Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,469 --> 00:00:06,054
[ominous music playing]
2
00:00:13,353 --> 00:00:14,646
- DAVE: What the fuck?
3
00:00:14,730 --> 00:00:15,606
- BRENDAN: Oh!
4
00:00:16,273 --> 00:00:17,816
- Oh, Jesus!
5
00:00:18,817 --> 00:00:20,485
- What the hell?
- Oh, shit.
6
00:00:20,611 --> 00:00:21,486
- BRENDAN: This doesn't...
- DAVE: Jesus!
7
00:00:21,570 --> 00:00:22,905
BRENDAN:
I don't think this is part of the...
8
00:00:22,988 --> 00:00:24,782
- Part of the initiation?
Yeah, me neither.
9
00:00:25,824 --> 00:00:26,784
You OK?
10
00:00:27,659 --> 00:00:29,828
- BOY 1: Yeah, we should,
uh, we should probably go.
11
00:00:30,245 --> 00:00:31,956
- We're gonna get you out of here, OK?
12
00:00:32,623 --> 00:00:34,249
Seriously, what the fuck is going on here?
13
00:00:34,332 --> 00:00:38,086
- Uh... Yeah... OK...
Fuck this... I'm... I'm... I'm out.
14
00:00:38,169 --> 00:00:39,004
Fuck me!
15
00:00:40,297 --> 00:00:42,215
Um... There's a...
- Shit.
16
00:00:43,174 --> 00:00:46,261
OK. What, is this... is this you?
17
00:00:46,929 --> 00:00:47,763
Hello?
18
00:00:48,847 --> 00:00:50,140
I don't even wanna know...
19
00:00:50,724 --> 00:00:53,685
what kind of messed up stuff
that you people are involved in.
20
00:00:53,769 --> 00:00:54,645
- Hey, Dave...
21
00:00:54,728 --> 00:00:56,521
- DAVE: No, and--and
if you don't like that...
22
00:00:56,772 --> 00:00:59,274
me and my boys are gonna
seriously wreck your shit.
23
00:00:59,357 --> 00:01:01,443
- BOY 1: Don't...
- DAVE: So, how do you wanna do this?
24
00:01:01,735 --> 00:01:04,279
Huh, bro? It's your move.
25
00:01:05,614 --> 00:01:06,490
ALL: Oh!
26
00:01:08,450 --> 00:01:10,577
[groaning]
27
00:01:18,627 --> 00:01:20,253
- [body thuds]
- Oh, God!
28
00:01:22,381 --> 00:01:23,340
What the fuck?
29
00:01:23,966 --> 00:01:25,467
Aah. [screams]
30
00:01:26,510 --> 00:01:27,761
[all scream]
31
00:01:27,970 --> 00:01:29,346
- Grab him!
- BRENDAN: OK!
32
00:01:30,096 --> 00:01:31,473
- Get him! Get him!
33
00:01:33,225 --> 00:01:34,060
Get the knife.
34
00:01:34,142 --> 00:01:34,977
[grunting]
35
00:01:36,729 --> 00:01:38,230
- BOY 1: Help! Help me!
36
00:01:39,773 --> 00:01:40,941
Just hold onto him!
37
00:01:43,569 --> 00:01:45,445
- Aah!
38
00:01:56,749 --> 00:01:57,624
[body thuds]
39
00:01:58,417 --> 00:02:01,253
- Oh, what the fuck just happened?
What the fuck just happened?
40
00:02:01,921 --> 00:02:03,589
Holy fuck! What just happened?
41
00:02:03,714 --> 00:02:04,924
- Oh, fuck!
- BRENDAN: OK!
42
00:02:05,382 --> 00:02:07,093
Oh, shit!
- BOY 1: He's dead.
43
00:02:07,175 --> 00:02:09,386
David's fucking dead.
- Yeah, of course he's fucking dead, man!
44
00:02:09,553 --> 00:02:10,387
- OK, what do we do?
45
00:02:10,888 --> 00:02:11,722
What do we do?
