All language subtitles for Wentworth - 08x03 - Enemy of the State.AHDTV.x264-FUtV.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,046 --> 00:00:02,468
Wentworth is implementing
a new industries programme.
2
00:00:02,485 --> 00:00:04,430
We're going to trial a call centre
3
00:00:04,453 --> 00:00:06,960
which will provide market
research to various businesses.
4
00:00:06,974 --> 00:00:08,444
I want to go back in to General.
5
00:00:08,458 --> 00:00:09,652
It's not gonna happen, Winter.
6
00:00:09,657 --> 00:00:11,480
His governorship must be on thin ice.
7
00:00:11,498 --> 00:00:14,502
Dominic, it's Marie. I want to
make a statement to the police.
8
00:00:14,534 --> 00:00:16,604
We need to speak to one of
your prisoners, Ruby Mitchell.
9
00:00:16,632 --> 00:00:20,242
- It relates to the death of Danny Winter.
- So Marie is after Ruby, not you.
10
00:00:20,276 --> 00:00:22,649
Explains why she's so keen
to get back into General.
11
00:00:22,677 --> 00:00:25,037
Why are there so many officers
in the protection unit?
12
00:00:25,064 --> 00:00:27,838
- The state's worst offenders are in there.
- We have to find cuts, Will.
13
00:00:27,872 --> 00:00:29,386
Any takers? Who's up?
14
00:00:29,399 --> 00:00:30,428
- Come on.
- What'd you make?
15
00:00:30,442 --> 00:00:33,266
- 80 bucks.
- That's not even enough for my T.
16
00:00:33,284 --> 00:00:35,199
- When was your last shot?
- About a month ago.
17
00:00:35,222 --> 00:00:37,000
Your value was in providing evidence
18
00:00:37,005 --> 00:00:38,768
about the Attorney
General's part in the siege.
19
00:00:38,791 --> 00:00:40,334
Your case died with him.
20
00:00:40,389 --> 00:00:42,386
- What am I looking at?
- Life.
21
00:00:43,038 --> 00:00:44,563
30 minutes, Winter.
22
00:00:47,296 --> 00:00:48,650
Attention, all staff.
We have a Code Black
23
00:00:48,659 --> 00:00:51,354
in the protection unit gym.
Immediate assistance required.
24
00:00:51,373 --> 00:00:52,736
Quick, quick, quick, quick.
25
00:01:22,389 --> 00:01:27,389
- Synced and corrected by
chamallow -
- www.addic7ed.com -
26
00:01:27,956 --> 00:01:30,461
We're here outside
Wentworth Women's Prison
27
00:01:30,479 --> 00:01:33,345
awaiting the arrival of English
activist and whistle-blower
28
00:01:33,368 --> 00:01:36,699
Judy Bryant, who faced
court just a few hours ago.
29
00:01:37,104 --> 00:01:39,699
She is a valiant campaigner for truth.
30
00:01:39,766 --> 00:01:41,780
23-year-old Bryant is the daughter
31
00:01:41,804 --> 00:01:44,869
of British conservative
MP Ronald Bryant.
32
00:01:44,885 --> 00:01:46,831
Some view Bryant as a hero,
33
00:01:46,851 --> 00:01:51,050
having exposed a controversial
joint US-Australian government deal.
34
00:01:51,062 --> 00:01:54,177
Hey, that's out the front!
Oh shit, we're on telly. Hey!
35
00:01:54,347 --> 00:01:57,238
Oh, that's that hacker
chick. She's amazing!
36
00:01:57,340 --> 00:01:59,997
Others, the two
governments in particular,
37
00:02:00,009 --> 00:02:02,505
view her as an enemy of the state.
38
00:02:05,049 --> 00:02:09,300
Free Bryant! Free Bryant!
39
00:02:11,805 --> 00:02:13,459
Free Bryant! Free Bryant!
40
00:02:13,694 --> 00:02:16,857
Geoff Spencer. Judy!
Judy, I'll tell your story!
41
00:02:16,869 --> 00:02:18,896
_
42
00:02:19,001 --> 00:02:20,539
- Back away.
- Oh!
43
00:02:20,676 --> 00:02:23,365
Free Bryant! Free Bryant!
44
00:02:36,952 --> 00:02:39,653
This way, Bryant.
45
00:02:48,423 --> 00:02:51,023
Stealing and disseminating
government secrets.
46
00:02:51,226 --> 00:02:52,310
That's a new one.
47
00:02:52,427 --> 00:02:53,891
I've done nothing wrong.
48
00:02:54,045 --> 00:02:56,314
Yeah, I know. You're
all innocent in here.
49
00:02:57,420 --> 00:02:58,587
Date of birth?
50
00:02:59,060 --> 00:03:01,681
27th of the 8th '96.
51
00:03:01,900 --> 00:03:03,420
She's a lot younger than I imagined.
52
00:03:03,432 --> 00:03:04,893
Don't be fooled by her appearance.
53
00:03:04,925 --> 00:03:06,802
She was a troublemaker
in the UK as well.
54
00:03:06,820 --> 00:03:09,807
Strictly no contact
with the outside world.
55
00:03:10,273 --> 00:03:12,970
No phone privileges and no visitors.
56
00:03:13,208 --> 00:03:14,507
Apart from the lawyer.
57
00:03:15,100 --> 00:03:17,925
You know we've had particular
instructions on this one, Will.
58
00:03:26,807 --> 00:03:28,020
So I'm your peer worker.
59
00:03:28,032 --> 00:03:30,253
You can ask me any shit you need
to know about being been here.
60
00:03:30,540 --> 00:03:31,826
Been here a while, then?
61
00:03:31,874 --> 00:03:34,771
Ha. Um, well...
62
00:03:35,100 --> 00:03:36,821
Home, sweet home now.
63
00:03:39,596 --> 00:03:41,145
Come on.
64
00:03:41,513 --> 00:03:44,390
Thank you, Mr Stewart.
65
00:03:47,937 --> 00:03:50,149
Hey, Hot Chocolate. Love your work.
66
00:03:50,169 --> 00:03:53,056
Yeah, all right, calm your farm.
67
00:03:53,380 --> 00:03:56,183
Looks like you got some
groupies in here already, eh.
68
00:03:56,240 --> 00:03:59,687
So they put you in H1, same as me.
69
00:03:59,719 --> 00:04:01,043
So you'll be right with us.
70
00:04:01,560 --> 00:04:03,162
Yeah? Here we go.
71
00:04:04,113 --> 00:04:05,508
We'll look after you.
72
00:04:07,420 --> 00:04:09,196
Look what I got.
73
00:04:09,242 --> 00:04:10,994
A real-life TV star, eh.
74
00:04:11,020 --> 00:04:12,790
We saw you arrive on the news.
75
00:04:12,822 --> 00:04:14,626
Certainly know how to make an entrance.
76
00:04:14,820 --> 00:04:17,291
Oh, shit, sorry. This is Allie.
77
00:04:17,307 --> 00:04:20,661
Allie's, like, our top
dog, so what she says goes.
78
00:04:20,867 --> 00:04:22,339
Like in the movies?
79
00:04:22,340 --> 00:04:24,802
You sanction punishments and
stuff. It all goes through you?
80
00:04:24,948 --> 00:04:27,808
- Uh, yeah, sort of.
- Wow. You're like the shot caller.
81
00:04:28,734 --> 00:04:30,784
Oh, and this is Rubes, Ruby.
82
00:04:30,809 --> 00:04:32,637
She's like me mate, but,
83
00:04:32,653 --> 00:04:35,419
I'd be careful of her left
hook 'cos it's kinda deadly.
84
00:04:35,435 --> 00:04:36,640
- Shut up.
- OK.
85
00:04:36,774 --> 00:04:39,553
- Well, you can stay here as long as you like.
- Thanks,
86
00:04:39,747 --> 00:04:41,211
but it's only temporary.
87
00:04:41,231 --> 00:04:42,564
Oh, you don't think
your charges will stick?
