All language subtitles for Briarpatch.1x08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,484 --> 00:00:08,754 - Previously on "Briarpatch"... 2 00:00:08,791 --> 00:00:10,231 - I'm gonna see you next week for the reunion? 3 00:00:10,271 --> 00:00:12,061 It's our 20th. Ugh. 4 00:00:12,099 --> 00:00:13,579 - Raytek planted the story, 5 00:00:13,622 --> 00:00:14,802 threw my sister under the bus, 6 00:00:14,840 --> 00:00:16,150 and then drove that bus right over her 7 00:00:16,190 --> 00:00:17,800 on her way to city hall. I wanna know why. 8 00:00:17,843 --> 00:00:19,373 - You ever think there was a reason 9 00:00:19,410 --> 00:00:20,670 why Felicity never ask you for help? 10 00:00:20,716 --> 00:00:21,716 - Fuck you. 11 00:00:21,760 --> 00:00:23,330 - The only reason I'm spending 12 00:00:23,371 --> 00:00:25,851 more than a heartbeat here is to ruin someone's life. 13 00:00:25,895 --> 00:00:27,675 Jake has done some terrible things. 14 00:00:27,723 --> 00:00:28,853 [gunshot] 15 00:00:28,898 --> 00:00:31,158 Terrible, awful, shocking things. 16 00:00:31,205 --> 00:00:33,465 - [grunting] 17 00:00:33,511 --> 00:00:35,081 - And I can prove them all. 18 00:00:35,122 --> 00:00:36,692 - The Senator wants a sit-down with Clyde Brattle. 19 00:00:36,732 --> 00:00:38,212 - You can't be serious. 20 00:00:38,255 --> 00:00:40,125 - If you think there's value in me meeting with Spivey, 21 00:00:40,170 --> 00:00:41,170 then I will. 22 00:00:41,215 --> 00:00:42,475 - I'll set it up for tomorrow. 23 00:00:42,520 --> 00:00:44,170 - I heard you got your meeting for Jake Spivey. 24 00:00:44,218 --> 00:00:46,308 This was the first time you disobeyed me. 25 00:00:46,350 --> 00:00:47,740 It is also the last. 26 00:00:47,786 --> 00:00:50,696 I will not hesitate to put you back in. 27 00:00:50,746 --> 00:00:52,306 Permanently. 28 00:00:52,356 --> 00:00:53,876 - The Senator, he's a good man. He'll listen. 29 00:00:53,923 --> 00:00:55,883 You'll tell him everything? About Al-Namur? 30 00:00:55,925 --> 00:00:58,145 It's just us now, and I need you to win. 31 00:00:58,188 --> 00:01:01,058 One meeting, we both get free. 32 00:01:03,280 --> 00:01:06,200 [Dolly Parton's "Bubbling Over"] 33 00:01:06,240 --> 00:01:08,200 [cheery country music] 34 00:01:08,242 --> 00:01:10,372 [water bubbling] 35 00:01:10,418 --> 00:01:13,898 ♪ 36 00:01:13,943 --> 00:01:16,253 - ♪ You're the one that puts the sparkle ♪ 37 00:01:16,293 --> 00:01:18,643 ♪ In my eyes 38 00:01:18,687 --> 00:01:20,777 ♪ And you're the one that puts the laughter ♪ 39 00:01:20,819 --> 00:01:23,339 ♪ In my smile 40 00:01:23,387 --> 00:01:25,387 ♪ You're the one that puts the meaning ♪ 41 00:01:25,433 --> 00:01:27,393 ♪ In my life 42 00:01:27,435 --> 00:01:30,565 [dog barking] ♪ And I'm bubbling over 43 00:01:30,612 --> 00:01:32,832 ♪ Bubbling over 44 00:01:32,875 --> 00:01:34,355 ♪ Bubbling over 45 00:01:34,398 --> 00:01:37,918 ♪ Because you are mine 46 00:01:37,967 --> 00:01:40,267 [buzzing] ♪ Bubbling over with the joy 47 00:01:40,317 --> 00:01:42,447 ♪ That only love can bring 48 00:01:42,493 --> 00:01:44,763 ♪ Bubbling over with the song ♪ 49 00:01:44,800 --> 00:01:47,930 ♪ You taught my heart to sing ♪ 50 00:01:47,977 --> 00:01:50,757 ♪ Oh, and I'm so happy loving you ♪ 51 00:01:50,806 --> 00:01:53,716 ♪ Anyone can see that I'm ♪ 52 00:01:53,765 --> 00:01:55,845 ♪ Bubbling over [buzzing] 53 00:01:55,898 --> 00:01:57,898 ♪ Bubbling over [music fades] 54 00:01:58,814 --> 00:02:00,514 [buzzing] 55 00:02:00,555 --> 00:02:02,295 [buzz] - Ow! 56 00:02:02,339 --> 00:02:05,389 [buzzing continues] 57 00:02:11,740 --> 00:02:15,740 [louder buzzing] 58 00:02:17,963 --> 00:02:21,453 - ♪ Want to share my loving with ♪ 59 00:02:21,489 --> 00:02:23,669 ♪ Your gentle way of loving me ♪ 60 00:02:23,708 --> 00:02:25,748 ♪ And your thoughtfulness 61 00:02:25,797 --> 00:02:28,927 ♪ Keeps me bubbling over 62 00:02:28,974 --> 00:02:31,594 ♪ Bubbling over 63 00:02:31,629 --> 00:02:33,199 ♪ Bubbling over 64 00:02:33,240 --> 00:02:35,630 ♪ With happiness 65 00:02:35,677 --> 00:02:39,247 [funky music] 66 00:02:39,289 --> 00:02:41,769 - Police have identified Lucretia Colder 67 00:02:41,813 --> 00:02:44,293 of the Heights district as the sole suspect 68 00:02:44,338 --> 00:02:45,728 in last night's fatal shooting. 69 00:02:45,774 --> 00:02:47,254 Colder, the wife 70 00:02:47,297 --> 00:02:49,297 of homicide captain Eugene Colder, 71 00:02:49,343 --> 00:02:50,823 has been placed on psychiatric hold 72 00:02:50,866 --> 00:02:52,166 and is awaiting arraignment. 73 00:02:52,215 --> 00:02:55,735 The victim, one Harold Snow of Texas Avenue, 74 00:02:55,784 --> 00:02:58,004 has been described as a "spirited creep" 75 00:02:58,047 --> 00:02:59,477 by neighbors. 76 00:02:59,527 --> 00:03:00,437 Speaking of spirit-- 77 00:03:00,484 --> 00:03:02,234 - Can we have a do-over? 78 00:03:02,269 --> 00:03:03,919 - Longhorn patriotism was on full display last night 79 00:03:03,966 --> 00:03:07,356 as Senator Joseph Ramirez made his case for reelection-- 80 00:03:07,404 --> 00:03:08,884 - I want people to stop dying. 81 00:03:08,927 --> 00:03:10,837 - I'm Ginger Galanti, and that is all-- 82 00:03:10,886 --> 00:03:13,236 - You do realize that'd put me out of business, right? 83 00:03:13,280 --> 00:03:19,760 ♪ 84 00:03:20,896 --> 00:03:22,506 Your world is rough. 85 00:03:22,550 --> 00:03:28,430 ♪ 86 00:03:28,469 --> 00:03:31,909 - Lucretia Colder doesn't have an alibi. 87 00:03:31,950 --> 00:03:33,340 For either of the bombs. 88 00:03:33,387 --> 00:03:34,947 - Lucretia Colder can't make a soufflé, 89 00:03:34,997 --> 00:03:36,867 let alone a explosive device. 90 00:03:36,912 --> 00:03:39,002 Come on. - If not her, then who? 91 00:03:39,044 --> 00:03:41,874 Raytek was out of town for the first one. 92 00:03:41,917 --> 00:03:45,437 Colder... 93 00:03:45,486 --> 00:03:47,396 I mean, he says he loved Felicity. 94 00:03:47,444 --> 00:03:50,274 - But did she love him back? 95 00:03:50,317 --> 00:03:52,927 - It's never made sense to me. 96 00:03:52,971 --> 00:03:55,411 But he couldn't have planted the second one. 97 00:03:55,452 --> 00:03:57,852 He was at the station that night. 98 00:03:57,889 --> 00:04:01,329 - You know, sometimes the best way to find something 99 00:04:01,371 --> 00:04:03,501 is to stop looking so hard. 100 00:04:03,547 --> 00:04:05,457 You just gotta sit with what's happening. 101 00:04:05,506 --> 00:04:09,546 Stop rushin'. 102 00:04:09,597 --> 00:04:12,987 - Maybe I'd understand you better if... 103 00:04:13,035 --> 00:04:14,555 you said it in French. 104 00:04:14,602 --> 00:04:18,392 ♪ 105 00:04:18,432 --> 00:04:19,482 Fine. 106 00:04:19,520 --> 00:04:22,310 But I still have a job to do. 107 00:04:22,349 --> 00:04:25,089 The Senator has two meetings. 108 00:04:25,134 --> 00:04:27,754 And I have everything riding on the first one at Jake's. 109 00:04:27,789 --> 00:04:29,569 - What about the other one? 110 00:04:29,617 --> 00:04:31,577 - Well, the Senator is meeting with a homicidal monster, 111 00:04:31,619 --> 00:04:33,099 so it has to be someplace secret. 112 00:04:33,142 --> 00:04:39,452 ♪ 113 00:04:39,496 --> 00:04:40,976 - That's secret, all right. 