Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,602 --> 00:00:16,107
Jesus Christ! Jesus Christ!
2
00:00:17,609 --> 00:00:22,614
No! No! No!
3
00:00:23,115 --> 00:00:26,017
Oh, God! Oh, God!
No! No! No!
4
00:00:26,018 --> 00:00:29,520
No! No! No!
5
00:00:29,521 --> 00:00:32,023
Oh, oh! Oh!
6
00:00:32,024 --> 00:00:34,025
Hold still, you son of a bitch!
7
00:00:34,026 --> 00:00:36,027
Get this fucking bug out of my ear!
8
00:00:36,028 --> 00:00:37,528
It's eating my brain.
9
00:00:37,529 --> 00:00:39,530
Fuck! Get it out!
10
00:00:39,531 --> 00:00:42,533
Jesus, Jack, you said
you had this under control!
11
00:00:42,534 --> 00:00:45,036
I did, man. He got out!
No!
12
00:00:45,037 --> 00:00:46,038
Come on!
13
00:00:48,040 --> 00:00:51,043
I can taste what it's thinking.
Get it out!
14
00:00:54,546 --> 00:00:57,548
Rookie mistake, Jack.
Christ.
15
00:00:57,549 --> 00:00:59,050
Get off my back, Rog.
16
00:00:59,551 --> 00:01:00,552
If you weren't in there taking
the Browns to the Superbowl
17
00:01:01,053 --> 00:01:02,053
you could've been helping me.
18
00:01:02,054 --> 00:01:04,555
The guy's screaming,
he's got bugs in his brains!
19
00:01:04,556 --> 00:01:07,058
Huh?
You don't reason with him.
20
00:01:07,059 --> 00:01:11,562
Just zap him with
the fucking sedative. Come on!
21
00:01:11,563 --> 00:01:13,064
Come on.
22
00:01:13,065 --> 00:01:15,067
Grab his legs!
23
00:01:18,570 --> 00:01:21,572
Look, man, I thought
I could talk him down.
24
00:01:21,573 --> 00:01:23,575
What's up, Jack? Huh?
Huh?
25
00:01:24,076 --> 00:01:25,576
Your brain's somewhere else.
26
00:01:25,577 --> 00:01:28,579
I'm just exhausted.
Yeah? Well, wake up, bitch.
27
00:01:28,580 --> 00:01:32,584
You're getting sloppy
and it's pissing me off.
28
00:01:41,026 --> 00:01:45,529
Paperwork time. It must
be your turn. Heh-heh-heh!
29
00:01:45,530 --> 00:01:48,032
Of course it is.
It's always my turn.
30
00:01:48,033 --> 00:01:51,536
Yeah, well, seniority's a bitch, huh?
31
00:02:05,817 --> 00:02:07,284
Hey, Rog,
about the fuck-up back there--
32
00:02:07,285 --> 00:02:09,286
Oh, no, no, no.
33
00:02:09,287 --> 00:02:11,288
If this is about that Sherry bitch,
34
00:02:11,289 --> 00:02:12,790
I'm gonna get you transferred.
35
00:02:12,791 --> 00:02:16,794
I can't listen to that shit anymore.
36
00:02:16,795 --> 00:02:19,296
She left me.
37
00:02:19,297 --> 00:02:22,733
Ha! It's about fucking time.
38
00:02:23,235 --> 00:02:25,736
For a fucking yoga instructor.
39
00:02:25,737 --> 00:02:28,239
The guy wears fucking tights
to work every day.
40
00:02:28,240 --> 00:02:29,741
Can you believe that shit?
41
00:02:31,743 --> 00:02:35,146
Can we get rid of this now?
42
00:02:35,647 --> 00:02:37,982
She wants it back.
43
00:02:38,483 --> 00:02:39,984
She wants her own fucking picture back?
44
00:02:40,452 --> 00:02:41,820
Just the frame.
45
00:02:42,154 --> 00:02:44,155
Hm!
46
00:02:44,156 --> 00:02:45,657
Tell her I broke it.
47
00:02:52,631 --> 00:02:54,633
Oh, cheer the fuck up, kid, you know?
48
00:02:55,000 --> 00:02:58,035
I mean, you're gonna forget
about her in a couple of days,
49
00:02:58,036 --> 00:03:01,038
and you're gonna meet
some other woman, and, you know,
50
00:03:01,039 --> 00:03:05,042
she's gonna make you deliriously happy.
51
00:03:05,043 --> 00:03:07,044
For a minute.
52
00:03:07,045 --> 00:03:11,982
Hey, three ex-wives, right?
I know whereof I speak.
53
00:03:11,983 --> 00:03:13,484
Rog, what type of girls am I gonna meet
54
00:03:13,485 --> 00:03:15,486
working the graveyard shift?
55
00:03:15,487 --> 00:03:17,489
You know any nice girls
that are out past 4:00AM
56
00:03:17,989 --> 00:03:19,824
that don't want 100 bucks
to spend the night?
57
00:03:19,825 --> 00:03:23,060
Hey, hey.
100 bucks is a good deal.
58
00:03:23,061 --> 00:03:25,563
Hey! Unless you're talking
about those tweakers
59
00:03:25,564 --> 00:03:28,566
who work in, you know,
down in your neighborhood.
60
00:03:28,567 --> 00:03:30,568
Jesus, I wouldn't pay 50 cents
61
00:03:30,569 --> 00:03:33,571
and a day-old sandwich
for one of those.
62
00:03:33,572 --> 00:03:35,039
I was being facetious.
63
00:03:35,040 --> 00:03:36,507
Yeah, well, I wasn't.
64
00:03:36,508 --> 00:03:39,410
You ever see those girls
in the daylight, huh?
65
00:03:39,411 --> 00:03:40,912
Ooh!
66
00:03:42,747 --> 00:03:46,750
Hey! Hey, and stop
blaming the job, huh?
67
00:03:46,751 --> 00:03:48,752
But the job is the problem.
I work nights.
68
00:03:48,753 --> 00:03:50,254
I have no time for a personal life,
69
00:03:50,255 --> 00:03:51,755
let alone a fucking relationship.
70
00:03:51,756 --> 00:03:57,261
Hey, Jack. Relationships
are work, Jacko. You know?
71
00:03:57,762 --> 00:03:59,263
You've got to do whatever it takes
72
00:03:59,764 --> 00:04:04,268
to give them the attention
that they think they need.
73
00:04:04,269 --> 00:04:06,270
Why the fuck
do they need all the attention?
74
00:04:06,271 --> 00:04:07,771
You wanna know what I need?
75
00:04:07,772 --> 00:04:09,807
I need someone
to take care of me for once.
76
00:04:09,808 --> 00:04:12,109
Pay me a little bit of attention.
77
00:04:12,110 --> 00:04:16,113
I wake up every fucking day
and take care of everyone else.
78
00:04:16,114 --> 00:04:18,115
When's it my fucking turn?
79
00:04:18,116 --> 00:04:21,085
It'll be your turn
when you're old and gray
80
00:04:21,086 --> 00:04:22,554
and pissing in your diapers.
81
00:04:23,054 --> 00:04:25,056
That's when it'll be your turn.
82
00:04:27,926 --> 00:04:30,394
Hey. Go home.
83
00:04:30,395 --> 00:04:31,896
I'll finish this up. Huh?
84
00:04:31,897 --> 00:04:33,397
No, I'll do it. It's--
85
00:04:33,398 --> 00:04:35,399
No. Head out.
86
00:04:35,400 --> 00:04:37,402
Go. I got it.
87
00:04:38,904 --> 00:04:40,805
You're a sweetheart.
88
00:04:41,306 --> 00:04:42,840
Yeah, I know.
89
00:04:44,342 --> 00:04:47,311
She wants her own fucking picture back.
90
00:04:47,312 --> 00:04:48,313
What a!
91
00:05:49,841 --> 00:05:52,876
What the hell have you done
to my floor, you filthy asshole?
92
00:05:52,877 --> 00:05:54,878
Get out of my store!
Oh, shit. I'm sorry, man.
93
00:05:54,879 --> 00:05:56,880
"Sorry" isn't going to clean up
this mess now, is it?
94
00:05:56,881 --> 00:05:59,717
Now get the fuck out,
or I will call the cops.
95
00:06:00,085 --> 00:06:02,052
Relax, man.
Let me pay for my shit.
96
00:06:02,053 --> 00:06:03,554
We don't serve your type here.
97
00:06:03,555 --> 00:06:05,556
My type? What the fuck
are you talking about?
98
00:06:05,557 --> 00:06:07,891
Filthy drug addict!
99
00:06:07,892 --> 00:06:09,727
I'm a paramedic, asshole.
100
00:06:10,562 --> 00:06:12,897
Oh, you're a para--
Get the fuck out!
101
00:06:13,231 --> 00:06:14,732
Jesus Christ.
102
00:06:17,736 --> 00:06:20,237
You know what?
Fuck-a you!
103
00:06:20,238 --> 00:06:23,340
Fuck-a me?
No, no, no. Fuck-a you!
104
00:06:23,341 --> 00:06:26,077
Thank you!
Don't come again!
105
00:06:31,249 --> 00:06:32,750
Shit.
Look at this motherfucker.
106
00:07:09,054 --> 00:07:11,056
Hey, Jack-off.
I want my fucking shit back.
107
00:07:11,556 --> 00:07:13,057
Why aren't you answering--
108
00:07:15,060 --> 00:07:16,560
Oh, boy!
109
00:07:16,561 --> 00:07:18,562
You picked the right time to tune in!
110
00:07:18,563 --> 00:07:21,065
Are you tired of miracle diets
that don't work?
111
00:07:21,066 --> 00:07:24,568
Are you tired of pull-ups,
push-ups, chin-ups, crunches?
112
00:07:24,569 --> 00:07:26,070
Are you tired of it all?
113
00:07:26,071 --> 00:07:27,971
Well, what if I told you
114
00:07:27,972 --> 00:07:31,975
that you can lose weight fast
and eat whatever you want?
115
00:07:31,976 --> 00:07:36,480
Fellas, this man right here
lost 27 inches...
116
00:07:50,662 --> 00:07:52,664
I wouldn't go in there.
117
00:07:55,166 --> 00:07:56,667
You're late.
118
00:07:56,668 --> 00:07:58,669
Sorry, man. I couldn't
get my ass out of bed today.
119
00:07:58,670 --> 00:08:01,338
Sit down, kid. Maybe we can get
in a couple rounds
120
00:08:01,339 --> 00:08:04,842
before the Welfare-Wednesday
start OD'ing in the streets.
121
00:08:04,843 --> 00:08:07,344
She left five messages on my machine.
122
00:08:07,345 --> 00:08:09,279
We are not talking about her.
123
00:08:09,280 --> 00:08:10,781
Dude, what is it with women?
124
00:08:10,782 --> 00:08:14,017
They can talk and talk
and talk forever.
125
00:08:14,018 --> 00:08:16,019
I mean, me, I have about
10 minutes' worth
126
00:08:16,020 --> 00:08:17,521
of conversation in me, and I'm done.
127
00:08:17,522 --> 00:08:20,858
So I take it
you haven't met anyone new?
128
00:08:21,226 --> 00:08:23,695
What? While I've been sleeping
all day?
129
00:08:24,195 --> 00:08:25,696
Hey, look, I've accepted the fact
130
00:08:25,697 --> 00:08:27,532
that I am gonna die alone.
131
00:08:27,832 --> 00:08:30,868
I'm heartbroken.
I'm profoundly moved.
132
00:08:30,869 --> 00:08:34,371
Hey, but look at it this way,
hm? You'll always have me.
133
00:08:34,372 --> 00:08:37,040
You know, if you didn't look
so repulsive in a bikini,
134
00:08:37,041 --> 00:08:38,542
I might take you up on that.
135
00:08:38,543 --> 00:08:41,545
Might even let you tea-bag me.
136
00:08:41,546 --> 00:08:44,047
Red 17, we have a
male injured in a car accident.
137
00:08:44,048 --> 00:08:46,049
Says he jumped
in front of a bus. Copy?
138
00:08:46,050 --> 00:08:48,552
Copy. I was gonna hand you
a beating, too.
139
00:08:50,054 --> 00:08:52,056
♪ I'm as happy as a man can be ♪
140
00:08:55,059 --> 00:08:57,561
♪ You can't wipe this
smile off me ♪
141
00:09:01,065 --> 00:09:04,068
♪ Gray skies don't get me blue ♪
142
00:09:05,570 --> 00:09:10,007
♪ Soon as I
got rid of you rid of you ♪
143
00:09:12,510 --> 00:09:15,012
♪ I had a bad reaction ♪
144
00:09:15,013 --> 00:09:18,015
♪ I'm in recovery ♪
145
00:09:18,016 --> 00:09:20,517
♪ I got a new connection
146
00:09:20,518 --> 00:09:23,420
♪ Steady hands
my blood is clean ♪
147
00:09:23,421 --> 00:09:26,423
♪ I had a bad reaction ♪
148
00:09:26,424 --> 00:09:29,259
♪ I need a remedy ♪
149
00:09:29,260 --> 00:09:31,762
♪ I got a new connection ♪
150
00:09:31,763 --> 00:09:34,164
♪ Steady hands
my blood is clean ♪
151
00:09:34,165 --> 00:09:37,701
♪ Steady hands
my blood is clean ♪
152
00:09:42,607 --> 00:09:44,609
♪ Oh, oh ♪
153
00:09:48,112 --> 00:09:49,113
♪ Oh, oh ♪
154
00:09:56,120 --> 00:09:58,122
- Fetch.
- Ha.
155
00:09:58,623 --> 00:10:00,124
- I get.
- I did.
156
00:10:01,626 --> 00:10:03,126
Nice. I'll be scraping her ass
157
00:10:03,127 --> 00:10:05,128
off the fucking sidewalk
in a couple hours.
158
00:10:05,129 --> 00:10:06,630
Shut the fuck up.
159
00:10:06,631 --> 00:10:07,632
Don't!
160
00:10:18,576 --> 00:10:21,078
Fuckin' junkies.
161
00:10:21,079 --> 00:10:22,580
Dude, you all right?
162
00:10:29,087 --> 00:10:31,089
Yo, you okay?
163
00:10:33,091 --> 00:10:35,092
What the fuck?
Are you okay?
164
00:10:35,093 --> 00:10:38,095
Hey, are you okay?
Stay calm!
165
00:10:38,096 --> 00:10:41,098
What's your name?
Okay, it's okay! Hey, listen!
166
00:10:41,099 --> 00:10:42,100
Hey, do you understand me?
167
00:10:42,600 --> 00:10:44,101
Look, I'm a medic.
I can help you.
168
00:10:44,102 --> 00:10:46,104
Don't touch me!
169
00:10:46,604 --> 00:10:48,105
Let's go.
So much blood.
170
00:10:48,106 --> 00:10:49,606
Yeah, yeah.
Am I dying?
171
00:10:49,607 --> 00:10:52,609
No, you're not dying,
but you're hurt, you need help!
172
00:10:52,610 --> 00:10:55,112
Let me look!
Get away!
173
00:10:55,113 --> 00:10:57,614
Where's the blood coming from?
Get away!
174
00:10:57,615 --> 00:10:59,616
Aw, fuck! We're gonna go
to the hospital!
175
00:10:59,617 --> 00:11:01,618
No! No hospital!
176
00:11:01,619 --> 00:11:04,622
Stay calm. Let me look!
