Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,833 --> 00:02:18,333
Bloody bitch!
2
00:02:28,750 --> 00:02:32,250
Yes, exactly.
3
00:02:44,541 --> 00:02:47,083
Come on.
4
00:02:47,583 --> 00:02:51,083
Shut up, bitch!
5
00:03:23,041 --> 00:03:27,166
Raju, get up.
6
00:03:27,666 --> 00:03:30,875
Let's go. - Sister, I'm scared.
7
00:03:31,375 --> 00:03:35,333
Look at me! Do I look scared? No, right? Let's go.
8
00:03:35,833 --> 00:03:37,625
We won't stay here.
9
00:03:38,125 --> 00:03:41,625
What if we get caught? - We will run away again.
10
00:04:38,583 --> 00:04:43,541
You stink. - Then cover your nose.
11
00:04:44,041 --> 00:04:46,708
I'm hungry.
12
00:04:47,208 --> 00:04:50,333
There you go again!
13
00:04:50,833 --> 00:04:55,625
Wait! We'll find something to eat ahead.
14
00:04:56,125 --> 00:05:00,583
Where?
15
00:05:01,083 --> 00:05:04,291
Further ahead. - There is only night ahead.
16
00:05:04,791 --> 00:05:08,291
What comes after night? - What? Night again.
17
00:07:02,791 --> 00:07:03,958
We have to leave within 15 minutes.
18
00:07:04,458 --> 00:07:05,875
If you get ready in 15 minutes,
19
00:07:06,375 --> 00:07:10,541
I'll pour a bucket of boiling water on my head every day.
20
00:07:11,041 --> 00:07:13,958
Tempting!
21
00:07:14,458 --> 00:07:18,375
Did you get a call from the reception?
22
00:07:18,875 --> 00:07:20,833
Yes.
23
00:07:21,333 --> 00:07:24,208
They don't have any more rooms. They're full.
24
00:07:24,708 --> 00:07:26,666
Then?
25
00:07:27,166 --> 00:07:27,875
Then what, Reba?
26
00:07:28,375 --> 00:07:29,958
How can you be so irresponsible, Shekhar?
27
00:07:30,458 --> 00:07:32,250
You know that I had asked for twin beds.
28
00:07:32,750 --> 00:07:37,875
Since the hotel gave us the wrong room, how did I become irresponsible?
29
00:07:38,375 --> 00:07:40,416
Since you brought someone else into our bed.
30
00:07:40,916 --> 00:07:43,041
Oh, for fuck's sake!
31
00:07:43,541 --> 00:07:48,916
I have apologized a thousand times. Here, apology number 1001.
32
00:07:49,416 --> 00:07:53,500
It was a fuck*** mistake! Sorry!
33
00:07:54,000 --> 00:07:57,500
Happy?
34
00:07:58,708 --> 00:08:00,500
Happy?
35
00:08:01,000 --> 00:08:02,250
Really?
36
00:08:02,750 --> 00:08:04,416
Happy?
37
00:08:04,916 --> 00:08:08,166
Is that the word you want to use now?
38
00:08:08,666 --> 00:08:10,708
Shekhar, why don't you do something?
39
00:08:11,208 --> 00:08:14,666
Make a hammer out of all your apologies and hit it on my head.
40
00:08:15,166 --> 00:08:17,750
And then you may ask me if I'm happy.
41
00:08:18,250 --> 00:08:20,375
Reba, I made a mistake.
42
00:08:20,875 --> 00:08:23,750
I'm an idiot. I'm a fool! I'm an ass**. I'm really sorry.
43
00:08:24,250 --> 00:08:26,291
I don't believe you.
44
00:08:26,791 --> 00:08:28,333
I don't believe you!
45
00:08:28,833 --> 00:08:32,333
And you know what? I'm sorry!
46
00:08:41,208 --> 00:08:43,541
I'll sleep in Zoya's room tonight.
47
00:08:44,041 --> 00:08:46,333
Why drag Zoya into this?
48
00:08:46,833 --> 00:08:48,541
You sleep on the bed.
49
00:08:49,041 --> 00:08:52,083
I'll sleep on the floor. - Zoya is already in this.
50
00:08:52,583 --> 00:08:57,583
She has been in this since you...
51
00:08:58,083 --> 00:09:02,041
Since you brought that whore between us!
52
00:09:02,541 --> 00:09:06,041
Don't pretend to be a good father.
53
00:09:10,583 --> 00:09:11,958
Whether you're ready or not,
54
00:09:12,458 --> 00:09:15,958
we are leaving in 15 minutes.
55
00:09:26,250 --> 00:09:28,416
I find walking a better option because of the heavy traffic.
56
00:09:28,916 --> 00:09:31,458
You keep laughing, I'll count the cars here until then.
57
00:09:31,958 --> 00:09:35,458
One second!
58
00:09:36,791 --> 00:09:38,166
Hello? - Zo...
59
00:09:38,666 --> 00:09:40,500
You had a shower? - Yes.
60
00:09:41,000 --> 00:09:42,708
Hungry? - Ate!
61
00:09:43,208 --> 00:09:45,708
Are you on your laptop? - Yeah, mom.
62
00:09:46,208 --> 00:09:47,375
Do you want me to come, shut it for you?
63
00:09:47,875 --> 00:09:51,458
Mom! - Zoya!
