All language subtitles for Carl und Bertha (2011) Ger

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,010 Carl & Bertha (2011) dTV - SWR - 9. M�rz 2013 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,640 Elegische Musik, Rauschen und Donnern 3 00:00:05,760 --> 00:00:08,760 Carl! Carl! 4 00:00:10,680 --> 00:00:15,720 Du darfst jetzt nicht aufgeben, Carl, so kurz vor dem Ziel! 5 00:00:16,800 --> 00:00:19,680 Ich will davon nichts mehr h�ren, Bertha! 6 00:00:19,800 --> 00:00:23,680 Als ich dich kennenlernte, wolltest du die Welt ver�ndern! 7 00:00:23,920 --> 00:00:28,680 (laut) Ja, aber ich habe keine Kraft mehr, nicht mehr! 8 00:00:28,920 --> 00:00:32,640 Wir haben uns einmal etwas versprochen: 9 00:00:32,880 --> 00:00:36,720 dass wir nie aufh�ren, an uns zu glauben. 10 00:00:37,800 --> 00:00:42,680 Wenn du jetzt aufgibst, war alles umsonst, was du getan hast. Alles! 11 00:00:45,800 --> 00:00:49,760 Alles, was wir all die Jahre zusammen durchgemacht haben. 12 00:00:53,720 --> 00:00:57,680 (weint) Ich will nicht glauben, dass unsere Tr�ume ein Ende haben. 13 00:00:58,680 --> 00:01:01,680 Leise elegische Musik 14 00:01:21,720 --> 00:01:24,720 (beschwichtigend) Bertha! 15 00:01:24,960 --> 00:01:28,640 (laut) Bertha! Bewegte Musik beginnt 16 00:02:06,760 --> 00:02:09,760 Weiterhin bewegte Musik 17 00:02:32,760 --> 00:02:36,640 Weiterhin bewegte Musik 18 00:03:07,720 --> 00:03:12,720 W�ren wir zu Fu� gegangen, w�rde ich mich nicht um Jahre gealtert f�hlen. 19 00:03:12,880 --> 00:03:16,720 Dann w�rden wir keinen Eindruck machen. Und nur darum geht es jetzt. 20 00:03:17,800 --> 00:03:21,760 Welch ein Aufgalopp! Wen darf ich dem Gastgeber melden? 21 00:03:21,880 --> 00:03:24,720 August Ritter und Carl Benz. 22 00:03:31,680 --> 00:03:35,640 Carl! Leise Salonmusik 23 00:03:35,920 --> 00:03:39,680 Meine liebe Bertha, ich verstehe Ihr Z�gern nicht. 24 00:03:39,920 --> 00:03:43,760 Unsere Eltern haben schon vor Wochen ihre Erlaubnis gegeben. 25 00:03:43,880 --> 00:03:47,720 (r�uspert) Wir sollten die Verlobung endlich bekannt geben. 26 00:03:48,680 --> 00:03:53,720 Vor uns liegt eine bl�hende Zukunft. Darf man schon gratulieren? 27 00:03:53,960 --> 00:03:56,720 Wir warten nur auf den richtigen Augenblick. 28 00:03:56,880 --> 00:04:01,760 Nun, dann w�nsch ich uns allen einen verhei�ungsvollen Abend. 29 00:04:05,720 --> 00:04:10,640 Es ist revolution�r: nicht mehr an Schienen und Pferdekraft gebunden. 30 00:04:11,720 --> 00:04:16,640 Mit meiner Erfindung wird jeder hinreisen k�nnen, wohin er will. 31 00:04:17,720 --> 00:04:22,680 Ich spreche von der vollst�ndigen Demokratisierung unserer Mobilit�t! 32 00:04:22,920 --> 00:04:25,680 Mein Plan wird in 2 Phasen realisiert: 33 00:04:25,920 --> 00:04:28,600 1. Bau eines sicheren Gasmotors. 34 00:04:28,880 --> 00:04:33,680 2. Konstruktion eines Wagens, der davon angetrieben werden kann. 35 00:04:36,680 --> 00:04:39,680 Darf ich offen sein? 36 00:04:42,680 --> 00:04:45,680 Ihr Projekt �berzeugt mich nicht. 37 00:04:47,720 --> 00:04:52,680 Du wei�t wohl nicht, welch ein Gl�ck du hast. Sieh doch nur: 38 00:04:52,920 --> 00:04:57,720 die Kleider von Wilhelms Schwestern, ihren Schmuck! (genervt) Ja. 39 00:04:58,680 --> 00:05:03,720 Wilhelm ist ein erfolgreicher Mann. Er wird dir alle W�nsche erf�llen. 40 00:05:03,960 --> 00:05:08,640 Meine sind nicht mit Geld erf�llbar. Ach, Bertha! - Herr von Mannstedt! 41 00:05:09,720 --> 00:05:14,760 Anfangs reagierte ich genauso zur�ckhaltend. 42 00:05:14,880 --> 00:05:18,760 Lieber Herr Ritter, stimmen auch Sie mir zu, dass es genug Pferde gibt? 43 00:05:18,880 --> 00:05:23,760 Ja, aber... - Wozu dann einen Wagen erfinden, der ohne sie l�uft? 44 00:05:23,920 --> 00:05:27,640 Zum einen, weil der Unterhalt von Pferden und Personal 45 00:05:27,880 --> 00:05:30,760 nicht f�r jeden erschwinglich ist. 46 00:05:30,880 --> 00:05:35,680 Wozu auch? - Hinzu kommt: Pferde erm�den auf langer Strecke schnell, 47 00:05:35,920 --> 00:05:38,720 besonders mit schwerem Gep�ck. 48 00:05:38,960 --> 00:05:42,680 Daf�r haben wir doch die Eisenbahn, oder nicht? 49 00:05:42,840 --> 00:05:45,760 Hier steckst du! Wilhelm hat schon nach dir gefragt. 50 00:05:46,720 --> 00:05:51,760 F�hlst du dich nicht wohl? Ich m�chte gern nach Hause. Bitte? 51 00:05:51,880 --> 00:05:55,640 Sie wei� nur nicht, wo ihr der Kopf vor lauter Aufregung steht. 52 00:05:55,840 --> 00:05:59,680 Ich m�chte jetzt heim. Mach uns bitte keine Szene! 53 00:05:59,880 --> 00:06:03,720 Sonst verdirbst du alles! Was? Die Aussicht, dass Wilhelm 54 00:06:03,840 --> 00:06:07,680 nach der Hochzeit Vater alle Betriebskredite sichert? 55 00:06:07,920 --> 00:06:12,720 Den Vorwurf verbitte ich mir! - Sofort entschuldigst du dich! 56 00:06:12,840 --> 00:06:16,680 Und wer entschuldigt sich bei mir? Geht's hier nicht um meine Zukunft? 57 00:06:16,960 --> 00:06:20,680 Doch. Aber du wei�t ja mit Mitte 20 noch immer nicht, was du willst. 58 00:06:20,920 --> 00:06:23,800 St�ndig neue Fantasien! Akzeptiere die Welt, in der du lebst. 59 00:06:24,760 --> 00:06:29,680 Wir w�nschen einen Mann an deiner Seite. Es gibt keine bessere Wahl. 60 00:06:35,720 --> 00:06:38,720 Na wunderbar! - Sapperlot. 61 00:06:40,720 --> 00:06:45,680 Mir wurden letzthin schon einige revolution�re Ideen pr�sentiert, 62 00:06:45,920 --> 00:06:48,720 fast nur l�cherliche Hirngespinste. 63 00:06:48,960 --> 00:06:52,680 Ich finanziere nur die Ideen, die wirklich n�tzlich sind. 64 00:06:52,840 --> 00:06:56,680 Bei allem Respekt, wie wollen Sie den Unterschied erkennen? 65 00:06:57,760 --> 00:07:00,680 Dank der Erfahrung, die Ihnen noch fehlt. 66 00:07:00,880 --> 00:07:05,720 Nun muss mich wieder meinen G�sten widmen. Wissen Sie, was Ihnen fehlt? 67 00:07:06,680 --> 00:07:09,680 Weitblick f�r eine Vision. Carl! 68 00:07:09,880 --> 00:07:13,760 Ginge es nach Ihnen, w�rden wir noch in H�hlen leben! 69 00:07:13,920 --> 00:07:17,760 Und Feuer h�tten nur die, die an Sie reich bezahlen! Genug! 70 00:07:17,880 --> 00:07:22,680 Herr von Mannstedt hat keine Zeit, so arrogant beleidigt zu werden! 71 00:07:26,760 --> 00:07:29,680 Da haben wir etwas gemeinsam. 72 00:07:33,680 --> 00:07:36,760 Seufzen, dann Schlag 73 00:07:39,800 --> 00:07:44,640 St�ren Sie sich bitte nicht an mir. Ich bin nur ein nutzloser Tr�umer. 74 00:07:45,000 --> 00:07:47,760 Damit sind Sie nicht allein. 75 00:07:49,800 --> 00:07:53,640 Verzeihen Sie, ich habe nicht gesehen, dass Sie... 76 00:08:01,680 --> 00:08:05,680 Und wovon tr�umen Sie, wenn ich fragen darf? 77 00:08:08,800 --> 00:08:11,680 Von einer Welt, in der vieles anders ist. 78 00:08:13,720 --> 00:08:16,720 Einer Welt, in der man mir zuh�rt 79 00:08:18,760 --> 00:08:21,640 und mir eigene Wege erlaubt. 80 00:08:23,680 --> 00:08:27,640 Und eigene Ideen, so nutzlos sie manchen auch erscheinen m�gen? 81 00:08:27,880 --> 00:08:30,760 Von so einer Welt kann man nur tr�umen. 82 00:08:30,880 --> 00:08:33,640 Oder man ist bereit, etwas daf�r zu tun. 83 00:08:35,800 --> 00:08:38,640 Hm! Romantischer Akzent 84 00:08:47,800 --> 00:08:50,680 Sie sind mit einer Kutsche hergekommen? 85 00:08:51,760 --> 00:08:55,720 Ja, aber meine Eltern haben keine eigene. 86 00:08:58,680 --> 00:09:02,680 Trotzdem hoffen sie, sich bald eine samt den Pferden leisten zu k�nnen. 87 00:09:03,760 --> 00:09:07,720 Ja. Eines Tages wird man mit einem Wagen fahren, 88 00:09:08,680 --> 00:09:11,680 den keine Pferde mehr ziehen. 89 00:09:12,760 --> 00:09:16,760 Stattdessen wird ihn ein kleiner Motor antreiben. Hm! 90 00:09:17,000 --> 00:09:20,640 Jeder soll sich den pferdelosen Wagen leisten k�nnen. Jeder! 