Don't touch me!
177
00:11:09,193 --> 00:11:10,694
Get away!
178
00:11:11,195 --> 00:11:13,197
Fuck it, maybe I should.
179
00:11:15,700 --> 00:11:17,200
Fuck, how do I get myself into this?
180
00:11:17,201 --> 00:11:19,202
Come on. Hey, come on.
Get away!
181
00:11:19,203 --> 00:11:20,704
Listen, you have two choices.
182
00:11:20,705 --> 00:11:22,873
I live up there where it's safe,
183
00:11:23,374 --> 00:11:25,709
or you can can deal with
those two fucks, down there.
184
00:11:36,054 --> 00:11:39,057
What the hell?
Did somebody bite you?
185
00:11:40,558 --> 00:11:42,893
What did this to you?
186
00:11:44,896 --> 00:11:46,898
I don't know.
187
00:12:05,917 --> 00:12:07,919
What's wrong?
188
00:12:09,420 --> 00:12:10,921
Nothing.
189
00:12:10,922 --> 00:12:12,923
I'm Jack.
190
00:12:12,924 --> 00:12:14,926
You got a name?
191
00:12:19,931 --> 00:12:21,933
I don't remember.
192
00:12:23,434 --> 00:12:25,702
How about friends, family?
Someone you can call?
193
00:12:29,941 --> 00:12:31,943
No.
194
00:12:32,944 --> 00:12:34,946
There's no one.
195
00:12:38,616 --> 00:12:42,119
I'm so tired.
196
00:12:51,129 --> 00:12:53,063
We're not supposed to reveal
197
00:12:53,064 --> 00:12:53,964
that kind of stuff, Jack.
You know that.
198
00:12:58,236 --> 00:13:00,237
I'm not asking any specific details.
199
00:13:00,238 --> 00:13:02,239
I'm just wondering
if there's any missing person
200
00:13:02,240 --> 00:13:04,241
matching that description.
201
00:13:04,242 --> 00:13:06,743
What's that description again?
202
00:13:06,744 --> 00:13:09,246
Female Caucasian, mid-20s,
203
00:13:09,747 --> 00:13:12,749
dark hair, uh, 5'8", 5'9".
204
00:13:12,750 --> 00:13:16,253
Um... No.
Nothing here.
205
00:13:16,254 --> 00:13:17,754
All right.
Any accidents?
206
00:13:17,755 --> 00:13:20,257
Anyone flee the scene last night?
207
00:13:20,758 --> 00:13:24,261
Let's see. No.
Nobody fled the scene.
208
00:13:24,262 --> 00:13:26,664
Who is this mystery woman, Jack?
209
00:13:40,011 --> 00:13:42,512
Beat me, fuck me,
make me write bad checks.
210
00:13:42,513 --> 00:13:44,515
What's shaking, Rog?
211
00:13:47,084 --> 00:13:50,120
Oh!
You got lucky last night!
212
00:13:50,121 --> 00:13:51,621
No.
213
00:13:51,622 --> 00:13:54,624
Hey, kid,
it's written all over your face.
214
00:13:54,625 --> 00:13:56,960
What's her name?
Did you give her the shocker?
215
00:13:57,261 --> 00:14:00,297
Zz! Zz-zz-zz!
216
00:14:00,298 --> 00:14:03,800
What are you, retarded? Huh?
Take her to the hospital!
217
00:14:03,801 --> 00:14:06,203
She refused to go. Besides,
the hospital will spit her
218
00:14:06,704 --> 00:14:08,205
right back out on the street.
219
00:14:12,376 --> 00:14:13,376
Any response?
Nothin'.
220
00:14:13,377 --> 00:14:14,878
Heart rate's dropping fast.
221
00:14:14,879 --> 00:14:18,882
This the third time this month
we've revived this shit.
222
00:14:18,883 --> 00:14:21,384
You think she's homeless?
223
00:14:21,385 --> 00:14:23,386
I don't know.
Well, she doesn't know.
224
00:14:23,387 --> 00:14:24,387
She's a mystery woman.
225
00:14:24,388 --> 00:14:30,227
You left this mystery
skank alone in your apartment?
226
00:14:30,228 --> 00:14:32,729
I mean, you can kiss your laptop
227
00:14:32,730 --> 00:14:34,231
and anything else she can pawn goodbye.
228
00:14:38,236 --> 00:14:40,237
Stand back.
Here goes the eppi!
229
00:14:40,238 --> 00:14:43,741
Welcome back, sweetie-pie.
Huh?
230
00:14:44,742 --> 00:14:47,744
You remember us?
Yeah!
231
00:14:47,745 --> 00:14:50,247
We saved your sorry ass last week.
232
00:14:50,248 --> 00:14:53,251
You're going to the hospital.
Again!
233
00:14:54,752 --> 00:14:57,754
What makes you think that she's
not cleaning you out right now?
234
00:14:57,755 --> 00:15:00,257
I don't know, I felt something.
Something trustworthy.
235
00:15:03,261 --> 00:15:08,265
You, you find her in a fuckin'
alley, covered in blood.
236
00:15:08,266 --> 00:15:12,270
Where in that sentence
is the word "trustworthy"?
237
00:15:20,211 --> 00:15:22,712
Where's my rent money, you deadbeat?
238
00:15:22,713 --> 00:15:24,715
Where's my plumber, you slumlord?
239
00:15:25,216 --> 00:15:27,217
He's coming!
He's a very busy man.
240
00:15:27,218 --> 00:15:30,220
Well, you'll see your rent
when I see my plumber.
241
00:15:30,221 --> 00:15:32,223
Good night, Mrs. Lee.
242
00:15:35,226 --> 00:15:36,727
Bitch.
243
00:15:52,977 --> 00:15:53,978
Hello?
244
00:16:18,336 --> 00:16:19,836
What are you doing in the window sill?
245
00:16:19,837 --> 00:16:21,271
It's freezing out.
246
00:16:22,273 --> 00:16:25,776
It was so hot inside.
I couldn't breathe.
247
00:16:28,679 --> 00:16:31,448
You're like an icicle.
248
00:16:31,449 --> 00:16:33,984
I feel sick.
249
00:16:33,985 --> 00:16:37,855
Why don't you come inside and
we'll get you all cleaned up?
250
00:16:43,227 --> 00:16:44,194
Try these.
251
00:16:44,195 --> 00:16:47,197
Why do you have women's clothing?
252
00:16:47,198 --> 00:16:48,698
My ex-girlfriend.
253
00:16:48,699 --> 00:16:53,203
She still hasn't come and got her shit.
254
00:16:53,204 --> 00:16:58,209
♪ So close that I could see ♪
255
00:17:00,711 --> 00:17:05,716
♪ So close that I can dream ♪
256
00:17:07,718 --> 00:17:09,720
♪ And I look at her ♪
257
00:17:13,224 --> 00:17:16,226
Is she nice?
258
00:17:16,227 --> 00:17:18,729
Sure, if you're not dating her.
259
00:17:21,732 --> 00:17:23,567
♪ And I look at her ♪
260
00:17:25,069 --> 00:17:27,071
♪ And she looks at me ♪
261
00:17:33,577 --> 00:17:36,579
♪ And I can see ♪
262
00:17:36,580 --> 00:17:38,581
You, you look great.
263
00:17:38,582 --> 00:17:40,583
You're silly.
264
00:17:40,584 --> 00:17:42,085
No, I'm serious.
265
00:17:42,086 --> 00:17:45,089
You look so tired.
Go to sleep.
266
00:17:48,592 --> 00:17:50,594
Where are you going?
267
00:17:51,095 --> 00:17:52,595
I'll take the sofa.
268
00:17:52,596 --> 00:17:55,098
I'm not kicking you out of your bed.
269
00:17:55,099 --> 00:17:57,601
Don't argue with me.
270
00:18:04,608 --> 00:18:07,444
Can I sit with you
until you fall asleep?
271
00:18:08,813 --> 00:18:10,280
Yeah, I'd like that.
272
00:18:10,281 --> 00:18:14,785
♪ So close that I can dream ♪
273
00:18:16,287 --> 00:18:18,755
♪ The way she looks at me ♪
274
00:18:18,756 --> 00:18:21,725
Do you often bring home lost women?
275
00:18:22,960 --> 00:18:26,463
Looking at my past relationships,
276
00:18:26,464 --> 00:18:27,465
it kind of seems that way.
277
00:18:30,468 --> 00:18:33,971
You know, you never
got to tell me your name.
278
00:18:34,972 --> 00:18:36,473
Danika.
279
00:18:37,975 --> 00:18:40,977
Danika. Danika.
280
00:18:40,978 --> 00:18:43,480
That's a nice name.
281
00:18:43,481 --> 00:18:45,482
Oh, yeah?
282
00:18:45,483 --> 00:18:47,984
What do you like about it?
283
00:18:47,985 --> 00:18:50,820
♪ The way she looks at me ♪
284
00:18:50,821 --> 00:18:52,722
Jack?
285
00:19:23,521 --> 00:19:25,523
Danika?
286
00:19:27,525 --> 00:19:30,026
Oh, shit!
287
00:19:30,027 --> 00:19:32,529
What is it? How long you
been shaking like this for?
288
00:19:32,530 --> 00:19:35,799
I don't know.
I didn't want to wake you.
289
00:19:35,800 --> 00:19:37,535
Here, let me get you back to bed,
290
00:19:38,035 --> 00:19:41,038
and then I'll see if I can find
you something for the pain.
291
00:19:45,543 --> 00:19:47,043
Here, take this.
292
00:19:47,044 --> 00:19:48,045
No.
293
00:19:48,546 --> 00:19:51,048
Take it.
It'll bring your fever down.
294
00:20:01,559 --> 00:20:02,560
You'll feel better soon.
295
00:20:07,565 --> 00:20:09,065
We gotta get you to a hospital.
296
00:20:09,066 --> 00:20:13,570
No, no hospitals.
It'll pass.
297
00:20:37,094 --> 00:20:39,429
Danika, this is my friend, Roger.
298
00:20:39,663 --> 00:20:41,698
Hi, Danika.
Nice to meet you.
299
00:20:41,699 --> 00:20:44,200
Heard a lot about you.
300
00:20:44,201 --> 00:20:47,204
I'll just take a little look-see
at this thing here.
301
00:20:49,707 --> 00:20:52,208
She's a junkie!
302
00:20:52,209 --> 00:20:53,710
She's not a junkie.
303
00:20:53,711 --> 00:20:58,716
Oh, God.
Are you seriously blind?
304
00:20:59,216 --> 00:21:01,718
I mean, she's going through
fucking withdrawal.
305
00:21:01,719 --> 00:21:05,622
Did you miss the needle track
marks on her neck, huh?
306
00:21:05,623 --> 00:21:07,457
That's not tracks, all right?
Someone attacked her.
307
00:21:07,458 --> 00:21:09,293
Oh, right. Right.
308
00:21:09,793 --> 00:21:11,294
I know you'd like to believe that,
309
00:21:11,795 --> 00:21:14,297
I mean, she's, she's a knockout,
310
00:21:14,798 --> 00:21:17,300
I mean, even with all the
shaking and quaking going on,
311
00:21:17,301 --> 00:21:18,802
I'd still like to give her a poke.
312
00:21:19,303 --> 00:21:20,803
You know?
313
00:21:20,804 --> 00:21:26,976
Hey, but...she is hooked on
something bad, my friend.
314
00:21:26,977 --> 00:21:28,311
Bad.
315
00:21:28,312 --> 00:21:30,647
I mean, just take her
to the detox, you know?
316
00:21:30,648 --> 00:21:32,148
Let her go cold-turkey.
317
00:21:32,149 --> 00:21:34,984
Maybe she can kick it there.
318
00:21:34,985 --> 00:21:36,819
I ain't dumping her in
one of those lice-pits.
319
00:21:36,820 --> 00:21:38,821
I can watch her right here.
320
00:21:38,822 --> 00:21:41,824
Well...
What's the matter with you?
321
00:21:41,825 --> 00:21:44,827
You've known this chick a day
and you're already in love?
322
00:21:44,828 --> 00:21:46,663
It's fucking crazy, I know,
323
00:21:46,664 --> 00:21:49,165
but there's something about her,
something different.
324
00:21:49,166 --> 00:21:50,667
You ought to be fucking happy for me.
325
00:21:53,504 --> 00:21:55,004
Did you fuck her yet?
326
00:21:55,005 --> 00:21:57,006
N-- No.
327
00:21:57,007 --> 00:22:00,009
I'll be happy for you
when you fuck her.
328
00:22:00,010 --> 00:22:04,014
And I want-- I want details,
and photos, if possible. Hmm?
329
00:22:04,515 --> 00:22:07,517
Hey, I bet she
likes a finger up the ass. Huh?
330
00:22:07,518 --> 00:22:09,019
Yeah? Am I right?
331
00:22:11,522 --> 00:22:13,022
You know, you can't avoid me
332
00:22:13,023 --> 00:22:15,025
by not answering your phone, you idiot.
333
00:22:17,027 --> 00:22:19,028
What are you doing here? I don't
have anything to say to you.
334
00:22:19,029 --> 00:22:20,530
I came to get my stuff back.
335
00:22:20,531 --> 00:22:22,032
Well, now's not a good time.
I have to go to work.
336
00:22:22,533 --> 00:22:24,534
Okay, so go. I'll let myself out
when I'm done.
337
00:22:24,535 --> 00:22:26,369
I told you, not now.
338
00:22:26,370 --> 00:22:27,704
Holding on to my shit
339
00:22:27,705 --> 00:22:30,206
is not gonna bring me back
to you, you fucking loser.
340
00:22:30,207 --> 00:22:32,208
Are you insane?
I don't want your shit
341
00:22:32,209 --> 00:22:33,710
and I don't want you back.
342
00:22:33,711 --> 00:22:35,712
Why are you here? I don't
have time for mind-fucks.
343
00:22:35,713 --> 00:22:38,715
You have a serious problem.
I have a problem?
344
00:22:38,716 --> 00:22:40,717
You're the one who fucked
your yoga instructor, remember?
345
00:22:40,718 --> 00:22:44,721
Well, at least there's more
flexibility with his job.
346
00:22:44,722 --> 00:22:46,990
That hurts.
347
00:22:46,991 --> 00:22:49,726
What about my stuff?
348
00:22:49,727 --> 00:22:51,729
I'll mail it to you.
349
00:22:56,233 --> 00:22:58,735
It's a good thing I kept my key,
jackass.
350
00:23:04,742 --> 00:23:07,745
What a fucking pig.
351
00:23:15,753 --> 00:23:17,254
Mine.
352
00:23:19,256 --> 00:23:22,692
Yours. Mine.
353
00:23:22,693 --> 00:23:24,194
Yours.
354
00:23:28,198 --> 00:23:29,199
Who are you?
355
00:23:32,202 --> 00:23:33,703
Who am I? Who are you?
356
00:23:33,704 --> 00:23:36,206
And why are you wearing
my fucking clothes, bitch?
357
00:23:44,715 --> 00:23:47,216
Ohh!
358
00:23:47,217 --> 00:23:49,719
That was a triumphant shit.
359
00:23:51,221 --> 00:23:54,724
Here, I brought you a Danish.
360
00:23:54,725 --> 00:23:57,226
Yeah, thanks. I'm real hungry
after you telling me
361
00:23:57,227 --> 00:23:59,729
about your fourth exciting dump today.