88
00:04:42,594 --> 00:04:44,551
But those assholes are
just trying to intimidate me
89
00:04:44,566 --> 00:04:45,967
into giving up my sources.
90
00:04:47,100 --> 00:04:48,328
Yeah, same.
91
00:04:48,516 --> 00:04:49,714
Me too.
92
00:04:53,754 --> 00:04:56,700
- Yeah. All right.
- Welcome to H1.
93
00:04:57,494 --> 00:05:00,103
All right, make way,
bitches. Coming through.
94
00:05:00,346 --> 00:05:02,024
Coming through.
95
00:05:03,359 --> 00:05:05,275
Did someone just throw up in here?
96
00:05:05,301 --> 00:05:06,691
Breakfast stew.
97
00:05:07,180 --> 00:05:09,825
Yeah, like breakfast... spew.
98
00:05:10,654 --> 00:05:12,328
What are these grey things?
99
00:05:12,358 --> 00:05:13,764
Chopped sausages.
100
00:05:13,981 --> 00:05:15,453
Gross.
101
00:05:16,220 --> 00:05:18,582
- Where's the bacon and eggs?
- No more bacon.
102
00:05:18,643 --> 00:05:20,837
Other eggs down the end.
103
00:05:20,857 --> 00:05:23,714
- This is bullshit.
- Fucking bullshit!
104
00:05:23,740 --> 00:05:27,299
- Bullshit! Bullshit! Bullshit! Bullshit!
- All right! That's enough!
105
00:05:27,329 --> 00:05:31,924
- Bullshit! Bullshit! Bullshit!
- Shut up or you'll all be sent back to your units!
106
00:05:33,618 --> 00:05:35,428
- Eat it or leave it!
- Smiles.
107
00:05:35,721 --> 00:05:37,637
What's the deal? We can't eat this shit.
108
00:05:37,657 --> 00:05:39,128
New supplier.
109
00:05:39,140 --> 00:05:41,900
Not our fault. All pre-cooked.
110
00:05:42,622 --> 00:05:44,817
See? Heat and serve.
111
00:05:44,948 --> 00:05:46,449
Would you eat that?
112
00:05:46,450 --> 00:05:47,845
I wouldn't even shit that,
113
00:05:47,860 --> 00:05:49,325
but I'm not a convicted criminal.
114
00:05:49,326 --> 00:05:51,172
So you're just gonna ignore
our complaints? Is that it?
115
00:05:51,202 --> 00:05:52,628
New world order, Novak.
116
00:05:52,684 --> 00:05:54,261
Now sit down.
117
00:05:58,060 --> 00:05:59,478
You're not into breakfast spew?
118
00:05:59,488 --> 00:06:02,431
- Fortunately I'm vegan.
- Mm.
119
00:06:02,620 --> 00:06:04,215
Has the food always been this bad?
120
00:06:04,221 --> 00:06:06,556
Oh, it's never been great,
but this is next level.
121
00:06:07,168 --> 00:06:09,968
Prison management switched
suppliers to save money.
122
00:06:11,900 --> 00:06:13,564
A chopped sausage.
123
00:06:13,584 --> 00:06:15,379
It tastes like sawdust!
124
00:06:16,279 --> 00:06:17,715
You'd love it.
125
00:06:17,735 --> 00:06:19,156
Do you wanna try some?
126
00:06:19,181 --> 00:06:21,759
- Why are you putting up with it?
- I've complained, but,
127
00:06:21,987 --> 00:06:24,641
- nothing's happening.
- So don't eat it.
128
00:06:25,220 --> 00:06:26,499
What, like...
129
00:06:26,643 --> 00:06:28,534
- a hunger strike?
- Yeah.
130
00:06:28,590 --> 00:06:30,379
Force them to change.
131
00:06:32,900 --> 00:06:35,794
- Actually, yeah, that could work.
- No, back up the truck.
132
00:06:35,819 --> 00:06:37,407
Just hang on a sec.
133
00:07:20,300 --> 00:07:22,653
This is where all the action is, huh?
134
00:07:26,142 --> 00:07:27,689
Oh, darling.
135
00:07:28,300 --> 00:07:29,969
What's wrong? You all right?
136
00:07:30,090 --> 00:07:33,022
I've been off testosterone
so long, I got my period back.
137
00:07:34,180 --> 00:07:36,091
Oh shit.
138
00:07:40,101 --> 00:07:42,321
- Oh dear.
- Don't, Lou.
139
00:07:44,140 --> 00:07:45,658
Sorry.
140
00:07:47,900 --> 00:07:50,921
- Why didn't you come find me?
- I can't leave my cell.
141
00:07:51,477 --> 00:07:54,328
I can't face anyone. Look at me, Lou.
142
00:07:54,700 --> 00:07:57,210
Look. I'm a fucking mess.
143
00:07:58,100 --> 00:07:59,718
All right, I'll...
144
00:08:00,060 --> 00:08:02,367
- I'll go get some...
- I can't do this.
145
00:08:02,980 --> 00:08:05,558
Every day I just...
146
00:08:05,800 --> 00:08:08,328
feel like I'm, um, losing myself.
147
00:08:09,940 --> 00:08:12,212
I just really need my HRT.
148
00:08:12,399 --> 00:08:14,881
Like I really need my HRT.
149
00:08:16,347 --> 00:08:17,914
I...
150
00:08:19,102 --> 00:08:21,504
Baby, you've gotta go
talk to the governor.
151
00:08:30,380 --> 00:08:32,521
She's recovered from
her physical injuries.
152
00:08:32,890 --> 00:08:34,463
Fortunately not severe.
153
00:08:34,820 --> 00:08:36,080
But... ?
154
00:08:36,140 --> 00:08:38,235
Well, from a psychological standpoint,
155
00:08:38,255 --> 00:08:40,657
- she needs further treatment.
- What does that mean?
156
00:08:40,702 --> 00:08:42,189
That she's gonna try this shit again
157
00:08:42,199 --> 00:08:43,660
and we're gonna have to resuscitate her?
158
00:08:43,740 --> 00:08:46,294
I can't give you a
definitive answer on that.
159
00:08:49,014 --> 00:08:50,915
Do you want to talk about what happened?
160
00:08:53,340 --> 00:08:54,621
What I want...
161
00:08:56,133 --> 00:08:59,030
is Winter shipped off to
a secure psych facility.
162
00:09:00,580 --> 00:09:01,937
Make it happen.
163
00:09:19,142 --> 00:09:22,853
Excuse me, Mr Jackson, I
need to speak to you urgently.
164
00:09:23,340 --> 00:09:24,516
What is it? I'm busy.
165
00:09:24,577 --> 00:09:27,029
Um, I need my HRT recommenced.
166
00:09:27,166 --> 00:09:29,370
I put it in my admissions
form, but nothing's happening.
167
00:09:29,395 --> 00:09:31,216
- You were on HRT outside?
- Yes.
168
00:09:31,226 --> 00:09:33,380
You can check my file
if you don't believe me.
169
00:09:33,672 --> 00:09:35,073
It's just, um...
170
00:09:36,610 --> 00:09:37,839
My, um...
171
00:09:37,965 --> 00:09:40,372
My body's changing back, and I, um...
172
00:09:41,621 --> 00:09:44,942
I just really need the medication, eh.
173
00:09:48,180 --> 00:09:50,377
I don't think that will be
a problem. Leave it with me.
174
00:09:50,888 --> 00:09:52,273
Thank you.
175
00:09:52,849 --> 00:09:54,386
Mr Jackson.
176
00:09:56,034 --> 00:09:58,659
What's this I've just heard about
Marie Winter being transferred?
177
00:09:58,724 --> 00:10:00,978
Yes, to a secure psych facility.
178
00:10:01,519 --> 00:10:02,920
While she's mentally unstable
179
00:10:02,935 --> 00:10:04,821
- and we don't have the resources to...
- Surely you are aware
180
00:10:04,831 --> 00:10:06,323
that she's an A-class prisoner.
181
00:10:06,656 --> 00:10:09,539
- Yes, but...
- There's a 25% loading.