64
00:09:51,958 --> 00:09:53,500
For Christ's sake! Drama!
65
00:09:54,000 --> 00:09:56,833
What the hell are you doing? - Trying to kill your father.
66
00:09:57,333 --> 00:09:58,291
Okay.
67
00:09:58,791 --> 00:10:00,375
In 5 minutes, I am coming to help you drape a sari.
68
00:10:00,875 --> 00:10:05,458
No! Not happening! Sorry, I won't drape a sari.
69
00:10:05,958 --> 00:10:07,416
Zoya, please!
70
00:10:07,916 --> 00:10:10,250
I'm tired.
71
00:10:10,750 --> 00:10:14,791
Yeah, whatever!
72
00:10:15,291 --> 00:10:15,791
Sorry about that!
73
00:10:16,291 --> 00:10:17,958
I like that sari.
74
00:10:18,458 --> 00:10:19,875
It covers just the right amount of skin.
75
00:10:20,375 --> 00:10:21,208
Shows, you mean.
76
00:10:21,708 --> 00:10:25,166
Covers! Covering a little is way sexier than showing everything.
77
00:10:25,666 --> 00:10:26,541
Drape it.
78
00:10:27,041 --> 00:10:28,916
If you like it so much, why don't you wear it?
79
00:10:29,416 --> 00:10:31,416
A show of good values!
80
00:10:31,916 --> 00:10:32,541
Need some help?
81
00:10:33,041 --> 00:10:33,708
In draping?
82
00:10:34,208 --> 00:10:35,541
Sure, that too!
83
00:10:36,041 --> 00:10:38,416
Fuck off, DJ!
84
00:10:38,916 --> 00:10:40,666
Okay, I'm going to see you finally.
85
00:10:41,166 --> 00:10:42,666
Finally! We're meeting,
86
00:10:43,166 --> 00:10:45,458
after two weeks of video calling.
87
00:10:45,958 --> 00:10:48,083
Okay, bye! - Wait! Give me your address!
88
00:10:48,583 --> 00:10:51,041
I'll text you.
89
00:10:51,541 --> 00:10:53,000
Don't be late, alright?
90
00:10:53,500 --> 00:10:57,000
See you.
91
00:11:04,083 --> 00:11:06,500
You swine! Are you driving for the first time?
92
00:11:07,000 --> 00:11:10,500
This is my first time driving this late at night.
93
00:11:18,125 --> 00:11:19,500
Boss is going to fuck you over, Simon.
94
00:11:20,000 --> 00:11:23,500
Mother***, what is this torch for? Looking for your tiny penis with it?
95
00:11:24,000 --> 00:11:25,958
Flash it properly.
96
00:11:26,458 --> 00:11:28,875
Fuck you can't see anything in the dark!
97
00:11:29,375 --> 00:11:31,416
Forget about finding the kids.
98
00:11:31,916 --> 00:11:35,208
They must have hitch hiked by now.
99
00:11:35,708 --> 00:11:38,791
Close your mouth or you will swallow some insect, you sleepy bastard.
100
00:11:39,291 --> 00:11:41,541
Close your mouth and open your eyes.
101
00:11:42,041 --> 00:11:46,416
'Close your mouth and open your eyes.'
102
00:11:46,916 --> 00:11:51,375
These kids belong to the mountains. They can run very fast.
103
00:11:51,875 --> 00:11:55,208
I think we should tell boss that the kids fell ill
104
00:11:55,708 --> 00:11:59,291
and we killed them.
105
00:11:59,791 --> 00:12:01,833
Hey! Simon!
106
00:12:02,333 --> 00:12:05,166
We should tell boss that we killed them because they were ill.
107
00:12:05,666 --> 00:12:06,500
Listen!
108
00:12:07,000 --> 00:12:08,583
Listen to me, Simon.
109
00:12:09,083 --> 00:12:10,666
Move the torch from my face.
110
00:12:11,166 --> 00:12:13,000
How far is the next fuel station?
111
00:12:13,500 --> 00:12:16,833
The one after the railway crossing? It will take 20 minutes to reach.
112
00:12:17,333 --> 00:12:19,000
Come on, start the car. - What?
113
00:12:19,500 --> 00:12:22,916
Listen to the plan I came up with. - Fucker, keep your mouth closed.
114
00:12:23,416 --> 00:12:26,625
You woke me up at night and you want me to drive.
115
00:12:27,125 --> 00:12:30,625
That's all I have to do.
116
00:12:35,416 --> 00:12:38,916
Come on.
117
00:12:54,541 --> 00:12:57,125
Stay here. Okay?
118
00:12:57,625 --> 00:12:58,833
Stop!
119
00:12:59,333 --> 00:13:02,833
Stop! Stop!
120
00:13:09,041 --> 00:13:10,125
Your hair...
121
00:13:10,625 --> 00:13:13,291
Enough, mom! I am not a doll.
122
00:13:13,791 --> 00:13:15,041
Yes.
123
00:13:15,541 --> 00:13:18,666
You used to be.
124
00:13:19,166 --> 00:13:22,291
Where is he? Did you kill him?
125
00:13:22,791 --> 00:13:26,833
Not yet!
126
00:13:27,333 --> 00:13:29,958
Sorry! - Congrats, dad!
