Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,545 --> 00:00:23,545
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:42,904 --> 00:01:45,640
You got this
Doug you got this.
3
00:02:16,538 --> 00:02:17,806
Son of a bitch.
4
00:02:22,844 --> 00:02:24,012
Fucking Chuck.
5
00:02:27,816 --> 00:02:30,583
Should be doing
this right now man.
6
00:02:34,289 --> 00:02:36,823
Pick up the phone
pick it up Chuck.
7
00:02:36,825 --> 00:02:38,525
If I know
you leave a message.
8
00:02:38,527 --> 00:02:40,927
If I don't fuck off.
9
00:02:42,431 --> 00:02:44,264
Chuck, what the fuck man,
you were supposed to leave
10
00:02:44,266 --> 00:02:46,065
this door unlocked now fucking...
11
00:02:55,677 --> 00:02:59,113
I ain't got time for
this shit right now.
12
00:03:00,582 --> 00:03:02,181
What?
13
00:03:04,052 --> 00:03:06,120
You got something to say?
14
00:03:08,357 --> 00:03:11,293
Don't you scream
you understand me?
15
00:03:12,327 --> 00:03:14,396
This might hurt a little.
16
00:03:17,232 --> 00:03:18,066
So?
17
00:03:19,033 --> 00:03:21,601
I have to go to the bathroom.
18
00:03:21,603 --> 00:03:22,635
You what?
19
00:03:22,637 --> 00:03:23,972
I have to pee.
20
00:03:25,407 --> 00:03:27,774
Do you think I'm gonna
fall for that shit?
21
00:03:27,776 --> 00:03:29,842
I let you out of here
so you can tinkle,
22
00:03:29,844 --> 00:03:32,144
and you take off
running and screaming
23
00:03:32,146 --> 00:03:34,013
and hollering bloody murder.
24
00:03:34,015 --> 00:03:36,017
Do I look stupid to you?
25
00:03:37,619 --> 00:03:38,453
Fuck!
26
00:03:41,456 --> 00:03:45,525
Use the fucking bathroom yeah
'cause I got time for that.
27
00:03:45,527 --> 00:03:46,628
Unbelievable.
28
00:03:47,829 --> 00:03:51,030
Come on Chuck, pick
up the phone Chuck.
29
00:03:54,168 --> 00:03:55,735
If I know
you leave a message.
30
00:03:55,737 --> 00:03:57,071
Come on Chuck!
31
00:04:00,842 --> 00:04:02,108
Come on Chuck.
32
00:04:02,110 --> 00:04:03,610
If I know
you leave a message.
33
00:04:03,612 --> 00:04:04,779
Come on man!
34
00:04:06,915 --> 00:04:08,448
Hey
let me out of here!
35
00:04:08,450 --> 00:04:09,351
What now.
36
00:04:14,889 --> 00:04:18,291
You can't leave me back
here I can hardly breathe.
37
00:04:18,293 --> 00:04:20,695
Shit happens, deal with it.
38
00:04:22,096 --> 00:04:24,631
Please don't kill
me, I'll be quiet now,
39
00:04:24,633 --> 00:04:27,700
it's just hot in here I'm sorry.
40
00:04:27,702 --> 00:04:29,771
I'll do whatever you say.
41
00:04:31,940 --> 00:04:33,842
Why would I kill you?
42
00:04:35,344 --> 00:04:38,210
Because I've seen your face.
43
00:04:38,212 --> 00:04:40,782
Killer, always, reveals himself
44
00:04:41,683 --> 00:04:44,185
before he murders his victims.
45
00:04:51,593 --> 00:04:52,427
Oh,
46
00:04:56,064 --> 00:04:56,898
fuck!
47
00:05:03,338 --> 00:05:04,771
Alright listen, I'm
not gonna hurt you
48
00:05:04,773 --> 00:05:06,174
or anything just.
49
00:05:07,342 --> 00:05:09,141
What is going on with you?
50
00:05:09,143 --> 00:05:11,277
Asthma, it's hard to breathe.
51
00:05:11,279 --> 00:05:13,312
Are you serious?
52
00:05:15,216 --> 00:05:18,651
Okay what do you got like
an inhaler or something?
53
00:05:18,653 --> 00:05:20,755
- In my bag.
- In the bag.
54
00:05:26,060 --> 00:05:27,860
Okay, listen, being in here
is probably not helping.
55
00:05:27,862 --> 00:05:30,463
Okay so, let me get
you out of here,
56
00:05:30,465 --> 00:05:34,233
let me get you some air
to help this breathing.
57
00:05:34,235 --> 00:05:39,038
Let's get you out of here
and get you breathing okay?
58
00:05:39,040 --> 00:05:40,809
Help somebody help!
59
00:05:42,010 --> 00:05:43,009
Please help me.
60
00:05:43,011 --> 00:05:44,110
What is wrong with you huh?
61
00:05:44,112 --> 00:05:45,612
Were you faking that shit?
62
00:05:45,614 --> 00:05:46,846
No I'm really sorry, no
I really do have asthma.
63
00:05:46,848 --> 00:05:48,481
I'm sorry, I'm sorry,
I'm really sorry.
64
00:05:48,483 --> 00:05:50,417
I just don't know,
I'm just scared.
65
00:05:50,419 --> 00:05:52,552
I'm really sorry,
I'm really sorry.
66
00:05:53,755 --> 00:05:55,524
Don't fuck with me.
67
00:05:59,628 --> 00:06:01,728
You better have a good
fucking explanation man
68
00:06:01,730 --> 00:06:03,530
I mean a good explanation.
69
00:06:03,532 --> 00:06:05,064
You are hanging me
out to dry here.
70
00:06:05,066 --> 00:06:06,566
Alright I
got your message man,
71
00:06:06,568 --> 00:06:07,734
I thought we were
doing it tomorrow.
72
00:06:07,736 --> 00:06:10,036
No man, not tomorrow, today.
73
00:06:10,038 --> 00:06:11,804
This shit is going
down right now.
74
00:06:11,806 --> 00:06:13,239
I am out here in
broad fucking daylight
75
00:06:13,241 --> 00:06:15,274
with the package man.
76
00:06:15,276 --> 00:06:16,743
15 thousand dollars
77
00:06:16,745 --> 00:06:18,578
and all you had to do was leave
a fucking door unlocked man.
78
00:06:18,580 --> 00:06:19,979
Where the hell are you.
79
00:06:19,981 --> 00:06:21,981
Alright calm
down I'm in the middle
80
00:06:21,983 --> 00:06:24,150
of another fucking
deal across town.
81
00:06:24,152 --> 00:06:25,852
Once I finish up
here, I'll come over,
82
00:06:25,854 --> 00:06:27,487
I'll open up and you can get in,
83
00:06:27,489 --> 00:06:29,489
everything will be cool alright?
84
00:06:29,491 --> 00:06:30,925
Okay, how long?
85
00:06:31,926 --> 00:06:33,292
I don't know, do I?
86
00:06:33,294 --> 00:06:35,061
Maybe once I get off
your mum I'll be there
87
00:06:35,063 --> 00:06:37,131
when I get there won't I?
88
00:06:38,567 --> 00:06:39,400
Fuck!
89
00:06:51,279 --> 00:06:53,448
Getting any better yet?
90
00:07:04,425 --> 00:07:08,227
Get down, down I
want you to get down.
91
00:07:12,901 --> 00:07:15,403
All the way, all the way down.
92
00:07:50,438 --> 00:07:52,304
Hey man, do the cops
roll through here often?
93
00:07:52,306 --> 00:07:55,241
Yeah, fucking pigs
are here most days yeah.
94
00:07:55,243 --> 00:07:57,009
Trying to keep the
crack heads out.
95
00:07:57,011 --> 00:07:58,811
But look, change
of plans alright,
96
00:07:58,813 --> 00:08:01,247
something's come up, can't
make it today alright?
97
00:08:01,249 --> 00:08:02,448
Really sorry.
98
00:08:02,450 --> 00:08:04,283
Forget the money,
forget my cut alright?
99
00:08:06,354 --> 00:08:08,755
That is hilarious man,
100
00:08:08,757 --> 00:08:11,290
I'm fucking dying
on the inside man.
101
00:08:11,292 --> 00:08:13,626
The Mancini's are not playing.
102
00:08:13,628 --> 00:08:15,628
You understand I
need this money.
103
00:08:15,630 --> 00:08:17,664
Yeah I know,
I know mate alright.
104
00:08:17,666 --> 00:08:20,499
I'm sorry, this deal just
got a lot more complicated
105
00:08:20,501 --> 00:08:21,768
and I can't leave alright.
106
00:08:21,770 --> 00:08:23,435
I'll tell you what,
I'm gonna call him,
107
00:08:23,437 --> 00:08:25,104
see if I can get you an
extension or something alright?
108
00:08:25,106 --> 00:08:27,239
Naw man they're not gonna
give me another extension,
109
00:08:27,241 --> 00:08:29,576
dude they want
their money today.
110
00:08:29,578 --> 00:08:34,080
Today before the sun
drops that's what he said.
111
00:08:34,082 --> 00:08:36,248
Before the sun drops?
112
00:08:36,250 --> 00:08:38,484
I mean that's what he
said, those exact words?
113
00:08:38,486 --> 00:08:40,589
Yes, those exact words.
114
00:08:42,657 --> 00:08:45,424
Yeah alright,
bring the girl to your house,
115
00:08:45,426 --> 00:08:46,826
hold her there until
I'm done alright
116
00:08:46,828 --> 00:08:49,163
and then I'll come meet you.
117
00:08:50,398 --> 00:08:51,566
You want me?
118
00:08:53,935 --> 00:08:55,536
Man fuck you Chuck!
119
00:09:24,532 --> 00:09:28,036
Please I can't
breathe, I can't breathe.
120
00:09:51,525 --> 00:09:54,528
Hey, hey you're
gonna get us killed.
121
00:10:00,334 --> 00:10:02,671
Your name's Kennedy right?
122
00:10:04,472 --> 00:10:06,038
My name is Doug.
123
00:10:06,040 --> 00:10:08,708
Yeah, I couldn't tell.
124
00:10:08,710 --> 00:10:10,509
I mean this when
I say this okay,
125
00:10:10,511 --> 00:10:12,444
I want you to sleep in
your own bed tonight.
