All language subtitles for Big.Time.Rush.S03E04.Big.Time.Double.Date.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+2.0.x264-QOQ_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,610 --> 00:00:12,646 - AH, ANOTHER PERFECT DAY AT THE PALMWOODS. 2 00:00:12,646 --> 00:00:14,715 - [gasps] EXCEPT FOR THAT. 3 00:00:17,651 --> 00:00:20,421 - PARABOLIC MICROPHONE NOW! 4 00:00:20,421 --> 00:00:21,822 [laugh track] 5 00:00:21,822 --> 00:00:22,890 WHAT WAS THAT? 6 00:00:22,890 --> 00:00:24,325 - SOUNDED AWFUL. 7 00:00:24,325 --> 00:00:25,526 - IT'S PROBABLY INTERFERENCE. 8 00:00:25,526 --> 00:00:26,627 JUST AIM. 9 00:00:26,627 --> 00:00:29,630 - MAYBE YOU SHOULD DATE SCIENCE, THEN! 10 00:00:29,630 --> 00:00:32,266 [audience gasping] 11 00:00:32,266 --> 00:00:33,934 - SHH. 12 00:00:33,934 --> 00:00:37,037 - ALL I DID WAS CITE RECENT DATA THAT CONCLUDED 13 00:00:37,037 --> 00:00:39,707 THAT OVEREXPOSURE WITH A PARTNER OR SPOUSE 14 00:00:39,707 --> 00:00:41,342 INCREASES THE INCIDENTS OF BREAK-UPS. 15 00:00:41,342 --> 00:00:42,643 - MM-HMM. SMALL WORDS. 16 00:00:42,643 --> 00:00:43,644 - PLEASE. 17 00:00:43,644 --> 00:00:44,778 - I TOLD CAMILLE WE NEED 18 00:00:44,778 --> 00:00:46,314 TO LIMIT OUR DATES TO TWO NIGHTS A WEEK. 19 00:00:46,314 --> 00:00:47,315 - MAKES SENSE. - GENIUS. 20 00:00:47,315 --> 00:00:48,416 - DAT-A GOOD. 21 00:00:48,416 --> 00:00:49,950 - I KNOW, RIGHT? SHE'S BEING DRAMATIC. 22 00:00:49,950 --> 00:00:52,253 I MEAN, WHAT IS SHE GONNA DO, DATE SOMEONE ELSE? 23 00:00:56,424 --> 00:00:58,926 PARABOLIC MICROPHONE NOW! 24 00:00:58,926 --> 00:01:01,962 - SO SINCE I HATE EATING ALONE AND YOU NEED THE EXPOSURE, 25 00:01:01,962 --> 00:01:03,464 HOW ABOUT DINNER AT PAPARAZZI 26 00:01:03,464 --> 00:01:04,532 TONIGHT AT 8:00? 27 00:01:04,532 --> 00:01:05,633 - WHAT? 28 00:01:05,633 --> 00:01:07,701 - IT'S A DATE! 29 00:01:07,701 --> 00:01:08,969 - WHAT? 30 00:01:08,969 --> 00:01:10,871 - SO I GUESS SHE IS GOING TO DATE SOMEONE ELSE. 31 00:01:10,871 --> 00:01:12,140 [laugh track] 32 00:01:12,140 --> 00:01:13,641 - QUIT, YOU. 33 00:01:13,641 --> 00:01:14,675 - JUST TURN IT DOWN. 34 00:01:14,675 --> 00:01:15,876 - WHY DOES IT KEEP DOING THAT? 35 00:01:15,876 --> 00:01:17,645 - * MAKE IT COUNT, PLAY IT STRAIGHT * 36 00:01:17,645 --> 00:01:19,447 * DON'T LOOK BACK, DON'T HESITATE * 37 00:01:19,447 --> 00:01:23,684 - * WHEN YOU GO BIG TIME 38 00:01:23,684 --> 00:01:25,586 - * WHAT YOU WANT, WHAT YOU FEEL * 39 00:01:25,586 --> 00:01:27,288 * NEVER QUIT AND MAKE IT REAL * 40 00:01:27,288 --> 00:01:30,558 - * WHEN YOU ROLL BIG TIME 41 00:01:30,558 --> 00:01:31,792 - * OH-OH, OH-OH 42 00:01:31,792 --> 00:01:33,527 - * HEY, HEY 43 00:01:33,527 --> 00:01:35,529 - * LISTEN TO YOUR HEART NOW 44 00:01:35,529 --> 00:01:37,465 - * HEY, HEY 45 00:01:37,465 --> 00:01:39,633 - * DON'T YOU FEEL THE RUSH * 46 00:01:39,633 --> 00:01:41,502 - * OH-OH, OH-OH 47 00:01:41,502 --> 00:01:43,471 * OH-OH, OH-OH 48 00:01:43,471 --> 00:01:44,972 - * GO AND SHAKE IT UP 49 00:01:44,972 --> 00:01:47,308 * WHATCHA GOTTA LOSE 50 00:01:47,308 --> 00:01:48,876 * GO AND MAKE YOUR LUCK 51 00:01:48,876 --> 00:01:51,345 * WITH THE LIFE YOU CHOOSE 52 00:01:51,345 --> 00:01:55,183 * IF YOU WANT IT ALL, LAY IT ON THE LINE * 53 00:01:55,183 --> 00:01:59,487 * IT'S THE ONLY LIFE YOU GOT SO YOU GOT TO LIVE IT BIG TIME * 54 00:02:02,956 --> 00:02:04,658 - DUDE, CAMILLE JUST AGREED TO GO ON A DATE-- 55 00:02:04,658 --> 00:02:07,428 - AH! LA-LA-LA-LA-LA-LA... 56 00:02:07,428 --> 00:02:08,429 - HE'S TAKING THIS WELL. 57 00:02:08,429 --> 00:02:09,530 - UH-HUH. 58 00:02:09,530 --> 00:02:11,299 - REHEARSAL IS CANCELED TODAY. 59 00:02:11,299 --> 00:02:12,500 - HOW COME? 60 00:02:12,500 --> 00:02:14,402 - BECAUSE GUSTAVO'S DOCTOR ORDERED HIM 61 00:02:14,402 --> 00:02:16,003 TO TAKE A 24-HOUR BREAK FROM THE THINGS 62 00:02:16,003 --> 00:02:17,505 THAT STRESS HIM OUT THE MOST. 63 00:02:17,505 --> 00:02:19,207 - OH, GRIFFIN? 64 00:02:19,207 --> 00:02:20,474 BUDGETS? 65 00:02:20,474 --> 00:02:21,709 WRITER'S BLOCK? 66 00:02:21,709 --> 00:02:24,212 - YOU, YOU, HIM, 67 00:02:24,212 --> 00:02:25,513 AND LOGAN! 68 00:02:25,513 --> 00:02:27,014 [beeping] 69 00:02:27,014 --> 00:02:29,350 - AH! HIS WATCH IS GONNA BLOW! 70 00:02:29,350 --> 00:02:31,285 - IT'S A BLOOD PRESSURE MONITOR, 71 00:02:31,285 --> 00:02:32,786 AND IT GOES OFF WHEN HE'S STRESSED, 72 00:02:32,786 --> 00:02:37,925 SO STAY AWAY FROM ME FOR THE NEXT 24 HOURS! 