127
00:13:30,458 --> 00:13:32,375
At least, you are maintaining your track record.
128
00:13:32,875 --> 00:13:34,125
I get the bathroom at the last minute.
129
00:13:34,625 --> 00:13:36,500
And you know, I had to see the doctor on my way here.
130
00:13:37,000 --> 00:13:38,916
Doctor! - Yeah! Third degree burns!
131
00:13:39,416 --> 00:13:40,416
I had to change the face.
132
00:13:40,916 --> 00:13:43,500
Dad, I was six when you started fighting on this topic.
133
00:13:44,000 --> 00:13:46,916
Please find some new topic now.
134
00:13:47,416 --> 00:13:50,916
We are trying.
135
00:13:53,875 --> 00:13:57,166
Why is it so fuck... Freaking hot?
136
00:13:57,666 --> 00:14:00,250
Why am I bloody wearing this sari, man?
137
00:14:00,750 --> 00:14:03,833
Why am I even here?
138
00:14:04,333 --> 00:14:08,416
That's because, Ms. Zoya Gupta, you didn't descend from the sky.
139
00:14:08,916 --> 00:14:12,083
There is a huge family that gave birth to me and raised me.
140
00:14:12,583 --> 00:14:13,625
Then you were born.
141
00:14:14,125 --> 00:14:16,166
And when there's an occasion in this family to celebrate,
142
00:14:16,666 --> 00:14:19,291
like your first cousin's wedding,
143
00:14:19,791 --> 00:14:21,583
everybody needs to be there,
144
00:14:22,083 --> 00:14:24,416
wearing saris, to be happy together
145
00:14:24,916 --> 00:14:28,416
and to fucking celebrate!
146
00:14:50,166 --> 00:14:53,666
Hey! Come on!
147
00:15:16,916 --> 00:15:20,208
Hey Superstar, I don't have all day. Don't waste time.
148
00:15:20,708 --> 00:15:23,333
Show me your face and stick your hips out.
149
00:15:23,833 --> 00:15:24,583
Come on!
150
00:15:25,083 --> 00:15:28,583
Okay, next! Sit here!
151
00:15:32,000 --> 00:15:33,958
Come on, smile.
152
00:15:34,458 --> 00:15:38,291
Yes, turn around.
153
00:15:38,791 --> 00:15:40,500
Where to change? - You are not at a shopping mall.
154
00:15:41,000 --> 00:15:41,916
Do you need a trial room?
155
00:15:42,416 --> 00:15:45,166
Change here.
156
00:15:45,666 --> 00:15:49,500
Come on, do it. I won't keep repeating. Don't irritate me.
157
00:15:50,000 --> 00:15:53,125
It's perfect now. Show your face.
158
00:15:53,625 --> 00:15:56,416
That's enough. Come on, next.
159
00:15:56,916 --> 00:15:58,541
Come.
160
00:15:59,041 --> 00:16:01,083
Come on, smile now.
161
00:16:01,583 --> 00:16:04,083
Show me your face and stick your hips out.
162
00:16:04,583 --> 00:16:09,166
Come on, do it. You aren't walking on a ramp.
163
00:16:09,666 --> 00:16:13,166
Yes, this is fine.
164
00:16:14,708 --> 00:16:18,208
Turn left.
165
00:16:21,541 --> 00:16:25,166
Hey you, the one in red dress. Take off your Bra. No tantrums.
166
00:16:25,666 --> 00:16:29,166
Stand straight.
167
00:16:43,458 --> 00:16:44,791
You bitch!
168
00:16:45,291 --> 00:16:47,083
What did I do? You wear your clothes.
169
00:16:47,583 --> 00:16:48,916
Why did you ruin my clothes? I'll scratch your face!
170
00:16:49,416 --> 00:16:50,458
I dare you! - You!
171
00:16:50,958 --> 00:16:52,541
I won't spare... - Shut up!
172
00:16:53,041 --> 00:16:57,208
Do your job or you'll be beaten up!
173
00:16:57,708 --> 00:17:00,375
Beauty queen, stand straight.
174
00:17:00,875 --> 00:17:02,291
Don't you know how to stand straight?
175
00:17:02,791 --> 00:17:05,083
Photographer, how long will you take? Make it fast.
176
00:17:05,583 --> 00:17:08,416
Yes, that's more like it.
177
00:17:08,916 --> 00:17:09,208
What happened?
178
00:17:09,708 --> 00:17:13,208
Bathroom! - Oh no!
179
00:17:25,500 --> 00:17:27,458
You fucker, Naman! To hell with your camera!
180
00:17:27,958 --> 00:17:31,583
I will fuck you over tonight! You bastard!
181
00:17:32,083 --> 00:17:36,000
Why are you laughing, you fucker? Why didn't you check the equipment?
182
00:17:36,500 --> 00:17:39,291
It's your camera, asshole! - Correct!
183
00:17:39,791 --> 00:17:43,833
But you will be the one to be fucked over.
184
00:17:44,333 --> 00:17:47,833
What are you doing inside? Come out.
185
00:17:51,583 --> 00:17:55,083
Stop.
186
00:18:26,583 --> 00:18:30,500
Your size is in demand only in Shanghai.
187
00:18:31,000 --> 00:18:32,416
You've eaten Chinese food?
