All language subtitles for Big.Time.Rush.S03E03.Bel.Air.Rush.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+2.0.x264-QOQ_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,178 --> 00:00:13,047 - OKAY, BOYS, IN THREE, TWO, ONE. 2 00:00:13,047 --> 00:00:14,182 all: CHILLAX! 3 00:00:16,550 --> 00:00:17,551 - KENDALL! 4 00:00:17,551 --> 00:00:21,255 [all talking at once] 5 00:00:21,255 --> 00:00:23,124 - EH, WE HAVE SOME CHORES TO DO ANYWAYS. 6 00:00:23,124 --> 00:00:24,125 - YEAH, LET'S GO. COME ON. 7 00:00:24,125 --> 00:00:25,659 - BYE. - AHH! 8 00:00:27,027 --> 00:00:30,064 [all whistling] 9 00:00:30,064 --> 00:00:33,067 [all shouting at once] 10 00:00:33,067 --> 00:00:34,635 - THEY LIKE SNACK CAKES. 11 00:00:34,635 --> 00:00:36,670 - JAMES HAD A COLD RECENTLY. 12 00:00:36,670 --> 00:00:38,572 - HEY! 13 00:00:38,572 --> 00:00:40,274 - CARLOS STILL USES A SIPPY CUP. 14 00:00:40,274 --> 00:00:41,275 - [growls] 15 00:00:41,275 --> 00:00:42,676 RUN! RUN, BOYS! 16 00:00:42,676 --> 00:00:44,512 GET OUT OF HERE! 17 00:00:44,512 --> 00:00:45,513 I'LL HOLD THEM OFF. 18 00:00:45,513 --> 00:00:46,747 - GO! GO! GO! 19 00:00:51,018 --> 00:00:53,020 [all shouting at once] 20 00:00:53,020 --> 00:00:54,888 [shouting stops] 21 00:00:54,888 --> 00:00:56,957 [shouting resumes] 22 00:00:56,957 --> 00:00:58,025 - TAKE THE SECRET ENTRANCE! 23 00:00:58,025 --> 00:00:59,160 - GO! 24 00:01:05,366 --> 00:01:06,400 - COME ON! 25 00:01:06,400 --> 00:01:10,171 [breathing heavily] 26 00:01:10,171 --> 00:01:11,405 - OKAY. 27 00:01:11,405 --> 00:01:14,675 OKAY, SO BEING FAMOUS CAN BE KIND OF FUN... 28 00:01:15,776 --> 00:01:17,145 BUT PAPARAZZI, 29 00:01:17,145 --> 00:01:18,011 NOT FUN. 30 00:01:19,180 --> 00:01:21,349 - I JUST HOPE THEY GOT MY GOOD SIDE, 31 00:01:21,349 --> 00:01:22,516 BOTH OF THEM. 32 00:01:23,584 --> 00:01:24,752 - OKAY, WAIT A MINUTE. 33 00:01:24,752 --> 00:01:27,155 WHICH ONE OF YOU THREW AWAY MY SIPPY CUP? 34 00:01:27,155 --> 00:01:29,523 - HEY, AT LEAST WE'RE SAFE IN OUR APARTMENT. 35 00:01:30,591 --> 00:01:31,525 - VERY SAFE. 36 00:01:34,962 --> 00:01:36,464 - WHO ARE YOU? 37 00:01:36,464 --> 00:01:37,698 - WINNIE, YOU'RE NUMBER ONE FAN. 38 00:01:37,698 --> 00:01:39,267 [laughs] 39 00:01:39,267 --> 00:01:42,636 NOW, CAN YOU GUYS SIGN THESE BAGGIES OF YOUR HAIR? 40 00:01:42,636 --> 00:01:46,574 - * AH, AH, AH-AH, OH 41 00:01:46,574 --> 00:01:48,609 - * MAKE IT COUNT, PLAY IT STRAIGHT * 42 00:01:48,609 --> 00:01:50,378 * DON'T LOOK BACK, DON'T HESITATE * 43 00:01:50,378 --> 00:01:54,548 - * WHEN YOU GO BIG TIME 44 00:01:54,548 --> 00:01:56,417 - * WHAT YOU WANT, WHAT YOU FEEL * 45 00:01:56,417 --> 00:01:58,286 * NEVER QUIT AND MAKE IT REAL * 46 00:01:58,286 --> 00:02:01,455 - * WHEN YOU ROLL BIG TIME 47 00:02:01,455 --> 00:02:02,723 - * OH-OH, OH-OH 48 00:02:02,723 --> 00:02:04,525 - * HEY, HEY 49 00:02:04,525 --> 00:02:06,594 - * LISTEN TO YOUR HEART NOW 50 00:02:06,594 --> 00:02:08,562 - * HEY, HEY 51 00:02:08,562 --> 00:02:10,498 - * DON'T YOU FEEL THE RUSH * 52 00:02:10,498 --> 00:02:12,500 - * OH-OH, OH-OH 53 00:02:12,500 --> 00:02:14,368 * OH-OH, OH-OH 54 00:02:14,368 --> 00:02:15,969 - * GO AND SHAKE IT UP 55 00:02:15,969 --> 00:02:18,339 * WHATCHA GOTTA LOSE 56 00:02:18,339 --> 00:02:19,907 * GO AND MAKE YOUR LUCK 57 00:02:19,907 --> 00:02:22,410 * WITH THE LIFE YOU CHOOSE 58 00:02:22,410 --> 00:02:25,913 * IF YOU WANT IT ALL, LAY IT ON THE LINE * 59 00:02:25,913 --> 00:02:30,418 * IT'S THE ONLY LIFE YOU GOT SO YOU GOT TO LIVE IT BIG TIME * 60 00:02:34,288 --> 00:02:36,890 - THERE COMES A TIME IN EVERY BAND'S CAREER 61 00:02:36,890 --> 00:02:39,059 WHEN I NEED TO MOVE YOU OUT OF THE PALMWOODS. 62 00:02:39,059 --> 00:02:40,361 - WHAT? - WE LOVE THE PALMWOODS. 63 00:02:40,361 --> 00:02:41,662 - NOT MOVING. 64 00:02:41,662 --> 00:02:45,032 - THE PALMWOODS IS THE HOME OF THE FUTURE FAMOUS. 65 00:02:45,032 --> 00:02:48,269 AND YOU GUYS ARE THE NOW FAMOUS. 66 00:02:48,269 --> 00:02:50,871 AND I NEED TO MOVE MY INVESTMENT-- 67 00:02:50,871 --> 00:02:52,005 THAT'S YOU DAWGS- 68 00:02:52,005 --> 00:02:54,007 TO A PLACE WHERE YOU'RE BETTER PROTECTED. 69 00:02:54,007 --> 00:02:56,544 - OKAY, BUT ALL OF OUR FRIENDS ARE AT THE PALMWOODS. 70 00:02:56,544 --> 00:02:58,346 - AND GIRLFRIENDS. 