126
00:10:12,446 --> 00:10:15,114
K, I want to sleep
in my own bed too.
127
00:10:15,116 --> 00:10:16,649
Buy you have got to cooperate,
128
00:10:16,651 --> 00:10:18,384
you cannot pull that
shit you pulled earlier,
129
00:10:18,386 --> 00:10:19,888
you understand me?
130
00:10:22,423 --> 00:10:24,824
There's a cop
that's following us.
131
00:10:24,826 --> 00:10:27,328
I think he might pull me over.
132
00:10:29,097 --> 00:10:30,730
Where do you normally
get your prescriptions,
133
00:10:30,732 --> 00:10:31,900
your inhalers?
134
00:10:32,767 --> 00:10:33,933
Scales.
135
00:10:33,935 --> 00:10:35,534
Scales, what is that?
136
00:10:35,536 --> 00:10:38,439
Scales, it's a
pharmacy downtown.
137
00:10:39,640 --> 00:10:40,574
Downtown?
138
00:10:43,111 --> 00:10:45,111
Alright, whatever.
139
00:10:45,113 --> 00:10:46,445
Look I'm gonna get you
that inhaler alright,
140
00:10:46,447 --> 00:10:48,216
get up off the floor.
141
00:10:49,650 --> 00:10:53,387
Not too fast, alright
just keep your head down.
142
00:10:54,288 --> 00:10:55,554
Good.
143
00:10:55,556 --> 00:10:59,591
Now lay your head on
that seat right there.
144
00:10:59,593 --> 00:11:01,894
Now if he pulls me over,
145
00:11:01,896 --> 00:11:05,364
you don't do anything stupid
you understand alright?
146
00:11:05,366 --> 00:11:06,833
You just let me do the talking,
147
00:11:06,835 --> 00:11:10,536
and you just try to get your
breathing under control.
148
00:11:10,538 --> 00:11:14,874
If you try anything I'm
pulling this trigger
149
00:11:14,876 --> 00:11:16,809
and somebody's going to die.
150
00:11:16,811 --> 00:11:19,814
And the cop, he
might have a family.
151
00:11:21,382 --> 00:11:24,786
Now you have a family,
I've got a family.
152
00:11:26,154 --> 00:11:27,655
I've got a family.
153
00:11:29,924 --> 00:11:33,392
If you so much as
blink the wrong way,
154
00:11:33,394 --> 00:11:36,062
somebody's not going to
see their family tonight
155
00:11:36,064 --> 00:11:39,133
and that's on you,
you understand me?
156
00:11:46,007 --> 00:11:48,442
Alright Doug you can do this.
157
00:11:56,184 --> 00:11:58,050
Do you have my money?
158
00:11:58,052 --> 00:12:00,920
You're not getting
shit you inbred bastard.
159
00:12:00,922 --> 00:12:03,022
Let me talk to my
fucking daughter.
160
00:12:04,058 --> 00:12:05,424
Shit.
161
00:12:05,426 --> 00:12:07,226
Get your
hands out of your pants
162
00:12:07,228 --> 00:12:08,227
and put my daughter
on the damn phone.
163
00:12:08,229 --> 00:12:09,728
No we talk money first.
164
00:12:09,730 --> 00:12:12,899
Oh fuck you, I
ain't talking shit with you.
165
00:12:12,901 --> 00:12:15,403
Okay, thank you for calling.
166
00:12:46,835 --> 00:12:49,368
License please.
167
00:12:49,370 --> 00:12:50,702
Yeah,
168
00:12:50,704 --> 00:12:52,306
what's the problem.
169
00:12:53,707 --> 00:12:55,908
You were
driving awful damn fast.
170
00:12:55,910 --> 00:12:58,444
Yeah just trying to...
171
00:12:58,446 --> 00:13:00,448
Douglas Shaw.
172
00:13:01,582 --> 00:13:05,517
Didn't I just see
you at the warehouse?
173
00:13:05,519 --> 00:13:07,820
I have no idea what
you're talking about.
174
00:13:07,822 --> 00:13:08,955
A few
minutes ago I saw a car
175
00:13:08,957 --> 00:13:11,590
that looks just like this.
176
00:13:11,592 --> 00:13:13,059
No.
177
00:13:13,061 --> 00:13:14,128
It wasn't me.
178
00:13:18,399 --> 00:13:19,567
Is she okay?
179
00:13:20,734 --> 00:13:22,201
Yeah no it's fine
it's my daughter,
180
00:13:22,203 --> 00:13:23,569
that's what I'm
trying to tell you.
181
00:13:23,571 --> 00:13:25,471
I was on my way to
her school to take her
182
00:13:25,473 --> 00:13:27,606
and then this started happening
183
00:13:27,608 --> 00:13:31,010
just started having
trouble breathing you know.
184
00:13:31,012 --> 00:13:32,511
You know I can give you
an escort to the hospital
185
00:13:32,513 --> 00:13:34,046
you don't have to
drive like that.
186
00:13:34,048 --> 00:13:36,883
No no no, I can't
afford an ER visit,
187
00:13:36,885 --> 00:13:38,417
it's way too expensive.
188
00:13:38,419 --> 00:13:40,352
If I just get her home,
we've got an inhaler.
189
00:13:40,354 --> 00:13:43,422
Once we get that
it clears right up.
190
00:13:43,424 --> 00:13:46,260
We just gotta get
home that's all.
191
00:13:47,661 --> 00:13:49,395
Well I'm gonna
have to write you a citation.
192
00:13:49,397 --> 00:13:50,863
Yeah I understand.
193
00:13:50,865 --> 00:13:52,631
Anytime you're going
more than 10 over the limit
194
00:13:52,633 --> 00:13:54,233
we're gonna pull you over.
195
00:13:54,235 --> 00:13:56,535
Okay yeah I got it.
196
00:13:56,537 --> 00:13:57,836
You
take care of her.
197
00:13:57,838 --> 00:13:59,438
I will thank you.
198
00:13:59,440 --> 00:14:01,673
Sorry about that, like
I said I'm in a hurry.
199
00:14:01,675 --> 00:14:03,775
Just trying to get her home.
200
00:14:03,777 --> 00:14:05,677
Thanks again officer.
201
00:14:34,108 --> 00:14:36,508
What's your date of birth?
202
00:14:36,510 --> 00:14:39,347
Come on you gotta
try and tell me.
203
00:14:41,749 --> 00:14:42,583
One, four.
204
00:14:46,420 --> 00:14:47,355
Okay, okay.
205
00:14:51,425 --> 00:14:55,363
Okay hang in there alright,
I'll be right back.
206
00:15:56,690 --> 00:15:58,424
- I
- can help who's next.
207
00:15:58,426 --> 00:15:59,658
Hey.
208
00:15:59,660 --> 00:16:01,127
How
are you doing today?
209
00:16:01,129 --> 00:16:01,927
I'm good thank you, I
just need to get an inhaler
210
00:16:01,929 --> 00:16:03,429
for Kennedy Joseph.
211
00:16:03,431 --> 00:16:04,796
Sure do you have
a Scales loyalty...
212
00:16:04,798 --> 00:16:06,232
No I don't, I'm
really in a hurry.
213
00:16:06,234 --> 00:16:07,766
I can save you five percent...
214
00:16:07,768 --> 00:16:11,705
I really just need to
get the inhaler please.
215
00:16:12,806 --> 00:16:13,805
Date of birth?
216
00:16:13,807 --> 00:16:15,909
It's January 4th, 2003.
217
00:16:21,949 --> 00:16:24,216
- Same insurance as before?
- Yeah.
218
00:16:24,218 --> 00:16:25,053
Hold on.
219
00:16:36,697 --> 00:16:38,964
It says you're early on
your refill Mr. Joseph.
220
00:16:38,966 --> 00:16:40,399
You're not due
for another month.
221
00:16:40,401 --> 00:16:44,105
Yeah she lost the
other one, you know kids.
222
00:16:45,073 --> 00:16:45,906
K.
223
00:16:48,542 --> 00:16:50,144
The total is 21.58.
224
00:17:01,322 --> 00:17:03,657
That's 20, it's all I got.
225
00:17:04,992 --> 00:17:06,727
The total is 21.58.
226
00:17:08,129 --> 00:17:10,162
Listen I got Kennedy
out in the car right now,
227
00:17:10,164 --> 00:17:11,463
she's having an asthma attack,
228
00:17:11,465 --> 00:17:13,065
I really just need to get this.
229
00:17:13,067 --> 00:17:14,500
I'm sorry to hear that.
230
00:17:14,502 --> 00:17:15,734
If you need to use the
phone to call an ambulance.
231
00:17:15,736 --> 00:17:18,204
She'll be dead
before they get here.
232
00:17:18,206 --> 00:17:20,739
Listen, I can come back
later okay, I'll come back,
233
00:17:20,741 --> 00:17:22,441
I'll give you the dollar 58.
234
00:17:22,443 --> 00:17:25,379
I just really need
to get this now.
235
00:17:28,516 --> 00:17:31,650
You gotta be kidding
me, fuck this.
236
00:19:13,654 --> 00:19:14,488
Really?
237
00:19:16,156 --> 00:19:20,892
This is how you treat a
kid that's almost died?
238
00:19:20,894 --> 00:19:22,594
Unbelievable.
239
00:19:22,596 --> 00:19:24,496
I don't need your
attitude alright,
240
00:19:24,498 --> 00:19:26,698
I just saved your life.
241
00:19:26,700 --> 00:19:29,701
Oh, thank you
mister kidnapper.
242
00:19:29,703 --> 00:19:31,872
Thanks for saving my life.
243
00:19:33,474 --> 00:19:36,744
You really see nothing
wrong with that?
244
00:20:14,548 --> 00:20:15,714
Hello?
245
00:20:15,716 --> 00:20:17,883
Hi I'm
just letting you know...
246
00:20:17,885 --> 00:20:19,285
Help, help!
247
00:20:19,287 --> 00:20:23,154
Hang on for
me one second just.
248
00:20:23,156 --> 00:20:24,856
Somebody help!
249
00:20:31,131 --> 00:20:31,965
Hey.
250
00:20:33,367 --> 00:20:35,267
What's that
screaming in the background?
251
00:20:35,269 --> 00:20:36,270
Screaming?