91 00:09:23,720 --> 00:09:26,720 (haucht) Ja. 92 00:09:30,680 --> 00:09:33,680 Sie meinen das ernst? - Nat�rlich. 93 00:09:39,720 --> 00:09:42,640 Und haben Sie... 94 00:09:43,760 --> 00:09:48,760 Haben Sie so ein... Gef�hrt etwa schon gebaut? Nein. 95 00:09:49,760 --> 00:09:53,760 Noch nicht. Aber das werde ich. Romantische Musik 96 00:10:00,720 --> 00:10:03,720 (hart) Bertha! 97 00:10:04,800 --> 00:10:07,680 (vorwurfsvoll) Bertha. Vater, 98 00:10:09,720 --> 00:10:13,800 darf ich dir Herrn... Benz! ...Herrn Benz vorstellen? 99 00:10:13,920 --> 00:10:16,680 Wir haben uns sehr angeregt unterhalten. 100 00:10:16,920 --> 00:10:19,680 Friedrich Ringer, sehr angenehm. 101 00:10:19,920 --> 00:10:22,800 Bitte entschuldigen Sie meine Tochter. 102 00:10:22,920 --> 00:10:26,760 Sie vergisst, was sich geh�rt. Ich habe das Gespr�ch genossen. 103 00:10:26,880 --> 00:10:30,720 Drin erwartet dich die Welt. Hier drau�en findest du niemanden. 104 00:10:32,760 --> 00:10:37,720 F�llt es dir wirklich so schwer, dich f�r diesen Mann zu entscheiden? 105 00:10:37,840 --> 00:10:40,720 Da ist sie ja! 106 00:10:40,960 --> 00:10:45,760 Es geht ihr viel besser. - Was hatte sie? Ich bekam keine Luft mehr. 107 00:10:45,880 --> 00:10:49,760 Wegen der Aufregung. - Verstehe. Aber nun sind wir alle hier. 108 00:10:49,880 --> 00:10:53,640 Da sollten wir doch die besprochene Ank�ndigung machen. - Ja. 109 00:10:54,760 --> 00:10:57,720 Kann ich Sie kurz sprechen? 110 00:10:57,960 --> 00:11:00,680 Geht es Ihnen besser? 111 00:11:02,720 --> 00:11:07,680 Wilhelm, ich... ich... Ich wei�, ich bin auch aufgeregt. Macht nichts. 112 00:11:09,720 --> 00:11:12,760 Ich kann mich nicht mit Ihnen verloben. 113 00:11:16,720 --> 00:11:19,720 Aber ich liebe Sie! Ich f�rchte: 114 00:11:19,960 --> 00:11:22,720 Jeder von uns versteht Liebe anders. 115 00:11:23,800 --> 00:11:26,680 Ja, aber. 116 00:11:28,720 --> 00:11:31,680 Es tut mir leid. 117 00:11:40,800 --> 00:11:44,760 Ich habe Sie schon gesucht. Mich? 118 00:11:45,720 --> 00:11:48,760 (Ritter) Carl! 119 00:11:49,000 --> 00:11:52,680 Ich bitte Ihren Herrn Vater um Erlaubnis, mit Ihnen zu tanzen. 120 00:11:57,720 --> 00:12:00,680 Dar�ber entscheide ganz allein ich. 121 00:12:34,720 --> 00:12:37,680 (Vater) Du hast uns blo�gestellt! 122 00:12:37,920 --> 00:12:42,720 Wie konntest du die von Mannstedts so br�skieren? 123 00:12:42,960 --> 00:12:46,720 Sie waren bereit, dich als Schwiegertochter zu akzeptieren! 124 00:12:46,840 --> 00:12:50,720 Aber ich liebe Wilhelm nicht! Du verstehst immer noch nicht, 125 00:12:50,960 --> 00:12:54,680 dass du eine gesellschaftliche Verpflichtung hast. Bertha! 126 00:12:54,840 --> 00:12:59,680 Ich will keine Vorzeigegattin sein, herumger�ckt wie ein M�belst�ck. 127 00:13:00,800 --> 00:13:04,640 Wollt ihr wirklich so eine Zukunft f�r mich? 128 00:13:04,960 --> 00:13:08,680 Wozu habt ihr mir dann eine gute Schulbildung finanziert? 129 00:13:08,920 --> 00:13:11,320 Nicht, damit du jetzt vorlaut bist! 130 00:13:11,800 --> 00:13:14,680 Und dann b�ndelst du mit diesem Taugenichts an. 131 00:13:15,760 --> 00:13:19,720 Herr Benz wird mit seiner Erfindung die Welt ver�ndern. 132 00:13:20,800 --> 00:13:23,680 Deine hat er ja bereits ver�ndert. 133 00:13:23,800 --> 00:13:26,640 Und ich bin wei� Gott froh dar�ber! 134 00:13:26,920 --> 00:13:29,680 Anklopfen - Herr Ringer? Was ist, Luise? 135 00:13:29,960 --> 00:13:33,680 Jemand m�chte Sie sprechen. - Ich sagte doch: keine St�rung! 136 00:13:34,760 --> 00:13:38,760 Aber der junge Herr l�sst sich nicht abwimmeln. 137 00:13:39,800 --> 00:13:43,680 Einen besonders guten Tag w�nsche ich, Herr Ringer. Besonders? 138 00:13:43,920 --> 00:13:46,680 Ja. Ja. Ist Ihnen denn klar: 139 00:13:51,720 --> 00:13:56,680 Sie haben nicht nur uns, sondern auch sich selber unm�glich gemacht! 140 00:13:57,800 --> 00:14:02,720 Ich wusste nicht, dass Ihr Fr�ulein Tochter schon versprochen war. 141 00:14:03,720 --> 00:14:06,720 Sie wollen sich entschuldigen? 142 00:14:07,000 --> 00:14:10,760 Vor allem bitte ich Sie, Ihre Tochter wiedersehen zu d�rfen. 143 00:14:10,880 --> 00:14:13,640 Darf ich Sie, Ihre Frau Gemahlin 144 00:14:13,880 --> 00:14:16,680 und Ihre Tochter zu einer Landpartie einladen? 145 00:14:17,720 --> 00:14:20,720 Nein! Sie hat kein Interesse, 146 00:14:20,960 --> 00:14:24,640 dass Sie sie weiter hofieren. Leben Sie wohl, Herr Benz! 147 00:14:26,080 --> 00:14:29,040 T�rschlag 148 00:14:34,680 --> 00:14:37,720 Leises Blasen, dann Quietschen 149 00:14:47,760 --> 00:14:51,640 Fr�ulein Ringer? Entschuldigen Sie bitte, ich... 150 00:14:52,760 --> 00:14:55,640 Komme ich ungelegen? 151 00:14:55,880 --> 00:14:58,760 Nein. 152 00:14:58,880 --> 00:15:01,680 Keineswegs! 153 00:15:08,760 --> 00:15:11,760 Moment. 154 00:15:18,720 --> 00:15:22,640 Ich hei�e Sie willkommen in meiner bescheidenen Werkstatt. 155 00:15:25,680 --> 00:15:28,680 Romantische Musik 156 00:15:31,680 --> 00:15:35,640 Das sieht alles nach harter Arbeit aus. 157 00:15:46,800 --> 00:15:49,680 Sind Sie... allein hergekommen? 158 00:15:49,920 --> 00:15:54,640 Hoffentlich schockiert Sie das nicht! Wei� Ihr Herr Vater davon? 159 00:15:54,880 --> 00:15:58,680 Nat�rlich werde ich ihm davon berichten. 160 00:16:02,760 --> 00:16:05,760 Ich dachte nicht, dass ich Sie wiedersehe. 161 00:16:06,720 --> 00:16:10,640 Ich konnte einfach nicht aufh�ren, an Sie zu denken. 162 00:16:14,720 --> 00:16:17,760 An Ihre Pl�ne 163 00:16:17,880 --> 00:16:20,760 f�r Ihre Erfindung. 164 00:16:24,720 --> 00:16:29,760 Das sind grobe Entw�rfe. Erst muss ich eine Antriebsmaschine bauen. 165 00:16:30,720 --> 00:16:33,640 Sie meinen es wirklich ernst. Ja. 166 00:16:34,720 --> 00:16:38,720 So ernst, dass es einigen schon wieder Angst macht. 167 00:16:39,720 --> 00:16:42,720 Romantische Klaviermusik 168 00:16:48,760 --> 00:16:51,680 Ich bin nicht so schreckhaft. 169 00:16:57,720 --> 00:17:01,720 Das glaube ich Ihnen aufs Wort. 170 00:17:18,760 --> 00:17:21,640 Salonmusik 171 00:17:21,880 --> 00:17:24,760 Corinna, sag bitte meinen Eltern nicht, 172 00:17:24,880 --> 00:17:28,720 dass ich ihn wiedergesehen habe, ja? - Klar. 173 00:17:28,840 --> 00:17:31,720 Was sagen aber seine Eltern dazu? 174 00:17:33,720 --> 00:17:36,720 Wann wirst du sie kennenlernen? 175 00:17:37,800 --> 00:17:40,680 Sie leben nicht mehr. 176 00:17:41,760 --> 00:17:46,720 Bertha, hast du eigentlich gar keine Angst vor der Zukunft? 177 00:17:49,720 --> 00:17:54,720 Nein. Salonmusik 178 00:18:01,720 --> 00:18:05,720 Einen Moment. Einen kurzen Augenblick! Amsel singt. 179 00:18:21,720 --> 00:18:25,680 Bitte nicht mehr bewegen! Es dauert nur 2 Minuten. 180 00:18:25,840 --> 00:18:28,640 So lange! Nicht bewegen! 181 00:18:28,880 --> 00:18:31,640 Romantische Musik 182 00:18:37,720 --> 00:18:40,600 (leise) Ich liebe dich. 183 00:18:43,800 --> 00:18:46,680 (sanft) Nicht bewegen! 184 00:18:56,760 --> 00:19:00,640 (schnauft) Ich steige aus, Carl. 185 00:19:00,960 --> 00:19:05,680 Sieh unsere Gesch�ftsbeziehung als beendet an. Das kannst du nicht tun! 186 00:19:05,800 --> 00:19:10,680 Ich hab es satt, meinen guten Ruf von dir ruinieren zu lassen. 187 00:19:10,920 --> 00:19:14,760 Von Mannstedt war der letzte, vor dem du mich unm�glich gemacht hast. 188 00:19:15,720 --> 00:19:20,640 Und unserer Firma? Dir als Erfinder wird dazu schon noch was einfallen. 189 00:19:21,720 --> 00:19:25,760 Und der pferdelose Wagen? Alles nur ein Hirngespinst! 