182
00:10:09,554 --> 00:10:10,994
You're forgetting our KPIs.
183
00:10:11,009 --> 00:10:12,870
We won't be letting a golden goose go.
184
00:10:13,460 --> 00:10:14,867
You worry too much.
185
00:10:14,892 --> 00:10:17,936
Dr Miller is more than
capable of treating her here.
186
00:10:23,060 --> 00:10:24,878
Oh.
187
00:10:26,540 --> 00:10:28,604
- I got a present for ya.
- Oh, yeah?
188
00:10:29,340 --> 00:10:30,596
Oh my God.
189
00:10:31,334 --> 00:10:33,989
- Oh my... Wait, where did you get this?
- Zayna.
190
00:10:34,019 --> 00:10:37,007
- How much did it cost?
- It was most of our shell game cash, but,
191
00:10:37,275 --> 00:10:38,690
we'll make it back.
192
00:10:39,180 --> 00:10:41,587
But this shit could
be cut with anything.
193
00:10:41,941 --> 00:10:43,589
Well, I mean, it's all I could get.
194
00:10:43,660 --> 00:10:45,172
You know, I just thought that
195
00:10:45,207 --> 00:10:47,690
- steroids would be fine until...
- No, I know. It's not the same.
196
00:10:47,700 --> 00:10:50,790
- Yeah, I know that. But if Jackson stuffs us around...
- No, I spoke to him. It's all good.
197
00:10:50,896 --> 00:10:52,315
He can come through for us.
198
00:10:52,740 --> 00:10:53,808
Oh.
199
00:10:54,358 --> 00:10:56,093
I can hold out till then.
200
00:10:57,058 --> 00:10:58,934
OK. All right. Good.
201
00:10:59,660 --> 00:11:00,861
Good. Great.
202
00:11:01,093 --> 00:11:02,226
Hey.
203
00:11:09,795 --> 00:11:11,165
You're the best.
204
00:11:20,467 --> 00:11:22,014
That's not my lawyer.
205
00:11:28,612 --> 00:11:30,690
I'm not talking to you
without my lawyer present.
206
00:11:30,736 --> 00:11:32,495
Don't worry about that. I'm not a cop.
207
00:11:32,789 --> 00:11:35,979
Tony Coburn from the NSO.
It's just an informal chat.
208
00:11:36,380 --> 00:11:37,950
Show me your ID.
209
00:11:44,056 --> 00:11:45,645
It says Cockburn.
210
00:11:46,959 --> 00:11:48,294
Sit down.
211
00:11:53,688 --> 00:11:55,185
Let's talk about your charges.
212
00:11:55,220 --> 00:11:57,511
Well, for a start, I
didn't steal anything.
213
00:11:57,521 --> 00:11:59,478
You hacked into a secure
government database.
214
00:11:59,498 --> 00:12:02,522
I'm not a hacker. I simply
uploaded the material I was given.
215
00:12:02,542 --> 00:12:04,155
And published it on your website.
216
00:12:04,231 --> 00:12:06,682
- That's dissemination.
- The Australian people had a right to know.
217
00:12:06,683 --> 00:12:09,530
Frankly, I'm not interested
in your anarchist rhetoric.
218
00:12:09,864 --> 00:12:11,588
If you're not a hacker, then prove it.
219
00:12:11,614 --> 00:12:13,282
Give me the names of your sources.
220
00:12:15,557 --> 00:12:17,155
You seem like a smart girl.
221
00:12:17,645 --> 00:12:19,329
I want you to think
carefully about this.
222
00:12:19,344 --> 00:12:22,170
If what you say is true and
they are the real criminals,
223
00:12:23,217 --> 00:12:26,240
I protect them while you rot in here.
224
00:12:26,347 --> 00:12:27,817
Give me their names and
225
00:12:28,207 --> 00:12:30,820
I can make all this go away, like magic.
226
00:12:30,922 --> 00:12:33,060
I know you haven't found my laptop.
227
00:12:33,465 --> 00:12:35,540
Without that, they don't
have enough evidence
228
00:12:35,565 --> 00:12:36,951
to prosecute those charges.
229
00:12:36,968 --> 00:12:38,914
Are you saying there's
something there to be found?
230
00:12:38,942 --> 00:12:42,272
Oh, no, what I'm saying is
I'm happy to play your game.
231
00:12:42,990 --> 00:12:44,972
See who blinks first.
232
00:12:45,766 --> 00:12:47,500
Do you know who you're talking to?
233
00:12:48,820 --> 00:12:51,423
You green piece of shit.
234
00:12:52,303 --> 00:12:53,866
Head of Rendition.
235
00:12:54,144 --> 00:12:57,263
We can take you offshore and
basically do whatever we want with you.
236
00:12:57,349 --> 00:13:01,059
We have perfected a whole raft of
enhanced interrogation techniques
237
00:13:01,080 --> 00:13:04,159
that'll have you coughing up
your sources in no time at all.
238
00:13:04,184 --> 00:13:05,696
This is harassment.
239
00:13:06,848 --> 00:13:08,390
Harassment.
240
00:13:10,226 --> 00:13:11,556
Harassment.
241
00:13:14,655 --> 00:13:17,830
You have no fuckin' idea
of what I'm capable of.
242
00:13:18,088 --> 00:13:21,875
So why not save yourself from the
psychological and physical damage?
243
00:13:22,017 --> 00:13:23,306
Your choice.
244
00:13:24,140 --> 00:13:25,873
But one way or the other,
245
00:13:26,500 --> 00:13:28,923
I will get what I want.
246
00:13:32,750 --> 00:13:34,337
Sit down.
247
00:13:45,450 --> 00:13:48,378
It's harassment. That fucking
guy was out of control.
248
00:13:48,474 --> 00:13:51,597
- I'm sorry. Do I look like I care?
- You're the deputy governor.
249
00:13:52,052 --> 00:13:55,253
Oh, Ms Miles, I'd like
a word with the prisoner.
250
00:13:55,744 --> 00:13:59,136
- I'm sorry, who are you?
- Ann Reynolds, general manager, Corrections.
251
00:13:59,156 --> 00:14:01,022
Great. I'd like to
make a formal complaint
252
00:14:01,037 --> 00:14:03,024
about the asshole who
just threatened me.
253
00:14:03,044 --> 00:14:04,854
It was Cockburn from the NSO.
254
00:14:04,930 --> 00:14:07,199
- Did he make physical contact?
- No, but...
255
00:14:07,220 --> 00:14:10,319
- So these threats were verbal?
- Yes.
256
00:14:10,335 --> 00:14:12,307
Well, unfortunately,
I have no jurisdiction
257
00:14:12,322 --> 00:14:14,632
over the manner of
questioning that they use.
258
00:14:14,653 --> 00:14:15,761
Nothing you can do.
259
00:14:15,771 --> 00:14:17,919
You can make a complaint to
the Ombudsman if you wish.
260
00:14:17,940 --> 00:14:19,578
I'm sure to go straight to the top.
261
00:14:19,654 --> 00:14:21,666
Can I give you some advice?
262
00:14:21,864 --> 00:14:26,313
You're intelligent,
well-educated, from a good family.
263
00:14:26,343 --> 00:14:28,406
You don't belong here with these women.
264
00:14:28,420 --> 00:14:32,220
So why don't you just
give them what they want?
265
00:14:32,608 --> 00:14:35,186
And then you can go home to Hampshire.
266
00:14:45,340 --> 00:14:47,301
Hey, how'd your interview go?
267
00:14:48,201 --> 00:14:49,619
What the fuck are you doing?
268
00:14:49,620 --> 00:14:53,322
I wouldn't put it past those
NSO pricks to bug my cell.
269
00:14:53,388 --> 00:14:56,932
- What do they want?
- My sources. My laptop.
270
00:14:56,982 --> 00:14:59,289
That asshole actually
threatened me with torture.
271
00:14:59,339 --> 00:15:01,739
- They can't do that.
- He thinks I'm an idiot.