73 00:02:40,060 --> 00:02:41,229 - NO REHEARSAL? 74 00:02:41,229 --> 00:02:44,232 - THAT MEANS I'M FREE TO GO OUT... 75 00:02:44,232 --> 00:02:45,533 WITH A JENNIFER. 76 00:02:57,811 --> 00:03:00,781 LATER, BOYS. 77 00:03:00,781 --> 00:03:02,616 - YOU KNOW, HE MIGHT HAVE A SHOT THIS TIME. 78 00:03:02,616 --> 00:03:04,918 - UNTIL HE BURP ASKS HER OUT 79 00:03:04,918 --> 00:03:08,155 OR GIVES HER A GIFT, WHICH WILL BE A FROG. 80 00:03:08,155 --> 00:03:10,258 - I CAN'T LET THAT HAPPEN. 81 00:03:10,258 --> 00:03:12,092 FRIENDSHIP POWERS ACTIVATE! 82 00:03:12,092 --> 00:03:13,627 [lightning strikes] 83 00:03:17,265 --> 00:03:18,266 - HEY. 84 00:03:18,266 --> 00:03:19,500 - HEY. 85 00:03:19,500 --> 00:03:21,569 - HEY? 86 00:03:21,569 --> 00:03:23,804 - HEY! 87 00:03:23,804 --> 00:03:26,774 - HEY! 88 00:03:26,774 --> 00:03:28,676 - LADIES? 89 00:03:35,115 --> 00:03:37,318 - HEY, GIRLS. 90 00:03:37,318 --> 00:03:40,288 YOU LOOK AMAZING. 91 00:03:40,288 --> 00:03:43,891 WE SHOULD ALL GO OUT AND TALK ABOUT OUR TOP TEN HIT-- 92 00:03:43,891 --> 00:03:44,992 OH, WAIT. 93 00:03:44,992 --> 00:03:46,294 I'M BUSY TONIGHT. 94 00:03:46,294 --> 00:03:50,130 BUT CARLOS IS FREE, RED DRESS JENNIFER. 95 00:03:50,130 --> 00:03:51,599 - [scoffs] 96 00:03:51,599 --> 00:03:53,734 UM, SURE. 97 00:03:53,734 --> 00:03:55,403 - GREAT. HE'LL SEE YOU IN THE LOBBY AT 6:00. 98 00:03:55,403 --> 00:03:56,637 - HUH? 99 00:03:58,739 --> 00:04:02,443 - LOOK, I AM PERFECTLY CAPABLE OF GETTING A DATE MYSELF. 100 00:04:02,443 --> 00:04:03,644 - OF COURSE YOU ARE. 101 00:04:03,644 --> 00:04:05,979 I'M JUST TRYING TO PLAY WING MAN FOR MY BEST BUD. 102 00:04:05,979 --> 00:04:08,449 - WELL, THANK YOU, BUD, 103 00:04:08,449 --> 00:04:10,418 BUT I CAN HANDLE IT FROM HERE. 104 00:04:10,418 --> 00:04:11,552 - I'LL HANG ONTO IT. 105 00:04:11,552 --> 00:04:12,586 - GIVE ME MY HELMET, MAN. 106 00:04:12,586 --> 00:04:13,621 - LET ME HAVE IT. 107 00:04:13,621 --> 00:04:14,788 - GIVE ME MY HELMET! 108 00:04:14,788 --> 00:04:16,690 - SURE. 109 00:04:21,228 --> 00:04:22,730 - HIT ME AGAIN. 110 00:04:22,730 --> 00:04:25,232 LOOK, IT'S JUST TIME TO FACE THE FACTS. 111 00:04:26,967 --> 00:04:29,670 CAMILLE AND I ARE JUST TOO DIFFERENT, OKAY? 112 00:04:29,670 --> 00:04:31,339 I BASE DECISIONS OFF LOGIC, 113 00:04:31,339 --> 00:04:33,774 AND CAMILLE THINKS MY LOGIC IS STUPID. 114 00:04:33,774 --> 00:04:35,909 - OKAY, BUT YOU KNOW THAT THERE'S NO SUCH THING 115 00:04:35,909 --> 00:04:37,244 AS THE PERFECT GIRLFRIEND. 116 00:04:37,244 --> 00:04:39,413 YOU HAVE TO TAKE THE GOOD WITH THE-- 117 00:04:39,413 --> 00:04:40,781 - BOO! 118 00:04:40,781 --> 00:04:42,816 - WELL, THEN, MR. LOGIC, WHAT ARE YOU GONNA DO? 119 00:04:42,816 --> 00:04:44,485 INVENT THE PERFECT GIRLFRIEND? 120 00:04:44,485 --> 00:04:45,953 - [chuckles] 121 00:04:45,953 --> 00:04:48,822 [harps cascading] 122 00:04:48,822 --> 00:04:51,058 - GREETINGS, LOGAN, 123 00:04:51,058 --> 00:04:53,894 YOU ARE SMART AND HOT LIKE ME. 124 00:04:53,894 --> 00:04:55,696 LET'S GO ON A DATE. 125 00:04:55,696 --> 00:04:56,797 - [laughs] 126 00:04:56,797 --> 00:04:59,032 IT WORKED. 127 00:04:59,032 --> 00:05:00,033 IS IT TOO WEIRD? 128 00:05:00,033 --> 00:05:01,402 - COMPLETELY. 129 00:05:01,402 --> 00:05:03,571 - BUT IMPRESSIVE. 130 00:05:03,571 --> 00:05:04,905 - I KNOW. 131 00:05:04,905 --> 00:05:06,374 GO ON SCIENCEMATCH.DATE 132 00:05:06,374 --> 00:05:08,609 AND SEARCH FOR THE PERFECT GIRLFRIEND. 133 00:05:08,609 --> 00:05:10,478 ONE THAT'S JUST LIKE ME. 134 00:05:10,478 --> 00:05:11,779 JUST NOT A ROBOT. 135 00:05:11,779 --> 00:05:12,780 - WHAT? 136 00:05:12,780 --> 00:05:14,281 - NOTHING. 137 00:05:16,550 --> 00:05:18,085 - WELL, I'M GONNA GO SEARCH FOR LUCY 138 00:05:18,085 --> 00:05:21,689 BECAUSE SHE WAS VERY RUDE TO ME IN THE LOBBY. 139 00:05:21,689 --> 00:05:23,256 - WAIT, WHAT ABOUT THE-- 140 00:05:23,256 --> 00:05:25,426 - I WILL NEVER LOVE AGAIN. 141 00:05:25,426 --> 00:05:28,462 GET ME CHOCOLATE. 142 00:05:30,297 --> 00:05:31,932 [elevator bell dings] 143 00:05:39,773 --> 00:05:42,976 - OH, MY GOD. 144 00:05:42,976 --> 00:05:44,011 - LEAVE ME ALONE. 