All language subtitles for corporate.s03e04.web.h264-trump_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:03,737 - Hey, what do you say we both jump in and not look back? 2 00:00:03,804 --> 00:00:06,006 - Debby, I have a cat at home. 3 00:00:06,073 --> 00:00:09,009 - Fair enough. 4 00:00:09,076 --> 00:00:10,310 You know, before I let you go, 5 00:00:10,377 --> 00:00:11,945 I wouldn't feel right if I didn't mention 6 00:00:12,012 --> 00:00:15,883 our expanded security extended warranty one more time. 7 00:00:15,949 --> 00:00:17,718 - You know what? Let's do it. 8 00:00:17,784 --> 00:00:20,087 - Great! I'll update the agreement and email you. 9 00:00:20,153 --> 00:00:23,790 - Hey, Debby, have you seen that 2020 blue Scimitar-- 10 00:00:23,857 --> 00:00:25,893 - I'm with a customer. 11 00:00:25,959 --> 00:00:29,463 Why don't you check the lot, Vicky? 12 00:00:29,530 --> 00:00:31,798 - Good--yeah--good--thank you. Okay. 13 00:00:31,865 --> 00:00:34,601 - I mean, if she doesn't know where it is, why would I? 14 00:00:34,668 --> 00:00:36,270 You're gonna love that Sun Gem, 15 00:00:36,336 --> 00:00:38,639 and I hope you enjoyed your experience with me. 16 00:00:38,705 --> 00:00:42,109 Would you say it was a five out of five stars? 17 00:00:42,176 --> 00:00:44,444 - Um, yeah. Yes. 18 00:00:44,511 --> 00:00:46,813 - Great! I'd consider anything less a failure, 19 00:00:46,880 --> 00:00:48,815 and so would Jupiter. 20 00:00:48,882 --> 00:00:51,952 You might be contacted to participate in a survey. 21 00:00:52,019 --> 00:00:54,421 It'd mean the world to me if you gave me five out of five. 22 00:00:54,488 --> 00:00:56,123 - Great. Well, thanks for the help. 23 00:00:56,190 --> 00:00:58,792 - You bet. 24 00:00:58,859 --> 00:01:01,295 Don't forget, five out of five. 25 00:01:01,361 --> 00:01:02,496 - Got it. 26 00:01:02,563 --> 00:01:04,064 - Good. 27 00:01:07,301 --> 00:01:08,502 [cell phone ringing] 28 00:01:08,569 --> 00:01:09,903 - Hello? - Hi, Jacob. 29 00:01:09,970 --> 00:01:12,272 Congratulations on your new Jupiter Sun Gem. 30 00:01:12,339 --> 00:01:14,775 We'd love you to take a brief survey about your experience-- 31 00:01:14,842 --> 00:01:16,076 - [gasps] 32 00:01:16,076 --> 00:01:17,978 [tires screech] 33 00:01:20,080 --> 00:01:21,849 - Sorry. Forgot to give this to you. 34 00:01:21,915 --> 00:01:23,817 It's a paper copy of the survey 35 00:01:23,884 --> 00:01:25,619 in case you're an old-fashioned kind of guy. 36 00:01:25,686 --> 00:01:28,722 - Yes. Thank you, Debby. Bye. 37 00:01:30,757 --> 00:01:31,792 [sighs] 38 00:01:32,826 --> 00:01:34,695 - Five out of five! 39 00:01:34,761 --> 00:01:37,798 [suspenseful music] 40 00:01:37,865 --> 00:01:38,932 Five out of five. 41 00:01:38,999 --> 00:01:41,935 [rock music] 42 00:01:42,002 --> 00:01:49,009 ♪ ♪ 43 00:01:58,118 --> 00:02:00,187 - Can you believe it's only been six months 44 00:02:00,254 --> 00:02:01,822 since your last performance review? 45 00:02:01,889 --> 00:02:03,357 Wow. Where to begin? 46 00:02:03,423 --> 00:02:05,158 I guess, let's start at the top. 47 00:02:05,225 --> 00:02:06,894 Your hair is disgusting. Everybody can tell 48 00:02:06,960 --> 00:02:08,395 you're using shampoo-conditioner combo. 49 00:02:08,462 --> 00:02:09,863 Moving down the skull, you're starting to get 50 00:02:09,930 --> 00:02:11,398 bags under your eyes like Jake, 51 00:02:11,465 --> 00:02:13,133 and it's making harder to tell you apart. 52 00:02:13,200 --> 00:02:15,502 - On a positive note, you are not a fraud, 53 00:02:15,569 --> 00:02:17,571 but that's only because you failed to fool anyone 54 00:02:17,638 --> 00:02:18,939 into thinking you are remotely competent. 55 00:02:19,072 --> 00:02:21,175 [cell phone buzzing] On a negative note, 56 00:02:21,241 --> 00:02:22,943 you're an absolute fool. 57 00:02:23,076 --> 00:02:24,711 And you're checking your phone in the middle 58 00:02:24,778 --> 00:02:26,280 of a performance review. 59 00:02:26,346 --> 00:02:28,582 - Your knees are knobby as all hell, 60 00:02:28,649 --> 00:02:30,784 just two big, horrifying knobs. 61 00:02:30,851 --> 00:02:33,387 I'd turn them, but I'm afraid what lurks behind those doors. 62 00:02:33,453 --> 00:02:34,855 I'll skip your splinty shins for now, 63 00:02:34,922 --> 00:02:36,423 but we both know your toes are weird, 64 00:02:36,490 --> 00:02:37,724 and last but not least, 65 00:02:37,791 --> 00:02:39,927 we know from our screen monitoring program 66 00:02:39,993 --> 00:02:42,162 you've been watching movies at work. 67 00:02:42,229 --> 00:02:44,665 And you have terrible taste. 