272
00:15:01,928 --> 00:15:03,890
The Australian government legislated
273
00:15:03,895 --> 00:15:06,449
against enhanced
interrogation back in 2011.
274
00:15:06,509 --> 00:15:08,208
How do you know this shit?
275
00:15:10,059 --> 00:15:11,505
So what are you gonna do?
276
00:15:13,265 --> 00:15:14,974
Pretty sure there's no bug.
277
00:15:15,838 --> 00:15:17,325
So tidy up, I guess.
278
00:15:24,053 --> 00:15:27,086
- How's the hunger strike going?
- Not sure yet.
279
00:15:27,531 --> 00:15:29,573
Got a meeting with the crew heads.
280
00:15:34,100 --> 00:15:35,530
OK, it's clear.
281
00:15:35,848 --> 00:15:38,331
- So what do you reckon?
- They are not going to listen to us.
282
00:15:38,377 --> 00:15:40,379
Yes, they will if we stick together.
283
00:15:40,394 --> 00:15:43,009
Good luck getting Boomer to stop eating.
284
00:15:43,383 --> 00:15:46,021
Good luck saying something funny.
285
00:15:46,193 --> 00:15:47,548
How long's it gonna take?
286
00:15:47,614 --> 00:15:49,798
Took Bobby Sands 66 days.
287
00:15:49,813 --> 00:15:53,392
- 66 days?!
- 66 days to force him to change?
288
00:15:53,685 --> 00:15:55,677
- To die.
- To die?!
289
00:15:55,700 --> 00:15:57,568
Are you people happy with being victims
290
00:15:57,588 --> 00:16:00,075
and fed shit like pigs in a sty?
291
00:16:00,090 --> 00:16:02,148
Shut up. Listen.
292
00:16:07,290 --> 00:16:08,994
They make scapegoats of you.
293
00:16:09,161 --> 00:16:11,133
OK? They lock you up in places like this
294
00:16:11,143 --> 00:16:14,338
- and treat you like animals.
- Who the fuck are you calling an animal, huh?
295
00:16:14,349 --> 00:16:15,537
Yeah, maybe don't call us animals.
296
00:16:15,542 --> 00:16:17,088
That's what's happening here.
297
00:16:17,108 --> 00:16:19,668
This prison is a symptom of
what's wrong with society.
298
00:16:19,672 --> 00:16:21,108
She's got that right.
299
00:16:22,928 --> 00:16:25,739
This is state-sanctioned oppression.
300
00:16:25,794 --> 00:16:27,846
It's an abuse of power. They
think they're better than you.
301
00:16:27,847 --> 00:16:30,355
Oh, we're better than any
of those fuckers in charge.
302
00:16:30,370 --> 00:16:32,984
- Right. So prove it.
- We're prisoners,
303
00:16:32,999 --> 00:16:34,839
- nothing we can do.
- You're angry, right?
304
00:16:34,849 --> 00:16:36,786
- Course we're angry.
- We're angry.
305
00:16:36,841 --> 00:16:40,487
So let's stick it up 'em, show
them we won't eat their shit.
306
00:16:40,765 --> 00:16:43,323
Get off your arses and support us.
307
00:16:43,338 --> 00:16:44,895
Join the hunger strike.
308
00:16:49,101 --> 00:16:51,330
OK, Ali, we're with you.
309
00:16:52,285 --> 00:16:54,389
Right!
310
00:16:54,740 --> 00:16:56,593
Yes!
311
00:16:57,205 --> 00:16:58,459
Thank you.
312
00:16:58,786 --> 00:17:01,087
- Excuse me, Will.
- Yes?
313
00:17:01,132 --> 00:17:03,548
I've just been going through the
purchase orders for medical supplies
314
00:17:03,549 --> 00:17:05,086
and I noticed an order here placed
315
00:17:05,091 --> 00:17:06,643
for six months worth of testosterone.
316
00:17:06,663 --> 00:17:08,307
Well, that's right. I
approved it this morning.
317
00:17:08,372 --> 00:17:10,172
We're trying to rationalise the budget.
318
00:17:10,183 --> 00:17:12,104
This seems like unnecessary expenditure.
319
00:17:12,124 --> 00:17:14,380
Well, we can recoup it
from the prisoners' wages.
320
00:17:14,476 --> 00:17:17,899
Look, I want to make
this work for you, Ann.
321
00:17:18,146 --> 00:17:19,997
But I have to be honest,
I've never gone through
322
00:17:20,002 --> 00:17:21,539
this level of detail with the GM.
323
00:17:21,564 --> 00:17:23,466
Well, you're just gonna have to
get used to my management style.
324
00:17:23,481 --> 00:17:26,398
- I'm very hands on. So who is it?
- Reb Keane.
325
00:17:26,464 --> 00:17:30,337
She was on HRT on the outside and
she's wanting to continue it in here.
326
00:17:30,367 --> 00:17:33,648
Keane and her partner have shown a
complete disregard for your authority
327
00:17:33,669 --> 00:17:36,460
since they got here. Surely you're
not suggesting we pander to them.
328
00:17:36,485 --> 00:17:39,024
- HRT's a prescribed medication.
- So is cannabis,
329
00:17:39,044 --> 00:17:42,255
but we don't hand out spliffs to
prisoners just because they want them.
330
00:17:42,614 --> 00:17:44,257
When the prisoner has demonstrated
331
00:17:44,272 --> 00:17:46,178
their willingness to respect the rules,
332
00:17:46,335 --> 00:17:48,670
then we consider granting privileges.
333
00:17:56,988 --> 00:17:58,313
Thanks, Di.
334
00:17:58,909 --> 00:18:00,976
Oh, Mr Jackson.
335
00:18:02,275 --> 00:18:03,699
Look...
336
00:18:03,802 --> 00:18:05,319
I'm sorry.
337
00:18:05,850 --> 00:18:07,508
It's a no for now.
338
00:18:08,580 --> 00:18:09,869
What?
339
00:18:14,946 --> 00:18:16,558
How are you feeling today?
340
00:18:20,860 --> 00:18:22,388
Physically I'm...
341
00:18:23,379 --> 00:18:24,694
better.
342
00:18:27,378 --> 00:18:29,153
Do you feel ready to talk
343
00:18:30,060 --> 00:18:32,150
about why you tried to kill yourself?
344
00:18:41,246 --> 00:18:43,375
I was a failure as a mother.
345
00:18:46,247 --> 00:18:48,871
Failed to hold on to the woman I loved.
346
00:18:52,618 --> 00:18:54,949
Failed to escape this shithole.
347
00:18:58,296 --> 00:19:01,294
And I failed to avenge my son's death.
348
00:19:03,898 --> 00:19:06,188
So what could be worse than that?
349
00:19:17,073 --> 00:19:19,420
I even failed to kill myself.
350
00:19:20,779 --> 00:19:22,989
Do you truly regret that last one?
351
00:19:27,820 --> 00:19:29,304
Good news.
352
00:19:29,380 --> 00:19:32,170
- My bro's come through.
- Wait, get fucked.
353
00:19:32,231 --> 00:19:35,533
- Oh, I thought Trev hated me.
- Yeah, well, you know,
354
00:19:35,553 --> 00:19:36,792
Trev's a dickhead.
355
00:19:36,822 --> 00:19:39,072
But he is a useful fucking dickhead.
356
00:19:39,542 --> 00:19:41,635
He's gonna bribe someone
to smuggle the T in
357
00:19:41,640 --> 00:19:43,081
with tomorrow's food delivery.
358
00:19:43,111 --> 00:19:44,461
Oh my God.
359
00:19:46,706 --> 00:19:49,523
- I think we're gonna be OK.
- I think we are too.
360
00:19:51,627 --> 00:19:53,806
Where's Ruby? She's supposed to be here.
361
00:19:54,260 --> 00:19:55,733
Visit with her dad.
362
00:19:56,340 --> 00:19:58,940
We ready?
363
00:19:59,300 --> 00:20:00,843
Screws on their way?
364
00:20:03,437 --> 00:20:04,852
We're on a hunger strike.