362
00:23:59,730 --> 00:24:03,232
Hey, irritable bowel syndrome, dude.
363
00:24:03,233 --> 00:24:07,237
A solid movement is a thing of beauty.
364
00:24:13,243 --> 00:24:15,745
So, do you think she's using?
365
00:24:15,746 --> 00:24:19,749
Let it go, man.
No, you "let it go, man."
366
00:24:19,750 --> 00:24:24,153
Take her to a shelter, where
she's somebody else's problem.
367
00:24:24,154 --> 00:24:25,655
You're the one who told me
to go meet somebody,
368
00:24:25,656 --> 00:24:27,657
now you're telling me to ditch her.
369
00:24:27,658 --> 00:24:29,660
I ain't gonna do that.
Not to her.
370
00:24:31,161 --> 00:24:34,163
She's trouble, Jack, and you know it.
371
00:24:34,164 --> 00:24:38,668
Some girls, they're like
a traveling shit storm.
372
00:24:48,679 --> 00:24:50,180
How is she?
373
00:24:52,683 --> 00:24:54,684
I think she's gonna be okay.
374
00:24:54,685 --> 00:24:57,687
Yeah?
Yeah.
375
00:24:57,688 --> 00:24:59,689
Thanks for asking.
376
00:24:59,690 --> 00:25:01,692
Don't mention it.
377
00:25:03,694 --> 00:25:05,195
Sucker.
378
00:25:14,705 --> 00:25:16,206
Holy fuck!
379
00:25:17,708 --> 00:25:19,209
Shit!
380
00:25:19,710 --> 00:25:21,712
Oh, my God.
381
00:25:24,214 --> 00:25:26,215
Holy fuckin' shit!
382
00:25:26,216 --> 00:25:28,718
She's fucking dead.
383
00:25:28,719 --> 00:25:31,722
She's fucking--
What the fuck happened?
384
00:25:33,724 --> 00:25:35,225
Danika, what the fuck happened?
385
00:25:37,227 --> 00:25:38,728
Sherry's dead!
She's fucking dead!
386
00:25:38,729 --> 00:25:40,730
What did you do?
Don't look at me.
387
00:25:40,731 --> 00:25:42,231
Answer me! Did you do this?
388
00:25:42,232 --> 00:25:44,233
I don't know!
389
00:25:44,234 --> 00:25:47,236
She came in and started taking stuff.
390
00:25:47,237 --> 00:25:51,240
We argued, and, then--
Oh, God!
391
00:25:51,241 --> 00:25:53,743
I...I bit her!
392
00:25:55,746 --> 00:25:57,247
Why did I do that?
393
00:26:02,753 --> 00:26:05,255
Jack, what's wrong with me?
394
00:26:56,139 --> 00:26:58,641
What the-- What the fuck?!
Did you just bite me?
395
00:26:58,642 --> 00:27:00,644
I'm sorry!
Why would you do that?
396
00:27:01,144 --> 00:27:02,645
I didn't-- I didn't mean to.
397
00:27:04,648 --> 00:27:06,148
Hold still!
398
00:27:06,149 --> 00:27:08,150
What are you doing? Ow!
399
00:27:08,151 --> 00:27:10,153
You've got fucking fangs!
400
00:27:10,654 --> 00:27:12,656
What the fuck? Holy shit!
401
00:27:14,157 --> 00:27:15,658
Why haven't I seen you in the light?
402
00:27:16,159 --> 00:27:17,660
Jack!
What?
403
00:27:17,661 --> 00:27:19,662
Don't!
Yes.
404
00:27:19,663 --> 00:27:20,664
Come on!
No!
405
00:27:21,164 --> 00:27:23,666
Fuck!
Please don't do this!
406
00:27:38,115 --> 00:27:39,115
Does it hurt?
407
00:27:39,116 --> 00:27:41,617
Jack, what's wrong with me?
408
00:27:41,618 --> 00:27:43,619
I wish I fucking knew.
409
00:27:43,620 --> 00:27:46,155
Holy shit.
You ate my ex-girlfriend.
410
00:27:46,156 --> 00:27:49,125
I don't know whether to call
the police or buy you flowers.
411
00:27:52,129 --> 00:27:53,630
Fuck.
412
00:28:21,158 --> 00:28:23,659
Yep.
413
00:28:23,660 --> 00:28:25,161
♪ Whee! ♪
414
00:28:27,164 --> 00:28:29,165
♪ Tidy up your mess ♪
415
00:28:29,166 --> 00:28:31,167
♪ Tidy up your mess ♪
416
00:28:31,168 --> 00:28:34,170
♪ Everybody do your best
to tidy up your mess ♪
417
00:28:34,171 --> 00:28:35,171
♪ Whee! ♪
418
00:28:35,172 --> 00:28:37,073
♪ Tidy up your mess
Uh-huh ♪
419
00:28:37,074 --> 00:28:39,075
♪ Tidy up your mess
Uh-huh! ♪
420
00:28:39,076 --> 00:28:42,078
♪ Everybody do your best
to tidy up your mess ♪
421
00:28:42,079 --> 00:28:43,079
♪ Whee! ♪
422
00:28:43,080 --> 00:28:45,081
♪ Tidy up your mess
Uh-huh ♪
423
00:28:45,082 --> 00:28:47,083
♪ Tidy up that mess ♪
424
00:28:47,084 --> 00:28:51,087
♪ Everybody tidy up,
tidy up your mess ♪
425
00:28:51,088 --> 00:28:52,589
♪ Tidy up your mess ♪
426
00:28:53,090 --> 00:28:54,591
♪ Tidy up that mess
Ooh! ♪
427
00:28:55,092 --> 00:28:56,592
♪ Everybody tidy up
Whee! ♪
428
00:28:56,593 --> 00:28:58,594
♪ Tidy up your mess
Yee-haw! ♪
429
00:28:58,595 --> 00:29:00,596
♪ Tidy up your mess
Whoo-hoo! ♪
430
00:29:00,597 --> 00:29:03,099
♪ Tidy up your mess
Hee-hee-hee ♪
431
00:29:03,100 --> 00:29:06,102
♪ Everybody do your best
to tidy up your mess ♪
432
00:29:06,103 --> 00:29:07,070
♪ Yee-haw! ♪
433
00:29:07,071 --> 00:29:08,538
You're gonna leave her in here?
434
00:29:09,005 --> 00:29:10,973
I can't think of anything else
to do with her. Can you?
435
00:29:11,475 --> 00:29:12,975
It's gonna stink.
436
00:29:12,976 --> 00:29:14,944
I don't think so.
She's all dried up.
437
00:29:14,945 --> 00:29:16,712
Are you sure?
438
00:29:16,713 --> 00:29:18,547
Danika, do you know
how much trouble we're in?
439
00:29:18,548 --> 00:29:23,052
You ate my ex-girlfriend.
She's dead, gone, finito!
440
00:29:23,553 --> 00:29:25,988
Okay.
441
00:29:25,989 --> 00:29:27,957
We'll figure this out later.
442
00:29:31,461 --> 00:29:33,462
So how's she feeling?
443
00:29:33,463 --> 00:29:35,965
A lot better.
444
00:29:35,966 --> 00:29:40,469
Yeah? You ever find out
what she was using?
445
00:29:40,470 --> 00:29:42,472
Sort of.
446
00:29:43,306 --> 00:29:45,141
You're not using, are you?
447
00:29:46,643 --> 00:29:50,146
'Cause I gotta tell you,
you look like shit.
448
00:29:50,147 --> 00:29:52,648
Matter of fact, the shit I just took
449
00:29:52,649 --> 00:29:54,651
is looking at you and saying,
450
00:29:55,152 --> 00:29:56,653
"Man, you look like shit."
451
00:29:58,655 --> 00:30:01,323
I'm not on anything,
seriously, I'm just tired.
452
00:30:01,324 --> 00:30:04,093
Yeah, I bet you are.
Nice little ass like that.
453
00:30:06,830 --> 00:30:10,333
Hey... Does she do anal?
Hmm?
454
00:30:12,169 --> 00:30:15,504
Why does everything with you
have to be about ass?
455
00:30:15,505 --> 00:30:18,174
Hey, look at that!
456
00:30:18,175 --> 00:30:20,177
A smile.
457
00:30:21,678 --> 00:30:23,679
I haven't seen one of those since uh...
458
00:30:23,680 --> 00:30:26,182
since you met old
what's-her-fuck.
459
00:30:26,183 --> 00:30:27,684
- Sherry?
- Yeah.
460
00:30:29,186 --> 00:30:31,187
I guess she's dead to you now, huh?
461
00:30:31,188 --> 00:30:33,689
What are you talking about?
462
00:30:33,690 --> 00:30:37,693
Well, you found yourself a replacement,
463
00:30:37,694 --> 00:30:40,696
just like I said you would.
464
00:30:40,697 --> 00:30:45,201
I mean, uh...
I didn't expect you to,
465
00:30:45,202 --> 00:30:48,704
expect it to be a street junkie,
but, uh,
466
00:30:48,705 --> 00:30:50,206
hey, at least she's hot.
467
00:30:51,708 --> 00:30:53,709
Real funny.
468
00:30:53,710 --> 00:30:57,713
- Hey, can I ask you something?
- Go ahead.
469
00:30:57,714 --> 00:30:59,215
Out of all your ex-wives,
470
00:30:59,216 --> 00:31:03,219
did you ever find out that they
did something really bad?
471
00:31:03,220 --> 00:31:06,222
Depends on your definition of "bad".
472
00:31:06,223 --> 00:31:08,224
Real bad.
473
00:31:08,225 --> 00:31:11,728
Well, I never dated a junkie, if
that's what you mean, but, uh...
474
00:31:13,730 --> 00:31:16,065
Come on, spill it.
What'd she do?
475
00:31:16,066 --> 00:31:19,068
Peel pecker cheese
for crack money? Huh?
476
00:31:19,069 --> 00:31:21,404
Skip it.
477
00:31:26,076 --> 00:31:27,911
Hey, come on.
Come on.
478
00:31:28,411 --> 00:31:30,913
You know, y-y-you gotta,
479
00:31:30,914 --> 00:31:34,416
you got to take some good
with the bad, right?
480
00:31:34,417 --> 00:31:38,921
I mean, I mean, if you love her,
you stick with her,
481
00:31:38,922 --> 00:31:41,924
no matter what she did in the past.
482
00:31:41,925 --> 00:31:45,928
I mean, you don't bail
on people, you know,
483
00:31:45,929 --> 00:31:48,430
because of shit they did
before you met them.
484
00:31:48,431 --> 00:31:49,932
Look who's talking.
485
00:31:49,933 --> 00:31:52,968
Hey, hey, hey.
I only bailed on ex number two.
486
00:31:52,969 --> 00:31:55,771
One and three bailed on me.
487
00:31:55,772 --> 00:31:57,773
Fair enough.
488
00:31:57,774 --> 00:32:01,777
Right. Come on, let's get this
done. Day shift's coming in.
489
00:32:01,778 --> 00:32:03,279
You need a lift?
490
00:32:03,280 --> 00:32:04,281
Nah, I'm all right.
I'm gonna walk.
491
00:32:04,781 --> 00:32:05,781
Clear the head.
492
00:32:05,782 --> 00:32:08,284
Right.
493
00:32:17,627 --> 00:32:19,462
Oh, shit.
494
00:32:22,465 --> 00:32:24,300
Yo, back the fuck up,
ambulance-man.
495
00:32:24,301 --> 00:32:25,301
Why do you always got to fuck with me?
496
00:32:25,302 --> 00:32:26,802
Get out of here, douchebag!
497
00:32:26,803 --> 00:32:29,305
Yeah, you want to get in my
face? Bring it on, bitch.
498
00:32:29,306 --> 00:32:31,807
Yeah, bring it on, and we'll cut
you a second pussy next time!
499
00:32:31,808 --> 00:32:34,810
Yeah, we'll cut you--
What the fuck is a second pussy?
500
00:32:34,811 --> 00:32:36,312
It's like two pussies.
501
00:32:36,313 --> 00:32:38,815
Yo, go get me a turkey sandwich, dawg.
502
00:32:40,817 --> 00:32:42,318
Light on the mayonnaise!
503
00:32:48,158 --> 00:32:49,659
Danika?
504
00:32:51,661 --> 00:32:53,663
Dani?
505
00:32:54,664 --> 00:32:57,166
Get off! Get off me!
506
00:32:57,167 --> 00:32:59,168
What are you doing? Get off!
507
00:32:59,169 --> 00:33:01,170
Gotcha!
508
00:33:01,171 --> 00:33:03,172
You scared the shit out of me.
What'd you do that for?
509
00:33:03,173 --> 00:33:06,175
I was bored out of my mind, honey.
510
00:33:06,176 --> 00:33:08,177
How was work today?
511
00:33:08,178 --> 00:33:10,679
Life-affirming.
Mm!
512
00:33:10,680 --> 00:33:11,680
Someone's feeling better.
513
00:33:11,681 --> 00:33:13,683
Mmm, much better, actually.
514
00:33:14,184 --> 00:33:15,684
And look at my arm,
it's all better now.
515
00:33:15,685 --> 00:33:19,121
Holy shit. I wish my herpes
cleared up so fast.
516
00:33:19,122 --> 00:33:21,124
You have herpes?
517
00:33:22,125 --> 00:33:23,626
That's what you get
for fucking with me.
518
00:33:25,629 --> 00:33:28,130
Want to fool around,
herpes man? Mmm!
519
00:33:28,131 --> 00:33:30,633
Just give me a minute, huh?
What's wrong?
520
00:33:30,634 --> 00:33:32,635
Nothing. It's just--
521
00:33:32,636 --> 00:33:34,136
You know, spending all night
522
00:33:34,137 --> 00:33:37,139
fucking scraping up crack babies
from the sidewalk.
523
00:33:37,140 --> 00:33:39,642
It just doesn't really put me
in the mood, you know?
524
00:33:39,643 --> 00:33:41,644
But how was your day?
What'd you do?
525
00:33:41,645 --> 00:33:45,147
You know, transformed
into a bat for a while,
526
00:33:45,148 --> 00:33:46,649
took a nap in my coffin.
527
00:33:47,150 --> 00:33:49,652
The usual.
528
00:33:49,653 --> 00:33:52,522
How about doing the dishes?
Fuck you, Jack.
529
00:33:52,989 --> 00:33:55,991
Actually, I slept most of the day.
530
00:33:55,992 --> 00:34:00,996
Like the dead, or is it the undead?
531
00:34:00,997 --> 00:34:03,532
I was thinking about you
all day, today.
532
00:34:03,533 --> 00:34:05,534
Aw. That's sweet.
533
00:34:05,535 --> 00:34:07,002
No, I mean the whole Dracula thing.
534
00:34:07,003 --> 00:34:08,004
Oh.
535
00:34:08,505 --> 00:34:10,506
Do you remember anything more about it?
536
00:34:10,507 --> 00:34:12,008
No.
537
00:34:12,509 --> 00:34:13,510
It must be they attacked you, right?
538
00:34:14,010 --> 00:34:16,011
I mean, that's what they do.
One must have got a hold of you,
539
00:34:16,012 --> 00:34:17,513
bit your fucking neck,
540
00:34:17,514 --> 00:34:20,016
and left you in the fucking
trash for dead.
541
00:34:20,517 --> 00:34:22,017
Can we talk about something else?
542
00:34:22,018 --> 00:34:23,919
Aren't you a little bit curious?