114 00:04:41,019 --> 00:04:42,799 Is it set? 115 00:04:45,894 --> 00:04:47,944 - It's about to be. 116 00:04:47,983 --> 00:04:50,903 [dramatic music] 117 00:04:50,942 --> 00:04:56,602 ♪ 118 00:04:56,644 --> 00:04:57,954 - You changed your hotel lock. 119 00:04:57,993 --> 00:04:59,563 - You murdered my friend. 120 00:04:59,603 --> 00:05:01,083 - The boss wants what he wants. 121 00:05:01,126 --> 00:05:02,606 And what he wants now is a meeting 122 00:05:02,650 --> 00:05:05,700 with your candy-ass senator. 123 00:05:05,740 --> 00:05:07,050 - Tomorrow, 11:00 a.m. 124 00:05:07,089 --> 00:05:08,789 Here. 125 00:05:10,701 --> 00:05:12,621 - It was Harley, by the way. 126 00:05:12,660 --> 00:05:15,360 ♪ 127 00:05:15,402 --> 00:05:17,802 I prefer to work with my hands. 128 00:05:19,057 --> 00:05:20,757 Come on. 129 00:05:20,798 --> 00:05:22,628 I like it when you flinch. 130 00:05:22,670 --> 00:05:28,810 ♪ 131 00:05:28,850 --> 00:05:30,630 - Hey. [laughs] 132 00:05:30,678 --> 00:05:32,378 Oh, I know what you're thinking, 133 00:05:32,419 --> 00:05:34,729 but they use almond flour now, you know. 134 00:05:34,769 --> 00:05:36,899 Besides, Duke also needed a treat. 135 00:05:36,945 --> 00:05:38,985 'Cause the clinic laid him off. 136 00:05:39,034 --> 00:05:41,604 Apparently, it's mandatory to wear gloves now. 137 00:05:41,645 --> 00:05:43,165 Oh, what a world. Oh, what a world. 138 00:05:43,212 --> 00:05:45,082 - Excuse me, Barbara Jean. - Whoo, look who's in a hurry! 139 00:05:45,127 --> 00:05:46,477 Listen, I just wanna tell you 140 00:05:46,520 --> 00:05:48,480 that I did reserve two tickets for you 141 00:05:48,522 --> 00:05:49,782 even though you weren't really good 142 00:05:49,827 --> 00:05:51,697 about getting your RSVP back. 143 00:05:51,742 --> 00:05:54,142 Répondez vous, s'il vous plaît. Right? 144 00:05:54,179 --> 00:05:55,619 The reunion. 145 00:05:55,659 --> 00:05:57,399 It's tonight. 146 00:05:57,444 --> 00:05:58,714 Yeah. Oh, come on. 147 00:05:58,749 --> 00:06:00,529 I know you've already picked out a dress. 148 00:06:00,577 --> 00:06:02,837 Little black number, I bet, huh? 149 00:06:02,884 --> 00:06:04,844 Yeah, something transitional. 150 00:06:04,886 --> 00:06:07,886 Funeral to fiesta, no problem, huh? 151 00:06:07,932 --> 00:06:10,412 - Die in a fire, Barbara Jean. 152 00:06:10,457 --> 00:06:13,847 - [laughing] Oh, my God. 153 00:06:13,895 --> 00:06:15,025 Okay. 154 00:06:15,070 --> 00:06:17,200 She's not getting the discount. 155 00:06:17,246 --> 00:06:24,116 ♪ 156 00:06:28,126 --> 00:06:30,866 - Outside? 157 00:06:30,912 --> 00:06:32,222 - It's where Spivey wanted to meet. 158 00:06:32,261 --> 00:06:34,001 - Come on, Cyrus. [inhales deeply] 159 00:06:34,045 --> 00:06:35,695 Smell the air. 160 00:06:35,743 --> 00:06:37,793 These are Western Soapberry trees. 161 00:06:37,832 --> 00:06:39,752 This is Texas. 162 00:06:39,790 --> 00:06:41,920 This is where I'm from. 163 00:06:41,966 --> 00:06:43,926 - [laughing] Hey! 164 00:06:45,796 --> 00:06:47,886 Welcome, gentlemen. How are you? 165 00:06:47,929 --> 00:06:49,539 Nice to see you. 166 00:06:49,583 --> 00:06:51,023 Now, I know the man 167 00:06:51,062 --> 00:06:52,892 with a taste for that native dendrology 168 00:06:52,934 --> 00:06:55,634 must be that famous Senator Ramirez. 169 00:06:55,676 --> 00:06:58,026 Pleasure. - You must be Mr. Spivey. 170 00:06:58,069 --> 00:07:00,199 - Oh, no. Mr. Spivey was my daddy. 171 00:07:00,245 --> 00:07:01,725 And he died in an industrial meat grinder. 172 00:07:01,769 --> 00:07:03,069 No, I'm Jake. 173 00:07:03,118 --> 00:07:05,028 Now, Senator, I put aside a set of whites for you 174 00:07:05,076 --> 00:07:06,686 in the clubhouse along with some shoes. 175 00:07:06,730 --> 00:07:08,210 Now, it's 12 wide, right? 176 00:07:08,253 --> 00:07:10,913 - That's right. - All right. 177 00:07:10,952 --> 00:07:12,952 - Spivey appears to have planned ahead. 178 00:07:12,997 --> 00:07:16,997 ♪ 179 00:07:18,960 --> 00:07:21,920 - [grunts] 180 00:07:21,963 --> 00:07:24,103 - Oh, not bad. 181 00:07:24,139 --> 00:07:26,489 - Well, I did play on the croquet team at Exeter. 182 00:07:26,533 --> 00:07:28,713 - Oh. 183 00:07:30,145 --> 00:07:33,055 All right, so tell me, 184 00:07:33,104 --> 00:07:35,724 what is it that you're after? 185 00:07:35,759 --> 00:07:37,589 - A lot of American money went missing 186 00:07:37,631 --> 00:07:39,501 in the Middle East. - Ah! 187 00:07:39,546 --> 00:07:40,676 - My constituents deserve to know 188 00:07:40,721 --> 00:07:42,291 where their tax dollars went. 189 00:07:42,331 --> 00:07:44,681 - Money gets misspent all the time. 190 00:07:44,725 --> 00:07:45,635 You know what I'm saying? 191 00:07:45,682 --> 00:07:47,212 Hey, one time, 192 00:07:47,249 --> 00:07:49,029 I paid 10 grand for a leopard coat 193 00:07:49,077 --> 00:07:50,507 only to find out 194 00:07:50,557 --> 00:07:52,167 it was actually a tiny coat for a leopard. 195 00:07:52,210 --> 00:07:54,520 Oh, heck. 196 00:07:54,561 --> 00:07:56,171 What do you say, you want a beer? 197 00:07:57,781 --> 00:07:59,961 - I'd love one. 198 00:08:00,001 --> 00:08:02,001 ♪ 199 00:08:02,046 --> 00:08:04,086 - [crunching] 200 00:08:06,660 --> 00:08:08,100 The tamale spot. 201 00:08:08,139 --> 00:08:10,619 - There's a small apartment in the back upstairs. 202 00:08:10,664 --> 00:08:13,324 11:00 a.m. tomorrow. Brattle is confirmed. 203 00:08:13,362 --> 00:08:16,192 - Good to see you back on the ball, Allegra Dill. 204 00:08:17,322 --> 00:08:19,982 Hmm. 205 00:08:20,021 --> 00:08:22,151 - Well, Allegra tells me you're a real good guy. 206 00:08:22,197 --> 00:08:23,547 - [laughs] 207 00:08:23,590 --> 00:08:25,810 - But between us now, 208 00:08:25,853 --> 00:08:28,643 this here ain't politics. 209 00:08:28,682 --> 00:08:29,812 - Mm. 210 00:08:29,857 --> 00:08:31,547 - It's marketin'! 211 00:08:31,598 --> 00:08:32,818 And now look, Clyde, 212 00:08:32,860 --> 00:08:34,250 he can give you a whole bunch of receipts 213 00:08:34,296 --> 00:08:36,076 that'll be sure to get the Wall Street types 214 00:08:36,124 --> 00:08:39,304 all hot and bothered, but... 215 00:08:39,344 --> 00:08:41,834 I can give you something 216 00:08:41,869 --> 00:08:45,259 that'll get Joe Popcorn crying in his cornflakes. 217 00:08:47,048 --> 00:08:51,788 You ever hear of Al-Namur? 218 00:08:51,835 --> 00:08:54,095 - Should I have? 219 00:08:54,142 --> 00:08:56,142 [bird cries] 220 00:08:56,187 --> 00:08:59,017 [tense music] 221 00:08:59,060 --> 00:09:01,850 - Back in 2012, 222 00:09:01,889 --> 00:09:05,279 our outfit was contracted to arm rebels 223 00:09:05,327 --> 00:09:07,157 in and around Aleppo. 224 00:09:07,198 --> 00:09:10,198 - We weren't officially in Syria in 2012. 225 00:09:10,245 --> 00:09:11,325 - Yeah. Oh, yeah. 226 00:09:11,376 --> 00:09:13,766 I wasn't officially in Julie Congdon 227 00:09:13,814 --> 00:09:15,124 back in tenth grade either, 228 00:09:15,163 --> 00:09:16,903 but that didn't stop me from telling everyone 229 00:09:16,947 --> 00:09:20,077 I wasn't no virgin no more. 230 00:09:20,124 --> 00:09:22,744 Anyhoo, this is the sort of thing we'd done 231 00:09:22,779 --> 00:09:24,039 a thousand times previous. 