Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:03,710
[Narrator] Zoids!
2
00:00:03,791 --> 00:00:06,001
Equipped with a metal body,animal instincts,
3
00:00:06,083 --> 00:00:07,583
and a fighting spirit,
4
00:00:07,666 --> 00:00:10,076
these fierce creaturesroam the world
5
00:00:10,166 --> 00:00:12,376
and rule it withtheir iron might!
6
00:00:12,458 --> 00:00:14,748
But when a human joinsforces with a Zoid,
7
00:00:14,833 --> 00:00:17,173
they form anunmatchable bond and
8
00:00:17,250 --> 00:00:20,000
unlock a hidden powerthat knows no limits!
9
00:00:20,083 --> 00:00:22,793
They call it... Wild Blast!
10
00:00:36,166 --> 00:00:37,666
♪Zoids Wild!♪
11
00:00:50,333 --> 00:00:51,673
♪Zoids Wild!♪
12
00:00:55,583 --> 00:00:58,923
It's you and me Liger.
Partners in crime.
13
00:00:59,000 --> 00:01:01,500
[Arashi] Ancient Treasure
Z is waiting for us.
14
00:01:01,583 --> 00:01:02,543
Let's go get it!
15
00:01:02,625 --> 00:01:04,415
[roar]
16
00:01:15,500 --> 00:01:16,750
Woah!
17
00:01:16,833 --> 00:01:19,383
Now this is what
it's all about!
18
00:01:24,916 --> 00:01:26,916
Hey, I can see
my house from here!
19
00:01:27,000 --> 00:01:28,830
Wait. Maybe that's a boulder.
20
00:01:28,916 --> 00:01:30,456
Meh. Same difference.
21
00:01:30,541 --> 00:01:32,001
[Arashi] I got ground rules!
22
00:01:32,083 --> 00:01:33,883
Just three! Be cool!
23
00:01:33,958 --> 00:01:35,708
Never say no to
a new adventure!
24
00:01:35,791 --> 00:01:38,501
And no lecturing!
Ah, this is the life!
25
00:01:40,625 --> 00:01:43,455
I bet my Dad's been
to this same exact spot.
26
00:01:43,541 --> 00:01:44,791
Now it's our turn.
27
00:01:44,875 --> 00:01:46,995
We're gonna explore
just like him.
28
00:01:47,083 --> 00:01:48,583
Sound like a plan Liger?
29
00:01:49,541 --> 00:01:52,131
You're excited, you're
just too shy to admit it.
30
00:01:52,625 --> 00:01:53,875
Say something.
31
00:01:55,666 --> 00:01:58,496
Come on! Please!
32
00:02:00,333 --> 00:02:02,463
Aw man, you're no fun.
33
00:02:02,541 --> 00:02:05,501
You're allowed to laugh
every once in a while!
34
00:02:05,791 --> 00:02:08,041
[Arashi] Well since you
don't have a funny screw in
35
00:02:08,125 --> 00:02:10,325
your entire body how
about we hit the road!
36
00:02:10,416 --> 00:02:12,206
-Ya ready?
-[roar]
37
00:02:12,291 --> 00:02:13,421
[worried yell]
38
00:02:16,416 --> 00:02:18,626
Wait, I didn't
mean it like that.
39
00:02:18,708 --> 00:02:19,668
Ugh! Hang on!
40
00:02:21,416 --> 00:02:23,166
You're a comic genius!
41
00:02:29,000 --> 00:02:30,330
Aw yeah!
42
00:02:30,416 --> 00:02:32,786
Roar for me if you're
having a good time, Liger!
43
00:02:32,875 --> 00:02:34,535
[roar]
44
00:02:40,208 --> 00:02:41,918
I should be a chef!
45
00:02:42,583 --> 00:02:45,753
[alarmed yell]
[pained groan]
46
00:02:45,833 --> 00:02:49,713
[snoring]
47
00:03:01,250 --> 00:03:03,380
It's too bad Grampa
isn't with us.
48
00:03:03,916 --> 00:03:06,076
He'd break rule
number three though.
49
00:03:10,041 --> 00:03:12,711
Who knew traveling
could be so relaxing?
50
00:03:13,875 --> 00:03:16,915
I might take a nap!
Is that cool with you?
51
00:03:33,458 --> 00:03:35,288
[Arashi] Y'know, if you
connect the dots between
52
00:03:35,375 --> 00:03:37,785
those stars it
looks like a Pincers.