71 00:02:58,346 --> 00:03:00,248 - YEAH, AND PAPARAZZI 72 00:03:00,248 --> 00:03:02,350 AND CELEBSTIGATORS LOOKING FOR DIRT 73 00:03:02,350 --> 00:03:05,586 AND CRAZED FANS THAT CAN WALK IN OFF THE STREET. 74 00:03:05,586 --> 00:03:06,754 - HE'S RIGHT, GUYS. 75 00:03:06,754 --> 00:03:08,856 YOU REALLY HAVE TO THINK ABOUT YOUR SAFETY. 76 00:03:08,856 --> 00:03:10,258 - WHO ARE YOU? 77 00:03:10,258 --> 00:03:11,425 - WINNIE DIAMOND, 78 00:03:11,425 --> 00:03:12,693 JAMES' FUTURE WIFE. 79 00:03:17,831 --> 00:03:19,267 TELL JAMES DINNER'S AT 6:00. 80 00:03:19,267 --> 00:03:20,368 - OUT! 81 00:03:25,172 --> 00:03:27,975 - GUSTAVO, WE KNOW THINGS HAVE CHANGED, BUT... 82 00:03:29,042 --> 00:03:30,278 WE DON'T WANT YOU MOVING US 83 00:03:30,278 --> 00:03:32,145 INTO SOME SNOOTY GATED COMMUNITY. 84 00:03:32,145 --> 00:03:34,448 all: AND NOTHING'S GONNA CHANGE OUR MINDS. 85 00:03:35,616 --> 00:03:37,718 - I'M MOVING YOU TO BEL AIR. 86 00:03:37,718 --> 00:03:39,186 - WHA? - WHAT? 87 00:03:39,186 --> 00:03:40,554 all: * NOW THIS IS A STORY 88 00:03:40,554 --> 00:03:41,855 * LISTEN IF YOU DARE 89 00:03:41,855 --> 00:03:44,191 * HOW BIG TIME RUSH MOVED UP TO BEL AIR * 90 00:03:44,191 --> 00:03:45,459 * WE WERE CHILLING BY THE POOL 91 00:03:45,459 --> 00:03:46,760 * MINDING OUR OWN 92 00:03:46,760 --> 00:03:48,161 * WHEN WE SAW SOME PAPARAZZI 93 00:03:48,161 --> 00:03:49,363 * INVADIN' OUR HOME * 94 00:03:49,363 --> 00:03:50,431 - * YOU DAWGS NEED SOME PROTECTION * 95 00:03:50,431 --> 00:03:51,865 all: * "G" SAID WITH A GLARE 96 00:03:51,865 --> 00:03:54,602 * AND THAT'S WHY BTR IS HEADED OUT TO BEL AIR * 97 00:03:57,371 --> 00:03:59,707 * MOVIN' UP TO BEL AIR * 98 00:03:59,707 --> 00:04:02,376 * MOVIN' UP TO BEL AIR * 99 00:04:02,376 --> 00:04:04,478 * MOVIN' UP TO BEL AIR * 100 00:04:04,478 --> 00:04:06,747 * MOVIN' UP TO BEL AIR * 101 00:04:06,747 --> 00:04:08,148 - * WE SAID GOOD-BYE TO OUR FRIENDS * 102 00:04:08,148 --> 00:04:09,650 * IN THE FORM OF A RAP 103 00:04:09,650 --> 00:04:11,919 all: * CAMILLE KISSED LOGAN THEN SHE GAVE HIM A SLAP * 104 00:04:11,919 --> 00:04:14,388 * WE DROVE THROUGH THE GATES TO TAKE THE GRAND TOUR * 105 00:04:14,388 --> 00:04:15,589 * WITH ALL THIS NEW PROTECTION 106 00:04:15,589 --> 00:04:16,690 * WE'LL BE SAFE AND SECURE * 107 00:04:16,690 --> 00:04:17,991 * AS WE RODE THROUGH BEL AIR 108 00:04:17,991 --> 00:04:19,460 * FRIENDLY FACES THERE TO GREET US * 109 00:04:19,460 --> 00:04:20,994 * THEY SAID THEY'RE OUR NEW NEIGHBORS * 110 00:04:20,994 --> 00:04:22,162 * AND THEY'RE HAPPY TO MEET US * 111 00:04:22,162 --> 00:04:24,832 * MOVING UP TO BEL AIR 112 00:04:24,832 --> 00:04:26,767 * MOVING UP TO BEL AIR 113 00:04:26,767 --> 00:04:28,101 * NOW WE'RE KICKIN' IT IN THE TOWN * 114 00:04:28,101 --> 00:04:29,337 * WHERE THE LIVIN' IS PLUSH * 115 00:04:29,337 --> 00:04:30,771 * PLEASE EXCUSE US WHILE WE GIVE BEL AIR * 116 00:04:30,771 --> 00:04:31,839 * A BIG TIME 117 00:04:31,839 --> 00:04:32,906 - HELLO THERE. 118 00:04:32,906 --> 00:04:33,841 [record scratch] 119 00:04:33,841 --> 00:04:35,576 I AM BLOCK CAPTAIN MCCALLISTER 120 00:04:35,576 --> 00:04:37,778 OF THE BEL AIR NEIGHBORHOOD WATCH, 121 00:04:37,778 --> 00:04:40,213 AS IN WATCH US WELCOME YOU 122 00:04:40,213 --> 00:04:43,851 TO THE MOST GLORIOUS AND SECURE PLACE ON EARTH. 123 00:04:43,851 --> 00:04:45,152 - THANK YOU. 124 00:04:45,152 --> 00:04:47,721 - AND HERE'S OUR COMMUNITY HANDBOOK. 125 00:04:47,721 --> 00:04:50,824 IT INCLUDES REGULATION 228-J: 126 00:04:50,824 --> 00:04:54,261 "NO UNSIGHTLY BOXES LEFT ON DRIVEWAY 127 00:04:54,261 --> 00:04:55,963 FOR MORE THAN 15 MINUTES." 128 00:05:02,169 --> 00:05:03,871 - HEY. 129 00:05:03,871 --> 00:05:05,906 SHOULDN'T WE HAVE, UH... 130 00:05:05,906 --> 00:05:07,107 MOVED THE BOXES INSIDE? 131 00:05:07,107 --> 00:05:08,776 NOT IF WE WANT TO GET IN THE POOL 132 00:05:08,776 --> 00:05:10,478 A.S.A-POOL! 133 00:05:11,545 --> 00:05:14,415 WOO-HOO! 134 00:05:14,415 --> 00:05:17,751 - AH, I CANNOT BELIEVE HOW NICE BEL AIR IS. 135 00:05:17,751 --> 00:05:19,587 I MEAN, EVEN THE BIRDS SOUND BETTER. 136 00:05:19,587 --> 00:05:22,590 [birds singing elaborate tune] 137 00:05:22,590 --> 00:05:25,192 * 138 00:05:25,192 --> 00:05:27,495 - YO, KATIE, WHAT'S UP WITH THE LEMONS? 139 00:05:27,495 --> 00:05:28,796 - LEMONADE STAND. 140 00:05:28,796 --> 00:05:30,464 DID YOU KNOW BEL AIR HAS THE HIGHEST AVERAGE INCOME 141 00:05:30,464 --> 00:05:31,832 IN THE U.S.? 142 00:05:31,832 --> 00:05:34,034 SO I'M OFF TO PUT THE SQUEEZE ON THESE ONE-PERCENTERS. 