232 00:09:24,085 --> 00:09:25,255 You get in, you get out, 233 00:09:25,303 --> 00:09:27,703 you preserve government deniability 234 00:09:27,741 --> 00:09:29,391 and maybe, you know, 235 00:09:29,438 --> 00:09:31,698 skim a little bit off the top for our troubles. 236 00:09:31,745 --> 00:09:32,955 And you should've seen these rebels. 237 00:09:33,007 --> 00:09:34,227 Boy, I'm telling you, they're just a bunch 238 00:09:34,269 --> 00:09:35,919 of Chechen dirtbags 239 00:09:35,966 --> 00:09:40,406 slamming shit vodka and... 240 00:09:40,449 --> 00:09:42,889 watching VHS tapes of bum fights till dawn. 241 00:09:42,930 --> 00:09:44,760 - I don't see how this helps-- 242 00:09:44,801 --> 00:09:47,151 - One night, right before Aleppo fell, 243 00:09:47,195 --> 00:09:50,015 I get word that these rebels 244 00:09:50,067 --> 00:09:53,807 are actually secret jihadis 245 00:09:53,854 --> 00:09:56,814 planning on turning our weapons against our allies. 246 00:09:56,857 --> 00:10:01,247 Only had a few hours to try and get the weapons back. 247 00:10:01,296 --> 00:10:03,116 It took all night. 248 00:10:03,167 --> 00:10:07,817 ♪ 249 00:10:07,868 --> 00:10:11,918 I remember the guy with the VHS tapes 250 00:10:11,959 --> 00:10:15,139 had a mole right here on... 251 00:10:15,179 --> 00:10:16,919 ♪ 252 00:10:16,964 --> 00:10:18,974 [muffled gunfire] 253 00:10:19,009 --> 00:10:22,099 Right here on the back of his head. 254 00:10:22,143 --> 00:10:23,933 I stared at it when I-- 255 00:10:25,973 --> 00:10:28,063 - When you what? 256 00:10:28,105 --> 00:10:31,015 - Look, what matters is 257 00:10:31,065 --> 00:10:33,065 they weren't jihadis, Senator. 258 00:10:33,110 --> 00:10:35,030 It was all a setup. 259 00:10:35,069 --> 00:10:38,769 All so a guy like Clyde, who's already rich, 260 00:10:38,812 --> 00:10:41,382 could just get a little bit richer. 261 00:10:41,423 --> 00:10:42,953 You understand? 262 00:10:42,990 --> 00:10:46,730 This here is a story. 263 00:10:46,776 --> 00:10:48,736 One that people need to hear. 264 00:10:48,778 --> 00:10:51,258 And one that people can understand. 265 00:10:51,302 --> 00:10:54,002 So you give me immunity 266 00:10:54,044 --> 00:10:55,874 and a Bible to put my hand on, 267 00:10:55,916 --> 00:10:59,266 and I swear to Sam Houston 268 00:10:59,310 --> 00:11:01,790 you're White House bound. 269 00:11:01,835 --> 00:11:06,965 ♪ 270 00:11:07,014 --> 00:11:09,974 - He's chatty. 271 00:11:10,017 --> 00:11:12,187 Your friend. 272 00:11:12,236 --> 00:11:13,976 - Always has been. 273 00:11:14,021 --> 00:11:16,331 - Not sure the game is going his way. 274 00:11:16,371 --> 00:11:19,981 ♪ 275 00:11:20,027 --> 00:11:23,197 - Cyrus mentioned something to me about... 276 00:11:23,247 --> 00:11:26,077 ♪ 277 00:11:26,120 --> 00:11:29,430 About mass graves? 278 00:11:29,471 --> 00:11:32,171 - Well, I'm not proud 279 00:11:32,213 --> 00:11:35,523 of what I did that day. 280 00:11:35,564 --> 00:11:38,834 But Clyde's the one we should be focusing on. 281 00:11:38,872 --> 00:11:42,092 - So it was Brattle who did the killing. 282 00:11:42,136 --> 00:11:44,786 - Brattle never did anything directly. 283 00:11:44,834 --> 00:11:46,364 - Well, what do you mean "directly"? 284 00:11:46,401 --> 00:11:48,491 - Men like Clyde don't pull the trigger themselves. 285 00:11:48,533 --> 00:11:50,363 - They just give the orders? 286 00:11:50,405 --> 00:11:52,015 - Yeah. Well-- 287 00:11:52,059 --> 00:11:54,369 - Well, what? Hmm? 288 00:11:54,409 --> 00:11:56,889 - I mean, he messes with you, you know? 289 00:11:56,933 --> 00:11:58,853 He makes you understand what he wants 290 00:11:58,892 --> 00:12:01,162 before he actually has to say it. 291 00:12:01,198 --> 00:12:02,978 But Joe, hey, you know, here's the thing-- 292 00:12:03,026 --> 00:12:05,416 - Mr. Spivey, correct me if I'm wrong 293 00:12:05,463 --> 00:12:06,863 but it sounds to me 294 00:12:06,900 --> 00:12:08,250 like you just confessed to a massacre. 295 00:12:08,292 --> 00:12:09,772 - What? No! 296 00:12:09,816 --> 00:12:12,776 - Women, children... - No. 297 00:12:12,819 --> 00:12:16,209 I don't know anything about the women and kids, okay? 298 00:12:16,257 --> 00:12:18,557 Now look, I only did what I-- 299 00:12:18,607 --> 00:12:22,127 [muffled gunfire] 300 00:12:22,176 --> 00:12:24,046 [groans] Oh, Christ. 301 00:12:24,091 --> 00:12:25,221 All right, hey, look, 302 00:12:25,266 --> 00:12:27,916 you want something a little less messy? 303 00:12:27,964 --> 00:12:29,794 Yemen. 304 00:12:29,836 --> 00:12:31,446 I mean, there is a whole bunch of shit 305 00:12:31,489 --> 00:12:33,539 that went down in Yemen that nobody knows about. 306 00:12:33,578 --> 00:12:37,448 Yeah, I'd say probably 2... 307 00:12:37,495 --> 00:12:40,055 and I'm a little bit fuzzy on the year, but... 308 00:12:40,107 --> 00:12:43,807 ♪ 309 00:12:43,850 --> 00:12:45,900 - Let's go. 310 00:12:46,635 --> 00:12:48,505 - [grunts] - Jesus Christ, Allegra. 311 00:12:48,550 --> 00:12:50,510 I can't put that guy on television. 312 00:12:50,552 --> 00:12:53,952 Voters--they want a tax break, not a horror story. 313 00:12:53,990 --> 00:12:56,080 - Give us a chance to-- - Us? 314 00:12:56,123 --> 00:12:58,263 What is "us"? 315 00:12:58,299 --> 00:13:00,079 We are the ones you work for, Allegra, 316 00:13:00,127 --> 00:13:02,087 and we will see you tomorrow morning for the Brattle meeting 317 00:13:02,129 --> 00:13:03,429 and that is the end of it. 318 00:13:07,961 --> 00:13:09,441 - Senator-- - You did good, kid. 319 00:13:09,484 --> 00:13:11,274 I can see why you like him. 320 00:13:11,312 --> 00:13:12,842 Let's wrap this up. 321 00:13:12,879 --> 00:13:16,489 I miss D.C. 322 00:13:16,534 --> 00:13:18,454 [engine turns over] 323 00:13:30,287 --> 00:13:33,197 [funky music] 324 00:13:33,247 --> 00:13:37,597 ♪ 325 00:13:37,642 --> 00:13:39,042 [knocks] 326 00:13:39,079 --> 00:13:41,169 - Gene. 327 00:13:42,560 --> 00:13:44,560 Are you living in here? 328 00:13:44,606 --> 00:13:46,906 - I can't go home. 329 00:13:46,956 --> 00:13:48,826 My house is a crime scene. 330 00:13:50,438 --> 00:13:52,478 An emotional crime scene. 331 00:13:52,527 --> 00:13:54,617 - Gene, can I give you some advice? 332 00:13:54,659 --> 00:13:57,309 - I tried drinking diet. I just don't like the taste. 333 00:13:57,358 --> 00:13:58,928 - Your fiancée's dead, 334 00:13:58,968 --> 00:14:00,488 your mentor blew up two days later, 335 00:14:00,535 --> 00:14:02,275 and now your wife is up at County 336 00:14:02,319 --> 00:14:04,669 waiting to be arraigned on capital murder. 337 00:14:04,713 --> 00:14:07,373 The last place you oughta be is at work. 338 00:14:07,411 --> 00:14:08,981 - I need my job. 339 00:14:09,022 --> 00:14:11,892 - You need sleep. 340 00:14:11,938 --> 00:14:14,028 Can't investigate this, Gene. You're too close. 341 00:14:14,070 --> 00:14:16,160 To all of it. 342 00:14:16,203 --> 00:14:18,343 Look, I could put you on leave, 343 00:14:18,379 --> 00:14:21,989 but I'm just gonna put you to bed. 344 00:14:22,035 --> 00:14:23,465 Go on and hit the bunks, baby. 345 00:14:23,514 --> 00:14:25,134 Get a little sleep. 