145 00:05:44,011 --> 00:05:45,779 - NO WAY. 146 00:05:45,779 --> 00:05:47,314 - IF YOU DON'T, I'M GONNA RIP OUT YOUR-- 147 00:05:47,314 --> 00:05:48,749 MOM, DAD, HI. 148 00:05:48,749 --> 00:05:50,283 - LUCILLE. 149 00:05:50,283 --> 00:05:52,853 - I MISSED MY GIRL. 150 00:05:54,087 --> 00:05:58,225 OH, IS THIS A FRIEND FROM THE CONSERVATORY? 151 00:05:58,225 --> 00:05:59,259 - YES. 152 00:05:59,259 --> 00:06:01,028 THIS IS KENDALL, 153 00:06:01,028 --> 00:06:03,263 WHO STUDIES CLASSICAL MUSIC, 154 00:06:03,263 --> 00:06:04,297 JUST LIKE ME. 155 00:06:04,297 --> 00:06:05,666 [chuckles] 156 00:06:05,666 --> 00:06:07,435 - YEP. THAT'S ME. 157 00:06:07,435 --> 00:06:09,537 HER CONSERVATORY FRIEND. 158 00:06:09,537 --> 00:06:11,905 - WELL, THEN YOU MUST GIVE US A TOUR 159 00:06:11,905 --> 00:06:14,708 OF THIS OFF-CAMPUS RESIDENCE THAT YOU ALL LIVE IN. 160 00:06:14,708 --> 00:06:15,809 - NO. 161 00:06:15,809 --> 00:06:17,678 MOM, KENDALL HAS TO STUDY 162 00:06:17,678 --> 00:06:19,880 FOR A TEST TOMORROW, AND-- 163 00:06:19,880 --> 00:06:22,650 - WOULD LOVE TO GIVE YOU A TOUR. 164 00:06:22,650 --> 00:06:24,351 LET'S START IN THE PARK. 165 00:06:24,351 --> 00:06:25,453 - P FOR PEACHY. 166 00:06:25,453 --> 00:06:27,588 [laughter] 167 00:06:32,325 --> 00:06:34,695 - HEY, SOMEBODY'S LOOKING SHARP. 168 00:06:34,695 --> 00:06:36,329 - UH-HUH. 169 00:06:36,329 --> 00:06:38,966 I'VE GOT A BIG DATE, SO I GOT TO DRESS BIG, RIGHT? 170 00:06:38,966 --> 00:06:41,635 - [chuckling] YEAH, YOU DO. 171 00:06:41,635 --> 00:06:42,803 - OH. 172 00:06:42,803 --> 00:06:44,705 AH. 173 00:06:44,705 --> 00:06:46,106 - OOPS, SORRY. 174 00:06:46,106 --> 00:06:47,575 - JAMES! 175 00:06:47,575 --> 00:06:49,076 - EPIC JUICE BOX FAIL. 176 00:06:49,076 --> 00:06:51,311 - NOW I HAVE TO CHANGE. 177 00:06:51,311 --> 00:06:52,880 [grunts] 178 00:06:54,014 --> 00:06:56,817 HMM? 179 00:06:56,817 --> 00:06:58,351 - WHAT ARE YOU UP TO? 180 00:06:58,351 --> 00:07:01,489 - OH, JUST SAVING CARLOS' DATE WITH RED DRESS JENNIFER? 181 00:07:01,489 --> 00:07:02,756 - IMPOSSIBLE. 182 00:07:02,756 --> 00:07:04,758 SHE'S TOO CLASSY, AND HE'S TOO CARLOS. 183 00:07:06,494 --> 00:07:07,895 - GREAT. 184 00:07:07,895 --> 00:07:10,731 NOW I HAVE TO WEAR THIS STUPID OUTFIT. 185 00:07:12,800 --> 00:07:16,504 - SO, BUD, WHERE ARE YOU TAKING THE FUTURE MRS. GARCIA? 186 00:07:16,504 --> 00:07:18,672 - WELL, IN MY HANDS RIGHT HERE 187 00:07:18,672 --> 00:07:21,141 I HAVE DIRECTIONS AND RESERVATIONS 188 00:07:21,141 --> 00:07:24,978 TO THE NEAREST SLOPPY CHEESE. 189 00:07:24,978 --> 00:07:26,714 THERE'S PIZZA, PRIZES, 190 00:07:26,714 --> 00:07:28,048 AND A WHOLE LOT OF FUN. 191 00:07:28,048 --> 00:07:29,049 - MM-HMM. 192 00:07:29,049 --> 00:07:31,084 - SWEET. 193 00:07:33,521 --> 00:07:35,322 WE'VE GOT TO CHANGE THOSE RESERVATIONS 194 00:07:35,322 --> 00:07:36,924 AND GO ON THE DATE WITH CARLOS. 195 00:07:36,924 --> 00:07:38,325 - CAN I BRING MY NEW SLINGSHOT? 196 00:07:38,325 --> 00:07:39,527 - SURE. 197 00:07:39,527 --> 00:07:40,894 WE MIGHT NEED IT. 198 00:07:40,894 --> 00:07:42,195 - ACCORDING TO HER PROFILE, 199 00:07:42,195 --> 00:07:44,131 SHE HAS AN IQ OF 130, 200 00:07:44,131 --> 00:07:47,100 LIKES MATH HOMEWORK, CROSSWORDS, AND TOAST. 201 00:07:47,100 --> 00:07:48,401 - GREAT. 202 00:07:48,401 --> 00:07:49,402 WHY AM I HERE? 203 00:07:49,402 --> 00:07:51,038 - BECAUSE IF SHE'S A WEIRDO, 204 00:07:51,038 --> 00:07:53,440 I NEED MY MOM TO GROUND ME. 205 00:07:54,608 --> 00:07:56,376 GO, GO, GO, GO, GO. 206 00:07:59,647 --> 00:08:01,081 HI. ARE YOU LINDSAY? 207 00:08:01,081 --> 00:08:02,049 - YEAH, HI. 208 00:08:02,049 --> 00:08:03,283 SORRY I'M LATE. 209 00:08:03,283 --> 00:08:05,553 WHILE ON MY BIKE, I MET STRONG EASTERLY HEADWINDS, 210 00:08:05,553 --> 00:08:06,687 PROBABLY DUE TO-- 211 00:08:06,687 --> 00:08:10,157 both: A DISTURBANCE IN THE LOWER IONOSPHERE. 212 00:08:10,157 --> 00:08:12,593 - LOGAN MITCHELL, I AM YOUR MOTHER. 213 00:08:12,593 --> 00:08:15,563 YOU ARE GROUNDED, MISTER. 214 00:08:15,563 --> 00:08:17,264 - OKAY, UM... 215 00:08:17,264 --> 00:08:19,399 UH, WHAT ARE YOU DOING? 216 00:08:19,399 --> 00:08:22,435 - DON'T YOU NOTICE ANYTHING WEIRD ABOUT HER? 217 00:08:22,435 --> 00:08:24,638 OR FAMILIAR? 218 00:08:25,639 --> 00:08:26,874 - UM, I THINK SHE'S CUTE 219 00:08:26,874 --> 00:08:28,576 AND WE HAVE AN AWESOME CONNECTION. 