Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,170 --> 00:01:07,706
You know how some babies
are found in baskets?
2
00:01:07,707 --> 00:01:10,375
Well, this is how we found you.
3
00:01:10,376 --> 00:01:12,244
So where did I come from?
4
00:01:12,245 --> 00:01:14,880
You are the sole survivor of Krypton.
5
00:01:14,881 --> 00:01:18,083
You may have discovered that you are
much stronger and faster...
6
00:01:18,084 --> 00:01:20,686
...than a normal human being.
7
00:01:20,687 --> 00:01:22,955
It will give you abilities
that no other human has.
8
00:01:22,956 --> 00:01:24,523
Be brave, my son.
9
00:01:24,524 --> 00:01:28,093
I want you to be the first to know
I'm hiring a new guy on the city desk.
10
00:01:28,094 --> 00:01:30,594
Is he cute?
11
00:01:30,797 --> 00:01:32,664
- Hi.
- Hello.
12
00:01:32,665 --> 00:01:34,866
Clark Kent from Smallville.
13
00:01:34,867 --> 00:01:38,437
Mr. Luthor is demonstrating
a new weapons system today.
14
00:01:38,438 --> 00:01:41,206
I'd like to say that I view the Lexo suit...
15
00:01:41,207 --> 00:01:44,037
...not as an instrument of war.
16
00:02:19,679 --> 00:02:22,179
Nice one, Clark.
17
00:02:54,747 --> 00:02:57,349
- Look out. It's gonna hit us!
- My God!
18
00:02:57,350 --> 00:02:59,850
Run, run, run!
19
00:03:27,880 --> 00:03:30,542
- Oh, my gosh.
- Jump!
20
00:04:16,696 --> 00:04:19,196
Did you see that?
21
00:04:21,834 --> 00:04:23,568
Freeze it.
22
00:04:23,569 --> 00:04:26,609
What is that? Can anyone tell me?
23
00:04:26,672 --> 00:04:28,607
Looks like a flying guy.
24
00:04:28,608 --> 00:04:31,843
No kidding. I know he's flying,
but who is he?
25
00:04:31,844 --> 00:04:34,913
Where did he come from?
What does he want?
26
00:04:34,914 --> 00:04:37,974
- Look who I'm asking.
- Nice S.
27
00:04:38,584 --> 00:04:42,487
- Excuse me?
- Right here. He's strong. He flies.
28
00:04:42,488 --> 00:04:46,858
He's the Nietzschean fantasy ideal
all wrapped up in a red cape.
29
00:04:46,859 --> 00:04:49,851
- The superman.
- Superman?
30
00:04:50,029 --> 00:04:51,630
Hey, I like it.
31
00:04:51,631 --> 00:04:56,101
Superman. It's catchy, sticks with you.
The kind of name that looks great...
32
00:04:56,102 --> 00:04:58,603
...splashed across three columns...
Four...
33
00:04:58,604 --> 00:05:01,540
...provided one of you
can get an interview with him.
34
00:05:01,541 --> 00:05:05,444
Somehow, I don't think a guy
like that has a press agent, chief.
35
00:05:05,445 --> 00:05:08,613
Well, somebody better get something
on this guy fast.
36
00:05:08,614 --> 00:05:12,484
I've never seen the city in such a state.
Look at these faxes.
37
00:05:12,485 --> 00:05:17,589
If we don't get answers soon
there could be a full-scale panic.
38
00:05:17,590 --> 00:05:20,192
We've kept this book since
you left Smallville.
39
00:05:20,193 --> 00:05:23,695
Every time we read about
an invisible angel helping someone...
40
00:05:23,696 --> 00:05:26,264
...we knew our Clark had to be nearby.
41
00:05:26,265 --> 00:05:30,735
But now that I've settled in Metropolis,
it's impossible to keep a low profile.
42
00:05:30,736 --> 00:05:35,207
I can see where landing a plane in the
middle of the city might turn a few heads.