346 00:14:25,168 --> 00:14:28,958 ♪ 347 00:14:28,998 --> 00:14:30,128 - Thank you. 348 00:14:30,173 --> 00:14:33,523 ♪ 349 00:14:33,568 --> 00:14:35,138 - Go on. 350 00:14:35,178 --> 00:14:38,008 I'll get Mock to check on you in a couple hours. 351 00:14:38,051 --> 00:14:40,581 Another Goddamn mess. 352 00:14:40,618 --> 00:14:41,708 I mean-- 353 00:14:41,750 --> 00:14:44,010 - Damn it! God damn it! 354 00:14:44,057 --> 00:14:45,667 [muttering] 355 00:14:45,710 --> 00:14:47,630 [grunts] 356 00:14:47,669 --> 00:14:48,669 - That won't help. 357 00:14:48,713 --> 00:14:51,503 - [grunting] 358 00:14:51,542 --> 00:14:54,072 [breathing heavily] 359 00:14:54,110 --> 00:14:57,330 That slick son of a bitch set me up. 360 00:14:57,374 --> 00:14:59,514 And for what, so I could take the fall 361 00:14:59,550 --> 00:15:03,080 for Clyde fucking Brattle? 362 00:15:03,119 --> 00:15:05,029 [gasps] God damn it. 363 00:15:05,078 --> 00:15:07,648 - What now? 364 00:15:07,689 --> 00:15:10,169 - I got shot, remember? 365 00:15:10,213 --> 00:15:12,523 - You're not the only one who got screwed here. 366 00:15:16,437 --> 00:15:19,307 Cyrus owns me. 367 00:15:19,353 --> 00:15:22,313 He's the one who got me out of jail 12 years ago. 368 00:15:22,356 --> 00:15:24,746 I make one wrong move, 369 00:15:24,793 --> 00:15:26,663 I go back in. 370 00:15:29,102 --> 00:15:30,672 - Well, shit. 371 00:15:30,712 --> 00:15:34,722 - I won't let them choose Brattle. 372 00:15:34,759 --> 00:15:37,589 Not after what he did to Lalo. 373 00:15:37,632 --> 00:15:39,372 And to you. 374 00:15:39,416 --> 00:15:42,586 Even if this ruins me. 375 00:15:42,637 --> 00:15:44,727 I can't. 376 00:15:44,769 --> 00:15:47,599 Maybe we'll have cells near each other. 377 00:15:47,642 --> 00:15:51,082 - Ha. How is it I get rich and you get fancy 378 00:15:51,124 --> 00:15:54,264 and 20 years later, we're still here... 379 00:15:54,301 --> 00:15:57,091 getting fucked by these blue bloods 380 00:15:57,130 --> 00:15:59,520 who only take the silver spoons out their mouths 381 00:15:59,567 --> 00:16:03,087 just long enough to gobble up our whole Goddamn lives? 382 00:16:03,136 --> 00:16:04,436 No. 383 00:16:04,485 --> 00:16:06,485 You know what? It's our turn. 384 00:16:08,445 --> 00:16:09,575 Let's finish this. 385 00:16:09,620 --> 00:16:11,230 - Don't joke. 386 00:16:11,274 --> 00:16:13,234 - No, there ain't nothing funny about what I'm proposing. 387 00:16:13,276 --> 00:16:16,316 I'm saying you and I are gonna catch Clyde Brattle. 388 00:16:16,366 --> 00:16:18,186 Tonight. 389 00:16:18,238 --> 00:16:19,238 What? 390 00:16:19,282 --> 00:16:20,812 He's in town. 391 00:16:20,849 --> 00:16:22,629 You said it yourself he likes to mess with me, 392 00:16:22,677 --> 00:16:25,327 so let's mess right back. 393 00:16:25,375 --> 00:16:29,465 Whoever controls Clyde... 394 00:16:29,510 --> 00:16:32,170 they control the whole situation. 395 00:16:32,208 --> 00:16:35,298 - You, me, and what army? 396 00:16:35,342 --> 00:16:37,302 - Well, let me make a call. 397 00:16:37,344 --> 00:16:39,134 [doorbell chimes] 398 00:16:41,435 --> 00:16:43,785 - About time you brung her up to speed. 399 00:16:43,828 --> 00:16:45,698 - [scoffs] 400 00:16:48,746 --> 00:16:50,746 Oh, she'll warm up. 401 00:17:08,810 --> 00:17:11,070 I'm sorry about that article. 402 00:17:11,117 --> 00:17:15,077 That case was messy. 403 00:17:15,121 --> 00:17:16,861 And it needed tidying. 404 00:17:16,905 --> 00:17:20,465 - [scoffs] 405 00:17:20,517 --> 00:17:23,867 - Look, I came to this town 'cause I wanted a challenge, 406 00:17:23,912 --> 00:17:27,662 but even I was thrown by the venality on display. 407 00:17:27,698 --> 00:17:29,738 I mean, the mayor is a clown, 408 00:17:29,787 --> 00:17:32,267 he works for vampires, and that dope in there 409 00:17:32,312 --> 00:17:34,312 sucking down beers like a sump pump, 410 00:17:34,357 --> 00:17:36,317 well, him I could work with. - I bet. 411 00:17:36,359 --> 00:17:38,139 - He really wants to change things, 412 00:17:38,187 --> 00:17:39,667 and so do I. 413 00:17:39,710 --> 00:17:43,110 So a couple years back, we hatched ourselves a plan. 414 00:17:43,149 --> 00:17:45,459 He'd buy up as much of Packingtown as he could. 415 00:17:45,499 --> 00:17:48,719 I'd run for mayor. Grant him the zoning rights 416 00:17:48,763 --> 00:17:50,773 to make something worthwhile out of it all. 417 00:17:50,808 --> 00:17:54,118 - He can't develop anything. 418 00:17:54,160 --> 00:17:57,210 Not unless he gets immunity. 419 00:17:57,250 --> 00:18:01,430 - So we added a few beats to the plan. 420 00:18:01,471 --> 00:18:03,341 I'd help him get Brattle, 421 00:18:03,386 --> 00:18:06,126 speed things along for when people like you showed up. 422 00:18:06,172 --> 00:18:08,352 - Catching Brattle would make an awfully good headline. 423 00:18:08,391 --> 00:18:11,531 - For what I hear, it'd be good for the world. 424 00:18:11,568 --> 00:18:13,348 - And Felicity? 425 00:18:13,396 --> 00:18:16,356 [solemn music] 426 00:18:16,399 --> 00:18:18,139 ♪ 427 00:18:18,184 --> 00:18:20,534 - Your sister was precious to me. 428 00:18:20,577 --> 00:18:23,187 Her death is on my conscience. 429 00:18:24,799 --> 00:18:28,459 But it's not on my hands. 430 00:18:28,498 --> 00:18:30,278 You help us collar Brattle tonight, 431 00:18:30,326 --> 00:18:31,586 I'll make sure the world knows 432 00:18:31,632 --> 00:18:33,762 what kind of cop your sister really was. 433 00:18:33,808 --> 00:18:39,248 ♪ 434 00:18:39,292 --> 00:18:41,472 You're angry, huh? 435 00:18:41,511 --> 00:18:43,511 Yeah, I used to be like you. 436 00:18:43,557 --> 00:18:45,907 The thing about anger is it gives your power over 437 00:18:45,950 --> 00:18:48,260 to the person you're angry at. 438 00:18:48,301 --> 00:18:50,831 So I don't get angry anymore. I get results. 439 00:18:50,868 --> 00:18:52,958 - You know I'll never trust you. 440 00:18:53,001 --> 00:18:55,831 - Honey, I don't even know if I like you. 441 00:18:55,873 --> 00:18:58,753 But that don't mean we gals can't get shit done. 442 00:18:58,789 --> 00:19:03,789 ♪ 443 00:19:03,838 --> 00:19:06,618 If your senator's meeting with Brattle tomorrow morning, 444 00:19:06,667 --> 00:19:08,967 then this has to happen tonight. 445 00:19:09,017 --> 00:19:10,447 - Agreed. 446 00:19:12,803 --> 00:19:14,463 The only problem is 447 00:19:14,501 --> 00:19:16,291 no one can get in touch with Brattle directly. 448 00:19:16,329 --> 00:19:20,809 ♪ 449 00:19:20,855 --> 00:19:22,895 What? 450 00:19:22,944 --> 00:19:24,644 - Tell her. 451 00:19:24,685 --> 00:19:31,205 ♪ 452 00:19:31,257 --> 00:19:33,167 - [grunts] 453 00:19:36,349 --> 00:19:39,699 [hair dryer whirring] 454 00:19:39,743 --> 00:19:42,703 [funky music] 455 00:19:42,746 --> 00:19:49,706 ♪ 456 00:19:53,496 --> 00:19:55,366 - You've had this the whole time. 457 00:19:55,411 --> 00:19:57,851 - I try not to think about it. 458 00:19:57,892 --> 00:20:00,812 It ain't healthy, me and Clyde. 459 00:20:00,851 --> 00:20:02,551 Not a lot of guys get away from him 460 00:20:02,592 --> 00:20:04,862 and that's 'cause most of 'em don't really wanna leave. 