220 00:08:28,576 --> 00:08:31,912 - YEAH, YOU HAVE A BIG CONNECTION. 221 00:08:31,912 --> 00:08:33,881 GOOD LUCK ON YOUR DATE. 222 00:08:35,115 --> 00:08:36,216 - NOT GROUNDED. 223 00:08:36,216 --> 00:08:37,651 [chuckles] 224 00:08:38,786 --> 00:08:40,654 - UM, WHO IS THAT? 225 00:08:40,654 --> 00:08:43,290 - OOH, CAMILLE, UH, I DIDN'T EVEN SEE YOU. 226 00:08:43,290 --> 00:08:44,291 THIS IS LINDSAY. 227 00:08:44,291 --> 00:08:46,894 WE'RE GOING ON A DATE TONIGHT. 228 00:08:46,894 --> 00:08:48,061 - SO ARE WE. 229 00:08:48,061 --> 00:08:49,196 AT CHEZ FANCE-AY. 230 00:08:49,196 --> 00:08:51,264 IT'S GONNA BE A CHEZ PARTAY. 231 00:08:51,264 --> 00:08:53,333 - OH, WELL, MAYBE WE SHOULD DOUBLE DATE. 232 00:08:53,333 --> 00:08:55,035 RECENT DATA CITES THAT DOUBLE DATING 233 00:08:55,035 --> 00:08:56,236 EASES FIRST DATE JITTERS 234 00:08:56,236 --> 00:08:57,805 AND FOSTERS SOCIAL INTERACTION. 235 00:08:57,805 --> 00:09:00,608 - WELL, I KNOW LOGAN LOVES DATA. 236 00:09:00,608 --> 00:09:02,109 - AND I KNOW THAT CAMILLE LOVES DATING. 237 00:09:02,109 --> 00:09:03,711 - AND I KNOW I LOVE PEOPLE LOOKING AT ME. 238 00:09:03,711 --> 00:09:05,412 SO LET'S MEET HERE AT 6:00? 239 00:09:05,412 --> 00:09:07,314 both: IT'S A DATE! 240 00:09:11,218 --> 00:09:12,319 - IT'S GONNA BE GREAT. 241 00:09:12,319 --> 00:09:14,888 - I LOVE DOUBLE DATES. 242 00:09:14,888 --> 00:09:16,790 - AND AS WE CONCLUDE OUR TOUR, 243 00:09:16,790 --> 00:09:19,059 PLEASE HELP YOURSELF TO SOME COMPLIMENTARY 244 00:09:19,059 --> 00:09:20,928 PALMWOODS LEMONADE. 245 00:09:20,928 --> 00:09:22,162 - HOW SWEET. 246 00:09:22,162 --> 00:09:23,163 - THANK YOU, KENDALL. 247 00:09:23,163 --> 00:09:25,065 - YOU'RE VERY WELCOME. 248 00:09:25,065 --> 00:09:26,133 - GET SOME FOR ME. 249 00:09:26,133 --> 00:09:27,167 [chuckles] 250 00:09:27,167 --> 00:09:28,368 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 251 00:09:28,368 --> 00:09:30,537 - I'M LEARNING A LOT MORE ABOUT YOU. 252 00:09:30,537 --> 00:09:32,139 LIKE, YOU PLAY A VIOLIN 253 00:09:32,139 --> 00:09:34,642 AND YOU OWN A WIG 254 00:09:34,642 --> 00:09:37,044 AND YOU LIE TO YOUR PARENTS. 255 00:09:37,044 --> 00:09:39,780 - LOOK. 256 00:09:39,780 --> 00:09:41,949 MY PARENTS ARE CLASSICAL MUSICIANS. 257 00:09:41,949 --> 00:09:44,184 THEY THINK I'M IN L.A. IN A VIOLIN SCHOLARSHIP. 258 00:09:44,184 --> 00:09:45,653 AND THEY WOULD BE VERY DISAPPOINTED 259 00:09:45,653 --> 00:09:47,087 AND ANGRY 260 00:09:47,087 --> 00:09:49,522 IF THEY FOUND THAT I DYED MY HAIR BLACK AND RED 261 00:09:49,522 --> 00:09:51,191 AND WAS TRYING TO BE A ROCK GUITAR GODDESS. 262 00:09:51,191 --> 00:09:53,560 - OKAY, OKAY. I GET IT. 263 00:09:53,560 --> 00:09:55,295 IS THERE ANYTHING I COULD DO TO HELP? 264 00:09:55,295 --> 00:09:56,296 - YEAH. 265 00:09:56,296 --> 00:09:57,731 BEAT IT. 266 00:09:57,731 --> 00:10:00,000 'CAUSE I CAN TELL THEY'RE GONNA INVITE YOU TO DINNER. 267 00:10:00,000 --> 00:10:01,401 [people laughing] 268 00:10:01,401 --> 00:10:03,837 NO ONE CAN BEAT MY MOM'S MIDWESTERN CHARM. 269 00:10:03,837 --> 00:10:04,838 - PLEASE. 270 00:10:04,838 --> 00:10:06,306 MIDWESTERN CHARM IS NO MATCH 271 00:10:06,306 --> 00:10:08,441 FOR L.A. COOL. 272 00:10:08,441 --> 00:10:11,812 - OH, IT'S LIKE WE'RE ALL GOING ON A FUN DOUBLE DATE. 273 00:10:11,812 --> 00:10:12,880 [squeals] 274 00:10:12,880 --> 00:10:14,815 - [chuckles] 275 00:10:14,815 --> 00:10:16,016 - WELL, I DON'T KNOW ABOUT YOU, 276 00:10:16,016 --> 00:10:19,052 BUT I HOPE THIS PLACE HAS CRAYONS. 277 00:10:22,255 --> 00:10:24,124 - SO WHERE ARE WE GOING TONIGHT? 278 00:10:24,124 --> 00:10:26,827 - WELL, LET'S JUST SAY THAT YOU 279 00:10:26,827 --> 00:10:30,097 ARE GONNA HAVE THE GREATEST DATE OF YOUR LIFE. 280 00:10:35,235 --> 00:10:37,604 - FRIENDSHIP POWERS ACTIVE. 281 00:10:37,604 --> 00:10:39,039 - ISN'T THIS STUPID ENOUGH? 282 00:10:39,039 --> 00:10:40,874 - ACTIVATE. 