53
00:03:38,833 --> 00:03:41,963
Oh... And do ya see
those ones? It's Quade!
54
00:03:42,041 --> 00:03:43,381
Hey bro!
55
00:03:45,000 --> 00:03:47,750
I betcha all the
Supremes are up there.
56
00:03:47,833 --> 00:03:51,083
[Arashi] I hope we bump
into 'em again someday.
57
00:03:52,166 --> 00:03:54,876
Dude! We need
our own team name!
58
00:03:55,666 --> 00:03:58,496
Then when we make new friends
they can join up our crew!
59
00:03:58,583 --> 00:03:59,673
Let's see.
60
00:03:59,750 --> 00:04:02,250
There's Arashi...
And there's Liger...
61
00:04:02,333 --> 00:04:03,673
Now what would work...
62
00:04:03,750 --> 00:04:06,630
Liger-shi! Nah, feels off.
63
00:04:06,708 --> 00:04:08,128
Not a bad start.
64
00:04:08,208 --> 00:04:10,288
But it needs to be catchier!
65
00:04:10,375 --> 00:04:12,745
Something that packs a wallop!
66
00:04:12,833 --> 00:04:14,503
Like Team Boom Kabang!
67
00:04:14,583 --> 00:04:16,923
Or Super Awesome Mega Team!
68
00:04:17,000 --> 00:04:18,540
Maybe something that shows off
69
00:04:18,625 --> 00:04:20,495
a bit more of what
we're all about.
70
00:04:20,583 --> 00:04:23,543
I got it: The Chill Squad!
71
00:04:26,375 --> 00:04:28,035
[Arashi] This is gonna be epic!
72
00:04:30,875 --> 00:04:33,625
Nice! Just call me Picasso!
73
00:04:35,666 --> 00:04:37,626
So Liger what do you think?
74
00:04:37,708 --> 00:04:39,878
It's just like looking
into a mirror isn't it?
75
00:04:41,375 --> 00:04:43,245
Our logo's your face!
76
00:04:43,333 --> 00:04:45,713
You're blushing,
there's no need to hide it!
77
00:04:45,791 --> 00:04:47,171
[Arashi] I'll draw it on you!
78
00:04:47,250 --> 00:04:48,540
How 'bout back here?
79
00:04:48,625 --> 00:04:49,625
On your belly?
80
00:04:49,708 --> 00:04:51,628
Nah it's gotta
be on your front!
81
00:04:52,875 --> 00:04:55,035
Don't worry this
won't hurt a bit.
82
00:04:55,125 --> 00:04:57,125
Other Zoids will
be so jealous.
83
00:04:57,208 --> 00:04:59,668
They'll be like oh
can I have one?!
84
00:05:01,333 --> 00:05:02,633
Sure, on your paw!
85
00:05:02,708 --> 00:05:04,788
Aw man, I shoulda
come up with that!
86
00:05:04,875 --> 00:05:06,785
Sweet. Okay. Paw please!
87
00:05:08,916 --> 00:05:11,126
[flying yell]
88
00:05:18,250 --> 00:05:22,290
[Arashi] Ooh, check out
my lid. Pretty cool, huh?
89
00:05:22,666 --> 00:05:24,536
[wobbling grunts]
90
00:05:24,625 --> 00:05:25,785
[Arashi] Okay! I get it!
91
00:05:25,875 --> 00:05:27,535
You don't have
to wear the logo!
92
00:05:34,000 --> 00:05:36,170
Remember what
food tastes like?
93
00:05:36,250 --> 00:05:39,330
I already forgot.
It's been so long.
94
00:05:40,208 --> 00:05:41,498
[Arashi] You've got it easy.
95
00:05:41,583 --> 00:05:44,463
Mister I don't have to
eat 'cuz I'm a Zoid.
96
00:05:46,666 --> 00:05:47,876
Huh?
97
00:05:52,166 --> 00:05:53,456
Lunch alert!
98
00:05:54,916 --> 00:05:56,956
Here boy!
99
00:05:57,541 --> 00:05:59,171
[discouraged groan]
100
00:06:06,625 --> 00:06:09,745
Come back. I won't
bite. Not much.
101
00:06:11,625 --> 00:06:14,205
Aw man... Huh?