68 00:02:44,731 --> 00:02:47,801 In summation, your job is hanging by a thread, 69 00:02:47,868 --> 00:02:51,104 and you're living in a scissors factory. 70 00:02:51,138 --> 00:02:54,474 - Well, John, some of those adjectives 71 00:02:54,541 --> 00:02:56,810 will haunt me for the rest of my life. 72 00:02:56,877 --> 00:02:57,978 - Right. - You clearly put 73 00:02:58,111 --> 00:03:01,215 a lot of thought into that, so... 74 00:03:01,281 --> 00:03:02,616 good job. 75 00:03:02,683 --> 00:03:05,185 [dramatic music] 76 00:03:05,252 --> 00:03:10,090 - Sorry, you're telling me that I did a good job 77 00:03:10,157 --> 00:03:12,059 on your performance review? 78 00:03:12,092 --> 00:03:14,761 ♪ ♪ 79 00:03:14,828 --> 00:03:17,764 - Yeah? 80 00:03:17,831 --> 00:03:19,800 - Great. 81 00:03:19,867 --> 00:03:21,335 Thank you, Matt. 82 00:03:21,401 --> 00:03:23,303 I did do a good job. 83 00:03:23,370 --> 00:03:24,471 [both laughing] 84 00:03:24,538 --> 00:03:25,973 And hey, all that stuff about your job 85 00:03:26,073 --> 00:03:27,474 hanging by a thread, you know I'm just 86 00:03:27,541 --> 00:03:29,109 trying to motivate you, right? 87 00:03:29,176 --> 00:03:30,978 I mean, if the lion tamer doesn't crack the whip, 88 00:03:31,078 --> 00:03:33,247 the lions start thinking he doesn't have a whip. 89 00:03:33,313 --> 00:03:34,815 You catch my drift? I don't know if you've ever 90 00:03:34,882 --> 00:03:36,483 seen lions turn on their master, 91 00:03:36,550 --> 00:03:39,553 but there's a reason that I stopped watching lion videos. 92 00:03:39,620 --> 00:03:42,623 - That's a really effective analogy, John. 93 00:03:42,689 --> 00:03:44,291 Good job. 94 00:03:44,358 --> 00:03:45,459 - Great. 95 00:03:45,526 --> 00:03:47,127 - "Hi, Jacob, it's been three days 96 00:03:47,194 --> 00:03:48,595 "since you purchased your Sun Gem, 97 00:03:48,662 --> 00:03:50,764 "and Jupiter hasn't received your survey results yet. 98 00:03:50,831 --> 00:03:52,666 "As you know, anything less than a five 99 00:03:52,733 --> 00:03:53,934 is seen as failure." 100 00:03:54,001 --> 00:03:54,935 - Why don't you just fill out the survey? 101 00:03:55,002 --> 00:03:56,170 It'll take ten seconds. 102 00:03:56,236 --> 00:03:57,471 - Every day, there's some new bullshit 103 00:03:57,538 --> 00:03:59,673 for me to rate and review. It's driving me insane. 104 00:03:59,740 --> 00:04:02,176 - I feel guilty if I don't give everyone positive feedback. 105 00:04:02,242 --> 00:04:04,044 I give all my Lyft drivers five stars, 106 00:04:04,077 --> 00:04:05,045 even the racist ones. 107 00:04:05,112 --> 00:04:06,813 - Knock, knock. Hey, Matt, 108 00:04:06,880 --> 00:04:09,583 I remember that you've got a sharp eye for graphic design, 109 00:04:09,650 --> 00:04:13,187 so I was wondering what you think of the font 110 00:04:13,253 --> 00:04:16,456 on the heading here. Let's get you down here, buddy. 111 00:04:17,424 --> 00:04:19,927 - Um, looks fine. 112 00:04:20,060 --> 00:04:21,228 - [mutters] 113 00:04:21,295 --> 00:04:23,864 Just fine? Or... 114 00:04:23,931 --> 00:04:27,568 - Um, I mean, it looks great. 115 00:04:27,634 --> 00:04:28,569 Good job, John. 116 00:04:28,635 --> 00:04:31,205 - [exhales] Great. 117 00:04:31,271 --> 00:04:34,074 Oh. Having trouble deciding what you're gonna watch? 118 00:04:34,107 --> 00:04:36,076 - No, I wasn't-- - Easy answer. 119 00:04:36,109 --> 00:04:38,111 The doc about those Thai boys 120 00:04:38,178 --> 00:04:39,880 who got stuck in that evil cave. 121 00:04:39,947 --> 00:04:41,648 I rated it a must-see. 122 00:04:41,715 --> 00:04:44,084 You do remember the Thai boys, don't you, Matt? 123 00:04:44,117 --> 00:04:46,119 Oh, dear Christ, you haven't forgotten the Thai boys? 124 00:04:46,186 --> 00:04:49,089 - Oh, no, yeah, I remember reading about those guys. 125 00:04:49,122 --> 00:04:51,091 Um, I just don't have a cable login, so-- 126 00:04:51,124 --> 00:04:52,192 - Well, no one does, Matt. 127 00:04:52,259 --> 00:04:54,494 Well, except my wife's grandfather. 128 00:04:54,561 --> 00:04:57,397 He died, but his cable subscription lives on. 129 00:04:57,464 --> 00:05:00,067 Nice little windfall for the wife and me. 130 00:05:00,133 --> 00:05:02,102 I'll give you the password. Go ahead, write this down. 131 00:05:02,169 --> 00:05:04,204 Jake, earmuffs. 132 00:05:07,140 --> 00:05:08,642 The password is "JakeEarmuffs." 133 00:05:08,709 --> 00:05:10,511 - Oh. - Yeah. 134 00:05:10,577 --> 00:05:13,213 Jake, what are you doing with your hands? 135 00:05:13,280 --> 00:05:14,848 It's not winter. 136 00:05:14,915 --> 00:05:18,252 - They told me I was shy in my performance review. 