283 00:10:50,483 --> 00:10:52,552 - AH, MESSIEURS ROCQUE, WELCOME BACK. 284 00:10:52,552 --> 00:10:55,388 - TABLE FOR ONE, JACQUES, IN THE CORNER, 285 00:10:55,388 --> 00:10:57,490 WHERE NO ONE WILL BOTHER ME. 286 00:10:57,490 --> 00:10:59,192 - [speaks in French] 287 00:11:01,328 --> 00:11:03,563 [all talking at once] 288 00:11:10,971 --> 00:11:13,540 UH, RIGHT ZIS WAY. 289 00:11:13,540 --> 00:11:14,975 - YES. - OH, HERE WE GO. 290 00:11:14,975 --> 00:11:17,878 [all talking at once] 291 00:11:21,548 --> 00:11:23,316 - OKAY, WE GOT CARLOS HERE. 292 00:11:23,316 --> 00:11:25,185 NOW HOW DO I GET CLOSE ENOUGH TO HIM 293 00:11:25,185 --> 00:11:27,988 TO KEEP HIM FROM RUINING HIS DATE? 294 00:11:27,988 --> 00:11:29,923 - EASY. YOU ROCK. 295 00:11:31,892 --> 00:11:33,961 AND I ROLL. 296 00:11:33,961 --> 00:11:36,263 [man grunts] 297 00:11:36,263 --> 00:11:39,132 - THIS PLACE IS SO NICE. 298 00:11:39,132 --> 00:11:41,034 I COULD HAVE SWORN THAT THESE DIRECTIONS TO-- 299 00:11:41,034 --> 00:11:44,404 - WELCOME TO CHEZ FRANCE. 300 00:11:44,404 --> 00:11:47,040 I THINK SEÑOR MIGHT ENJOY READING 301 00:11:47,040 --> 00:11:49,242 ZE SPECIAL HERE. 302 00:11:49,242 --> 00:11:50,477 - UH, OKAY. 303 00:11:50,477 --> 00:11:53,313 "WHY DON'T YOU ORDER FOR US, JENNIFER? 304 00:11:53,313 --> 00:11:56,016 AND THEN LET'S TALK ABOUT YOUR FEELINGS." 305 00:11:56,016 --> 00:11:57,785 - [scoffs] WOW. 306 00:11:57,785 --> 00:12:00,487 GUYS NEVER WANT TO TALK ABOUT MY FEELINGS. 307 00:12:00,487 --> 00:12:02,422 AND YOUR TWO MOST EXPENSIVE MEALS, PLEASE. 308 00:12:02,422 --> 00:12:05,125 - [speaking gibberish French] 309 00:12:10,998 --> 00:12:13,366 - WAITER, I'D LIKE TO ORDER. 310 00:12:13,366 --> 00:12:14,802 - AH! 311 00:12:14,802 --> 00:12:17,838 - CAN I AT LEAST HAVE MORE ROLLS? 312 00:12:17,838 --> 00:12:20,173 [grunting] 313 00:12:23,243 --> 00:12:25,645 [stately string music playing] 314 00:12:25,645 --> 00:12:27,815 - MAYBE IF I ASK NICELY, 315 00:12:27,815 --> 00:12:31,284 THOSE MUSICIANS WILL LET YOU TWO PLAY VIOLIN ONSTAGE. 316 00:12:31,284 --> 00:12:33,253 OH. 317 00:12:35,122 --> 00:12:36,489 - [chortles] 318 00:12:36,489 --> 00:12:41,494 ACTUALLY, UH, I PLAY GUITAR. 319 00:12:41,494 --> 00:12:44,397 YEAH, YOU KNOW, 'CAUSE IT SPANS ALL RANGES OF MUSIC, 320 00:12:44,397 --> 00:12:46,834 FROM CLASSICAL TO JAZZ 321 00:12:46,834 --> 00:12:47,901 TO ROCK. 322 00:12:47,901 --> 00:12:49,169 - UGH. 323 00:12:49,169 --> 00:12:50,838 ROCK MUSIC? 324 00:12:50,838 --> 00:12:55,675 - DO NOT GET US STARTED ON THAT THREE-CHORD TRASH. 325 00:12:55,675 --> 00:12:57,144 - I HAVE TO GO TO THE RESTROOM. 326 00:12:57,144 --> 00:12:59,646 SO DOES KENDALL. 327 00:13:05,853 --> 00:13:07,054 - OW. 328 00:13:07,054 --> 00:13:08,155 WHAT WAS THAT FOR? 329 00:13:08,155 --> 00:13:09,689 I'M TRYING TO HELP YOU. 330 00:13:09,689 --> 00:13:12,392 - WHY DON'T YOU JUST PULL MY WIG OFF WHILE YOU'RE AT IT? 331 00:13:12,392 --> 00:13:14,127 DO YOU KNOW WHAT MY PARENTS DID 332 00:13:14,127 --> 00:13:16,529 WHEN THEY FOUND OUT MY BROTHER DYED HIS HAIR AND PLAYED DRUMS? 333 00:13:16,529 --> 00:13:17,697 - THEY... 334 00:13:17,697 --> 00:13:18,999 ACCEPTED HIS ARTISTIC INTEGRITY 335 00:13:18,999 --> 00:13:21,234 AND HUGGED HIM? 336 00:13:21,234 --> 00:13:22,269 OW. 337 00:13:22,269 --> 00:13:23,871 - THEY SENT HIM TO MILITARY SCHOOL. 338 00:13:23,871 --> 00:13:25,105 AND THE GUYS ARE HERE. 339 00:13:25,105 --> 00:13:26,907 - JUST LOGAN AND CARLOS. 340 00:13:28,175 --> 00:13:31,879 AND JAMES, THE MUSTACHIOED WAITER. 341 00:13:31,879 --> 00:13:33,280 - HEY, WHO'S THE-- [gasps] 342 00:13:33,280 --> 00:13:35,048 - SHH. 343 00:13:35,048 --> 00:13:39,887 - SAY ONE WORD, AND YOU DIE. 344 00:13:39,887 --> 00:13:41,889 - OH, CAN I GET MORE ROLLS? 345 00:13:48,028 --> 00:13:50,197 - SO DOES EVERYBODY KNOW WHAT THEY'RE HAVING. 346 00:13:50,197 --> 00:13:51,498 - WELL, YEAH, CAMILLE, 347 00:13:51,498 --> 00:13:53,200 YOU SHOULD HAVE THE ARROGANT BLOWHARD. 348 00:13:53,200 --> 00:13:54,634 OH, WAIT, YOU ALREADY DO. 349 00:13:54,634 --> 00:13:57,270 - OOH, WHERE'S THE ARROGANT BLOWHARD? 350 00:13:57,270 --> 00:13:59,439 I MUST HAVE THE LUNCH MENU. 351 00:13:59,439 --> 00:14:01,608 - DO YOU KNOW WHAT YOU WANT, LOGAN? 352 00:14:01,608 --> 00:14:03,643 OR DO YOU NEED MORE DATA TO ORDER? 353 00:14:03,643 --> 00:14:05,212 - OH, HERE WE GO. 354 00:14:05,212 --> 00:14:06,313 - OH, WE'RE GOING. 355 00:14:06,313 --> 00:14:08,515 - WHERE IS THE ARROGANT BLOWHARD? 356 00:14:08,515 --> 00:14:09,917 - ARE WE STILL TALKING ABOUT FOOD? 357 00:14:09,917 --> 00:14:11,651 all: YES! 358 00:14:11,651 --> 00:14:14,054 - SO THAT'S HOW I FEEL. 359 00:14:14,054 --> 00:14:15,622 NOW LET'S TALK ABOUT YOUR FEELINGS. 