102
00:06:15,791 --> 00:06:16,881
[excited groan]
103
00:06:16,958 --> 00:06:17,828
[falling yell]
104
00:06:20,333 --> 00:06:21,423
Yo! What's your deal?
105
00:06:21,500 --> 00:06:23,170
You're crashing our meal!
106
00:06:23,250 --> 00:06:24,880
[groan]
107
00:06:25,750 --> 00:06:28,630
[alarmed yell]
Dark Metal Empire!
108
00:06:28,875 --> 00:06:31,075
Yeah that's our crew
don't wear it out!
109
00:06:31,166 --> 00:06:33,456
We got the rhymes to
make you twist and shout!
110
00:06:33,541 --> 00:06:34,421
Word up!
111
00:06:34,500 --> 00:06:35,460
Break it down!
112
00:06:37,166 --> 00:06:38,536
Deejay Boombox!
113
00:06:38,625 --> 00:06:40,535
And I'm Emcee Tempo!
114
00:06:40,625 --> 00:06:42,825
Boo! I'm Doctor Oldschool!
115
00:06:42,916 --> 00:06:44,916
We're the baddest
foes you'll see!
116
00:06:45,000 --> 00:06:46,710
Arr to the Aye to the Pee!
117
00:06:46,791 --> 00:06:49,381
We're the Rap Squad
bro, ya feel me?
118
00:06:49,458 --> 00:06:50,418
I guess?
119
00:06:50,500 --> 00:06:51,790
Don't mess with the best!
120
00:06:51,875 --> 00:06:53,625
-Word up!
-Break it down!
121
00:06:53,708 --> 00:06:56,288
We rock the beat and
we bring the heat!
122
00:06:56,375 --> 00:06:58,745
That's our crew,
how 'bout you?
123
00:06:58,833 --> 00:07:00,673
Uh, the Chill Squad?
124
00:07:00,750 --> 00:07:01,880
[grumbling]
125
00:07:01,958 --> 00:07:03,128
[Boombox] Hang on.
126
00:07:03,208 --> 00:07:05,328
You achin' for bacon?
Then hands in the air!
127
00:07:05,416 --> 00:07:07,576
We got sweet treats,
maybe we'll share.
128
00:07:07,666 --> 00:07:09,916
So, wanna nibble
on some kibble?
129
00:07:10,750 --> 00:07:12,130
Uh, kibble?
130
00:07:15,208 --> 00:07:16,418
So good!
131
00:07:18,458 --> 00:07:19,828
Yo, don't be shy!
132
00:07:19,916 --> 00:07:21,536
There's more stir-fry, guy!
133
00:07:21,625 --> 00:07:23,375
-Word up!
-Break it down!
134
00:07:23,458 --> 00:07:25,578
Thanks so much.
You're awesome!
135
00:07:25,666 --> 00:07:27,376
To think I was scared of you.
136
00:07:27,458 --> 00:07:28,288
Yeah?
137
00:07:28,375 --> 00:07:30,575
-I mean...
-[thinking grunts]
138
00:07:30,666 --> 00:07:32,956
[Arashi] You are part of
the Dark Metal Empire!
139
00:07:33,041 --> 00:07:34,631
But you're really friendly.
140
00:07:34,708 --> 00:07:36,668
Man, what's wrong with
feeding a stranger,
141
00:07:36,750 --> 00:07:39,250
you talk about it like
it's some kinda danger.
142
00:07:39,333 --> 00:07:42,713
Well, if you're with them
aren't you the bad guys?
143
00:07:45,083 --> 00:07:47,793
[laughing]
144
00:07:47,875 --> 00:07:49,995
But I thought you were
on an evil mission
145
00:07:50,083 --> 00:07:51,503
to take over the planet.
146
00:07:51,583 --> 00:07:55,213
Nah kid, we follow our orders
and then we're free to go!
147
00:07:55,291 --> 00:07:58,331
A gig's just a gig
and before ya know...
148
00:07:58,416 --> 00:07:59,416
Done-zo!
149
00:07:59,500 --> 00:08:01,250
-Word up!
-Break it down!
150
00:08:01,333 --> 00:08:03,003
So ya don't care...
151
00:08:03,083 --> 00:08:05,423
In that case what are
you doing out here?
152
00:08:05,500 --> 00:08:07,580
Work, obviously.
153
00:08:07,666 --> 00:08:08,876
[Arashi] What kinda work?