137 00:05:18,318 --> 00:05:21,255 You know the synonyms for shy? I looked them up. 138 00:05:21,321 --> 00:05:25,092 Meek, reticent, sheepish, mousy. 139 00:05:25,158 --> 00:05:26,527 How can I be a sheep and a mouse? 140 00:05:26,593 --> 00:05:28,695 - You aren't shy. Someone calls you shy, 141 00:05:28,762 --> 00:05:30,531 it just means they don't know anything about you. 142 00:05:30,597 --> 00:05:32,232 It's like when someone gives you a candle as a gift. 143 00:05:32,299 --> 00:05:33,433 - Yeah. 144 00:05:33,500 --> 00:05:35,602 - Didn't you get me a candle for my birthday? 145 00:05:35,669 --> 00:05:37,871 - Yeah, but that's because you're a sheepish candle mouse. 146 00:05:37,938 --> 00:05:38,872 [tablet beeps] 147 00:05:38,939 --> 00:05:40,207 [dramatic tone] 148 00:05:40,274 --> 00:05:43,777 No. You don't get to know how I feel about you. 149 00:05:43,844 --> 00:05:44,845 - Sorry about him. 150 00:05:44,912 --> 00:05:46,380 I think you're doing a good job. 151 00:05:46,446 --> 00:05:49,082 - Whoa, no, you don't. This is on me. 152 00:05:49,116 --> 00:05:50,117 - Oh, thanks, John. 153 00:05:50,184 --> 00:05:52,085 - Let's do a working lunch. 154 00:05:52,085 --> 00:05:53,387 - Okay. 155 00:05:53,453 --> 00:05:54,555 - At this point, I wouldn't be surprised 156 00:05:54,621 --> 00:05:56,290 if Debby showed up at my house with a gun. 157 00:05:56,356 --> 00:05:58,225 - That's why I use a fake address 158 00:05:58,292 --> 00:06:00,460 when I buy literally everything. 159 00:06:00,527 --> 00:06:02,095 - Doesn't that make it hard to get deliveries? 160 00:06:02,162 --> 00:06:03,230 - Yeah. 161 00:06:03,297 --> 00:06:04,631 It's ruining my life. 162 00:06:04,698 --> 00:06:06,233 [dramatic tone] 163 00:06:06,300 --> 00:06:09,136 - Uh-oh. I haven't said a word in ten minutes. 164 00:06:09,203 --> 00:06:12,039 No one seems to have noticed. Of course, they haven't. 165 00:06:12,039 --> 00:06:13,874 They think I'm shy, and I'm sitting here 166 00:06:13,941 --> 00:06:15,642 giving them mountains of evidence. 167 00:06:15,709 --> 00:06:17,778 If only I could find an in. 168 00:06:17,845 --> 00:06:19,313 - What about you, Grace? 169 00:06:23,684 --> 00:06:24,852 - Um...I-- 170 00:06:24,918 --> 00:06:26,653 - Oh, did I tell you guys about the survey 171 00:06:26,720 --> 00:06:27,855 I had to do about a survey? 172 00:06:27,921 --> 00:06:29,656 - No. 173 00:06:29,723 --> 00:06:32,793 - Here likes Grace, who was shy. 174 00:06:32,860 --> 00:06:35,329 No, no, that's too much for me. 175 00:06:35,395 --> 00:06:38,065 Mine will be an unmarked grave. 176 00:06:38,065 --> 00:06:40,334 - All right, one more. 177 00:06:40,400 --> 00:06:42,603 Go ahead and give me your worst. 178 00:06:42,669 --> 00:06:45,272 I really shit the bed on this. 179 00:06:45,339 --> 00:06:47,274 - No, John, I think you did a good job. 180 00:06:47,341 --> 00:06:49,409 - [exhales] 181 00:06:49,476 --> 00:06:51,512 I didn't shit the bed. 182 00:06:54,381 --> 00:06:55,749 - Good job, John. 183 00:06:55,816 --> 00:06:57,384 - Great. 184 00:06:57,451 --> 00:07:00,654 Okay, three-pointer. 185 00:07:03,056 --> 00:07:04,858 [sighs] Damn it. 186 00:07:04,925 --> 00:07:07,694 Okay, recalibrate. 187 00:07:07,761 --> 00:07:08,896 Open wider. 188 00:07:09,029 --> 00:07:10,063 - Ah! 189 00:07:10,130 --> 00:07:13,033 - Let me get pitcher's stance on this. 190 00:07:13,066 --> 00:07:15,669 You gotta call the pitch, Matt. 191 00:07:15,736 --> 00:07:18,105 Uh-uh. I want to toss something funky. 192 00:07:18,172 --> 00:07:20,941 I'm Randy Johnson, and you're that poor bird. 193 00:07:21,041 --> 00:07:22,843 [dramatic music] 194 00:07:22,910 --> 00:07:23,944 - [grunts] 195 00:07:25,512 --> 00:07:29,683 [telephone ringing] 196 00:07:29,750 --> 00:07:35,389 [suspenseful music] 197 00:07:35,455 --> 00:07:37,057 - Hello? - Hello, Jacob, 198 00:07:37,124 --> 00:07:39,593 and congratulations on your new Jupiter Sun Gem. 199 00:07:39,660 --> 00:07:41,929 We'd love to get your feedback on your experience. 200 00:07:42,062 --> 00:07:43,363 [phone beeps] - Hi, Jacob. 201 00:07:43,430 --> 00:07:44,698 It's your pal Debby Deberson, 202 00:07:44,765 --> 00:07:45,866 just checking in about that survey. 203 00:07:45,933 --> 00:07:47,401 [phone beeps] - Hello, Jacob, 204 00:07:47,467 --> 00:07:49,469 and congratulations on your new Jupiter Sun Gem. 205 00:07:49,536 --> 00:07:50,737 [phone beeps] - Hi, Jacob. 206 00:07:50,804 --> 00:07:54,074 [overlapping chatter] 207 00:07:54,107 --> 00:07:55,409 Guess who? It's Debby. 