360 00:14:15,622 --> 00:14:20,460 - OR I COULD SHOW YOU HOW I POP MY SHOULDER OUT OF ITS SOCKET. 361 00:14:20,460 --> 00:14:21,461 CHECK IT OUT. 362 00:14:21,461 --> 00:14:23,363 I JUST GO LIKE THIS. 363 00:14:23,363 --> 00:14:24,597 [groaning] AND I JUST KEEP-- 364 00:14:24,597 --> 00:14:27,500 - A ROSE FOR ZE LADY, MESSIEURS. 365 00:14:29,502 --> 00:14:30,637 - YOU KNOW WHAT? 366 00:14:30,637 --> 00:14:32,940 I'M NOT GONNA PAY $10 FOR ONE ROSE. 367 00:14:32,940 --> 00:14:36,576 NO, THANK YOU, MESSIEURS. 368 00:14:36,576 --> 00:14:38,145 - OUI, OUI, YES, YOU DO. 369 00:14:38,145 --> 00:14:39,512 - NO, I'M NOT. 370 00:14:39,512 --> 00:14:40,513 - FOR ZE LADY. 371 00:14:40,513 --> 00:14:41,548 - NO, THANK YOU. 372 00:14:41,548 --> 00:14:42,549 - OUI, MESSIEURS. 373 00:14:42,549 --> 00:14:43,716 - I DON'T WANT IT. 374 00:14:43,716 --> 00:14:45,318 - TABLE THREE IS COMPLAINING. 375 00:14:45,318 --> 00:14:47,020 - BUY ZE ROSE! 376 00:14:49,522 --> 00:14:51,191 - UNBELIEVABLE. 377 00:14:51,191 --> 00:14:55,262 - I MEAN, WHY WOULD I PAY $10 FOR ONE ROSE? 378 00:15:00,733 --> 00:15:03,303 - BECAUSE YOU BOUGHT ME A WHOLE BOUQUET. 379 00:15:03,303 --> 00:15:06,106 CARLOS, THIS IS THE MOST AMAZING DATE. 380 00:15:06,106 --> 00:15:07,874 - YES, IT IS. 381 00:15:07,874 --> 00:15:10,110 YOU'RE WELCOME. 382 00:15:10,110 --> 00:15:13,813 [both speaking at once] 383 00:15:13,813 --> 00:15:15,548 - MESSIEURS, YOUR WAITER. 384 00:15:15,548 --> 00:15:17,684 - FINALLY. 385 00:15:17,684 --> 00:15:19,252 - MAY I TAKE YOUR ORDER, MESSIEURS? 386 00:15:19,252 --> 00:15:21,454 - I WOULD LIKE THE TROUT ALMONDINE 387 00:15:21,454 --> 00:15:23,823 WITH ASPARAGUS. 388 00:15:23,823 --> 00:15:26,359 - TROUT ALMONDINE, TABLE 12. 389 00:15:26,359 --> 00:15:27,995 - OH. 390 00:15:32,565 --> 00:15:35,135 - THE SERVICE HERE IS A LITTLE SLOW. 391 00:15:35,135 --> 00:15:36,169 OH, UH, WAITER? 392 00:15:36,169 --> 00:15:37,670 - OUI, OUI. 393 00:15:38,871 --> 00:15:42,142 - UH, SO WHAT SHOULD WE GET FOR DESSERT? 394 00:15:42,142 --> 00:15:43,210 - WHAT NOW? 395 00:15:43,210 --> 00:15:44,377 - YOUR WIG'S FALLING DOWN. 396 00:15:44,377 --> 00:15:45,378 I SEE STREAKS. 397 00:15:45,378 --> 00:15:47,014 - [gasps] FIX IT. 398 00:15:47,014 --> 00:15:48,481 - OKAY, TAKE IT-- OH, NO, YOU HOLD-- 399 00:15:48,481 --> 00:15:49,482 SHH, SHH, SHH. 400 00:15:49,482 --> 00:15:51,318 [both speaking indistinctly] 401 00:15:51,318 --> 00:15:53,786 IT ALL LOOKS SO GOOD. IT'S SO HARD TO CHOOSE. 402 00:15:53,786 --> 00:15:55,222 [both chuckle] 403 00:15:55,222 --> 00:15:56,356 I GOT IT. I GOT IT. I GOT IT. 404 00:15:56,356 --> 00:15:57,357 ALL RIGHT, HERE WE GO. 405 00:15:57,357 --> 00:15:58,358 OKAY, WE GOT IT. 406 00:15:58,358 --> 00:15:59,526 - ALL RIGHT, WE'RE GOOD. 407 00:15:59,526 --> 00:16:00,560 LET'S JUST SKIP DESSERT 408 00:16:00,560 --> 00:16:02,495 BECAUSE I AM SO FULL. 409 00:16:02,495 --> 00:16:04,597 - WE HAVEN'T ORDERED DINNER YET. 410 00:16:04,597 --> 00:16:06,533 - UH, CHECK, PLEASE. 411 00:16:14,841 --> 00:16:16,409 - MMM. 412 00:16:16,409 --> 00:16:19,112 WHO ELSE IS LIVING DINING WITH ME AND EATING TOAST? 413 00:16:19,112 --> 00:16:21,748 - I LOVE TOAST, BUT RECENT DATA STATES 414 00:16:21,748 --> 00:16:23,483 THAT YOU SHOULD ONLY EAT IT TWO DAYS A WEEK. 415 00:16:23,483 --> 00:16:25,052 - WHAT? THAT'S RIDICULOUS. 416 00:16:25,052 --> 00:16:26,386 IF YOU LIKE SOMETHING, 417 00:16:26,386 --> 00:16:27,854 YOU SHOULD ENJOY IT ANYTIME YOU WANT. 418 00:16:27,854 --> 00:16:29,056 - HA! 419 00:16:29,056 --> 00:16:31,424 SO YOU'RE SAYING THAT RECENT DATA IS WRONG? 420 00:16:31,424 --> 00:16:34,161 - OOH, WHAT I'M SAYING IS... 421 00:16:34,161 --> 00:16:35,362 YOU'RE ON A DATE WITH HIM? 422 00:16:35,362 --> 00:16:37,197 - YOU REALIZE YOU'RE DATING YOURSELF, RIGHT? 423 00:16:37,197 --> 00:16:38,565 both: NO, WE'RE NOT. 424 00:16:38,565 --> 00:16:41,234 WAIT. 425 00:16:41,234 --> 00:16:43,436 OH. 426 00:16:43,436 --> 00:16:44,904 - HEY, SO YOU KNOW WHAT'S REALLY GREAT 427 00:16:44,904 --> 00:16:45,972 TO DO ON FANCY DATES? 428 00:16:45,972 --> 00:16:47,340 - WHAT? 429 00:16:49,309 --> 00:16:51,278 - TWO SPOONS. 430 00:16:51,278 --> 00:16:54,081 OH! ZE SOUFFLE. 431 00:16:54,081 --> 00:16:57,184 - CARLOS, HOW DID YOU KNOW I LOVE SOUFFLES? 