188
00:18:32,916 --> 00:18:35,875
When you reach there, you will have to swallow Chinese.
189
00:18:36,375 --> 00:18:37,333
Open your mouth.
190
00:18:37,833 --> 00:18:40,375
I didn't do anything. I was feeling nauseous, so, I...
191
00:18:40,875 --> 00:18:41,500
Open your mouth.
192
00:18:42,000 --> 00:18:43,833
What are we waiting for? Come on, let's go!
193
00:18:44,333 --> 00:18:47,833
ACP Radha will give us the go ahead. Now, quiet.
194
00:18:58,041 --> 00:19:01,541
Children, wake up!
195
00:19:06,500 --> 00:19:09,500
Wake up! You wanted to get down here, right?
196
00:19:10,000 --> 00:19:12,083
Come on.
197
00:19:12,583 --> 00:19:16,083
Come on, dear.
198
00:19:20,083 --> 00:19:22,500
Jump down. I am here. - No!
199
00:19:23,000 --> 00:19:25,875
How will you get down, idiot? Come on!
200
00:19:26,375 --> 00:19:28,291
Come on!
201
00:19:28,791 --> 00:19:33,583
Have you seen your size? How will you hold him? Come on, son.
202
00:19:34,083 --> 00:19:35,166
Very good, boy!
203
00:19:35,666 --> 00:19:37,291
I've been taking care of him since we were children.
204
00:19:37,791 --> 00:19:39,375
I would've caught him.
205
00:19:39,875 --> 00:19:42,166
Amazing! That's great!
206
00:19:42,666 --> 00:19:43,625
Come and eat something.
207
00:19:44,125 --> 00:19:45,583
Then you'll be able to catch him better.
208
00:19:46,083 --> 00:19:47,083
Come on!
209
00:19:47,583 --> 00:19:50,458
No! We have to go.
210
00:19:50,958 --> 00:19:54,458
Thank you, uncle.
211
00:19:54,958 --> 00:19:58,458
Yes, we have to go.
212
00:20:01,416 --> 00:20:05,458
Son, do you like potato stuffed bread?
213
00:20:05,958 --> 00:20:07,416
I like the radish ones more.
214
00:20:07,916 --> 00:20:12,375
But Bunty makes delicious stuff bread with potatoes.
215
00:20:12,875 --> 00:20:14,541
He pours butter on them and serves hot.
216
00:20:15,041 --> 00:20:19,333
He also serves lemon pickle along with it.
217
00:20:19,833 --> 00:20:23,333
Shall we go?
218
00:20:25,583 --> 00:20:29,041
Is your father going to pay your bill?
219
00:20:29,541 --> 00:20:30,125
Go to your table.
220
00:20:30,625 --> 00:20:33,500
Those who love their wives, refuse to entertain Preeto.
221
00:20:34,000 --> 00:20:36,625
Channi Singh, accept my greetings.
222
00:20:37,125 --> 00:20:38,416
Please be a lady.
223
00:20:38,916 --> 00:20:40,541
I know what ladies do.
224
00:20:41,041 --> 00:20:44,541
Let's go behind the truck. I'll show you how ladies behave.
225
00:20:55,291 --> 00:20:56,458
What are you doing?
226
00:20:56,958 --> 00:20:58,750
Putting my game face on.
227
00:20:59,250 --> 00:21:00,875
You should do it too.
228
00:21:01,375 --> 00:21:03,625
Aunt Suchi! Hi! - Hello!
229
00:21:04,125 --> 00:21:05,833
How are you? - Hello!
230
00:21:06,333 --> 00:21:08,500
I am good. How are you?
231
00:21:09,000 --> 00:21:10,250
Let's go to the bar.
232
00:21:10,750 --> 00:21:14,125
I'll be with Vinod for a while.
233
00:21:14,625 --> 00:21:16,666
One, two... One, two, three...
234
00:21:17,166 --> 00:21:23,500
One, two, three, four, five, six. One, two, three. Now, round.
235
00:21:24,000 --> 00:21:28,333
Zoya, wrong steps again. Why are you distracted?
236
00:21:28,833 --> 00:21:30,375
Yes, I'll get it.
237
00:21:30,875 --> 00:21:31,958
Give me a minute.
238
00:21:32,458 --> 00:21:35,958
Come on, girls! Let's do it again.
239
00:21:43,708 --> 00:21:46,333
Not bad! You didn't look away even for a moment.
240
00:21:46,833 --> 00:21:48,125
From whom?
241
00:21:48,625 --> 00:21:51,041
Normally, I'd expect the usual head to toe check out,
242
00:21:51,541 --> 00:21:54,875
where you try and imagine what I'd look like without the sari.
243
00:21:55,375 --> 00:21:57,166
I've been looking at you for the last ten minutes.
244
00:21:57,666 --> 00:21:59,416
I've already imagined what I had to.
245
00:21:59,916 --> 00:22:01,125
Thank God!
246
00:22:01,625 --> 00:22:03,500
I thought boys have suddenly become decent.
247
00:22:04,000 --> 00:22:04,916
Decency is overrated.
248
00:22:05,416 --> 00:22:08,875
Would you have invited a decent, boring, center parting, shirt-pants wearing man,
249
00:22:09,375 --> 00:22:11,166
whom you had never met?