208 00:07:55,475 --> 00:07:57,477 Don't make me beg for a five out of five. 209 00:07:57,544 --> 00:08:02,182 [overlapping chatter] [cell phone ringing] 210 00:08:04,017 --> 00:08:06,887 [soft music] 211 00:08:07,020 --> 00:08:09,523 ♪ ♪ 212 00:08:09,590 --> 00:08:11,925 [dramatic music] 213 00:08:12,025 --> 00:08:13,827 - [distorted] Hi, Jacob. 214 00:08:15,721 --> 00:08:16,822 - What are you doing at my house? 215 00:08:16,888 --> 00:08:17,689 - It's been a week. You still haven't 216 00:08:17,756 --> 00:08:18,957 filled out that survey. 217 00:08:19,024 --> 00:08:20,525 I was worried something happened to you. 218 00:08:20,592 --> 00:08:22,594 But, you know, luckily I had your address in the paperwork. 219 00:08:22,661 --> 00:08:24,696 You know, I really need that five out of five. 220 00:08:24,763 --> 00:08:26,264 - You want me to take the survey, Debby? 221 00:08:26,331 --> 00:08:28,166 Fine. I'll take the survey. 222 00:08:28,233 --> 00:08:30,402 - Thank you. 223 00:08:30,469 --> 00:08:32,237 - "On a scale of one to five, 224 00:08:32,304 --> 00:08:36,141 how would you rate your overall customer experience?" 225 00:08:36,208 --> 00:08:37,609 Mmm... 226 00:08:37,676 --> 00:08:39,544 [dramatic tone] 227 00:08:39,611 --> 00:08:41,313 Four. [dramatic sting] 228 00:08:41,380 --> 00:08:42,914 "On a scale of one to five, 229 00:08:42,981 --> 00:08:44,783 "how likely are you to purchase or lease a car 230 00:08:44,850 --> 00:08:46,084 from us in the future?" 231 00:08:46,151 --> 00:08:47,719 I would say four. 232 00:08:47,786 --> 00:08:49,788 - [gasps] Jacob, don't do this. 233 00:08:49,855 --> 00:08:51,456 - "On a scale of one to five, 234 00:08:51,523 --> 00:08:55,060 how would you rate your salesperson Debby Deberson?" 235 00:08:55,127 --> 00:08:56,728 Oh, God, another tough one. 236 00:08:56,795 --> 00:09:00,465 Maybe four out of five, and submit. 237 00:09:00,532 --> 00:09:02,567 - [retches] 238 00:09:03,935 --> 00:09:05,937 - Whoa. Are you okay? 239 00:09:06,004 --> 00:09:07,939 - Do you understand what you've done? 240 00:09:08,006 --> 00:09:10,108 - I just gave you four stars. That's a solid B-minus. 241 00:09:10,175 --> 00:09:12,244 - You just put a target on my back, 242 00:09:12,311 --> 00:09:13,612 and my front! 243 00:09:13,679 --> 00:09:16,315 You have no idea what these people are capable of! 244 00:09:16,381 --> 00:09:19,751 I should give you one star as a person, you bitch! 245 00:09:19,818 --> 00:09:21,186 [cries] 246 00:09:21,219 --> 00:09:23,388 - Too bad there isn't a survey for that. 247 00:09:23,455 --> 00:09:25,190 It's been two days, and so far, 248 00:09:25,190 --> 00:09:28,460 no emails, no calls, and no texts. 249 00:09:28,527 --> 00:09:30,629 After she left, I burned all the surveys 250 00:09:30,696 --> 00:09:32,464 they mailed me on my stove. 251 00:09:32,531 --> 00:09:34,800 Was it a little? Yes. 252 00:09:34,866 --> 00:09:36,368 And that's why it felt so good. 253 00:09:36,435 --> 00:09:37,469 - I don't know. 254 00:09:37,536 --> 00:09:38,804 Four out of five is pretty harsh. 255 00:09:38,870 --> 00:09:41,506 You might as well have given her a one. 256 00:09:41,573 --> 00:09:43,208 - Hey, Jake, you seen Matt? 257 00:09:43,275 --> 00:09:44,509 - I haven't. Sorry. 258 00:09:44,576 --> 00:09:46,011 - Hold on. 259 00:09:46,078 --> 00:09:50,716 I'd recognize that knobby knee anywhere. 260 00:09:50,782 --> 00:09:52,017 Matt! 261 00:09:52,084 --> 00:09:53,485 Look at you, holed up down here 262 00:09:53,552 --> 00:09:55,220 like a little Thai boy. 263 00:09:55,253 --> 00:09:57,522 You sure have grown since you went in the cave. 264 00:09:57,589 --> 00:10:00,092 [laughs] Come on. 265 00:10:01,059 --> 00:10:03,228 You did watch the doc, right? 266 00:10:03,228 --> 00:10:06,832 - Yes, John, and good job on the recommendation. 267 00:10:06,898 --> 00:10:08,100 So what do you need? 268 00:10:08,233 --> 00:10:10,535 - Well, since you loved those Thai boys so much, 269 00:10:10,602 --> 00:10:15,374 what do you think of this boy's tie? 270 00:10:15,440 --> 00:10:16,675 - I really have a lot of work to do, John. 271 00:10:16,742 --> 00:10:18,377 - That can wait. 272 00:10:18,443 --> 00:10:20,178 Tell me what you think. 273 00:10:20,245 --> 00:10:22,581 Honest feedback. 274 00:10:23,582 --> 00:10:26,551 - You know what? I don't like it. 275 00:10:26,618 --> 00:10:29,187 You look like Mr. Peanut, even more than usual. 276 00:10:29,221 --> 00:10:31,189 This time, you did a bad job. 277 00:10:31,256 --> 00:10:35,227 [dramatic music] 278 00:10:35,294 --> 00:10:37,396 - Great. 