432 00:16:59,819 --> 00:17:01,154 - OH. 433 00:17:02,322 --> 00:17:05,225 NO ICE CREAM? 434 00:17:05,225 --> 00:17:07,560 - A LA MODE! 435 00:17:09,762 --> 00:17:13,133 - THE THINGS I DO FOR THESE IDIOTS. 436 00:17:13,133 --> 00:17:14,167 - AH! 437 00:17:14,167 --> 00:17:15,668 splat! 438 00:17:15,668 --> 00:17:17,270 PFFF! 439 00:17:20,507 --> 00:17:21,508 - JAMES? 440 00:17:21,508 --> 00:17:23,276 - OUI. 441 00:17:23,276 --> 00:17:24,611 HEY, GUYS. 442 00:17:24,611 --> 00:17:25,878 WHAT'S GOING ON? 443 00:17:25,878 --> 00:17:27,980 - YOU KNOW EXACTLY WHAT'S GOING ON. 444 00:17:27,980 --> 00:17:30,783 I TOLD YOU THAT I DIDN'T NEED ANY HELP ON MY DATE, 445 00:17:30,783 --> 00:17:31,818 AND YOU DIDN'T BELIEVE ME. 446 00:17:31,818 --> 00:17:34,221 - ARM WRESTLING? SERIOUSLY, DUDE? 447 00:17:34,221 --> 00:17:35,855 I SHOULD STILL BE PLAYING DUMB. 448 00:17:35,855 --> 00:17:37,224 [speaks gibberish French] 449 00:17:37,224 --> 00:17:38,291 - OH, COME HERE. 450 00:17:38,291 --> 00:17:39,892 - OH! 451 00:17:39,892 --> 00:17:41,128 - WHO WANTS DESSERT? 452 00:17:41,128 --> 00:17:42,195 - AH! 453 00:17:42,195 --> 00:17:43,330 NO, NO, NO, NO! 454 00:17:43,330 --> 00:17:45,665 - I HAD A GREAT TIME ON THIS DOUBLE DATE. 455 00:17:45,665 --> 00:17:46,833 - NO, NO, NO! WATCH OUT! 456 00:17:49,136 --> 00:17:51,037 - DO RECENT STUDIES SHOW THAT OPPOSITES ATTRACT? 457 00:17:51,037 --> 00:17:52,705 - DON'T KNOW, DON'T CARE. 458 00:17:54,207 --> 00:17:55,875 - ARE YOU OKAY WITH THIS? 459 00:17:55,875 --> 00:17:58,010 - RECENT DATA REVEALS FOUR OUT OF FIVE FIRST DATES 460 00:17:58,010 --> 00:18:01,248 END IN FAILURE. 461 00:18:01,248 --> 00:18:02,249 - OH, NO, NO, NO! 462 00:18:02,249 --> 00:18:03,683 WHOA! WHOA! WATCH OUT! 463 00:18:03,683 --> 00:18:04,717 - THAT'S IT! 464 00:18:04,717 --> 00:18:05,718 WORST MEAL EVER! 465 00:18:05,718 --> 00:18:06,853 - OH, BUT MESSIEURS, 466 00:18:06,853 --> 00:18:08,921 YOU HAVEN'T SEEN THE DESSERT CART YET. 467 00:18:08,921 --> 00:18:10,357 AH, HERE IT COMES. 468 00:18:10,357 --> 00:18:11,424 - OH! OH! 469 00:18:11,424 --> 00:18:12,392 - YEAH, THAT'S JAMES. 470 00:18:12,392 --> 00:18:13,760 - [screams] 471 00:18:13,760 --> 00:18:15,295 [blood pressure monitor beeping] 472 00:18:15,295 --> 00:18:17,164 [crashing] 473 00:18:20,233 --> 00:18:21,534 - OH! OH! OH! 474 00:18:21,534 --> 00:18:24,337 WHO! WHOA! 475 00:18:26,306 --> 00:18:29,176 - KENDALL, YOU SAVED MY WIG. 476 00:18:29,176 --> 00:18:31,178 - YEAH. 477 00:18:31,178 --> 00:18:32,445 - I'M NOT KISSING YOU. 478 00:18:32,445 --> 00:18:34,447 - I KNOW THAT. 479 00:18:35,515 --> 00:18:36,583 - OH. 480 00:18:36,583 --> 00:18:37,717 - LUCILLE. 481 00:18:37,717 --> 00:18:39,552 - YOUR HAIR. 482 00:18:41,221 --> 00:18:42,922 - UH, MR. AND MRS. LUCY'S PARENTS, 483 00:18:42,922 --> 00:18:44,824 IT'S NOT WHAT YOU THINK. 484 00:18:44,824 --> 00:18:48,027 - I THINK YOU DON'T ATTEND A CONSERVATORY AT ALL. 485 00:18:48,027 --> 00:18:50,096 AND NEITHER DOES HE. 486 00:18:50,096 --> 00:18:52,064 - WOW. IT'S EXACTLY WHAT YOU THINK. 487 00:18:52,064 --> 00:18:55,368 - MOM, DAD... 488 00:18:55,368 --> 00:18:56,669 I'M OUT HERE WRITING SONGS 489 00:18:56,669 --> 00:18:58,037 AND TRYING TO BE A ROCK STAR. 490 00:18:58,037 --> 00:18:59,706 - OH, LUCY. 491 00:18:59,706 --> 00:19:01,841 WE ARE SO DISAPPOINTED. 492 00:19:01,841 --> 00:19:02,975 - NO, NO, NO, NO. 493 00:19:02,975 --> 00:19:04,777 YOU SHOULD BE PROUD OF HER. 494 00:19:04,777 --> 00:19:06,446 SHE IS... 495 00:19:06,446 --> 00:19:09,249 AN AMAZING MUSICIAN. 496 00:19:09,249 --> 00:19:11,451 IN FAT, UM... 497 00:19:11,451 --> 00:19:12,952 WE CAN PROVE IT TO YOU. 498 00:19:12,952 --> 00:19:14,554 RIGHT NOW. 499 00:19:14,554 --> 00:19:15,955 - WE CAN? 500 00:19:15,955 --> 00:19:20,693 - YES, AS LONG AS I GET SOMETHING TO EAT AFTERWARDS. 