190 00:19:25,880 --> 00:19:28,640 Das wird nie jemanden interessieren. 191 00:19:28,960 --> 00:19:32,760 Es wird die Welt revolutionieren! Wei�t du, was tragisch ist? 192 00:19:32,880 --> 00:19:37,680 Wenn einer sein Gl�ck verspielt, weil er aufs falsche Pferd setzt. 193 00:19:37,920 --> 00:19:41,760 Ich werde nicht aufh�ren daran zu glauben, niemals! 194 00:19:47,760 --> 00:19:50,680 Viel Gl�ck, Carl. 195 00:19:56,680 --> 00:19:59,680 Bitte versteh doch: 196 00:19:59,920 --> 00:20:04,720 Bevor ich dich heirate, will ich dir ein gesichertes Leben bieten. 197 00:20:05,800 --> 00:20:10,720 Ich besitze nicht viel. Und Ritters Einlagen waren betr�chtlich hoch. 198 00:20:12,760 --> 00:20:15,760 Und? 199 00:20:16,720 --> 00:20:20,680 Ich werde alles tun, um m�glichst bald schuldenfrei zu sein. 200 00:20:20,920 --> 00:20:23,680 Das verspreche ich dir. 201 00:20:23,960 --> 00:20:27,680 Das versprech ich dir von ganzem Herzen! 202 00:20:27,920 --> 00:20:32,760 Aber ich kann dennoch nicht verlangen, dass du auf mich wartest. 203 00:20:33,720 --> 00:20:38,640 Darf ich Ihnen und Ihrer Gattin noch etwas bringen? 204 00:20:44,800 --> 00:20:47,680 Entschuldigung. 205 00:20:49,720 --> 00:20:52,720 (Vater) Hat er dich geschickt? 206 00:20:52,960 --> 00:20:57,640 Nat�rlich nicht. Er h�tte versucht, mich davon abzuhalten. 207 00:20:57,880 --> 00:21:00,760 Warum tust du es dann hinter seinem R�cken? 208 00:21:00,880 --> 00:21:04,680 Weil Carl sonst jahrelang nur seine Schulden abtragen m�sste, 209 00:21:04,960 --> 00:21:07,720 anstatt seine Vision zu realisieren. 210 00:21:07,880 --> 00:21:11,760 Und du glaubst, er kann das. Ich kenne ihn. 211 00:21:11,880 --> 00:21:15,720 Du wei�t, was man �ber ihn sagt. Er sei ein Au�enseiter, 212 00:21:15,840 --> 00:21:20,760 der nie zur Vernunft zu bringen sei. Er ist ein brillanter Mechaniker. 213 00:21:20,880 --> 00:21:24,600 Der pferdelose Wagen k�nnte eine ganz bedeutende Erfindung werden. 214 00:21:26,680 --> 00:21:29,640 (raunt) Aber 4000 Goldmark, Bertha. 215 00:21:31,720 --> 00:21:35,680 4244, um genau zu sein. Das ist ein Verm�gen. 216 00:21:36,760 --> 00:21:40,680 Nein! Ausgeschlossen. 217 00:21:45,720 --> 00:21:49,680 Und wenn du schon jetzt meine Mitgift auszahlen w�rdest? 218 00:21:52,680 --> 00:21:56,720 Ich wei�: Was ich von dir verlange, ist ungew�hnlich. 219 00:21:56,880 --> 00:21:59,800 Ungew�hnliches ist bei dir fast normal. 220 00:21:59,920 --> 00:22:03,640 In diesem Fall w�rde ich es aber Kopflosigkeit nennen. 221 00:22:04,720 --> 00:22:07,720 Ich liebe Carl. 222 00:22:09,680 --> 00:22:12,760 Und du glaubst, das gen�gt? 223 00:22:16,720 --> 00:22:19,680 Schleifen, Musikakzent 224 00:22:24,760 --> 00:22:27,760 Wie konntest du das nur tun? 225 00:22:27,880 --> 00:22:30,680 Ich verstehe dich nicht, Carl. 226 00:22:31,760 --> 00:22:36,680 Mit meiner Mitgift w�rst du deine Schulden bei Ritter sofort los! 227 00:22:36,920 --> 00:22:40,680 Ist dir nicht klar, was dein Vater jetzt von mir denkt? 228 00:22:40,920 --> 00:22:45,720 Das Wichtigste ist doch: Du kannst endlich deinen Traum wahr machen. 229 00:22:45,960 --> 00:22:50,680 Manchmal machst du mir Angst. So sehr, wie du an mich glaubst. 230 00:22:52,760 --> 00:22:55,760 Ich glaube an uns, Carl. 231 00:23:00,840 --> 00:23:04,720 An uns. Romantische Musik, Glockenl�uten 232 00:23:20,800 --> 00:23:23,640 Jubel, Musik 233 00:23:31,720 --> 00:23:35,760 Dieser Lebensmut Ihrer Tochter ist wahrlich bemerkenswert. 234 00:23:37,720 --> 00:23:41,680 Glauben Sie, dass das Schicksal es gut mit ihr meint? 235 00:23:42,800 --> 00:23:46,720 Verehrte Frau Ringer, Gott beh�tet uns auf unseren Wegen. 236 00:23:46,960 --> 00:23:50,680 Aber f�r den Weg, den wir w�hlen, sind wir selber verantwortlich. 237 00:23:50,920 --> 00:23:53,680 Ich versichere Ihnen: 238 00:23:53,920 --> 00:23:57,760 S�mtliche Anspr�che sind ab dem 1.8. abgegolten. 239 00:23:57,880 --> 00:24:00,760 Dann ist die Firma voll in meinem Besitz. 240 00:24:01,720 --> 00:24:06,760 Ich betone nochmals, wie dankbar... Meine Tochter liebt Sie, Benz. 241 00:24:08,800 --> 00:24:13,720 Und im Grunde hatte ich schon immer etwas f�r begabte Spinner �brig. 242 00:24:14,800 --> 00:24:17,720 Bitte sch�n! 243 00:24:17,840 --> 00:24:22,720 Sollte ich aber jemals sehen, dass Sie mein Kind ungl�cklich machen... 244 00:24:23,800 --> 00:24:26,680 Das wird nicht passieren, niemals. 245 00:24:31,720 --> 00:24:34,720 Romantische Akzente 246 00:24:36,760 --> 00:24:39,720 Herzlichen Gl�ckwunsch! 247 00:24:39,840 --> 00:24:44,760 Auf das Hochzeitspaar! M�ge Gott das Leben der beiden segnen, 248 00:24:44,880 --> 00:24:48,720 M�gen sie ihr Gl�ck finden und all ihre Tr�ume sich erf�llen. 249 00:24:48,960 --> 00:24:53,640 Sie leben hoch! Hoch! (G�ste) Hoch, hoch! 250 00:25:03,760 --> 00:25:07,760 Du kriegst mich nicht! - Du kriegst mich nicht! 251 00:25:07,880 --> 00:25:11,640 Ich hab dich gleich! Eugen, Richard! 252 00:25:11,920 --> 00:25:14,680 Geht bitte auf den Hof. Na gut. 253 00:25:16,720 --> 00:25:19,640 Ich hab dich gleich! 254 00:25:24,720 --> 00:25:27,680 Und passt auf Klara auf! Ja, machen wir. 255 00:25:30,760 --> 00:25:33,760 (Josef) Bis dann! 256 00:25:37,720 --> 00:25:40,680 Herr Benz, ein neuer Auftrag. 257 00:25:42,720 --> 00:25:47,760 Die Schl�sser sollen bis Samstag fertig werden. Halten wir uns ran. 258 00:25:48,720 --> 00:25:53,760 Herr Benz! Ja? Vielleicht sollten Sie nicht jeden Auftrag annehmen. 259 00:25:54,000 --> 00:25:56,760 Ich kann auf keinen verzichten, Josef. 260 00:25:57,720 --> 00:26:02,680 Und wann kommen Sie zum Erfinden? Ich hab eine Familie zu ern�hren. 261 00:26:02,920 --> 00:26:06,760 Und dein letzter Lohn steht aus. Ich arbeite auch so gern f�r Sie. 262 00:26:13,840 --> 00:26:17,680 Es ist, als ob die Welt sich immer schneller dreht. 263 00:26:22,840 --> 00:26:27,640 Es ist wie eine Verschw�rung: Erst der Zusammenbruch der B�rse. 264 00:26:28,000 --> 00:26:30,680 Dann die hohe Zinsbelastung. 265 00:26:32,800 --> 00:26:35,680 Sie seufzt. Ich w�rde dir und den Kindern 266 00:26:35,840 --> 00:26:39,640 so gern ein Haus au�erhalb des Werksgel�ndes bieten. 267 00:26:39,920 --> 00:26:43,760 Dann w�rden wir dich ja noch seltener sehen. 268 00:26:51,720 --> 00:26:54,680 Mach dir keine Sorgen! 269 00:26:54,840 --> 00:26:58,640 Ich finde schon jemanden, der mir etwas Geld leiht. 270 00:27:02,800 --> 00:27:06,640 Ich... k�nnte auch noch einmal mit meinem Vater reden. 271 00:27:06,840 --> 00:27:09,640 Nein. 272 00:27:10,760 --> 00:27:13,760 Nein, wir schaffen das allein. 273 00:27:21,840 --> 00:27:26,760 Ich kann nicht mehr anschreiben, auch wenn Ihr Mann kaum Geld verdient. 274 00:27:28,680 --> 00:27:33,720 Sorgen Sie sich nicht um ihn. Er arbeitet an etwas ganz Gro�em. 275 00:27:34,800 --> 00:27:38,640 Kommt! Dann elegische Klavierakzente 276 00:28:02,800 --> 00:28:06,640 Gesegneten Appetit. (alle) Gesegneten Appetit. 277 00:28:13,720 --> 00:28:16,760 Entfernt Donnern 278 00:28:19,800 --> 00:28:22,680 Carl? 279 00:28:27,720 --> 00:28:30,680 Warum schl�fst du nicht? 280 00:28:31,760 --> 00:28:34,760 Carl! 281 00:28:35,720 --> 00:28:40,760 Ich musste Josef erst einmal entlassen. Es ging so nicht mehr. 282 00:28:43,760 --> 00:28:47,720 Wenigstens konnte ich ihn ein letztes Mal ausbezahlen. 283 00:28:50,720 --> 00:28:53,720 Er wird etwas anderes finden. 284 00:28:53,840 --> 00:28:56,720 Er hat mir Gl�ck gew�nscht, uns! 285 00:28:58,760 --> 00:29:02,720 Und: Wir sollen trotz aller Sorgen eines nicht vergessen: 286 00:29:09,800 --> 00:29:12,680 den pferdelosen Wagen. 