279 00:10:37,462 --> 00:10:40,399 [melancholy music] 280 00:10:40,465 --> 00:10:44,202 ♪ ♪ 281 00:10:44,269 --> 00:10:45,304 - I'm proud of you, Matt. 282 00:10:45,370 --> 00:10:47,906 You just gave John a four out of five. 283 00:10:47,973 --> 00:10:51,043 [inspiring music] 284 00:10:51,109 --> 00:10:53,745 - This is it, easy win for Gracedog. 285 00:10:53,812 --> 00:10:56,081 All I have to do is tell him "goodnight." 286 00:10:56,214 --> 00:10:58,884 A shy person wouldn't do that, but I will, 287 00:10:58,950 --> 00:11:01,053 'cause I'm not a shy mouse. 288 00:11:01,119 --> 00:11:03,455 I'm a bull, a big, proud bull 289 00:11:03,522 --> 00:11:06,491 with a big, fat mouth and a golden nose ring. 290 00:11:06,558 --> 00:11:08,994 Here we go! 291 00:11:09,061 --> 00:11:10,662 [telephone ringing] Good... 292 00:11:10,729 --> 00:11:12,230 night. - Security. 293 00:11:12,264 --> 00:11:14,166 - You think I was too hard on John? 294 00:11:14,166 --> 00:11:16,601 I did really like that Thai boys doc. 295 00:11:16,668 --> 00:11:17,769 I watched it twice. 296 00:11:17,836 --> 00:11:20,339 - Mr. Engelbertson? 297 00:11:20,405 --> 00:11:22,341 Phone call. 298 00:11:22,407 --> 00:11:23,742 [dramatic music] 299 00:11:23,809 --> 00:11:25,544 - Hello? - Matt, I need to see you 300 00:11:25,610 --> 00:11:27,612 in my office immediately. 301 00:11:27,679 --> 00:11:29,181 [line clicks] [dial tone] 302 00:11:29,247 --> 00:11:30,949 [cell phone buzzes] 303 00:11:31,016 --> 00:11:32,851 - Are you fucking kidding me? 304 00:11:32,918 --> 00:11:35,354 - I'll talk to you tomorrow. John wants to see me. 305 00:11:35,420 --> 00:11:36,788 - Hi, Jacob. - I already took 306 00:11:36,855 --> 00:11:37,956 the damn survey. 307 00:11:38,023 --> 00:11:39,491 - Oh, we received your survey. 308 00:11:39,558 --> 00:11:41,927 Your feedback was very helpful. 309 00:11:41,994 --> 00:11:43,195 I'm calling to let you know 310 00:11:43,261 --> 00:11:45,464 that we've dealt with the situation. 311 00:11:45,530 --> 00:11:47,766 - Oh. What does that mean? 312 00:11:47,833 --> 00:11:48,934 - Customer satisfaction 313 00:11:49,001 --> 00:11:50,802 is our number one priority. 314 00:11:50,869 --> 00:11:52,304 That's why you can rest assured 315 00:11:52,371 --> 00:11:53,805 that Debby Deberson 316 00:11:53,872 --> 00:11:56,308 will never sell another Sun Gem... 317 00:11:56,375 --> 00:11:58,477 ever again. 318 00:11:58,543 --> 00:12:01,079 - Wow. All right. 319 00:12:01,213 --> 00:12:03,215 Nice to know the system works, I guess. 320 00:12:03,248 --> 00:12:04,216 - Thank you for your time. 321 00:12:04,249 --> 00:12:06,385 [dial tone] 322 00:12:07,419 --> 00:12:08,987 - Hey, John, about earlier, 323 00:12:09,054 --> 00:12:11,323 I was too hard on your bowtie. 324 00:12:11,390 --> 00:12:13,492 - No, Matt. 325 00:12:13,558 --> 00:12:14,826 You were right. 326 00:12:14,893 --> 00:12:16,662 I got cocky, 327 00:12:16,728 --> 00:12:20,165 and tried to pull off a bold new look. 328 00:12:20,165 --> 00:12:22,467 And I made an ass of myself. 329 00:12:22,534 --> 00:12:26,905 I was a very bad, bad, stupid boy. 330 00:12:26,972 --> 00:12:28,173 [dramatic tone] 331 00:12:28,206 --> 00:12:29,975 And you helped me see that. 332 00:12:30,042 --> 00:12:31,343 So I made a big change 333 00:12:31,410 --> 00:12:34,346 that's gonna help the both of us. 334 00:12:34,413 --> 00:12:36,915 This is your new desk. 335 00:12:36,982 --> 00:12:38,784 You're a harsh mistress, Matt. 336 00:12:38,850 --> 00:12:41,853 Well, technically a Matt-tress. 337 00:12:41,920 --> 00:12:43,689 A firm mattress. 338 00:12:43,755 --> 00:12:45,324 And I need you to straighten me out 339 00:12:45,390 --> 00:12:47,559 because I don't trust my chiropractor, 340 00:12:47,626 --> 00:12:49,528 that fucking crook. 341 00:12:49,594 --> 00:12:51,363 [joints crackling] 342 00:12:51,430 --> 00:12:52,798 [exhales] 343 00:12:52,864 --> 00:12:55,534 - John, I'm at a loss for words. 344 00:12:55,600 --> 00:12:56,668 - Great. 345 00:12:56,735 --> 00:12:58,203 We're staying late tonight. 346 00:12:58,270 --> 00:13:00,572 We're gonna be holed up here like those Thai boys, 347 00:13:00,639 --> 00:13:02,007 except this time, 348 00:13:02,074 --> 00:13:05,577 there will be no meddling Navy SEAL here to rescue us. 349 00:13:05,644 --> 00:13:06,845 Take a seat. 350 00:13:06,912 --> 00:13:09,081 - Debby, what did you do to Jacob? 351 00:13:09,214 --> 00:13:10,716 - Nothing! - He gave you a four. 352 00:13:10,782 --> 00:13:12,451 - Four out of five is a solid B-minus. 353 00:13:12,517 --> 00:13:13,685 - It might as well have been a one, 354 00:13:13,752 --> 00:13:14,920 and you know that. 355 00:13:14,987 --> 00:13:16,188 - Please! Give me another chance! 