46
00:02:12,264 --> 00:02:14,016
What the fuck do we do?
- We fucking run!
47
00:02:14,100 --> 00:02:15,101
- OK... OK...
48
00:02:15,601 --> 00:02:16,435
Oh, shit!
49
00:02:16,936 --> 00:02:18,353
- BOY 2: We fucking run, man!
- BRENDAN: Holy shit!
50
00:02:18,437 --> 00:02:19,312
- BOY 2: We should get out of here.
51
00:02:19,521 --> 00:02:22,441
- Aah. OK... OK... OK...
52
00:02:25,277 --> 00:02:26,278
- BOY 2: Let's get out of here!
53
00:02:28,488 --> 00:02:29,531
Brendan, let's go!
54
00:02:30,490 --> 00:02:31,784
- OK, but what about her?
55
00:02:31,867 --> 00:02:33,911
[ominous music playing]
56
00:02:54,014 --> 00:02:56,433
- BOY 1: Fuck... fuck... fuck!
57
00:02:56,725 --> 00:02:58,226
- OK, can't she move any faster?
58
00:02:58,310 --> 00:03:00,104
- Her feet are shackled, asshole!
59
00:03:00,186 --> 00:03:01,438
- Well, then, just... fuck...
60
00:03:01,521 --> 00:03:03,273
just leave her there or something, dude.
61
00:03:04,108 --> 00:03:05,151
It's better her than us.
62
00:03:07,736 --> 00:03:09,905
[panting]
63
00:03:10,363 --> 00:03:12,074
- Oh, whoa! Whoa! Whoa!
64
00:03:14,451 --> 00:03:15,452
- What the fuck?
65
00:03:17,788 --> 00:03:18,664
What the fuck?
66
00:03:23,961 --> 00:03:25,211
- BOY 2: What is this?
67
00:03:25,295 --> 00:03:28,090
[ominous music plays]
68
00:03:29,508 --> 00:03:31,384
[upbeat music playing]
69
00:03:38,558 --> 00:03:39,852
- You can take your mask off now.
70
00:03:40,936 --> 00:03:41,979
- Helps you stay in character.
71
00:03:46,358 --> 00:03:47,985
I don't know about this place, man.
72
00:03:48,318 --> 00:03:50,112
Are you sure we can even bring
pledges out here?
73
00:03:50,988 --> 00:03:53,365
- Don't tell me you believe
that haunted woods bullshit.
74
00:03:53,699 --> 00:03:54,533
- Wait.
75
00:03:55,617 --> 00:03:56,451
You see that?
76
00:03:57,119 --> 00:03:58,204
Is that them already?
77
00:03:58,996 --> 00:04:00,539
- Less than an hour? No way!
78
00:04:01,748 --> 00:04:02,833
- Yo, flip those lights on.
79
00:04:05,418 --> 00:04:06,378
Shit!
80
00:04:07,046 --> 00:04:09,006
No, no!
- No! Wait, stop!
81
00:04:09,089 --> 00:04:10,298
[boys screaming in pain]
82
00:04:12,218 --> 00:04:13,343
- Come on, go, go.
83
00:04:19,558 --> 00:04:21,894
- Hello, excuse me!
Is anyone home?
84
00:04:22,686 --> 00:04:23,520
BRENDAN: Hey!
85
00:04:23,603 --> 00:04:25,064
- Hey, open!
- Open, open!
86
00:04:25,147 --> 00:04:26,982
- What the heck is going on out here?
- BOY 2: I'm so sorry! I'm so sorry!
87
00:04:27,066 --> 00:04:29,151
I'm so sorry, I'm sorry!
- BRENDAN: Move, move, you gotta--
88
00:04:29,235 --> 00:04:30,236
[old woman mumbling]
89
00:04:30,318 --> 00:04:33,239
- BOY 2: Close the door!
- No, no, I don't want any trouble.
90
00:04:33,321 --> 00:04:34,781
- I'm sorry, lady, I'm sorry.