287 00:29:14,720 --> 00:29:17,680 Getragene Musik 288 00:29:29,720 --> 00:29:32,640 Trappelnde Hufe 289 00:29:41,720 --> 00:29:46,640 Wiehern Haben Sie etwa Angst vor Pferden? Nur Respekt, Herr B�hler. 290 00:29:46,880 --> 00:29:50,680 Die Fotoplatten sind drin. Warten Sie bitte. Langsam! 291 00:29:54,680 --> 00:29:58,720 Ich will mich erst pers�nlich �berzeugen, 292 00:29:58,960 --> 00:30:02,680 ob sie f�r meine Zwecke �berhaupt taugen, hm? 293 00:30:04,720 --> 00:30:09,800 Ihre Kollegen... wurden meinen Anspr�chen bislang nie gerecht. 294 00:30:11,720 --> 00:30:16,760 Ich bin sicher, mit meiner Arbeit werden Sie zufrieden sein. Aha! 295 00:30:16,880 --> 00:30:20,760 Mal schauen. 296 00:30:25,800 --> 00:30:28,680 (bewundernd) Respekt. 297 00:30:28,920 --> 00:30:31,800 Respekt! 298 00:30:33,720 --> 00:30:37,800 Darf ich den Herren hei�en Holundersaft anbieten? 299 00:30:37,920 --> 00:30:40,680 Meine Frau Bertha. Zauberhaft! 300 00:30:41,760 --> 00:30:44,680 Darf ich mich vorstellen: Hoffotograf Emil B�hler. 301 00:30:45,760 --> 00:30:48,640 Sie kommen wegen der Fotoplatten. Exakt! 302 00:30:48,920 --> 00:30:52,680 Mein Mann hat w�hrend seines Studiums selber fotografiert. 303 00:30:52,920 --> 00:30:55,680 Ach! - In ganz bescheidenem Rahmen. 304 00:30:55,880 --> 00:31:00,720 Er hat sogar seine Kamera selber gebaut. - Respekt! - Umgebaut! 305 00:31:02,760 --> 00:31:07,680 (langsam) Und: Was wollen Sie hiermit bauen? 306 00:31:07,840 --> 00:31:11,720 Einen Wagen, der von einem Motor angetrieben wird. 307 00:31:11,880 --> 00:31:14,640 Von einem Motor! 308 00:31:15,840 --> 00:31:20,760 Was f�r ein Motor soll denn das k�nnen? - Ein Gasmotor. 309 00:31:20,880 --> 00:31:23,640 So so. - Er ist noch lange nicht fertig. 310 00:31:24,720 --> 00:31:27,720 Aber die Pl�ne daf�r sind fertig. 311 00:31:27,960 --> 00:31:30,760 Er muss eben noch gebaut werden. 312 00:31:30,880 --> 00:31:36,800 Investoren? Sie h�tten noch die Chance, ganz gro� einzusteigen. 313 00:31:36,920 --> 00:31:39,640 Ach, wirklich? - Bertha! 314 00:31:39,880 --> 00:31:43,720 Nun, �h, um ehrlich zu sein: 315 00:31:50,800 --> 00:31:54,760 Die Zukunft zu gestalten, kann doch niemals falsch sein. 316 00:31:56,680 --> 00:31:59,720 Nicht wahr? 317 00:32:00,680 --> 00:32:04,640 Nun also: Bauen wir Ihren Motor! Bewegte Musik 318 00:32:07,720 --> 00:32:10,720 Benz! Herr B�hler! 319 00:32:32,720 --> 00:32:35,720 Weiterhin bewegte Musik 320 00:33:00,720 --> 00:33:03,720 Weiterhin bewegte Musik 321 00:33:28,720 --> 00:33:31,680 Wenn erst mal der Anfang gemacht ist! 322 00:33:48,760 --> 00:33:51,760 Getragene Musik 323 00:34:08,800 --> 00:34:11,720 Leises Seufzen 324 00:34:20,760 --> 00:34:24,720 Salonmusik Schau nicht so finster! (B�hler) Auf die Zukunft! 325 00:34:25,800 --> 00:34:29,680 Bei so viel Arbeit musst du dir mal eine Pause g�nnen. 326 00:34:30,760 --> 00:34:35,680 Aber ich bin nicht fertig. Was soll ich ihm sagen? Hm! Da ist er ja! 327 00:34:35,920 --> 00:34:39,640 Der Mann der Stunde! Darf ich vorstellen: 328 00:34:39,880 --> 00:34:42,760 Carl Benz und Gattin. 329 00:34:43,000 --> 00:34:45,760 Guten Abend. Guten Abend. 330 00:34:46,760 --> 00:34:50,680 (anges�uselt) Ja, wir sind schon ungeheuer neugierig. 331 00:34:50,920 --> 00:34:55,720 Nun erz�hlen Sie mal meinen Freunden von Ihrer fulminanten Erfindung! 332 00:34:56,680 --> 00:35:01,760 Der Motor ist doch sicher schon fertig, nicht wahr? 333 00:35:06,760 --> 00:35:08,680 Sehr bald. 334 00:35:14,800 --> 00:35:19,720 Du hast schon wieder die ganze Nacht durchgearbeitet. Trockener Husten 335 00:35:19,960 --> 00:35:23,680 Du musst etwas Hei�es trinken und etwas essen. 336 00:35:25,720 --> 00:35:28,680 Und danach legst du dich erst mal hin. 337 00:35:28,960 --> 00:35:32,680 Lass mich, bitte. Du kannst nicht so weitermachen. 338 00:35:32,920 --> 00:35:36,640 Du brauchst Ruhe. (hart) Daf�r ist keine Zeit. 339 00:35:43,720 --> 00:35:47,760 Die Kinder beklagen sich, dass sie dich kaum noch sehen. 340 00:35:48,000 --> 00:35:51,720 Ich brauche jede Stunde, um fertig zu werden. 341 00:35:51,960 --> 00:35:56,640 B�hler will endg�ltig bis zum Jahreswechsel Resultate sehen. 342 00:35:56,880 --> 00:36:00,720 Aber nur du kannst sie erbringen. Sei doch nicht so naiv! 343 00:36:00,960 --> 00:36:04,680 Glaubst du, nur ich denke an die Motorisierung? 344 00:36:04,880 --> 00:36:08,680 Es ist nur eine Frage der Zeit, bis meine Idee �berholt wird. 345 00:36:08,920 --> 00:36:13,720 Mehr als das ist es sowieso noch nicht. Wenn der Motor nicht l�uft, 346 00:36:13,840 --> 00:36:17,680 bleibt auch der Motorwagen nur eine fixe Idee! 347 00:36:18,760 --> 00:36:21,760 Kurzes Stampfen 348 00:36:26,760 --> 00:36:30,760 Aber f�r den interessiert sich ja sowieso niemand! 349 00:36:35,720 --> 00:36:38,680 Hufgetrappel und Wiehern 350 00:36:42,800 --> 00:36:46,640 Willkommen! - Gesegnete Weihnachten, Gro�vater! 351 00:36:47,000 --> 00:36:49,760 Herzlich willkommen! 352 00:36:50,720 --> 00:36:53,720 Gesegnete Weihnachten! 353 00:36:54,680 --> 00:36:59,800 Bertha. Vater. Herzlich willkommen zuhause! 354 00:37:05,680 --> 00:37:08,720 Schnaufen Mutter! Na endlich! 355 00:37:09,720 --> 00:37:13,680 Unser Besuch ist schon ungehalten. - Gro�mutter, d�rfen wir 356 00:37:13,920 --> 00:37:16,680 jetzt den Christbaum sehen? - Auch das! 357 00:37:18,720 --> 00:37:21,720 (ganz leise) Ah. 358 00:37:24,720 --> 00:37:27,720 (Kind) Oh, ist der sch�n! 359 00:37:35,760 --> 00:37:38,640 Corinna! Sch�n, Sie wieder zu sehen. 360 00:37:40,840 --> 00:37:42,760 Frau Benz, 361 00:37:44,680 --> 00:37:48,640 wir wollten auch Ihnen die besten W�nsche zum Fest �berbringen. 362 00:37:53,680 --> 00:37:56,640 Gesegnete Weihnachten. 363 00:37:56,880 --> 00:37:59,680 Gesegnete Weihnachten. Trillern 364 00:37:59,960 --> 00:38:03,680 (Klara) Was ist das denn? Eine kleine Aufmerksamkeit. 365 00:38:03,920 --> 00:38:05,720 F�r uns? 366 00:38:05,840 --> 00:38:08,760 Nur zu gern. Ziepen 367 00:38:10,800 --> 00:38:13,680 (zweimal) Ttt. 368 00:38:14,760 --> 00:38:17,640 Und, wo bleibt er denn: 369 00:38:17,920 --> 00:38:20,680 unser t�chtiger Erfinder? 370 00:38:21,760 --> 00:38:24,720 Er... erfindet. 371 00:38:27,760 --> 00:38:30,680 Das scheint heutzutage gro�e Mode zu werden. 372 00:38:31,760 --> 00:38:35,680 Wir leben wahrlich in aufregenden Zeiten. 373 00:38:35,920 --> 00:38:39,720 Das kann man wohl sagen. Wirklich, aufregende Zeiten! 374 00:38:41,760 --> 00:38:46,680 Dann �bermitteln Sie bitte auch Ihrem Mann unsere besten W�nsche, 375 00:38:46,920 --> 00:38:49,680 wenn Sie ihn sehen. 376 00:38:52,680 --> 00:38:57,720 Du fragst dich, warum wir dir nicht von Corinnas Hochzeit erz�hlt haben. 377 00:38:57,960 --> 00:39:00,680 Wirklich gl�cklich sah sie nicht aus. 378 00:39:00,920 --> 00:39:05,640 Sie f�hrt genau das Leben, das sie sich gew�nscht hat. So wie du. 379 00:39:07,720 --> 00:39:11,720 Ja. Ich habe einen Ehemann, der mich liebt und respektiert. 380 00:39:11,960 --> 00:39:16,760 Liebe, Respekt? Er macht euch mit seinen Fantasien zum Gesp�tt! 381 00:39:17,720 --> 00:39:22,720 Gehen wir jetzt lieber zu den Kindern. Sie wollen 382 00:39:22,880 --> 00:39:27,680 nicht l�nger auf die Bescherung warten. Es war ein Fehler, Bertha! 383 00:39:27,920 --> 00:39:32,680 Jeder wei�: Carl ist am Ende. Er hat einen bedeutenden Investor! 384 00:39:34,720 --> 00:39:39,720 Er wird ihn verlieren! Aber ich werde ihm nicht noch einmal helfen. 385 00:39:40,800 --> 00:39:44,640 Gesang: "Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum" 386 00:39:59,720 --> 00:40:02,640 Lied klingt aus. 387 00:40:10,720 --> 00:40:13,720 Kanarienvogel ziept. 