461 00:20:04,899 --> 00:20:07,859 - You sure you're up to this? 462 00:20:07,902 --> 00:20:09,252 All right, well, good. 463 00:20:09,295 --> 00:20:10,505 He's got two goons left, 464 00:20:10,557 --> 00:20:12,467 so I can bring in a man I trust. 465 00:20:12,515 --> 00:20:13,685 Our four to his three, 466 00:20:13,734 --> 00:20:15,614 but I'm still gonna need you as the bait. 467 00:20:15,649 --> 00:20:16,689 - I'll be in your ear. 468 00:20:16,737 --> 00:20:18,347 - Never left, darling. 469 00:20:18,391 --> 00:20:20,701 - All that's left to decide is where. 470 00:20:20,741 --> 00:20:22,571 - Well, it's gonna have to be public. 471 00:20:22,612 --> 00:20:24,352 Otherwise, he won't show. - Agreed. 472 00:20:24,397 --> 00:20:26,357 Somewhere cops don't look out of place. 473 00:20:26,399 --> 00:20:29,489 - Clyde likes spectacle, so we can't forget that. 474 00:20:29,532 --> 00:20:32,752 So it's gonna have to be a party or... 475 00:20:32,796 --> 00:20:35,016 ♪ 476 00:20:35,059 --> 00:20:36,369 [scoffs] 477 00:20:36,409 --> 00:20:39,539 ♪ 478 00:20:39,586 --> 00:20:41,326 - No. - Oh, yes! 479 00:20:41,370 --> 00:20:42,810 - No. 480 00:20:42,850 --> 00:20:45,330 No! - It's too perfect. 481 00:20:45,374 --> 00:20:47,074 - What? 482 00:20:47,115 --> 00:20:51,285 ♪ 483 00:20:51,337 --> 00:20:52,727 - [sighs] 484 00:20:52,773 --> 00:20:54,693 I should've shot you myself. 485 00:20:54,731 --> 00:20:58,341 ♪ 486 00:20:58,387 --> 00:21:01,957 I hate you. - [laughs] 487 00:21:03,958 --> 00:21:08,348 [muffled pop music] 488 00:21:08,397 --> 00:21:09,917 - And you're sure he's coming? 489 00:21:09,964 --> 00:21:12,974 - To the science room. That's what the message said. 490 00:21:14,621 --> 00:21:17,581 And I bet you 200 bucks 491 00:21:17,624 --> 00:21:20,804 that Robbie Deck got fat. 492 00:21:20,844 --> 00:21:24,024 "Most likely to succeed," my ass. 493 00:21:26,372 --> 00:21:28,772 Well, how about some drinks? 494 00:21:28,809 --> 00:21:31,419 - How about a cyanide pill? 495 00:21:31,464 --> 00:21:36,694 ♪ 496 00:21:36,730 --> 00:21:38,950 [laughter, chatter] 497 00:21:38,993 --> 00:21:43,693 ♪ 498 00:21:43,737 --> 00:21:45,957 [phone buzzes] 499 00:21:46,000 --> 00:21:47,740 - Hey. What's up? 500 00:21:47,784 --> 00:21:49,054 - You know, something's been bugging me 501 00:21:49,090 --> 00:21:50,790 about the two bombs, 502 00:21:50,831 --> 00:21:53,531 so I'm doing some digging. 503 00:21:53,573 --> 00:21:55,793 Maybe you're rubbing off on me. 504 00:21:55,836 --> 00:21:57,396 - Sounds messy. 505 00:21:57,446 --> 00:21:59,356 - Is that dance pop? Where you at? 506 00:21:59,405 --> 00:22:01,355 - I'm at my... 507 00:22:01,407 --> 00:22:03,627 20th high school reunion. 508 00:22:03,670 --> 00:22:06,020 - Socializin'. 509 00:22:06,063 --> 00:22:07,633 Who's rubbing off on who? 510 00:22:07,674 --> 00:22:10,944 - Nobody's rubbing anything. 511 00:22:10,981 --> 00:22:12,371 Call me later. 512 00:22:12,418 --> 00:22:15,328 [scrubbing] 513 00:22:17,640 --> 00:22:20,900 - I'm gonna lose my security deposit, aren't I? 514 00:22:20,948 --> 00:22:23,468 ♪ 515 00:22:23,516 --> 00:22:26,166 - Say... 516 00:22:26,214 --> 00:22:28,784 I was right. 517 00:22:28,825 --> 00:22:30,475 Robbie Deck? 518 00:22:30,523 --> 00:22:32,793 Pfffttt. [laughs] 519 00:22:32,829 --> 00:22:34,399 - Can't you be serious? 520 00:22:34,440 --> 00:22:36,830 - Oh, come on. This is serious. 521 00:22:36,877 --> 00:22:39,137 The hell else do you think I moved back here 522 00:22:39,183 --> 00:22:42,933 if not to rub everybody's noses in how freaking cool I am? 523 00:22:42,970 --> 00:22:45,060 ♪ 524 00:22:45,102 --> 00:22:47,412 - Here. 525 00:22:47,453 --> 00:22:49,803 Put this in. 526 00:22:49,846 --> 00:22:52,496 We'll have a line to each other and one to Raytek outside. 527 00:22:52,545 --> 00:22:53,885 - Copy that, Kemosabe. 528 00:22:53,937 --> 00:22:55,937 Brattle will be in the science room at 10:00. 529 00:22:55,983 --> 00:22:58,033 - I'll cover the front entrance. 530 00:22:58,072 --> 00:23:01,122 Raytek and her man will neutralize Harley and Sid. 531 00:23:01,162 --> 00:23:03,082 When you say the word, 532 00:23:03,120 --> 00:23:05,690 I'll have her take the room. 533 00:23:05,732 --> 00:23:08,042 It's not a great plan. 534 00:23:09,997 --> 00:23:12,957 - Well, it don't have to be. It just has to work. 535 00:23:13,000 --> 00:23:16,920 [chatter, laughter] 536 00:23:16,960 --> 00:23:19,570 Well, we got a couple hours, so... 537 00:23:19,615 --> 00:23:22,615 [clears throat] 538 00:23:22,662 --> 00:23:24,792 Probably don't wanna dance, though, do you? 539 00:23:28,015 --> 00:23:30,925 [tense music] 540 00:23:30,974 --> 00:23:35,024 ♪ 541 00:23:35,065 --> 00:23:38,625 - I don't like it. 542 00:23:38,678 --> 00:23:39,768 I said I don't like it. 543 00:23:39,809 --> 00:23:43,729 - What don't you like, Sidney? 544 00:23:43,770 --> 00:23:46,640 - It's been seven years since Spivey crossed you 545 00:23:46,686 --> 00:23:48,636 and here we are running back to him 546 00:23:48,688 --> 00:23:51,868 like he's a baby in a burning building. 547 00:23:51,908 --> 00:23:53,738 - Don't dabble in metaphor, Sidney. 548 00:23:53,780 --> 00:23:55,090 It's not your strong suit. 549 00:23:55,129 --> 00:23:57,869 - It's just--I thought he had your mark on him. 550 00:23:59,960 --> 00:24:02,090 Not the other way around. 551 00:24:02,136 --> 00:24:05,046 ♪ 552 00:24:05,095 --> 00:24:07,445 Boss. 553 00:24:09,273 --> 00:24:10,973 Boss. 554 00:24:11,014 --> 00:24:12,584 - Enough, Sidney. 555 00:24:12,625 --> 00:24:15,575 Signal the boy, if you must. 556 00:24:15,628 --> 00:24:17,978 ♪ 557 00:24:22,330 --> 00:24:23,940 - We're out of soda. 558 00:24:27,248 --> 00:24:29,508 How is anyone supposed to function without caffeine? 559 00:24:29,555 --> 00:24:30,985 - Yeah, sorry, Captain. 560 00:24:31,034 --> 00:24:33,864 The grocery runs have become grocery walks around here, 561 00:24:33,907 --> 00:24:37,207 what with the explosions and such. 562 00:24:37,258 --> 00:24:38,828 You can always go down to the supply closet. 563 00:24:42,698 --> 00:24:45,608 [funky music] 564 00:24:45,658 --> 00:24:52,618 ♪ 565 00:24:53,666 --> 00:24:56,576 [phone buzzing] 566 00:24:57,974 --> 00:25:00,764 [phone whooshing] 567 00:25:00,803 --> 00:25:03,943 - Oh, shit. 568 00:25:03,980 --> 00:25:06,900 Hey. Hey! 569 00:25:06,940 --> 00:25:08,290 Mock. - [whistling casually] 570 00:25:08,332 --> 00:25:09,862 - Open the door. Come on. 571 00:25:09,899 --> 00:25:12,159 Mock, this isn't funny. 572 00:25:14,077 --> 00:25:17,557 Yeah? 573 00:25:17,603 --> 00:25:20,873 God damn it, Mock! 574 00:25:20,910 --> 00:25:25,130 [rats scampering, squeaking] 575 00:25:25,175 --> 00:25:28,135 [pop ballad] 576 00:25:28,178 --> 00:25:33,838 ♪ 577 00:25:33,880 --> 00:25:37,270 - I tell you, I'm not one for regrets, 578 00:25:37,318 --> 00:25:41,018 but, uh... 579 00:25:41,061 --> 00:25:44,021 I feel one coming on. 580 00:25:44,064 --> 00:25:46,944 Well, just that I spent all those years 581 00:25:46,980 --> 00:25:52,200 inches from the coolest, meanest, 582 00:25:52,246 --> 00:25:56,766 most interesting person I'd ever met 583 00:25:56,816 --> 00:25:59,856 and I never once tried to kiss her. 584 00:26:01,429 --> 00:26:03,949 - I'd have ripped your head off. 585 00:26:03,997 --> 00:26:06,037 - Mmm. 586 00:26:06,086 --> 00:26:07,386 What a way to go. 587 00:26:07,435 --> 00:26:09,865 [both laugh] 588 00:26:09,916 --> 00:26:12,876 ♪ 589 00:26:15,051 --> 00:26:16,621 - I got the bleach. 