543
00:34:23,920 --> 00:34:25,754
Jesus Christ, vampires exist.
544
00:34:25,755 --> 00:34:27,756
That's some pretty
fucked-up shit.
545
00:34:27,757 --> 00:34:30,192
You smell.
What?
546
00:34:30,694 --> 00:34:31,194
You stink.
547
00:34:33,697 --> 00:34:37,200
That I do.
I'm gonna take a shower.
548
00:34:38,201 --> 00:34:39,702
You want to join me?
549
00:34:39,703 --> 00:34:43,272
Wash all that crap off first,
and then I'll join you.
550
00:34:43,273 --> 00:34:45,275
Fair enough.
551
00:34:46,676 --> 00:34:51,180
Danika, hurry up
before the hot water runs out!
552
00:34:51,648 --> 00:34:53,116
I thought you were gonna join me?
553
00:34:55,618 --> 00:34:56,619
What's wrong?
554
00:34:57,120 --> 00:34:58,620
I feel sick again.
555
00:34:58,621 --> 00:34:59,621
What, like before?
556
00:34:59,622 --> 00:35:01,123
Yeah.
557
00:35:01,124 --> 00:35:02,624
Shit.
What are we gonna do?
558
00:35:02,625 --> 00:35:07,129
Nothing. I'll starve to death
before I do that again.
559
00:35:07,630 --> 00:35:10,632
Stay calm, all right?
We'll figure this out.
560
00:35:10,633 --> 00:35:13,135
You need blood to feel better,
561
00:35:13,136 --> 00:35:15,137
so we need to get you some blood.
562
00:35:15,138 --> 00:35:16,639
It's simple math.
563
00:35:20,143 --> 00:35:22,645
I got an idea.
564
00:35:28,151 --> 00:35:30,153
Here, kitty, kitty, kitty!
565
00:35:34,157 --> 00:35:36,659
Here, kitty, kitty, kitty.
566
00:35:39,662 --> 00:35:43,165
I can't do this, Jack!
There has to be another way.
567
00:35:44,167 --> 00:35:45,667
Not that I know of.
568
00:35:45,668 --> 00:35:47,669
If you have a better idea,
tell me what it is.
569
00:35:47,670 --> 00:35:51,173
Right now,
that cat's the best idea I got.
570
00:35:51,174 --> 00:35:53,175
This is disgusting!
571
00:35:53,176 --> 00:35:55,177
It's just an alley cat.
572
00:35:55,178 --> 00:35:57,179
No one's gonna know it's missing,
573
00:35:57,180 --> 00:35:58,180
no one's gonna get hurt.
574
00:35:58,181 --> 00:36:00,183
Well, except for the cat...
575
00:36:00,683 --> 00:36:01,683
...but I don't like cats,
576
00:36:01,684 --> 00:36:04,686
and I don't like people who own
them, so who gives a fuck?
577
00:36:04,687 --> 00:36:06,188
Do you want me to come in and help you?
578
00:36:06,189 --> 00:36:10,626
No! Stay out!
I don't want you to watch me.
579
00:36:22,705 --> 00:36:24,707
It's making me sick!
580
00:36:30,713 --> 00:36:34,149
What the fuck are we doing to do now?
581
00:36:34,150 --> 00:36:38,654
Fuck. How the fuck am I
gonna pull this off, man?
582
00:36:38,655 --> 00:36:41,156
How you gonna pull it off, Jack?
583
00:36:41,157 --> 00:36:42,658
I can't believe I'm fucking doing this.
584
00:36:42,659 --> 00:36:44,660
This is fucking stupid.
585
00:36:44,661 --> 00:36:47,162
I'm a fucking idiot.
586
00:36:47,163 --> 00:36:50,566
Fuck. What the fuck
would I have left in the fridge?
587
00:36:51,401 --> 00:36:52,902
Fuck it! Fuck.
588
00:36:54,904 --> 00:36:57,573
Hey, Jacko. What are you doing
here? Set your alarm wrong?
589
00:36:57,574 --> 00:37:01,176
No, I lost my wallet.
Did you see it anywhere?
590
00:37:01,177 --> 00:37:03,245
Nah. You check
the couch cushions?
591
00:37:13,590 --> 00:37:15,425
What, you lost your wallet
in the fridge?
592
00:37:18,428 --> 00:37:21,931
Third time I've done that.
I am such an idiot.
593
00:37:28,037 --> 00:37:30,372
Brother, you need some solid sleep.
594
00:37:30,373 --> 00:37:32,608
Yeah, don't we all?
595
00:37:50,059 --> 00:37:51,059
How you feel?
596
00:37:51,060 --> 00:37:53,495
Like shit.
597
00:37:54,297 --> 00:37:58,634
I think I got just what you need.
598
00:37:58,635 --> 00:38:00,569
Do you want it straight from the bag?
599
00:38:00,570 --> 00:38:02,471
What?
600
00:38:02,472 --> 00:38:03,973
Nothing.
601
00:38:23,092 --> 00:38:24,593
Bottoms up.
602
00:38:30,099 --> 00:38:33,102
Oh, it smells bad.
It doesn't smell like anything.
603
00:38:33,603 --> 00:38:35,103
It's Type O.
It works for everyone.
604
00:38:35,104 --> 00:38:37,606
I don't want it.
Just try it.
605
00:38:44,113 --> 00:38:45,614
How is it?
606
00:38:47,116 --> 00:38:48,617
Ugh!
It's not wine-tasting.
607
00:38:48,618 --> 00:38:51,620
You're supposed to swallow it,
not go all Sideways and shit.
608
00:38:51,621 --> 00:38:53,122
I don't want to.
609
00:38:53,623 --> 00:38:55,625
It's cold and dead.
610
00:38:58,127 --> 00:39:00,629
I feel like my stomach's on fire.
611
00:39:04,133 --> 00:39:05,133
Here, take mine.
612
00:39:05,134 --> 00:39:07,135
No.
613
00:39:07,136 --> 00:39:10,138
Just take a little,
maybe that's all you need.
614
00:39:10,139 --> 00:39:12,140
What if I can't stop at just a little?
615
00:39:12,141 --> 00:39:13,642
I could kill you.
616
00:39:13,643 --> 00:39:15,645
Don't worry, I'll stop you.
Just do it.
617
00:39:24,153 --> 00:39:25,654
Okay, that's enough.
618
00:39:27,156 --> 00:39:28,657
All right, let go!
619
00:39:28,658 --> 00:39:30,493
Let go!
620
00:39:35,231 --> 00:39:37,733
Oh, my God.
What have I done?
621
00:39:37,734 --> 00:39:40,235
Are you hurt bad?
622
00:39:40,236 --> 00:39:43,739
I don't know, I feel fucked up.
My heart's racing.
623
00:39:43,740 --> 00:39:47,744
I can barely move.
It's like I've been drugged.
624
00:39:48,244 --> 00:39:49,244
You'll have to wrap this.
625
00:39:49,245 --> 00:39:51,246
I can't.
626
00:39:51,247 --> 00:39:52,247
What are you talking about?
627
00:39:52,248 --> 00:39:54,249
I need more.
What?
628
00:39:54,250 --> 00:39:56,251
I need more, Jack.
629
00:39:56,252 --> 00:39:59,255
I feel like I'm gonna tear
my eyes out if I don't feed.
630
00:40:01,257 --> 00:40:03,259
What are we gonna do?
631
00:40:07,096 --> 00:40:09,931
Naw, you tell that bitch
she'd better shut the fuck up
632
00:40:09,932 --> 00:40:13,435
or I'm gonna have her walking up
Pennsylvania for 45 a nut.
633
00:40:13,436 --> 00:40:15,938
I don't care if she's pregnant!
634
00:40:20,943 --> 00:40:22,277
Yeah, I got to go.
635
00:40:22,278 --> 00:40:24,613
What the fuck do you want?
I'm looking to score.
636
00:40:24,614 --> 00:40:27,449
You? Get the fuck out of here!
It's not for me, man.
637
00:40:27,450 --> 00:40:29,451
It's for my girl, man.
She's in real bad shape.
638
00:40:29,452 --> 00:40:31,453
Oh, that whore that you fished
outta the trash the other night?
639
00:40:31,454 --> 00:40:32,955
You should've left her
where you found her, dawg.
640
00:40:33,456 --> 00:40:34,956
Come on, man, she's really messed up.
641
00:40:34,957 --> 00:40:37,959
She's bad. Look,
I got money, man. Come see.
642
00:40:37,960 --> 00:40:38,960
Come on, man.
643
00:40:38,961 --> 00:40:40,963
Come see.
644
00:40:42,965 --> 00:40:44,966
She's in here.
645
00:40:44,967 --> 00:40:47,469
I need to be paid first, homey.
646
00:40:47,470 --> 00:40:49,471
Come see her first.
I don't know how much she needs.
647
00:40:49,472 --> 00:40:50,972
This ain't for the stuff, dawg.
648
00:40:50,973 --> 00:40:53,975
This is for the consultation.
A bill.
649
00:40:53,976 --> 00:40:56,411
What the fuck are you talking about?
650
00:40:56,412 --> 00:40:57,913
Suit yourself.
651
00:40:57,914 --> 00:40:59,916
Hold on, hold on.
652
00:41:06,923 --> 00:41:08,424
Where the fuck is she?
653
00:41:10,426 --> 00:41:12,928
I don't know.
She was here when I left.
654
00:41:12,929 --> 00:41:13,930
Danika?
655
00:41:15,431 --> 00:41:18,934
See, I knew you were fucking
wasting my time, player.
656
00:41:19,435 --> 00:41:20,936
What the fuck?
657
00:41:20,937 --> 00:41:23,438
Yo, you got a problem, bitch?
658
00:41:23,439 --> 00:41:24,940
I need you.
659
00:41:24,941 --> 00:41:26,475
Oh, yeah?
660
00:41:26,476 --> 00:41:27,977
How bad do you need me, baby girl?
661
00:41:29,445 --> 00:41:33,949
I need you very, very bad.
662
00:41:34,450 --> 00:41:35,951
Yo, why don't you get rid of your man,
663
00:41:35,952 --> 00:41:37,953
and we can find another way
to work this off?
664
00:41:37,954 --> 00:41:38,954
You know what I'm saying?
665
00:41:38,955 --> 00:41:40,956
That won't be necessary.
666
00:41:40,957 --> 00:41:42,958
I want him to watch.
667
00:41:42,959 --> 00:41:44,961
Oh, y'all are into some kinky shit!
668
00:41:53,002 --> 00:41:54,469
♪ Oh ♪
669
00:41:54,470 --> 00:41:56,872
♪ Oh, oh-we-oh ♪
670
00:41:59,375 --> 00:42:01,376
♪ She was built like a bullet ♪
671
00:42:01,377 --> 00:42:03,879
♪ Raised like sugar,
like a pill ♪
672
00:42:03,880 --> 00:42:05,381
♪ With a face for reality ♪
673
00:42:06,883 --> 00:42:08,383
♪ I wasn't looking for thunder ♪
674
00:42:08,384 --> 00:42:10,385
♪ But I came back up
from under ♪
675
00:42:10,386 --> 00:42:12,821
♪ Like a shark
in a shallow city ♪
676
00:42:14,824 --> 00:42:19,828
♪ Ooh! Still waiting
Ooh! Still waiting ♪
677
00:42:19,829 --> 00:42:21,330
Jack...
678
00:42:22,832 --> 00:42:24,733
Jack, why won't you look at me?
679
00:42:26,235 --> 00:42:29,237
You've got fucking blood
all over your face.
680
00:42:29,238 --> 00:42:31,239
♪ Sugar ♪
681
00:42:31,240 --> 00:42:33,742
Do you hate me?
682
00:42:34,243 --> 00:42:36,244
No, it's just...
683
00:42:36,245 --> 00:42:38,246
No, forget about it.
It's not important.
684
00:42:38,247 --> 00:42:39,248
No.
685
00:42:39,749 --> 00:42:42,250
No, tell me.
686
00:42:42,251 --> 00:42:45,754
If you're thinking about it,
it is important.
687
00:42:50,760 --> 00:42:54,763
I don't know how to explain it.
688
00:42:54,764 --> 00:42:59,268
It's like being starved for food
and sex all at the same time.
689
00:43:00,770 --> 00:43:03,271
You hate me.
690
00:43:03,272 --> 00:43:04,773
Please, don't hate me.
691
00:43:04,774 --> 00:43:08,276
I couldn't live with that.
692
00:43:08,277 --> 00:43:11,279
I could never hate you.
693
00:43:11,280 --> 00:43:13,782
Now go get me a fucking mop,
clean that mess up.
694
00:43:19,288 --> 00:43:21,289
Will he fit?
I fucking hope so.
695
00:43:21,290 --> 00:43:24,292
We're just gonna have
to squish him in real tight.
696
00:43:24,293 --> 00:43:25,794
That's my shirt!
697
00:43:25,795 --> 00:43:27,797
Fuck!
698
00:43:29,799 --> 00:43:31,299
- I want my CDs!
- Holy shit!
699
00:43:31,300 --> 00:43:33,635
This bitch must want her shit bad.
700
00:43:33,636 --> 00:43:35,470
Get her the fuck off me!
701
00:43:35,471 --> 00:43:37,472
What should I do?
I don't know!
702
00:43:37,473 --> 00:43:40,476
Fucking give her shit back or kill her!
703
00:43:43,980 --> 00:43:47,482
Fucking kill that bitch!
She's already dead!
704
00:43:47,483 --> 00:43:50,986
Fucking stab her or something!
Get her the fuck off me, man!
705
00:43:50,987 --> 00:43:53,488
What the fuck?
Come on!
706
00:43:53,489 --> 00:43:55,991
Did I hit her heart?
707
00:44:00,496 --> 00:44:03,499
You most definitely
did not hit her heart!
708
00:44:07,503 --> 00:44:09,505
Is she dead-er?
709
00:44:13,442 --> 00:44:15,443
Fuck!
You women never give up!
710
00:44:15,444 --> 00:44:18,947
You're a medic! How do you not
know where her heart is?
711
00:44:23,953 --> 00:44:25,954
That did it.
That shit did it.
712
00:44:25,955 --> 00:44:27,957
You dead, bitch.
713
00:44:29,458 --> 00:44:31,459
Fuck your shit.
714
00:44:31,460 --> 00:44:34,462
My new bitch
is wearing your clothes. What!
715
00:44:34,463 --> 00:44:37,465
My new bitch is rocking your CDs.
716
00:44:37,466 --> 00:44:40,468
Oh, shit. My new bitch
is watching your TV.
717
00:44:40,469 --> 00:44:43,472
Fuck you!
Yeah!
718
00:44:45,975 --> 00:44:47,876
You want to do the honors?
I can't.
719
00:44:47,877 --> 00:44:48,878
Oh, I can.
720
00:45:11,000 --> 00:45:14,002
What's with you women?
721
00:45:14,003 --> 00:45:16,504
Always got to bring along baggage.
722
00:45:16,505 --> 00:45:18,506
I feel like we're packing for Cancun.
723
00:45:18,507 --> 00:45:21,009
Yeah? Somehow I don't think
a day on the beach
724
00:45:21,010 --> 00:45:23,511
is what I need right now.
725
00:45:23,512 --> 00:45:25,981
Yeah, I guess tanning at
night defeats the purpose.