388 00:40:14,800 --> 00:40:19,760 Warum muss Vater denn sogar heute arbeiten? Er hat halt viel zu tun. 389 00:40:19,880 --> 00:40:24,680 Er tut es f�r uns. Aber heute ist Silvester! - Und wir gie�en Blei. 390 00:40:26,760 --> 00:40:30,720 (Klara) Jetzt musst du es rausholen! Na los! 391 00:40:30,960 --> 00:40:33,720 (leise) Gute Nacht, schlaf sch�n! 392 00:40:38,680 --> 00:40:41,680 Mutter? Ja? 393 00:40:41,920 --> 00:40:44,680 Wird das neue Jahr ein gutes Jahr? 394 00:40:47,800 --> 00:40:51,680 Ganz bestimmt. Wir m�ssen nur fest daran glauben. 395 00:41:16,720 --> 00:41:20,720 Kurzes Husten 396 00:41:21,680 --> 00:41:25,720 Quietschen, dann trockener Dauerhusten 397 00:41:41,720 --> 00:41:44,720 Carl. 398 00:41:45,680 --> 00:41:48,680 Sieh mich an. 399 00:41:56,720 --> 00:41:59,640 Wir k�nnen nicht so weitermachen. 400 00:41:59,880 --> 00:42:02,640 Nicht mehr. 401 00:42:07,680 --> 00:42:10,640 Ich will dich nicht verlieren! 402 00:42:12,720 --> 00:42:15,720 Kein Traum ist das wert. 403 00:42:32,800 --> 00:42:35,640 Husten 404 00:42:37,720 --> 00:42:40,760 Carl, bitte h�r mir zu. 405 00:42:52,760 --> 00:42:55,720 Metallisches Stampfen, das schneller wird 406 00:43:05,800 --> 00:43:08,640 Getragene Musik 407 00:43:43,720 --> 00:43:46,720 Getragene Musik, Knallen 408 00:44:29,800 --> 00:44:32,680 (Kind) Wo kann ich das Hemd weiter machen? 409 00:44:39,680 --> 00:44:43,680 St�hnen (B�hler) So l�sst sich's leben, Benz. 410 00:44:43,920 --> 00:44:46,680 Aber das ist erst der Anfang. 411 00:44:46,920 --> 00:44:51,720 Wir k�nnen noch viel mehr Motoren produzieren, mit mehr Kapital. 412 00:44:53,680 --> 00:44:57,680 Wir werden Ihre Firma in eine Aktiengesellschaft umwandeln. 413 00:44:58,720 --> 00:45:01,680 Aktiengesellschaft? Ja, klar! 414 00:45:01,920 --> 00:45:06,720 Mehr Kapital, mehr Produktion, mehr Gewinn und alle sind gl�cklich. 415 00:45:06,960 --> 00:45:10,640 St�hnen Und die Leitung meines Unternehmens? 416 00:45:10,880 --> 00:45:14,720 Wie bitte? Na, die Leitung meiner Firma? 417 00:45:14,960 --> 00:45:18,640 Sie bleiben das Genie, bauen weiter Motoren. 418 00:45:18,920 --> 00:45:22,720 Wir Aktion�re k�mmern uns um alles Finanzielle. 419 00:45:23,720 --> 00:45:27,720 Und wer wird sich an dieser Gesellschaft beteiligen? 420 00:45:27,960 --> 00:45:31,680 Ich habe bereits mit einigen gesprochen. 421 00:45:31,880 --> 00:45:35,640 Gro�artige hoch anst�ndige Leute. Und sehr, sehr gut betucht. 422 00:45:36,760 --> 00:45:40,640 Benz, die Chance werden Sie sich doch nicht entgehen lassen! 423 00:45:40,920 --> 00:45:43,680 Nun mal kr�ftig! (gen�sslich) Ja! 424 00:45:49,800 --> 00:45:52,680 Man sieht es diesem Papier nicht an, 425 00:45:52,920 --> 00:45:55,680 aber es ist wertvoll. 426 00:45:55,920 --> 00:46:00,640 Das neue Kapital flie�t direkt in die Produktion. 427 00:46:01,760 --> 00:46:05,720 (kr�chzt) Wie ich h�rte, sind die von Mannstedts ebenfalls beteiligt. 428 00:46:06,680 --> 00:46:11,640 Offenbar wollen sogar sie sich dem Neuen nicht mehr stur verschlie�en. 429 00:46:13,720 --> 00:46:16,760 (schwach) Seid nur immer auf der Hut. 430 00:46:20,760 --> 00:46:24,640 (langsam) Ich m�chte f�r dich und deine Kinder ja nur, 431 00:46:26,720 --> 00:46:30,760 dass du einmal gl�cklich bist. Einfach gl�cklich, ohne Sorgen. 432 00:46:33,760 --> 00:46:38,720 Ich w�nsche mir f�r mein Leben nichts mehr als das. 433 00:46:38,840 --> 00:46:43,720 (Josef) Gasmotorenfabrik Mannheim, Carl Benz! Applaus 434 00:46:47,800 --> 00:46:50,720 An die Arbeit! 435 00:46:52,760 --> 00:46:57,680 Somit ist das Gasmotor-System Benz nicht nur absolut zuverl�ssig. 436 00:46:57,920 --> 00:47:01,640 Es zeigt auch dank niedriger Drehzahl nur minimale Abnutzung. 437 00:47:01,880 --> 00:47:06,680 Es ben�tigt keine Gas- und Z�ndschieber und keine Z�ndflammen. 438 00:47:06,920 --> 00:47:09,760 Es ist daher geruchlos, ohne Feuergefahr, 439 00:47:10,720 --> 00:47:13,640 ideal f�r einen pferdelosen Wagen. 440 00:47:13,920 --> 00:47:17,760 Dies w�re der n�chste Schritt, den wir gemeinsam machen sollten. 441 00:47:18,800 --> 00:47:22,680 Herr Benz, bei allem Respekt, sagen Sie uns die Wahrheit. 442 00:47:24,720 --> 00:47:28,680 Wie meinen Sie das? Sagt Ihnen der Name Gottlieb Daimler etwas? 443 00:47:29,760 --> 00:47:34,680 Er hat schon mit Nikolaus Otto einen Gasmotor serienreif entwickelt. 444 00:47:34,920 --> 00:47:39,640 Damit will er ein Fortbewegungsmittel antreiben. 445 00:47:41,680 --> 00:47:45,680 Genau das, was Sie sich angeblich selber �berlegt haben. 446 00:47:48,800 --> 00:47:53,720 Wahr ist: Ich konnte Herrn Daimler noch nicht kennenlernen. 447 00:47:53,960 --> 00:47:58,760 Ich wei� nur: Sein Motor arbeitet grundlegend anders. 448 00:48:00,800 --> 00:48:04,760 Wieso verlangt dann die Deutzer Gasmotorenfabrik von Ihnen, 449 00:48:04,880 --> 00:48:10,720 die Produktion einzustellen? Wegen einer Patentrechtsverletzung! 450 00:48:14,800 --> 00:48:18,680 Mit einer Forderung von 37.000 Goldmark! 451 00:48:20,720 --> 00:48:24,680 (B�hler) Sie m�gen ja ein ertr�glicher Erfinder sein. 452 00:48:24,880 --> 00:48:29,640 Aber von Gesch�ften scheinen Sie nicht die geringste Ahnung zu haben. 453 00:48:29,920 --> 00:48:35,680 Mit Ihrem fahrl�ssigen Verhalten gef�hrden Sie unsere Gesellschaft. 454 00:48:35,920 --> 00:48:39,760 Wir alle haben in bestem Vertrauen und Glauben 455 00:48:39,880 --> 00:48:43,760 von Ihnen Aktien erworben! 456 00:48:43,920 --> 00:48:47,760 Ich erkl�re: Ich habe die Erfindung v�llig eigenst�ndig gemacht, 457 00:48:48,840 --> 00:48:51,720 ganz gleich, was Daimler fordert. Aha. 458 00:48:55,800 --> 00:48:59,680 Bitte! Ich unterbreite Ihnen einen Vorschlag: 459 00:49:02,800 --> 00:49:06,640 Sie �berlassen uns Ihre Anteile, alle k�nftigen Patentrechte 460 00:49:06,880 --> 00:49:09,640 und geben die Gesch�ftsf�hrung auf. 461 00:49:09,880 --> 00:49:13,720 Im Gegenzug schaffen wir diese unliebsame Sache aus der Welt. 462 00:49:16,760 --> 00:49:20,760 Das ist sicher nicht Ihr Ernst. Das kann ich nicht. 463 00:49:20,880 --> 00:49:24,720 Es ist doch meine Firma! Es sind meine Erfindungen! Herr Benz! 464 00:49:25,760 --> 00:49:29,720 Wenn Sie die Rechte daran behalten wollen, m�ssen Sie auf uns 465 00:49:29,960 --> 00:49:33,680 Investoren verzichten und f�r die Deutzer Anspr�che allein 466 00:49:33,920 --> 00:49:38,640 geradestehen. Wollen Sie das Ihrer reizenden Familie zumuten? 467 00:49:46,800 --> 00:49:50,640 37.000, mehr als... der Wert von mindestens zehn meiner Motoren. 468 00:49:50,920 --> 00:49:53,680 Und wegen der Gl�hrohrz�ndung klagen? 469 00:49:53,920 --> 00:49:56,680 Die hast du eigenst�ndig entwickelt! 470 00:49:56,920 --> 00:50:01,720 Daimler auch. Aber er lie� sie schneller patentieren. 471 00:50:01,840 --> 00:50:05,640 Ich habe einen schwerwiegenden Fehler gemacht. 472 00:50:05,880 --> 00:50:09,760 Na, sch�n. Es ist zwar furchtbar viel Geld. 473 00:50:10,000 --> 00:50:13,680 Aber die Aktion�re strecken dir sicher das n�tige Kapital vor. 474 00:50:14,800 --> 00:50:16,720 Carl. 475 00:50:18,800 --> 00:50:20,720 Carl! 476 00:50:21,800 --> 00:50:25,720 Ich soll all meine Anteile verkaufen 477 00:50:25,840 --> 00:50:30,640 und keine Kontrolle mehr �ber meine eigene Firma haben. Keinesfalls! 478 00:50:30,880 --> 00:50:35,680 Dann m�ssen wir noch mehr Schulden aufnehmen als je zuvor. Es bedeutet: 479 00:50:35,920 --> 00:50:40,760 Neue Investoren suchen, bevor ich meine Arbeiter entlassen muss. 480 00:50:40,880 --> 00:50:44,720 Ich habe eine Verantwortung auch ihnen gegen�ber. 481 00:50:44,840 --> 00:50:48,680 Wir m�ssten nochmals ganz von vorn anfangen. 