Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,740 --> 00:00:08,009
(It's drizzling.)
2
00:00:08,010 --> 00:00:10,505
(It's a training institute in Gyeonggi Province.)
3
00:00:11,480 --> 00:00:13,804
(And there's a departure lounge in the building.)
4
00:00:14,110 --> 00:00:15,875
Hello.
5
00:00:17,049 --> 00:00:20,419
(She shows up slithering her way through the production crew.)
6
00:00:20,420 --> 00:00:21,519
- Hello. - Hello.
7
00:00:21,520 --> 00:00:23,359
- Hello. - What is So Min doing there alone?
8
00:00:23,360 --> 00:00:24,959
- Hello. - Hello.
9
00:00:24,960 --> 00:00:26,654
- Hi. - Hello.
10
00:00:27,129 --> 00:00:28,359
Did you gain some weight?
11
00:00:28,360 --> 00:00:29,699
- Oh, you lost weight. - No, we never talk about that.
12
00:00:29,700 --> 00:00:31,098
- Gosh, seriously. Hey. - It's true.
13
00:00:31,099 --> 00:00:32,929
- I haven't done it in a while. - Hello, Haha.
14
00:00:32,930 --> 00:00:35,098
- That's too much. - Haha, why are you wearing pajamas?
15
00:00:35,099 --> 00:00:36,899
- He must be... - My gosh.
16
00:00:36,900 --> 00:00:38,208
My wife has similar pants like them.
17
00:00:38,209 --> 00:00:40,068
- He's wearing pajamas and slippers. - They're called "fridge pants".
18
00:00:40,069 --> 00:00:41,738
- I can't believe you, Haha. - Look at this.
19
00:00:41,739 --> 00:00:43,005
(Contempt)
20
00:00:43,010 --> 00:00:44,874
- What's with your face? - What do you mean?
21
00:00:45,209 --> 00:00:46,505
Don't say weird things like that.
22
00:00:46,709 --> 00:00:48,818
- He's trying to change the subject. - Don't do that.
23
00:00:48,819 --> 00:00:50,145
(Haha is making fun of his face to change the subject.)
24
00:00:51,379 --> 00:00:52,748
(He found something and burst out laughing.)
25
00:00:52,749 --> 00:00:53,888
- Oh, my. - Hey, Haha.
26
00:00:53,889 --> 00:00:56,285
- Did you carry our mission bag? - Yes, I did.
27
00:00:56,389 --> 00:00:58,229
I carry it on another show as well.
28
00:00:58,230 --> 00:01:00,659
- Rumor has it that you stole it. - That's not true.
29
00:01:00,660 --> 00:01:02,428
- Why did you take that bag? - In that bag,
30
00:01:02,429 --> 00:01:04,028
there were only two caramels.
31
00:01:04,029 --> 00:01:06,068
- Caramels? - Why would he take that bag?
32
00:01:06,069 --> 00:01:07,668
- It's for Running Man... - Haha, that's why our staff...
33
00:01:07,669 --> 00:01:09,135
call you a caramel thief.
34
00:01:09,639 --> 00:01:11,539
I heard them talking in whispers earlier.
35
00:01:11,540 --> 00:01:12,808
Haven't you heard that stealing props brings...
36
00:01:12,809 --> 00:01:14,209
- three generations bad luck? - Exactly.
37
00:01:14,210 --> 00:01:15,278
People actually say that.
38
00:01:15,279 --> 00:01:17,179
- It brings bad luck for 3 years. - Oh, right. For 3 years.
39
00:01:17,180 --> 00:01:19,078
- It brings 3 generations bad luck? - For 3 years.
40
00:01:19,079 --> 00:01:22,649
- You mean, Dream, his children, - I heard that too.
41
00:01:22,650 --> 00:01:24,379
- and me? - 3 years, not 3 generations.
42
00:01:24,380 --> 00:01:26,218
- You didn't make that up though. - 3 years, not 3 generations.
43
00:01:26,219 --> 00:01:27,789
- I see. - They say...
44
00:01:27,790 --> 00:01:29,989
- 3 generations? - it brings bad luck for 3 years.
45
00:01:29,990 --> 00:01:32,158
- I said three generations instead. - That's too harsh.
46
00:01:32,159 --> 00:01:34,924
That shows how dedicated I am to Running Man.
47
00:01:35,559 --> 00:01:37,429
- What is that? - We see his photo every week.
48
00:01:37,430 --> 00:01:38,968
- Must we talk about it? - Let's not do this.
49
00:01:38,969 --> 00:01:40,764
- Seok Jin is... - Let's just skip it and move on.
50
00:01:41,230 --> 00:01:43,638
- Let's just skip it and move on. - He uploads too many photos.
51
00:01:43,639 --> 00:01:45,108
- He's practically... - I bet he does that intentionally.
52
00:01:45,109 --> 00:01:47,039
- addicted to social media. - We saw so many photos of him.
53
00:01:47,040 --> 00:01:48,438
We also tried it with the other cast members' photos.
54
00:01:48,439 --> 00:01:49,509
- Really? - You did?
55
00:01:49,510 --> 00:01:51,879
- Is that me? - Is she Jae Seok's mother?
56
00:01:51,880 --> 00:01:53,679
- I look pretty. - Let me have a look.
57
00:01:53,680 --> 00:01:54,778
- Is this me? - You look...
58
00:01:54,779 --> 00:01:55,979
- better than I thought you would. - Right?
59
00:01:55,980 --> 00:01:58,119
I look like this lawyer...
60
00:01:58,120 --> 00:02:01,114
- called Choi Yoon Ah. - Exactly.
61
00:02:01,120 --> 00:02:03,459
I met her on a TV show.
62
00:02:03,460 --> 00:02:04,459
You're right.
63
00:02:04,460 --> 00:02:05,855
Jong Kook looks like Pak Se Ri with makeup.
64
00:02:06,359 --> 00:02:08,899
(He looks like the rich girl who's good at golf.)
65
00:02:08,900 --> 00:02:10,259
I think I look pretty.
66
00:02:10,260 --> 00:02:12,264
My face looks quite sharp.
67
00:02:12,269 --> 00:02:14,964
- Who's next? - Oh, man. Kwang Soo looks...
68
00:02:15,100 --> 00:02:16,434
What? Hang on.
69
00:02:16,700 --> 00:02:18,409
- He looks like... - What? Hang on.
70
00:02:18,410 --> 00:02:19,608
I look okay.
71
00:02:19,609 --> 00:02:20,768
(He just looks like he's wearing a wig.)
72
00:02:20,769 --> 00:02:22,375
He looks like a retired volleyball player.
73
00:02:23,339 --> 00:02:25,879
- He looks like Kim Yeon Koung. - Right?
74
00:02:25,880 --> 00:02:26,979
- Is that So Min? - Hey, but...
75
00:02:26,980 --> 00:02:28,845
your face looks so long.
76
00:02:29,119 --> 00:02:30,379
To be honest,
77
00:02:30,380 --> 00:02:32,189
I realized I shouldn't make fun of any of you...
78
00:02:32,190 --> 00:02:33,885
because I thought it was my mother.
79
00:02:35,019 --> 00:02:36,219
- I won't say anything about you. - Okay.
80
00:02:36,220 --> 00:02:38,054
- Please don't make fun of it. - All right.
81
00:02:38,089 --> 00:02:40,529
- And Ji Hyo looks like... - She looks like Sung Hoon.
82
00:02:40,530 --> 00:02:41,828
- She doesn't look different. - I think...
83
00:02:41,829 --> 00:02:44,798
- she looks like Sehun of EXO. - Indeed. She does look like Sehun.
84
00:02:44,799 --> 00:02:45,798
Right? She looks like him.
85
00:02:45,799 --> 00:02:47,668
- She's very handsome. - She would be if she were a man.
86
00:02:47,669 --> 00:02:49,734
- Next up is Se Chan. - Look at him.
87
00:02:49,940 --> 00:02:52,268
- The application failed. - My goodness.
88
00:02:52,269 --> 00:02:53,934
He beat another application.
89
00:02:54,369 --> 00:02:56,279
The application failed to change his face.
90
00:02:56,280 --> 00:02:58,204
One of our writers looks like this.
91
00:02:58,410 --> 00:03:01,078
I don't remember her name, but he looks a lot like her.