143 00:05:36,036 --> 00:05:37,304 - OOH! 144 00:05:37,304 --> 00:05:40,408 DID YOU GUYS KNOW THIS WHOLE HOUSE IS AUTOMATED? 145 00:05:40,408 --> 00:05:43,544 SERIOUSLY, I JUST PRESS THIS BUTTON RIGHT HERE, 146 00:05:43,544 --> 00:05:46,079 AND IT CLOSE THE WHOLE GRILL. 147 00:05:46,079 --> 00:05:47,615 - [screams] 148 00:05:47,615 --> 00:05:48,616 [record scratch] 149 00:05:48,616 --> 00:05:49,683 - OR THAT. 150 00:05:49,683 --> 00:05:50,684 UH, SORRY. 151 00:05:50,684 --> 00:05:51,685 [electronic beeping] 152 00:05:51,685 --> 00:05:53,654 [machine whirring] 153 00:05:54,722 --> 00:05:55,723 - [laughs] 154 00:05:55,723 --> 00:05:57,257 BEL AIR REALLY HAS EVERYTHING. 155 00:05:57,257 --> 00:06:00,528 - INCLUDING MILITARY TRAINED GATE SECURITY GUARDS 156 00:06:00,528 --> 00:06:01,962 TO KEEP THE PAPARAZZI OUT 157 00:06:01,962 --> 00:06:05,132 AND ELECTRIC FENCES TO KEEP CRAZED FANS FROM GETTING IN. 158 00:06:05,132 --> 00:06:06,066 [electricity crackling] 159 00:06:06,066 --> 00:06:08,536 [girl shouting] 160 00:06:11,338 --> 00:06:12,440 all: WINNIE? 161 00:06:12,440 --> 00:06:14,775 - THIS JUST MAKES ME WANT YOU MORE! 162 00:06:18,579 --> 00:06:19,580 - NAME? 163 00:06:19,580 --> 00:06:22,049 - GUSTAVO ROCQUE AND KELLY WAINWRIGHT 164 00:06:22,049 --> 00:06:25,886 HERE TO SEE A-BIG A-TIME A-RUSH. 165 00:06:26,954 --> 00:06:27,955 - YOU'RE NOT ON THE LIST. 166 00:06:27,955 --> 00:06:29,356 - WELL, PUT ME ON THE LIST, 167 00:06:29,356 --> 00:06:31,492 'CAUSE I PAY FOR THOSE GUYS TO BE BEHIND THIS GATE, 168 00:06:31,492 --> 00:06:33,026 SO LET ME THROUGH. 169 00:06:33,026 --> 00:06:34,462 - I CAN'T DO THAT. 170 00:06:34,462 --> 00:06:35,663 - [groans] 171 00:06:35,663 --> 00:06:37,164 - HOW ABOUT YOU JUST CALL UP TO THEIR HOUSE 172 00:06:37,164 --> 00:06:38,632 AND HAVE THEM PUT OUR NAMES ON THE LIST. 173 00:06:43,471 --> 00:06:45,706 [electronic beeping] 174 00:06:45,706 --> 00:06:47,107 - OH, SOMEONE'S AT THE GATE. 175 00:06:47,107 --> 00:06:49,977 OKAY, SO I JUST NEED TO FIGURE OUT WHICH BUTTON TO PRESS 176 00:06:49,977 --> 00:06:51,679 TO LET THEM IN AND... 177 00:06:55,115 --> 00:06:56,049 [beeping continues] 178 00:06:56,049 --> 00:06:56,984 NO. 179 00:07:03,524 --> 00:07:04,792 - DARN IT! 180 00:07:04,792 --> 00:07:05,893 [beeping continues] 181 00:07:05,893 --> 00:07:06,960 - OKAY, OKAY! 182 00:07:06,960 --> 00:07:07,861 UM... 183 00:07:08,962 --> 00:07:10,130 smack! 184 00:07:12,700 --> 00:07:14,001 - THERE'S NO ANSWER. 185 00:07:14,001 --> 00:07:15,969 SO... 186 00:07:18,271 --> 00:07:19,306 GOOD-BYE. 187 00:07:19,306 --> 00:07:23,076 - I WILL GET ON THAT LIST! 188 00:07:24,144 --> 00:07:25,145 - LEMONADE! 189 00:07:25,145 --> 00:07:27,715 GET YOUR ORGANIC VALLEY LEMONADE. 190 00:07:27,715 --> 00:07:29,517 ONLY $20 A GLASS. 191 00:07:30,584 --> 00:07:32,686 - $20 FOR LEMONADE? 192 00:07:34,287 --> 00:07:36,156 - WE'LL TAKE FOUR. 193 00:07:36,156 --> 00:07:38,191 - THERE YOU GO. - THANK YOU. 194 00:07:38,191 --> 00:07:39,660 THANKS. - YES. 195 00:07:39,660 --> 00:07:41,394 - AND THAT'S 100% PROFIT FOR ME, 196 00:07:41,394 --> 00:07:43,664 'CAUSE I GOT THESE LEMONS IN MY NEW BACKYARD. 197 00:07:43,664 --> 00:07:45,398 - I WOULD LIKE SOME LEMONADE, LITTLE GIRL. 198 00:07:46,634 --> 00:07:47,635 - OH, NO. 199 00:07:47,635 --> 00:07:48,902 NOT BIG TIME SISTER. 200 00:07:50,538 --> 00:07:51,905 YOU ARE MY NEW NEIGHBOR? 201 00:07:51,905 --> 00:07:52,840 - YEAH. 202 00:07:52,840 --> 00:07:53,774 20 BUCKS, GOLDILOCKS. 203 00:07:56,409 --> 00:07:58,746 - WAIT, BUT THIS IS FABIO'S LEMONS. 204 00:07:58,746 --> 00:08:00,013 - I DON'T SEE YOUR NAME ON 'EM. 205 00:08:03,183 --> 00:08:06,920 OKAY, BUT YOUR LEMON TREE HANGS OVER IN MY NEW YARD. 206 00:08:06,920 --> 00:08:08,121 - BUT IT'S MY TREE. 207 00:08:08,121 --> 00:08:10,624 BESIDES, YOU SHOULD ASK SOMEONE 208 00:08:10,624 --> 00:08:12,125 BEFORE YOU TAKE THEIR LEMONS. 209 00:08:12,125 --> 00:08:14,895 - OKAY, CAN I HAVE YOUR LEMONS? 210 00:08:16,363 --> 00:08:17,364 - NOPE. 211 00:08:20,701 --> 00:08:21,935 - [sighs] 212 00:08:21,935 --> 00:08:24,004 I STILL CAN'T BELIEVE WE LIVE IN BEL AIR. 213 00:08:24,004 --> 00:08:25,773 - I COULD LIVE HERE FOREVER. 214 00:08:25,773 --> 00:08:26,974 -THIS PLACE IS AMAZING. 215 00:08:26,974 --> 00:08:28,576 - TOTALLY AMAZING. 