482 00:50:48,960 --> 00:50:53,640 Was wir uns endlich leisten konnten, k�nnen wir uns einst wieder leisten! 483 00:50:54,800 --> 00:50:58,640 Und noch vieles mehr. Ich glaube an uns, Carl. 484 00:51:00,720 --> 00:51:05,760 Ich glaube noch immer an uns. Bitte tu du es auch. 485 00:51:09,760 --> 00:51:12,640 B�hler redet gro�spurig 486 00:51:15,720 --> 00:51:19,760 Benz, hatten wir einen Termin? Nein, ich will Sie auch nur kurz st�ren. 487 00:51:20,720 --> 00:51:26,720 Haben Sie sich im Sinne aller endlich entschieden? Ja. 488 00:51:27,800 --> 00:51:31,680 Entschuldigung. Salonmusik 489 00:51:53,800 --> 00:51:57,640 Was erlauben Sie sich? Ich danke Ihnen f�r alles Bisherige. 490 00:51:58,680 --> 00:52:03,720 Aber die Zukunft meiner Firma lege ich nicht in die H�nde Fremder. 491 00:52:04,800 --> 00:52:09,680 Daher w�nsche ich, unseren Vertrag gegen Ausbezahlung zu l�sen. 492 00:52:09,960 --> 00:52:12,720 Glauben Sie, Sie kriegen ohne mich, 493 00:52:12,960 --> 00:52:16,680 ohne die Aktion�re, hier noch einen Fu� auf den Boden? 494 00:52:16,920 --> 00:52:19,680 Herr B�hler! Die Damen! 495 00:52:28,760 --> 00:52:33,680 Ich danke euch allen, es tut mir leid. Danke und alles Gute. 496 00:52:34,760 --> 00:52:37,640 Vielen Dank, Herr Benz. 497 00:52:38,760 --> 00:52:43,680 Bei einer schweren Geburt wird's meist ein sch�nes Kind. Danke, Josef. 498 00:52:44,760 --> 00:52:49,680 Packen wir's! Macht's gut! 499 00:52:49,920 --> 00:52:53,640 Melden Sie sich, sobald Sie uns wieder brauchen! 500 00:52:54,760 --> 00:52:57,760 Alles Gute. 501 00:52:57,880 --> 00:53:00,760 Ihnen auch, Frau Benz, Ihnen auch. 502 00:53:00,880 --> 00:53:05,680 Frau Benz! Die Kinder! Josef! Dann hoffentlich bis bald. 503 00:53:05,920 --> 00:53:08,680 Wiedersehen, alles Gute! Ihnen auch. 504 00:53:08,840 --> 00:53:13,640 (Eugen) Ich versteh das nicht. Warum m�ssen wir jetzt wieder arm sein? 505 00:53:13,880 --> 00:53:17,720 Wir sind nicht arm. 506 00:53:17,960 --> 00:53:20,640 (schnieft) Wir m�ssen nur mehr sparen. 507 00:53:23,680 --> 00:53:26,760 So ist es eben in der Gesch�ftswelt. 508 00:53:27,720 --> 00:53:31,680 Ach, das ist ein st�ndiges Auf und Ab. 509 00:53:31,920 --> 00:53:34,680 Bei uns geht's aber selten aufw�rts. 510 00:53:35,720 --> 00:53:40,640 Wisst ihr, wie es ganz schnell aufw�rts geht? Wenn ihr mir helft. 511 00:53:41,800 --> 00:53:44,720 (Mann) Frau Benz? 512 00:53:46,800 --> 00:53:50,760 Ein Telegramm f�r Sie. F�r mich? Von wem? Auguste Ringer. 513 00:53:51,720 --> 00:53:54,680 Na, du! 514 00:53:54,960 --> 00:53:57,680 Danke. - Na, denn. 515 00:54:03,760 --> 00:54:08,760 Mutter? Was ist denn los? - Frau Benz! Vater... 516 00:54:10,800 --> 00:54:14,640 Was ist passiert? Ich hab ihr nur das Telegramm �berreicht. 517 00:54:14,920 --> 00:54:17,680 Sie atmet schwer. 518 00:54:23,680 --> 00:54:27,680 (langsam) Friedrich Ringer war ein wahrlich gro�er Mann. 519 00:54:28,720 --> 00:54:32,680 Er war ein Mann, der der H�rte des Lebens stets mit 520 00:54:32,920 --> 00:54:35,680 Toleranz und Sanftmut begegnet ist. 521 00:54:39,800 --> 00:54:43,640 Diese Sanftmut hat ihn viel Kraft gekostet. 522 00:54:43,880 --> 00:54:47,760 Das war ihm vor allem in den letzten Jahren anzusehen. 523 00:54:49,760 --> 00:54:54,760 "Sollte im Leben nicht immer Platz f�r Tr�ume sein?" fragte er mich. 524 00:54:56,800 --> 00:55:00,640 Ja. Doch es gibt Realit�ten, denen wir uns stellen m�ssen. 525 00:55:03,760 --> 00:55:06,760 Der Tod ist eine davon. 526 00:55:06,920 --> 00:55:10,760 Verstehen wir den heutigen Tag deshalb als Appell, 527 00:55:11,680 --> 00:55:14,680 unser Leben zu �berdenken. 528 00:55:14,920 --> 00:55:18,760 Denn wer zu lange tr�umt, wer nicht rechtzeitig erwacht, 529 00:55:19,720 --> 00:55:23,640 der l�uft Gefahr, sein Leben zu verpassen. 530 00:55:56,760 --> 00:55:59,720 Bertha, was tust du da? 531 00:55:59,960 --> 00:56:04,640 H�r auf. In deinem Zustand solltest du nicht... Lass mich, geh einfach! 532 00:56:04,880 --> 00:56:09,720 Alles ist gut, Eugen. Geh zu deinen Geschwistern spielen, ja! 533 00:56:09,840 --> 00:56:12,720 Kanarienvogel ziept 534 00:56:18,800 --> 00:56:23,640 Lass mich dir doch helfen, Bertha. (barsch) Ich brauch keine Hilfe! 535 00:56:23,840 --> 00:56:26,640 Elegische Musik 536 00:57:01,800 --> 00:57:06,720 Ich werde nach Ulm reisen. Dort erwarten mich 2 m�gliche Investoren. 537 00:57:16,800 --> 00:57:19,760 Ich werde rechtzeitig wieder da sein. 538 00:57:20,720 --> 00:57:24,680 Elegische Musik, dann Hufgetrappel 539 00:57:53,720 --> 00:57:56,720 Ah, haha-haha! 540 00:57:57,680 --> 00:58:00,680 Herr Rose, Herr Esslinger. 541 00:58:00,880 --> 00:58:06,680 Ich freu mich sehr, dass Sie sich Zeit genommen haben. Ja, ja. 542 00:58:06,840 --> 00:58:11,680 Er lacht. Hatten Sie denn Zeit, meine Unterlagen zu studieren? 543 00:58:11,920 --> 00:58:14,680 Was? - Den Prospekt. 544 00:58:15,760 --> 00:58:19,760 Ach so! Ja, ja, (laut) Ihr Motor! Kugel rumpelt 545 00:58:22,760 --> 00:58:25,680 Ha! Davon haben wir schon viel geh�rt! 546 00:58:27,720 --> 00:58:31,680 Ich hoffe, nur Gutes. Es sollen gute Motoren sein. 547 00:58:33,720 --> 00:58:36,720 Aber: Warum produziert Ihre Firma so wenige? 548 00:58:36,960 --> 00:58:40,720 Mir fehlen die Kapazit�ten. Deshalb suche ich ja Investoren. 549 00:58:42,760 --> 00:58:45,720 Sehr gut: Gewinnmaximierung. 550 00:58:47,760 --> 00:58:49,680 (laut) Und! 551 00:58:52,720 --> 00:58:54,680 Ha! 552 00:58:55,720 --> 00:58:58,640 "Gewinnmaximierung". Lachen 553 00:58:59,720 --> 00:59:03,680 Aber es gibt noch etwas anderes, an dem ich arbeite, 554 00:59:04,760 --> 00:59:06,680 etwas Gr��eres: 555 00:59:09,680 --> 00:59:13,680 Schweres Atmen, im Hintergrund Kinderstimmen 556 00:59:24,800 --> 00:59:28,680 Ich hab das noch nie gemacht. Na, wer an pferdelose Wagen glaubt, 557 00:59:28,920 --> 00:59:33,720 wird ja wohl vor einer kleinen Kugel keine Angst haben, oder? Lachen 558 00:59:57,760 --> 01:00:01,760 Beachtlich! Guter Mann! 559 01:00:01,920 --> 01:00:05,640 Und? Teilen Sie meinen Glauben jetzt? Dann bewegte Musik 560 01:00:19,720 --> 01:00:21,760 Was macht Vater denn? 561 01:00:24,760 --> 01:00:27,760 Weiterhin bewegte Musik 562 01:01:04,720 --> 01:01:06,760 Getragene Musik 563 01:01:21,720 --> 01:01:24,720 Vater! 564 01:01:32,720 --> 01:01:35,720 Leise getragene Musik 565 01:01:56,760 --> 01:01:59,760 Heute ist ein gro�er Tag! 566 01:02:03,840 --> 01:02:06,720 Schnell werdendes Stampfen 567 01:02:16,760 --> 01:02:19,640 Es ist soweit. 568 01:02:41,680 --> 01:02:43,720 Kommen Sie, kommen Sie! 569 01:02:44,800 --> 01:02:49,720 Machen Sie Platz f�r die erste pferdelose Kutsche! 570 01:02:49,960 --> 01:02:52,720 Machen Sie Platz f�r die gro�e Erfindung! 571 01:02:52,960 --> 01:02:55,720 (mehrmals) Machen Sie Platz! 572 01:03:24,720 --> 01:03:27,640 Laute Musik und Stimmengewirr 573 01:03:33,680 --> 01:03:36,560 Zischen, Schreie der Umstehenden 574 01:03:40,680 --> 01:03:44,640 (Josef) Herr Benz! Sind Sie verletzt? 575 01:03:44,960 --> 01:03:48,680 Ist alles in Ordnung? Ja. Zischen, Frauen kreischen 576 01:03:51,720 --> 01:03:54,720 Carl, ist alles in Ordnung? 577 01:03:56,760 --> 01:03:59,640 Danke. Erregtes, lautes Stimmengewirr 578 01:04:05,760 --> 01:04:08,680 Stimmen: "Runter von der Stra�e!" 579 01:04:08,920 --> 01:04:11,680 "Teufelszeug!" mehrmals: "Weg damit!" 