252
00:20:37,838 --> 00:20:42,007
Yeah it sounds
like somebody's yelling.
253
00:20:42,009 --> 00:20:46,013
Um, oh yeah no no,
that's a customer you know,
254
00:20:47,047 --> 00:20:48,179
complaining about their service.
255
00:20:48,181 --> 00:20:51,149
It just seems like every car
256
00:20:51,151 --> 00:20:53,952
in the city's having
problems today.
257
00:20:53,954 --> 00:20:56,221
Anyways what's up?
258
00:20:56,223 --> 00:20:59,760
So did you
figure anything out?
259
00:21:01,128 --> 00:21:03,230
You mean for the house?
260
00:21:04,097 --> 00:21:06,334
Yeah the house.
261
00:21:09,370 --> 00:21:12,039
I'm doing everything that I can,
262
00:21:13,741 --> 00:21:15,006
what are you doing?
263
00:21:15,008 --> 00:21:16,708
I'm working, and I'm trying
264
00:21:16,710 --> 00:21:20,111
to sell these
paintings and stuff.
265
00:21:20,113 --> 00:21:22,981
Doug, you
make nine dollars an hour.
266
00:21:22,983 --> 00:21:26,818
And we actually lost money
at that art show last month.
267
00:21:26,820 --> 00:21:28,554
Okay, I mean what
do you want me to do,
268
00:21:28,556 --> 00:21:32,391
I'm trying everything
here, you know.
269
00:21:32,393 --> 00:21:35,128
- I
- don't know anymore.
270
00:21:36,497 --> 00:21:40,165
I don't think you're
trying hard enough.
271
00:21:40,167 --> 00:21:42,468
I talked to Chelsea today,
272
00:21:42,470 --> 00:21:44,770
do you remember Chelsea?
273
00:21:44,772 --> 00:21:46,572
Yeah, with freckles.
274
00:21:46,574 --> 00:21:47,975
Yeah.
275
00:21:49,410 --> 00:21:51,543
Well, her husband Paul
manages a large hedge fund
276
00:21:51,545 --> 00:21:54,580
and he's actually
looking for an assistant.
277
00:21:54,582 --> 00:21:56,482
They said you don't
need any experience.
278
00:21:56,484 --> 00:22:00,419
They could get you in for an
interview, like right away.
279
00:22:00,421 --> 00:22:01,653
What do you think?
280
00:22:01,655 --> 00:22:04,823
Rebecca, we've
tried this before.
281
00:22:04,825 --> 00:22:07,225
You know I don't
do good in a tie.
282
00:22:07,227 --> 00:22:09,094
Okay but come on,
283
00:22:09,096 --> 00:22:11,765
it could be different this time.
284
00:22:13,200 --> 00:22:14,733
It's gotta be better than trying
285
00:22:14,735 --> 00:22:17,337
to be the oil changing Picasso.
286
00:22:19,673 --> 00:22:22,874
Yeah is there anything
else, 'cause I gotta go.
287
00:22:22,876 --> 00:22:26,277
No, I'll
just see you at home.
288
00:22:26,279 --> 00:22:27,114
Yeah.
289
00:22:31,051 --> 00:22:34,019
What the hell is wrong with
you screaming like that?
290
00:22:34,021 --> 00:22:36,221
What am I supposed
to do, just sit here
291
00:22:36,223 --> 00:22:38,724
and wait for you to
rape and kill me?
292
00:22:38,726 --> 00:22:40,025
What?
293
00:22:40,027 --> 00:22:41,259
Why do you think?
294
00:22:41,261 --> 00:22:42,728
What kind of person do
you think that I am?
295
00:22:42,730 --> 00:22:44,563
Uh a kidnapper.
296
00:22:44,565 --> 00:22:45,399
I'm not,
297
00:22:46,299 --> 00:22:47,568
listen I don't,
298
00:22:48,602 --> 00:22:49,437
I don't,
299
00:22:51,271 --> 00:22:52,673
just shut up man!
300
00:22:54,408 --> 00:22:56,608
Well what are you
gonna do when my mom
301
00:22:56,610 --> 00:22:59,545
doesn't give into your demands?
302
00:22:59,547 --> 00:23:02,047
That's your mother.
303
00:23:02,049 --> 00:23:05,250
A mother will do anything
for their child right?
304
00:23:05,252 --> 00:23:08,587
You've never
met Olivia Joseph.
305
00:23:08,589 --> 00:23:13,091
I'm surprised she's not on
Baseball Wives or something.
306
00:23:13,093 --> 00:23:14,660
She'd give me up in a second.
307
00:23:14,662 --> 00:23:19,097
If it meant she could
continue to buy Prada.
308
00:23:19,099 --> 00:23:19,933
Okay.
309
00:23:21,535 --> 00:23:22,369
We'll see.
310
00:23:26,940 --> 00:23:28,907
It looks
absolute puke, no way.
311
00:23:28,909 --> 00:23:29,908
What?
312
00:23:29,910 --> 00:23:31,743
Do you have my money?
313
00:23:31,745 --> 00:23:33,812
You are
as dumb as you sound
314
00:23:33,814 --> 00:23:36,047
using that bullshit accent.
315
00:23:36,049 --> 00:23:37,483
Let me speak to my daughter.
316
00:23:37,485 --> 00:23:39,150
There will be plenty of time
317
00:23:39,152 --> 00:23:40,886
to speak to your daughter.
318
00:23:40,888 --> 00:23:42,754
Once I get my money.
319
00:23:42,756 --> 00:23:46,927
Fucking idiot, I
already told you I'm not pay...
320
00:24:28,335 --> 00:24:30,368
That was good,
that was really good,
321
00:24:30,370 --> 00:24:32,437
really believable I
mean the squirming,
322
00:24:32,439 --> 00:24:34,439
everything it was really good.
323
00:24:34,441 --> 00:24:38,309
Whatever it takes, I just
want this nightmare to end.
324
00:24:38,311 --> 00:24:39,645
What did my mom say?
325
00:24:39,647 --> 00:24:41,079
She's gonna
give me the money.
326
00:24:41,081 --> 00:24:42,714
Really?
327
00:24:42,716 --> 00:24:45,150
What are still doing
here, just take me to her.
328
00:24:45,152 --> 00:24:47,619
You'll get the money.
329
00:24:47,621 --> 00:24:49,821
It's not that simple okay?
330
00:24:49,823 --> 00:24:51,422
I'm gonna need a minute, I
just need a minute to think,
331
00:24:51,424 --> 00:24:53,426
okay I just gotta think.
332
00:24:56,630 --> 00:24:58,864
So what are you gonna do?
333
00:24:58,866 --> 00:25:00,966
Where'd you get those?
334
00:25:00,968 --> 00:25:02,870
Don't worry about it.
335
00:25:30,798 --> 00:25:32,030
Yeah.
336
00:25:32,032 --> 00:25:34,465
Hey, I got a package
for a Douglas Shaw.
337
00:25:34,467 --> 00:25:35,834
Who's it from?
338
00:25:35,836 --> 00:25:38,203
I don't know I just
need you to sign for it.
339
00:25:38,205 --> 00:25:39,973
It's Alfonzo Mancini.
340
00:25:41,842 --> 00:25:44,610
If I can just get
you to sign for it.
341
00:25:44,612 --> 00:25:46,978
Why were you looking
through my window?
342
00:25:46,980 --> 00:25:49,214
I was just making
sure anybody wasn't home
343
00:25:49,216 --> 00:25:51,082
before I take it back to base.
344
00:25:51,084 --> 00:25:51,919
Open it.
345
00:25:53,320 --> 00:25:54,953
Actually I can't open it,
you have to sign for it.
346
00:25:54,955 --> 00:25:56,755
Just open the package.
347
00:25:56,757 --> 00:25:58,423
If you sign for it, you
can do whatever you want to
348
00:25:58,425 --> 00:25:59,390
with this package.
349
00:25:59,392 --> 00:26:00,626
Open it.
350
00:26:00,628 --> 00:26:02,963
No, I'm not gonna open it.
351
00:26:07,200 --> 00:26:10,370
If I can just get
you to sign for the.
352
00:26:18,946 --> 00:26:21,448
Yeah, it's that kind of day.
353
00:26:24,618 --> 00:26:28,253
Look man, there's has got to
be something we can work out.
354
00:26:28,255 --> 00:26:29,988
Just let me go man,
you don't need me.
355
00:26:29,990 --> 00:26:31,222
I'm not even a part of this,
356
00:26:31,224 --> 00:26:34,292
I don't even know
who Alfonzo is.
357
00:26:34,294 --> 00:26:36,928
Just let me go,
you can trust me.
358
00:26:36,930 --> 00:26:37,963
Look at me, look.
359
00:26:37,965 --> 00:26:38,799
Shut up.
360
00:26:40,233 --> 00:26:41,867
But bro, whatever
you're doing here.
361
00:26:41,869 --> 00:26:43,501
You got me in these sheets man.
362
00:26:43,503 --> 00:26:46,339
Look, Doug, it's
Doug, Doug, Doug,
363
00:26:47,440 --> 00:26:49,708
look, I got a
brother named Doug.
364
00:26:49,710 --> 00:26:51,309
I don't even know
this little girl.
365
00:26:51,311 --> 00:26:52,577
I don't care about here.
366
00:26:52,579 --> 00:26:54,279
I've never seen her in my life.
367
00:26:54,281 --> 00:26:55,747
I won't even see her,
368
00:26:55,749 --> 00:26:57,248
I won't even see you again
Doug, just let me go.
369
00:26:57,250 --> 00:26:59,851
Look I never saw you man,
370
00:26:59,853 --> 00:27:00,952
I don't even know who you are.
371
00:27:00,954 --> 00:27:02,921
Just cut me, just let me loose,
372
00:27:02,923 --> 00:27:04,155
and you'll never see me again.
373
00:27:04,157 --> 00:27:06,591
I'll just say I
lost the package.
374
00:27:06,593 --> 00:27:08,059
You there?
375
00:27:08,061 --> 00:27:09,560
Look I don't even
want this job man.
376
00:27:09,562 --> 00:27:11,129
I tried to quit last week.
377
00:27:11,131 --> 00:27:12,864
You'll never see me
again I promise you.
378
00:27:12,866 --> 00:27:14,299
I don't even
remember this house.