365
00:20:04,903 --> 00:20:08,235
- Get in the dining room for lunch.
- We're not eating, Ms Miles.
366
00:20:08,271 --> 00:20:10,854
Not until the governor
agrees to switch suppliers.
367
00:20:18,109 --> 00:20:19,368
You know what?
368
00:20:19,626 --> 00:20:22,037
Starve to death. I don't care.
369
00:20:22,052 --> 00:20:23,392
No one will give a shit.
370
00:20:23,715 --> 00:20:25,570
Good, 'cos we're not going anywhere!
371
00:20:29,321 --> 00:20:31,606
- She's bluffing.
- You need to up the ante.
372
00:20:31,626 --> 00:20:34,629
No, no, no, no, no. I don't
really want to starve to death.
373
00:20:34,765 --> 00:20:37,692
- We have to get the story out there.
- There's no way we can get to the press.
374
00:20:37,717 --> 00:20:39,775
Maybe there is. I know a guy.
375
00:20:39,841 --> 00:20:42,430
- Yeah, but you don't have phone privileges.
- Not me; you.
376
00:20:42,470 --> 00:20:44,149
Through the call centre.
377
00:20:44,300 --> 00:20:46,130
I don't know, they
watch us pretty closely.
378
00:20:46,190 --> 00:20:47,925
Then you need a distraction.
379
00:20:56,216 --> 00:20:57,773
Oh, my baby girl!
380
00:20:57,905 --> 00:21:00,342
- Dad!
- Oh, Pumpkin!
381
00:21:01,460 --> 00:21:03,472
Oh, it's so good to see you.
382
00:21:03,508 --> 00:21:06,334
- You're looking good.
- Yeah, well, I've been trainin'.
383
00:21:06,364 --> 00:21:08,229
- Good.
- Hey, we've gotta sit down
384
00:21:08,249 --> 00:21:09,893
before they growl at us.
385
00:21:13,806 --> 00:21:16,707
Oh, don't you go getting soft on me now.
386
00:21:16,728 --> 00:21:19,700
Get off. I'm just happy
to see my little girl,
387
00:21:19,918 --> 00:21:21,465
even if it is here in the joint.
388
00:21:21,496 --> 00:21:24,069
Anyway, you're gettin' out soon,
so that's gotta be a good thing.
389
00:21:24,104 --> 00:21:25,514
You're looking skinny.
390
00:21:26,389 --> 00:21:29,488
- Like a scrawny black fulla. Something wrong?
- No. Just...
391
00:21:30,251 --> 00:21:31,900
seeing you again brings it all back...
392
00:21:32,177 --> 00:21:35,484
the accident; Rita
taking off like she did.
393
00:21:36,126 --> 00:21:38,183
Last anybody heard was Uncle Donnie,
394
00:21:38,188 --> 00:21:40,054
said he ran into her in the city there.
395
00:21:40,458 --> 00:21:41,864
She's a bikie now.
396
00:21:41,889 --> 00:21:43,941
Must be just a bad egg, that one.
397
00:21:44,381 --> 00:21:46,363
Yeah, can we talk about something else?
398
00:21:46,388 --> 00:21:48,976
- Yeha, sorry, bub.
Leave it in the past, eh?
399
00:21:50,004 --> 00:21:51,783
Show me them deadly hands of yours.
400
00:21:51,819 --> 00:21:53,887
That left hook I taught ya.
401
00:21:54,125 --> 00:21:56,678
- Boss. Boss!
- That's it!
402
00:21:56,700 --> 00:21:58,255
Stop!
403
00:22:03,180 --> 00:22:04,879
I've got something to tell ya.
404
00:22:39,420 --> 00:22:41,342
Yes.
405
00:22:41,893 --> 00:22:45,073
The, uh, prisoners are hunger striking.
406
00:22:45,088 --> 00:22:47,677
They refused to eat until
we change food supplies.
407
00:22:47,697 --> 00:22:49,699
We're not running a hipster café here.
408
00:22:49,775 --> 00:22:52,460
Our sole responsibility
is to keep them alive.
409
00:22:52,688 --> 00:22:55,378
I bet Bryant's behind this.
I told you she was trouble.
410
00:22:55,413 --> 00:22:57,597
No, Novak too. They've
cooked this up together.
411
00:22:57,627 --> 00:22:59,609
- Well, how are you gonna manage it?
- I'm not concerned.
412
00:22:59,619 --> 00:23:01,885
They'll get hungry eventually,
and when they do, they'll eat.
413
00:23:15,526 --> 00:23:16,977
Hello.
414
00:23:36,144 --> 00:23:39,643
- Hey, how was your visit?
- Oh, tell you later, all right?
415
00:23:39,663 --> 00:23:41,149
How's the hunger strike?
416
00:23:41,170 --> 00:23:43,489
Yeah, it's happening. Judy
whipped them into action.
417
00:23:43,510 --> 00:23:44,748
Oh, that's awesome.
418
00:23:44,895 --> 00:23:47,428
- Hey, instant friend crush, eh?
- Yeah, I know, right?
419
00:23:47,458 --> 00:23:49,350
Mitchell, you're late.
Everything all right?
420
00:23:49,360 --> 00:23:51,266
Yeah, all good, Ms Bennett.
421
00:23:51,600 --> 00:23:53,288
- Sorry.
- OK.
422
00:23:54,572 --> 00:23:58,854
Hello, this is Susan calling
from Maynard Market Research.
423
00:23:58,884 --> 00:24:02,403
Can I ask who your current
internet provider is?
424
00:24:03,277 --> 00:24:04,652
Fuck, sorry.
425
00:24:06,174 --> 00:24:07,378
Hello?
426
00:24:07,818 --> 00:24:10,402
Can I ask who your current
internet provider is?
427
00:24:10,432 --> 00:24:13,066
- Sorry.
- Jenkins, what's the problem?
428
00:24:13,223 --> 00:24:14,866
My tummy's full of gas.
429
00:24:15,098 --> 00:24:16,620
Yeah, I meant with the call.
430
00:24:16,782 --> 00:24:18,157
Oh, no, they hung up.
431
00:24:18,213 --> 00:24:21,702
Let's just try another one. Can you
just try and stick to the script?
432
00:24:21,768 --> 00:24:24,922
Mm.
433
00:24:26,110 --> 00:24:28,653
Hello. This is Susan calling
from Maynard Market Research.
434
00:24:28,673 --> 00:24:29,780
- Slow down.
- Can I please ask you
435
00:24:29,795 --> 00:24:31,686
who your current internet provider is?
436
00:24:32,965 --> 00:24:36,065
- Oh shit. Shit!
- No, no, no, don't get frustrated.
437
00:24:36,070 --> 00:24:38,112
It is not personal. I'm gonna...
438
00:24:38,284 --> 00:24:41,535
I'm gonna double jack, OK? Deep breath.
439
00:24:41,889 --> 00:24:44,145
Take it slow. Try again.
440
00:24:44,327 --> 00:24:47,441
Miss Bennett, I don't feel
so good. I think I, um...
441
00:24:47,542 --> 00:24:50,307
I might need to lie down
because I think I might pass out.
442
00:24:51,020 --> 00:24:53,023
Yeah, starvation doesn't
happen that quickly.
443
00:24:53,088 --> 00:24:54,984
- No, I don't think...
- It's probably nerves.
444
00:24:54,994 --> 00:24:56,966
Come on. You can do
this, Boomer. All right?
445
00:24:56,981 --> 00:24:58,346
- Try again.
- Yep.
446
00:24:58,397 --> 00:25:00,955
Um...
447
00:25:02,048 --> 00:25:04,975
Hi, this is Boomer
from Mustard Research.
448
00:25:05,036 --> 00:25:06,644
And who's... uh...
449
00:25:06,856 --> 00:25:09,277
Who's your internal...
450
00:25:18,342 --> 00:25:19,910
Hello, is this Jeff Spencer?
451
00:25:19,950 --> 00:25:22,094
I'm a prisoner calling from
Wentworth. Don't hang up.