92
00:03:01,079 --> 00:03:03,479
- His photo is so shocking. - Nothing can change his face.
93
00:03:03,480 --> 00:03:05,214
Se Chan has his own unchangeable image.
94
00:03:05,489 --> 00:03:07,949
Actually, Se Chan needs to...
95
00:03:07,950 --> 00:03:09,659
- get a test done today. - Yes.
96
00:03:09,660 --> 00:03:11,059
- He's not feeling well. - It's nothing serious though.
97
00:03:11,060 --> 00:03:12,328
- It's nothing serious. - It's a minor illness.
98
00:03:12,329 --> 00:03:14,659
He just needs to get a test done.
99
00:03:14,660 --> 00:03:16,798
- We'll continue the shoot tomorrow. - Yes.
100
00:03:16,799 --> 00:03:18,494
- He'll come tomorrow. - He'll join us tomorrow.
101
00:03:19,500 --> 00:03:21,065
- That's a relief. - We'll be starting the race soon.
102
00:03:21,600 --> 00:03:23,939
You'll leave Korea shortly, so please check the bags behind you.
103
00:03:23,940 --> 00:03:25,868
- I see. - Is this important?
104
00:03:25,869 --> 00:03:26,969
- We'll leave Korea? - Where?
105
00:03:26,970 --> 00:03:29,575
- It must be this week's theme. - It's a theme.
106
00:03:29,609 --> 00:03:30,809
- What is it? - It says, "Running..."
107
00:03:30,810 --> 00:03:32,678
- It says, "Pre-season Training". - Soccer?
108
00:03:32,679 --> 00:03:34,648
- "Morning Soccer Club..." - "Pre-season Training"?
109
00:03:34,649 --> 00:03:36,749
- They don't do pre-season training. - I like the idea.
110
00:03:36,750 --> 00:03:38,488
- A morning soccer club? - Are we going to play soccer?
111
00:03:38,489 --> 00:03:41,014
You are members of Running Morning Soccer Club.
112
00:03:41,049 --> 00:03:44,289
- You'll leave for the training. - Is that so?
113
00:03:44,290 --> 00:03:47,559
We invited three outside players to join you for the training.
114
00:03:47,560 --> 00:03:49,095
- Really? We have more players? - Outside players?
115
00:03:49,799 --> 00:03:52,325
I... I'm just worried I might be a nuisance.
116
00:03:53,429 --> 00:03:56,065
(After receiving soccer balls from the staff,)
117
00:03:56,940 --> 00:03:59,939
(three mysterious players entered with the soccer balls.)
118
00:03:59,940 --> 00:04:02,108
(Surprised)
119
00:04:02,109 --> 00:04:03,138
Oh, my.
120
00:04:03,139 --> 00:04:04,704
- You should've told us... - Dae Myeung is here.
121
00:04:05,549 --> 00:04:07,578
- Hello. - Welcome.
122
00:04:07,579 --> 00:04:08,845
I was so surprised.
123
00:04:08,980 --> 00:04:11,945
(Kwak Do Won, Kim Sang Ho, Kim Dae Myeung)
124
00:04:12,419 --> 00:04:15,885
(The three great actors gathered for the movie "The Golden Holiday".)
125
00:04:16,359 --> 00:04:19,689
(They will show off their perfect chemistry in the movie.)
126
00:04:19,690 --> 00:04:21,288
(Today, they will maximize their chemistry on Running Man.)
127
00:04:21,289 --> 00:04:24,254
- They rarely go on a variety show. - Exactly.
128
00:04:24,360 --> 00:04:26,095
Before we begin...
129
00:04:26,430 --> 00:04:29,835
The three of them starred in the movie "The Golden Holiday".
130
00:04:30,000 --> 00:04:32,004
Kwak Do Won, Kim Sang Ho,
131
00:04:32,010 --> 00:04:33,665
and Kim Dae Myeung are here.
132
00:04:34,139 --> 00:04:36,078
- Hello. - It's nice to meet you.
133
00:04:36,079 --> 00:04:37,405
(Welcome.)
134
00:04:37,510 --> 00:04:39,009
Do Won, could you...
135
00:04:39,010 --> 00:04:40,345
You brought soccer balls.
136
00:04:40,479 --> 00:04:41,749
I don't know. They told us to.
137
00:04:41,750 --> 00:04:42,919
(He speaks in a friendly way.)
138
00:04:42,920 --> 00:04:44,148
- You see... - He looks so natural.
139
00:04:44,149 --> 00:04:46,689
There's always someone like him in every morning soccer club.
140
00:04:46,690 --> 00:04:49,158
- Holding a bottle of makgeolli. - There's always someone like him.
141
00:04:49,159 --> 00:04:51,689
- He'd play only for five minutes. - He looks so natural.
142
00:04:51,690 --> 00:04:54,388
- Sitting in a shade. - Please say hello to the viewers.
143
00:04:54,389 --> 00:04:57,824
Hello. I starred in the movie "The Golden Holiday"...
144
00:04:58,260 --> 00:04:59,765
Basically, I'm here to promote the movie.
145
00:05:00,700 --> 00:05:01,939
- I'm not good at this. - He's honest.
146
00:05:01,940 --> 00:05:03,739
- We all know that now. - We all know that.
147
00:05:03,740 --> 00:05:05,939
- Of course, we know. - Following "Steel Rain 2: Summit",
148
00:05:05,940 --> 00:05:07,169
you starred in "The Golden Holiday".
149
00:05:07,170 --> 00:05:08,809
I'd like to tell you something before we begin.
150
00:05:08,810 --> 00:05:11,379
- I had a shoot all night. - Oh, I see.
151
00:05:11,380 --> 00:05:14,374
So my voice is hoarse now.
152
00:05:14,380 --> 00:05:16,179
- So I... - What did you shoot?
153
00:05:16,180 --> 00:05:17,379
The movie title is "Firefighters".
154
00:05:17,380 --> 00:05:18,419
- "Firefighters"? - You're shooting another film?
155
00:05:18,420 --> 00:05:20,319
- Anyway... - We heard four movie titles...
156
00:05:20,320 --> 00:05:21,648
- in only 20 seconds... - All right. Be quiet.
157
00:05:21,649 --> 00:05:22,888
Why would you...
158
00:05:22,889 --> 00:05:24,619
- In only 20 seconds... - All right. Be quiet.
159
00:05:24,620 --> 00:05:26,429
(Angry)
160
00:05:26,430 --> 00:05:27,788
- But we just heard... - Be quiet.
161
00:05:27,789 --> 00:05:29,598
- Do Won is talking. - four movies...
162
00:05:29,599 --> 00:05:31,458
- Stop it. - He's right. That's enough.
163
00:05:31,459 --> 00:05:33,929
- Do Won, please continue. - Yes?
164
00:05:33,930 --> 00:05:35,669
- Let him finish. - Go ahead. What is it?
165
00:05:35,670 --> 00:05:37,934
Even Do Won also pretended he didn't hear me.
166
00:05:39,510 --> 00:05:41,509
(Ignoring Kwang Soo is popular among actors as well.)
167
00:05:41,510 --> 00:05:43,408
That would be great to use to make a video clip, right?
168
00:05:43,409 --> 00:05:44,509
That was good, right?
169
00:05:44,510 --> 00:05:45,778
Gosh, seriously.
170
00:05:45,779 --> 00:05:48,074
- That's also my job. - I see.
171
00:05:48,110 --> 00:05:50,648
- People love to watch it. - You work so hard.
172
00:05:50,649 --> 00:05:51,819
- Of course, I work hard. - Some people like it.
173
00:05:51,820 --> 00:05:53,785
Dae Myeung, please say hello to the viewers.
174
00:05:53,789 --> 00:05:55,518
- Hello. - He's a great actor.
175
00:05:55,519 --> 00:05:57,484
It's nice to meet you. I'm Kim Dae Myeung.
176
00:05:58,930 --> 00:06:00,324
He's the best.
177
00:06:00,360 --> 00:06:02,958
You starred with Kwang Soo in "The Sound of Your Heart".
178
00:06:02,959 --> 00:06:04,228
That's right.
179
00:06:04,229 --> 00:06:05,569
- He played Kwang Soo's brother. - Yes.