- OLD WOMAN: Take it, take it,
91
00:04:34,865 --> 00:04:35,991
take anything you want. Just take it.
92
00:04:36,075 --> 00:04:36,909
- BOY 1: Go, go, go, go!
93
00:04:37,034 --> 00:04:38,660
- Listen, just listen to me!
- Just take it.
94
00:04:39,536 --> 00:04:41,371
- We're not gonna hurt you, OK?
95
00:04:41,621 --> 00:04:43,249
We just... we need your help.
96
00:04:44,250 --> 00:04:45,792
There are people after us.
97
00:04:46,501 --> 00:04:48,712
They're after... They're after her.
98
00:04:52,966 --> 00:04:53,800
- Where's your phone?
99
00:04:55,844 --> 00:04:58,180
- Parlor. Last door on the left.
100
00:04:58,889 --> 00:04:59,765
- OK, and...
101
00:04:59,973 --> 00:05:02,642
And you have any...
like, bolt cutters or something?
102
00:05:02,726 --> 00:05:03,852
We gotta get these off.
103
00:05:04,228 --> 00:05:06,897
- Um, no, I--I don't think so,
104
00:05:07,898 --> 00:05:09,900
but you're welcome to try in the basement.
105
00:05:09,983 --> 00:05:10,817
- All right, yeah. Thank you.
106
00:05:11,026 --> 00:05:14,238
- Um, so do you have,
like, a shotgun or a rifle or...
107
00:05:14,320 --> 00:05:17,699
- No, no, no.
I do not believe in firearms.
108
00:05:18,117 --> 00:05:18,992
- Right.
109
00:05:19,159 --> 00:05:20,577
- But, oh! Oh!
110
00:05:20,660 --> 00:05:23,413
There is something, something
my daughter got me for
111
00:05:23,496 --> 00:05:25,165
when I go in to the city.
112
00:05:25,791 --> 00:05:27,126
Pepper spray.
113
00:05:27,209 --> 00:05:28,376
Might this help?
114
00:05:34,800 --> 00:05:35,634
- BRENDAN: OK.
115
00:05:36,010 --> 00:05:37,136
[breathing heavily]
116
00:05:39,554 --> 00:05:40,973
Oh, shit!
117
00:05:43,267 --> 00:05:44,434
- BOY 2: OK. [sighs]
118
00:05:46,187 --> 00:05:47,938
Oh, you better be fucking worth it.
119
00:05:50,941 --> 00:05:52,359
[clears throat]
120
00:05:52,526 --> 00:05:55,988
- Would, uh, either of you like some tea?
121
00:06:07,374 --> 00:06:08,458
- Oh, fuck you.
122
00:06:16,133 --> 00:06:17,092
[Brendan panting]
123
00:06:29,230 --> 00:06:30,105
- [old woman grunts]
- [screams]
124
00:06:39,156 --> 00:06:40,032
[scream stops]
125
00:06:40,448 --> 00:06:42,576
- FEMALE DISPATCHER:
9-1-1, what's your emergency?
126
00:06:44,078 --> 00:06:44,995
Hello?
127
00:06:45,913 --> 00:06:46,747
Hello?
128
00:06:47,206 --> 00:06:48,415
- Hello...
129
00:06:49,208 --> 00:06:51,752
- Ma'am, are you in need
of emergency assistance?
130
00:06:52,044 --> 00:06:54,880
- Emergency? Oh, goodness, no.
131
00:06:55,172 --> 00:06:58,050
I took a bit of a spill, but I am OK.
132
00:06:58,550 --> 00:07:00,761
You'll have to forgive my grandson.
133
00:07:01,053 --> 00:07:03,722
He's just looking out
for his dear old nana.
134
00:07:04,306 --> 00:07:06,474
- All right then, ma'am.
You have a nice night.
135
00:07:06,767 --> 00:07:08,769
- Oh, I full intend to.
136
00:07:13,732 --> 00:07:14,691
[unzips sweater]
137
00:07:21,407 --> 00:07:22,657
[picks up knife]
9236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.