379
00:27:14,301 --> 00:27:18,770
Doug just let me go,
yes, just cut me, let me,
380
00:27:18,772 --> 00:27:21,006
and then I'll be gone I promise.
381
00:27:21,008 --> 00:27:24,111
Promise, just cut,
just don't, don't.
382
00:27:25,145 --> 00:27:26,546
I said shut up.
383
00:27:36,289 --> 00:27:37,124
Doug.
384
00:27:39,459 --> 00:27:41,194
This is your fault.
385
00:27:43,764 --> 00:27:44,765
What ever.
386
00:27:46,433 --> 00:27:49,267
I just really have
to use the bathroom.
387
00:27:49,269 --> 00:27:52,303
Are we seriously
on that shit again?
388
00:27:52,305 --> 00:27:54,205
Naw, you go in your pants.
389
00:27:54,207 --> 00:27:55,208
Seriously?
390
00:27:56,576 --> 00:27:59,947
On your dining room
chair, your kitchen floor?
391
00:28:12,625 --> 00:28:15,729
I didn't think you
were one of those.
392
00:28:17,597 --> 00:28:21,266
No, I'm not okay, I'm gonna
turn around that's fine.
393
00:28:21,268 --> 00:28:25,205
Would you just hurry up
and don't try anything.
394
00:28:28,208 --> 00:28:31,476
So, what are
you gonna do with him,
395
00:28:31,478 --> 00:28:34,212
and how are you
gonna get the money.
396
00:28:34,214 --> 00:28:36,547
What do you care?
397
00:28:36,549 --> 00:28:39,450
I care
because I want to go home.
398
00:28:39,452 --> 00:28:42,555
And the sooner you
get what you want.
399
00:28:43,757 --> 00:28:47,759
I'm gonna have her put
the money in a trash can
400
00:28:47,761 --> 00:28:51,096
out in a public place, and
then I'm gonna go get it
401
00:28:51,098 --> 00:28:52,764
when the coast is clear.
402
00:28:52,766 --> 00:28:55,400
Seriously,
that's got to be
403
00:28:55,402 --> 00:28:57,237
the dumbest plan ever.
404
00:28:58,371 --> 00:29:00,038
How much money are
you asking for anyway?
405
00:29:00,040 --> 00:29:04,211
Would you just hurry up,
I thought you had to go.
406
00:29:05,879 --> 00:29:09,114
Um, this
is embarrassing,
407
00:29:09,116 --> 00:29:11,451
I can't go with you in here.
408
00:29:15,188 --> 00:29:19,359
You're gonna need to figure
it out, just let it flow.
409
00:29:21,728 --> 00:29:24,631
But I
gotta number two.
410
00:29:27,067 --> 00:29:29,467
Okay, I'm gonna
wait outside alright,
411
00:29:29,469 --> 00:29:31,471
you've got five minutes.
412
00:30:07,574 --> 00:30:10,008
Okay let's go, come
on let's go, times up.
413
00:30:10,010 --> 00:30:11,476
Come on time's up.
414
00:30:11,478 --> 00:30:12,645
Hey, let's go.
415
00:30:14,147 --> 00:30:15,480
Oh shit.
416
00:30:15,482 --> 00:30:16,483
No no no no.
417
00:30:21,188 --> 00:30:22,022
Shit!
418
00:30:25,959 --> 00:30:26,793
Yeah.
419
00:30:28,128 --> 00:30:31,096
I know
you got my gift.
420
00:30:31,098 --> 00:30:32,597
Yeah.
421
00:30:32,599 --> 00:30:34,799
It's
just a reminder.
422
00:30:34,801 --> 00:30:37,969
Tell me Doug, is this
gonna be a good day,
423
00:30:37,971 --> 00:30:39,072
or a bad day.
424
00:30:40,507 --> 00:30:42,740
Listen I'm working on
getting the money today okay?
425
00:30:42,742 --> 00:30:44,409
I'm gonna get it today.
426
00:30:44,411 --> 00:30:48,914
Today, that's good,
because that's all you got.
427
00:30:48,916 --> 00:30:50,615
You know my number.
428
00:30:50,617 --> 00:30:52,817
Call me when you get the money,
429
00:30:52,819 --> 00:30:55,153
and I'll tell you
where the drop is.
430
00:30:55,155 --> 00:30:58,423
Okay, I'll call you
as soon as I get it.
431
00:30:58,425 --> 00:31:01,759
I know, because
if I have to call you again,
432
00:31:01,761 --> 00:31:02,930
it's too late.
433
00:31:04,164 --> 00:31:06,333
Before the sun drops Doug.
434
00:31:28,288 --> 00:31:31,058
Help, is anybody
home, help me!
435
00:31:32,993 --> 00:31:34,092
You've gotta help me please,
436
00:31:34,094 --> 00:31:35,929
you've got to help me.
437
00:31:37,998 --> 00:31:39,564
Yes, how can I help you?
438
00:31:39,566 --> 00:31:41,166
Please, ma'am please help.
439
00:31:41,168 --> 00:31:42,500
No that's fine,
my daughter and I
440
00:31:42,502 --> 00:31:44,469
are having a bit of
a family dispute.
441
00:31:44,471 --> 00:31:45,736
You had me so
worried, don't ever...
442
00:31:45,738 --> 00:31:47,105
This man is not my father.
443
00:31:47,107 --> 00:31:48,539
He's kidnapped me.
444
00:31:48,541 --> 00:31:50,208
Why would you say
something like that, listen.
445
00:31:50,210 --> 00:31:51,776
You know kids these days right,
446
00:31:51,778 --> 00:31:54,812
I'm sorry that we brought our
family drama to your doorstep.
447
00:31:54,814 --> 00:31:56,414
Do you know that
you're bleeding?
448
00:31:56,416 --> 00:31:57,882
Please, you've got to help me.
449
00:31:57,884 --> 00:31:59,850
That doesn't look
good, you should come in
450
00:31:59,852 --> 00:32:01,953
I can help you, I
used to be a nurse.
451
00:32:01,955 --> 00:32:06,357
No, no no, it's fine,
I was working I slipped.
452
00:32:06,359 --> 00:32:08,859
Or the delivery guy
just kicked your ass.
453
00:32:08,861 --> 00:32:10,428
What did I tell you
about talking like that.
454
00:32:10,430 --> 00:32:11,829
Listen, no I'm
sorry, we need to go.
455
00:32:11,831 --> 00:32:13,066
No, no, wait.
456
00:32:14,467 --> 00:32:16,334
You two seem pretty rattled.
457
00:32:16,336 --> 00:32:19,504
I think maybe you should
stay with me for awhile,
458
00:32:19,506 --> 00:32:22,040
you could take a
walk, calm down,
459
00:32:22,042 --> 00:32:24,442
and when you get back, the two
of you could work through it.
460
00:32:24,444 --> 00:32:26,411
That sounds like a great idea.
461
00:32:26,413 --> 00:32:28,579
No, with all due
respect, I don't know you.
462
00:32:28,581 --> 00:32:30,948
I'm not very comfortable leaving
my daughter alone with you.
463
00:32:30,950 --> 00:32:34,385
Okay but I could
call the police.
464
00:32:34,387 --> 00:32:36,554
This does look
rather concerning,
465
00:32:36,556 --> 00:32:38,456
or the two of you could come in
466
00:32:38,458 --> 00:32:41,759
and discuss it over tea
like civilized people.
467
00:32:41,761 --> 00:32:45,496
Plus I will get a chance
to practice my stitching.
468
00:32:45,498 --> 00:32:48,399
Now don't be rude, I insist.
469
00:32:48,401 --> 00:32:50,570
Yeah, Dad don't be rude.
470
00:32:53,606 --> 00:32:56,141
Come on in, it's fine.
471
00:32:56,143 --> 00:32:57,742
Ma'am I really need
to use the phone.
472
00:32:57,744 --> 00:33:01,081
Now don't mind my
son, he works nights.
473
00:33:02,149 --> 00:33:04,149
Catches naps when he can.
474
00:33:04,151 --> 00:33:05,216
This man...
475
00:33:05,218 --> 00:33:07,554
Just sit down and shut up.
476
00:33:08,588 --> 00:33:11,091
Oh I'll just be right there.
477
00:33:13,493 --> 00:33:15,928
Okay, alright here we go now.
478
00:33:17,530 --> 00:33:20,165
Now I'll see if I can
get that closed up.
479
00:33:20,167 --> 00:33:22,233
Seriously I need
to use your phone.
480
00:33:22,235 --> 00:33:24,435
Now where did I
leave that sewing kit.
481
00:33:24,437 --> 00:33:27,038
Boy you two look like
you've had a rough day.
482
00:33:27,040 --> 00:33:28,906
Ma'am listen, we'd
really rather just take
483
00:33:28,908 --> 00:33:30,808
our little disagreement
somewhere else.
484
00:33:30,810 --> 00:33:33,078
No no, you
go ahead and drink up.
485
00:33:33,080 --> 00:33:34,945
Calm down, work through it.
486
00:33:34,947 --> 00:33:36,414
But ma'am please.
487
00:33:36,416 --> 00:33:38,149
Would you stop it.
488
00:33:38,151 --> 00:33:40,351
Listen you gotta trust me okay?
489
00:33:40,353 --> 00:33:41,354
I need this.
490
00:33:43,590 --> 00:33:45,525
I'm not gonna hurt you.
491
00:33:47,060 --> 00:33:48,395
But I need this.
492
00:33:49,529 --> 00:33:50,697
Understand me?
493
00:33:52,799 --> 00:33:54,701
I'm not gonna hurt you.
494
00:33:59,639 --> 00:34:00,807
Just sit down.
495
00:34:02,575 --> 00:34:05,576
Drink your tea and we'll
get out of here okay.
496
00:34:05,578 --> 00:34:07,378
I promised you that
you're gonna sleep
497
00:34:07,380 --> 00:34:10,481
in your own bed tonight
and I meant that.
498
00:34:10,483 --> 00:34:11,749
Please.
499
00:34:11,751 --> 00:34:14,319
Your Dad makes millions,
he's not gonna miss it,
500
00:34:14,321 --> 00:34:16,187
but I need this.
501
00:34:16,189 --> 00:34:17,190
I need this.