216 00:08:28,576 --> 00:08:29,577 [sighs] 217 00:08:29,577 --> 00:08:30,578 [slurping] 218 00:08:33,013 --> 00:08:34,147 - I'M BORED. 219 00:08:34,147 --> 00:08:35,282 - SO BORED. 220 00:08:35,282 --> 00:08:36,316 - I MISS THE PALMWOODS. 221 00:08:36,316 --> 00:08:38,018 - I MISS THE COOL PEOPLE BY THE POOL 222 00:08:38,018 --> 00:08:40,287 WHO USED TO HANG OUT WITH US AND HAVE FUN 223 00:08:40,287 --> 00:08:41,989 AND THE JENNIFERS. 224 00:08:41,989 --> 00:08:43,356 - OKAY, CHEER UP. 225 00:08:43,356 --> 00:08:45,358 LOOK, ACCORDING TO THE HANDBOOK, 226 00:08:45,358 --> 00:08:46,627 WE CAN HAVE OUR FRIENDS OVER 227 00:08:46,627 --> 00:08:48,829 AS SOON AS THEIR BACKGROUND CHECKS CLEAR IN... 228 00:08:48,829 --> 00:08:50,097 SIX TO EIGHT WEEKS? 229 00:08:51,364 --> 00:08:53,667 - PALMWOODS DIDN'T DO BACKGROUND CHECKS. 230 00:08:53,667 --> 00:08:54,768 - GUYS. 231 00:08:54,768 --> 00:08:56,970 THE PALMWOODS WAS GREAT, 232 00:08:56,970 --> 00:08:59,306 BUT WE CAN'T GO BACK. 233 00:08:59,306 --> 00:09:00,741 AND YOU KNOW WHAT, 234 00:09:00,741 --> 00:09:03,043 WE HAVE COOL FRIENDS TO HANG OUT WITH BY THE POOL 235 00:09:03,043 --> 00:09:04,044 AND HAVE FUN: 236 00:09:04,044 --> 00:09:05,145 US. 237 00:09:06,714 --> 00:09:09,950 NOW, WHO WANTS TO PLAY SOME STREET HOCKEY? 238 00:09:12,185 --> 00:09:13,120 - ALL RIGHT. 239 00:09:13,120 --> 00:09:14,354 FIRST TEAM TO TEN 240 00:09:14,354 --> 00:09:17,257 WINS THE BEL AIR HOCKEY CHAMPIONSHIP OF THE WORLD. 241 00:09:17,257 --> 00:09:18,258 - WHOO! 242 00:09:18,258 --> 00:09:19,259 WAIT, WAIT. 243 00:09:19,259 --> 00:09:20,928 IT SAYS "NO PLAYING BALL IN THE STREET." 244 00:09:20,928 --> 00:09:21,995 - HUH. 245 00:09:21,995 --> 00:09:24,264 WELL, GOOD THING WE'RE NOT PLAYING BALL. 246 00:09:24,264 --> 00:09:27,300 WE'RE PLAYING SOME HOCKEY. 247 00:09:27,300 --> 00:09:28,235 - GO! 248 00:09:30,938 --> 00:09:33,073 [alarm blaring] 249 00:09:33,073 --> 00:09:34,642 - LAWN ALARM? REALLY? 250 00:09:35,643 --> 00:09:37,177 - GET IT OFF THE LAWN. 251 00:09:37,177 --> 00:09:38,178 - COME ON. MOVE IT! 252 00:09:38,178 --> 00:09:39,647 - OKAY! 253 00:09:39,647 --> 00:09:40,648 [car alarm blaring] 254 00:09:40,648 --> 00:09:41,649 - NO PLAYING BALL IN BEL AIR. 255 00:09:41,649 --> 00:09:43,083 NO PLAYING BALL IN BEL AIR. 256 00:09:43,083 --> 00:09:44,685 NO PLAYING BALL IN BEL AIR. 257 00:09:44,685 --> 00:09:46,086 NO PLAYING BALL IN BEL AIR. 258 00:09:46,086 --> 00:09:47,420 - IT'S NOT A BALL. 259 00:09:47,420 --> 00:09:48,421 IT'S A PUCK. 260 00:09:48,421 --> 00:09:49,489 - NO PLAYING BALL IN BEL AIR. 261 00:09:49,489 --> 00:09:51,324 all: STUPID CAR. 262 00:09:51,324 --> 00:09:53,326 [all scream] 263 00:09:53,326 --> 00:09:54,662 - FLOWER VIOLATION. 264 00:09:54,662 --> 00:09:56,296 FLOWER VIOLATION. 265 00:09:56,296 --> 00:09:57,297 FLOWER VIOLATION. 266 00:09:57,297 --> 00:09:58,298 - GO! GO! GO! 267 00:09:58,298 --> 00:09:59,900 - OOH. 268 00:09:59,900 --> 00:10:01,401 [whistles blow] 269 00:10:01,401 --> 00:10:03,436 - HOODLUMS WITH STICKS! 270 00:10:03,436 --> 00:10:04,638 - OH. 271 00:10:04,638 --> 00:10:06,674 - HOW LONG OF A TRIP IS IT TO THE PALMWOODS? 272 00:10:06,674 --> 00:10:08,075 - TEN-MINUTE JOG TO THE FRONT GATE. 273 00:10:08,075 --> 00:10:10,143 THEN A CROSS-TOWN BUS WILL HAVE US CHILLING POOLSIDE 274 00:10:10,143 --> 00:10:11,278 IN 45 MINUTES. 275 00:10:11,278 --> 00:10:12,445 [whistles blow] 276 00:10:13,513 --> 00:10:14,682 [all scream] 277 00:10:14,682 --> 00:10:16,183 - GO! GO! GO! GO! 278 00:10:16,183 --> 00:10:17,484 [all scream] 279 00:10:17,484 --> 00:10:19,887 [siren blaring] 280 00:10:19,887 --> 00:10:20,888 - TAKE THE SCENIC ROUTE! 281 00:10:20,888 --> 00:10:22,122 - GO! GO! GO! 282 00:10:29,529 --> 00:10:31,298 - AT LEAST WE'RE NOT BORED ANYMORE! 283 00:10:31,298 --> 00:10:33,400 - HIDE IN THE NEIGHBOR'S YARD! 284 00:10:33,400 --> 00:10:34,601 - * LOVE ME LOVE ME 285 00:10:34,601 --> 00:10:36,436 * SAY YOU'RE GONNA LOVE ME * 286 00:10:36,436 --> 00:10:38,305 * I'M-I'M-I'M READY TO GO * 287 00:10:41,108 --> 00:10:42,776 [tiger growling] 288 00:10:42,776 --> 00:10:44,111 - A TIGER? 289 00:10:44,111 --> 00:10:45,879 OUR NEIGHBOR HAS A TIGER? 290 00:10:45,879 --> 00:10:46,880 - [snarling] 291 00:10:46,880 --> 00:10:47,915 [all gasp] 292 00:10:47,915 --> 00:10:49,082 - I'M NOT HAVING FUN ANYMORE. 