250
00:22:11,666 --> 00:22:16,500
Really? Do you think I'll start undressing because of your cool hairstyle?
251
00:22:17,000 --> 00:22:19,625
No! It took you a long time to dress up
252
00:22:20,125 --> 00:22:22,333
for me.
253
00:22:22,833 --> 00:22:24,875
We will take it off later, in my car.
254
00:22:25,375 --> 00:22:27,125
Fuck you!
255
00:22:27,625 --> 00:22:30,625
And please don't say something juvenile like, 'As you wish!'
256
00:22:31,125 --> 00:22:32,291
"Four bottles of vodka"
257
00:22:32,791 --> 00:22:35,875
"is my everyday quota!"
258
00:22:36,375 --> 00:22:37,958
Tell me you don't feel
259
00:22:38,458 --> 00:22:40,708
that we are made for each other.
260
00:22:41,208 --> 00:22:45,916
Tell me you don't turn to look at me when I go away.
261
00:22:46,416 --> 00:22:49,166
Rahul! You must've heard my name!
262
00:22:49,666 --> 00:22:51,166
You changed your name!
263
00:22:51,666 --> 00:22:54,750
Why? Fathers of several women must have been after your life.
264
00:22:55,250 --> 00:22:58,416
Fathers, husbands! You know, I don't discriminate.
265
00:22:58,916 --> 00:23:00,125
Have some shame, Sid!
266
00:23:00,625 --> 00:23:04,166
It's been 21 years but you are still the same.
267
00:23:04,666 --> 00:23:05,750
Come here.
268
00:23:06,250 --> 00:23:09,208
Good to see you. What can I do?
269
00:23:09,708 --> 00:23:10,833
You left me.
270
00:23:11,333 --> 00:23:16,000
Since then, I've been nursing my broken heart.
271
00:23:16,500 --> 00:23:17,250
Right!
272
00:23:17,750 --> 00:23:21,666
Shot! Shot...
273
00:23:22,166 --> 00:23:22,583
Really?
274
00:23:23,083 --> 00:23:24,583
Is that Shekhar?
275
00:23:25,083 --> 00:23:28,583
Yeah.
276
00:23:30,916 --> 00:23:32,416
Okay!
277
00:23:32,916 --> 00:23:34,500
We definitely need to talk.
278
00:23:35,000 --> 00:23:38,250
Actually, we don't realize the gravity of a situation in text messages.
279
00:23:38,750 --> 00:23:42,500
I'm sorry, I shouldn't have told you. - Oh, shut up!
280
00:23:43,000 --> 00:23:46,208
And I don't mean that literally. Okay?
281
00:23:46,708 --> 00:23:47,750
I have an idea.
282
00:23:48,250 --> 00:23:50,416
There's another bar over there. Let's go there.
283
00:23:50,916 --> 00:23:57,291
The wedding is quite high class. I'm sure the alcohol will be great. Come.
284
00:23:57,791 --> 00:24:00,083
I want one more drink.
285
00:24:00,583 --> 00:24:02,083
Come on!
286
00:24:02,583 --> 00:24:06,083
One more!
287
00:24:07,791 --> 00:24:08,500
What's the matter?
288
00:24:09,000 --> 00:24:10,375
It's nothing. Come on, have another drink!
289
00:24:10,875 --> 00:24:14,250
Bartender, one more drink! I'll be right back.
290
00:24:14,750 --> 00:24:16,041
It isn't that easy, Sid.
291
00:24:16,541 --> 00:24:20,208
This isn't college. - No?
292
00:24:20,708 --> 00:24:21,791
But your actions are still the same.
293
00:24:22,291 --> 00:24:23,375
Sheks!
294
00:24:23,875 --> 00:24:28,333
I've been looking for you. Fuck! You look so different!
295
00:24:28,833 --> 00:24:31,458
This is side effect number 23 of being married.
296
00:24:31,958 --> 00:24:34,875
Reba must have told you about the other 22 by now, right?
297
00:24:35,375 --> 00:24:39,625
That is why, my life has always been free of marriage.
298
00:24:40,125 --> 00:24:42,791
No change at all! - I can see that.
299
00:24:43,291 --> 00:24:44,666
Nothing has changed.
300
00:24:45,166 --> 00:24:48,666
Reba, can I speak to you for a minute?
301
00:24:54,166 --> 00:24:55,833
What? - Thank you, Mrs. Reba Gupta,
302
00:24:56,333 --> 00:24:59,833
I mean, if I can still call you that!
303
00:25:05,083 --> 00:25:09,500
You were supposed to get this after we reached home.
304
00:25:10,000 --> 00:25:12,125
The bloody lawyer... - Right! Blame the lawyer.
305
00:25:12,625 --> 00:25:13,875
That idiot should've known
306
00:25:14,375 --> 00:25:16,250
that you are here to party for three days.
307
00:25:16,750 --> 00:25:19,666
He sent the divorce papers early and ruined your mood.
308
00:25:20,166 --> 00:25:20,500
Fucking idiot!
309
00:25:21,000 --> 00:25:24,000
Look, Shekhar! I won't have this discussion in this country
310
00:25:24,500 --> 00:25:27,833
and especially, not during this wedding.
311
00:25:28,333 --> 00:25:30,708
So, can we please talk about this later? - No!