180
00:06:05,570 --> 00:06:07,869
How was Kwang Soo back then?
181
00:06:07,870 --> 00:06:08,939
Wasn't he arrogant?
182
00:06:08,940 --> 00:06:10,838
No, he was very polite...
183
00:06:10,839 --> 00:06:13,669
and nice to other people as far as I remember.
184
00:06:13,670 --> 00:06:17,174
But he looked completely different on Running Man.
185
00:06:17,240 --> 00:06:18,605
He's not in his right mind here.
186
00:06:19,110 --> 00:06:20,208
(He has a different persona on Running Man.)
187
00:06:20,209 --> 00:06:21,405
He's crazy.
188
00:06:21,409 --> 00:06:23,915
Jong Kook thinks everyone is crazy except for himself.
189
00:06:24,950 --> 00:06:28,384
- He's the only normal person. - In the whole world.
190
00:06:29,690 --> 00:06:31,754
Sang Ho, please say hello to the viewers.
191
00:06:31,789 --> 00:06:33,028
It's nice to meet you. I'm Kim Sang Ho.
192
00:06:33,029 --> 00:06:34,285
(Kim Sang Ho, the acting artisan who can pull off any character)
193
00:06:34,729 --> 00:06:37,494
- He was on "Village Survival". - Yes, we worked together.
194
00:06:37,500 --> 00:06:39,268
We starred in "City Hunter" together.
195
00:06:39,269 --> 00:06:41,028
- That's right. We worked together. - Yes.
196
00:06:41,029 --> 00:06:43,095
- We went to the Philippines, - Yes.
197
00:06:43,370 --> 00:06:45,069
and he was like a Korean Wave star.
198
00:06:45,070 --> 00:06:47,069
So many fans would follow him around.
199
00:06:47,070 --> 00:06:49,905
- Because of the drama? - Everyone recognized him.
200
00:06:50,240 --> 00:06:52,345
They all just asked me...
201
00:06:52,349 --> 00:06:53,509
where Lee Min Ho was.
202
00:06:53,510 --> 00:06:54,744
(The fans asked me where Lee Min Ho was.)
203
00:06:54,779 --> 00:06:56,345
I said, "I don't know."
204
00:06:57,880 --> 00:06:59,819
Everyone recognized him.
205
00:06:59,820 --> 00:07:01,184
(Sang Ho is treated as a top star like Lee Min Ho.)
206
00:07:01,320 --> 00:07:04,689
- You're internationally popular. - He must be.
207
00:07:04,690 --> 00:07:06,054
Kwang Soo is the one who's internationally popular.
208
00:07:06,159 --> 00:07:07,458
(Bowing)
209
00:07:07,459 --> 00:07:10,225
Next up is Dae Myeung.
210
00:07:10,360 --> 00:07:11,728
(As he complimented Kwang Soo unexpectedly,)
211
00:07:11,729 --> 00:07:13,369
(Jae Seok glanced at Kwang Soo,)
212
00:07:13,370 --> 00:07:15,765
(and changed the subject.)
213
00:07:17,139 --> 00:07:19,109
There's nothing wrong with talking about me.
214
00:07:19,110 --> 00:07:20,509
- It was good enough. - Calm down.
215
00:07:20,510 --> 00:07:21,809
- It was interesting. Don't worry. - It was good.
216
00:07:21,810 --> 00:07:25,509
We need to hear as many stories as we can while interviewing them.
217
00:07:25,510 --> 00:07:29,015
- Don't try to get more air time. - Exactly.
218
00:07:29,050 --> 00:07:31,944
Now, we're going to leave for the soccer training.
219
00:07:31,950 --> 00:07:35,419
- You'll go through security. - What do you mean?
220
00:07:35,420 --> 00:07:36,754
Please go through security.
221
00:07:36,860 --> 00:07:39,689
(The state of the art equipment appeared.)
222
00:07:39,690 --> 00:07:41,658
Only the ones with bags should go through it.
223
00:07:41,659 --> 00:07:43,395
Only the ones with bags.
224
00:07:43,959 --> 00:07:45,869
- I'm nervous. - Go ahead.
225
00:07:45,870 --> 00:07:47,324
(Do Won is going through it with the soccer balls.)
226
00:07:47,599 --> 00:07:48,638
- But... - Go ahead.
227
00:07:48,639 --> 00:07:49,765
(Beeping)
228
00:07:50,899 --> 00:07:53,804
(The alarm went off.)
229
00:07:53,839 --> 00:07:55,475
- But... - What?
230
00:07:55,479 --> 00:07:56,835
- He has something. - He got caught.
231
00:07:56,839 --> 00:07:58,078
What's going on?
232
00:07:58,079 --> 00:08:00,004
- He got caught. - Kwak Do Won.
233
00:08:00,010 --> 00:08:01,049
He got caught.
234
00:08:01,050 --> 00:08:02,578
A suspicious object has been detected.
235
00:08:02,579 --> 00:08:04,114
I will search your belongings.
236
00:08:04,149 --> 00:08:06,049
(A suspicious object?)
237
00:08:06,050 --> 00:08:07,345
- I will search your belongings. - What's going on?
238
00:08:08,219 --> 00:08:09,489
Is there something inside the balls?
239
00:08:09,490 --> 00:08:10,855
I think there's something inside the balls.
240
00:08:11,719 --> 00:08:13,384
(Looking at the agent)
241
00:08:13,930 --> 00:08:15,028
What could it be?
242
00:08:15,029 --> 00:08:16,098
(He's watching the process with his hands behind the back.)
243
00:08:16,099 --> 00:08:18,028
If you look at Do Won's pose, he looks like he's thinking,
244
00:08:18,029 --> 00:08:19,465
"What on earth is going on?"
245
00:08:19,899 --> 00:08:21,624
As if he's thinking, "Hurry up."
246
00:08:22,870 --> 00:08:24,838
- There must be something in there. - What is it?
247
00:08:24,839 --> 00:08:26,009
(He's cutting open the ball with shaking hands.)
248
00:08:26,010 --> 00:08:27,665
He's cutting it. I guess there's something in the ball.
249
00:08:29,240 --> 00:08:31,004
Something inside the ball was detected.
250
00:08:31,409 --> 00:08:32,679
(The assistant director is moving his hands nervously.)
251
00:08:32,680 --> 00:08:33,944
He looks serious.
252
00:08:34,750 --> 00:08:36,614
- Seriously. - If it requires acting skills...
253
00:08:37,249 --> 00:08:38,415
Don't be nervous.
254
00:08:39,520 --> 00:08:41,584
(His dry lips are trembling.)
255
00:08:41,749 --> 00:08:44,319
Why is he shaking? Hyeong Gu, why are you shaking?
256
00:08:44,320 --> 00:08:46,324
It's because he has no acting experience. He's our staff.
257
00:08:46,430 --> 00:08:49,059
You should register in an acting class.
258
00:08:49,060 --> 00:08:50,155
(Being the assistant director of Running Man requires acting skills.)
259
00:08:50,660 --> 00:08:52,228
(Their criticisms made him even more nervous.)
260
00:08:52,229 --> 00:08:54,228
Oh, there's... I think there's something in it.
261
00:08:54,229 --> 00:08:57,399
(His lack of dexterity frustrates everyone.)
262
00:08:57,400 --> 00:08:58,704
Gosh. I'll do it.
263
00:08:59,070 --> 00:09:00,165
Move.
264
00:09:00,440 --> 00:09:01,868
(He ended up losing his patience.)
265
00:09:01,869 --> 00:09:03,679
- Do Won, please calm down. - Gosh.
266
00:09:03,680 --> 00:09:05,135
- He's doing it by himself. - No, please.
267
00:09:05,749 --> 00:09:07,008
- Move. - Please calm down.
268
00:09:07,009 --> 00:09:08,674
- Gosh, seriously. - He's doing it by himself.
269
00:09:09,680 --> 00:09:10,748
He's doing it by himself.
270
00:09:10,749 --> 00:09:11,878
(Startled)
271
00:09:11,879 --> 00:09:14,019
(He lacks acting skills and gets scared easily.)
272
00:09:14,020 --> 00:09:16,054
You can do it from above like this.
273
00:09:17,020 --> 00:09:19,285
Look at Do Won. My goodness.
274
00:09:22,200 --> 00:09:23,454
What is he doing?