356 00:13:16,254 --> 00:13:17,689 [shotgun clicks] - This is for Jacob. 357 00:13:17,756 --> 00:13:20,192 - No! [shotgun blast] 358 00:13:20,258 --> 00:13:22,461 - Debby's not dead. Just being paranoid. 359 00:13:22,527 --> 00:13:25,464 [suspenseful music] 360 00:13:25,530 --> 00:13:32,070 ♪ ♪ 361 00:13:32,170 --> 00:13:33,939 [loud crash] 362 00:13:36,541 --> 00:13:38,010 - Jacob Levinson? 363 00:13:38,076 --> 00:13:39,878 Agent Roman, FBI. 364 00:13:39,945 --> 00:13:42,514 Did you purchase a Sun Gem from that woman? 365 00:13:42,581 --> 00:13:43,682 [dramatic sting] 366 00:13:46,041 --> 00:13:46,976 [camera clicks] 367 00:13:47,042 --> 00:13:49,044 [dramatic music] 368 00:13:49,111 --> 00:13:51,547 - Aren't there usually just two agents? 369 00:13:51,614 --> 00:13:53,549 - That's actually a very hurtful stereotype. 370 00:13:53,616 --> 00:13:54,583 - You may not realize it, 371 00:13:54,650 --> 00:13:56,652 but what you just said is racist. 372 00:13:56,719 --> 00:13:58,587 - Whatever this is, it must be pretty serious 373 00:13:58,654 --> 00:14:01,323 for five FBI agents to show up. 374 00:14:01,390 --> 00:14:03,592 - I'm sorry I'm late. 375 00:14:03,659 --> 00:14:06,195 - Jacob, you purchased your car from Debby Deberson. 376 00:14:06,262 --> 00:14:07,930 Is that correct? - Yes. 377 00:14:07,997 --> 00:14:09,398 - And overall, how would you rate 378 00:14:09,465 --> 00:14:11,333 your car-buying experience? 379 00:14:11,400 --> 00:14:12,668 - Okay, what the hell is going on? 380 00:14:12,735 --> 00:14:13,802 Do you guys work for Jupiter? 381 00:14:13,869 --> 00:14:16,972 - Jacob, Debby Deberson is missing. 382 00:14:17,039 --> 00:14:18,641 [eerie music] 383 00:14:18,707 --> 00:14:21,076 - When did you last see her? 384 00:14:21,143 --> 00:14:24,246 - A few days ago. She came to my house. 385 00:14:24,313 --> 00:14:25,381 - So she was here. 386 00:14:25,447 --> 00:14:26,849 - Yeah, she kept harassing me 387 00:14:26,916 --> 00:14:28,417 to take some stupid survey, 388 00:14:28,484 --> 00:14:30,419 I gave her four out of five, and then she left. 389 00:14:30,486 --> 00:14:33,322 - Jesus Christ, you must've really hated this lady. 390 00:14:33,389 --> 00:14:34,556 - What did she do to you? 391 00:14:34,623 --> 00:14:36,325 - Four out of five is a solid B-minus. 392 00:14:36,392 --> 00:14:39,495 - It's our understanding that anything less than a five 393 00:14:39,561 --> 00:14:41,764 might as well be a one. 394 00:14:41,830 --> 00:14:43,532 - You guys don't think she's dead, do you? 395 00:14:43,599 --> 00:14:46,101 - On the record, we don't know. 396 00:14:46,168 --> 00:14:48,137 Off the record... 397 00:14:48,203 --> 00:14:49,972 [recorder clicks] [eerie music stops] 398 00:14:50,039 --> 00:14:51,807 - We still really aren't sure. 399 00:14:51,807 --> 00:14:53,108 [dramatic music] 400 00:14:53,175 --> 00:14:54,209 - So now I'm worried 401 00:14:54,276 --> 00:14:56,445 that Jupiter killed her or something. 402 00:14:56,512 --> 00:14:58,113 That's crazy, right? I mean, 403 00:14:58,180 --> 00:15:00,215 there's plenty of reasons the FBI could be involved. 404 00:15:00,282 --> 00:15:02,117 I mean, maybe she's secretly 405 00:15:02,184 --> 00:15:03,819 a criminal mastermind or something. 406 00:15:03,852 --> 00:15:05,154 - Say something, Grace. 407 00:15:05,220 --> 00:15:07,556 Contribute to the conversation. 408 00:15:07,623 --> 00:15:09,592 - What do you guys think? 409 00:15:09,658 --> 00:15:11,393 - I think she's dead. 410 00:15:11,460 --> 00:15:12,928 And it's because of you. 411 00:15:12,995 --> 00:15:16,098 I broke the seal! Now keep those lips flapping. 412 00:15:16,165 --> 00:15:18,467 A four out of five is a death sentence. 413 00:15:18,534 --> 00:15:19,735 There's dead Debby blood 414 00:15:19,835 --> 00:15:22,438 all over your hideous, hairy hands. 415 00:15:22,504 --> 00:15:24,073 You're killing it, Grace! 416 00:15:24,139 --> 00:15:25,841 Bonus points for alliteration. 417 00:15:25,874 --> 00:15:27,109 - I don't know about that. - Yeah, I'm sure 418 00:15:27,176 --> 00:15:29,211 there's a perfectly reasonable explanation. 419 00:15:29,278 --> 00:15:30,846 - Tell that to Debby. 420 00:15:30,879 --> 00:15:32,715 Oh, wait. You can't. 421 00:15:32,848 --> 00:15:34,416 Because she's dead. 422 00:15:34,483 --> 00:15:36,418 Jupiter did what they had to do. 423 00:15:36,485 --> 00:15:38,921 Jake just gave them the push. 424 00:15:38,988 --> 00:15:41,223 You were born to shine. 