293 00:10:49,082 --> 00:10:52,319 - * AH, AH, AH-AH, OH 294 00:10:56,423 --> 00:10:57,424 - SERIOUSLY? 295 00:10:57,424 --> 00:10:58,425 WHO HAS A GUARD TIGER? 296 00:10:58,425 --> 00:10:59,426 - SHH! 297 00:10:59,426 --> 00:11:01,494 - UH, NICE KITTY. 298 00:11:01,494 --> 00:11:03,430 I DON'T LIKE THE WAY THE THING'S LOOKING AT US. 299 00:11:03,430 --> 00:11:04,431 - [growls] 300 00:11:04,431 --> 00:11:07,000 - I THINK HE'S LOOKING AT JAMES. 301 00:11:07,000 --> 00:11:09,069 - WHY DO I HAVE TO BE SO DELICIOUS? 302 00:11:10,137 --> 00:11:11,371 - WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 303 00:11:11,371 --> 00:11:13,173 THEY SAY THAT MUSIC SOOTHES THE SAVAGE BEAST. 304 00:11:13,173 --> 00:11:14,174 WE GOT TO SING TO IT. 305 00:11:14,174 --> 00:11:18,011 all: * ELEVATE A LITTLE HIGHER 306 00:11:18,011 --> 00:11:20,313 * LET'S THROW A PARTY IN THE SKY * 307 00:11:20,313 --> 00:11:21,314 - [snarls] 308 00:11:21,314 --> 00:11:23,250 [all scream] 309 00:11:23,250 --> 00:11:24,251 [dart whooshes] 310 00:11:24,251 --> 00:11:26,553 [all gasp] 311 00:11:26,553 --> 00:11:29,056 - A TRANQ DART? 312 00:11:29,056 --> 00:11:29,990 - DON'T WORRY, GUYS. 313 00:11:29,990 --> 00:11:31,558 YOU'RE SAFE NOW. 314 00:11:31,558 --> 00:11:32,760 - WINNIE? 315 00:11:32,760 --> 00:11:36,229 - NOW, WHICH ONE OF YOU IS COMING HOME WITH ME? 316 00:11:36,229 --> 00:11:40,567 EENIE, MEENIE, MINEY-- 317 00:11:40,567 --> 00:11:42,102 all: GO! 318 00:11:42,102 --> 00:11:43,804 [darts whooshing] 319 00:11:49,376 --> 00:11:50,577 - NAME? 320 00:11:50,577 --> 00:11:53,781 - MY NAME IS ON THE LEASE OF THE BTR HOUSE. 321 00:11:53,781 --> 00:11:55,783 NOW, LET ME IN. 322 00:11:55,783 --> 00:11:56,784 - OKAY. 323 00:11:56,784 --> 00:11:57,851 YOU CAN COME IN. 324 00:11:57,851 --> 00:11:58,886 - FINALLY. 325 00:11:58,886 --> 00:12:00,520 - AFTER YOU'VE HAD YOUR SHOTS. 326 00:12:01,789 --> 00:12:03,556 - YOU NEED THE FOLLOWING VACCINATIONS. 327 00:12:06,159 --> 00:12:08,461 - THIS IS, LIKE, TWO DOZEN SHOTS. 328 00:12:08,461 --> 00:12:11,331 - I'M NOT ALLOWED TO LET ANY PAPARAZZI, CRAZED FANS, 329 00:12:11,331 --> 00:12:13,801 OR POTENTIAL INFECTIONS THROUGH THOSE GATES. 330 00:12:15,869 --> 00:12:16,870 GOOD-BYE. 331 00:12:16,870 --> 00:12:17,871 - [growls] 332 00:12:20,974 --> 00:12:21,975 - LEMONADE! 333 00:12:21,975 --> 00:12:23,476 $20 LEMONADE! 334 00:12:23,476 --> 00:12:26,279 - I THOUGHT I TOLD YOU NOT TO PICK UP FABIO'S LEMONS. 335 00:12:26,279 --> 00:12:27,614 - I DIDN'T PICK THEM. 336 00:12:27,614 --> 00:12:29,682 THEY FELL INTO MY YARD. 337 00:12:29,682 --> 00:12:31,919 SO THAT MAKES THEM KATIE'S LEMONS. 338 00:12:33,821 --> 00:12:34,855 - NO. 339 00:12:34,855 --> 00:12:36,623 YOU HIT THEM WITH THE TREE HITTING STICK. 340 00:12:36,623 --> 00:12:38,091 - YOU CAN'T PROVE THAT. 341 00:12:38,091 --> 00:12:39,492 - OH, REALLY? 342 00:12:46,366 --> 00:12:49,002 - YOU PUT A CAMERA IN THE TREE? 343 00:12:49,002 --> 00:12:50,003 - YES. 344 00:12:50,003 --> 00:12:52,372 IT'S OVER, BIG TIME SISTER. 345 00:12:52,372 --> 00:12:55,108 FABIO IS WATCHING YOU. 346 00:12:59,279 --> 00:13:01,614 OKAY, FABIO IS DONE WATCHING YOU. 347 00:13:04,684 --> 00:13:08,488 - OKAY, PROS AND CONS OF LIVING IN BEL AIR. 348 00:13:08,488 --> 00:13:10,858 - CON, TIGERS TRY TO EAT US. 349 00:13:10,858 --> 00:13:13,360 - CON, NO JENNIFERS, 350 00:13:13,360 --> 00:13:14,694 NO SWIRLY SLIDE, 351 00:13:14,694 --> 00:13:16,696 AND NO FRIENDS. 352 00:13:16,696 --> 00:13:17,730 - CON... 353 00:13:18,932 --> 00:13:19,933 THAT! 354 00:13:19,933 --> 00:13:21,601 - THEN IT'S SETTLED. 355 00:13:21,601 --> 00:13:24,504 BIG TIME RUSH IS MOVING BACK TO THE PALMWOODS. 356 00:13:24,504 --> 00:13:25,505 - ALL RIGHT. 357 00:13:25,505 --> 00:13:26,506 - LET'S GO. 358 00:13:32,012 --> 00:13:33,146 - ALL RIGHTY. 359 00:13:33,146 --> 00:13:34,948 NOW ALL WE HAVE TO DO IS CALL THE MOVERS, 360 00:13:34,948 --> 00:13:36,649 AND THEN WE'RE RIGHT BACK OVER TO THE PALM-- 361 00:13:36,649 --> 00:13:37,650 WHA! 362 00:13:37,650 --> 00:13:41,621 - [imitating siren] 363 00:13:41,621 --> 00:13:43,090 BOYS. 364 00:13:43,090 --> 00:13:44,591 PERHAPS I WAS A LITTLE UNCLEAR 365 00:13:44,591 --> 00:13:48,328 ABOUT THE WHOLE NO BOXES ON THE DRIVEWAY THING. 