43
00:05:35,208 --> 00:05:39,478
It's not just that.
Suddenly, people are calling me Superman.
44
00:05:39,479 --> 00:05:43,014
They want to know everything about me.
Some are afraid of me...
45
00:05:43,015 --> 00:05:45,217
...like Jor-El and Lara warned.
46
00:05:45,218 --> 00:05:48,253
Does this mean I'm going to have
to give up my life?
47
00:05:48,254 --> 00:05:52,190
No, son. It doesn't matter where
you were born or what you can do.
48
00:05:52,191 --> 00:05:56,495
You'll always be Clark Kent.
Superman just helps out now and then.
49
00:05:56,496 --> 00:05:59,965
It wouldn't be bad if people knew
a little more about Superman.
50
00:05:59,966 --> 00:06:03,535
I don't want anyone thinking
you're like that nut in Gotham City.
51
00:06:03,536 --> 00:06:07,606
There must be some way
to get the word out.
52
00:06:08,074 --> 00:06:11,443
Sorry, Perry. I checked with Star Labs...
53
00:06:11,444 --> 00:06:15,514
...and they're just as clueless
as everyone else about our flyboy.
54
00:06:15,515 --> 00:06:18,575
Right. I'm heading back now.
55
00:06:19,185 --> 00:06:22,854
Excuse me, Miss Lane. I believe
I'm the one you want to talk to.
56
00:06:22,855 --> 00:06:25,605
Oh, yeah? Well, where are you?
57
00:06:25,725 --> 00:06:27,225
I'm...
58
00:06:27,226 --> 00:06:29,726
Just hang on.
59
00:06:39,305 --> 00:06:41,239
As far as I can piece together...
60
00:06:41,240 --> 00:06:45,010
...l'm the last survivor
of a planet called Krypton.
61
00:06:45,011 --> 00:06:46,611
Krypton?
62
00:06:46,612 --> 00:06:48,980
Okay.
63
00:06:48,981 --> 00:06:51,481
You don't believe me?
64
00:06:51,617 --> 00:06:53,818
It's a little much.
65
00:06:53,819 --> 00:06:55,353
Fair enough.
66
00:06:55,354 --> 00:06:57,956
All I ask is that you tell the truth.
67
00:06:57,957 --> 00:07:02,227
- And that is?
- I'm not here to scare anyone.
68
00:07:02,228 --> 00:07:05,697
In fact, I've always tried to help people
whenever possible.
69
00:07:05,698 --> 00:07:09,501
You sound too good to be true.
What's your secret?
70
00:07:09,502 --> 00:07:10,835
What do you mean?
71
00:07:10,836 --> 00:07:14,506
You don't go around in blue tights
and a cape all the time.
72
00:07:14,507 --> 00:07:21,967
- What do you do in your off-hours?
- I think that's a question for another time.
73
00:07:26,185 --> 00:07:29,965
Well, well, an alien in my own back yard.
74
00:07:30,356 --> 00:07:32,924
And such a civic-minded one too.
75
00:07:32,925 --> 00:07:35,527
I think he means what he says, Lex.
76
00:07:35,528 --> 00:07:38,326
Well, that's just dandy, Lois.
77
00:07:38,497 --> 00:07:42,100
All I know is,
your hero did nothing to help me.
78
00:07:42,101 --> 00:07:45,270
I'm the one who's out
a billion-dollar battle suit.
79
00:07:45,271 --> 00:07:48,673
Actually, this could end up
a silver lining in your pocket.
80
00:07:48,674 --> 00:07:50,442
What's that?
81
00:07:50,443 --> 00:07:52,844
Since the terrorists have
your prototype...
82
00:07:52,845 --> 00:07:56,581
...the Pentagon's gonna want you
to build a better version for them.
83
00:07:56,582 --> 00:08:02,220
When all is said and done, this could
net you a multi-billion dollar windfall.