312
00:25:31,208 --> 00:25:32,541
You won't have everything.
313
00:25:33,041 --> 00:25:35,041
You want me to laugh and be quiet at your will.
314
00:25:35,541 --> 00:25:38,041
You want me to break the marriage because you want to!
315
00:25:38,541 --> 00:25:40,041
I made one mistake!
316
00:25:40,541 --> 00:25:45,958
Are you seeking revenge for that? - I am not...
317
00:25:46,458 --> 00:25:48,500
You know what? Fuck it!
318
00:25:49,000 --> 00:25:50,500
You may do what you like.
319
00:25:51,000 --> 00:25:53,791
You want to create a scene after getting drunk? Go ahead.
320
00:25:54,291 --> 00:25:56,250
I'm done.
321
00:25:56,750 --> 00:25:58,416
We are going back home after three days.
322
00:25:58,916 --> 00:26:03,916
Find a new place for yourself before that.
323
00:26:04,416 --> 00:26:05,208
Reba!
324
00:26:05,708 --> 00:26:09,208
Reba!
325
00:26:19,500 --> 00:26:20,458
Come on.
326
00:26:20,958 --> 00:26:22,375
Where?
327
00:26:22,875 --> 00:26:26,375
Wherever you want!
328
00:26:29,000 --> 00:26:31,166
Gentlemen, please welcome in Mumbai,
329
00:26:31,666 --> 00:26:33,625
the financial capital of India.
330
00:26:34,125 --> 00:26:35,583
Glory to Goddess!
331
00:26:36,083 --> 00:26:41,916
Glory to Goddess! Go! Yes!
332
00:26:42,416 --> 00:26:45,875
The birth place of Kama Sutra.
333
00:26:46,375 --> 00:26:48,875
So, let us begin.
334
00:26:49,375 --> 00:26:52,250
Dolly, number 36.
335
00:26:52,750 --> 00:26:53,791
Neha, number...
336
00:26:54,291 --> 00:26:55,000
Salma, number...
337
00:26:55,500 --> 00:26:56,541
Rosy. - Manda.
338
00:26:57,041 --> 00:26:57,500
23. - 19.
339
00:26:58,000 --> 00:27:01,500
28. - 57.
340
00:27:09,708 --> 00:27:12,000
Naman, are you here?
341
00:27:12,500 --> 00:27:16,125
Knock at the door.
342
00:27:16,625 --> 00:27:18,083
My name is ACP Radha Nautiyal
343
00:27:18,583 --> 00:27:21,500
and all you pimps are under arrest.
344
00:27:22,000 --> 00:27:25,375
Come on!
345
00:27:25,875 --> 00:27:27,791
Don't let anyone escape! - Come on!
346
00:27:28,291 --> 00:27:31,083
Hey! - Catch them.
347
00:27:31,583 --> 00:27:32,708
Move. Take him away.
348
00:27:33,208 --> 00:27:34,500
Come on, take it off. - But...
349
00:27:35,000 --> 00:27:37,416
Motherfuc***, take off your jacket. - Take it.
350
00:27:37,916 --> 00:27:41,416
Come on.
351
00:28:05,875 --> 00:28:08,500
Stop! Stop!
352
00:28:09,000 --> 00:28:09,916
Stop or I'll shoot!
353
00:28:10,416 --> 00:28:14,291
Don't shoot. - Stop or I'll shoot!
354
00:28:14,791 --> 00:28:16,625
Stop! It's my last warning. - But...
355
00:28:17,125 --> 00:28:20,625
Stop!
356
00:28:33,750 --> 00:28:36,666
Do you know where your size is in demand, Danda?
357
00:28:37,166 --> 00:28:40,666
Strong people like you are in demand where I'm sending you.
358
00:29:05,416 --> 00:29:07,083
You are still very young.
359
00:29:07,583 --> 00:29:10,875
Are you siblings?
360
00:29:11,375 --> 00:29:14,833
You don't look like siblings.
361
00:29:15,333 --> 00:29:19,250
Let's go, Rajat.
362
00:29:19,750 --> 00:29:22,916
Dear, it seems like fun to run away from home.
363
00:29:23,416 --> 00:29:24,750
But it's very difficult.
364
00:29:25,250 --> 00:29:28,000
It only hurts your parents.
365
00:29:28,500 --> 00:29:30,625
Go back home.
366
00:29:31,125 --> 00:29:34,625
Both of our parents got drowned in flood.
367
00:29:40,375 --> 00:29:41,875
Thank you for feeding us.
368
00:29:42,375 --> 00:29:43,500
Let's go, Raju.
369
00:29:44,000 --> 00:29:47,500
Dear, wait!
370
00:29:59,125 --> 00:30:01,541
What happened? - If that man saw us,
371
00:30:02,041 --> 00:30:03,666
he will kill us.
372
00:30:04,166 --> 00:30:07,250
Who? Who will kill you?
373
00:30:07,750 --> 00:30:11,250
That man!
374
00:30:13,125 --> 00:30:15,125
Why? - He wants to sell us.
375
00:30:15,625 --> 00:30:20,458
That's why, we ran away.
376
00:30:20,958 --> 00:30:24,458
Uncle, please help us.
377
00:30:31,250 --> 00:30:32,750
Did you see two children here? - What?