366 00:13:48,328 --> 00:13:49,329 - YEAH. 367 00:13:49,329 --> 00:13:51,498 LOOK, UM, WE DECIDED THAT BEL AIR 368 00:13:51,498 --> 00:13:53,901 IS JUST NOT A GOOD FIT FOR US. 369 00:13:53,901 --> 00:13:55,903 SO WE'RE MOVING OUT. 370 00:13:55,903 --> 00:13:57,270 - WHY WOULD YOU WANT TO DO THAT? 371 00:13:57,270 --> 00:13:59,306 YOU DO REALIZE WHAT'S OUTSIDE 372 00:13:59,306 --> 00:14:01,641 OF THE GATES OF BEL AIR, DON'T YOU? 373 00:14:01,641 --> 00:14:02,675 NOT BEL AIR. 374 00:14:02,675 --> 00:14:03,810 - LOOK. 375 00:14:03,810 --> 00:14:05,745 WE JUST KIND OF REALLY MISS OUR FRIENDS. 376 00:14:05,745 --> 00:14:07,915 - BUT WE'RE VERY FRIENDLY HERE. 377 00:14:07,915 --> 00:14:09,216 LOOK AROUND. 378 00:14:22,595 --> 00:14:23,931 YOU SEE, BOYS, 379 00:14:23,931 --> 00:14:26,766 IF WORD GOT OUT THAT PEOPLE MOVED OUT OF BEL AIR, 380 00:14:26,766 --> 00:14:28,335 IT WOULD RUIN OUR REPUTATION 381 00:14:28,335 --> 00:14:30,670 AS THE GREATEST PLACE ON EARTH TO LIVE. 382 00:14:30,670 --> 00:14:32,172 THAT'S WHY NOBODY MOVES OUT OF BEL AIR... 383 00:14:33,240 --> 00:14:34,942 EVER. 384 00:14:34,942 --> 00:14:36,443 - NEVER EVER. 385 00:14:36,443 --> 00:14:39,246 AND THAT'S WHY WE'RE MOVING THESE BOXES BACK INSIDE. 386 00:14:39,246 --> 00:14:40,313 - [laughs] 387 00:14:40,313 --> 00:14:41,248 - BEL AIR. - BEL AIR! 388 00:14:41,248 --> 00:14:44,184 [all speaking at once] 389 00:14:48,088 --> 00:14:50,023 - OKAY, HE'S GOT THE 27 SHOTS. 390 00:14:50,023 --> 00:14:51,959 NOW, CAN YOU PLEASE OPEN THE GATE? 391 00:14:53,026 --> 00:14:54,027 - NAME? 392 00:14:54,027 --> 00:14:55,062 - ROCQUE! 393 00:14:55,062 --> 00:14:56,029 GUSTAVO ROCQUE! 394 00:14:56,029 --> 00:14:57,764 I'M HERE TO SEE BIG TIME RUSH! 395 00:14:58,831 --> 00:14:59,766 - I'LL SEE IF THEY'RE IN. 396 00:15:02,169 --> 00:15:04,504 [tone trilling] 397 00:15:04,504 --> 00:15:07,440 [electronic beeping] 398 00:15:09,242 --> 00:15:11,311 I'M NOT MAKING THAT MISTAKE AGAIN. 399 00:15:17,584 --> 00:15:19,452 YOU'RE NOT GONNA GET ME THIS TIME. 400 00:15:23,423 --> 00:15:24,357 - THERE'S NO ANSWER. 401 00:15:25,825 --> 00:15:27,360 WOULD YOU LIKE TO LEAVE A MESSAGE? 402 00:15:27,360 --> 00:15:29,496 - YES, COULD YOU PLEASE TELL THEM-- 403 00:15:29,496 --> 00:15:30,497 [screaming] 404 00:15:30,497 --> 00:15:31,498 - NO, NO, NO! 405 00:15:31,498 --> 00:15:33,066 GUSTAVO, NO! 406 00:15:33,066 --> 00:15:34,334 SUCK ON THE LOLLY! 407 00:15:34,334 --> 00:15:36,869 - OKAY, WHAT'S THE PLAN? 408 00:15:36,869 --> 00:15:38,405 - OPERATION GROUNDHOG. 409 00:15:39,472 --> 00:15:42,075 LOGAN! 410 00:15:42,075 --> 00:15:43,076 - [clears throat] 411 00:15:43,076 --> 00:15:44,711 ACCORDING TO SATELLITE MAPS, 412 00:15:44,711 --> 00:15:47,014 OUR HOUSE RESTS SMACK-DAB ON THE BORDER 413 00:15:47,014 --> 00:15:49,382 BETWEEN BEL AIR AND LOS ANGELES, 414 00:15:49,382 --> 00:15:52,852 WHICH MEANS ALL WE HAVE TO DO IS DIG A 6-FOOT TUNNEL 415 00:15:52,852 --> 00:15:54,787 UNDERNEATH THE BACKYARD SHRUB LINE, 416 00:15:54,787 --> 00:15:56,589 AND WE MOVE FROM BEL AIR... 417 00:15:56,589 --> 00:15:58,425 - BACK TO SWEET, SWEET FREEDOM. 418 00:15:58,425 --> 00:16:00,193 [trumpet fanfare] 419 00:16:00,193 --> 00:16:01,394 - I LIKE IT. 420 00:16:05,532 --> 00:16:07,700 both: LET'S START DIGGING. 421 00:16:07,700 --> 00:16:10,703 [all whistling] 422 00:16:10,703 --> 00:16:15,842 * 423 00:16:15,842 --> 00:16:17,344 [whistling stops] 424 00:16:21,148 --> 00:16:22,349 - HERE YOU GO. - THIS IS FOR YOU. 425 00:16:22,349 --> 00:16:23,350 - VERY NICE. 426 00:16:23,350 --> 00:16:24,351 MM-HMM. 427 00:16:24,351 --> 00:16:25,852 [all speaking at once] 428 00:16:25,852 --> 00:16:27,520 PERFECT. 429 00:16:27,520 --> 00:16:28,788 - ALL YOURS. 430 00:16:28,788 --> 00:16:30,057 - GOOD JOB, GUYS. 431 00:16:30,057 --> 00:16:31,524 - GREAT DAY OUTSIDE. 432 00:16:31,524 --> 00:16:32,692 - GO! GO! GO! GO! 433 00:16:34,894 --> 00:16:36,329 - HA HA HA! 434 00:16:36,329 --> 00:16:40,067 NOW WHEN BIG TIME SISTER TRY TO STEAL MY LEMONS, 435 00:16:40,067 --> 00:16:42,169 FABIO IS GONNA BE HERE TO STOP HER. 436 00:16:48,808 --> 00:16:50,210 AH! AH! 437 00:16:50,210 --> 00:16:51,444 [screams] 438 00:16:53,480 --> 00:16:55,882 YOU CAN'T HAVE MY LEMONS. 439 00:16:55,882 --> 00:16:58,251 - YOU MEAN LIKE THIS ONE? 440 00:16:59,386 --> 00:17:01,421 - GIVE THAT BACK TO ME. 441 00:17:01,421 --> 00:17:02,755 THAT IS THE QUEEN LEMON. 442 00:17:02,755 --> 00:17:04,257 - THIS ONE? - UH-HUH. 443 00:17:04,257 --> 00:17:05,758 - RIGHT HERE? - IT'S THE QUEEN. 