726
00:45:31,387 --> 00:45:32,887
♪ Fire escape ♪
727
00:45:32,888 --> 00:45:36,391
♪ Street-side drummer ♪
728
00:45:36,392 --> 00:45:37,892
♪ Been a mistake ♪
729
00:45:37,893 --> 00:45:41,396
♪ My heart's been torn asunder ♪
730
00:45:41,897 --> 00:45:45,900
♪ Every day, measure back,
measure ♪
731
00:45:45,901 --> 00:45:52,274
♪ Your harmonies
keep my wish to become better ♪
732
00:45:57,279 --> 00:46:00,782
Neat trick,
sleeping with your eyes open.
733
00:46:00,783 --> 00:46:03,785
Fuck, Jack, you look like
the walking dead.
734
00:46:03,786 --> 00:46:05,787
I what?
735
00:46:05,788 --> 00:46:08,123
What is this girl doing to you?
736
00:46:08,124 --> 00:46:10,626
No, nothing.
It's all good.
737
00:46:13,129 --> 00:46:14,629
"It's all good"!
738
00:46:14,630 --> 00:46:16,131
It's just a little complicated,
that's all.
739
00:46:16,132 --> 00:46:18,133
Oh, it's complicated.
740
00:46:18,134 --> 00:46:21,035
Right.
741
00:46:21,036 --> 00:46:25,407
You gonna give me details,
or is this 20 Questions, huh?
742
00:46:25,408 --> 00:46:27,910
Oh...let me start.
743
00:46:29,412 --> 00:46:32,914
So did you try the
finger-up-the-bum thing, huh?
744
00:46:32,915 --> 00:46:35,417
A lot of women like that,
they just don't admit it.
745
00:46:37,920 --> 00:46:39,421
Women.
746
00:46:42,925 --> 00:46:47,429
Jack, you ever think that maybe
she's not the one, you know?
747
00:46:47,430 --> 00:46:49,832
I mean, she's draining
the life out of you.
748
00:46:50,332 --> 00:46:52,834
Some girls are just like that.
749
00:46:52,835 --> 00:46:54,335
Needy.
750
00:46:54,336 --> 00:46:56,838
No, not needy.
They're just...
751
00:46:57,339 --> 00:47:00,341
It's like those, those, those,
those black holes, you know.
752
00:47:00,342 --> 00:47:04,345
They just, they just suck
all the energy out of you
753
00:47:04,346 --> 00:47:06,281
till there's nothing left.
754
00:47:06,282 --> 00:47:08,683
It's not like that at all.
755
00:47:08,684 --> 00:47:11,687
No?
Well, not exactly.
756
00:47:14,123 --> 00:47:16,624
Go home, Jack.
757
00:47:16,625 --> 00:47:20,595
My shift's not over.
758
00:47:20,596 --> 00:47:21,563
You're a zombie. You know?
759
00:47:21,564 --> 00:47:23,499
You're useless to me.
You're a liability.
760
00:47:23,966 --> 00:47:28,971
Go home, get some solid rest,
come back fresh tomorrow.
761
00:47:29,472 --> 00:47:30,472
You sure?
762
00:47:30,473 --> 00:47:31,373
Beat it.
763
00:47:34,877 --> 00:47:37,378
But, Jack?
764
00:47:37,379 --> 00:47:40,882
This is the last fucking time
I'm doing this for you.
765
00:47:40,883 --> 00:47:42,383
Thanks, Rog.
766
00:47:42,384 --> 00:47:44,386
Right.
"Thanks, Rog."
767
00:47:45,888 --> 00:47:46,889
"Thanks, Rog."
768
00:48:04,840 --> 00:48:07,842
What are you doing?
769
00:48:07,843 --> 00:48:11,246
How long did you go out with her?
770
00:48:11,247 --> 00:48:13,248
Six months.
771
00:48:13,249 --> 00:48:16,751
Why are you looking at them?
I'm bored.
772
00:48:16,752 --> 00:48:20,688
Can we close this thing?
It's freaking me the fuck out.
773
00:48:20,689 --> 00:48:22,190
What did you see in her?
774
00:48:23,692 --> 00:48:25,193
I wish I knew.
775
00:48:30,199 --> 00:48:31,700
Why is it that some
people you click with
776
00:48:32,201 --> 00:48:35,204
and others, no matter how
hard you try, you never do?
777
00:48:35,704 --> 00:48:38,206
Are you trying to tell me something?
778
00:48:40,209 --> 00:48:42,710
Could you ever be like me?
779
00:48:42,711 --> 00:48:45,213
Like her?
780
00:48:45,214 --> 00:48:47,216
That thing is nothing like you,
781
00:48:47,716 --> 00:48:48,716
although it's exactly like Sherry,
782
00:48:48,717 --> 00:48:51,719
all angry, fucked-up
and shit.
783
00:48:51,720 --> 00:48:55,223
Why?
Why wasn't she like me?
784
00:48:56,225 --> 00:48:58,226
I don't know.
785
00:48:58,227 --> 00:49:00,728
I'm not sure.
I mean, everyone's different.
786
00:49:00,729 --> 00:49:01,729
Maybe it's the way you turn.
787
00:49:01,730 --> 00:49:04,232
I mean, I took you in,
looked after you.
788
00:49:04,733 --> 00:49:07,735
Sherry...
I fucking shoved her in a box.
789
00:49:07,736 --> 00:49:09,237
You'd be pretty pissed off, too.
790
00:49:20,249 --> 00:49:23,251
Maybe there's a chance
we could be together.
791
00:49:23,252 --> 00:49:26,754
You know...like forever.
792
00:49:26,755 --> 00:49:29,257
Forever's a long time.
793
00:49:58,354 --> 00:49:59,354
What'd I do?
794
00:49:59,355 --> 00:50:00,855
You'd better stay back.
795
00:50:00,856 --> 00:50:02,357
Why?
796
00:50:05,361 --> 00:50:06,362
Again?
797
00:50:06,862 --> 00:50:08,363
You don't know what it's like!
798
00:50:08,364 --> 00:50:11,866
It's like I want to fuck you
and eat you at the same time.
799
00:50:11,867 --> 00:50:14,369
You just had some yesterday.
800
00:50:16,872 --> 00:50:18,373
I need more.
801
00:50:24,380 --> 00:50:25,880
Whoo!
802
00:50:25,881 --> 00:50:27,883
Want some? Want some?
No!
803
00:50:29,885 --> 00:50:32,387
Hey.
804
00:50:32,388 --> 00:50:35,390
Get the fuck out of here,
ambulance man.
805
00:50:35,391 --> 00:50:36,824
Okay, tweaker,
I guess you don't want to know
806
00:50:36,825 --> 00:50:38,326
about your friend who's in trouble.
807
00:50:38,327 --> 00:50:40,328
Bullshit.
Yeah, seriously.
808
00:50:40,329 --> 00:50:44,332
He's messed up real bad
and he keeps asking about you.
809
00:50:44,333 --> 00:50:45,833
Me?
810
00:50:45,834 --> 00:50:47,869
Yeah.
811
00:50:48,837 --> 00:50:50,338
Where, where is he?
812
00:50:50,339 --> 00:50:51,840
I'll show you.
813
00:50:55,844 --> 00:50:57,345
All right, he's in there,
he won't come out.
814
00:50:57,846 --> 00:50:58,847
Go get him.
815
00:50:59,848 --> 00:51:01,215
Fuck me.
816
00:51:01,216 --> 00:51:04,185
I'm afraid of the dark.
817
00:51:04,186 --> 00:51:05,687
Don't be.
818
00:51:05,688 --> 00:51:08,022
It's your friend in there.
819
00:51:08,023 --> 00:51:09,524
Go get him.
820
00:51:12,027 --> 00:51:15,029
Push? You in there, buddy?
It's me.
821
00:51:15,030 --> 00:51:17,532
We're gonna get you all fixed up.
822
00:51:21,036 --> 00:51:24,539
Push? Push, it's me.
823
00:51:26,041 --> 00:51:28,043
Is that you?
Whoa!
824
00:51:51,967 --> 00:51:52,968
Mmm...
825
00:51:55,437 --> 00:51:57,405
Feeling better?
826
00:51:57,906 --> 00:51:59,807
Like a new woman.
827
00:52:01,310 --> 00:52:03,312
Mmm.
828
00:52:04,313 --> 00:52:06,815
I'm gonna go shower.
829
00:52:08,317 --> 00:52:09,751
Oh, go ahead.
830
00:52:09,752 --> 00:52:10,686
Yeah, please, do that,
831
00:52:11,153 --> 00:52:13,455
and I'll clean up this mess again!
832
00:52:15,324 --> 00:52:17,825
♪ Whee! ♪
833
00:52:17,826 --> 00:52:19,327
♪ Hee-hee! ♪
834
00:52:25,834 --> 00:52:26,834
♪ Ha! ♪
835
00:52:26,835 --> 00:52:28,836
♪ Tidy up your mess
Uh-huh! ♪
836
00:52:28,837 --> 00:52:30,838
♪ Tidy up your mess
Hee-hee! ♪
837
00:52:30,839 --> 00:52:33,341
♪ Everybody do your best
to tidy up your mess ♪
838
00:52:33,342 --> 00:52:34,343
♪ Yeah! ♪
839
00:52:34,843 --> 00:52:36,344
♪ Tidy up your mess ♪
840
00:52:36,845 --> 00:52:38,346
♪ Tidy up your mess ♪
841
00:52:38,847 --> 00:52:41,349
♪ Everybody do your best
to tidy up your mess ♪
842
00:52:41,350 --> 00:52:42,850
♪ Whee! ♪
843
00:52:42,851 --> 00:52:44,352
♪ Tidy up your mess
Yee-haw! ♪
844
00:52:44,353 --> 00:52:46,354
♪ Tidy up that mess ♪
845
00:52:46,355 --> 00:52:50,358
♪ Everybody, tidy up,
tidy up your mess ♪
846
00:52:50,359 --> 00:52:52,360
♪ Tidy up your mess ♪
847
00:52:52,361 --> 00:52:54,362
♪ Tidy up your mess ♪
848
00:52:54,363 --> 00:52:57,866
♪ Everybody do your best
to tidy up your mess ♪
849
00:52:58,367 --> 00:53:02,370
♪ Ooh-wah! ♪
850
00:53:02,371 --> 00:53:04,373
Be sure to send
your contest application
851
00:53:04,873 --> 00:53:06,374
to the address on First Street.
852
00:53:06,375 --> 00:53:08,376
And now we return
853
00:53:08,377 --> 00:53:11,880
to Late, Great Crappy Movies
on channel...
854
00:53:13,882 --> 00:53:16,885
Do you believe in love at first sight?
855
00:53:17,886 --> 00:53:20,388
I didn't until I met you.
856
00:53:20,889 --> 00:53:22,390
Really?
857
00:53:22,391 --> 00:53:25,393
Yeah, I mean, I have seen girls
858
00:53:25,394 --> 00:53:26,895
I've been attracted to and stuff,
859
00:53:27,396 --> 00:53:30,398
but none of them made me feel
the way you do.
860
00:53:30,399 --> 00:53:34,836
Jack, that's the sweetest thing
anyone's ever said to me.
861
00:53:35,838 --> 00:53:38,840
What can I say?
I'm a sweet guy.
862
00:53:38,841 --> 00:53:41,777
Yeah, you are.
And conceited, too.
863
00:53:42,744 --> 00:53:43,744
Blocked!
864
00:53:43,745 --> 00:53:45,746
Blocked! Blocked!
865
00:53:45,747 --> 00:53:46,747
Blocked!
866
00:53:46,748 --> 00:53:48,750
Yeah. You know.
867
00:53:52,754 --> 00:53:55,756
I'm gonna get you.
Yeah, you are.
868
00:53:55,757 --> 00:53:57,258
Just wait. But watch.
This is my favorite part.
869
00:53:57,259 --> 00:54:00,128
Come on, you
can do it. Kick it. New school.
870
00:54:06,902 --> 00:54:10,371
Wow. What's the occasion?
Let's go out.
871
00:54:10,372 --> 00:54:13,374
Out, where?
Anywhere. I don't care.
872
00:54:13,375 --> 00:54:15,877
I'm sick of being cooped up in here.
873
00:54:15,878 --> 00:54:17,312
Take me somewhere.
874
00:54:18,780 --> 00:54:22,283
No. No way. We can't go
anywhere, it's too risky.
875
00:54:22,284 --> 00:54:24,285
Come on.
Just for a little while?
876
00:54:24,286 --> 00:54:25,786
We could go to a bar.
877
00:54:25,787 --> 00:54:27,288
It's not happening.
878
00:54:27,289 --> 00:54:30,291
Are you embarrassed to be seen with me?
879
00:54:30,292 --> 00:54:33,294
Of course not.
What is it, then?
880
00:54:33,295 --> 00:54:35,296
I just want to get out
of this stinking apartment
881
00:54:35,297 --> 00:54:36,797
for a little while.
882
00:54:36,798 --> 00:54:39,734
Can't you do that for me?
883
00:54:39,735 --> 00:54:41,236
Don't you love me?
884
00:54:41,737 --> 00:54:43,237
Love you?
885
00:54:43,238 --> 00:54:45,239
I just hid three fucking bodies
for you!
886
00:54:45,240 --> 00:54:46,741
How could you ask me that shit?
887
00:54:46,742 --> 00:54:48,743
Well, then why is it too risky?
888
00:54:48,744 --> 00:54:49,744
Forget it!
889
00:54:49,745 --> 00:54:52,246
No, tell me.
890
00:54:52,247 --> 00:54:54,248
What if you're out,
891
00:54:54,249 --> 00:54:56,250
and you want to feed in public
and shit? I can't stop you.
892
00:54:56,251 --> 00:54:58,253
You can't stop yourself.
893
00:55:02,658 --> 00:55:03,658
What if someone recognizes you
894
00:55:03,659 --> 00:55:06,661
and they try to take you away from me?
895
00:55:06,662 --> 00:55:10,164
Jack, no one's gonna take me from you.
896
00:55:10,165 --> 00:55:12,600
I'm yours.
897
00:55:12,601 --> 00:55:15,503
Now, are you coming, or not?
898
00:55:15,504 --> 00:55:18,506
Definitely not, and neither are you.
899
00:55:18,507 --> 00:55:21,008
If you want some fresh air,
we'll go up on the roof
900
00:55:21,009 --> 00:55:24,012
hang out under the stars,
kick it old-school.
901
00:55:26,014 --> 00:55:27,515
Aw, shit.
902
00:55:31,019 --> 00:55:33,521
Jesus Christ.
What the...?
903
00:55:33,522 --> 00:55:36,024
Hey! Let me out of here!
904
00:55:37,526 --> 00:55:39,527
Let me out of here!
905
00:55:39,528 --> 00:55:41,529
Hey!
906
00:55:41,530 --> 00:55:44,032
I'm not dead. I'm not dead!
907
00:55:45,968 --> 00:55:47,468
Danika, get me the fuck out of here!
908
00:55:47,469 --> 00:55:48,970
Shh.
909
00:55:48,971 --> 00:55:52,473
Don't struggle, Jack.
It will only make it worse.
910
00:55:52,474 --> 00:55:55,476
Jesus Christ!
Don't do this, Danika!
911
00:55:55,477 --> 00:55:57,979
So long, honey.
It's been real.
912
00:56:01,883 --> 00:56:03,885
What the hell?
913
00:56:04,886 --> 00:56:05,886
Hello?