452
00:25:22,104 --> 00:25:23,789
I've got a message from Judy Bryant.
453
00:25:23,804 --> 00:25:25,705
The women at Wentworth
are hunger striking.
454
00:25:25,725 --> 00:25:28,728
They've changed food
distributors. We can't eat it.
455
00:25:29,451 --> 00:25:32,125
- Got that?
- Baylaw Distributors.
456
00:25:32,641 --> 00:25:34,248
Yep. Sorry, I've gotta go.
457
00:25:37,864 --> 00:25:38,992
- You all right?
- Uh...
458
00:25:39,012 --> 00:25:40,382
Can I get you to Medical?
459
00:25:51,329 --> 00:25:53,644
- Hi.
- Hey, how's Boomer?
460
00:25:53,720 --> 00:25:56,380
Oh man, she's really crook.
461
00:25:56,460 --> 00:25:58,109
They had to take her to hospital.
462
00:25:58,185 --> 00:26:00,986
- They reckon it's salmonella.
- Far out.
463
00:26:01,062 --> 00:26:03,903
- I thought she was faking it.
- Yeah, me too.
464
00:26:04,272 --> 00:26:05,758
She couldn't hold out.
465
00:26:06,106 --> 00:26:08,938
- What, she ate the food?
- She'll be all right, though.
466
00:26:10,900 --> 00:26:12,270
You OK?
467
00:26:14,380 --> 00:26:16,450
You can talk to me, you know.
468
00:26:16,966 --> 00:26:18,301
Yeah.
469
00:26:19,296 --> 00:26:20,687
What's wrong?
470
00:26:27,780 --> 00:26:29,873
My dad has cancer, Allie.
471
00:26:30,521 --> 00:26:31,902
He's dying.
472
00:26:33,700 --> 00:26:35,532
Oh fuck.
473
00:26:36,860 --> 00:26:38,429
Oh.
474
00:26:40,420 --> 00:26:41,942
I'm so sorry.
475
00:26:42,018 --> 00:26:44,076
I just wish I could talk to Rita.
476
00:26:45,060 --> 00:26:47,109
I don't know where she is.
477
00:26:47,380 --> 00:26:49,359
You could talk to Mr Jackson.
478
00:26:49,788 --> 00:26:52,574
There might be something he could
do if your dad wants to see her.
479
00:26:52,665 --> 00:26:54,748
No. He doesn't.
480
00:27:03,252 --> 00:27:04,880
Well, you got us.
481
00:27:04,971 --> 00:27:06,351
Me and Booms.
482
00:27:07,260 --> 00:27:09,172
We're your family too.
483
00:27:22,445 --> 00:27:25,828
Help me! Help me!
484
00:27:25,893 --> 00:27:28,099
Help!
485
00:27:28,336 --> 00:27:30,121
Help me!
486
00:27:30,283 --> 00:27:32,861
Please someone let me out of here!
487
00:27:32,906 --> 00:27:35,075
Let me out of here!
488
00:27:44,657 --> 00:27:47,043
Officer Nadella said that
you'd been having nightmares.
489
00:27:48,803 --> 00:27:51,679
I've prescribed a mild
sedative just to help you sleep.
490
00:27:52,372 --> 00:27:55,228
Do you believe in
near-death experiences?
491
00:27:55,724 --> 00:27:59,212
Uh, I guess as a clinician, I...
492
00:28:00,673 --> 00:28:03,939
naturally gravitate toward
the scientific explanations.
493
00:28:03,940 --> 00:28:05,309
Oh...
494
00:28:06,578 --> 00:28:08,226
Well, how do they explain it?
495
00:28:08,300 --> 00:28:11,219
Well, during life threatening events,
496
00:28:11,270 --> 00:28:13,268
the brain tries to make sense
497
00:28:13,293 --> 00:28:15,432
of the unusual things
that it's experiencing.
498
00:28:15,690 --> 00:28:18,579
For example, the... the
tunnel of light sensation,
499
00:28:18,580 --> 00:28:22,531
that can be the result of poor
blood or oxygen supply to the eye.
500
00:28:22,622 --> 00:28:25,190
Or feelings of euphoria
can be the action
501
00:28:25,201 --> 00:28:26,930
of a hormone called noradrenalin.
502
00:28:26,995 --> 00:28:30,711
I think I had one. It wasn't, um...
503
00:28:32,540 --> 00:28:33,897
Well, it wasn't...
504
00:28:34,838 --> 00:28:37,431
bliss and bright light
at the end of a tunnel.
505
00:28:37,719 --> 00:28:39,296
What did you experience?
506
00:28:41,840 --> 00:28:43,690
Darkness. Just...
507
00:28:46,020 --> 00:28:47,926
Just complete darkness.
508
00:28:49,740 --> 00:28:52,543
It just terrified me.
509
00:28:54,767 --> 00:28:56,179
What do you think it means?
510
00:28:56,180 --> 00:29:01,289
I think it's... it's a
kind of warning, like...
511
00:29:05,260 --> 00:29:07,204
Like that's my fate.
512
00:29:12,335 --> 00:29:15,328
Yes. I understand, Minister.
513
00:29:15,657 --> 00:29:18,379
I will fix it. I will
fix it, and then I...
514
00:29:32,541 --> 00:29:34,533
Lucy, got any food?
515
00:29:34,579 --> 00:29:37,228
Oi, Lucy, got something to eat?
516
00:29:37,380 --> 00:29:38,988
Look who's here.
517
00:29:40,307 --> 00:29:41,789
Mr Jackson,
518
00:29:42,057 --> 00:29:44,994
- any word on Boomer?
- Yeah, she's gonna be fine.
519
00:29:45,161 --> 00:29:48,457
- It was a bacterial infection.
- From the food?
520
00:29:48,740 --> 00:29:51,784
Did you hear that, everyone?
The food put Boomer in hospital.
521
00:29:51,800 --> 00:29:54,596
It wouldn't have if she'd kept her
gob shut like the rest of us had to.
522
00:29:54,621 --> 00:29:56,851
- Shut your mouth.
- All right, listen up.
523
00:29:56,871 --> 00:29:59,849
I have an announcement
about yesterday's protest.
524
00:29:59,895 --> 00:30:01,339
I hope he kicks her arse.
525
00:30:01,340 --> 00:30:03,278
I've listened to your concerns
526
00:30:03,288 --> 00:30:05,720
and have decided there
will be no more deliveries
527
00:30:05,735 --> 00:30:07,565
from Baylaw Distributors.
528
00:30:07,611 --> 00:30:12,434
The original suppliers will be
reinstated, effective immediately.
529
00:30:14,685 --> 00:30:18,659
We win! It proves that hearts
and minds can be changed!
530
00:30:19,266 --> 00:30:21,723
Novak has fucked us again.
531
00:30:33,155 --> 00:30:35,168
Nah, everything's all right, Dad.
532
00:30:35,239 --> 00:30:37,534
I just want to see
you before you go home.
533
00:30:39,501 --> 00:30:42,282
There's something I need
to tell you in person.
534
00:30:48,854 --> 00:30:50,007
Hey.
535
00:30:50,109 --> 00:30:51,499
Can I talk to you in private?
536
00:30:51,570 --> 00:30:53,172
Sure. What's up?
537
00:30:55,140 --> 00:30:57,142
I need a top dog favour.
538
00:30:58,140 --> 00:30:59,524
What is it?
539
00:31:01,940 --> 00:31:04,139
- Can I trust you?
- Why? What do you want?
540
00:31:04,140 --> 00:31:06,445
I have some more stuff on my laptop
541
00:31:06,708 --> 00:31:09,099
that I want to release
to that journalist.
542
00:31:09,540 --> 00:31:11,419
Well, can you trust him?
543
00:31:11,420 --> 00:31:14,267
He's proven he's bona
fide, breaking that story.
544
00:31:15,081 --> 00:31:17,178
I need you to make another call.
545
00:31:17,179 --> 00:31:19,823
- And say what?
- Give him the details
546
00:31:19,959 --> 00:31:22,230
of a locker at a public library.