275
00:09:23,499 --> 00:09:26,064
- Why is it taking you so long? - He can't do it.
276
00:09:26,670 --> 00:09:28,424
Will a pigeon come out of it or something?
277
00:09:28,530 --> 00:09:29,738
(By the time everyone is getting tired...)
278
00:09:29,739 --> 00:09:30,995
It's just a ball.
279
00:09:32,410 --> 00:09:35,265
(He found mysterious white powder!)
280
00:09:35,810 --> 00:09:38,338
(Something was found in the ball.)
281
00:09:38,339 --> 00:09:39,545
Is that drug?
282
00:09:39,579 --> 00:09:41,375
(What is that?)
283
00:09:42,979 --> 00:09:44,179
In the ball,
284
00:09:44,180 --> 00:09:46,615
seasoned salt was found, which is a hazardous item.
285
00:09:47,489 --> 00:09:48,789
(Is seasoned salt a hazardous item?)
286
00:09:48,790 --> 00:09:49,919
- I'm sorry, but... - Seasoned salt?
287
00:09:49,920 --> 00:09:52,354
Hold on. I'm sorry, but can that be detected by a metal detector?
288
00:09:52,660 --> 00:09:54,924
Why is seasoned salt a hazardous item?
289
00:09:55,160 --> 00:09:57,358
Why is seasoned salt a hazardous item?
290
00:09:57,359 --> 00:09:59,228
(The assistant director left after leaving the seasoned salt.)
291
00:09:59,229 --> 00:10:00,564
And why is the studio...
292
00:10:00,770 --> 00:10:03,169
Seasoned salt was found...
293
00:10:03,170 --> 00:10:04,669
in Do Won's soccer ball.
294
00:10:04,670 --> 00:10:06,708
Then you should arrest him.
295
00:10:06,709 --> 00:10:10,204
Therefore, Do Won is arrested in the act of smuggling seasoned salt,
296
00:10:10,239 --> 00:10:12,474
- and on the suspect list. - Okay.
297
00:10:12,810 --> 00:10:16,375
Do Won, please put on the suspect uniform now.
298
00:10:16,979 --> 00:10:19,189
He's a suspect. He became a suspect from the beginning.
299
00:10:19,190 --> 00:10:20,189
(He became a suspect in an instant.)
300
00:10:20,190 --> 00:10:22,889
Everyone, today's mission is to find out the criminals...
301
00:10:22,890 --> 00:10:25,655
who are in the morning soccer club. It's the anti-criminal operation,
302
00:10:25,859 --> 00:10:27,584
Domestic Investigation Race.
303
00:10:28,560 --> 00:10:32,295
Among the 10 members of the morning soccer club,
304
00:10:32,300 --> 00:10:35,765
there are two criminals who tried to smuggle seasoned salt out...
305
00:10:36,469 --> 00:10:38,069
and two police officers who infiltrated into...
306
00:10:38,070 --> 00:10:39,669
the group to catch the criminals.
307
00:10:39,670 --> 00:10:41,108
(There are 2 police officers who are here to catch the criminals.)
308
00:10:41,109 --> 00:10:42,478
There are police officers as well?
309
00:10:42,479 --> 00:10:46,174
If the officers fail to arrest the two criminals or get eliminated...
310
00:10:46,550 --> 00:10:49,074
during the race, the criminals win.
311
00:10:49,420 --> 00:10:51,978
If they arrest the two criminals,
312
00:10:51,979 --> 00:10:54,015
the officers and citizens win.
313
00:10:54,089 --> 00:10:57,354
The winners will get a prize, and the losers will get a penalty.
314
00:10:57,759 --> 00:11:00,824
And Do Won is a suspect here, so if his team loses,
315
00:11:00,829 --> 00:11:04,395
two people including himself will get a penalty.
316
00:11:04,459 --> 00:11:06,529
So you'd better try your best to make your team win.
317
00:11:06,530 --> 00:11:07,865
So it's about reasoning again.
318
00:11:08,770 --> 00:11:10,665
(Sang Ho wasn't so good at reasoning in "Village Survival".)
319
00:11:10,670 --> 00:11:12,834
Gosh, I'm not good at it. This is crazy.
320
00:11:12,869 --> 00:11:14,838
- I'm here to have fun. - Sang Ho hates reasoning.
321
00:11:14,839 --> 00:11:16,478
- You should just run. - He really hates it.
322
00:11:16,479 --> 00:11:17,735
He seems to hate it.
323
00:11:18,209 --> 00:11:20,478
Let's move on to the next place to start the race then.
324
00:11:20,479 --> 00:11:21,909
- Okay. - Okay.
325
00:11:21,910 --> 00:11:23,074
Good.
326
00:11:24,249 --> 00:11:26,285
- Let's have a seat. - Okay.
327
00:11:28,219 --> 00:11:29,485
(Groaning)
328
00:11:31,489 --> 00:11:34,529
(He keeps groaning which doesn't happen a lot on variety shows.)
329
00:11:34,530 --> 00:11:37,194
(He sounds so friendly.)
330
00:11:40,099 --> 00:11:41,964
Please give me a bottle of water.
331
00:11:42,369 --> 00:11:43,769
Just throw it.
332
00:11:43,770 --> 00:11:45,238
Please give me a bottle of water.
333
00:11:45,239 --> 00:11:47,909
(Kwang Soo starts moving right away as soon as he hears it.)
334
00:11:47,910 --> 00:11:49,905
- Look at Kwang Soo. - Kwang Soo is nice.
335
00:11:50,109 --> 00:11:52,375
I guess this is how he's become Asian Prince.
336
00:11:53,310 --> 00:11:55,005
- Kwang Soo, I want one too. - Okay.
337
00:11:55,849 --> 00:11:57,449
(He's an official errand boy.)
338
00:11:57,450 --> 00:11:58,919
Kwang Soo, why are you going around during the shoot?
339
00:11:58,920 --> 00:12:00,789
- It's not like that. - Why are you wandering around?
340
00:12:00,790 --> 00:12:03,458
The director is waiting for you. Behave yourself.
341
00:12:03,459 --> 00:12:04,858
We can't start because of Kwang Soo.
342
00:12:04,859 --> 00:12:06,258
Kwang Soo, we can't start the shoot...
343
00:12:06,259 --> 00:12:07,655
- because of you. - Sit down.
344
00:12:08,329 --> 00:12:09,559
We should work.
345
00:12:09,560 --> 00:12:10,998
My goodness.
346
00:12:10,999 --> 00:12:13,429
Can't you walk around the streets in Southeast Asian countries?
347
00:12:13,430 --> 00:12:14,569
That's not true.
348
00:12:14,570 --> 00:12:16,669
Can't he walk around the streets in Southeast Asia?
349
00:12:16,670 --> 00:12:17,838
- Kwang Soo? - It's not like that.
350
00:12:17,839 --> 00:12:19,464
- He can walk around. - He can?
351
00:12:19,570 --> 00:12:23,035
(He's popular, but he has no problem getting around.)
352
00:12:23,280 --> 00:12:25,008
All right. Here's the first mission.
353
00:12:25,009 --> 00:12:28,645
Those who win this mission will get the first hint.
354
00:12:29,050 --> 00:12:32,118
It's the nationwide survey, Anxious Seat Lineup.
355
00:12:32,119 --> 00:12:33,189
Okay.
356
00:12:33,190 --> 00:12:36,814
We conducted a survey of people of all ages beforehand.
357
00:12:37,290 --> 00:12:39,588
We will give you a keyword of a survey in each round.
358
00:12:39,589 --> 00:12:41,228
With the keyword, you will split into two teams.
359
00:12:41,229 --> 00:12:44,098
Once the teams are decided, we will reveal the survey.
360
00:12:44,099 --> 00:12:45,699
Then each team will select...
361
00:12:45,700 --> 00:12:48,998
two members who are likely to be ranked highest.
362
00:12:48,999 --> 00:12:50,699
The four members will sit on the conveyor.
363
00:12:50,700 --> 00:12:53,934
The team with lower ranks will be sent into the penalty room.
364
00:12:54,640 --> 00:12:56,238
- There's a penalty room? - My gosh.
365
00:12:56,239 --> 00:12:57,338
(The team with lower ranks will be sent into the penalty room.)