502
00:34:19,226 --> 00:34:22,160
You and your little
girl having some trouble?
503
00:34:22,162 --> 00:34:26,030
Ma always gets the iced tea
out when there's trouble.
504
00:34:26,032 --> 00:34:27,600
I'm Ray by the way.
505
00:34:28,801 --> 00:34:33,037
Little bit of trouble
yeah, but we'll be okay.
506
00:34:33,039 --> 00:34:34,207
That's good.
507
00:34:35,108 --> 00:34:37,808
I have a little girl too.
508
00:34:37,810 --> 00:34:39,312
She's sick though.
509
00:34:40,913 --> 00:34:44,382
You gotta cherish
the moments you got.
510
00:34:44,384 --> 00:34:45,318
And just...
511
00:34:51,358 --> 00:34:55,027
Well I found the
sewing kit, there we are.
512
00:34:57,764 --> 00:35:01,899
Let's get you over on the sofa
so we can get you stitched up
513
00:35:01,901 --> 00:35:05,738
yes that's it, right
there's good, oh perfect.
514
00:35:07,374 --> 00:35:10,208
Alrighty then, let's see.
515
00:35:10,210 --> 00:35:13,045
Let me get you a
little lump here.
516
00:35:14,013 --> 00:35:17,081
Now when I get the needle out
517
00:35:17,083 --> 00:35:19,752
I need you to hold really still.
518
00:35:39,606 --> 00:35:41,606
Now when I get this
needle up near your eye
519
00:35:41,608 --> 00:35:44,742
I need you to hold really still.
520
00:35:44,744 --> 00:35:46,644
I haven't done this
too much lately,
521
00:35:46,646 --> 00:35:50,948
so my hands aren't quite as
steady as they used to be
522
00:35:50,950 --> 00:35:53,786
but we'll get you
all stitched up.
523
00:35:56,756 --> 00:35:57,590
Yes.
524
00:35:59,459 --> 00:36:00,427
There we go.
525
00:36:08,468 --> 00:36:09,402
All better.
526
00:36:16,743 --> 00:36:17,577
Yes.
527
00:37:45,898 --> 00:37:46,733
Ow.
528
00:37:59,078 --> 00:38:01,013
You gotta be kidding me.
529
00:40:06,105 --> 00:40:08,238
Did you take
care of the other one?
530
00:40:08,240 --> 00:40:10,977
Just gonna
do it tonight.
531
00:40:13,045 --> 00:40:15,245
I want you
to take this bag down
532
00:40:15,247 --> 00:40:18,115
and put it in the icebox.
533
00:40:18,117 --> 00:40:20,119
In a minute Mom.
534
00:40:26,759 --> 00:40:28,828
Think this is gonna work?
535
00:40:31,230 --> 00:40:34,801
I sure hope so, we
can't keep doing this.
536
00:41:10,302 --> 00:41:12,739
Hurry up Ma, get the stuff.
537
00:41:14,306 --> 00:41:16,976
What are you doing, let me go.
538
00:41:20,046 --> 00:41:20,880
Let me go.
539
00:41:22,014 --> 00:41:23,480
What is this.
540
00:41:23,482 --> 00:41:24,715
Calm down little
one, just calm down.
541
00:41:24,717 --> 00:41:28,919
It's alright, just
calm down, stay still.
542
00:41:28,921 --> 00:41:31,023
Calm down, now calm down.
543
00:41:38,865 --> 00:41:40,430
Whatever the hell
you think you're doing,
544
00:41:40,432 --> 00:41:41,799
you're gonna stop it right now.
545
00:41:41,801 --> 00:41:43,768
Untie her let her go.
546
00:41:43,770 --> 00:41:45,102
Calm down this
will only take a minute.
547
00:41:45,104 --> 00:41:47,572
No shut the fuck
up and untie her now.
548
00:41:47,574 --> 00:41:48,639
Listen I
have a little girl.
549
00:41:48,641 --> 00:41:50,541
I don't give a shit!
550
00:41:50,543 --> 00:41:52,076
You guys are fucking sick.
551
00:41:52,078 --> 00:41:53,245
Untie her now!
552
00:41:59,919 --> 00:42:00,753
Hurry up.
553
00:42:04,557 --> 00:42:06,793
What am I supposed to do?
554
00:42:08,227 --> 00:42:09,459
No!
555
00:42:09,461 --> 00:42:10,961
You think you're
better than me?
556
00:42:10,963 --> 00:42:15,034
You don't think I heard about
you kidnapping her and shit?
557
00:42:16,569 --> 00:42:20,740
You ain't no better than me,
you ain't no better than me!
558
00:42:46,032 --> 00:42:46,966
Get down!
559
00:43:14,894 --> 00:43:18,397
At least someone's
day's getting better.
560
00:43:35,815 --> 00:43:36,649
Not again.
561
00:43:37,984 --> 00:43:39,616
This being tied down to a chair
562
00:43:39,618 --> 00:43:42,452
is a little much right now.
563
00:43:42,454 --> 00:43:45,624
It's bad enough that
I'm wearing this.
564
00:43:47,359 --> 00:43:48,458
One or two?
565
00:43:48,460 --> 00:43:49,295
One.
566
00:43:59,706 --> 00:44:02,274
So, are you gonna go after him?
567
00:44:04,410 --> 00:44:05,743
I don't have
time to roam the streets
568
00:44:05,745 --> 00:44:07,980
looking for a delivery guy.
569
00:44:11,650 --> 00:44:15,052
Last time I took a
drink from a stranger.
570
00:44:15,054 --> 00:44:16,989
Just drink it.
571
00:44:20,526 --> 00:44:21,992
Look you look weak, I
don't know how much blood
572
00:44:21,994 --> 00:44:23,595
they took from you.
573
00:44:29,769 --> 00:44:31,936
Exactly why I think
this being tied down thing
574
00:44:31,938 --> 00:44:34,173
is a little much right now.
575
00:44:38,110 --> 00:44:40,112
Those people were crazy.
576
00:44:41,647 --> 00:44:44,316
You don't know the half of it.
577
00:44:47,586 --> 00:44:50,422
It's a hell of a
day we're having.
578
00:44:52,658 --> 00:44:56,495
They're just trying to
save their little girl.
579
00:45:02,902 --> 00:45:06,238
You really need
that money, don't you?
580
00:45:10,309 --> 00:45:11,143
Why?
581
00:45:15,748 --> 00:45:18,749
Owe money to the wrong people.
582
00:45:18,751 --> 00:45:20,820
Wrong people?
583
00:45:24,924 --> 00:45:29,095
There's a rumor about the
guy that I owe money to.
584
00:45:31,097 --> 00:45:33,430
The rumor is that he once
cut a guys thumbs off
585
00:45:33,432 --> 00:45:36,368
because that guy
owed him 50 bucks.
586
00:45:40,439 --> 00:45:43,375
I owe him a lot
more than 50 bucks.
587
00:45:44,676 --> 00:45:48,078
You know its easy
to borrow money.
588
00:45:48,080 --> 00:45:50,280
And some people make
it easier than others,
589
00:45:50,282 --> 00:45:53,719
but it is never that
easy to pay it back.
590
00:45:57,756 --> 00:45:59,325
I just lost my job.
591
00:46:01,260 --> 00:46:03,762
I was an art teacher at Metro.
592
00:46:05,965 --> 00:46:09,468
Teachers don't make
shit but it was a job.
593
00:46:13,105 --> 00:46:16,675
At least I still got
to be involved in art.
594
00:46:18,477 --> 00:46:20,980
And then they cut the program.
595
00:46:22,414 --> 00:46:26,085
One thing led to another and
things just started piling up.
596
00:46:27,453 --> 00:46:28,620
We got behind,
597
00:46:31,824 --> 00:46:35,125
and things just start
to get so heavy that,
598
00:46:35,127 --> 00:46:37,796
just feels like you're drowning.
599
00:46:43,936 --> 00:46:47,106
That asshole I was
talking to earlier,
600
00:46:48,740 --> 00:46:51,410
he introduced me to some people.
601
00:46:52,912 --> 00:46:54,746
I borrowed some money.
602
00:46:57,850 --> 00:47:01,954
And I thought I could improve
my situation by gambling it.
603
00:47:03,555 --> 00:47:04,957
God I was stupid.
604
00:47:09,495 --> 00:47:12,498
The winning, winning
felt like hope.
605
00:47:16,735 --> 00:47:19,238
I lost more than I won though.
606
00:47:20,439 --> 00:47:23,373
But it always felt
like that next win
607
00:47:23,375 --> 00:47:25,711
was right around the corner.
608
00:47:32,418 --> 00:47:33,352
In fact if,
609
00:47:34,987 --> 00:47:37,487
if your dad hadn't have
missed that fly ball
610
00:47:37,489 --> 00:47:41,660
in the divisional series we
wouldn't even be here right now.
611
00:47:44,496 --> 00:47:46,130
Robbing Peter to pay Paul
612
00:47:46,132 --> 00:47:49,035
is never a good
situation to be in.
613
00:47:51,637 --> 00:47:53,470
Anyways I wouldn't expect
a spoiled little rich girl
614
00:47:53,472 --> 00:47:55,374
like you to understand.
615
00:47:58,144 --> 00:47:58,978
So,
616
00:48:00,546 --> 00:48:03,180
you blame my dad for everything?
617
00:48:03,182 --> 00:48:06,518
No, it just kind
of happened this way.
618
00:48:09,721 --> 00:48:12,158
Hell of a coincidence though.
619
00:48:16,228 --> 00:48:18,628
Is it hard for you?
620
00:48:18,630 --> 00:48:20,466
Your dad gone so much?
621
00:48:24,903 --> 00:48:28,172
It's not about how much
time I get with him,
622
00:48:28,174 --> 00:48:31,575
it's about the type of
time I get with him,
623
00:48:31,577 --> 00:48:33,912
the quality, quantity thing.
624
00:48:52,298 --> 00:48:54,331
About fucking time.
625
00:48:54,333 --> 00:48:56,100
I was just getting
ready to call the cops
626
00:48:56,102 --> 00:48:57,901
on your kid snatching ass.
627
00:48:57,903 --> 00:48:59,469
What took you so long.
628
00:48:59,471 --> 00:49:03,640
Your patience has saved
your daughter from much harm.