84
00:08:02,221 --> 00:08:05,223
Lois, it almost sounds
as if your friend here...
85
00:08:05,224 --> 00:08:08,793
...is suggesting I should be glad
my suit was stolen.
86
00:08:08,794 --> 00:08:12,696
You're very amusing, Mr... Kent, is it?
87
00:08:12,865 --> 00:08:16,028
Yes, I'll remember that.
88
00:08:17,303 --> 00:08:19,070
Nice work, Smallville.
89
00:08:19,071 --> 00:08:22,540
You're only the second person
I've seen get under Lex's skin.
90
00:08:22,541 --> 00:08:26,561
- Who's the first?
- Me. When I dumped him.
91
00:08:27,013 --> 00:08:29,347
Ancient history. What makes you think...
92
00:08:29,348 --> 00:08:32,150
...Lex might have been
an accessory to the theft?
93
00:08:32,151 --> 00:08:37,301
I don't think it was a theft.
I think he gave it away.
94
00:08:43,429 --> 00:08:46,031
I was digging up background info
on Luthor...
95
00:08:46,032 --> 00:08:50,368
...and found this photo at last year's
International Industrial Conference.
96
00:08:50,369 --> 00:08:53,238
Recognize the guy with the medals?
97
00:08:53,239 --> 00:08:55,739
The regent of Kaznia. So?
98
00:08:55,808 --> 00:08:59,711
So the U.S. And Kaznia haven't been
on real friendly terms lately.
99
00:08:59,712 --> 00:09:04,416
It seems the regent's been employing
terrorists to eliminate his political enemies.
100
00:09:04,417 --> 00:09:09,054
Old news, Kent. The president broke
diplomatic ties with Kaznia months ago.
101
00:09:09,055 --> 00:09:12,190
Which means Luthor couldn't
sell the regent a war suit...
102
00:09:12,191 --> 00:09:14,659
...without it being an act of treason.
103
00:09:14,660 --> 00:09:18,730
So Luthor just left the back door open
for him to take it.
104
00:09:18,731 --> 00:09:21,132
- It works in theory.
- In theory, maybe...
105
00:09:21,133 --> 00:09:24,733
...but Perry White doesn't run theories.
106
00:09:24,937 --> 00:09:27,105
- Where are you going?
- I'd tell you...
107
00:09:27,106 --> 00:09:30,596
...but you'd have to share the byline.
108
00:09:36,215 --> 00:09:41,152
I've told you before, there's no work
for you on this ship.
109
00:09:41,153 --> 00:09:43,555
Now leave, before I call
the harbor police.
110
00:09:43,556 --> 00:09:47,546
I'm going, you blasted rat bag,
I'm going.
111
00:09:47,827 --> 00:09:50,395
Blasted scabs taking jobs
from us union men.
112
00:09:50,396 --> 00:09:53,565
I ought to go back and split
some skulls, I ought to.
113
00:09:53,566 --> 00:09:56,729
Got a tire iron right here.
114
00:10:08,881 --> 00:10:13,017
Oh, it's you, Miss Lane.
Come to do another smuggling story?
115
00:10:13,018 --> 00:10:16,688
Maybe. What can you
tell me about that tanker?
116
00:10:16,689 --> 00:10:18,757
It's the darndest thing I ever seen.
117
00:10:18,758 --> 00:10:23,128
She's been in port a week
and ain't moved a bit of cargo on or off.
118
00:10:23,129 --> 00:10:27,065
Blasted scow's leaving port tonight,
and I says good riddance.
119
00:10:27,066 --> 00:10:29,566
Gotta get on that ship.
120
00:10:30,136 --> 00:10:33,037
Bibbo, take this and call Clark Kent
at the Planet.
121
00:10:33,038 --> 00:10:36,541
Tell him where I am and to call
Police Commissioner Henderson...