590 00:26:20,100 --> 00:26:22,230 Can you get under the coffee table? 591 00:26:22,276 --> 00:26:23,276 - Yeah. 592 00:26:27,673 --> 00:26:30,243 Cindy, I'm so sorry 593 00:26:30,284 --> 00:26:33,904 about the loss of your... 594 00:26:33,940 --> 00:26:36,770 what was he, your boyfriend? 595 00:26:36,812 --> 00:26:39,902 - Laigika pariksaka. 596 00:26:39,946 --> 00:26:42,986 Means "sexual explorer" in San-skirt. 597 00:26:44,254 --> 00:26:45,914 It's a language. 598 00:26:45,952 --> 00:26:47,262 - Right. 599 00:26:47,301 --> 00:26:50,651 I know he provided all kind of services to people. 600 00:26:50,696 --> 00:26:54,176 Did any of those services happen to be... 601 00:26:54,221 --> 00:26:56,751 I don't know, 602 00:26:56,789 --> 00:26:58,049 explosive? 603 00:26:58,094 --> 00:27:00,184 - Are you asking if Harold was a bomber? 604 00:27:00,227 --> 00:27:02,657 - Oh, come on, girl. No. 605 00:27:02,708 --> 00:27:04,318 Absolutely not. - Okay. 606 00:27:04,361 --> 00:27:06,711 - I know he was not a bomber. 607 00:27:06,755 --> 00:27:09,105 Maybe he facilitated for somebody. 608 00:27:09,149 --> 00:27:11,279 Like Ms. Colder perhaps. 609 00:27:11,325 --> 00:27:13,755 - You take that sponge, and you scrub that thought 610 00:27:13,806 --> 00:27:16,456 right out of your damn mind, Mr. Singe. 611 00:27:16,504 --> 00:27:19,684 Everybody in this town wanted something done. 612 00:27:19,725 --> 00:27:22,855 Something they were ashamed of. 613 00:27:22,902 --> 00:27:25,952 Hal just gave them what they asked for. 614 00:27:27,341 --> 00:27:31,131 [laughs sobbingly] 615 00:27:31,171 --> 00:27:34,221 Ah. 616 00:27:34,261 --> 00:27:37,701 You know, there have been three murders here 617 00:27:37,743 --> 00:27:41,223 in one week? I mean... 618 00:27:41,268 --> 00:27:44,918 this place has got highly toxic vibes. 619 00:27:46,447 --> 00:27:48,707 I've smudged with sage, like, half a dozen times, 620 00:27:48,754 --> 00:27:51,844 but my clothes still smell like tar 621 00:27:51,887 --> 00:27:55,017 from that stupid bomb. 622 00:27:55,064 --> 00:27:56,984 - Tar? 623 00:27:57,023 --> 00:27:58,333 Mm-mm. 624 00:27:58,372 --> 00:28:00,242 I don't remember that bomb smelling like tar. 625 00:28:00,287 --> 00:28:01,897 - The first one. 626 00:28:01,941 --> 00:28:03,811 The one that killed the landlady. 627 00:28:05,901 --> 00:28:09,341 Oh. [sniffles] 628 00:28:09,383 --> 00:28:11,043 This is what I was wearing when it-- 629 00:28:11,080 --> 00:28:13,780 [mimics explosion] You know? 630 00:28:13,822 --> 00:28:15,172 Smell it. 631 00:28:15,215 --> 00:28:16,995 - [inhales sharply] - Yeah. 632 00:28:17,043 --> 00:28:19,483 That's tar. 633 00:28:19,523 --> 00:28:21,093 - Shit. 634 00:28:21,134 --> 00:28:23,184 That is tar. 635 00:28:23,223 --> 00:28:27,443 [dramatic music] 636 00:28:27,488 --> 00:28:30,188 - King Tutankhamun was buried 637 00:28:30,230 --> 00:28:31,540 with 300 clay servants... - What is this? 638 00:28:31,579 --> 00:28:33,059 - Shh! - Meant to reanimate 639 00:28:33,102 --> 00:28:34,972 in the next world, 640 00:28:35,017 --> 00:28:38,757 not unlike our gig economy robber barons... 641 00:28:38,804 --> 00:28:40,504 - Come on. Who listens to this shit? 642 00:28:40,544 --> 00:28:42,464 - I do. - Workers to toil eternally. 643 00:28:42,503 --> 00:28:44,373 - Turn this crap off. 644 00:28:44,418 --> 00:28:45,808 - You think it's crap? 645 00:28:45,854 --> 00:28:47,864 Show me the lie. - [scoffs] 646 00:28:47,900 --> 00:28:49,510 - Debate me, coward. 647 00:28:49,553 --> 00:28:50,953 Come on. 648 00:28:50,990 --> 00:28:52,560 - License and registration. 649 00:28:52,600 --> 00:28:54,430 - Shut your mouth if you wanna keep your teeth. 650 00:28:54,471 --> 00:28:57,131 ♪ 651 00:28:57,170 --> 00:28:58,870 - They gave me my clothes back at the hospital. 652 00:28:58,911 --> 00:29:00,351 They didn't smell anything like tar. 653 00:29:00,390 --> 00:29:01,960 - Yeah, that's odd, right? 654 00:29:02,001 --> 00:29:03,221 - Yeah. 655 00:29:03,263 --> 00:29:04,353 - So how's the reunion going? 656 00:29:04,394 --> 00:29:06,184 - [scoffs] Don't ask. 657 00:29:06,222 --> 00:29:08,402 Pick me up after? We should talk through this. 658 00:29:08,442 --> 00:29:10,102 - A'ight. 659 00:29:10,139 --> 00:29:12,139 - Is this damn thing working? 660 00:29:12,185 --> 00:29:13,485 Allegra, you hearing me? 661 00:29:13,534 --> 00:29:15,884 - Yes, I can hear you. 662 00:29:15,928 --> 00:29:17,578 - All targets neutralized out here. 663 00:29:17,625 --> 00:29:19,495 No sign of El Jefe. 664 00:29:19,540 --> 00:29:21,150 - Then he's on his way to us. 665 00:29:21,194 --> 00:29:23,154 - Oh, I thought about getting into frackin'. 666 00:29:23,196 --> 00:29:25,976 I mean, I sure as shit know about shale. 667 00:29:26,025 --> 00:29:27,285 [laughter] 668 00:29:27,330 --> 00:29:29,070 Say, any of y'all own exotic animals? 669 00:29:29,115 --> 00:29:31,065 - Hey. Can we talk? 670 00:29:31,117 --> 00:29:32,377 - Yeah, sure thing. 671 00:29:32,422 --> 00:29:33,952 'Scuse me, fellas. 672 00:29:35,904 --> 00:29:39,044 - Why would one bomb smell different than another? 673 00:29:39,081 --> 00:29:41,611 - It's almost go-time. What are you doing? 674 00:29:41,649 --> 00:29:44,259 - Do you know of a bomb that smells like tar? 675 00:29:44,304 --> 00:29:46,094 - C4? - Okay. 676 00:29:46,132 --> 00:29:49,002 And one that smells like nothing? 677 00:29:49,048 --> 00:29:51,268 - I mean, Semtex maybe, 678 00:29:51,311 --> 00:29:52,311 but it'd have to be the old stuff 679 00:29:52,355 --> 00:29:54,875 before they added a scent to it. 680 00:29:54,923 --> 00:29:56,933 - Why would one person use two different bombs? 681 00:29:56,969 --> 00:29:58,359 - I don't know. He wouldn't. 682 00:29:58,405 --> 00:29:59,575 What are you getting at? - Testin', testin'! 683 00:29:59,623 --> 00:30:02,103 [microphone feedback] Howdy, y'all. 684 00:30:02,148 --> 00:30:03,928 I said howdy, y'all! 685 00:30:03,976 --> 00:30:05,846 [awkward cough] 686 00:30:05,891 --> 00:30:07,331 - Okay, uh... 687 00:30:07,370 --> 00:30:09,940 Duke? 688 00:30:09,982 --> 00:30:12,072 It's good to see the class of '99 689 00:30:12,114 --> 00:30:13,464 looking 90-fine. 690 00:30:13,507 --> 00:30:15,467 [White Town's "Your Woman"] 691 00:30:15,509 --> 00:30:17,339 After this slow dance, 692 00:30:17,380 --> 00:30:19,860 we're gonna be serving whoopie pies 693 00:30:19,905 --> 00:30:21,115 in the weight room. 694 00:30:21,167 --> 00:30:23,427 ♪ 695 00:30:23,473 --> 00:30:25,173 ♪ Just tell me 696 00:30:25,214 --> 00:30:29,964 ♪ What you got to say to me ♪ 697 00:30:30,002 --> 00:30:31,482 ♪ 698 00:30:31,525 --> 00:30:34,475 ♪ I've been waiting for so long ♪ 699 00:30:34,528 --> 00:30:39,268 ♪ To hear the truth 700 00:30:39,315 --> 00:30:41,925 - All right. [sighs] 701 00:30:41,970 --> 00:30:45,320 It's Clyde o'clock. How do I look? 702 00:30:45,365 --> 00:30:47,055 - Stay calm. Okay? 703 00:30:47,106 --> 00:30:49,976 - Mm-hmm. 704 00:30:50,022 --> 00:30:51,502 - ♪ Tell me that we're through ♪ 705 00:30:51,545 --> 00:30:53,495 - He doesn't own you anymore. 