580 01:04:19,680 --> 01:04:22,720 (Josef) Jetzt ablassen! �chzen 581 01:04:22,880 --> 01:04:28,760 Der Vergaser ist leck. Und die Radaufh�ngung ist viel zu schwach. 582 01:04:28,880 --> 01:04:32,680 Es war dumm von uns. Der Wagen ist noch lange nicht perfekt. 583 01:04:32,920 --> 01:04:36,760 Wie h�tten wir das wissen sollen, ohne ihn auszuprobieren? 584 01:04:37,720 --> 01:04:41,720 Das Wichtigste ist doch: Du bist gefahren! 585 01:04:42,800 --> 01:04:45,680 Er hat es kaum den Hof raus geschafft! Carl! 586 01:04:45,920 --> 01:04:50,720 Der Motorwagen ist kein Traum mehr. Er ist heute Wirklichkeit geworden! 587 01:04:54,800 --> 01:04:56,600 Carl Benz? 588 01:04:56,720 --> 01:04:59,720 Carl Benz! - Um was geht es? 589 01:04:59,840 --> 01:05:03,680 Um Ihren Hexenkarren. 590 01:05:05,720 --> 01:05:09,760 Was werden Rose und Esslinger zu einem pferdelosen Wagen sagen, 591 01:05:09,880 --> 01:05:12,760 der nach wenigen Metern zusammenbricht? 592 01:05:12,880 --> 01:05:16,720 Einer, dessen Benutzung von der Polizei verboten wurde? 593 01:05:17,000 --> 01:05:19,720 Egal! Du musst ihn weiter vorf�hren. 594 01:05:20,800 --> 01:05:25,720 Man muss wissen, dass es ihn gibt! Nein, wir m�ssen so viel verbessern. 595 01:05:26,680 --> 01:05:28,720 Wir sollten erst mal abwarten. 596 01:05:29,800 --> 01:05:33,640 Du kannst nicht l�nger warten! Sonst kommt dir wieder einer zuvor. 597 01:05:33,880 --> 01:05:37,720 (Eugen) Vielleicht w�re das ja besser so. 598 01:05:40,760 --> 01:05:43,760 (leise) Wie meinst du das? 599 01:05:51,800 --> 01:05:55,760 Was du damit meinst, habe ich gefragt? Carl. 600 01:05:55,880 --> 01:05:59,720 Lass ihn. Das war f�r uns alle kein guter Tag heute. 601 01:05:59,960 --> 01:06:04,640 (laut) Nein! Mein Sohn soll mir gef�lligst antworten. 602 01:06:04,880 --> 01:06:07,640 Das willst du doch gar nicht h�ren. 603 01:06:08,720 --> 01:06:11,720 Was will ich nicht h�ren? 604 01:06:11,840 --> 01:06:16,720 Dass dich alle als r�cksichtslosen Spinner ansehen und �ber uns lachen! 605 01:06:18,720 --> 01:06:23,720 Alle! Nur wegen deiner sinnlosen Erfindung! Stuhl r�ckt, Schritte 606 01:06:37,760 --> 01:06:40,680 Und du? 607 01:06:40,960 --> 01:06:44,720 Glaubst du auch, dass meine Arbeit sinnlos ist? 608 01:06:45,800 --> 01:06:48,720 Ich wei� es nicht. Elegische Musik 609 01:07:07,720 --> 01:07:10,720 Tor �chzt. 610 01:07:29,720 --> 01:07:33,680 Diese Uhr hat meinem Vater geh�rt. 611 01:07:36,800 --> 01:07:40,640 Sie ist das einzige, was mir von ihm geblieben ist. 612 01:07:40,880 --> 01:07:44,720 Wei�t du, was ich damit gemacht habe? 613 01:07:45,680 --> 01:07:50,640 Ich habe sie komplett auseinander genommen und zusammengesetzt. 614 01:07:51,000 --> 01:07:55,720 Immer wieder, weil ich verstehen wollte, wie sie funktioniert. 615 01:07:59,800 --> 01:08:02,680 Sie geh�rt dir, wenn du willst. 616 01:08:12,760 --> 01:08:15,760 Danke sehr. 617 01:08:31,760 --> 01:08:36,680 Vater? Hm? Wirst du den Wagen ausstellen? 618 01:08:37,760 --> 01:08:39,680 Ich wei� es nicht. 619 01:08:40,760 --> 01:08:44,720 Daf�r m�sste ich erst mal ein neues Modell herstellen. 620 01:08:50,720 --> 01:08:54,680 "Wenn erst mal der Anfang gemacht ist..." Danach getragene Musik 621 01:09:17,800 --> 01:09:20,680 Nein, danke. - Hach. 622 01:09:21,760 --> 01:09:25,680 Das ist nicht gut, gar nicht gut. 623 01:09:26,760 --> 01:09:31,760 Ich hoffte noch, die Leute w�rden Sie mit Kaufangeboten �berh�ufen! 624 01:09:33,800 --> 01:09:37,640 Gar nicht gut! Noch ist der Tag ja nicht vorbei. 625 01:09:40,720 --> 01:09:45,640 Aber wenn er vorbei ist, - ist es wom�glich vorbei. 626 01:09:48,800 --> 01:09:51,680 Und zwar ganz... - ...vorbei. 627 01:09:52,680 --> 01:09:55,720 Nichts f�r ungut. 628 01:10:15,800 --> 01:10:20,680 (Klopfen) Ist das der ber�hmte Motorwagen? 629 01:10:20,920 --> 01:10:24,640 Sie haben davon geh�rt? Schon viel �fter, als mir lieb ist. 630 01:10:24,920 --> 01:10:27,760 Herr Benz, richtig? 631 01:10:27,880 --> 01:10:32,680 Sind wir... uns schon mal begegnet? Nur �ber unsere Anw�lte. 632 01:10:33,800 --> 01:10:36,680 Gottlieb Daimler. 633 01:10:37,760 --> 01:10:41,720 Freut mich trotz allem, Sie kennenzulernen. - Mich auch. 634 01:10:42,800 --> 01:10:46,680 Eigentlich sitzen wir beide ja im selben Boot. 635 01:10:46,920 --> 01:10:50,760 Wir erfinden Bahnbrechendes, ernten damit Interesse, aber... 636 01:10:50,880 --> 01:10:53,760 Das allein f�llt keine Auftragsb�cher. 637 01:10:55,800 --> 01:10:59,720 Vielleicht sollten wir uns eines Tages zusammentun. 638 01:11:00,800 --> 01:11:04,760 Falls unsere Firmen dann noch existieren. 639 01:11:05,720 --> 01:11:08,760 Derzeit sieht es bei mir nicht so aus. 640 01:11:10,800 --> 01:11:12,720 Und bei Ihnen? 641 01:11:13,800 --> 01:11:15,720 Hm! 642 01:11:16,680 --> 01:11:18,760 Ja. 643 01:11:22,720 --> 01:11:25,680 Hufe trappeln 644 01:11:30,720 --> 01:11:33,720 Mehrmals Donnern 645 01:12:00,720 --> 01:12:04,680 Huftrappeln und Donnern Du bist schon zur�ck? 646 01:12:05,720 --> 01:12:08,660 Es war sinnlos, l�nger zu bleiben. 647 01:12:08,720 --> 01:12:12,680 Wie viele Auftr�ge? (laut) Kein einziger! 648 01:12:12,920 --> 01:12:16,760 Rose und Esslinger haben alle Investitionen gestoppt. 649 01:12:16,880 --> 01:12:20,640 Aber du wirst den Wagen perfektionieren und wieder 650 01:12:20,880 --> 01:12:23,680 vorf�hren, gr��er als je zuvor! 651 01:12:23,880 --> 01:12:27,760 Bei einer weiteren Ausstellung, wo keiner Interesse zeigt? 652 01:12:27,880 --> 01:12:31,720 Bei einer weiteren Testfahrt, die grandios schiefgeht 653 01:12:31,960 --> 01:12:35,640 und meinen Ruf endg�ltig zerst�rt? Nein, Bertha. 654 01:12:35,880 --> 01:12:40,720 Ich habe dir und den Kindern schon genug zugemutet. Es ist vorbei. 655 01:12:41,680 --> 01:12:45,640 Ich habe Wilhelm von Mannstedt kontaktiert. 656 01:12:45,880 --> 01:12:50,680 Er tilgt meine Schulden, wenn ich ihm die Rechte am Wagen �bertrage. 657 01:12:51,760 --> 01:12:55,720 Tu das nicht! Das ist dein Wagen! Er wird fahren! Du wirst es beweisen. 658 01:12:56,800 --> 01:13:00,680 Du darfst jetzt nicht aufgeben, Carl, nicht jetzt! 659 01:13:00,920 --> 01:13:03,680 Ich will nichts mehr davon h�ren, Bertha. 660 01:13:03,960 --> 01:13:07,680 Als ich dich kennen lernte, wolltest du die Welt ver�ndern! 661 01:13:07,840 --> 01:13:11,680 (laut) Ja, aber ich habe keine Kraft mehr, nicht mehr! 662 01:13:14,680 --> 01:13:18,680 Wenn du jetzt aufgibst, war alles was du getan hast, umsonst, 663 01:13:19,680 --> 01:13:23,640 und alles, was wir zusammen all die Jahre durchgemacht haben. 664 01:13:26,760 --> 01:13:31,680 (weint) Ich will nicht glauben, dass unsere Tr�ume ein Ende haben. 665 01:13:33,720 --> 01:13:36,760 Elegische Musik, mehrmals Donnern 666 01:13:56,680 --> 01:13:59,680 Bertha. 667 01:13:59,920 --> 01:14:02,680 Bertha! 668 01:14:29,840 --> 01:14:32,720 Hund bellt kurz 669 01:14:43,720 --> 01:14:46,680 (Josef) Herr Benz! 670 01:14:47,760 --> 01:14:50,760 Herr Benz! 671 01:14:53,720 --> 01:14:56,720 Herr Benz, Herr Benz! Der Wagen ist weg! 672 01:14:59,720 --> 01:15:04,720 Als ich kam, stand das Tor offen und der Wagen war verschwunden. 673 01:15:04,960 --> 01:15:07,720 Soll ich die Gendarmerie verst�ndigen? 674 01:15:08,760 --> 01:15:12,640 Herr Benz, wir m�ssen doch etwas unternehmen! 675 01:15:13,720 --> 01:15:16,720 Sehr leise Klaviert�ne 676 01:15:22,720 --> 01:15:27,640 Tag! Da kommt einer. Ein herrlicher Morgen, nicht wahr? 677 01:15:37,760 --> 01:15:41,720 Erfreulich, dass Sie doch noch zur Vernunft gekommen sind. 678 01:15:45,680 --> 01:15:48,640 Wo ist er denn, der Motorwagen? 