154
00:08:08,958 --> 00:08:11,498
Well! We're on a
lion-type Zoid quest.
155
00:08:11,583 --> 00:08:13,383
Find it and we can take a rest!
156
00:08:13,458 --> 00:08:15,208
Wait, wait - What?
157
00:08:15,291 --> 00:08:18,331
Word up! We heard it's
legendary so it's the best.
158
00:08:18,416 --> 00:08:19,666
Break it down!
159
00:08:19,750 --> 00:08:22,540
Our boss says catch it
or you fail the test!
160
00:08:22,625 --> 00:08:24,705
Ha, well, no pressure.
161
00:08:24,791 --> 00:08:26,671
[Arashi] I gotta
get outta here!
162
00:08:27,375 --> 00:08:30,495
You gonna tell us your name,
your game, and claim to fame?
163
00:08:30,583 --> 00:08:32,463
-Word!
-Break it down!
164
00:08:32,541 --> 00:08:34,631
Who, me? I'm nobody!
165
00:08:34,708 --> 00:08:37,918
You're lookin' jumpy,
humpty dumpty!
166
00:08:38,000 --> 00:08:39,130
[nervous groan]
167
00:08:39,208 --> 00:08:40,708
You're shy, that's why!
168
00:08:41,375 --> 00:08:43,535
Ha, you saw right through me!
169
00:08:43,625 --> 00:08:44,785
[nervous laugh]
170
00:08:44,875 --> 00:08:46,575
C'mon, crack outta your shell!
171
00:08:46,666 --> 00:08:48,326
-Word!
-Break it down!
172
00:08:48,416 --> 00:08:50,126
Aw man! You guys are great!
173
00:08:50,208 --> 00:08:52,328
I wish Liger would
talk to me like this.
174
00:08:53,000 --> 00:08:54,750
-[gasp]
-Pause.
175
00:08:54,833 --> 00:08:56,923
-Word up?
-Break it down.
176
00:08:59,666 --> 00:09:02,326
So... You gotta
buddy named Liger?
177
00:09:02,416 --> 00:09:05,076
Is he big as a house
and roar like a tiger?
178
00:09:05,166 --> 00:09:06,326
[whistling]
179
00:09:06,416 --> 00:09:10,126
And does he bolt like a
colt on electric volts?
180
00:09:10,208 --> 00:09:12,288
How good is he at
rhyming because
181
00:09:12,375 --> 00:09:14,205
I'm really
struggling here.
182
00:09:14,291 --> 00:09:15,711
Okay! This is has been fun!
183
00:09:15,791 --> 00:09:16,831
Thanks for the food.
184
00:09:16,916 --> 00:09:19,536
Anyways, back to
being lost! Bye!
185
00:09:19,625 --> 00:09:21,245
-[Boombox] Not so fast!
-[nervous grunt]
186
00:09:21,708 --> 00:09:22,628
Freeze!
187
00:09:25,166 --> 00:09:26,376
Yo, come back!
188
00:09:26,458 --> 00:09:27,958
-Word!
-Break it down!
189
00:09:31,500 --> 00:09:34,130
Hey Liger! Where are you?
190
00:09:34,208 --> 00:09:36,078
I could really use your help!
191
00:09:36,666 --> 00:09:37,536
[worried yell]
192
00:09:37,625 --> 00:09:38,875
[chuckle]
193
00:09:38,958 --> 00:09:40,878
-Hey!
-Hold up!
194
00:09:40,958 --> 00:09:42,458
-[Oldschool] Get down!
-Give in!
195
00:09:42,666 --> 00:09:45,126
No! I'm way faster than you!
196
00:09:45,750 --> 00:09:46,790
-Pop it!
-Lock it!
197
00:09:46,875 --> 00:09:49,035
Stop it!
198
00:09:49,125 --> 00:09:49,955
-Ha!
-That's right.
199
00:09:50,041 --> 00:09:51,291
-We got moves.
-Check' em!
200
00:09:51,875 --> 00:09:53,575
[tense growl]
201
00:09:54,875 --> 00:09:57,785
Tell us whatcha know and
maybe we'll letcha go!
202
00:09:57,875 --> 00:09:59,995
-Word!
-Break it down!
203
00:10:00,083 --> 00:10:01,333
[grunts]
204
00:10:01,416 --> 00:10:03,376
Seriously? I don't know
what you're talking about!