366
00:12:57,339 --> 00:12:59,348
- Gosh, it's confusing. - I know.
367
00:12:59,349 --> 00:13:01,279
I understand the part where we split into teams.
368
00:13:01,280 --> 00:13:03,218
What are you writing down?
369
00:13:03,219 --> 00:13:04,515
Why are you putting it down?
370
00:13:04,920 --> 00:13:06,444
I just don't understand it.
371
00:13:06,489 --> 00:13:09,314
I watched this show a lot,
372
00:13:09,820 --> 00:13:10,889
but I still don't understand the rules.
373
00:13:10,890 --> 00:13:12,628
They will explain the rules again.
374
00:13:12,629 --> 00:13:15,025
I get the part where we are divided into teams.
375
00:13:15,229 --> 00:13:17,498
Once you're split into two teams...
376
00:13:17,499 --> 00:13:20,194
(The director is explaining the rules again.)
377
00:13:20,200 --> 00:13:22,399
You will pick two people who are likely to be ranked highest.
378
00:13:22,400 --> 00:13:24,238
- For example, the strongest... - Okay.
379
00:13:24,239 --> 00:13:25,569
I understand it perfectly.
380
00:13:25,570 --> 00:13:27,235
(Okay. I understand it perfectly.)
381
00:13:27,739 --> 00:13:31,378
(The actors keep cutting Kwang Soo off.)
382
00:13:31,379 --> 00:13:33,508
- Gosh, why did you do that? - Nice.
383
00:13:33,509 --> 00:13:34,748
I just tried to make things clear.
384
00:13:34,749 --> 00:13:36,748
Nicely done, Sang Ho.
385
00:13:36,749 --> 00:13:38,248
(It's always fun to cut Kwang Soo off.)
386
00:13:38,249 --> 00:13:39,789
It's fun, isn't it?
387
00:13:39,790 --> 00:13:41,919
- This is fun. - I know. It's really fun.
388
00:13:41,920 --> 00:13:45,419
It's Jae Seok's fault!
389
00:13:45,420 --> 00:13:47,025
(It's Jae Seok's fault!)
390
00:13:48,259 --> 00:13:50,854
Let me give you the first keyword then.
391
00:13:50,859 --> 00:13:53,899
The first keyword is office workers.
392
00:13:53,900 --> 00:13:55,029
(Keyword: Office workers)
393
00:13:55,030 --> 00:13:56,539
The keyword is office workers.
394
00:13:56,540 --> 00:13:57,865
- Office workers? - Yes.
395
00:13:57,869 --> 00:13:59,238
Someone who'd make a good office worker?
396
00:13:59,239 --> 00:14:01,708
The person who'd be good at working at a company.
397
00:14:01,709 --> 00:14:04,539
Since Do Won is the suspect, he gets to pick...
398
00:14:04,540 --> 00:14:07,005
five members who are likely to be ranked high.
399
00:14:07,709 --> 00:14:10,419
The question can be the person who'd make a good office worker...
400
00:14:10,420 --> 00:14:11,949
- or a bad one. - Exactly.
401
00:14:11,950 --> 00:14:12,949
We don't know it yet.
402
00:14:12,950 --> 00:14:15,344
So Do Won needs to think carefully.
403
00:14:15,390 --> 00:14:16,714
It's about office workers.
404
00:14:17,119 --> 00:14:18,689
Do Won should pick well.
405
00:14:18,690 --> 00:14:20,458
1, 2, 3, 4, and 5.
406
00:14:20,459 --> 00:14:21,758
1, 2, 3...
407
00:14:21,759 --> 00:14:22,899
Let's split here.
408
00:14:22,900 --> 00:14:24,958
- Just like that? - He sounds so insincere.
409
00:14:24,959 --> 00:14:26,125
Let's split here.
410
00:14:26,729 --> 00:14:28,128
- Just like that? - He sounds so insincere.
411
00:14:28,129 --> 00:14:30,135
- That's nice. - He just cut us in half.
412
00:14:30,900 --> 00:14:32,939
- That's neat. - He's bold.
413
00:14:32,940 --> 00:14:34,535
- He just doesn't want to move, - What was that?
414
00:14:34,810 --> 00:14:36,878
so he cut us in half. How could he do that?
415
00:14:36,879 --> 00:14:39,078
I like Mr. Kwak. He seems broad-minded.
416
00:14:39,079 --> 00:14:41,549
- Mr. Kwak. - You know "The Man Standing Next".
417
00:14:41,550 --> 00:14:42,718
(Kwak Do Won, Manager, He plays his cards right.)
418
00:14:42,719 --> 00:14:45,218
- It's simple and neat this way. - I agree.
419
00:14:45,219 --> 00:14:47,819
So you are now Team Blue and Team Red.
420
00:14:47,820 --> 00:14:49,615
- Okay. - I'll tell you about the survey.
421
00:14:49,619 --> 00:14:52,728
We asked this question to office workers.
422
00:14:52,729 --> 00:14:54,358
(Office workers)
423
00:14:54,359 --> 00:14:56,998
"The person whom you don't want as your boss."
424
00:14:56,999 --> 00:14:58,128
- What? - The person you don't want.
425
00:14:58,129 --> 00:15:01,968
(The person whom office workers don't want as their boss)
426
00:15:01,969 --> 00:15:03,539
The question is "The person whom you don't want as your boss".
427
00:15:03,540 --> 00:15:04,738
- It must be Jong Kook. - Jong Kook.
428
00:15:04,739 --> 00:15:06,208
I'm sure it's Jong Kook...
429
00:15:06,209 --> 00:15:08,008
- or Kwak Do Won. - I think it's Kwak Do Won.
430
00:15:08,009 --> 00:15:09,434
It must be one of these two.
431
00:15:09,540 --> 00:15:12,708
Let's imagine that Kwang Soo is our boss.
432
00:15:12,709 --> 00:15:14,508
- The company would go under. - It will go under. I agree.
433
00:15:14,509 --> 00:15:16,279
- Why would you say that? - It's a bogus company.
434
00:15:16,280 --> 00:15:17,718
It will soon go under.
435
00:15:17,719 --> 00:15:19,919
We just need to pick a boss we don't want.
436
00:15:19,920 --> 00:15:21,419
Why would you talk about a company going under?
437
00:15:21,420 --> 00:15:25,214
I think Jae Seok will say good things all day,
438
00:15:25,290 --> 00:15:27,025
so he won't make a good boss.
439
00:15:27,729 --> 00:15:29,628
- You said nice things first... - He nags a lot.
440
00:15:29,629 --> 00:15:32,799
The beginning and end of your speech are totally different.
441
00:15:32,800 --> 00:15:35,269
It'd be nice to hear good things for the first one minute.
442
00:15:35,270 --> 00:15:36,838
- You think? - But it would last for hours.
443
00:15:36,839 --> 00:15:37,998
He wouldn't stop talking.
444
00:15:37,999 --> 00:15:39,809
Each team should pick two members.
445
00:15:39,810 --> 00:15:42,809
It should be me and Do Won.
446
00:15:42,810 --> 00:15:44,804
- Okay. - This is about images.
447
00:15:45,440 --> 00:15:47,748
- You should definitely go up there. - It should be you and me.
448
00:15:47,749 --> 00:15:49,179
I think people wouldn't want me.
449
00:15:49,180 --> 00:15:50,949
It should be you and me.
450
00:15:50,950 --> 00:15:52,615
Do Won and I will go up.
451
00:15:52,749 --> 00:15:55,245
- I have no idea. - I'm sure Jae Seok is ranked high.
452
00:15:55,520 --> 00:15:57,858
I'm not sure who will win. I'm so curious.
453
00:15:57,859 --> 00:15:59,559
- So the thing is... - This is...
454
00:15:59,560 --> 00:16:02,059
the team who's ranked higher wins.
455
00:16:02,060 --> 00:16:04,799
- Exactly. - If we don't win, we get a penalty.
456
00:16:04,800 --> 00:16:05,868
I see.
457
00:16:05,869 --> 00:16:07,728
It moves either to the left or right.
458
00:16:07,729 --> 00:16:09,468
We will put together your rankings,
459
00:16:09,469 --> 00:16:11,939
and the team with the smaller number will win.
460
00:16:11,940 --> 00:16:14,468
And the conveyor will move towards the losing team.
