOVE ME! 380 00:18:04,754 --> 00:18:08,494 WAIT, ARE YOU KIDDING ME? 381 00:18:08,488 --> 00:18:10,518 I MISSED THE ROBOT THROWDOWN FOR THIS? 382 00:18:10,520 --> 00:18:13,420 LUCKY YOU, HUH? 383 00:18:13,423 --> 00:18:16,533 WOW, YOU MUST BE FEELING THE PASSION TOO. 384 00:18:16,526 --> 00:18:17,766 YOUR EYES ARE REALLY RED. 385 00:18:28,878 --> 00:18:30,738 WHAT IS THAT SMELL? 386 00:18:30,740 --> 00:18:34,110 UH, I WAS SMOKING A TURKEY. 387 00:18:34,113 --> 00:18:37,123 CAN YOU HELP ME FIND MY GLASSES? 388 00:18:37,116 --> 00:18:38,186 UH. 389 00:18:39,389 --> 00:18:40,749 HMM, OOPS. 390 00:18:40,750 --> 00:18:42,290 FOUND 'EM. 391 00:18:42,292 --> 00:18:44,422 GUESS YOU BETTER GO HOME AND GET SOME NEW ONES. 392 00:18:44,424 --> 00:18:45,534 WAIT! OUT YOU GO. 393 00:18:45,525 --> 00:18:46,625 JUST LET ME TELL ADAM-- 394 00:18:51,731 --> 00:18:52,901 I'LL BE RIGHT BACK. 395 00:18:52,902 --> 00:18:54,902 DON'T START THE MOVIES WITHOUT ME! 396 00:18:57,767 --> 00:19:01,237 GENTLEMEN, TAKE YOUR STARTING POSITIONS. 397 00:19:04,544 --> 00:19:08,584 IT'S TIME FOR ROBOT THROWDOWN! 398 00:19:08,578 --> 00:19:09,878 AND HURRY THIS UP. 399 00:19:09,879 --> 00:19:12,449 I GOTTA GET THIS SUIT BACK TO THE FUNERAL HOME. 400 00:19:21,191 --> 00:19:23,431 HA HA HA HA HA! 401 00:19:36,406 --> 00:19:38,306 ( laughing ) 402 00:19:42,712 --> 00:19:43,712 WHOA! 403 00:19:43,713 --> 00:19:44,783 ( grunts ) 404 00:19:46,356 --> 00:19:47,616 WHOA! 405 00:19:49,219 --> 00:19:50,889 Audience: OH! 406 00:19:50,890 --> 00:19:52,590 GOTCHA! 407 00:19:54,524 --> 00:19:55,574 WHOA! 408 00:19:55,565 --> 00:19:56,965 ( Donald laughing ) 409 00:19:58,528 --> 00:20:00,528 I WISH YOU GUYS HAD BUILT A BETTER ROBOT, 410 00:20:00,530 --> 00:20:04,570 SO YOUR PAIN WOULD LAST LONGER! 411 00:20:05,605 --> 00:20:06,805 LET'S DO THIS. 412 00:20:08,878 --> 00:20:10,238 ( grunts ) 413 00:20:21,321 --> 00:20:24,491 ( slow motion ) NO! 414 00:20:24,494 --> 00:20:26,704 YES! WE DID IT! YEAH! WHOO! 415 00:20:26,696 --> 00:20:28,696 Both: YES! Donald: NO! 416 00:20:28,698 --> 00:20:30,958 IT'S ALL OVER! 417 00:20:30,960 --> 00:20:32,900 JOSH TAKES THE TROPHY! 418 00:20:32,902 --> 00:20:36,672 THE ROBOT WITH THE STUPID NAME WINS! 419 00:20:36,666 --> 00:20:38,236 YES! 420 00:20:39,909 --> 00:20:41,239 YEAH! 421 00:20:41,240 --> 00:20:42,810 WHERE'S YOUR T-SHIRT NOW? 422 00:20:42,812 --> 00:20:44,942 OH, HA HA, VERY FUNNY. 423 00:20:44,944 --> 00:20:46,284 VERY IMPRESSIVE, GUYS. 424 00:20:46,276 --> 00:20:47,346 HOW'D YOU FIGURE THAT OUT? 425 00:20:47,347 --> 00:20:48,817 THE PRINCIPLES OF AIKIDO. 426 00:20:48,818 --> 00:20:51,818 WE USED YOUR OWN MOMENTUM AND FORCE AGAINST YOU. 427 00:20:51,821 --> 00:20:55,591 SO THE STUDENTS SCHOOL THE TEACHER. 428 00:20:55,585 --> 00:20:57,355 VERY WELL PLAYED. 429 00:20:57,357 --> 00:20:58,427 THANK YOU. 430 00:20:58,428 --> 00:21:00,428 IT TAKES A BIG MAN TO SAY THAT. 431 00:21:00,430 --> 00:21:03,330 BUT APPARENTLY, A LITTLE MAN CAN TOO. 432 00:21:04,734 --> 00:21:06,744 YOU DO REALIZE YOU'RE SHORTER THAN ME, RIGHT? 433 00:21:06,736 --> 00:21:09,366 ♪ HE JUST WENT DOWN ♪ 434 00:21:09,369 --> 00:21:10,769 ♪ YOU JUST WENT DOWN ♪ 435 00:21:15,605 --> 00:21:18,545 SO, I THINK I FINALLY GOT CAITLIN OFF MY BACK. 436 00:21:18,548 --> 00:21:19,648 HOW'D YOU DO THAT? 437 00:21:19,649 --> 00:21:21,649 WITH A TRANQUILIZER GUN AND A CROWBAR? 438 00:21:21,651 --> 00:21:23,011 NOPE. 439 00:21:23,012 --> 00:21:26,292 I JUST HELPED HER REALIZE WHO HER REAL TRUE CRUSH IS. 440 00:21:26,285 --> 00:21:27,285 WHO? 441 00:21:27,286 --> 00:21:28,386 ( groans ) 442 00:21:28,388 --> 00:21:30,288 LEAVE ME ALONE! 443 00:21:30,289 --> 00:21:32,319 DON'T RESIST ME, BOOKWORM! 444 00:21:34,694 --> 00:21:37,774 AW, HE FINALLY GOT A GIRL TO PAY ATTENTION TO HIM. 445 00:21:37,767 --> 00:21:39,427 ( sighs ) 30092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.