914
00:56:05,887 --> 00:56:08,389
Jack, where the hell are you?
915
00:56:08,390 --> 00:56:10,391
Ah, shit!
916
00:56:10,392 --> 00:56:11,892
Get your ass to work, idiot.
917
00:56:11,893 --> 00:56:15,396
I can't, man. I'm sick and,
fuck, Danika's missing.
918
00:56:16,898 --> 00:56:17,899
I-I got to go.
919
00:56:20,902 --> 00:56:22,403
Where the fuck have you been?
920
00:56:22,404 --> 00:56:23,905
Out.
921
00:56:24,406 --> 00:56:24,906
Who's this?
922
00:56:25,407 --> 00:56:27,909
This is Maya.
Maya, this is Jack.
923
00:56:28,410 --> 00:56:30,911
Hi, Jack.
924
00:56:30,912 --> 00:56:32,413
Jack gets to play, too.
925
00:56:32,414 --> 00:56:34,416
As long as you're there,
he can do whatever he wants.
926
00:56:34,916 --> 00:56:35,916
Come.
927
00:56:35,917 --> 00:56:38,419
Yeah, Jack, come.
You wouldn't want to keep
928
00:56:38,420 --> 00:56:40,422
a couple of ladies waiting, would you?
929
00:56:41,923 --> 00:56:43,924
Are you fucking crazy?
930
00:56:43,925 --> 00:56:45,426
Go on in.
We'll be a minute.
931
00:56:49,431 --> 00:56:51,932
You pick up some girl and
bring her to my fucking house?
932
00:56:51,933 --> 00:56:54,435
What the fuck are you thinking?
Shh! She's for us.
933
00:56:54,436 --> 00:56:55,936
Don't tell me to fucking "shh".
934
00:56:55,937 --> 00:56:57,438
What, are you gonna fucking eat her?
935
00:56:57,939 --> 00:56:59,440
Jack, I want you,
936
00:56:59,441 --> 00:57:02,944
but I don't want to hurt you
if I lose control.
937
00:57:03,445 --> 00:57:04,945
That's what she's for.
938
00:57:04,946 --> 00:57:07,448
Wait, so you're gonna
bite her instead of me,
939
00:57:07,449 --> 00:57:09,384
like some fucking chew toy?
940
00:57:09,885 --> 00:57:10,885
I don't know any other way.
941
00:57:10,886 --> 00:57:14,388
No, okay? Junkies, dealers,
that's one thing.
942
00:57:14,389 --> 00:57:16,390
But just some girl?
You're gonna fucking kill her!
943
00:57:16,391 --> 00:57:18,392
Not if you stop me in time.
944
00:57:18,393 --> 00:57:20,895
Not if I stop you in time?
945
00:57:20,896 --> 00:57:22,397
Come.
946
00:57:27,302 --> 00:57:29,304
What are you fucking doing, Jack?
947
00:58:03,939 --> 00:58:06,941
♪ Everyone ♪
948
00:58:06,942 --> 00:58:09,443
♪ Making it out to be ♪
949
00:58:09,444 --> 00:58:12,447
♪ Something that it's not ♪
950
00:58:16,952 --> 00:58:19,955
♪ Every day ♪
951
00:58:20,455 --> 00:58:22,456
♪ Give it all up to be ♪
952
00:58:22,457 --> 00:58:25,460
♪ Something that will not ♪
953
00:58:29,965 --> 00:58:33,467
♪ Holding my hand ♪
954
00:58:33,468 --> 00:58:38,473
♪ Leading me back
to the places I forgot ♪
955
00:58:42,978 --> 00:58:45,980
♪ And every day ♪
956
00:58:45,981 --> 00:58:47,983
♪ Showing me that
957
00:58:48,483 --> 00:58:51,986
♪ What I want I haven't got ♪
958
00:58:55,991 --> 00:58:59,493
♪ Who's going to save you? ♪
959
00:58:59,494 --> 00:59:01,996
♪ Who's going to save you? ♪
960
00:59:01,997 --> 00:59:04,499
♪ Every time you fall? ♪
961
00:59:09,504 --> 00:59:12,006
♪ Who's going to pick up ♪
962
00:59:12,507 --> 00:59:17,512
♪ Who's going to pick up
every time you call ♪
963
00:59:20,015 --> 00:59:21,516
♪ Every time you fall? ♪
964
00:59:22,017 --> 00:59:25,019
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
965
00:59:25,020 --> 00:59:27,521
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
966
00:59:27,522 --> 00:59:30,525
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
967
00:59:35,030 --> 00:59:38,032
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
968
00:59:38,033 --> 00:59:40,534
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
969
00:59:40,535 --> 00:59:44,038
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
970
00:59:48,543 --> 00:59:51,545
♪ Everyone ♪
971
00:59:51,546 --> 00:59:54,048
♪ Making it out to be ♪
972
00:59:54,049 --> 00:59:57,052
♪ Something that it's not ♪
973
01:00:01,056 --> 01:00:03,557
♪ Tell me
what you need from me ♪
974
01:00:03,558 --> 01:00:07,528
♪ I'll tell you
what I want from you ♪
975
01:00:23,912 --> 01:00:26,414
Holy fuck!
What did you do?!
976
01:00:27,916 --> 01:00:30,417
She's fucking dead, Danika!
Holy shit!
977
01:00:30,418 --> 01:00:32,253
What the fuck?
978
01:00:32,254 --> 01:00:33,988
Holy fucking shit!
979
01:00:33,989 --> 01:00:36,491
What the fuck?!
980
01:00:36,992 --> 01:00:39,493
I was starving.
The hunger took me over.
981
01:00:39,494 --> 01:00:41,495
Fucking starving?
982
01:00:41,496 --> 01:00:43,998
When people are fucking starving
they go to the fucking fridge
983
01:00:43,999 --> 01:00:47,001
and get chips
and fucking apples and shit!
984
01:00:47,002 --> 01:00:50,004
They don't eat the fucking
person laying next to 'em.
985
01:00:50,005 --> 01:00:52,506
What the fuck?
She was an innocent girl!
986
01:00:52,507 --> 01:00:54,508
She wasn't like the others.
987
01:00:54,509 --> 01:00:57,278
No. The others were men.
988
01:00:57,279 --> 01:01:00,514
You know what the fuck
I mean! What the fuck?
989
01:01:00,515 --> 01:01:03,517
Look at me! I'm fucking covered
in fucking blood!
990
01:01:03,518 --> 01:01:06,020
I've been sleeping
in her fucking death!
991
01:01:06,021 --> 01:01:09,023
I'm sorry!
I couldn't help myself.
992
01:01:09,024 --> 01:01:11,825
"I'm sorry." You're sorry.
You're fucking sorry.
993
01:01:11,826 --> 01:01:17,865
Fuck! I'm gonna put a fucking
end to this shit, right now!
994
01:01:17,866 --> 01:01:18,866
How?
995
01:01:18,867 --> 01:01:20,367
Tell me how?
996
01:01:20,368 --> 01:01:23,370
How am I gonna make it stop?
997
01:01:23,371 --> 01:01:25,406
You think I want to be doing this?
998
01:01:25,407 --> 01:01:27,875
You think I wanted to end up like this?
999
01:01:27,876 --> 01:01:29,377
I have no control over it!
1000
01:01:29,878 --> 01:01:32,880
Well, I do and I'm putting
an end to it, man.
1001
01:01:32,881 --> 01:01:36,383
No more fucking feeding,
no more fucking bodies!
1002
01:01:36,384 --> 01:01:38,886
I'll die without it!
Is that what you want?
1003
01:01:38,887 --> 01:01:41,221
No! I don't know
what the fuck I want!
1004
01:01:41,222 --> 01:01:42,890
But I don't want to be responsible
1005
01:01:42,891 --> 01:01:44,224
for any more fucking bodies!
1006
01:01:44,225 --> 01:01:46,226
I know that fucking much.
1007
01:01:46,227 --> 01:01:48,729
All right, get your fucking ass
off the bed
1008
01:01:48,730 --> 01:01:51,231
and help me clean this shit up!
1009
01:01:51,232 --> 01:01:56,237
Jesus Christ, this has gone
way too far. Fuck!
1010
01:02:16,257 --> 01:02:18,692
Jack!
Where's my rent money?
1011
01:02:18,693 --> 01:02:20,594
Open up!
I know you're in there!
1012
01:02:20,595 --> 01:02:22,597
- Shh.
- Jack!
1013
01:02:26,101 --> 01:02:29,604
Fuck!
We got to hide her.
1014
01:02:32,607 --> 01:02:34,608
Where's my rent?
What the fuck?
1015
01:02:34,609 --> 01:02:36,610
I told you I'd bring it to you
when you call a plumber.
1016
01:02:36,611 --> 01:02:39,113
I am the plumber.
I fix right now!
1017
01:02:39,114 --> 01:02:41,115
Now's not a good time.
1018
01:02:41,116 --> 01:02:43,117
Who's she?
She a hooker?
1019
01:02:43,118 --> 01:02:45,052
That is none of your business, okay?
1020
01:02:45,053 --> 01:02:47,455
She in my building, she's my business.
1021
01:02:48,957 --> 01:02:49,957
Aye-ya!
1022
01:02:49,958 --> 01:02:52,459
What's that mess on the floor?
1023
01:02:52,460 --> 01:02:54,461
It's nothing.
I'm cleaning it up right now.
1024
01:02:54,462 --> 01:02:55,963
It's just an accident.
1025
01:02:55,964 --> 01:02:57,965
Is that blood?
1026
01:02:57,966 --> 01:03:00,467
It's not what it looks like, honest.
1027
01:03:00,468 --> 01:03:02,970
I'm going to call the police.
1028
01:03:09,978 --> 01:03:10,978
Get off her!
What are you doing?
1029
01:03:10,979 --> 01:03:11,980
Get the fuck away from me!
1030
01:03:29,264 --> 01:03:31,665
Well, look who decided
to show up today.
1031
01:03:31,666 --> 01:03:33,600
I'm not in the mood tonight, man.
1032
01:03:33,601 --> 01:03:35,602
Not in the mood?
1033
01:03:35,603 --> 01:03:39,106
I've been covering your ass
for three days.
1034
01:03:39,607 --> 01:03:41,608
Yeah, sorry about that.
1035
01:03:41,609 --> 01:03:43,610
Sorry.
1036
01:03:43,611 --> 01:03:46,113
Is there something you want to tell me?
1037
01:03:47,615 --> 01:03:49,650
Like where the fuck you've been?
1038
01:03:49,651 --> 01:03:52,120
I don't want to talk about it.
1039
01:03:54,122 --> 01:03:57,157
You look like ass, Jack.
1040
01:03:57,158 --> 01:03:58,626
Not yourself.
1041
01:04:00,528 --> 01:04:03,531
I'm fine, all right?
I just haven't got much sleep.
1042
01:04:05,533 --> 01:04:08,302
Yeah.
That's what you've been saying.
1043
01:04:10,872 --> 01:04:11,873
What the fuck's your problem?
1044
01:04:14,375 --> 01:04:17,377
A small discrepancy
in the inventory this week.
1045
01:04:17,378 --> 01:04:19,379
A bag of blood went missing.
1046
01:04:19,380 --> 01:04:21,381
Dayshift said it's our fuck-up,
but that's bullshit.
1047
01:04:21,382 --> 01:04:24,384
It disappeared on their shift.
So it's their problem.
1048
01:04:24,385 --> 01:04:25,886
That's what I said.
1049
01:04:25,887 --> 01:04:28,889
But Bill said you came in the
other day with a bullshit story
1050
01:04:28,890 --> 01:04:31,892
about forgetting your wallet
in the fridge.
1051
01:04:31,893 --> 01:04:33,894
What the fuck would I want
with a bag of blood?
1052
01:04:33,895 --> 01:04:35,896
That's what I'd like to know.
1053
01:04:35,897 --> 01:04:38,398
You look like shit, Jack.
1054
01:04:38,399 --> 01:04:39,900
You don't show up for work,
1055
01:04:39,901 --> 01:04:43,237
and you've been squirrelly
ever since you met this bitch.
1056
01:04:45,073 --> 01:04:47,574
Now, look, Jack, if there's
something you want to tell me,
1057
01:04:47,575 --> 01:04:48,575
I'll understand.
1058
01:04:48,576 --> 01:04:50,577
I've been there.
Hmm?
1059
01:04:50,578 --> 01:04:52,579
But you got to be straight with me.
1060
01:04:52,580 --> 01:04:56,083
Red 17, we have
a report of an unconscious male
1061
01:04:56,084 --> 01:04:57,584
bleeding out at East End Convenience.
1062
01:04:57,585 --> 01:04:59,586
Third and Avenue C. Copy?
1063
01:04:59,587 --> 01:05:02,089
Fuck, that's near my house!
1064
01:05:02,590 --> 01:05:04,592
Copy that, Dispatch.
We're on our way.
1065
01:05:10,532 --> 01:05:11,899
Fuck! He's not responding.
1066
01:05:11,900 --> 01:05:13,767
Damn bullet must've passed right
through him,
1067
01:05:13,768 --> 01:05:15,269
probably nicked an artery.
1068
01:05:15,270 --> 01:05:16,271
Gel it.
1069
01:05:19,774 --> 01:05:21,441
Come on, buddy.
Stay with us.
1070
01:05:21,442 --> 01:05:22,442
You know this guy?
1071
01:05:22,443 --> 01:05:24,077
Yeah, he kicked me out
of the store last week
1072
01:05:24,078 --> 01:05:26,113
for getting blood on the floor.
Oh, a real sweetheart.
1073
01:05:26,114 --> 01:05:28,649
Charged.
Clear!
1074
01:05:28,650 --> 01:05:31,118
Not worried about
the blood now, are you?
1075
01:05:31,119 --> 01:05:34,454
Still no heartbeat.
Give me an amp eppi.
1076
01:05:34,455 --> 01:05:36,056
Come on, come on, come on.
1077
01:05:37,792 --> 01:05:39,793
My type ain't gonna
let you die tonight.
1078
01:05:39,794 --> 01:05:40,795
What the fuck are you talking about?
1079
01:05:41,296 --> 01:05:42,797
Nothing.
Jesus! Clear!
1080
01:05:45,133 --> 01:05:46,634
We got a heartbeat!
Let's get him in the van.
1081
01:05:48,570 --> 01:05:50,404
Nice save, Rog!
See you tomorrow.
1082
01:05:50,405 --> 01:05:51,906
Hold up, kid.
1083
01:05:55,910 --> 01:05:57,411
The rig needs servicing.
1084
01:05:57,912 --> 01:05:58,912
I need you to run it over to the depot
1085
01:05:58,913 --> 01:06:00,414
and bring back a replacement.
1086
01:06:00,915 --> 01:06:02,916
It's all the way
across fucking town, man.
1087
01:06:02,917 --> 01:06:04,418
I have to get home.
1088
01:06:04,419 --> 01:06:07,421
Yeah. The missus
is going to have to wait, Jacko.
1089
01:06:07,422 --> 01:06:09,924
And we aren't done
our little conversation.
1090
01:06:19,167 --> 01:06:20,667
Jack's not here.
1091
01:06:20,668 --> 01:06:22,169
I know.
He's running an errand.
1092
01:06:22,170 --> 01:06:23,670
Maybe you should come back
when Jack's here.
1093
01:06:23,671 --> 01:06:25,172
No, I'm good.