205
00:10:03,458 --> 00:10:05,498
You better squawk or else...
206
00:10:05,583 --> 00:10:07,133
Oh, or else what?
207
00:10:07,208 --> 00:10:08,828
We're asking you please,
208
00:10:08,916 --> 00:10:10,706
we'll even get on
our hands and knees!
209
00:10:10,791 --> 00:10:12,751
-Word!
-Break it down!
210
00:10:13,250 --> 00:10:14,380
Huh?
211
00:10:14,458 --> 00:10:16,788
Yo, if we don't do
what we came to,
212
00:10:16,875 --> 00:10:19,495
our boss'll light our
town up in flames, dude!
213
00:10:19,583 --> 00:10:21,333
-Word up!
-Break it down!
214
00:10:21,416 --> 00:10:23,626
Sounds rough,
that's gotta be tough!
215
00:10:23,708 --> 00:10:25,538
See? You rhyme like us!
216
00:10:25,625 --> 00:10:26,825
Don't we have your trust?
217
00:10:26,916 --> 00:10:27,746
Uh...
218
00:10:27,833 --> 00:10:28,833
Come on!
219
00:10:28,916 --> 00:10:30,826
Well, you gotta point there...
220
00:10:30,916 --> 00:10:32,456
I guess I owe you...
221
00:10:32,541 --> 00:10:34,541
Liger's somewhere nearby.
222
00:10:34,625 --> 00:10:36,125
-Yeah?
-Word?
223
00:10:36,208 --> 00:10:37,288
Break it down!
224
00:10:37,375 --> 00:10:40,915
Uh, but I can't tell
you more than that!
225
00:10:41,000 --> 00:10:42,580
-Yeah?!
-Word?!
226
00:10:42,666 --> 00:10:43,536
Break it down!
227
00:10:43,625 --> 00:10:45,285
[angry growls]
228
00:10:45,375 --> 00:10:46,665
I wanna help you...
229
00:10:46,750 --> 00:10:49,330
But I gotta stop myself
before I say anything else!
230
00:10:49,416 --> 00:10:51,626
Ease up kid, before
you chew through...
231
00:10:51,708 --> 00:10:53,038
Your knuckles!
232
00:10:53,125 --> 00:11:00,125
[pleading yells]
233
00:11:05,000 --> 00:11:06,130
[Drake] What's going on here?
234
00:11:06,208 --> 00:11:07,038
[wondering grunts]
235
00:11:16,458 --> 00:11:18,958
Stop fooling around
and get back to work!
236
00:11:19,041 --> 00:11:21,631
What's cookin' Mister Drake?
237
00:11:21,708 --> 00:11:23,788
-Word up!
-Break it down sir!
238
00:11:23,875 --> 00:11:25,205
Who's this?
239
00:11:25,750 --> 00:11:27,880
He's our boss who's
hot like hot sauce,
240
00:11:27,958 --> 00:11:30,288
I call him Sneak Attack
Drake sometimes!
241
00:11:30,375 --> 00:11:32,125
Celery Snack Drake?!
242
00:11:32,208 --> 00:11:33,828
Sounds pretty tasty!
243
00:11:33,916 --> 00:11:35,286
Excuse me?
244
00:11:35,375 --> 00:11:37,825
Listen with your
ears not your belly!
245
00:11:37,916 --> 00:11:39,286
Combine one part strength and
246
00:11:39,375 --> 00:11:41,875
one part brains and
then whoa nelly!
247
00:11:41,958 --> 00:11:44,578
You got yourself a
top-notch foe f'sho!
248
00:11:44,666 --> 00:11:47,076
[Boombox] He's the
crown bigwig in town.
249
00:11:47,166 --> 00:11:48,536
Oh, neat...
250
00:11:50,125 --> 00:11:52,205
So, say hey to the
dude with the 'tude,
251
00:11:52,291 --> 00:11:55,131
the ruler of fear and
bringer of tears!
252
00:11:55,208 --> 00:11:58,628
All hail Mister Drake and
the Four Dark Warriors!
253
00:11:58,708 --> 00:12:00,168
Seriously?
254
00:12:00,250 --> 00:12:03,170
[Arashi] He's one of the guys
that Quade warned me about.
255
00:12:03,250 --> 00:12:05,130
Looks like they're
not kidding around.
256
00:12:06,791 --> 00:12:07,751
Huh?