122
00:10:36,542 --> 00:10:41,212
...if he doesn't hear from me in
20 minutes. Got that? 20 minutes.
123
00:10:41,213 --> 00:10:43,883
Thanks, Bibbo. I owe you one.
124
00:10:44,016 --> 00:10:46,151
Yeah, sure, sure, sure.
125
00:10:46,152 --> 00:10:49,020
Call Kurt Kent,
let him know about the boat...
126
00:10:49,021 --> 00:10:52,157
...and said something about
the police. Yeah, okay.
127
00:10:52,158 --> 00:10:55,059
Hey, soda.
128
00:10:57,897 --> 00:11:00,397
She'll be okay.
129
00:11:02,168 --> 00:11:04,636
We're not giving interviews,
you got that?
130
00:11:04,637 --> 00:11:08,840
- Lf I could just speak to your captain.
- I said no interviews.
131
00:11:08,841 --> 00:11:13,044
- What part of that don't you understand?
- Hans. Hans!
132
00:11:13,045 --> 00:11:16,242
There's no reason for hostility...
133
00:11:16,415 --> 00:11:20,518
...especially towards
such an attractive visitor.
134
00:11:20,519 --> 00:11:23,922
I'm John Corben,
special attache to the regent.
135
00:11:23,923 --> 00:11:28,459
- How may I help you, Miss?
- Lois Lane, Daily Planet.
136
00:11:28,460 --> 00:11:30,595
I'm doing a story on gun smuggling...
137
00:11:30,596 --> 00:11:34,232
...and was wondering
if I could ask about your cargo.
138
00:11:34,233 --> 00:11:36,601
But we have no cargo.
139
00:11:36,602 --> 00:11:40,972
You must know there's a trade embargo
between the U.S. And Kaznia.
140
00:11:40,973 --> 00:11:43,308
We're part of a diplomatic envoy...
141
00:11:43,309 --> 00:11:47,478
...trying to restore friendly relations
between our countries.
142
00:11:47,479 --> 00:11:50,048
Then you won't mind me
taking a look around.
143
00:11:50,049 --> 00:11:55,320
Better yet, why don't we continue
this interview ashore, say, over dinner?
144
00:11:55,321 --> 00:12:01,511
I'd be more than happy to answer
any questions that you might have.
145
00:12:05,331 --> 00:12:07,899
I can think of some doozies.
146
00:12:07,900 --> 00:12:10,400
I'll bet.
147
00:12:11,871 --> 00:12:14,672
Here's a shot of Luthor getting
a commendation.
148
00:12:14,673 --> 00:12:17,075
A shot of the special crimes unit.
149
00:12:17,076 --> 00:12:20,912
And I took this at the dedication
of the zoo's polar bear exhibit.
150
00:12:20,913 --> 00:12:23,014
- Cute little guy.
- Yeah, nice.
151
00:12:23,015 --> 00:12:25,917
You didn't see Miss Lane
come back, did you?
152
00:12:25,918 --> 00:12:29,220
She brought me along to get shots
for her smuggling story.
153
00:12:29,221 --> 00:12:32,661
- Is that right?
- Yeah, have a look.
154
00:12:34,760 --> 00:12:39,797
Yeah, I figure a few more shots like that
and Perry's bound to put me on staff.
155
00:12:39,798 --> 00:12:44,135
There, in the background.
That ship's a Kaznian tanker.
156
00:12:44,136 --> 00:12:47,594
It's so small. How can you tell?
157
00:12:49,408 --> 00:12:51,908
Clark?
158
00:13:03,656 --> 00:13:08,426
You're making a big mistake.
Everyone in my office knows where I am.
159
00:13:08,427 --> 00:13:15,017
Sweetheart, if anyone knew or cared,
they would have made a move by now.
160
00:13:18,737 --> 00:13:22,002
We're clear. Lose her.
161
00:13:37,556 --> 00:13:40,056
You again? Get him!
162
00:13:49,568 --> 00:13:52,068
Take cover.