679 01:15:48,880 --> 01:15:51,640 Unterwegs. Unterwegs? 680 01:15:54,760 --> 01:15:58,720 Und Ihre Frau? Auch... unterwegs. 681 01:15:58,960 --> 01:16:01,680 Auch unterwegs. So, so. 682 01:16:02,760 --> 01:16:05,680 Ein interessanter Morgen. 683 01:16:08,720 --> 01:16:12,680 Vater wird b�se sein, dass wir ohne ihn gefahren sind. 684 01:16:12,960 --> 01:16:17,680 Es soll ja eine �berraschung sein. Aber der Wagen h�lt das nicht aus! 685 01:16:19,680 --> 01:16:23,720 Doch, das muss er. Damit wollen wir ihn ja �berraschen. 686 01:16:23,960 --> 01:16:27,680 Ihr werdet es sehen, wenn wir bei eurer Gro�mutter angekommen sind. 687 01:16:43,760 --> 01:16:48,680 Tja. Unsere Bertha ist wahrlich ein Prachtkerl, ein Teufelsweib. 688 01:16:52,680 --> 01:16:56,680 Wie eine Dame hat sie sich ja nur selten benommen. 689 01:16:58,720 --> 01:17:01,640 Sie ist eben etwas ganz Besonderes. 690 01:17:01,920 --> 01:17:05,800 Wahrscheinlich zu besonders f�r jemanden wie Sie. 691 01:17:06,760 --> 01:17:11,760 (lacht) Sie wird niemals in Pforzheim ankommen. 692 01:17:11,880 --> 01:17:16,760 Kurzum: Ich will die Patentrechte, die Sie mir angeboten haben, 693 01:17:16,880 --> 01:17:20,760 und zwar hier und jetzt! Hier ist der Vertrag. Musik 694 01:17:28,760 --> 01:17:32,760 Wir m�ssten jetzt kurz vor Wiesloch sein. 695 01:17:33,000 --> 01:17:36,760 Pferde h�tten das so schnell nicht geschafft, oder? 696 01:17:37,760 --> 01:17:41,640 Jedenfalls m�ssten sie sp�testens jetzt ausgetauscht werden. 697 01:17:41,920 --> 01:17:44,800 Motor bleibt beinahe stehen 698 01:17:49,760 --> 01:17:53,680 Was ist los? Wir haben zu wenig Treibstoff mitgenommen. 699 01:17:57,760 --> 01:18:02,760 Was haben Sie denn mit dem Patent vor, wenn ich es Ihnen �berlasse? 700 01:18:10,760 --> 01:18:13,760 Nun, das wird sich zeigen. 701 01:18:15,720 --> 01:18:19,760 Werden Sie den Motorwagen weiterentwickeln? 702 01:18:19,880 --> 01:18:23,800 Auch das sollten Sie ganz und gar mir �berlassen. 703 01:18:29,800 --> 01:18:32,680 Werden Sie seinen Bau in Auftrag geben? 704 01:18:34,960 --> 01:18:38,720 Das werde ich mit meinem Vater zu beraten haben 705 01:18:38,840 --> 01:18:41,720 und zu gegebener Zeit veranlassen. 706 01:18:44,720 --> 01:18:47,720 Gr�� Gott! Gr�� Gott! 707 01:18:47,960 --> 01:18:51,680 Sie w�nschen? F�hren Sie Fleckenwasser? 708 01:18:51,920 --> 01:18:55,760 Ja, verschiedene Tinkturen. - Wir brauchen etwas mit Ligroin. 709 01:18:55,880 --> 01:18:57,680 Damit kann ich dienen. 710 01:18:59,760 --> 01:19:03,720 Haben Sie noch mehr Flaschen da? 711 01:19:03,960 --> 01:19:08,760 Wie viele wollen Sie denn? Alle! Was ist Ihnen denn passiert? 712 01:19:08,880 --> 01:19:11,760 Unterdr�cktes Lachen, dann Musik 713 01:19:24,720 --> 01:19:27,640 Wie nennt sich das? 714 01:19:28,840 --> 01:19:34,680 Das ist ein Motorwagen. Mein Mann hat ihn gebaut: Carl Benz. Mhm. 715 01:19:46,720 --> 01:19:50,640 (Passanten) Hurra! Motor stampft schnell 716 01:19:56,760 --> 01:20:00,680 Ich bestell dann mal Nachschub! F�r die R�ckfahrt! 717 01:20:01,760 --> 01:20:04,640 Danke! 718 01:20:09,760 --> 01:20:12,640 Was macht unser Vater denn da? 719 01:20:13,800 --> 01:20:17,640 Er hat etwas �beraus Wichtiges zu besprechen. 720 01:20:19,800 --> 01:20:24,640 Und warum ist Mutter weg? - Sie hat etwas �beraus Wichtiges zu tun. 721 01:20:24,920 --> 01:20:29,720 Und wann bekomme ich endlich meine hei�e Milch? - Ich arbeite dran. 722 01:20:31,760 --> 01:20:36,680 Die Isolierung: weggescheuert! - Was machen wir jetzt? 723 01:20:36,840 --> 01:20:41,960 (Mann) Du meine G�te! Sind Ihnen die Pferde davongerannt? Lachen 724 01:20:43,680 --> 01:20:46,680 Sollen wir Ihnen eines leihen? 725 01:20:46,920 --> 01:20:52,680 Oder ist das Ding gar nicht zum Fahren gedacht? Doch, das ist es! 726 01:20:53,760 --> 01:20:57,720 Kommt mal her. Stellt euch zusammen, dreht euch um. 727 01:21:01,720 --> 01:21:04,760 (emp�rt) Oh! - Unm�glich! 728 01:21:09,680 --> 01:21:13,640 Versuch es damit. 729 01:21:26,840 --> 01:21:29,760 Motor stampft, danach Musik 730 01:21:43,720 --> 01:21:48,760 Sie glauben also, dass Bertha Pforzheim nicht erreicht? 731 01:21:51,760 --> 01:21:55,680 So ist es. 732 01:21:55,960 --> 01:21:58,760 Also glauben Sie gar nicht an den Wagen. 733 01:22:01,720 --> 01:22:06,720 Glauben Sie an den Fortschritt? Glauben Sie �berhaupt an etwas? 734 01:22:06,840 --> 01:22:10,640 Ich glaube an einen guten Verlauf der Dinge, Benz. 735 01:22:10,880 --> 01:22:14,720 Die Frage ist doch, woran Sie jetzt noch zu glauben wagen! 736 01:22:15,680 --> 01:22:19,680 Daher sollten Sie endlich unterzeichnen, bevor es zu sp�t ist. 737 01:22:23,800 --> 01:22:26,680 Musik, dann Knirschen 738 01:22:28,680 --> 01:22:33,760 Der Motor schafft das nicht. Wir h�tten durchs Tal fahren sollen. 739 01:22:33,880 --> 01:22:37,720 Bei dem Umweg h�tten wir noch mehr Zeit verloren! 740 01:22:41,720 --> 01:22:44,680 Und jetzt? Bertha �chzt 741 01:22:50,800 --> 01:22:54,760 (laut) Eugen, Richard! Wo wollt ihr denn hin? 742 01:23:02,720 --> 01:23:05,720 Musik wird sehr leise Na los! 743 01:23:13,720 --> 01:23:16,720 Ich gebe Ihnen �brigens Recht: 744 01:23:17,000 --> 01:23:20,680 Es ist alles nur eine Frage des Glaubens. 745 01:23:45,680 --> 01:23:49,680 Bewegte Musik 746 01:23:49,920 --> 01:23:51,880 Danke! 747 01:23:52,720 --> 01:23:56,680 Ich glaube, ab hier schaffen wir es wieder allein. 748 01:23:57,720 --> 01:24:00,760 Vielen herzlichen Dank nochmals. 749 01:24:01,720 --> 01:24:04,720 Stimmengewirr, laute Musik 750 01:24:28,720 --> 01:24:31,720 Weit entfernt bellt ein Hund 751 01:24:34,720 --> 01:24:37,720 (Josef) Herr Benz? 752 01:24:43,760 --> 01:24:46,640 Herr Benz, 753 01:24:50,760 --> 01:24:53,680 ist alles in Ordnung? 754 01:24:55,720 --> 01:24:58,760 Vater? 755 01:25:03,800 --> 01:25:06,680 Eure Mutter hat immer an mich geglaubt, 756 01:25:10,760 --> 01:25:14,720 an uns, an uns alle. 757 01:25:19,760 --> 01:25:23,680 Und deshalb habe ich heute an sie geglaubt 758 01:25:28,800 --> 01:25:31,640 und den Vertrag nicht unterzeichnet. 759 01:25:35,760 --> 01:25:38,760 Sie wird es schon schaffen. 760 01:25:41,720 --> 01:25:44,720 Ja. Das wird sie. Bewegte Musik 761 01:25:45,800 --> 01:25:48,680 Stampfen des Motors 762 01:26:02,800 --> 01:26:05,760 Stimmengewirr kommt n�her 763 01:26:06,840 --> 01:26:10,720 Hier ist ein Telegramm aus Pforzheim angekommen. 764 01:26:20,760 --> 01:26:23,640 (Luise) Frau Benz? 765 01:26:26,800 --> 01:26:29,720 Frau Benz! 766 01:26:29,960 --> 01:26:34,680 Luise! Sag bitte meiner Mutter Bescheid. 767 01:26:34,920 --> 01:26:39,640 Sie muss das unbedingt sehen. Aber Ihre Frau Mutter ist gar nicht da! 768 01:26:39,880 --> 01:26:42,720 Sie ist schon verreist. 769 01:26:42,960 --> 01:26:45,720 Mutter! 770 01:26:45,960 --> 01:26:48,720 Wir haben's geschafft! 771 01:26:48,960 --> 01:26:52,680 Sie haben's geschafft! Getragene Musik 772 01:27:05,760 --> 01:27:08,680 (Josef) Und? 773 01:27:21,760 --> 01:27:24,760 Das ist ja wunderbar, grandios! 774 01:27:24,880 --> 01:27:28,720 Lautes Lachen, getragene Musik 775 01:27:37,720 --> 01:27:40,760 Ja, wir haben es geschafft. 776 01:27:51,800 --> 01:27:55,640 Wir haben nur 12 Stunden und 57 Minuten gebraucht. 777 01:27:56,760 --> 01:28:00,700 (Mann) Sie haben nur 12 Stunden und 57 Minuten gebraucht. 778 01:28:06,760 --> 01:28:10,660 Wir haben uns einmal etwas versprochen: 779 01:28:10,720 --> 01:28:14,680 dass wir nie aufh�ren, an uns zu glauben. 780 01:28:14,920 --> 01:28:18,420 Untertitel: Udo Traub, SWR65231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.