257
00:12:11,125 --> 00:12:12,785
Whoa! Hold on a sec.
258
00:12:12,875 --> 00:12:14,875
I've never seen
a Zoid like that.
259
00:12:14,958 --> 00:12:17,038
[Boombox] The fun's
only just begun!
260
00:12:17,125 --> 00:12:19,245
The Dino who puts
the kick in sidekick,
261
00:12:19,333 --> 00:12:23,963
who'll beat you lickity split,
make some noise for Ruin!
262
00:12:24,041 --> 00:12:27,381
Wicked! Man!
This is my lucky day!
263
00:12:27,458 --> 00:12:30,418
Some of the toughest competition
is right in front of me!
264
00:12:31,291 --> 00:12:33,581
I smell a battle on its way!
265
00:12:33,666 --> 00:12:35,326
[growl]
266
00:12:35,416 --> 00:12:37,076
[alarmed yells]
267
00:12:37,166 --> 00:12:39,536
-[pained groans]
-For real?
268
00:12:40,708 --> 00:12:42,078
You, explain.
269
00:12:42,166 --> 00:12:44,326
'kay, that kid says
that he's got the Zoid,
270
00:12:44,416 --> 00:12:47,126
but he won't tell us where
so we're all annoyed!
271
00:12:47,208 --> 00:12:50,128
If he won't spill the beans
then you have to make him.
272
00:12:50,208 --> 00:12:53,748
Yum. I wouldn't mind some
beans right about now.
273
00:12:53,833 --> 00:12:55,963
I don't have time
for this, go get him.
274
00:12:56,041 --> 00:12:57,381
[roar]
275
00:12:58,375 --> 00:13:00,665
You can't catch me. Watch!
276
00:13:05,083 --> 00:13:06,923
Hate to say
I told you so!
277
00:13:07,000 --> 00:13:10,750
Okay then. Where's Liger?
278
00:13:10,833 --> 00:13:11,793
Nowhere!
279
00:13:13,208 --> 00:13:14,078
[worried yell]
280
00:13:16,083 --> 00:13:17,083
[worried grunt]
281
00:13:21,708 --> 00:13:23,578
[scared yell]
282
00:13:27,583 --> 00:13:29,543
-What gives?
-Yeah, word up.
283
00:13:29,625 --> 00:13:30,955
Break it down.
284
00:13:44,208 --> 00:13:46,918
Yo! Feast your eyes
on the prize, guys!
285
00:13:51,500 --> 00:13:54,580
Okay then. He's a little
stronger than I imagined.
286
00:13:54,666 --> 00:13:56,576
Aw I can't believe this!
287
00:13:56,666 --> 00:13:58,956
We get to battle one
of the Dark Warriors!
288
00:13:59,041 --> 00:14:00,211
You in buddy?
289
00:14:02,000 --> 00:14:04,670
Wait! Hey, real talk!
290
00:14:04,750 --> 00:14:05,630
[chuckle]
291
00:14:05,708 --> 00:14:07,288
You're, like, super tough!
292
00:14:07,375 --> 00:14:10,035
You wanna come search for
Ancient Treasure Z with me?
293
00:14:10,125 --> 00:14:12,825
Work together? Forget it!
294
00:14:12,916 --> 00:14:15,666
[Arashi] We're the Chill Squad.
You should join us!
295
00:14:19,750 --> 00:14:21,210
[pained yell]
296
00:14:21,625 --> 00:14:24,915
Sorry, I'm gonna pass. I lead.
297
00:14:25,000 --> 00:14:28,380
That means I don't like
taking orders from anyone!
298
00:14:28,458 --> 00:14:29,628
What's your deal?
299
00:14:29,708 --> 00:14:31,748
Wake up on the wrong
side of the bed?
300
00:14:31,833 --> 00:14:33,133
Relax, dude!
301
00:14:33,208 --> 00:14:36,168
I will handle my assignments
however I want to.
302
00:14:36,250 --> 00:14:37,420
Now keep quiet!
303
00:14:37,500 --> 00:14:38,830
What did you just say?
304
00:14:38,916 --> 00:14:39,996
Too far.
305
00:14:40,083 --> 00:14:42,633
Enough of this useless
chatter. Get off.
306
00:14:42,708 --> 00:14:46,038
You don't deserve Liger
so I'm taking you down.