706 00:30:53,547 --> 00:30:55,897 - Yeah. I know. 707 00:30:55,941 --> 00:30:58,291 I know. 708 00:30:58,334 --> 00:31:00,994 - Hey. - Hmm. 709 00:31:01,033 --> 00:31:02,433 - I'm right here. 710 00:31:02,469 --> 00:31:04,169 - Mm-hmm. 711 00:31:04,210 --> 00:31:07,470 - ♪ You don't even know 712 00:31:07,517 --> 00:31:12,127 ♪ You're being unkind 713 00:31:12,174 --> 00:31:15,484 ♪ So much for all your highbrow ♪ 714 00:31:15,525 --> 00:31:19,565 ♪ Marxist ways 715 00:31:19,616 --> 00:31:21,526 ♪ Just use me up 716 00:31:21,575 --> 00:31:26,405 ♪ And then you walk away 717 00:31:26,449 --> 00:31:30,319 ♪ Boy, you can't play me that way ♪ 718 00:31:30,366 --> 00:31:36,936 ♪ 719 00:31:36,982 --> 00:31:38,162 - Go. 720 00:31:38,200 --> 00:31:43,030 ♪ 721 00:31:43,075 --> 00:31:47,035 - ♪ I could never be your woman ♪ 722 00:31:47,079 --> 00:31:52,039 ♪ 723 00:31:52,084 --> 00:31:55,394 ♪ When I saw my best friend 724 00:31:55,435 --> 00:31:59,735 ♪ Yesterday 725 00:31:59,787 --> 00:32:03,267 ♪ She said she never liked you ♪ 726 00:32:03,312 --> 00:32:07,582 ♪ From the start 727 00:32:07,621 --> 00:32:09,411 ♪ Well, me 728 00:32:09,449 --> 00:32:14,109 ♪ I wish that I could claim the same ♪ 729 00:32:16,108 --> 00:32:19,498 ♪ But you always knew you held my heart ♪ 730 00:32:19,546 --> 00:32:21,156 - Jake, what's your 20? 731 00:32:21,200 --> 00:32:23,070 - I'm approaching the science room. 732 00:32:23,115 --> 00:32:25,985 All clear so far. - All right, standing by. 733 00:32:26,031 --> 00:32:28,991 - What the hell? 734 00:32:29,034 --> 00:32:31,654 I'm in the science room. Brattle's not here. 735 00:32:31,688 --> 00:32:33,428 - His van's on site. I arrested his men. 736 00:32:33,473 --> 00:32:34,743 Where the hell is he? 737 00:32:34,778 --> 00:32:38,348 [Pulp's "Do You Remember the First Time?"] 738 00:32:38,391 --> 00:32:41,611 [upbeat synth pop] 739 00:32:41,655 --> 00:32:43,045 - Oh, shit. 740 00:32:43,091 --> 00:32:45,271 He's at the party. 741 00:32:45,311 --> 00:32:47,101 By the punch bowl. 742 00:32:47,139 --> 00:32:52,099 ♪ 743 00:32:52,144 --> 00:32:56,634 - ♪ You say you've gotta go home ♪ 744 00:32:56,670 --> 00:32:59,630 ♪ 'Cause he's sitting on his own ♪ 745 00:32:59,673 --> 00:33:01,633 ♪ Again this evening 746 00:33:01,675 --> 00:33:04,025 ♪ 747 00:33:04,069 --> 00:33:07,379 ♪ And I know you're gonna let him ♪ 748 00:33:07,420 --> 00:33:09,470 ♪ Bore your pants off again 749 00:33:09,509 --> 00:33:11,029 - Jake. 750 00:33:11,076 --> 00:33:12,466 - ♪ Oh, now it's half past 8:00 ♪ 751 00:33:12,512 --> 00:33:13,822 - Don't let him get to you. 752 00:33:13,861 --> 00:33:16,431 - ♪ You'll be late 753 00:33:16,472 --> 00:33:19,132 ♪ Oh, but you say you're not sure ♪ 754 00:33:19,171 --> 00:33:20,691 ♪ Ah 755 00:33:20,737 --> 00:33:22,777 ♪ Though it makes good sense 756 00:33:22,826 --> 00:33:26,526 ♪ For you to live together 757 00:33:26,569 --> 00:33:30,529 - You got old. 758 00:33:30,573 --> 00:33:34,323 - You got fat. 759 00:33:34,360 --> 00:33:37,190 - ♪ And now it's getting late ♪ 760 00:33:37,232 --> 00:33:41,412 ♪ He's so straight 761 00:33:41,454 --> 00:33:44,074 ♪ 762 00:33:44,109 --> 00:33:45,199 ♪ Do you remember the first time? ♪ 763 00:33:45,240 --> 00:33:47,500 - Your girlfriend's listening? 764 00:33:47,547 --> 00:33:51,197 - ♪ I can't remember a worse time ♪ 765 00:33:51,246 --> 00:33:53,156 ♪ Oh, but you know that we've changed ♪ 766 00:33:53,205 --> 00:33:54,675 ♪ So much since then 767 00:33:54,728 --> 00:33:56,688 ♪ Oh, yeah, we've grown 768 00:33:56,730 --> 00:33:59,650 - I want you to understand me, Ms. Dill. 769 00:33:59,689 --> 00:34:02,079 If you try to enter, 770 00:34:02,127 --> 00:34:05,387 everyone in this room 771 00:34:05,434 --> 00:34:07,394 will die. 772 00:34:07,436 --> 00:34:09,476 - ♪ Just as long as you save a piece for me, oh, yeah ♪ 773 00:34:09,525 --> 00:34:13,175 [earpiece beeps] 774 00:34:13,225 --> 00:34:14,175 [punches door] 775 00:34:14,226 --> 00:34:18,836 ♪ 776 00:34:18,882 --> 00:34:21,892 - Now, let's you and I have a real talk. 777 00:34:21,929 --> 00:34:24,539 [tense music] 778 00:34:24,584 --> 00:34:27,374 - I'm headed in. 779 00:34:27,413 --> 00:34:29,593 ♪ 780 00:34:29,632 --> 00:34:31,332 [gunshot] 781 00:34:31,373 --> 00:34:33,383 [sighs] 782 00:34:33,419 --> 00:34:40,299 ♪ 783 00:34:47,781 --> 00:34:50,741 - Shh. 784 00:34:50,784 --> 00:34:54,704 - Mock didn't deserve that, Gene. 785 00:34:54,744 --> 00:34:57,274 - I didn't wanna kill him. 786 00:34:57,312 --> 00:34:58,792 Just like I didn't wanna crawl 787 00:34:58,835 --> 00:35:01,485 through a rat shit filled air conditioning vent, 788 00:35:01,534 --> 00:35:03,544 but he locked me in a fucking soda closet. 789 00:35:03,579 --> 00:35:06,499 - I know what you are, Gene. I've known for months now. 790 00:35:06,539 --> 00:35:07,709 - I'm a good cop. 791 00:35:07,757 --> 00:35:10,327 - Please. [laughs] 792 00:35:10,369 --> 00:35:12,589 You're a contract killer. 793 00:35:12,632 --> 00:35:15,202 And you're not even good at that. 794 00:35:15,243 --> 00:35:17,163 - This was supposed to be simple 795 00:35:17,202 --> 00:35:19,862 but you couldn't leave it alone, you miserable n-- 796 00:35:19,900 --> 00:35:22,770 [both grunting] 797 00:35:22,816 --> 00:35:24,856 - [breathing heavily] 798 00:35:24,905 --> 00:35:27,385 Ugh. Damn it, Gene. 799 00:35:27,429 --> 00:35:30,519 - [grunting] 800 00:35:30,563 --> 00:35:31,963 - [grunts] 801 00:35:31,999 --> 00:35:38,269 ♪ 802 00:35:38,310 --> 00:35:40,570 - God, I'm gonna fucking kill you! 803 00:35:40,616 --> 00:35:41,966 - Cut it out! 804 00:35:42,009 --> 00:35:44,579 [both grunting] 805 00:35:44,620 --> 00:35:46,410 [laughs] 806 00:35:46,448 --> 00:35:49,498 [both grunting] 807 00:35:49,538 --> 00:35:52,368 Shit. Shit! 808 00:35:52,411 --> 00:35:53,671 [gunshot] 809 00:35:53,716 --> 00:35:56,276 ♪ 810 00:35:56,328 --> 00:35:57,678 [sighs] 811 00:35:57,720 --> 00:36:00,200 [phone buzzes] 812 00:36:00,245 --> 00:36:02,195 ♪ 813 00:36:02,247 --> 00:36:03,677 - Shit. 814 00:36:03,726 --> 00:36:08,986 ♪ 815 00:36:09,036 --> 00:36:10,646 [pop ballad] 816 00:36:10,690 --> 00:36:12,950 - The suspense, Jacob. 817 00:36:12,996 --> 00:36:15,256 It's killing me. 818 00:36:15,303 --> 00:36:17,783 - I don't trust that senator. 819 00:36:17,827 --> 00:36:20,307 I don't think we should be negotiating against each other. 820 00:36:20,352 --> 00:36:23,312 We should be trying to figure this. 821 00:36:23,355 --> 00:36:24,965 You know? For the both of us. 822 00:36:25,008 --> 00:36:26,968 - That's sweet. 823 00:36:27,010 --> 00:36:28,800 And maybe we can play a game of catch 824 00:36:28,838 --> 00:36:30,318 in your yard after. 825 00:36:30,362 --> 00:36:34,502 ♪ 826 00:36:34,540 --> 00:36:37,850 You told him. 827 00:36:37,891 --> 00:36:40,891 About Al-Namur. 828 00:36:40,937 --> 00:36:43,327 I knew you would. 