461
00:16:14,469 --> 00:16:16,275
- Good. - Let's do this!
462
00:16:16,810 --> 00:16:18,939
I'm sure they're ranked 1st and 2nd.
463
00:16:18,940 --> 00:16:21,549
He just doesn't know about himself.
464
00:16:21,550 --> 00:16:22,819
All right. One.
465
00:16:22,820 --> 00:16:24,478
(Which team will get a penalty?)
466
00:16:24,479 --> 00:16:27,115
- Two. - He will say good things all day.
467
00:16:27,749 --> 00:16:29,189
- He wouldn't make a good boss. - Three.
468
00:16:29,190 --> 00:16:30,758
If the conveyor moves this way, does that mean we win?
469
00:16:30,759 --> 00:16:32,854
- See? I knew it. - Did we lose?
470
00:16:32,930 --> 00:16:33,958
- Right. - Three.
471
00:16:33,959 --> 00:16:35,828
(Jae Seok and Do Won win.)
472
00:16:35,829 --> 00:16:37,258
(Jae Seok and Do Won are not desirable bosses.)
473
00:16:37,259 --> 00:16:39,328
- You win. - We win?
474
00:16:39,329 --> 00:16:41,069
- It's moving this way. - We win.
475
00:16:41,070 --> 00:16:42,199
(They don't get a penalty, but they're not pleased.)
476
00:16:42,200 --> 00:16:43,665
Well done.
477
00:16:43,900 --> 00:16:45,094
I knew it.
478
00:16:45,440 --> 00:16:46,939
- That's high. - Okay.
479
00:16:46,940 --> 00:16:48,069
(Jong Kook and Seok Jin are in the penalty room.)
480
00:16:48,070 --> 00:16:49,608
- We're doomed. - Okay.
481
00:16:49,609 --> 00:16:50,679
This is disappointing.
482
00:16:50,680 --> 00:16:52,235
- Gosh, hang on. - What's wrong?
483
00:16:52,509 --> 00:16:53,608
- Hey! - That's enough.
484
00:16:53,609 --> 00:16:55,608
That's just too much.
485
00:16:55,609 --> 00:16:57,049
(What's happening in the penalty room?)
486
00:16:57,050 --> 00:16:58,419
Why? What's going on?
487
00:16:58,420 --> 00:16:59,988
I can hear a spray.
488
00:16:59,989 --> 00:17:01,649
(Jong Koo and Seok Jin are coming out.)
489
00:17:01,650 --> 00:17:02,819
- They're here. - Okay.
490
00:17:02,820 --> 00:17:04,615
- They're coming out. - Come on.
491
00:17:04,989 --> 00:17:06,554
- My goodness. - Gosh, this is a little...
492
00:17:07,129 --> 00:17:08,385
You look younger.
493
00:17:08,589 --> 00:17:09,599
This is...
494
00:17:09,600 --> 00:17:10,829
(Giggling)
495
00:17:10,830 --> 00:17:12,664
You've become younger.
496
00:17:13,130 --> 00:17:14,965
- Let's go down. - What's that?
497
00:17:15,229 --> 00:17:17,265
It's not a penalty.
498
00:17:17,299 --> 00:17:19,639
Jong Kook, your hair looks like the Korean flag.
499
00:17:19,640 --> 00:17:22,978
- I know. - It's the World Cup all over again.
500
00:17:22,979 --> 00:17:25,478
As I saw Seok Jin, I thought...
501
00:17:25,479 --> 00:17:27,349
he seemed somewhat familiar.
502
00:17:27,350 --> 00:17:29,079
In "What on Earth", there was...
503
00:17:29,080 --> 00:17:30,775
a middle-aged man who tries to look young.
504
00:17:32,279 --> 00:17:33,288
(There's a middle-aged man who lives a young life.)
505
00:17:33,289 --> 00:17:35,149
- Exactly. - He's just like the man.
506
00:17:35,150 --> 00:17:37,558
"I walk around the traditional market with dyed hair."
507
00:17:37,559 --> 00:17:39,488
- He tries to look young. - With a funny T-shirt.
508
00:17:39,489 --> 00:17:40,925
He lives a young life.
509
00:17:40,930 --> 00:17:42,359
My gosh, it's so funny.
510
00:17:42,360 --> 00:17:44,258
Let me tell you the survey result.
511
00:17:44,259 --> 00:17:45,429
We surveyed office workers in their 30s and 40s.
512
00:17:45,430 --> 00:17:46,468
Jae Seok is in first place.
513
00:17:46,469 --> 00:17:47,528
Gosh, Jae Seok is number one.
514
00:17:47,529 --> 00:17:49,099
- Look at that. - Jong Kook is in second place.
515
00:17:49,100 --> 00:17:50,199
It's so close.
516
00:17:50,200 --> 00:17:51,498
I knew it. There's my name.
517
00:17:51,499 --> 00:17:53,839
- So we won. - No, it's a tie.
518
00:17:53,840 --> 00:17:55,639
But the team who's ranked higher wins.
519
00:17:55,640 --> 00:17:57,379
- That's right. - Really?
520
00:17:57,380 --> 00:18:00,349
People say Jae Seok and Jong Kook would nag a lot.
521
00:18:00,350 --> 00:18:01,978
- They think we'd nag a lot. - I know.
522
00:18:01,979 --> 00:18:03,949
- And Kwang Soo is number three. - Why is that?
523
00:18:03,950 --> 00:18:06,414
- What about Kwang Soo? - They say he'd be too mischievous.
524
00:18:06,590 --> 00:18:07,619
I look mischievous.
525
00:18:07,620 --> 00:18:08,788
What about Seok Jin?
526
00:18:08,789 --> 00:18:10,318
Seok Jin looks condescending.
527
00:18:10,319 --> 00:18:12,485
(They picked Seok Jin because he seems condescending.)
528
00:18:12,690 --> 00:18:14,384
(He tries to look nice with partly dyed hair.)
529
00:18:14,430 --> 00:18:15,829
Let's move on to the second question.
530
00:18:15,830 --> 00:18:17,699
Nice. All right. We won anyway.
531
00:18:17,700 --> 00:18:19,669
Here's the second question.
532
00:18:19,670 --> 00:18:21,795
- We surveyed housewives. - Okay.
533
00:18:21,969 --> 00:18:24,364
- The person... - Who'd help around the house.
534
00:18:24,999 --> 00:18:26,669
who'd be messiest.
535
00:18:26,670 --> 00:18:29,164
(Who do housewives think would be the messiest person?)
536
00:18:29,880 --> 00:18:31,208
My gosh.
537
00:18:31,209 --> 00:18:35,104
(They all stare at one person at the same time.)
538
00:18:35,479 --> 00:18:37,175
He's too strong a candidate.
539
00:18:37,420 --> 00:18:39,445
- He's hard to beat. - In our team...
540
00:18:40,219 --> 00:18:41,649
Our team...
541
00:18:41,650 --> 00:18:43,914
I just want him to go up there himself.
542
00:18:44,590 --> 00:18:46,288
I want him to go up there spontaneously.
543
00:18:46,289 --> 00:18:48,089
- We have one strong candidate. - We have one person in mind.
544
00:18:48,090 --> 00:18:50,525
- I don't want to point him out. - We have a winner.
545
00:18:50,559 --> 00:18:52,399
He's just too strong.
546
00:18:52,400 --> 00:18:54,869
I think all the five members of this team put together...
547
00:18:54,870 --> 00:18:56,495
can't beat him.
548
00:18:57,670 --> 00:18:59,708
- Ji Hyo and Sang Ho are going up. - Okay.
549
00:18:59,709 --> 00:19:01,169
Our team is really...
550
00:19:01,170 --> 00:19:02,708
- Ji Hyo? - We have Ji Hyo and Sang Ho.
551
00:19:02,709 --> 00:19:04,439
That's because...
552
00:19:04,440 --> 00:19:06,349
Ji Hyo spends most of her time in bed.
553
00:19:06,350 --> 00:19:07,975
Who should go up from our team?
554
00:19:08,410 --> 00:19:09,579
I think I'm going up again.
555
00:19:09,580 --> 00:19:12,278
(So Min's eyes stop at someone.)
556
00:19:12,279 --> 00:19:14,144
- Well... - And Do Won.