307
00:14:46,125 --> 00:14:46,995
Ruin!
308
00:14:47,083 --> 00:14:48,583
[roar]
309
00:14:52,000 --> 00:14:52,830
[worried grunt]
310
00:14:55,125 --> 00:14:57,075
[horrified yells]
311
00:14:57,916 --> 00:14:58,826
[dodging grunt]
312
00:15:07,416 --> 00:15:09,076
-[Arashi] Cool it!
-[annoyed grunt]
313
00:15:11,125 --> 00:15:13,165
[roar]
314
00:15:14,750 --> 00:15:16,250
What do you think
you're doing?!
315
00:15:16,333 --> 00:15:17,543
They're your friends!
316
00:15:17,625 --> 00:15:19,285
These Zoids don't deserve
to be kicked around
317
00:15:19,375 --> 00:15:20,825
like hunks of junk either!
318
00:15:20,916 --> 00:15:22,076
[tired exhale]
319
00:15:22,583 --> 00:15:25,253
Ha, I don't care,
they're replaceable!
320
00:15:25,333 --> 00:15:27,793
You got some nerve!
[annoyed growl]
321
00:15:27,875 --> 00:15:29,125
That's it tough guy.
322
00:15:29,208 --> 00:15:31,788
Ready to learn a lesson
'cuz I'm gonna school you!
323
00:15:34,833 --> 00:15:36,333
[intense growl]
324
00:15:37,083 --> 00:15:37,923
Bring it!
325
00:15:42,541 --> 00:15:44,331
But you're wasting your time!
326
00:15:51,916 --> 00:15:53,416
[Arashi] I got some bad news.
327
00:15:55,250 --> 00:15:57,540
We are still standing.
328
00:15:57,625 --> 00:15:59,955
We won't go down
without a fight.
329
00:16:00,750 --> 00:16:02,500
The Zoid's quite strong.
330
00:16:02,583 --> 00:16:05,293
That explains why the
boss wants it so bad.
331
00:16:05,375 --> 00:16:07,205
There's more where
that came from!
332
00:16:07,291 --> 00:16:08,381
[roar]
333
00:16:09,416 --> 00:16:11,126
[Arashi] Liger! Fire up!
334
00:16:17,750 --> 00:16:19,670
You want it? Come and get it.
335
00:16:21,708 --> 00:16:24,128
Say goodbye, Bunny Ears.
336
00:16:24,208 --> 00:16:26,538
[fired-up yell]
337
00:16:30,041 --> 00:16:32,211
[Arashi] Unleash Wild Blast!
338
00:16:34,791 --> 00:16:35,751
[tense grunt]
339
00:16:35,833 --> 00:16:37,753
It's time to
crank up the heat!
340
00:16:37,833 --> 00:16:39,333
[roar]
341
00:16:39,416 --> 00:16:40,706
[Arashi] Go for it!
342
00:16:44,416 --> 00:16:45,876
King Claw!
343
00:16:50,833 --> 00:16:53,923
It's going to feel great
riding your Zoid back home.
344
00:16:54,000 --> 00:16:56,250
Say sorry to the
Rap Squad's Zoids!
345
00:16:56,333 --> 00:16:57,173
[nervous grunts]
346
00:16:58,375 --> 00:17:00,415
I was just going to
capture the lion-type
347
00:17:00,500 --> 00:17:02,830
but you've given
me another idea.
348
00:17:07,041 --> 00:17:09,171
Run bro! You're toast!
349
00:17:10,875 --> 00:17:13,825
System override!
350
00:17:20,916 --> 00:17:23,786
[battle cry]
351
00:17:23,875 --> 00:17:25,575
[straining growl]
352
00:17:25,666 --> 00:17:27,916
[Drake] Dark Blast, engage!
353
00:17:40,500 --> 00:17:42,250
Is that his Wild Blast?
354
00:17:42,333 --> 00:17:45,333
No it's so much worse,
it's a terrible curse!
355
00:17:45,416 --> 00:17:46,666
What do you mean?
356
00:17:46,750 --> 00:17:48,580
Well, he's hacked
the main frame!
357
00:17:48,666 --> 00:17:51,076
He puts in the key and
the Zoid's been tamed!
358
00:17:51,166 --> 00:17:54,246
[Boombox] He goes to the source
and controls it by force!