425 00:15:41,290 --> 00:15:43,259 [triumphant music] 426 00:15:43,325 --> 00:15:46,695 - So anybody watch that Thai boys doc? 427 00:15:47,896 --> 00:15:49,298 - Hey, Kate? 428 00:15:49,365 --> 00:15:50,633 John thinks I'm in the bathroom, 429 00:15:50,699 --> 00:15:53,035 so I don't have much time. 430 00:15:53,102 --> 00:15:55,504 You know him pretty well, right? 431 00:15:55,571 --> 00:15:59,108 - Well, we've worked side by side for 19 years, 432 00:15:59,174 --> 00:16:01,143 so...no. 433 00:16:01,210 --> 00:16:02,678 I've done everything in my power 434 00:16:02,811 --> 00:16:05,447 to avoid getting to know John. 435 00:16:05,514 --> 00:16:08,117 Do you think I haven't noticed what's been going on? 436 00:16:08,183 --> 00:16:09,952 [laughs] This is the freest 437 00:16:10,019 --> 00:16:12,855 I have felt in years! 438 00:16:12,922 --> 00:16:14,723 John is finally leaving me alone. 439 00:16:14,823 --> 00:16:16,358 He's got you now. 440 00:16:16,425 --> 00:16:19,161 Today, I read an article at lunch, 441 00:16:19,228 --> 00:16:21,530 a full article. [laughs] 442 00:16:21,597 --> 00:16:23,365 - How do I make it stop? 443 00:16:23,432 --> 00:16:24,600 - Oh, that's easy. 444 00:16:24,667 --> 00:16:26,936 Just go back in time, steal him from his crib, 445 00:16:27,002 --> 00:16:30,639 undo all the repressed trauma from his childhood. 446 00:16:30,706 --> 00:16:32,207 Or... 447 00:16:32,274 --> 00:16:33,542 you can poison him. 448 00:16:33,609 --> 00:16:35,144 But I'd suggest doing that 449 00:16:35,210 --> 00:16:37,379 over the course of a few years. 450 00:16:37,446 --> 00:16:39,481 That's what the article I read says. 451 00:16:39,548 --> 00:16:41,216 - They got it to their sharpshooter. 452 00:16:41,283 --> 00:16:42,451 Top of the key. 453 00:16:42,518 --> 00:16:44,119 Pump fake, pump fake. Got him up. 454 00:16:44,186 --> 00:16:46,155 Oh. Oh! 455 00:16:46,221 --> 00:16:48,057 Nothing but net. 456 00:16:48,123 --> 00:16:49,792 You see that, Matt? 457 00:16:49,825 --> 00:16:50,993 - No, I didn't. 458 00:16:51,060 --> 00:16:52,494 - Well, pay attention. 459 00:16:52,561 --> 00:16:53,862 - Thought you wanted my eyes on these. 460 00:16:53,929 --> 00:16:56,098 - That's why God blessed you with two eyes, Matt. 461 00:16:56,165 --> 00:16:57,366 Right? 462 00:16:57,433 --> 00:16:58,567 Look. 463 00:16:58,634 --> 00:17:00,436 Through the zone. Get off me! 464 00:17:00,502 --> 00:17:02,504 Iso, iso. Crowd roars. 465 00:17:02,571 --> 00:17:04,106 Johnny Stockton! 466 00:17:04,173 --> 00:17:06,175 [grunts] 467 00:17:06,242 --> 00:17:08,544 Little help, Matt? 468 00:17:08,611 --> 00:17:09,812 [groans] 469 00:17:09,812 --> 00:17:11,080 Come on. 470 00:17:11,146 --> 00:17:13,215 [exhales] Come on, John. 471 00:17:13,282 --> 00:17:14,350 There we go. 472 00:17:14,416 --> 00:17:15,718 Yep. Come on. 473 00:17:15,818 --> 00:17:17,386 Top of the key. Olympics. 474 00:17:17,453 --> 00:17:18,921 It's the Olympics now. 475 00:17:18,988 --> 00:17:20,522 - Just go back in time, 476 00:17:20,589 --> 00:17:23,058 and undo all the repressed trauma from his childhood. 477 00:17:23,125 --> 00:17:25,261 - They got him. This is for your country. 478 00:17:25,327 --> 00:17:26,562 And for myself. 479 00:17:26,629 --> 00:17:28,597 Oh! Oh! 480 00:17:28,664 --> 00:17:31,066 Did you see that one, Matt? 481 00:17:31,133 --> 00:17:33,168 - I did, John. 482 00:17:34,470 --> 00:17:37,373 You did a good job making that basket. 483 00:17:37,439 --> 00:17:38,874 You're a good boy. 484 00:17:38,941 --> 00:17:40,910 And a great boss. 485 00:17:40,976 --> 00:17:44,113 And you know what else, John? 486 00:17:44,179 --> 00:17:46,148 I love you. 487 00:17:48,017 --> 00:17:49,385 - I'm sorry. 488 00:17:49,451 --> 00:17:51,453 What was that? 489 00:17:51,520 --> 00:17:53,155 - I love you, buddy. 490 00:17:53,222 --> 00:17:56,158 And I'm so proud of you. 491 00:17:56,225 --> 00:18:00,296 [dramatic music] 492 00:18:00,362 --> 00:18:02,131 - God damn it, Matt. 493 00:18:02,197 --> 00:18:05,601 There's a line, and as usual, 494 00:18:05,668 --> 00:18:08,337 you use those long, repulsive legs 495 00:18:08,404 --> 00:18:10,572 to leap right over it. 496 00:18:10,639 --> 00:18:12,441 I'm your boss, for Christ sake! 497 00:18:12,508 --> 00:18:14,910 I'll say who loves who around here! 498 00:18:14,977 --> 00:18:16,912 And the only thing that I love 499 00:18:16,979 --> 00:18:19,481 is professionalism in the workplace! 500 00:18:19,548 --> 00:18:21,584 So get the fuck out! 501 00:18:21,650 --> 00:18:24,720 And you can forget about re-watching that Thai boys doc! 502 00:18:24,820 --> 00:18:29,224 Because I'm changing the password to Boundaries123! 