629
00:49:03,642 --> 00:49:05,978
I am ready to make exchange.
630
00:49:08,514 --> 00:49:10,480
Before
I give you a dime
631
00:49:10,482 --> 00:49:14,586
of my husband's money, I
want to know she's okay.
632
00:49:16,555 --> 00:49:18,155
Mom.
633
00:49:18,157 --> 00:49:19,789
Are you hurt?
634
00:49:19,791 --> 00:49:20,924
I hope to got he
hasn't touched you.
635
00:49:20,926 --> 00:49:22,892
No it's not like that.
636
00:49:22,894 --> 00:49:25,562
What the hell,
do you have any idea
637
00:49:25,564 --> 00:49:27,666
how shitty my day's been?
638
00:49:30,569 --> 00:49:34,571
City park, put the
money in a black duffle bag
639
00:49:34,573 --> 00:49:38,808
and hid it discreetly in
one of the trash cans there.
640
00:49:38,810 --> 00:49:42,312
If anything fishy goes
down, you can explain
641
00:49:42,314 --> 00:49:46,650
to your husband why you'll
never see your daughter again.
642
00:49:46,652 --> 00:49:48,552
You've got one hour.
643
00:49:48,554 --> 00:49:50,187
How am
I supposed to get
644
00:49:50,189 --> 00:49:51,355
that much cash in an hour.
645
00:49:51,357 --> 00:49:53,423
You've had all day,
646
00:49:53,425 --> 00:49:56,528
I'm sure you'll
figure something out.
647
00:50:00,699 --> 00:50:04,234
I'm surprised she's actually
going through with it.
648
00:50:04,236 --> 00:50:06,736
Seems like the prime
opportunity to get rid of me
649
00:50:06,738 --> 00:50:09,141
and not have it be her fault.
650
00:50:12,511 --> 00:50:16,182
Why would your mom
want to get rid of you?
651
00:50:20,586 --> 00:50:22,588
She's not my real mom.
652
00:50:27,159 --> 00:50:29,161
Where's your real mom?
653
00:50:31,163 --> 00:50:35,334
Never really met her, perks
of being spoiled rich kid.
654
00:50:41,740 --> 00:50:45,144
It's a beautiful
painting, your daughter?
655
00:50:47,579 --> 00:50:48,414
Yeah.
656
00:50:51,217 --> 00:50:53,485
That's how I still see her.
657
00:50:54,920 --> 00:50:57,923
She's a little
younger than you are.
658
00:50:59,425 --> 00:51:01,893
I remember every brush stroke.
659
00:51:03,362 --> 00:51:06,632
I remember every
detail, every mistake.
660
00:51:09,635 --> 00:51:13,805
I remember every day I spent
trying to get it just right.
661
00:51:21,780 --> 00:51:23,847
What's her name.
662
00:51:23,849 --> 00:51:27,151
Sophia,
she's the best thing
663
00:51:27,153 --> 00:51:29,255
that ever happened to me.
664
00:51:32,358 --> 00:51:36,793
I paint to, it's nothing
as good as this though.
665
00:51:36,795 --> 00:51:40,966
My style's more abstract,
kind of like Guston meets
666
00:51:41,967 --> 00:51:44,234
neo-impressionism.
667
00:51:44,236 --> 00:51:45,969
You know Guston?
668
00:51:45,971 --> 00:51:50,142
Yeah, my favorite of his
is Smoking, Painting, Eating.
669
00:51:51,343 --> 00:51:54,346
It's a little out
there but I like it.
670
00:51:55,581 --> 00:51:58,982
Yeah I like that
one, I like that one.
671
00:51:58,984 --> 00:52:01,651
Do you know Couple in Bed?
672
00:52:01,653 --> 00:52:06,156
What, Couple in Bed, no I
don't think if seen that one.
673
00:52:06,158 --> 00:52:09,359
You don't know Couple
in Bed, oh my god.
674
00:52:09,361 --> 00:52:12,562
It's a statement, a
statement about the strains
675
00:52:12,564 --> 00:52:14,798
he put on his marriage
as he was trying
676
00:52:14,800 --> 00:52:18,502
to balance his career as
an artist with dealing
677
00:52:18,504 --> 00:52:20,304
with financial hardships.
678
00:52:20,306 --> 00:52:23,141
Wow I get it,
the paint brushes,
679
00:52:25,511 --> 00:52:27,579
wearing his shoes in bed.
680
00:52:29,481 --> 00:52:32,148
He probably made a
fortune on that one.
681
00:52:32,150 --> 00:52:33,252
I doubt it.
682
00:52:37,423 --> 00:52:39,991
You sell your work?
683
00:52:41,393 --> 00:52:42,228
I try.
684
00:52:43,862 --> 00:52:46,263
There's just not
many people lining up
685
00:52:46,265 --> 00:52:49,866
to but art from an
unknown painter.
686
00:52:49,868 --> 00:52:53,069
You know my wife says that
if I put half the energy
687
00:52:53,071 --> 00:52:56,308
that I do into my
art, into a real job,
688
00:53:00,011 --> 00:53:03,849
I could actually make
something out of myself.
689
00:53:05,284 --> 00:53:09,118
She just, she just
doesn't get it you know,
690
00:53:09,120 --> 00:53:12,088
she just doesn't understand.
691
00:53:12,090 --> 00:53:13,859
Sounds like my mom.
692
00:53:15,727 --> 00:53:18,295
Your wife and her should
get an apartment together?
693
00:53:18,297 --> 00:53:20,029
Apartment?
694
00:53:20,031 --> 00:53:22,466
Meaning that they're similar,
695
00:53:22,468 --> 00:53:24,734
they have a knack for
tearing people down.
696
00:53:24,736 --> 00:53:28,907
Nevermind, can you move me
closer to your painting?
697
00:53:34,613 --> 00:53:35,447
Yeah.
698
00:53:47,493 --> 00:53:51,663
Your wife may not understand
it but I do, I get it.
699
00:53:54,500 --> 00:53:57,200
You should work harder
to sell your paintings.
700
00:53:57,202 --> 00:53:59,170
You're kind of a genius.
701
00:54:00,572 --> 00:54:04,310
I bet people would pay a
lot for something like this.
702
00:54:05,911 --> 00:54:09,012
People don't pay
for art anymore.
703
00:54:09,014 --> 00:54:12,382
Everybody expects it free on
the internet or something.
704
00:54:12,384 --> 00:54:16,555
Music, movies, beautiful
abstract desktop wallpaper,
705
00:54:19,157 --> 00:54:21,925
nobody pays for that shit.
706
00:54:21,927 --> 00:54:23,727
Besides I don't think
my wife would be okay
707
00:54:23,729 --> 00:54:25,495
with me sitting around
painting all day
708
00:54:25,497 --> 00:54:29,866
while she works at a
quote unquote real job.
709
00:54:29,868 --> 00:54:32,068
What does she do?
710
00:54:32,070 --> 00:54:33,337
She's a nurse.
711
00:54:33,339 --> 00:54:35,006
Ugh I hate nurses.
712
00:58:21,399 --> 00:58:24,400
Hey hey man I
think you got my bag.
713
00:58:24,402 --> 00:58:26,035
I don't think so.
714
00:58:26,037 --> 00:58:28,204
No no no did you find it
in that trashcan over there?
715
00:58:28,206 --> 00:58:30,206
Listen a friend of mine
left it for me over there.
716
00:58:30,208 --> 00:58:32,275
What kind of
friends you got dude?
717
00:58:32,277 --> 00:58:34,946
Finders keepers, losers weepers.
718
00:58:35,947 --> 00:58:38,214
You better start weeping buddy.
719
00:58:38,216 --> 00:58:41,084
Don't play games with me man
I'm having a really bad day.
720
00:58:41,086 --> 00:58:44,020
I'm having a really bad
day too mother fucker,
721
00:58:44,022 --> 00:58:46,489
but you're gonna a lot worse
day if your fucking with me.
722
00:58:46,491 --> 00:58:49,325
Okay wait wait, do you
even know what's in this bag?
723
00:58:49,327 --> 00:58:50,727
Do you even know
what's in this bag?
724
00:58:50,729 --> 00:58:52,195
I don't give a fuck.
725
00:58:52,197 --> 00:58:54,898
Listen I'm gonna take this
motherfucker over to Garbles,
726
00:58:54,900 --> 00:58:57,366
I'm gonna sell this motherfucker,
sell the shit in it,
727
00:58:57,368 --> 00:58:58,668
for 50 bucks.
728
00:58:58,670 --> 00:59:01,571
Okay, okay okay,
I get it, 50 bucks.
729
00:59:01,573 --> 00:59:03,006
I'll give you a hundred bucks.
730
00:59:03,008 --> 00:59:04,674
I'll give you a hundred
bucks right now,
731
00:59:04,676 --> 00:59:06,175
just give me the bag.
732
00:59:06,177 --> 00:59:07,076
Alright a hundred bucks
right now mother fucker,
733
00:59:07,078 --> 00:59:09,613
man up, man up, man up.
734
00:59:09,615 --> 00:59:11,414
Okay, no no no,
you give me the bag
735
00:59:11,416 --> 00:59:12,649
and then I'll pay you.
736
00:59:12,651 --> 00:59:14,450
You think I was
born yesterday?
737
00:59:14,452 --> 00:59:16,720
Just give me the fucking
bag and I'll pay you!
738
00:59:16,722 --> 00:59:18,588
Okay look look, just look.
739
00:59:18,590 --> 00:59:19,789
Look in the bag.
740
00:59:19,791 --> 00:59:21,591
Look in the bag okay.
741
00:59:21,593 --> 00:59:24,763
Look in the bag and
I'll pay you okay?
742
00:59:26,698 --> 00:59:27,897
Holy shit.
743
00:59:27,899 --> 00:59:31,369
No listen to me I
need this fucking money!
744
01:01:56,681 --> 01:01:57,515
Hey.
745
01:01:59,785 --> 01:02:03,787
So when were
you gonna tell me Doug?
746
01:02:03,789 --> 01:02:05,889
Tell you what?
747
01:02:05,891 --> 01:02:07,123
I've been
trying to call you,
748
01:02:07,125 --> 01:02:09,558
why haven't you been
answering your phone?
749
01:02:09,560 --> 01:02:12,128
I'm busy, I'm at work.