359
00:17:57,083 --> 00:17:58,423
[shocked grunt]
360
00:17:58,500 --> 00:18:01,630
[Arashi] That's not Ruin
anymore. That's something else.
361
00:18:02,875 --> 00:18:04,825
[Tempo] He's got the
moves that terrorize!
362
00:18:04,916 --> 00:18:06,916
[Oldschool] Open your
eyes and apologize!
363
00:18:07,500 --> 00:18:09,290
[roar]
364
00:18:12,208 --> 00:18:13,128
[determined growl]
365
00:18:13,208 --> 00:18:14,958
Hey! I'm not afraid of you!
366
00:18:15,041 --> 00:18:16,331
Come at me!
367
00:18:17,500 --> 00:18:19,130
[roar]
368
00:18:19,208 --> 00:18:21,208
You've asked for it, kid!
369
00:18:33,166 --> 00:18:34,416
Quick, dodge!
370
00:18:39,000 --> 00:18:40,380
[straining grunts]
371
00:18:40,458 --> 00:18:41,378
[cocky grunt]
372
00:18:44,083 --> 00:18:46,503
[pained yells]
373
00:18:48,125 --> 00:18:48,955
[worried grunts]
374
00:18:49,041 --> 00:18:50,001
You're done.
375
00:18:50,083 --> 00:18:51,633
[Drake] End of the line!
376
00:18:53,000 --> 00:18:54,000
[worried gasp]
377
00:18:56,833 --> 00:18:58,253
[Gigaboss] Hello!
378
00:18:59,625 --> 00:19:01,245
-Huh?
-Yes?
379
00:19:01,333 --> 00:19:03,833
[Gigaboss] We need you backhere to open the piñata!
380
00:19:03,916 --> 00:19:04,956
Chop chop!
381
00:19:05,458 --> 00:19:08,418
Oh, and while you're at it,
mind grabbing some guacamole?
382
00:19:08,500 --> 00:19:09,880
I like mine spicy!
383
00:19:09,958 --> 00:19:11,078
[Drake] Can it wait?
384
00:19:11,166 --> 00:19:12,996
I'm on the verge ofcapturing Liger, I just-
385
00:19:13,083 --> 00:19:14,713
I said hop to it!
386
00:19:14,791 --> 00:19:15,791
Boss!
387
00:19:15,875 --> 00:19:16,995
[annoyed grunt]
388
00:19:37,625 --> 00:19:40,125
We've got errands to run,
get back on your feet.
389
00:19:40,208 --> 00:19:41,418
-'kay.
-Word up.
390
00:19:41,500 --> 00:19:42,580
Break it down.
391
00:19:42,666 --> 00:19:43,746
[Drake] I'm not waiting.
392
00:19:43,833 --> 00:19:45,543
Hurry or you're
getting left behind.
393
00:19:46,333 --> 00:19:48,043
F'sho!
394
00:19:48,125 --> 00:19:50,285
[Boombox] Yo! Who's
the crew you can't outdo?
395
00:19:50,375 --> 00:19:51,915
Rap Squad!
396
00:19:52,000 --> 00:19:54,670
They just left?!
Where are they going?
397
00:19:54,750 --> 00:19:56,420
That was a close one.
398
00:19:57,708 --> 00:19:59,578
Too close. Drake.
399
00:20:00,291 --> 00:20:03,041
I can't let you treat
your own Zoid like that.
400
00:20:03,125 --> 00:20:05,415
Next time I'm
teaching you a lesson.
401
00:20:07,916 --> 00:20:10,456
[Arashi] Woo! That hits
the spot! Want some?
402
00:20:11,416 --> 00:20:12,786
Too bad!
403
00:20:14,291 --> 00:20:15,791
[Arashi] Who cooks
the best grub?
404
00:20:15,875 --> 00:20:17,915
The Chill Squad, that's who!
405
00:20:18,000 --> 00:20:19,750
Oh you still
don't have a logo.
406
00:20:19,833 --> 00:20:23,173
How about I make you a
matching one right now!
407
00:20:24,833 --> 00:20:27,003
[worried yells]
408
00:20:27,083 --> 00:20:28,253
[pained groan]
409
00:20:32,291 --> 00:20:35,171
Hey, wait up! Liger!
410
00:20:35,833 --> 00:20:39,753
[Arashi] C'mon! I thought we
worked through this already!
411
00:20:46,250 --> 00:20:49,380
[music]
27715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.