557
00:19:14,650 --> 00:19:17,485
- Do Won and I should go up there. - You should go up.
558
00:19:17,519 --> 00:19:19,488
Do you mind going up?
559
00:19:19,489 --> 00:19:20,589
- No. - Let's do that.
560
00:19:20,590 --> 00:19:21,659
Actually...
561
00:19:21,660 --> 00:19:24,725
Seok Jin, why do you feel uncomfortable around Do Won?
562
00:19:25,059 --> 00:19:26,568
I'm not uncomfortable.
563
00:19:26,569 --> 00:19:28,528
- It's so obvious. - That's not true.
564
00:19:28,529 --> 00:19:31,199
- You sound polite. - He's a lot younger than you.
565
00:19:31,200 --> 00:19:33,169
- He is younger than me. - He's way younger.
566
00:19:33,170 --> 00:19:34,568
I'm a big fan.
567
00:19:34,569 --> 00:19:36,939
I'm being respectful as a fan.
568
00:19:36,940 --> 00:19:38,634
Do Won, get up.
569
00:19:39,610 --> 00:19:40,708
Stand up.
570
00:19:40,709 --> 00:19:43,745
(He works up the nerve and calls Do Won's name.)
571
00:19:44,120 --> 00:19:45,778
What if we win again?
572
00:19:45,779 --> 00:19:47,814
I'm sure we will win this time.
573
00:19:47,819 --> 00:19:50,515
I'm nervous because people in there sound busy.
574
00:19:50,860 --> 00:19:52,558
- They're busy doing something. - They're in a rush.
575
00:19:52,559 --> 00:19:54,159
- They're clattering. - They're busy.
576
00:19:54,160 --> 00:19:55,788
Please show us the result.
577
00:19:55,789 --> 00:19:57,599
I didn't see this coming.
578
00:19:57,600 --> 00:19:59,028
Move the conveyor. One.
579
00:19:59,029 --> 00:20:00,699
- I'm not nervous at all. - Two.
580
00:20:00,700 --> 00:20:01,929
(Sang Ho and Ji Hyo are sure they will win.)
581
00:20:01,930 --> 00:20:02,968
(Who are the winners?)
582
00:20:02,969 --> 00:20:04,134
Three.
583
00:20:04,640 --> 00:20:05,869
Okay!
584
00:20:05,870 --> 00:20:07,639
(Surprisingly, Seok Jin and Do Won win.)
585
00:20:07,640 --> 00:20:09,639
- We won. - Hey, we won.
586
00:20:09,640 --> 00:20:10,738
Really?
587
00:20:10,739 --> 00:20:12,535
- What's going on? - We won.
588
00:20:12,610 --> 00:20:13,708
- Seriously? - Seriously?
589
00:20:13,709 --> 00:20:15,205
- Seriously? - Who would beat Sang Ho?
590
00:20:15,850 --> 00:20:18,245
- My gosh. - That doesn't make sense.
591
00:20:19,350 --> 00:20:20,919
We have Sang Ho here.
592
00:20:20,920 --> 00:20:24,189
(Ji Hyo and Sang Ho come out after getting the penalty.)
593
00:20:24,190 --> 00:20:25,718
Come over here.
594
00:20:25,719 --> 00:20:27,554
(Behind the cute idiot is...)
595
00:20:27,559 --> 00:20:29,755
- What a surprise! That's right. - Goodness.
596
00:20:30,029 --> 00:20:32,298
- Gosh, Sang Ho. - You surprised me.
597
00:20:32,299 --> 00:20:35,169
(He looks good in this makeup.)
598
00:20:35,170 --> 00:20:36,765
(What a surprise!)
599
00:20:36,969 --> 00:20:39,268
- It looks good on him. - That really surprised me.
600
00:20:39,269 --> 00:20:40,669
- Oh, my. - You're so cute.
601
00:20:40,670 --> 00:20:42,639
- It looks so good on him. - He's so cute.
602
00:20:42,640 --> 00:20:43,904
That really surprised me.
603
00:20:44,009 --> 00:20:45,839
- It suits him. - Sang Ho is so funny.
604
00:20:45,840 --> 00:20:48,409
- He's so cute. - He's so funny.
605
00:20:48,410 --> 00:20:50,649
(Sang Ho looks good in everything for no reason.)
606
00:20:50,650 --> 00:20:53,384
He looks like he could have a younger sister like her.
607
00:20:53,850 --> 00:20:55,089
- Oh, my. - I saw someone like that.
608
00:20:55,090 --> 00:20:56,215
Jae Seok!
609
00:20:56,519 --> 00:20:57,955
He looks like the character from "Dr. Slump".
610
00:20:58,360 --> 00:21:00,028
- He looks like her 50 years later. - Arale.
611
00:21:00,029 --> 00:21:01,955
- 50 years later. - But...
612
00:21:02,160 --> 00:21:04,058
These two were ranked higher.
613
00:21:04,059 --> 00:21:05,359
That's incredible.
614
00:21:05,360 --> 00:21:06,399
- Who is it? - I'm so curious.
615
00:21:06,400 --> 00:21:07,564
- I really am. - I'll reveal it now.
616
00:21:07,569 --> 00:21:08,765
Who's in first place?
617
00:21:08,930 --> 00:21:10,738
- Kwak Do Won? - Really?
618
00:21:10,739 --> 00:21:11,998
Kwak Do Won is in first place?
619
00:21:11,999 --> 00:21:13,208
I'm in second place?
620
00:21:13,209 --> 00:21:15,038
(Haha can't accept that he's in 2nd place either.)
621
00:21:15,039 --> 00:21:17,139
There were various reasons as to why Do Won came in first place,
622
00:21:17,140 --> 00:21:19,508
but one of them was because he looks like he might have athlete's foot.
623
00:21:19,509 --> 00:21:20,804
(He looks like he might have athlete's foot.)
624
00:21:21,180 --> 00:21:22,844
- I have it. - Why would they say that?
625
00:21:23,150 --> 00:21:24,644
What do you mean? I have it.
626
00:21:25,279 --> 00:21:28,144
- He admitted his athlete's foot. - This is surprising.
627
00:21:29,190 --> 00:21:30,619
This is the fourth question.
628
00:21:30,620 --> 00:21:31,715
(Revealing the second question with the keyword "foreigner")
629
00:21:31,759 --> 00:21:33,258
The actor who's likely to succeed if they went to Hollywood.
630
00:21:33,259 --> 00:21:34,629
- I knew it. - I knew it.
631
00:21:34,630 --> 00:21:36,159
See? I told you.
632
00:21:36,160 --> 00:21:37,359
We're in trouble.
633
00:21:37,360 --> 00:21:40,829
We showed foreigners your photos from photoshoots and commercials.
634
00:21:40,830 --> 00:21:42,894
We showed them these photographs.
635
00:21:42,969 --> 00:21:44,064
Let's see.
636
00:21:45,469 --> 00:21:46,768
- Who are these people? - Hold on.
637
00:21:46,769 --> 00:21:48,008
Sang Ho. Sang Ho could go.
638
00:21:48,009 --> 00:21:49,339
- Look at Do Won. - I...
639
00:21:49,340 --> 00:21:51,079
Who is that? Hold on. Who is that?
640
00:21:51,080 --> 00:21:52,978
- Ji Hyo looks great too. - She's a strong contender.
641
00:21:52,979 --> 00:21:55,008
Ji Hyo's photograph is great.
642
00:21:55,009 --> 00:21:58,715
I looked at Ji Hyo's photograph and then at her, and it surprised me.
643
00:21:59,080 --> 00:22:00,945
I was really surprised.
644
00:22:01,350 --> 00:22:03,159
- Why? - I think... Hold on.
645
00:22:03,160 --> 00:22:04,485
Who is that girl?
646
00:22:04,789 --> 00:22:06,359
- Is that So Min? - Is it?
647
00:22:06,360 --> 00:22:07,359
I look like that with makeup on.
648
00:22:07,360 --> 00:22:09,258
Why did you use a photo application instead of doing a photoshoot?
649
00:22:09,259 --> 00:22:12,159
I didn't. I look like that with makeup on.
650
00:22:12,160 --> 00:22:13,768
They photoshopped her chin.
651
00:22:13,769 --> 00:22:15,268
Do you think they might've chosen me?