378
00:30:33,250 --> 00:30:35,166
Have you seen two very young children?
379
00:30:35,666 --> 00:30:37,916
The girl is this tall. - They were with that driver.
380
00:30:38,416 --> 00:30:42,875
Catch them! - Excuse me, sir.
381
00:30:43,375 --> 00:30:49,666
Excuse me, sir. Wait! Yes, I was calling out to you.
382
00:30:50,166 --> 00:30:53,333
Two kids were sitting with you, right?
383
00:30:53,833 --> 00:30:54,750
Yes, they were with me.
384
00:30:55,250 --> 00:30:58,541
Is this your truck? - Yes, it's mine.
385
00:30:59,041 --> 00:31:01,958
So? Where are they?
386
00:31:02,458 --> 00:31:04,708
I was sitting inside when they came to me.
387
00:31:05,208 --> 00:31:05,916
Poor children were hungry.
388
00:31:06,416 --> 00:31:07,958
I fed them.
389
00:31:08,458 --> 00:31:12,250
They just left in another truck. That way! They left just now.
390
00:31:12,750 --> 00:31:15,958
Excuse me! Where are you going?
391
00:31:16,458 --> 00:31:18,916
These are company goods. - We are from the same company.
392
00:31:19,416 --> 00:31:22,000
DCX. Do you get it?
393
00:31:22,500 --> 00:31:23,750
Check inside properly.
394
00:31:24,250 --> 00:31:27,750
Be careful!
395
00:31:28,250 --> 00:31:31,208
Did you find anything?
396
00:31:31,708 --> 00:31:33,250
No!
397
00:31:33,750 --> 00:31:35,125
There are just sacks and a stink!
398
00:31:35,625 --> 00:31:39,500
There is nothing else. Shall we go?
399
00:31:40,000 --> 00:31:40,958
Which truck did they go on?
400
00:31:41,458 --> 00:31:42,666
It left just a few minutes ago.
401
00:31:43,166 --> 00:31:45,291
I think, the truck was from Haryana.
402
00:31:45,791 --> 00:31:48,125
Which way did they go? - They went in that direction.
403
00:31:48,625 --> 00:31:50,500
We have come from that direction.
404
00:31:51,000 --> 00:31:53,375
Simon, this is the first time I've scanned every inch of this road.
405
00:31:53,875 --> 00:31:56,125
Come on. Let's go.
406
00:31:56,625 --> 00:31:58,041
What a nuisance!
407
00:31:58,541 --> 00:32:00,416
Be careful!
408
00:32:00,916 --> 00:32:03,500
Sir, you drive at night.
409
00:32:04,000 --> 00:32:04,791
Don't you feel sleepy?
410
00:32:05,291 --> 00:32:07,750
Give me some tip. - Jayant, you motherfucker!
411
00:32:08,250 --> 00:32:09,750
Come with me or I'll fuck you!
412
00:32:10,250 --> 00:32:13,750
Fuck me! I'll get to lie down, at least. - Come on.
413
00:32:21,000 --> 00:32:24,208
The truck drivers are so dirty.
414
00:32:24,708 --> 00:32:26,416
Why?
415
00:32:26,916 --> 00:32:30,500
Why do you think? They live in the truck all the time.
416
00:32:31,000 --> 00:32:33,125
They pee and shit in the truck.
417
00:32:33,625 --> 00:32:36,833
You fool! Do you think they shit inside the truck?
418
00:32:37,333 --> 00:32:39,333
How will they shit while driving?
419
00:32:39,833 --> 00:32:45,541
I climbed on the truck. It was stinking of urine.
420
00:32:46,041 --> 00:32:49,666
I'm sure he even shits there.
421
00:32:50,166 --> 00:32:52,500
Stop! - What?
422
00:32:53,000 --> 00:32:53,416
Stop!
423
00:32:53,916 --> 00:32:55,458
Do you want to pee? - Stop, son of a bitch!
424
00:32:55,958 --> 00:32:58,541
Just do as I say. Turn back, motherfuc***.
425
00:32:59,041 --> 00:33:01,833
Are you crazy? Are we going to keep circling?
426
00:33:02,333 --> 00:33:04,750
You fucker! The truck stank of urine.
427
00:33:05,250 --> 00:33:06,416
The kids were hiding there. Turn around!
428
00:33:06,916 --> 00:33:10,416
Idiot! Turn around now!
429
00:33:12,916 --> 00:33:17,041
Your parents! Are they separated?
430
00:33:17,541 --> 00:33:19,875
Did I ask you about your parents?
431
00:33:20,375 --> 00:33:22,541
I didn't. Then why are you?
432
00:33:23,041 --> 00:33:26,541
Mine got separated ten years ago.
433
00:33:48,625 --> 00:33:49,875
Was it bad?
434
00:33:50,375 --> 00:33:53,875
Is it ever good?
435
00:34:19,208 --> 00:34:21,625
Oh fuck! It's Sana.
436
00:34:22,125 --> 00:34:25,625
She is stuck.
437
00:34:29,208 --> 00:34:32,708
Do you feel like going for a drive?
438
00:34:34,583 --> 00:34:37,500
How much time will it take?
439
00:34:38,000 --> 00:34:41,500
How much time do you want it to take?
440
00:35:02,458 --> 00:35:05,958
Speed up!