444 00:17:05,758 --> 00:17:06,893 - THE QUEEN? - YEAH. 445 00:17:06,893 --> 00:17:08,461 - YOU WANT IT? - YEAH. 446 00:17:08,461 --> 00:17:09,396 - GO GET IT. 447 00:17:12,099 --> 00:17:14,101 - [screams] 448 00:17:14,101 --> 00:17:15,735 THE LEMON QUEEN! 449 00:17:19,106 --> 00:17:20,107 HA! 450 00:17:20,107 --> 00:17:22,175 I GOT IT. 451 00:17:22,175 --> 00:17:24,211 - [snarls] 452 00:17:24,211 --> 00:17:25,212 - OH, NO. 453 00:17:25,212 --> 00:17:27,514 [tiger snarling] 454 00:17:27,514 --> 00:17:30,450 [Fabio screaming] 455 00:17:35,122 --> 00:17:36,123 - GOOD AFTERNOON. 456 00:17:36,123 --> 00:17:37,124 [laughs] 457 00:17:40,727 --> 00:17:42,429 - WONDERFUL WEATHER WE'RE HAVING, SIR. 458 00:17:45,365 --> 00:17:47,267 - WE DON'T FEEL AT ALL LIKE WE'RE IMPRISONED HERE 459 00:17:47,267 --> 00:17:49,469 AGAINST OUR WILL FOR THE REST OF OUR LIVES. 460 00:17:49,469 --> 00:17:50,837 - HI, BOYS. 461 00:17:50,837 --> 00:17:53,173 I WAS JUST INSIDE, TRYING TO FIGURE OUT 462 00:17:53,173 --> 00:17:56,008 HOW TO USE THE GARBAGE DISPOSAL, AND I WAS THINKING... 463 00:17:56,008 --> 00:17:57,877 I WANT TO MOVE BACK TO THE PALMWOODS! 464 00:17:57,877 --> 00:17:59,279 - SHH! - KEEP IT DOWN. 465 00:17:59,279 --> 00:18:00,980 - WE WANT TO MOVE BACK TOO. 466 00:18:00,980 --> 00:18:02,415 BUT THERE'S A SMALL PROBLEM. 467 00:18:02,415 --> 00:18:03,583 all: WE CAN'T. 468 00:18:03,583 --> 00:18:05,017 - WHY CAN'T WE? 469 00:18:05,017 --> 00:18:06,286 - WELL, FOR ONE, 470 00:18:06,286 --> 00:18:08,488 WE THINK OUR NEIGHBORS MIGHT ACTUALLY BE 471 00:18:08,488 --> 00:18:10,823 HUMANOID SPYBORGS. 472 00:18:16,028 --> 00:18:17,964 - AND GUSTAVO JUST MOVED US HERE, 473 00:18:17,964 --> 00:18:19,999 AND THERE'S NO WAY HE'LL MOVE US BACK. 474 00:18:19,999 --> 00:18:23,170 [phone rings] 475 00:18:23,170 --> 00:18:25,272 - DAWGS, PACK YOUR THINGS. 476 00:18:25,272 --> 00:18:27,540 IT'S MOVING DAY. 477 00:18:29,041 --> 00:18:30,042 - YOU GET THE BOXES. 478 00:18:30,042 --> 00:18:31,043 WE'LL FIND KATIE. 479 00:18:31,043 --> 00:18:32,679 - GO! GO! GO! GO! GO! GO! 480 00:18:36,283 --> 00:18:37,284 - NAME? 481 00:18:37,284 --> 00:18:38,885 - GUSTAVO ROCQUE. 482 00:18:38,885 --> 00:18:40,653 - COULD YOU SPELL THAT, PLEASE? 483 00:18:42,289 --> 00:18:43,223 - OF COURSE. 484 00:18:43,223 --> 00:18:45,192 IT'S R-O-C-- 485 00:18:45,192 --> 00:18:48,295 PUNCH IT! 486 00:18:53,400 --> 00:18:54,867 [alarm blaring] 487 00:18:54,867 --> 00:18:56,303 - WE GOT A RUNNER! 488 00:18:56,303 --> 00:18:58,871 [both screaming] 489 00:18:58,871 --> 00:18:59,872 - * THROW IT UP 490 00:18:59,872 --> 00:19:02,209 - WOO-HOO! 491 00:19:02,209 --> 00:19:03,810 - * ALL THE WINDOWS DOWN 492 00:19:03,810 --> 00:19:05,545 - WOO-HOO! 493 00:19:05,545 --> 00:19:07,347 - * WHEN I'M ROLLING THROUGH YOUR TOWN * 494 00:19:07,347 --> 00:19:09,015 - WOO-HOO! 495 00:19:09,015 --> 00:19:10,583 - * SAYING YEAH YEAH 496 00:19:10,583 --> 00:19:12,652 - LET'S GO! 497 00:19:12,652 --> 00:19:13,653 - MOVE! MOVE! MOVE IT! 498 00:19:13,653 --> 00:19:16,589 [all speaking at once] 499 00:19:18,625 --> 00:19:19,759 [whistles blow] 500 00:19:19,759 --> 00:19:21,060 - WE'VE GOT COMPANY. 501 00:19:21,060 --> 00:19:22,061 - GO! GO! GO! 502 00:19:22,061 --> 00:19:23,062 [all scream] 503 00:19:23,062 --> 00:19:24,997 GO! GO! GO! 504 00:19:24,997 --> 00:19:26,233 - I CAN'T FIND KATIE! 505 00:19:26,233 --> 00:19:27,234 - I GOT HER! 506 00:19:27,234 --> 00:19:28,801 - BUT I LIKE IT IN BEL AIR! 507 00:19:28,801 --> 00:19:30,237 all: NO, YOU DON'T! 508 00:19:30,237 --> 00:19:31,804 [sirens blaring] 509 00:19:31,804 --> 00:19:33,340 - GO! GO! HURRY! 510 00:19:33,340 --> 00:19:34,774 - [gasps] 511 00:19:34,774 --> 00:19:35,875 [sirens blaring] 512 00:19:35,875 --> 00:19:37,109 - LET'S GO! 513 00:19:37,109 --> 00:19:38,245 LET'S GO! 514 00:19:38,245 --> 00:19:39,246 [engine grinding] 515 00:19:39,246 --> 00:19:40,347 - AH! - AH! 516 00:19:40,347 --> 00:19:42,014 - COME ON, MOM! 517 00:19:43,250 --> 00:19:44,617 [engine grinding] 518 00:19:44,617 --> 00:19:45,618 - COME ON! COME ON! COME ON! 519 00:19:45,618 --> 00:19:47,254 - START, COME ON, START! 520 00:19:47,254 --> 00:19:48,321 - WHOA! 521 00:19:48,321 --> 00:19:50,723 - NOBODY MOVES OUT OF BEL AIR. 522 00:19:50,723 --> 00:19:51,724 - START THE CAR! 523 00:19:51,724 --> 00:19:53,793 - START, YOU STUPID TRUCK! 