750
01:02:12,130 --> 01:02:15,700
Work, stop
fucking lying to me.
751
01:02:18,770 --> 01:02:22,405
I tried your cell,
then I called your work
752
01:02:22,407 --> 01:02:26,077
and they told me you
were fired a month ago.
753
01:02:27,678 --> 01:02:31,416
I just don't even care
any more to be honest.
754
01:02:32,617 --> 01:02:35,751
Look, Sophie's not at
school, is she with you?
755
01:02:35,753 --> 01:02:38,023
No, Sophia's not with me.
756
01:02:39,958 --> 01:02:41,357
She
was there earlier,
757
01:02:41,359 --> 01:02:44,295
I dropped her off
like I always do.
758
01:02:46,998 --> 01:02:50,335
Look so, they haven't
called you at all?
759
01:02:51,970 --> 01:02:52,804
Nope.
760
01:02:55,506 --> 01:02:59,610
So you have no
idea where my fucking child is.
761
01:03:01,813 --> 01:03:06,315
You are such a fuck up I
am going to the school.
762
01:03:26,437 --> 01:03:28,004
Come on come on.
763
01:03:28,006 --> 01:03:29,738
We're sorry,
this mailbox is full.
764
01:03:29,740 --> 01:03:30,575
Shit!
765
01:05:52,250 --> 01:05:54,450
We're sorry,
this mailbox is full
766
01:05:54,452 --> 01:05:56,854
and cannot take new messages.
767
01:06:03,928 --> 01:06:04,762
So,
768
01:06:06,031 --> 01:06:08,033
I guess the plan worked?
769
01:06:13,804 --> 01:06:16,374
You didn't kill anyone did you?
770
01:06:32,257 --> 01:06:34,759
You think I killed somebody?
771
01:06:35,926 --> 01:06:39,264
I don't know, you
carry that gun around,
772
01:06:40,298 --> 01:06:42,965
you come back covered in blood.
773
01:06:42,967 --> 01:06:44,567
It's been a crazy day,
774
01:06:44,569 --> 01:06:45,934
I don't know what...
775
01:06:55,646 --> 01:06:56,481
Take it.
776
01:06:59,917 --> 01:07:01,084
Pull the trigger.
777
01:07:01,086 --> 01:07:02,085
Stop it what are you doing?
778
01:07:02,087 --> 01:07:03,352
Pull the trigger.
779
01:07:03,354 --> 01:07:04,853
Stop!
780
01:07:04,855 --> 01:07:07,123
You think I'm some kind of
pedophile kidnapping murderer,
781
01:07:07,125 --> 01:07:08,857
then you can end this okay.
782
01:07:08,859 --> 01:07:10,926
Pull the fucking trigger!
783
01:07:10,928 --> 01:07:12,161
No stop it.
784
01:07:12,163 --> 01:07:14,963
I said pull the
fucking trigger!
785
01:07:19,704 --> 01:07:20,703
Do it again.
786
01:07:24,475 --> 01:07:25,310
You see?
787
01:07:31,816 --> 01:07:32,650
It's fake.
788
01:07:36,821 --> 01:07:37,988
It's all fake.
789
01:07:57,375 --> 01:08:01,246
We're sorry,
this mailbox is full.
790
01:08:07,585 --> 01:08:11,254
I didn't kill
anybody, okay alright?
791
01:08:11,256 --> 01:08:14,859
I hurt him, alright,
I hurt him really bad.
792
01:08:15,993 --> 01:08:17,960
But he had something
that could make
793
01:08:17,962 --> 01:08:22,231
my piece of shit life
just a little bit better.
794
01:08:22,233 --> 01:08:25,970
You see this, I don't
give a fuck about this!
795
01:08:26,904 --> 01:08:29,305
I don't give a shit about,
796
01:08:29,307 --> 01:08:32,107
all I want is for my
daughter to be safe,
797
01:08:32,109 --> 01:08:34,610
and for my wife not to
have to worry about money,
798
01:08:34,612 --> 01:08:36,912
and bills and shit.
799
01:08:36,914 --> 01:08:39,484
I don't give a fuck about this!
800
01:08:52,863 --> 01:08:54,997
Pick up the god damn phone.
801
01:09:31,636 --> 01:09:33,638
Hello, Doug?
802
01:09:36,140 --> 01:09:36,974
Doug?
803
01:09:38,976 --> 01:09:40,843
Hey man listen, I've
been trying to call you,
804
01:09:40,845 --> 01:09:42,280
I got your money.
805
01:09:44,449 --> 01:09:46,181
Did you take my daughter?
806
01:09:46,183 --> 01:09:47,616
Hey
man I hate to do it
807
01:09:47,618 --> 01:09:49,852
but it was for
insurance purposes.
808
01:09:49,854 --> 01:09:54,290
You know how that goes, but
you got the money, that's good.
809
01:09:54,292 --> 01:09:56,925
Bring it down to Astorians,
down on Broadway.
810
01:09:56,927 --> 01:10:00,263
And I'll have one of my guys
drop your little girl off.
811
01:10:00,265 --> 01:10:03,466
No no no Alfonzo listen
to me, I got your money.
812
01:10:03,468 --> 01:10:07,403
I did, I got it, but I can't
get it to you right now.
813
01:10:07,405 --> 01:10:09,738
I need you to come and get it.
814
01:10:09,740 --> 01:10:11,440
It's here, it's at my house,
815
01:10:11,442 --> 01:10:13,342
it is on my living
room floor okay?
816
01:10:13,344 --> 01:10:15,043
Doug
that's not the deal,
817
01:10:15,045 --> 01:10:17,713
you got to bring it to me.
818
01:10:17,715 --> 01:10:20,549
You still got to get
it before the deadline.
819
01:10:20,551 --> 01:10:22,418
I suggest you hurry though.
820
01:10:22,420 --> 01:10:25,590
Yeah no no...
821
01:10:28,859 --> 01:10:29,694
Doug.
822
01:10:42,907 --> 01:10:45,073
Douglas Shaw, open up!
823
01:10:50,581 --> 01:10:54,084
Douglas Shaw, come out
or we're coming in.
824
01:10:56,220 --> 01:10:59,087
Did you actually
think that would work?
825
01:10:59,089 --> 01:11:00,958
Destroying the tracker?
826
01:11:02,092 --> 01:11:04,762
Just a heads up, we got snipers.
827
01:11:07,598 --> 01:11:11,334
Listen, I've had a rough
week and I don't want
828
01:11:11,336 --> 01:11:13,336
the amount of paperwork
that comes along
829
01:11:13,338 --> 01:11:15,338
with a dead suspect.
830
01:11:17,241 --> 01:11:18,474
Douglas Shaw!
831
01:11:18,476 --> 01:11:22,611
Are you
gonna answer the door?
832
01:11:22,613 --> 01:11:24,880
Boy you've been busy today.
833
01:11:24,882 --> 01:11:27,783
Kidnapped the daughter
of Francisco Joseph,
834
01:11:27,785 --> 01:11:31,487
abduct an assault a
career delivery driver,
835
01:11:31,489 --> 01:11:34,657
not to mention beat a man
half to death in city park?
836
01:11:34,659 --> 01:11:36,291
- Oh there are...
- Who is this?
837
01:11:36,293 --> 01:11:40,465
Oh, I apologize
let me introduce myself.
838
01:11:42,733 --> 01:11:44,835
Agent Shawn Wallace, FBI.
839
01:11:48,305 --> 01:11:49,505
Fuck.
840
01:11:50,708 --> 01:11:52,541
You've got 15
seconds to surrender!
841
01:11:52,543 --> 01:11:54,379
Just let me go Doug.
842
01:11:57,948 --> 01:12:02,052
If you come in here, I
will slit this girl's throat!
843
01:12:04,288 --> 01:12:06,457
You will not fuck with me!
844
01:12:12,830 --> 01:12:14,697
I'm gonna
let this one slide.
845
01:12:14,699 --> 01:12:17,702
You know, you're
stressed, I get it.
846
01:12:18,836 --> 01:12:20,738
No, you don't get it.
847
01:12:21,806 --> 01:12:23,372
This is how this is gonna work.
848
01:12:23,374 --> 01:12:26,742
I have this girl, and as
long as I have this girl,
849
01:12:26,744 --> 01:12:29,077
you assholes aren't
gonna do shit.
850
01:12:29,079 --> 01:12:30,312
Do you understand?
851
01:12:30,314 --> 01:12:33,949
If you try anything,
I will shoot her.
852
01:12:33,951 --> 01:12:38,122
Or I will cut her so so bad,
do you understand me Wallace?
853
01:12:42,393 --> 01:12:44,660
Proof of life.
854
01:12:44,662 --> 01:12:48,766
I need to know that you
haven't hurt her already.
855
01:12:53,303 --> 01:12:54,570
Hello?
856
01:12:54,572 --> 01:12:55,738
Are you hurt?
857
01:12:55,740 --> 01:12:56,907
No I'm okay.
858
01:12:58,142 --> 01:13:01,243
She's good, and if you
want her to stay good,
859
01:13:01,245 --> 01:13:03,814
you will do exactly what I say.
860
01:13:06,383 --> 01:13:08,951
What
do you want Doug?
861
01:13:08,953 --> 01:13:10,220
Safe passage.
862
01:13:11,856 --> 01:13:13,656
I'm taking the girl out of here.
863
01:13:13,658 --> 01:13:16,725
And when I get to my
destination, I will call you
864
01:13:16,727 --> 01:13:20,729
and I will give you my wear
abouts so you can pick her up.
865
01:13:20,731 --> 01:13:23,566
So I'm just
supposed to let you go.
866
01:13:23,568 --> 01:13:25,768
What other choice do you have.
867
01:13:25,770 --> 01:13:28,203
Well I could
send a few of my best men
868
01:13:28,205 --> 01:13:29,972
in through the front
door, guns blazing
869
01:13:29,974 --> 01:13:32,841
and when the smoke clears we
can see who's left standing.
870
01:13:32,843 --> 01:13:36,779
Yeah, you gonna put the
girl in that kind of risk?
871
01:13:36,781 --> 01:13:38,981
Well
not my first choice.
872
01:13:38,983 --> 01:13:42,086
But if you're going
to force my hand.