501 00:19:20,693 --> 00:19:25,365 - * I DON'T KNOW WHY YOU ALWAYS GET SO INSECURE * 502 00:19:25,365 --> 00:19:28,235 * I WISH YOU COULD SEE WHAT I SEE * 503 00:19:28,235 --> 00:19:30,603 * WHEN YOU'RE LOOKING IN THE MIRROR * 504 00:19:30,603 --> 00:19:32,539 * AND WHY WON'T YOU BELIEVE ME * 505 00:19:32,539 --> 00:19:35,342 * WHEN I SAY 506 00:19:35,342 --> 00:19:37,810 * THAT TO ME YOU GET MORE BEAUTIFUL * 507 00:19:37,810 --> 00:19:39,979 * EVERY DAY 508 00:19:39,979 --> 00:19:42,549 - * WHEN YOU'RE LOOKING AT THE MAGAZINES * 509 00:19:42,549 --> 00:19:46,986 AND THINKING THAT YOU'LL NEVER MEASURE UP * 510 00:19:46,986 --> 00:19:49,121 * YOU'RE WRONG * 511 00:19:49,121 --> 00:19:50,990 - * 'CAUSE YOU'RE MY COVER * 512 00:19:50,990 --> 00:19:53,260 * COVER GIRL 513 00:19:53,260 --> 00:19:55,628 * I THINK YOU'RE A SUPERSTAR * 514 00:19:55,628 --> 00:19:56,963 * YEAH, YOU ARE 515 00:19:56,963 --> 00:19:58,298 * WHY DON'T YOU KNOW? * 516 00:19:58,298 --> 00:20:00,333 * YEAH, YOU'RE SO PRETTY * 517 00:20:00,333 --> 00:20:02,435 THAT IT HURTS * 518 00:20:02,435 --> 00:20:05,004 * IT'S WHAT UNDERNEATH THE SKIN * 519 00:20:05,004 --> 00:20:07,774 * THE BEAUTY THAT SHINES WITHIN * 520 00:20:07,774 --> 00:20:11,544 * YOU'RE THE ONLY ONE THAT ROCKS MY WORLD * 521 00:20:11,544 --> 00:20:14,581 * MY COVER GIRL 522 00:20:14,581 --> 00:20:16,683 * OH 523 00:20:16,683 --> 00:20:19,051 * MY COVER GIRL 524 00:20:19,051 --> 00:20:20,219 * OH 525 00:20:20,219 --> 00:20:22,722 - * YOU'VE GOT A HEART OF GOLD * 526 00:20:22,722 --> 00:20:25,358 * A PERFECT ORIGINAL 527 00:20:25,358 --> 00:20:28,828 - * WISH YOU WOULD STOP BEING SO HARD ON YOURSELF * 528 00:20:28,828 --> 00:20:29,929 * FOR A WHILE 529 00:20:29,929 --> 00:20:32,131 * AND WHEN I SEE THAT FACE 530 00:20:32,131 --> 00:20:34,467 * I TRY TO 1,000 WAYS 531 00:20:34,467 --> 00:20:36,536 - * I WOULD DO ANYTHING 532 00:20:36,536 --> 00:20:39,539 * TO MAKE YOU SMILE 533 00:20:39,539 --> 00:20:42,108 * MY COVER GIRL 534 00:20:42,108 --> 00:20:44,511 * WHOA 535 00:20:44,511 --> 00:20:47,747 - * MY COVER GIRL 536 00:20:47,747 --> 00:20:50,016 [cheers and applause] 537 00:20:55,855 --> 00:20:57,657 - SO I CAN STAY? 538 00:20:57,657 --> 00:21:01,628 - WELL, AT LEAST IT'S A STRONG INSTRUMENT. 539 00:21:04,731 --> 00:21:08,000 - NOW, CAN YOU PUT THE WIG BACK ON? 540 00:21:08,000 --> 00:21:09,536 - PLEASE. 541 00:21:09,536 --> 00:21:11,070 - YOU WERE THE BEST ONE OUT THERE. 542 00:21:11,070 --> 00:21:13,340 AND THIS WAS THE BEST DATE EVER. 543 00:21:13,340 --> 00:21:16,943 - THAT'S BECAUSE I GOT THE BEST BUD EVER. 544 00:21:16,943 --> 00:21:19,078 - I KNOW. 545 00:21:20,246 --> 00:21:22,181 - WHY DO YOU THINK WE BREAK UP SO MUCH? 546 00:21:22,181 --> 00:21:24,951 - PROBABLY BECAUSE WE LIKE MAKING UP SO MUCH. 547 00:21:27,954 --> 00:21:29,356 - HUH. 548 00:21:29,356 --> 00:21:31,424 MY BLOOD PRESSURE IS PERFECTLY NORMAL. 549 00:21:31,424 --> 00:21:33,493 TURNS OUT I DIDN'T NEED TO SPEND QUALITY TIME 550 00:21:33,493 --> 00:21:34,961 AWAY FROM MY DOGS. 551 00:21:34,961 --> 00:21:38,598 I NEEDED TO SPEND QUALITY TIME WITH MY DOGS. 552 00:21:38,598 --> 00:21:39,832 - THE CHECK, MESSIEURS. 553 00:21:39,832 --> 00:21:41,868 - AH, THANK YOU, MESSIEURS. 554 00:21:41,868 --> 00:21:43,370 [humming jovially] 555 00:21:43,370 --> 00:21:44,371 [gasps] 556 00:21:44,371 --> 00:21:45,705 [blood pressure monitor beeping] 557 00:21:45,705 --> 00:21:47,073 - OH, NO, NO, NO. 558 00:21:47,073 --> 00:21:49,275 - [squealing] 559 00:21:49,275 --> 00:21:51,411 [all talking at once] 560 00:21:57,784 --> 00:21:59,051 - * STEP IT UP, GET IN GEAR * 561 00:21:59,051 --> 00:22:00,252 * GO FOR BROKE, MAKE IT CLEAR * 562 00:22:00,252 --> 00:22:02,422 - * GOT TO GO BIG TIME 563 00:22:02,422 --> 00:22:04,256 - * HEY, HEY 564 00:22:04,256 --> 00:22:06,158 - * MAKE IT WORK, GET IT RIGHT * 565 00:22:06,158 --> 00:22:07,994 * CHANGE THE WORLD OVERNIGHT 566 00:22:07,994 --> 00:22:11,197 - * GOT TO DREAM BIG TIME 567 00:22:11,197 --> 00:22:12,399 - * OH-OH, OH-OH 568 00:22:12,399 --> 00:22:14,266 - * HEY, HEY 569 00:22:14,266 --> 00:22:16,302 - * GIVE IT ALL YOU GOT NOW 570 00:22:16,302 --> 00:22:18,204 - * HEY, HEY 571 00:22:18,204 --> 00:22:20,306 - * ISN'T IT A RUSH * 572 00:22:20,306 --> 00:22:22,141 - * OH-OH, OH-OH 573 00:22:22,141 --> 00:22:24,276 * OH-OH, OH-OH 574 00:22:24,276 --> 00:22:25,778 - * GO AND SHAKE IT UP 575 00:22:25,778 --> 00:22:28,180 * WHATCHA GOTTA LOSE 576 00:22:28,180 --> 00:22:32,151 * GO AND MAKE YOUR LUCK WITH THE LIFE YOU CHOOSE * 577 00:22:32,151 --> 00:22:35,788 * IF YOU WANT IT ALL, LAY IT ON THE LINE * 578 00:22:35,788 --> 00:22:40,427 * IT'S THE ONLY LIFE YOU GOT SO YOU GOT TO LIVE IT BIG TIME * 37196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.