524 00:19:53,793 --> 00:19:55,362 START! 525 00:19:55,362 --> 00:19:56,363 [engine turns over] 526 00:19:56,363 --> 00:19:57,697 [trumpet fanfare] 527 00:19:57,697 --> 00:19:58,865 [engine revving] 528 00:19:58,865 --> 00:20:01,000 - WHOA! 529 00:20:01,000 --> 00:20:02,001 HANG ON. 530 00:20:02,001 --> 00:20:03,002 [sirens blaring] 531 00:20:03,002 --> 00:20:04,704 THEY'RE CATCHING UP! 532 00:20:04,704 --> 00:20:06,773 - [screams] 533 00:20:06,773 --> 00:20:07,774 - THE TRUCK IS FULL. 534 00:20:07,774 --> 00:20:09,309 I CAN'T GO ANY FASTER! 535 00:20:10,843 --> 00:20:11,844 - WHAT'S THAT? 536 00:20:11,844 --> 00:20:12,845 - HA! 537 00:20:12,845 --> 00:20:15,915 MRS. GARCIA TO THE RESCUE! 538 00:20:15,915 --> 00:20:18,585 OR IS IT MRS. LOGAN! 539 00:20:18,585 --> 00:20:20,019 all: WINNIE! 540 00:20:20,019 --> 00:20:24,056 - AY-AY-AY-AY-AY-AY-AY-AY-AY-AY AY-AY-AY-AY-AY-AY-AY-AY-AY-AY! 541 00:20:24,056 --> 00:20:25,858 - HUH? 542 00:20:25,858 --> 00:20:27,527 - WAH! 543 00:20:27,527 --> 00:20:28,695 - [screams] 544 00:20:28,695 --> 00:20:30,563 - [ululating] 545 00:20:30,563 --> 00:20:31,564 crash! 546 00:20:31,564 --> 00:20:32,565 - OH! 547 00:20:32,565 --> 00:20:34,233 - WHOA! - [gasps] 548 00:20:34,233 --> 00:20:35,602 - I LOVE OUR FANS. 549 00:20:35,602 --> 00:20:37,304 - OKAY, LET'S GET OUT OF HERE. 550 00:20:37,304 --> 00:20:38,571 COME ON! COME ON! COME ON! 551 00:20:38,571 --> 00:20:39,572 - GO! 552 00:20:41,073 --> 00:20:42,141 - HEY, GUYS! WAIT FOR ME! 553 00:20:42,141 --> 00:20:44,176 I DON'T WANT TO LIVE IN BEL AIR! 554 00:20:44,176 --> 00:20:45,612 TAKE FABIO WITH YOU! 555 00:20:50,049 --> 00:20:51,050 - PULL HIM IN. 556 00:20:51,050 --> 00:20:52,051 - OKAY, COME ON! - COME ON! 557 00:20:54,554 --> 00:20:55,822 - YES! 558 00:20:55,822 --> 00:20:56,823 - WHOO! 559 00:20:56,823 --> 00:20:57,824 - [laughs] 560 00:20:57,824 --> 00:21:00,760 [horn honks] 561 00:21:02,862 --> 00:21:03,863 - SEE YA. 562 00:21:03,863 --> 00:21:04,864 WOULDN'T WANT TO BE YA. 563 00:21:04,864 --> 00:21:06,232 [all cheering] 564 00:21:06,232 --> 00:21:08,401 - [laughing] 565 00:21:13,005 --> 00:21:17,143 - ALL RIGHT, BOYS, IN THREE, TWO, ONE. 566 00:21:17,143 --> 00:21:19,546 all: CHILLAX! 567 00:21:19,546 --> 00:21:22,048 - SO YOU GUYS DIDN'T LIKE IT IN BEL AIR? 568 00:21:22,048 --> 00:21:24,250 - EH, WOULDN'T RECOMMEND IT. 569 00:21:24,250 --> 00:21:26,653 - AND THE PALMWOODS IS OUR HOME. 570 00:21:27,820 --> 00:21:29,121 - YOU KNOW, I DON'T EVEN REMEMBER 571 00:21:29,121 --> 00:21:30,357 WHY WE LEFT IN THE FIRST PLACE. 572 00:21:30,357 --> 00:21:33,726 [all shouting at once] 573 00:21:33,726 --> 00:21:34,727 OH, YEAH. 574 00:21:34,727 --> 00:21:36,062 - ALL RIGHT, SO WHAT ARE WE GONNA DO 575 00:21:36,062 --> 00:21:37,063 ABOUT THE PAPARAZZI? 576 00:21:37,063 --> 00:21:39,766 [darts whooshing] 577 00:21:41,100 --> 00:21:42,101 - I'M OUT OF HERE. 578 00:21:42,101 --> 00:21:43,102 [all shouting at once] 579 00:21:43,102 --> 00:21:44,236 - WHAT WAS THAT? 580 00:21:45,638 --> 00:21:47,474 all: WINNIE? 581 00:21:47,474 --> 00:21:50,410 - [ulululating] 582 00:21:57,617 --> 00:21:58,618 - * STEP IT UP, GET IN GEAR * 583 00:21:58,618 --> 00:22:00,387 * GO FOR BROKE, MAKE IT CLEAR * 584 00:22:00,387 --> 00:22:02,889 - * GOT TO GO BIG TIME 585 00:22:02,889 --> 00:22:04,491 - * HEY, HEY 586 00:22:04,491 --> 00:22:06,559 - * MAKE IT WORK, GET IT RIGHT * 587 00:22:06,559 --> 00:22:08,395 * CHANGE THE WORLD OVERNIGHT 588 00:22:08,395 --> 00:22:11,531 - * GOT TO DREAM BIG TIME 589 00:22:11,531 --> 00:22:12,532 - * OH-OH, OH-OH 590 00:22:12,532 --> 00:22:14,567 - * HEY, HEY 591 00:22:14,567 --> 00:22:16,503 - * GIVE IT ALL YOU GOT NOW 592 00:22:16,503 --> 00:22:18,505 - * HEY, HEY 593 00:22:18,505 --> 00:22:20,540 - * ISN'T IT A RUSH * 594 00:22:20,540 --> 00:22:22,575 - * OH-OH, OH-OH 595 00:22:22,575 --> 00:22:24,511 * OH-OH, OH-OH 596 00:22:24,511 --> 00:22:25,945 - * GO AND SHAKE IT UP 597 00:22:25,945 --> 00:22:28,481 * WHATCHA GOTTA LOSE 598 00:22:28,481 --> 00:22:32,519 * GO AND MAKE YOUR LUCK WITH THE LIFE YOU CHOOSE * 599 00:22:32,519 --> 00:22:36,022 * IF YOU WANT IT ALL, LAY IT ON THE LINE * 600 00:22:36,022 --> 00:22:40,493 * IT'S THE ONLY LIFE YOU GOT SO YOU GOT TO LIVE IT BIG TIME * 37727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.