873
01:13:43,521 --> 01:13:46,054
I'm leaving Wallace, and
I'm taking the girl with me
874
01:13:46,056 --> 01:13:49,024
and there ain't shit
you can do about it.
875
01:13:49,026 --> 01:13:51,193
The last thing you want
is Kennedy Joseph's face
876
01:13:51,195 --> 01:13:53,228
splattered all over
the evening news dead
877
01:13:53,230 --> 01:13:56,400
because you got a
little too prideful.
878
01:13:58,368 --> 01:13:59,804
Come on, let's go.
879
01:14:01,472 --> 01:14:03,706
Where, where are we going?
880
01:14:03,708 --> 01:14:07,545
We have to get the
money to these guys okay?
881
01:14:09,079 --> 01:14:11,647
Just don't do anything stupid?
882
01:14:11,649 --> 01:14:15,818
You think I'm stupid,
is that what you think?
883
01:14:15,820 --> 01:14:17,387
You think I'm dumb?
884
01:14:18,923 --> 01:14:20,388
I have a plan okay.
885
01:14:20,390 --> 01:14:23,191
I had a better fucking
plan than this one,
886
01:14:23,193 --> 01:14:25,696
but you're right, it's stupid.
887
01:14:26,797 --> 01:14:28,330
All of it, but
what am I gonna do?
888
01:14:28,332 --> 01:14:29,166
Huh?
889
01:14:30,601 --> 01:14:34,770
What am I supposed to do,
they got my little girl!
890
01:14:34,772 --> 01:14:38,375
They have her, and they
are gonna kill her,
891
01:14:40,244 --> 01:14:42,044
do you understand.
892
01:14:42,046 --> 01:14:45,816
They are gonna kill her
and I can't let that.
893
01:14:52,022 --> 01:14:53,021
Let her go!
894
01:14:53,023 --> 01:14:53,856
Back up!
895
01:14:53,858 --> 01:14:54,823
Let her go!
896
01:14:54,825 --> 01:14:56,994
Back the fuck up!
897
01:14:59,196 --> 01:15:02,900
Doug
you're making a mistake!
898
01:15:04,368 --> 01:15:05,701
Just
let the girl go.
899
01:15:05,703 --> 01:15:06,604
Back off!
900
01:15:07,738 --> 01:15:08,904
Let go of the girl.
901
01:15:08,906 --> 01:15:11,073
I'm not letting her go!
902
01:15:27,157 --> 01:15:29,326
Get out of my fucking way!
903
01:15:31,762 --> 01:15:32,763
I said move!
904
01:15:39,236 --> 01:15:40,468
Yeah
alright there Doug.
905
01:15:40,470 --> 01:15:42,771
Sorry about the fuck
up there earlier mate.
906
01:15:42,773 --> 01:15:44,239
I managed to get
everything sorted out.
907
01:15:44,241 --> 01:15:45,841
So if you want to meet up now,
908
01:15:45,843 --> 01:15:49,477
I can let you in
the spot alright?
909
01:15:49,479 --> 01:15:51,179
You're
making it worse for yourself,
910
01:15:51,181 --> 01:15:54,518
let the girl go and
step out of the car.
911
01:15:55,419 --> 01:15:57,586
This isn't going to end well.
912
01:15:57,588 --> 01:15:59,323
Doug let the girl go.
913
01:16:02,159 --> 01:16:06,330
Stop please, they aren't
just gonna let us leave.
914
01:16:18,308 --> 01:16:20,408
No no no no listen to me.
915
01:16:20,410 --> 01:16:21,977
I got the money.
916
01:16:21,979 --> 01:16:24,947
Doug,
the sun is down.
917
01:16:24,949 --> 01:16:28,383
I'm a business man, and
I gotta do things right.
918
01:16:28,385 --> 01:16:32,020
Don't worry about the money,
your debt is paid now.
919
01:16:32,022 --> 01:16:34,990
No, no Alfonzo listen to me,
I got the fucking money okay.
920
01:16:34,992 --> 01:16:37,092
I just need a little more time.
921
01:16:37,094 --> 01:16:41,429
I'm sorry Doug, I really
am, but you're not here.
922
01:16:41,431 --> 01:16:43,799
I gotta be a man of my word.
923
01:16:43,801 --> 01:16:45,035
A deals a deal.
924
01:16:46,470 --> 01:16:50,005
But Doug, I want you to know
that I made sure it was quick,
925
01:16:50,007 --> 01:16:51,940
she didn't feel nothing.
926
01:16:51,942 --> 01:16:53,208
I'm sorry.
927
01:16:53,210 --> 01:16:55,811
No, no Alfonzo
you listen to me!
928
01:16:55,813 --> 01:16:57,946
I got your fucking money okay!
929
01:16:57,948 --> 01:17:00,015
I got the money I just
need more time please!
930
01:17:00,017 --> 01:17:03,652
Please, please Alfonzo,
you can't fucking do this!
931
01:17:04,655 --> 01:17:05,489
No no no!
932
01:17:08,926 --> 01:17:10,759
The number
you have reached,
933
01:17:10,761 --> 01:17:12,596
has been disconnected.
934
01:17:16,701 --> 01:17:18,967
Doug
we will shoot you
935
01:17:18,969 --> 01:17:20,971
if you do not surrender.
936
01:17:35,385 --> 01:17:36,620
I'm in a car.
937
01:17:38,889 --> 01:17:41,558
Outside the house I can see you.
938
01:17:50,667 --> 01:17:52,837
What the fuck is going on?
939
01:17:56,606 --> 01:17:59,977
You didn't hurt that
little girl did you?
940
01:18:09,286 --> 01:18:12,587
You know where
Sophie is don't you?
941
01:18:12,589 --> 01:18:16,526
I called everybody and.
942
01:18:26,470 --> 01:18:28,837
This isn't going to end well.
943
01:18:28,839 --> 01:18:30,674
Doug, let the girl go.
944
01:18:36,213 --> 01:18:39,784
Doug listen
they will kill you.
945
01:18:44,755 --> 01:18:45,589
Please.
946
01:18:49,326 --> 01:18:50,494
Say something.
947
01:18:57,334 --> 01:18:58,335
I'm sorry.
948
01:19:02,506 --> 01:19:05,009
I'm really sorry, I fucked up.
949
01:19:07,511 --> 01:19:09,113
I fucked up so bad.
950
01:19:13,918 --> 01:19:14,751
I'm sorry.
951
01:19:42,880 --> 01:19:44,379
It's peaceful.
952
01:19:44,381 --> 01:19:47,784
I suppose, those wings
when I look at it.
953
01:20:06,403 --> 01:20:10,574
Yes, that's what makes it
art, that's the beauty of it.
954
01:20:14,444 --> 01:20:17,714
What do you feel
when you look at it?
955
01:20:24,421 --> 01:20:25,689
Just freedom.
956
01:20:27,992 --> 01:20:29,259
It's amazing.
957
01:20:30,494 --> 01:20:31,495
I'm sorry.
958
01:20:32,997 --> 01:20:37,632
I'm sorry for all the trouble
that I caused you today.
959
01:20:37,634 --> 01:20:40,035
Doug, just turn yourself in.
960
01:20:40,037 --> 01:20:41,736
I'll tell them that
your aren't a bad guy.
961
01:20:41,738 --> 01:20:44,907
I'll tell them how you
saved me from those people.
962
01:20:44,909 --> 01:20:47,244
Just stop okay, just stop.
963
01:20:48,678 --> 01:20:51,513
Doug this
is your last warning.
964
01:20:51,515 --> 01:20:54,784
Let the girl go and
get out of the car.
965
01:21:02,526 --> 01:21:05,862
I've been trying
to sell this painting
966
01:21:06,830 --> 01:21:09,166
and I've never been able to.
967
01:21:12,903 --> 01:21:16,740
Now I'm not at all
spiritual or superstitious,
968
01:21:19,276 --> 01:21:23,213
but I believe that I
painted this for a reason.
969
01:21:24,848 --> 01:21:27,515
That it was meant to be here,
970
01:21:27,517 --> 01:21:30,354
it was meant to
be here right now.
971
01:21:31,688 --> 01:21:33,523
I want you to have it.
972
01:21:34,959 --> 01:21:35,790
Doug.
973
01:21:35,792 --> 01:21:37,061
Just take it.
974
01:21:43,300 --> 01:21:47,302
When you get out of the car,
you run back to the police,
975
01:21:47,304 --> 01:21:49,306
and you don't look back.
976
01:21:50,674 --> 01:21:51,508
Why?
977
01:21:52,742 --> 01:21:55,079
You're free okay, just go.
978
01:21:56,113 --> 01:21:57,312
What are you gonna...
979
01:21:57,314 --> 01:21:59,349
I said just go, please!
980
01:22:12,429 --> 01:22:13,263
Go!
981
01:22:29,879 --> 01:22:30,714
She safe?
982
01:22:32,949 --> 01:22:36,953
She's
safe, now step out slowly.
983
01:23:12,456 --> 01:23:16,626
Put your gun down Doug,
put your hands in the air!
984
01:25:04,434 --> 01:25:06,201
It's been an
incredible run for the Rockies
985
01:25:06,203 --> 01:25:08,370
of late and a lot of
that is contributed
986
01:25:08,372 --> 01:25:10,605
to the way Francisco
Joseph has been playing.
987
01:25:10,607 --> 01:25:12,574
Last night he was three
for four at the plate,
988
01:25:12,576 --> 01:25:14,844
one home run and two RBI's.
989
01:25:16,246 --> 01:25:17,479
You know
ever since the horrifying
990
01:25:17,481 --> 01:25:19,281
event a few weeks ago,
with the kidnapping
991
01:25:19,283 --> 01:25:21,048
of his daughter Kennedy,
he has been playing
992
01:25:21,050 --> 01:25:22,284
like a man possessed.
993
01:25:22,286 --> 01:25:23,718
What a remarkable story.
994
01:25:23,720 --> 01:25:25,853
The police were able
to rescue his daughter,
995
01:25:25,855 --> 01:25:28,323
after a violent shootout
with the perpetrator.
996
01:25:28,325 --> 01:25:29,857
She's now safely secure
997
01:25:29,859 --> 01:25:33,029
and her father is
on a phenomenal run.
998
01:28:24,555 --> 01:28:29,555
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
70883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.