441
00:35:10,583 --> 00:35:12,916
Stop, I say.
442
00:35:13,416 --> 00:35:17,625
Hey, you! Stop the truck!
443
00:35:18,125 --> 00:35:21,625
Scoundrel!
444
00:35:22,875 --> 00:35:26,375
You bastard! Come on, get him.
445
00:36:15,250 --> 00:36:17,916
Get the kids out of the truck. - There are no kids in the truck.
446
00:36:18,416 --> 00:36:20,125
Even if there were, I wouldn't have given them to a beast like you.
447
00:36:20,625 --> 00:36:22,541
Why are you messing with us? - Enough!
448
00:36:23,041 --> 00:36:24,291
Stay right there or...
449
00:36:24,791 --> 00:36:26,125
Why should we fight among ourselves?
450
00:36:26,625 --> 00:36:30,125
Stay right there or I'll...
451
00:36:38,666 --> 00:36:42,166
Check at the back.
452
00:36:51,916 --> 00:36:52,875
Simon!
453
00:36:53,375 --> 00:36:54,541
Simon!
454
00:36:55,041 --> 00:36:57,500
Simon!
455
00:36:58,000 --> 00:37:01,500
Simon, kids aren't here.
456
00:37:12,000 --> 00:37:13,333
Slap him on the face!
457
00:37:13,833 --> 00:37:16,000
Radha, what happened? Are you alright?
458
00:37:16,500 --> 00:37:20,291
My love, had you not been here, who would have thought about me?
459
00:37:20,791 --> 00:37:23,000
You will lead the raid next time.
460
00:37:23,500 --> 00:37:25,625
Okay?
461
00:37:26,125 --> 00:37:29,625
There is a game on phone that has guns...
462
00:37:33,375 --> 00:37:36,333
Excuse me. Is your job done?
463
00:37:36,833 --> 00:37:42,500
Listen! I have told you that I had no idea what was going on here.
464
00:37:43,000 --> 00:37:44,666
If you are done, please leave from here.
465
00:37:45,166 --> 00:37:49,041
My guests are complaining. You are very noisy.
466
00:37:49,541 --> 00:37:50,750
Who is he?
467
00:37:51,250 --> 00:37:53,166
Manager!
468
00:37:53,666 --> 00:37:56,458
Manda, check on Google maps.
469
00:37:56,958 --> 00:38:00,916
Sir, we won't give you a chance to complain.
470
00:38:01,416 --> 00:38:03,125
Have you heard the name of Beach-side Montessori School?
471
00:38:03,625 --> 00:38:05,208
Yes, my daughter studies there. Why?
472
00:38:05,708 --> 00:38:08,250
Wow! Congratulations. It must be quite close to your place.
473
00:38:08,750 --> 00:38:09,583
Yes.
474
00:38:10,083 --> 00:38:14,791
It's around 187 meters away
475
00:38:15,291 --> 00:38:17,500
from the back wall of your hotel.
476
00:38:18,000 --> 00:38:24,791
If a place of professional sexual activity is within 200 meters
477
00:38:25,291 --> 00:38:29,625
of a school, hospital or a place of worship,
478
00:38:30,125 --> 00:38:32,750
that building can be sealed
479
00:38:33,250 --> 00:38:34,416
for three years
480
00:38:34,916 --> 00:38:40,333
under the Immoral Traffic Prevention Act 1956 of the IPC.
481
00:38:40,833 --> 00:38:42,208
Do you get it?
482
00:38:42,708 --> 00:38:48,791
You may ask your disturbed guests to leave through the back door.
483
00:38:49,291 --> 00:38:54,000
Sorry for the inconvenience, sir.
484
00:38:54,500 --> 00:38:58,000
Take him away. - Come on.
485
00:39:00,208 --> 00:39:01,875
Come on.
486
00:39:02,375 --> 00:39:05,791
Manda will finish. Let's go home.
487
00:39:06,291 --> 00:39:09,791
No, thanks.
488
00:39:12,208 --> 00:39:15,000
You should marry me.
489
00:39:15,500 --> 00:39:19,041
Sir, you must be kidding.
490
00:39:19,541 --> 00:39:21,833
Hey! You won't get anything. Leave from here.
491
00:39:22,333 --> 00:39:23,791
We aren't beggars, sir.
492
00:39:24,291 --> 00:39:26,083
We want to file a report. - Who is it against?
493
00:39:26,583 --> 00:39:27,666
Me.
494
00:39:28,166 --> 00:39:29,541
They are looking for me.
495
00:39:30,041 --> 00:39:33,541
Rajji, I've been waiting for you for so long.
496
00:39:50,458 --> 00:39:51,750
Yes.
497
00:39:52,250 --> 00:39:54,208
One and a half hours.
498
00:39:54,708 --> 00:39:58,916
I have an absolutely premium delivery. Scratch proof!
499
00:39:59,416 --> 00:40:02,166
You have Sana's phone, right?
500
00:40:02,666 --> 00:40:04,250
Do me a favor.
501
00:40:04,750 --> 00:40:06,833
Take the SIM card out and break it.
502
00:40:07,333 --> 00:40:10,833
Okay, that's fine. Come soon. I'm waiting for you. - Yes. Bye.
503
00:40:21,458 --> 00:40:22,875
Welcome to India.
35282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.