829 00:36:43,375 --> 00:36:45,855 - ♪ Where have you been all my life? ♪ 830 00:36:45,899 --> 00:36:47,939 - Ooh, hello. Hello. 831 00:36:53,515 --> 00:36:54,945 - How'd he take it? 832 00:36:54,995 --> 00:36:56,775 Badly, I assume. 833 00:36:56,823 --> 00:37:00,703 Your version lacks a hero narrative, 834 00:37:00,740 --> 00:37:01,870 which should teach you something 835 00:37:01,915 --> 00:37:03,435 I thought you learned a long time ago. 836 00:37:03,482 --> 00:37:05,882 [laughs] You're not the hero. 837 00:37:07,790 --> 00:37:11,490 You have never taken responsibility 838 00:37:11,533 --> 00:37:13,543 for the terrible things you did. 839 00:37:13,579 --> 00:37:15,489 - Things you made me do. 840 00:37:15,537 --> 00:37:17,537 - Jake. [laughs] 841 00:37:17,583 --> 00:37:19,723 What are you doing here 842 00:37:19,759 --> 00:37:21,889 in this pathetic little town? 843 00:37:21,935 --> 00:37:23,885 And you're retired? 844 00:37:23,937 --> 00:37:26,367 Sad. 845 00:37:26,418 --> 00:37:29,068 It makes me sad. 846 00:37:29,116 --> 00:37:36,036 ♪ 847 00:37:37,646 --> 00:37:41,426 I heard what you did to my Anatol at your mansion. 848 00:37:41,476 --> 00:37:43,906 Clubbed him into abstraction. 849 00:37:43,957 --> 00:37:48,957 ♪ 850 00:37:49,005 --> 00:37:52,095 That's because you are a beautiful weapon, Jacob. 851 00:37:52,139 --> 00:37:54,619 [sinister music] 852 00:37:54,663 --> 00:37:56,713 A fist. 853 00:37:56,752 --> 00:37:58,672 - Stop it. 854 00:37:58,711 --> 00:38:00,761 - I've had someone planted in this town 855 00:38:00,800 --> 00:38:02,150 for more than a year 856 00:38:02,192 --> 00:38:05,812 and he hasn't been able to lay a finger on you. 857 00:38:05,848 --> 00:38:09,938 None of my boys make up even one half 858 00:38:09,983 --> 00:38:12,423 of Jacob Spivey. 859 00:38:12,464 --> 00:38:14,344 - Raytek. 860 00:38:14,379 --> 00:38:15,819 Brattle has an inside man. 861 00:38:15,858 --> 00:38:18,728 [silence] 862 00:38:18,774 --> 00:38:19,994 What's going on? 863 00:38:20,036 --> 00:38:21,996 [feedback whine] 864 00:38:22,038 --> 00:38:25,088 Shit. 865 00:38:25,128 --> 00:38:26,868 All right, I'm coming to you. 866 00:38:30,786 --> 00:38:32,436 - Well, look, Clyde, if you're gonna kill me, 867 00:38:32,484 --> 00:38:33,964 just go on and get it over with. 868 00:38:34,007 --> 00:38:36,007 'Cause at least then, 869 00:38:36,052 --> 00:38:38,362 I won't have to listen to your jabber anymore. 870 00:38:38,403 --> 00:38:42,543 - Kill you? [laughs] 871 00:38:42,581 --> 00:38:45,451 I'm here to destroy you. 872 00:38:45,497 --> 00:38:46,977 You crossed me, Jacob. 873 00:38:47,020 --> 00:38:49,370 So I've taken your money, I've taken your men, 874 00:38:49,414 --> 00:38:50,984 and I have rid you of the notion 875 00:38:51,024 --> 00:38:53,774 that you, Jacob Spivey, 876 00:38:53,809 --> 00:38:56,159 could ever be a good person. 877 00:38:56,203 --> 00:39:00,953 ♪ 878 00:39:00,990 --> 00:39:02,910 So now, all that's left... 879 00:39:02,949 --> 00:39:05,819 ♪ 880 00:39:05,865 --> 00:39:08,645 Is for you to come with me. 881 00:39:10,609 --> 00:39:12,699 - Well, that's mighty kind of you, Clyde. 882 00:39:14,569 --> 00:39:18,699 But all things being equal, 883 00:39:18,747 --> 00:39:20,707 I think I'd rather go to prison. 884 00:39:20,749 --> 00:39:24,449 - Oh, Jake. 885 00:39:24,492 --> 00:39:26,842 Things were never equal. 886 00:39:26,886 --> 00:39:32,666 ♪ 887 00:39:32,718 --> 00:39:34,458 [explosion] 888 00:39:34,502 --> 00:39:37,112 [screaming] 889 00:39:37,157 --> 00:39:43,727 ♪ 890 00:39:58,657 --> 00:40:01,697 [screaming and shouting] 891 00:40:01,747 --> 00:40:08,747 ♪ 892 00:40:08,797 --> 00:40:11,497 [dogs barking distantly] 893 00:40:16,109 --> 00:40:19,239 - Colder. 894 00:40:19,286 --> 00:40:21,156 - Allegra. Wow, are you okay? 895 00:40:21,201 --> 00:40:22,121 Do you need help? 896 00:40:22,158 --> 00:40:23,728 - Where's Raytek? 897 00:40:23,769 --> 00:40:25,029 - I don't know. 898 00:40:25,074 --> 00:40:29,214 [distant sirens wailing] 899 00:40:29,252 --> 00:40:31,212 - Did you just get here? 900 00:40:31,254 --> 00:40:34,084 - I heard the explosion. 901 00:40:34,127 --> 00:40:35,607 Crowd trampled right into me like cattle. 902 00:40:35,650 --> 00:40:39,090 I think they broke my nose. 903 00:40:39,132 --> 00:40:42,832 - You're always where the action is, aren't you? 904 00:40:42,875 --> 00:40:45,525 - I'm police, Allegra. It's my job. 905 00:40:47,183 --> 00:40:49,103 - You smell like tar. 906 00:40:49,142 --> 00:40:52,712 ♪ 907 00:40:52,754 --> 00:40:55,244 That explosion. 908 00:40:55,278 --> 00:40:56,758 That was you, wasn't it? 909 00:40:56,802 --> 00:40:57,802 - What are you saying? 910 00:40:57,846 --> 00:41:00,276 - You work for Clyde Brattle. 911 00:41:00,327 --> 00:41:02,287 You're the inside man. 912 00:41:02,329 --> 00:41:04,239 - [laughs] Come on. 913 00:41:04,287 --> 00:41:08,157 - Felicity didn't love you. 914 00:41:08,204 --> 00:41:09,994 She was investigating you. 915 00:41:10,032 --> 00:41:13,042 You found out 916 00:41:13,079 --> 00:41:14,599 and you blew her up. 917 00:41:14,646 --> 00:41:16,646 - Please. You know I have an alibi. 918 00:41:16,691 --> 00:41:18,211 - For the second bomb. 919 00:41:18,258 --> 00:41:19,828 For Strucker. 920 00:41:19,868 --> 00:41:23,738 But you didn't blow up Strucker. 921 00:41:23,785 --> 00:41:25,695 It was a second bomber. 922 00:41:25,744 --> 00:41:28,144 - You don't know what you're talking about. 923 00:41:28,181 --> 00:41:30,661 - Felicity's boyfriend did kill her. 924 00:41:33,795 --> 00:41:35,275 And it was you. 925 00:41:40,585 --> 00:41:44,145 - [grunts] 926 00:41:44,197 --> 00:41:45,977 - [yelps] 927 00:41:46,025 --> 00:41:48,235 [both grunting] 928 00:41:48,288 --> 00:41:51,068 [Captain Beefheart & His Magic Band's "Too Much Time"] 929 00:41:51,117 --> 00:41:55,857 ♪ 930 00:41:55,904 --> 00:42:01,004 - ♪ I got too much time 931 00:42:01,040 --> 00:42:03,650 ♪ Too much time 932 00:42:03,695 --> 00:42:04,735 - Shit. 933 00:42:04,783 --> 00:42:07,003 - ♪ I got too much time 934 00:42:07,046 --> 00:42:09,876 ♪ To be without love 935 00:42:09,918 --> 00:42:13,568 ♪ Too much time 936 00:42:13,618 --> 00:42:17,748 ♪ I got too much time 937 00:42:17,796 --> 00:42:20,096 ♪ I got too much time ♪ 938 00:42:20,146 --> 00:42:22,976 ♪ 939 00:42:23,018 --> 00:42:27,848 ♪ Too much time to be without love ♪ 940 00:42:27,893 --> 00:42:31,943 ♪ In my life, I've got a deep devotion ♪ 941 00:42:31,984 --> 00:42:36,254 ♪ Wide as the sky and deep as the ocean ♪ 942 00:42:36,292 --> 00:42:40,602 ♪ Every war that's waged makes me cry ♪ 943 00:42:40,645 --> 00:42:44,995 ♪ Every bird that goes by gets me high ♪ 944 00:42:45,040 --> 00:42:47,870 ♪ Sometime when it's late and I'm a little hungry ♪ 945 00:42:47,913 --> 00:42:50,313 ♪ I heat up some old stale beans ♪ 946 00:42:50,350 --> 00:42:52,350 ♪ Open up a can of sardines 947 00:42:52,395 --> 00:42:53,915 ♪ Eat crackers and dream 948 00:42:53,962 --> 00:42:57,712 ♪ About somebody to cook for me ♪ 949 00:42:57,749 --> 00:43:00,669 ♪ Too much time, too much time ♪ 950 00:43:00,708 --> 00:43:01,928 ♪ I got too much 58887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.