1094
01:06:25,173 --> 01:06:28,175
Do you know how long I've known Jack?
1095
01:06:28,176 --> 01:06:30,177
Two years.
I trained him.
1096
01:06:30,178 --> 01:06:32,679
He told me.
He thinks really highly of you.
1097
01:06:32,680 --> 01:06:34,681
Yeah, he's a good kid.
1098
01:06:34,682 --> 01:06:37,684
Just a little stupid
when it comes to women.
1099
01:06:37,685 --> 01:06:38,685
So what are you saying?
1100
01:06:38,686 --> 01:06:40,687
You think I'm not good enough for him?
1101
01:06:40,688 --> 01:06:42,689
Hard to say.
I don't know you.
1102
01:06:42,690 --> 01:06:46,193
Then again, neither does Jack, does he?
1103
01:06:46,194 --> 01:06:50,198
What are you doing?
What's your story, huh?
1104
01:06:50,698 --> 01:06:53,200
Where do you come from?
1105
01:06:53,201 --> 01:06:55,702
And, more importantly,
what are you hiding from?
1106
01:06:55,703 --> 01:06:58,705
I'm not hiding from anything.
Really?
1107
01:06:58,706 --> 01:07:01,208
You're camped out here
at my buddy's place.
1108
01:07:01,209 --> 01:07:04,711
You got nowhere to go,
no I.D., no family.
1109
01:07:04,712 --> 01:07:07,214
You're hiding something, sweet tits.
1110
01:07:07,215 --> 01:07:11,218
I think you should leave now.
I'll tell Jack you stopped by.
1111
01:07:11,219 --> 01:07:14,388
Cut the crap, bitch!
1112
01:07:14,389 --> 01:07:18,892
Girls like you don't just
shack up with guys like Jack.
1113
01:07:18,893 --> 01:07:22,896
Fuck! Girls like you don't exist
outside of jerk-off magazines.
1114
01:07:22,897 --> 01:07:24,898
No, you're hiding from something,
1115
01:07:24,899 --> 01:07:27,234
and whatever lies
you've got coming down
1116
01:07:27,235 --> 01:07:29,569
I'm betting they're coming
down hard on Jack, too.
1117
01:07:29,570 --> 01:07:32,072
I'm not mixed up in anything,
and I'm not a liar.
1118
01:07:32,073 --> 01:07:36,077
No, you're just a junkie.
You got Jack using, too?
1119
01:07:36,577 --> 01:07:37,744
I'm not an addict.
1120
01:07:37,745 --> 01:07:39,246
And what the hell are you looking for?
1121
01:07:39,247 --> 01:07:40,748
This!
1122
01:07:43,251 --> 01:07:46,253
What have you got him into, huh?
1123
01:07:46,254 --> 01:07:48,256
What the fuck are you doing
with a bag of blood?
1124
01:07:50,258 --> 01:07:54,261
Christ. Is that how
you kicked the junk?
1125
01:07:54,262 --> 01:07:55,262
Huh?
1126
01:07:55,263 --> 01:07:58,765
He gave you
a fucking blood transfusion?
1127
01:07:58,766 --> 01:08:01,268
You need to go now.
1128
01:08:04,105 --> 01:08:05,606
No. I don't think so.
1129
01:08:07,608 --> 01:08:08,608
I think we'll just sit tight
1130
01:08:08,609 --> 01:08:11,612
and wait for old Jackie boy
to get home.
1131
01:08:13,614 --> 01:08:16,617
You wouldn't want to cause
any trouble for Jack, would you?
1132
01:08:17,118 --> 01:08:19,120
He thinks the world of you.
1133
01:08:19,620 --> 01:08:23,624
Let's just forget you came by.
Okay?
1134
01:08:28,796 --> 01:08:30,797
Hey, Jack.
1135
01:08:30,798 --> 01:08:32,299
What the fuck are you doing here?
1136
01:08:32,300 --> 01:08:34,802
Me and Danika are just having
a little heart-to-heart.
1137
01:08:35,303 --> 01:08:36,803
About you, of course.
1138
01:08:36,804 --> 01:08:37,805
You send me on a fucking errand
1139
01:08:38,306 --> 01:08:39,806
so you can come here and talk
to her behind my back?
1140
01:08:39,807 --> 01:08:42,810
You got problems, kid.
Big problems.
1141
01:08:44,812 --> 01:08:47,314
Uh, listen, Rog, I ain't got
time for this shit right now.
1142
01:08:47,315 --> 01:08:50,818
Yeah, I bet you don't.
1143
01:08:51,319 --> 01:08:53,820
What are you gonna lie to me
about next? Huh, Jack?
1144
01:08:53,821 --> 01:08:56,823
You wouldn't believe me if I told you.
1145
01:08:56,824 --> 01:08:58,325
Try me.
1146
01:08:58,326 --> 01:08:59,826
Jack!
1147
01:08:59,827 --> 01:09:01,828
Listen, Rog, you gotta go, man.
Why don't you just go home?
1148
01:09:01,829 --> 01:09:04,331
I got shit to deal with, man.
1149
01:09:04,332 --> 01:09:08,502
You're doing it again, Jack.
1150
01:09:08,503 --> 01:09:09,503
Doing what?
1151
01:09:09,504 --> 01:09:13,507
Throwing it all away on a piece of ass.
1152
01:09:13,508 --> 01:09:15,008
Remember your last two relationships?
1153
01:09:15,009 --> 01:09:17,511
You ditched your friends,
you ditched your family.
1154
01:09:17,512 --> 01:09:20,013
Who's left, huh?
You gonna ditch me, Jack?
1155
01:09:20,014 --> 01:09:21,848
No. No, I'm not gonna ditch you.
You're not listening to me.
1156
01:09:21,849 --> 01:09:24,184
I just need you to go home.
1157
01:09:26,020 --> 01:09:28,022
Get the fuck out of here, Rog!
1158
01:09:31,025 --> 01:09:33,026
Get out of my way, you junkie bitch.
1159
01:09:33,027 --> 01:09:35,028
Not so fast, Roger!
Let him go, Danika!
1160
01:09:35,029 --> 01:09:37,364
Go home. Come on, Rog.
1161
01:09:38,199 --> 01:09:39,699
What the hell was that all about?
1162
01:09:39,700 --> 01:09:41,201
She's all fucked up.
Listen up.
1163
01:09:41,202 --> 01:09:45,206
Go home, get drunk,
read a magazine or something.
1164
01:09:53,214 --> 01:09:54,715
What?
I just got to use your crapper.
1165
01:09:55,216 --> 01:09:56,716
I--
1166
01:09:56,717 --> 01:09:58,218
Asshole!
1167
01:09:58,219 --> 01:10:00,220
What the fuck?
That's my best friend!
1168
01:10:00,221 --> 01:10:01,721
You know what,
that's my only fucking friend,
1169
01:10:01,722 --> 01:10:03,724
and you're sitting here, ready
to fucking pounce on him?
1170
01:10:04,225 --> 01:10:06,493
He suspects something.
He could ruin all of this.
1171
01:10:06,494 --> 01:10:07,727
He ain't gonna ruin shit.
1172
01:10:07,728 --> 01:10:10,230
If you ever look at him like
that again, I'll fucking--
1173
01:10:10,231 --> 01:10:11,565
You'll what?
1174
01:10:11,566 --> 01:10:14,068
I'll put an end
to whatever the hell "us" is.
1175
01:10:14,569 --> 01:10:15,569
Let's go out.
1176
01:10:15,570 --> 01:10:17,571
Have you listened to anything I said?
1177
01:10:17,572 --> 01:10:22,075
I need more.
Let's go find me something.
1178
01:10:22,076 --> 01:10:24,578
How the fuck could you need more?
1179
01:10:24,579 --> 01:10:26,581
It's never enough.
1180
01:10:28,349 --> 01:10:30,584
Come with me.
1181
01:10:33,087 --> 01:10:35,589
Jack, I want to get
the hell out of here!
1182
01:10:35,590 --> 01:10:38,091
Just come!
We'll, we'll go out.
1183
01:10:38,092 --> 01:10:39,593
Clean yourself up.
1184
01:10:47,435 --> 01:10:49,436
Jack?
1185
01:10:49,437 --> 01:10:52,439
Jack!
Jack, please let me out!
1186
01:10:52,440 --> 01:10:54,441
What are you doing?
Let me out!
1187
01:10:54,442 --> 01:10:57,110
No.
Jack, please!
1188
01:10:57,111 --> 01:10:59,112
Please let me out!
1189
01:10:59,113 --> 01:11:02,616
You're just gonna have to go
hungry. I'm sorry!
1190
01:11:02,617 --> 01:11:07,621
Jack!
Jack, don't do this to me!
1191
01:11:07,622 --> 01:11:11,625
I'll be back as soon as I can.
I have to think some things out.
1192
01:11:11,626 --> 01:11:13,127
Jack...
1193
01:11:13,628 --> 01:11:15,629
Jack!
1194
01:11:15,630 --> 01:11:18,132
Let me out of here, you bastard!
1195
01:11:21,903 --> 01:11:23,571
Shit.
1196
01:11:44,158 --> 01:11:46,160
Must be nice.
1197
01:13:02,003 --> 01:13:05,840
Yeah, one fucking second!
I'm on the goddamn can!
1198
01:13:13,080 --> 01:13:15,348
Well, look who's come to apologize.
1199
01:13:15,349 --> 01:13:17,083
And you do owe me one, by the way.
1200
01:13:17,084 --> 01:13:19,919
I almost shit myself
on the way back from your place.
1201
01:13:19,920 --> 01:13:21,755
I was turtling the whole way.
1202
01:13:21,989 --> 01:13:25,025
We need to talk.
Can I come in?
1203
01:13:25,026 --> 01:13:26,927
Come on.
Thanks.
1204
01:13:30,431 --> 01:13:33,433
Sorry about the smell.
The fan's busted.
1205
01:13:33,434 --> 01:13:35,936
Why don't we talk outside, huh?
1206
01:13:50,618 --> 01:13:53,119
So, what the fuck was that
about, back at your place?
1207
01:13:53,120 --> 01:13:56,122
It's complicated, Rog. I mean,
I just want you to know,
1208
01:13:56,123 --> 01:13:58,124
anything I said I didn't mean,
all right?
1209
01:13:58,125 --> 01:13:59,626
I just wanted to get you out of there
1210
01:13:59,627 --> 01:14:01,127
before anything bad happened.
1211
01:14:01,128 --> 01:14:03,129
Something bad?
1212
01:14:03,130 --> 01:14:05,465
What the hell's this broad
got you tied up in?
1213
01:14:05,466 --> 01:14:07,801
All I know is, I need her
out of my fucking life
1214
01:14:07,802 --> 01:14:09,302
faster than she came in.
1215
01:14:09,303 --> 01:14:12,306
Well, shit. Now, that's
the first piece of sense
1216
01:14:12,807 --> 01:14:14,808
I've heard you talk in weeks.
1217
01:14:14,809 --> 01:14:16,643
So, did you kick her out of your place?
1218
01:14:16,644 --> 01:14:19,646
I'm scared to.
1219
01:14:19,647 --> 01:14:25,151
Why? What is she? Some kind of
psycho, or a ninja or something?
1220
01:14:25,152 --> 01:14:27,654
Huh? Tell her
to get the fuck out!
1221
01:14:27,655 --> 01:14:29,423
"Hit the road!"
1222
01:14:30,658 --> 01:14:32,659
Christ, if you don't,
1223
01:14:32,660 --> 01:14:35,996
she's gonna be sucking
the life out of you forever.
1224
01:14:36,831 --> 01:14:38,598
Forever's a long time.
1225
01:14:38,599 --> 01:14:39,833
Fuckin' A.
1226
01:14:39,834 --> 01:14:42,335
What the fuck
do I say to her? I--
1227
01:14:42,336 --> 01:14:47,340
I-I don't know. Tell her some
woman shit. You know, like--
1228
01:14:47,341 --> 01:14:51,344
What did what's-her-name say to
you when she broke up with you?
1229
01:14:51,345 --> 01:14:52,846
Sherry?
Yeah.
1230
01:14:52,847 --> 01:14:56,850
She said it was, uh, too soon
after her last relationship,
1231
01:14:56,851 --> 01:14:58,852
and, you know,
in their language, it meant,
1232
01:14:58,853 --> 01:15:02,355
"I'm getting my hot-pocket
stuffed by my yoga instructor."
1233
01:15:02,356 --> 01:15:03,857
There you go.
There you go.
1234
01:15:04,358 --> 01:15:06,693
Tell her the same thing, you know,
1235
01:15:06,694 --> 01:15:09,530
which in our language means,
"Get the fuck out."
1236
01:15:10,030 --> 01:15:12,532
She met Sherry.
She'll never believe that.
1237
01:15:12,533 --> 01:15:14,534
Well, then,
you've got to be more blunt.
1238
01:15:14,535 --> 01:15:17,538
Break her heart now
before it's too late. Huh?
1239
01:15:19,540 --> 01:15:21,541
You want to know the quickest
way to a woman's heart,
1240
01:15:21,542 --> 01:15:22,542
in my opinion?
1241
01:15:22,543 --> 01:15:25,044
Yeah.
Yeah?
1242
01:15:25,045 --> 01:15:27,047
Right through her fuckin' chest!
1243
01:15:32,386 --> 01:15:35,388
You want a beer, huh?
Yeah. Come on.
1244
01:15:35,389 --> 01:15:37,891
- That's it, Rog!
- Yeah? What's it?
1245
01:15:37,892 --> 01:15:40,895
I'll explain later.
I'll call you.
1246
01:15:49,904 --> 01:15:51,906
What the hell did I say?
1247
01:16:01,916 --> 01:16:04,919
"Right through
her fucking chest."
1248
01:16:11,926 --> 01:16:13,928
Oh, fuck!
1249
01:16:16,430 --> 01:16:19,933
Hello?
Jack, is that you?
1250
01:16:21,435 --> 01:16:23,436
Yeah, it's me.
1251
01:16:23,437 --> 01:16:25,772
Jack?
1252
01:16:25,773 --> 01:16:27,641
Jack.
1253
01:16:28,609 --> 01:16:31,111
Please let me out of here.
1254
01:16:31,545 --> 01:16:33,546
I'm sorry.
1255
01:16:33,547 --> 01:16:35,548
I'm sorry, too.
1256
01:16:35,549 --> 01:16:37,951
I'll let you out, I promise,
but I need to talk to you.
1257
01:16:37,952 --> 01:16:40,453
Can you do that for me?
1258
01:16:40,454 --> 01:16:44,457
I don't seem to have
much choice now, do I?
1259
01:16:44,458 --> 01:16:48,962
I can't do this anymore.
It's killing me inside.
1260
01:16:48,963 --> 01:16:50,463
All right? I'm dying. It's--
1261
01:16:50,464 --> 01:16:53,967
I totally lost myself
in this relationship,
1262
01:16:53,968 --> 01:16:56,469
and I just need to get me back.
1263
01:16:56,470 --> 01:16:59,473
Are you breaking up with me?
1264
01:17:00,975 --> 01:17:02,475
It's not you, it's me. It's--
1265
01:17:02,476 --> 01:17:04,978
I can't be in this situation.
1266
01:17:04,979 --> 01:17:07,481
What situation, Jack?
1267
01:17:07,982 --> 01:17:10,484
Things are amazing between us.
1268
01:17:12,486 --> 01:17:14,488
I just need to eat.