503 00:18:29,291 --> 00:18:30,926 Oh, damn it. Now he knows the new one. 504 00:18:31,895 --> 00:18:33,027 {\an7}- You’d be surprised \h\hby how many cars 505 00:18:33,027 --> 00:18:33,862 {\an7}crash into mailboxes, 506 00:18:33,862 --> 00:18:36,961 {\an7}\h\h\hright up there with fire hydrants and outdoor weddings. 507 00:18:36,961 --> 00:18:40,060 {\an7}Fortunately, you’re covered \h\h\hfor all the damages. 508 00:18:40,060 --> 00:18:43,235 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hYou were smart to get that extended warranty. 509 00:18:43,235 --> 00:18:44,093 {\an7}- I wasn’t going to, 510 00:18:44,093 --> 00:18:46,895 {\an7}\h\hbut then Debby talked me into it. 511 00:18:46,895 --> 00:18:47,829 {\an7}[eerie music] 512 00:18:47,829 --> 00:18:49,466 {\an7}You know Debby, right? 513 00:18:49,466 --> 00:18:51,466 {\an7}♪ ♪ 514 00:18:51,466 --> 00:18:53,697 {\an7}- Yes, I knew Debby. 515 00:18:53,697 --> 00:18:55,126 {\an7}\h\h\h\h- Do you know what happened to her? 516 00:18:55,126 --> 00:18:58,301 {\an7}- The company really doesn’t \h\hwant us to talk about it. 517 00:18:58,301 --> 00:19:00,126 {\an7}\h\h- Why not? What happened? 518 00:19:00,126 --> 00:19:01,994 {\an7}- I’m sorry, Jacob. I really can’t say. 519 00:19:01,994 --> 00:19:05,796 {\an7}\h\h\hBut have I answered all your questions today? 520 00:19:05,796 --> 00:19:07,961 {\an7}- No, you clearly haven’t. 521 00:19:07,961 --> 00:19:09,994 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Well, that’s very unfortunate 522 00:19:09,994 --> 00:19:14,598 {\an7}because customer satisfaction \his our number one priority, 523 00:19:14,598 --> 00:19:15,763 {\an7}\h\hand the thing is, you’re gonna receive 524 00:19:15,763 --> 00:19:17,466 {\an7}a survey about your-- \h- This is for Jacob. 525 00:19:17,466 --> 00:19:18,466 {\an7}\h\h- No! [gunshots] 526 00:19:18,466 --> 00:19:21,159 {\an7}- And anything less \hthan a five is-- 527 00:19:21,159 --> 00:19:22,862 {\an7}- Five out of five! 528 00:19:22,862 --> 00:19:25,730 {\an7}You get a five out of five. 529 00:19:25,730 --> 00:19:26,466 {\an7}Five out of five! 530 00:19:26,466 --> 00:19:29,301 {\an7}I’m completely satisfied \h\h\hwith my experience, 531 00:19:29,301 --> 00:19:31,192 {\an7}and I want everyone to know! 532 00:19:31,192 --> 00:19:33,268 {\an7}Five out of five. Five out of five. 533 00:19:33,268 --> 00:19:35,192 {\an7}Five out of five. Five out of five. 534 00:19:35,192 --> 00:19:36,763 {\an7}Five out of five! 535 00:19:36,763 --> 00:19:39,598 {\an7}[dramatic music] 536 00:19:39,598 --> 00:19:42,400 {\an7}- Debby Deberson. \h\h\h\h\h\hWow! 537 00:19:42,400 --> 00:19:45,499 {\an7}\h\hIt was not easy tracking you down. 538 00:19:45,499 --> 00:19:46,763 {\an7}It’s quite a game you were running, 539 00:19:46,763 --> 00:19:50,192 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hmasquerading as the five-star employee, 540 00:19:50,192 --> 00:19:51,532 {\an7}the person on the inside 541 00:19:51,532 --> 00:19:54,796 {\an7}\h\h\hfunneling cars to a ring of thieves. 542 00:19:54,796 --> 00:19:59,334 {\an7}\h\h\h\h\h\h- At last, we’ve caught the queen of car lot larceny. 543 00:19:59,334 --> 00:20:00,763 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hWant to know how we finally did it? 544 00:20:00,763 --> 00:20:03,301 {\an7}\h\h\h\h\h\h- It was Jacob’s four-star review, wasn’t it? 545 00:20:03,301 --> 00:20:04,697 {\an7}- No. 546 00:20:04,697 --> 00:20:07,664 {\an7}Actually, it was... 547 00:20:07,664 --> 00:20:09,093 {\an7}just one star. 548 00:20:09,093 --> 00:20:11,928 {\an7}\h\h\hThis was a blue 2020 Jupiter Scimitar 549 00:20:11,928 --> 00:20:14,928 {\an7}that we recovered from a boat \h\h\h\h\h\h\h\h\hheaded to Venezuela. 550 00:20:14,928 --> 00:20:19,697 {\an7}And from there, we just put \h\h\hall the pieces together. 551 00:20:19,697 --> 00:20:21,433 {\an7}- Hey, Agent Roman? 552 00:20:21,433 --> 00:20:22,994 {\an7}- Yeah? 553 00:20:22,994 --> 00:20:25,235 {\an7}- Good job. 554 00:20:25,235 --> 00:20:26,565 {\an7}- Oh. 555 00:20:26,565 --> 00:20:28,027 {\an7}[laughs] 556 00:20:28,027 --> 00:20:31,400 {\an7}[gunshots] 557 00:20:35,532 --> 00:20:37,730 {\an7}- Five out of five. 558 00:20:37,730 --> 00:20:39,126 {\an7}- Sorry I’m late. \h\h\h\h[gunshot] 559 00:20:39,126 --> 00:20:41,532 {\an7}[groans] 560 00:20:42,367 --> 00:20:44,565 {\an7}- Make that six out of five. 561 00:20:44,565 --> 00:20:47,598 {\an7}[dramatic music] 562 00:20:47,598 --> 00:20:55,126 {\an7}♪ ♪ 563 00:21:00,401 --> 00:21:02,437 [dramatic distorted music] 564 00:21:02,504 --> 00:21:09,544 ♪ ♪ 49001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.