163
00:14:28,907 --> 00:14:30,408
Thanks.
164
00:14:30,409 --> 00:14:32,909
Anytime.
165
00:14:41,887 --> 00:14:44,387
So long, sweetheart.
166
00:14:55,434 --> 00:14:59,370
Call the police and let them know
what's happening. I'll try to stop it.
167
00:14:59,371 --> 00:15:01,339
Be...
168
00:15:01,340 --> 00:15:03,840
...careful.
169
00:15:12,885 --> 00:15:20,615
This is Corben. Tell the regent his battle
suit is coming to him by special delivery.
170
00:16:04,937 --> 00:16:07,557
Everyone, clear the area now.
171
00:16:34,867 --> 00:16:37,647
Stupid, stupid move, my friend.
172
00:16:42,241 --> 00:16:44,741
No!
173
00:17:42,201 --> 00:17:44,701
Gotcha.
174
00:18:44,730 --> 00:18:48,499
Shall we go a few rounds
without the suit?
175
00:18:48,500 --> 00:18:51,000
Too bad.
176
00:18:54,973 --> 00:19:01,193
Yeah, chief, I think stopping the presses
would be a very good idea.
177
00:19:01,513 --> 00:19:05,016
You see, as the agreed-upon merchandise
never left Metropolis...
178
00:19:05,017 --> 00:19:09,487
...my client, the regent, respectfully
requests a full and prompt refund.
179
00:19:09,488 --> 00:19:12,150
We had an understanding.
180
00:19:12,324 --> 00:19:15,159
All I had to do was arrange
for the regent's men...
181
00:19:15,160 --> 00:19:17,428
...to take possession, and they did.
182
00:19:17,429 --> 00:19:22,466
Now because of this alien's interference
you expect me to eat a billion dollars?
183
00:19:22,467 --> 00:19:26,304
I think you have more pressing concerns
at the moment.
184
00:19:26,305 --> 00:19:28,805
Good day.
185
00:19:35,180 --> 00:19:39,083
I'm afraid we already have
a window washer.
186
00:19:39,084 --> 00:19:42,850
Oh, the silent treatment.
187
00:19:43,555 --> 00:19:46,290
Well, I don't know what you
thought you heard...
188
00:19:46,291 --> 00:19:51,051
...but I know what you can prove.
And it's nothing.
189
00:19:55,067 --> 00:19:58,468
You see, Superman...
190
00:19:58,637 --> 00:20:03,741
...I own Metropolis. My technology
built it, my will keeps it going...
191
00:20:03,742 --> 00:20:07,745
...and two-thirds of its people work for me,
whether they know it or not.
192
00:20:07,746 --> 00:20:12,416
Even you have to admit
it's a model of efficiency.
193
00:20:12,417 --> 00:20:18,652
And yet I've often thought,
"Why limit myself to just one city?"
194
00:20:18,824 --> 00:20:24,295
A being with your abilities
could be very useful to me on a...
195
00:20:24,296 --> 00:20:28,323
...shall we say, global scale.
196
00:20:28,500 --> 00:20:32,990
Why don't you float on in
and we'll discuss it.
197
00:20:34,873 --> 00:20:37,373
Say something!
198
00:20:41,146 --> 00:20:43,944
I'll be watching you, Luthor.
199
00:20:45,984 --> 00:20:48,386
Wait, I'm not finished with you!
200
00:20:48,387 --> 00:20:50,947
- Hey, look.
- There he is.
201
00:20:51,123 --> 00:20:54,225
- Superman!
- Get a shot. Superman, come on down.
202
00:20:54,226 --> 00:20:57,252
Superman, give us an answer here.
203
00:20:57,896 --> 00:21:00,906
Way to go, big guy. You're okay.
204
00:21:44,142 --> 00:21:46,642
Brainiac systems activated.
205
00:21:46,692 --> 00:21:51,242
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.