1269
01:17:17,024 --> 01:17:19,993
You wouldn't want me
to go hungry, would you?
1270
01:17:20,995 --> 01:17:22,996
To starve?
1271
01:17:22,997 --> 01:17:24,998
All right, if "eating" meant
1272
01:17:24,999 --> 01:17:27,500
bringing you to the nicest
restaurants in town
1273
01:17:27,501 --> 01:17:31,537
then I would spend every last
penny on you, Danika.
1274
01:17:31,538 --> 01:17:33,506
But that's not the case.
1275
01:17:37,945 --> 01:17:39,947
I can't help it, Jack.
1276
01:17:52,192 --> 01:17:55,195
I didn't ask for any of this.
1277
01:17:57,698 --> 01:17:59,199
But you--
1278
01:18:00,734 --> 01:18:02,702
You gave me hope...
1279
01:18:04,138 --> 01:18:07,141
...in a situation
that I thought was hopeless.
1280
01:18:10,978 --> 01:18:13,880
You can't just forget
everything we had together.
1281
01:18:13,881 --> 01:18:16,884
I'd never forget you, Danika.
Okay?
1282
01:18:17,384 --> 01:18:19,352
But I just can't be with you.
1283
01:18:19,353 --> 01:18:24,223
I can't be in a commitment.
It's just... It's just too soon.
1284
01:18:24,224 --> 01:18:29,195
Don't quit on me, Jack.
Jack, please.
1285
01:18:30,197 --> 01:18:32,165
I'll do anything.
1286
01:18:34,535 --> 01:18:37,037
Anything, I swear it.
1287
01:18:37,504 --> 01:18:39,506
Just please don't leave me.
1288
01:18:41,008 --> 01:18:42,542
I need you.
1289
01:18:42,543 --> 01:18:44,043
I can't be a part of it.
1290
01:18:44,044 --> 01:18:48,014
When I saw that crazed look
in your eye today,
1291
01:18:48,015 --> 01:18:50,017
I just knew we were over.
1292
01:18:52,419 --> 01:18:56,422
I can't believe
you're doing this to me.
1293
01:18:56,423 --> 01:18:58,925
How could you do this to me?
1294
01:19:00,861 --> 01:19:02,895
I need you, Jack.
1295
01:19:02,896 --> 01:19:07,867
We were meant to be together.
1296
01:19:11,872 --> 01:19:14,774
I can't go on without you, Jack.
1297
01:19:18,779 --> 01:19:21,281
I know, Dani. I know.
1298
01:19:31,792 --> 01:19:34,127
So, what? You're gonna try
and kill me now?
1299
01:19:34,128 --> 01:19:36,897
You don't have it in you, Jack.
1300
01:19:39,900 --> 01:19:42,402
Nobody locks Baby in the bathroom!
1301
01:19:51,412 --> 01:19:54,915
You were wrong, Jack.
It's not you. It's me!
1302
01:19:59,420 --> 01:20:00,920
Oh, shit.
1303
01:20:00,921 --> 01:20:02,422
What the fuck are you doing, Jack?
1304
01:20:02,423 --> 01:20:03,923
She's a fucking vampire, Rog!
1305
01:20:03,924 --> 01:20:06,426
She fucking killed Sherry and
killed a bunch of other people.
1306
01:20:06,427 --> 01:20:08,428
She needs to be fucking stopped!
1307
01:20:08,429 --> 01:20:10,931
Fuck, Jack. You're worse off
than I thought. A vampire?
1308
01:20:11,432 --> 01:20:12,932
What the fuck are you on, kid?
1309
01:20:12,933 --> 01:20:15,435
Dude, I'm fucking serious!
She eats people, man.
1310
01:20:15,436 --> 01:20:16,936
She's fucking strung out!
1311
01:20:16,937 --> 01:20:17,937
Why do you think I stole the blood?
1312
01:20:17,938 --> 01:20:18,938
Why do you think I got you out of here?
1313
01:20:18,939 --> 01:20:20,940
She was gonna fucking eat you.
1314
01:20:20,941 --> 01:20:21,942
Oh, yeah, yeah.
She's gonna eat me.
1315
01:20:22,443 --> 01:20:23,443
Yeah!
Hey!
1316
01:20:23,444 --> 01:20:25,945
Just put the--put the weapon
down, okay? All right?
1317
01:20:25,946 --> 01:20:28,948
Yeah, just put it down.
Is she okay in there, huh?
1318
01:20:28,949 --> 01:20:30,950
You didn't hurt her, did you?
1319
01:20:30,951 --> 01:20:33,953
Don't go in there, Rog.
She'll fucking eat you!
1320
01:20:33,954 --> 01:20:35,455
You've fucking lost it, kid.
1321
01:20:39,460 --> 01:20:40,960
The bitch has fucking fangs!
1322
01:20:40,961 --> 01:20:42,962
I fucking tried to tell you that
shit but you wouldn't listen.
1323
01:20:42,963 --> 01:20:45,465
No, no, no, no, Jack,
you're not hearing me,
1324
01:20:45,466 --> 01:20:46,966
that fucking bitch has fangs,
1325
01:20:46,967 --> 01:20:48,969
and she's angrier
than my first fucking wife!
1326
01:20:49,470 --> 01:20:50,470
We gotta fucking kill her.
1327
01:20:50,471 --> 01:20:52,972
I'll hold her down and you stab
her through the fucking heart.
1328
01:20:52,973 --> 01:20:55,475
But don't miss. If you miss,
we're both fucking dead.
1329
01:20:55,476 --> 01:20:57,977
You better be able
to restrain her, you know?
1330
01:20:57,978 --> 01:20:59,979
'Cause the last time we were
in this fucking situation,
1331
01:20:59,980 --> 01:21:01,981
you tried to talk the asshole down.
1332
01:21:01,982 --> 01:21:03,983
That was a fucking cockroach
in the ear.
1333
01:21:03,984 --> 01:21:06,986
Fucking this time--
this is the cockroach.
1334
01:21:06,987 --> 01:21:08,488
Okay.
You ready?
1335
01:21:08,489 --> 01:21:10,990
Son of a bitch.
You ready? Count of three.
1336
01:21:10,991 --> 01:21:12,492
You ruined everything, Jack.
1337
01:21:12,493 --> 01:21:13,994
We could have been together forever!
1338
01:21:14,495 --> 01:21:15,495
Oh, it's my fault?
1339
01:21:15,496 --> 01:21:17,997
You're the one who eats people,
and I'm the asshole?
1340
01:21:17,998 --> 01:21:18,999
Fucking women.
Seriously.
1341
01:21:19,500 --> 01:21:21,001
Oh, spare me the bullshit, Jack.
1342
01:21:21,502 --> 01:21:23,002
Ready? One, two--
Whoa, whoa, wait!
1343
01:21:23,003 --> 01:21:25,505
On three, or after three?
What?
1344
01:21:26,006 --> 01:21:27,507
You two are pathetic.
1345
01:21:27,508 --> 01:21:31,511
On the count of fuckin' three,
Jack. One, two--
1346
01:21:31,512 --> 01:21:33,514
I said on fucking three, you idiot!
1347
01:21:37,251 --> 01:21:38,718
Oh! Okay
1348
01:21:38,719 --> 01:21:41,088
You make this too easy, Jack.
1349
01:21:42,923 --> 01:21:45,425
Goddamn it!
Son of a bitch!
1350
01:21:51,431 --> 01:21:53,933
Is she dead, Jack?
Did I kill her?
1351
01:21:53,934 --> 01:21:56,435
Rog, how many times did you hit her?
1352
01:21:56,436 --> 01:21:57,937
Once.
1353
01:21:57,938 --> 01:22:00,440
She ain't dead yet.
1354
01:22:02,376 --> 01:22:05,379
Is she dead now, Jack?
1355
01:22:06,380 --> 01:22:08,382
Just one more time, for me.
1356
01:22:15,455 --> 01:22:19,458
It's okay, Jack.
We're gonna get you some help.
1357
01:22:19,459 --> 01:22:23,462
Rog, I don't know
how it's gonna turn out,
1358
01:22:23,463 --> 01:22:25,965
but you can't let me become like her.
1359
01:22:25,966 --> 01:22:29,969
I won't, Jack.
I won't.
1360
01:22:29,970 --> 01:22:34,974
I'm serious, man.
I don't want to be a monster.
1361
01:22:34,975 --> 01:22:36,976
I don't want to eat people.
1362
01:22:36,977 --> 01:22:39,478
I'm gonna take care of you, Jacko,
1363
01:22:39,479 --> 01:22:41,981
just like you always wanted.
I promise.
1364
01:22:43,984 --> 01:22:46,486
Even if it means--
Yeah.
1365
01:22:46,987 --> 01:22:48,488
Even that, buddy.
1366
01:22:49,990 --> 01:22:51,992
Even that.
1367
01:22:53,994 --> 01:22:55,495
It's okay.
1368
01:23:01,668 --> 01:23:04,671
Hang in there, bud.
Hang in there.
1369
01:23:35,535 --> 01:23:37,536
This is Snake from Zit Remedy.
1370
01:23:37,537 --> 01:23:39,038
Holy shit, you're right!
1371
01:23:39,039 --> 01:23:41,540
This is what happens when
your band breaks up, I think.
1372
01:23:41,541 --> 01:23:43,576
Silent--
Holy shit.
1373
01:23:43,577 --> 01:23:46,479
Silent film.
Yeah.
1374
01:23:47,981 --> 01:23:49,482
Fuck-a you-a!
1375
01:23:49,483 --> 01:23:51,851
Fuck-a you!
- No, fuck you.
1376
01:23:51,852 --> 01:23:53,819
Suck-a this, binga!
1377
01:23:53,820 --> 01:23:55,855
Fuck-a you, and eat my ass!
1378
01:23:56,323 --> 01:23:57,757
No,
fuck-a you and eat your ass!
1379
01:23:57,758 --> 01:24:00,693
Fucking fuck!
No, you fuck, very clever.
1380
01:24:00,694 --> 01:24:02,628
I will fucking tea-bag you.
1381
01:24:02,629 --> 01:24:05,131
I would like to see
you tea my brown bag!
1382
01:24:05,132 --> 01:24:07,066
Fuck you.
No, fuck you.
1383
01:24:07,067 --> 01:24:09,068
Fuck off.
Shut the fuck up.
1384
01:24:09,069 --> 01:24:10,570
Fuck off, bitch.
1385
01:24:36,363 --> 01:24:39,365
♪ The very first time ♪
1386
01:24:39,366 --> 01:24:42,369
♪ That I saw your brown eyes ♪
1387
01:24:42,869 --> 01:24:46,372
♪ Is all that I see ♪
1388
01:24:47,874 --> 01:24:50,376
♪ Or maybe the very first time
you touched the brown eye ♪
1389
01:24:53,380 --> 01:24:56,883
♪ Dangerous era
Dangerous times ♪
1390
01:24:57,384 --> 01:24:59,386
♪ Hit her with a dick
Smack her with a dick ♪
1391
01:25:00,887 --> 01:25:03,389
♪ Smack her with a dick
Smack her with a dick ♪
1392
01:25:03,390 --> 01:25:06,892
♪ Under the eyes... ♪
1393
01:25:06,893 --> 01:25:09,896
You know I got a fucking
10-and-a-half-inch dick, right?
1394
01:25:14,401 --> 01:25:17,904
That's, like, puke, shit, piss,
triple-threat, man, you know.
1395
01:25:23,410 --> 01:25:27,414
I'd rather suck a dude's dick
than deal with that shit.
1396
01:25:28,415 --> 01:25:29,916
Not really, but...
1397
01:25:33,920 --> 01:25:37,423
- Fuck it!
- Hey! Wake up!
1398
01:25:37,424 --> 01:25:40,427
Fuck it, I want
to tea-bag him! Close your eyes!
1399
01:25:41,928 --> 01:25:45,931
♪ The view is fantastic
It's just what I needed to see ♪
1400
01:25:45,932 --> 01:25:47,433
Get his legs.
Yeah.
1401
01:25:47,434 --> 01:25:49,435
I'll get, I'll get his...
I'll get his beard.
1402
01:25:49,436 --> 01:25:50,937
I'll get his balls.
1403
01:25:57,944 --> 01:25:59,445
Pussy mouth?
1404
01:25:59,446 --> 01:26:00,947
Give me an H, hey!
1405
01:26:01,448 --> 01:26:03,449
Holy fuck, hey!
1406
01:26:03,450 --> 01:26:05,452
Oh fuck. Fuck.
1407
01:26:05,952 --> 01:26:06,452
Fuck.
1408
01:26:06,953 --> 01:26:08,454
Vagina ass!
1409
01:26:08,455 --> 01:26:12,458
I'll get this chump
fucking out and I will enjoy it.
1410
01:26:12,459 --> 01:26:14,960
This is gonna be riding
that Big Mac fucking tummy.
1411
01:26:14,961 --> 01:26:16,462
Jesus.
1412
01:26:16,463 --> 01:26:20,966
Okay, let's get that line again.
1413
01:26:20,967 --> 01:26:22,969
What now, bitch?
1414
01:26:24,471 --> 01:26:25,971
What?
1415
01:26:25,972 --> 01:26:27,973
She's on my fucking foot.
1416
01:26:27,974 --> 01:26:30,476
She's fucking touching my balls!
1417
01:26:30,477 --> 01:26:32,978
I could get raped.
Raped? Yeah.
1418
01:26:32,979 --> 01:26:34,480
Ass-raped.
If you're lucky.
1419
01:26:34,481 --> 01:26:37,483
I'll let you teabag me.
1420
01:26:37,484 --> 01:26:39,485
Okay?
You can't keep killing people.
1421
01:26:39,486 --> 01:26:40,487
Find me somebody, please?
1422
01:26:40,987 --> 01:26:41,987
How about I find you a fucking punch
1423
01:26:41,988 --> 01:26:43,989
right in your cocksucker.
1424
01:26:43,990 --> 01:26:46,492
I should punch you right in
your fucking cocksucker.
1425
01:26:46,493 --> 01:26:47,993
Bring it.
1426
01:26:47,994 --> 01:26:50,496
Right in the cocksucker.
1427
01:26:50,497 --> 01:26:52,499
I'll mail it to you.
1428
01:26:54,000 --> 01:26:57,002
I'll mail it to you.
1429
01:26:57,003 --> 01:27:00,005
Clean that pussy up so I can tap it.
1430
01:27:00,006 --> 01:27:03,008
I'm washing my dick nice, bitch!
1431
01:27:03,009 --> 01:27:06,011
You sound like
my last six fuckin' girlfriends.
1432
01:27:06,012 --> 01:27:09,014
"I need more, I need more."
I'm sorry, all right?
1433
01:27:09,015 --> 01:27:12,518
I only got four inches.
What are you gonna do?
1434
01:27:12,519 --> 01:27:15,021
Just take me shopping?
1435
01:27:15,522 --> 01:27:18,024
"Just take me shopping."
1436
01:27:28,435 --> 01:27:30,936
Dinnertime.
1437
01:27:30,937 --> 01:27:32,939
Come and get it.
1438
01:27:37,277 --> 01:27:40,113
There you go, huh?
1439
01:27:40,947 --> 01:27:43,449
Attaboy.
1440
01:27:43,450 --> 01:27:44,951
Attaboy.
1441
01:28:01,301 --> 01:28:02,802
I gotta take a crap.
97171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.