547
00:31:22,820 --> 00:31:24,879
- Judy, is this legal?
- Of course.
548
00:31:25,162 --> 00:31:28,281
You have to be absolutely sure
you're not overheard by anyone.
549
00:31:29,580 --> 00:31:30,915
Please.
550
00:31:35,041 --> 00:31:37,331
You all right there, Shakey?
551
00:31:37,660 --> 00:31:41,017
You wanna just chill the fuck out?
552
00:31:41,037 --> 00:31:43,646
- You are sweating bullets.
- No shit.
553
00:31:44,460 --> 00:31:45,911
I don't wanna get busted.
554
00:31:47,524 --> 00:31:49,758
Well, you won't if you act normal.
555
00:31:50,260 --> 00:31:52,444
Now, I know that that is
a little bit hard for you,
556
00:31:52,459 --> 00:31:54,441
but just see if you can manage it, OK?
557
00:31:54,460 --> 00:31:56,433
Fuck off.
558
00:31:58,220 --> 00:32:00,912
I don't know why you wanna go
screw up your life for that girl.
559
00:32:02,900 --> 00:32:04,583
Oh, well, you know.
560
00:32:05,190 --> 00:32:06,585
What can I say?
561
00:32:07,035 --> 00:32:08,744
True love, little brother.
562
00:32:14,997 --> 00:32:16,550
Good job.
563
00:32:18,578 --> 00:32:20,120
Keep talking.
564
00:32:26,061 --> 00:32:27,805
Oh, my God.
565
00:32:29,540 --> 00:32:31,319
This time it's the real deal.
566
00:32:41,850 --> 00:32:43,948
You're gonna be feeling
yourself in no time.
567
00:32:46,531 --> 00:32:48,740
What'd you do, eh? Bank it?
568
00:32:49,065 --> 00:32:50,440
I don't know what you're talking about.
569
00:32:50,475 --> 00:32:52,504
Bullshit. I know exactly
where that came from,
570
00:32:52,516 --> 00:32:54,478
- and you're off to the slot.
- Get fucked!
571
00:32:54,490 --> 00:32:56,476
- Please don't slot her, Mr Stewart.
- I'll have that.
572
00:33:00,209 --> 00:33:02,361
- And the rest.
- It is not smack.
573
00:33:02,388 --> 00:33:05,452
- It's testosterone!
- I don't care if it's unicorn jizz.
574
00:33:05,472 --> 00:33:08,146
- It's still contraband.
- Oh, this is such bullshit.
575
00:33:08,166 --> 00:33:09,718
Come on. You don't
understand. I need this.
576
00:33:09,724 --> 00:33:11,705
- She was just trying to help me.
- Hey, rules are rules!
577
00:33:11,720 --> 00:33:13,419
Come on. Please, Mr Stewart.
578
00:33:14,020 --> 00:33:16,902
Listen, you'd do anything for
the person you love, wouldn't you?
579
00:33:22,780 --> 00:33:23,950
All right.
580
00:33:24,860 --> 00:33:26,700
I won't slot you this time, Kelly.
581
00:33:27,394 --> 00:33:29,113
But if it happens again...
582
00:33:36,620 --> 00:33:38,653
Fuck!
583
00:33:45,347 --> 00:33:48,613
Come on. Move on. Move
on. Move on. Come on.
584
00:33:51,277 --> 00:33:53,931
- How'd it go?
- I couldn't make the call.
585
00:33:54,194 --> 00:33:56,819
Smiles was watching me like a
hawk. I didn't want to risk it.
586
00:33:56,820 --> 00:33:58,137
It's good you didn't.
587
00:33:58,193 --> 00:33:59,553
It's too important.
588
00:34:00,696 --> 00:34:02,197
I'll try again tomorrow.
589
00:35:23,540 --> 00:35:25,722
Oh Danny.
590
00:35:41,580 --> 00:35:43,403
You writing to the Ombudsman?
591
00:35:45,349 --> 00:35:47,024
Actually, it's to my father.
592
00:35:47,059 --> 00:35:48,576
I'll mail it when I get out of here.
593
00:35:48,620 --> 00:35:51,078
That might not be as
soon as you expected.
594
00:35:51,432 --> 00:35:53,282
That man from the NSO called
595
00:35:53,298 --> 00:35:55,714
- and he wants to interview you again.
- Why?
596
00:35:55,719 --> 00:35:57,712
Something about a laptop being found.
597
00:35:59,506 --> 00:36:02,111
Hey! There she is!
598
00:36:02,187 --> 00:36:04,735
Bada boom! Welcome back.
599
00:36:05,791 --> 00:36:08,294
- How you feeling?
- Oh, yeah, I'm all right now.
600
00:36:08,355 --> 00:36:10,837
Hey, I reckon I lost
about 10 kilos, eh. Look.
601
00:36:10,873 --> 00:36:12,258
- Oh, you look good.
- Do I?
602
00:36:12,288 --> 00:36:14,301
You were pretty sick
the other day, though.
603
00:36:14,342 --> 00:36:16,682
Oh, mate, it was brutal.
But, hey, I heard we won.
604
00:36:16,692 --> 00:36:19,726
- Yeah, we did.
- You fucking betrayed me.
605
00:36:19,780 --> 00:36:22,269
- The fuck are you talking about?
- Back off, Jude.
606
00:36:22,885 --> 00:36:25,939
- Hey!
- Hey, whoa! No, no. No, mate. No.
607
00:36:26,060 --> 00:36:29,787
Don't touch me. If you want to
talk, talk. Don't make a scene.
608
00:36:29,822 --> 00:36:32,487
Explain to me how the
NSO found my laptop.
609
00:36:34,260 --> 00:36:36,854
I can't. I told you I
didn't even make the call.
610
00:36:36,855 --> 00:36:38,356
I didn't breathe a word to anyone.
611
00:36:38,422 --> 00:36:41,133
- What about those two?
- Is everything OK, Allie?
612
00:36:42,665 --> 00:36:44,506
I didn't tell anyone.
613
00:36:46,103 --> 00:36:48,009
Well, they won't find
what they want anyway.
614
00:36:48,287 --> 00:36:50,400
So you can all get fucked!
615
00:36:53,292 --> 00:36:54,976
What was all that about?
616
00:36:58,272 --> 00:37:02,500
I had this strange experience
where I felt like...
617
00:37:03,813 --> 00:37:06,746
like I was seeing things
for the first time.
618
00:37:07,297 --> 00:37:08,516
Mm-hm.
619
00:37:08,700 --> 00:37:10,376
What sort of things?
620
00:37:10,928 --> 00:37:12,364
Reality.
621
00:37:13,906 --> 00:37:15,434
My life.
622
00:37:18,507 --> 00:37:20,317
And then Danny appeared.
623
00:37:22,138 --> 00:37:25,323
- Your son.
- You'll probably say it was the sedative, but
624
00:37:25,424 --> 00:37:26,991
he smiled
625
00:37:27,097 --> 00:37:29,727
like he was telling me
that he's OK. Like...
626
00:37:31,001 --> 00:37:33,822
he's given me permission
to let it all go.
627
00:37:35,931 --> 00:37:39,344
I mean, it sounds
crazy. Maybe I am crazy.
628
00:37:43,460 --> 00:37:45,509
How do you feel about it now?
629
00:37:50,524 --> 00:37:51,964
I'm OK with it.
630
00:37:54,075 --> 00:37:55,381
I know what to do.
631
00:38:01,671 --> 00:38:04,971
I want to retract my statement
against Ruby Mitchell.
632
00:38:08,078 --> 00:38:09,583
I asked you to come in today because
633
00:38:09,595 --> 00:38:11,253
there's something I need to tell you.
634
00:38:11,740 --> 00:38:14,704
If there's anyone in the family
that's a bad egg, it's me, Dad,
635
00:38:15,234 --> 00:38:16,354
not Rita.
636
00:38:16,379 --> 00:38:17,798
You've gotta put that
in the past, my girl.
637
00:38:17,820 --> 00:38:20,529
No, because I would always get into
trouble and she would bail me out.
638
00:38:20,553 --> 00:38:23,558
- No, it wasn't like that. Every time...
- Dad, you're not listening.
639
00:38:23,651 --> 00:38:26,814
She took responsibility
for all the shit that I did.
640
00:38:27,340 --> 00:38:28,625
The car accident...
641
00:38:29,281 --> 00:38:31,020
it was my fault, not hers.
642
00:38:31,036 --> 00:38:32,456
She took the blame...
643
00:38:33,163 --> 00:38:35,032
to protect us from payback.
644
00:38:35,368 --> 00:38:37,459
Are you saying Uncle Donnie was lying?
645
00:38:39,700 --> 00:38:41,095
She's not a bikie.
646
00:38:45,020 --> 00:38:46,706
She was an undercover cop.
647
00:38:46,989 --> 00:38:48,651
When I got myself in here,
648
00:38:48,668 --> 00:38:51,001
she got herself
arrested to keep me safe.
649
00:38:54,318 --> 00:38:55,471
Dad.
650
00:38:57,260 --> 00:38:58,678
She couldn't tell you.
651
00:38:59,940 --> 00:39:01,558
She couldn't tell anyone.
652
00:39:02,460 --> 00:39:03,460
Dad,
653
00:39:04,263 --> 00:39:07,240
you know, my sister would
do anything to protect me.
654
00:39:08,740 --> 00:39:10,767
She would die to keep me safe.
655
00:39:11,500 --> 00:39:13,185
And now she's paying the price.
656
00:39:13,380 --> 00:39:15,810
Oh, I've got to make
things right with the girl.
657
00:39:16,140 --> 00:39:18,095
Tell her I need to talk to the police.
658
00:39:18,212 --> 00:39:20,656
- Uh, that's the thing.
- Hm?
659
00:39:21,700 --> 00:39:23,018
She's not here anymore.
660
00:39:23,232 --> 00:39:25,157
She's in protective custody.
661
00:39:49,900 --> 00:39:51,816
You all right?
662
00:39:54,363 --> 00:39:56,272
Hey, you need some water?
663
00:40:01,265 --> 00:40:03,434
We need some fucking help here!
664
00:40:03,621 --> 00:40:06,442
Hey. We need some fucking medical help!
665
00:40:09,774 --> 00:40:12,125
- Get her to Medical... now! Move aside, Kelly.
- Fuck!
666
00:40:12,140 --> 00:40:14,076
This way. You ready?
667
00:40:17,479 --> 00:40:19,051
We found your laptop...
668
00:40:20,205 --> 00:40:22,059
in a locker in the
Carlton North Library.
669
00:40:22,060 --> 00:40:23,359
It's not mine.
670
00:40:24,224 --> 00:40:26,338
You can't prove it belongs to me.
671
00:40:30,872 --> 00:40:34,846
"Give him the details of a
locker at a public library."
672
00:40:35,468 --> 00:40:37,739
- "Judy, is this legal?"
- "Of course."
673
00:40:37,834 --> 00:40:40,373
"You have to be absolutely sure
you're not overheard by anyone."
674
00:40:40,413 --> 00:40:42,694
Are you gonna tell me
that's not your voice?
675
00:40:47,140 --> 00:40:48,918
I repeat my offer.
676
00:40:49,752 --> 00:40:51,692
You tell me who your sources are
677
00:40:51,910 --> 00:40:53,770
and this needn't be a disaster for you.
678
00:40:53,821 --> 00:40:56,081
Rendition and interrogation.
679
00:40:56,197 --> 00:40:57,831
Why don't you try it?
680
00:40:58,060 --> 00:41:00,621
'Cos it's illegal, fuckface!
681
00:41:00,697 --> 00:41:02,229
You leave me no choice.
682
00:41:03,620 --> 00:41:06,299
We will be charging you
with terrorism offences.
683
00:41:06,466 --> 00:41:08,463
Did you just pull that out of your arse?
684
00:41:08,504 --> 00:41:10,264
There's incriminating
evidence on your laptop.
685
00:41:10,269 --> 00:41:11,553
Bullshit.
686
00:41:12,069 --> 00:41:13,394
Take a look at this.
687
00:41:17,100 --> 00:41:19,248
What appears to be a plan
688
00:41:19,708 --> 00:41:22,838
- to blow up a local military base.
- That... That's not mine.
689
00:41:22,848 --> 00:41:24,572
- They're not my documents.
- Along with
690
00:41:24,593 --> 00:41:27,940
some suspiciously large
Bitcoin transactions,
691
00:41:27,965 --> 00:41:30,903
obviously in payment
to your co-conspirators.
692
00:41:31,135 --> 00:41:33,740
Under the anti-terrorism legislation,
693
00:41:34,513 --> 00:41:36,713
we have the power to hold you...
694
00:41:39,060 --> 00:41:40,768
indefinitely.
695
00:41:47,660 --> 00:41:49,297
Hey, what's happening with Reb?
696
00:41:49,429 --> 00:41:51,542
- She's been taken off to Emergency.
- What?
697
00:41:51,567 --> 00:41:53,412
What's happening? What's going
on? Is it going to be all right?
698
00:41:53,438 --> 00:41:55,323
They think it's some sort
of anaphylactic shock.
699
00:41:55,349 --> 00:41:57,396
- To what?
- Sorry, Kelly. That's all I know.
700
00:41:57,437 --> 00:41:59,758
No, well, I gotta go with him.
I've gotta go to the hospital.
701
00:41:59,803 --> 00:42:01,346
You know that's never gonna happen.
702
00:42:02,959 --> 00:42:05,289
Listen, why don't you
get a few things together
703
00:42:05,309 --> 00:42:06,675
in case she gets admitted?
704
00:42:30,807 --> 00:42:32,207
Oh no.
705
00:42:34,420 --> 00:42:37,577
Oh fuck, shit.
706
00:42:39,775 --> 00:42:41,145
How'd it go with your dad?
707
00:42:41,282 --> 00:42:43,486
I hope it's not the last time I see him.
708
00:42:43,940 --> 00:42:47,723
But if it is, then I
said what I needed to say.
709
00:42:48,627 --> 00:42:51,328
Well, at least you got to do that, eh?
710
00:42:51,620 --> 00:42:53,077
Yeah.
711
00:42:58,826 --> 00:43:01,289
Hey. Have you calmed down?
712
00:43:02,239 --> 00:43:04,297
So what's the deal, do they
really find your laptop?
713
00:43:04,460 --> 00:43:05,723
Yeah.
714
00:43:06,260 --> 00:43:09,348
- I owe you an apology.
- Uh, what about us?
715
00:43:09,756 --> 00:43:11,157
I'm sorry.
716
00:43:11,465 --> 00:43:12,779
It's all right.
717
00:43:12,780 --> 00:43:14,575
I know you didn't betray me.
718
00:43:14,736 --> 00:43:17,379
Those NSO pricks bugged your cell.
719
00:43:17,598 --> 00:43:20,763
- My cell?
- And loaded fake documents onto my laptop.
720
00:43:20,809 --> 00:43:23,459
Our whole conversation
was recorded. I heard it.
721
00:43:23,464 --> 00:43:26,073
What the fuck?! Is that even legal?
722
00:43:26,113 --> 00:43:27,372
I dare say they had a warrant.
723
00:43:27,398 --> 00:43:30,679
But why would they bug my cell?
Who would have told them to do that?
724
00:43:32,780 --> 00:43:35,735
Pose as a friend. Work as a spy.
725
00:43:36,074 --> 00:43:38,041
- What?
- It was her.
726
00:43:42,803 --> 00:43:45,579
She's been watching us,
but she's in bed with him.
727
00:43:45,953 --> 00:43:50,342
You planted that shit on my
laptop. You framed me, you asshole!
728
00:43:50,609 --> 00:43:53,875
And I know you were in on it too. Bitch!
729
00:44:00,654 --> 00:44:05,654
- Synced and corrected by
chamallow -
- www.addic7ed.com -
54614