652
00:22:15,269 --> 00:22:16,699
- I don't think so. - I doubt it.
653
00:22:16,700 --> 00:22:18,268
Do you think they might've chosen me?
654
00:22:18,269 --> 00:22:19,808
(Everyone is in unison when they say it's not him.)
655
00:22:19,809 --> 00:22:21,169
You're not on the list.
656
00:22:21,170 --> 00:22:22,339
- You... - Why not?
657
00:22:22,340 --> 00:22:23,978
- Hey. - There's no way.
658
00:22:23,979 --> 00:22:25,439
- That picture... - Why can't it be me?
659
00:22:25,440 --> 00:22:26,778
That picture isn't good.
660
00:22:26,779 --> 00:22:29,149
That picture makes you look like an insurance broker.
661
00:22:29,150 --> 00:22:30,248
- An insurance broker? - An insurance broker?
662
00:22:30,249 --> 00:22:31,278
- You do. - The employee of the year.
663
00:22:31,279 --> 00:22:32,445
If I'm being honest.
664
00:22:32,850 --> 00:22:34,919
Or a candidate in a local election.
665
00:22:34,920 --> 00:22:36,718
- Who will be chosen in our team? - Seok Jin...
666
00:22:36,719 --> 00:22:38,258
I think it could be Dae Myeung.
667
00:22:38,259 --> 00:22:39,318
- Or Kwang Soo? - I think...
668
00:22:39,319 --> 00:22:40,528
it's Kwang Soo and Sang Ho.
669
00:22:40,529 --> 00:22:42,189
- Kwang Soo? - He's a good choice.
670
00:22:42,190 --> 00:22:44,058
- Kwang Soo... - Because...
671
00:22:44,059 --> 00:22:45,458
he looks like an actor.
672
00:22:45,459 --> 00:22:46,669
- Okay. Kwang Soo. - Let's go with Kwang Soo.
673
00:22:46,670 --> 00:22:48,169
- Should I go up? - Yes, you should.
674
00:22:48,170 --> 00:22:49,568
We'll go with Jong Kook and Ji Hyo.
675
00:22:49,569 --> 00:22:50,839
- I feel like I'm going to my spot. - Kwang Soo...
676
00:22:50,840 --> 00:22:53,834
Kwang Soo is quite popular among foreigners.
677
00:22:53,910 --> 00:22:55,468
Okay. Let's see the results.
678
00:22:55,469 --> 00:22:57,134
They lost. They're busy over there.
679
00:22:57,440 --> 00:22:59,179
- They're busy over there. - It's really busy back there.
680
00:22:59,180 --> 00:23:00,179
- I hear something. - What is it?
681
00:23:00,180 --> 00:23:01,248
One.
682
00:23:01,249 --> 00:23:02,705
(This question is a matter of pride for celebrities.)
683
00:23:02,850 --> 00:23:03,879
Two.
684
00:23:03,880 --> 00:23:05,449
(Kwang Soo and Sang Ho have a strong presence.)
685
00:23:05,450 --> 00:23:06,449
Three.
686
00:23:06,450 --> 00:23:07,844
(Ji Hyo and Jong Kook have an overwhelming visual.)
687
00:23:09,150 --> 00:23:10,288
- Okay. - We lost.
688
00:23:10,289 --> 00:23:12,884
(Jong Kook and Ji Hyo win!)
689
00:23:13,229 --> 00:23:15,258
- Ji Hyo was too strong. - I knew we'd win.
690
00:23:15,259 --> 00:23:17,558
- Thank goodness. - It was Ji Hyo and Jong Kook.
691
00:23:17,559 --> 00:23:19,199
Isn't this Sang Ho's special?
692
00:23:19,200 --> 00:23:20,528
I know, he got so many penalties.
693
00:23:20,529 --> 00:23:22,935
I know. This is Kim Sang Ho's game.
694
00:23:22,940 --> 00:23:24,334
Please come out.
695
00:23:24,569 --> 00:23:26,035
Oh, my. What is this?
696
00:23:27,039 --> 00:23:28,765
They got it done.
697
00:23:28,870 --> 00:23:30,275
Is that it?
698
00:23:30,440 --> 00:23:31,439
That's the penalty.
699
00:23:31,440 --> 00:23:33,005
- How cute. - How cute.
700
00:23:33,249 --> 00:23:35,508
- Sang Ho is so cute. - I was wondering what it was.
701
00:23:35,509 --> 00:23:37,715
- Sang Ho. - How cute.
702
00:23:38,180 --> 00:23:40,518
Kwang Soo, you don't look as funny today.
703
00:23:40,519 --> 00:23:41,949
- Kwang Soo. - You always looked the funniest.
704
00:23:41,950 --> 00:23:43,558
- You don't stand out today. - You don't.
705
00:23:43,559 --> 00:23:44,988
You don't catch our eyes.
706
00:23:44,989 --> 00:23:46,725
- Do I look that funny? - Yes, you do.
707
00:23:46,890 --> 00:23:48,028
You look so cute.
708
00:23:48,029 --> 00:23:49,594
Come down.
709
00:23:49,630 --> 00:23:52,058
I'll reveal the results. It's very interesting.
710
00:23:52,059 --> 00:23:53,164
- Okay. - Is it?
711
00:23:53,370 --> 00:23:54,429
What is this?
712
00:23:54,430 --> 00:23:56,169
- So Min's in first place? - So Min's in first place?
713
00:23:56,170 --> 00:23:57,238
- In second is Kim Jong Kook. - It was me?
714
00:23:57,239 --> 00:23:58,768
- See? I told you. - I'm in fourth place?
715
00:23:58,769 --> 00:24:00,909
With Ji Hyo there too. I was right.
716
00:24:00,910 --> 00:24:02,439
- So Min would succeed too. - I'm in last place?
717
00:24:02,440 --> 00:24:04,205
I should go.
718
00:24:04,340 --> 00:24:05,639
I'm in last place?
719
00:24:05,640 --> 00:24:06,649
(I'm in last place?)
720
00:24:06,650 --> 00:24:08,175
Kwang Soo was in last place.
721
00:24:09,009 --> 00:24:10,818
They must've chosen without considering popularity.
722
00:24:10,819 --> 00:24:12,144
What are you doing now?
723
00:24:12,350 --> 00:24:13,349
Yang Se Chan...
724
00:24:13,350 --> 00:24:15,149
- beat me. - Se Chan is in sixth place.
725
00:24:15,150 --> 00:24:16,285
What happened?
726
00:24:16,559 --> 00:24:18,058
I'm okay with coming in last place,
727
00:24:18,059 --> 00:24:19,558
but I'm so mad that Jae Seok beat me.
728
00:24:19,559 --> 00:24:21,458
- My gosh, Kwang Soo... - Seriously.
729
00:24:21,459 --> 00:24:23,058
I guess Kwang Soo's picture didn't have any appeal.
730
00:24:23,059 --> 00:24:26,094
I guess he's in last place. He must not be appealing to foreigners.
731
00:24:26,799 --> 00:24:29,568
So the result is out.
732
00:24:29,569 --> 00:24:32,164
- I wonder how it came out? - This is what's important.
733
00:24:32,299 --> 00:24:34,765
The person who won the most is...
734
00:24:35,140 --> 00:24:37,439
Kwak Do Won, who won all five times.
735
00:24:37,440 --> 00:24:38,538
(Kwak Do Won won all 5 times.)
736
00:24:38,539 --> 00:24:40,248
- Really? - You won every time?
737
00:24:40,249 --> 00:24:41,804
He won five times?
738
00:24:41,910 --> 00:24:44,675
I'll tell you what kind of hints Do Won can get.
739
00:24:44,779 --> 00:24:46,389
Out of the 10 of you,
740
00:24:46,390 --> 00:24:48,419
2 of you are police officers, and 2 of you are criminals.
741
00:24:48,420 --> 00:24:52,314
We can choose two people who aren't police officers at random...
742
00:24:52,459 --> 00:24:54,189
- and tell you who they are. - Really?
743
00:24:54,190 --> 00:24:56,324
In other words, they are either a citizen or a criminal.
744
00:24:56,459 --> 00:24:59,869
Or we can tell you two people who aren't criminals.
745
00:24:59,870 --> 00:25:02,195
Then those two will be either a police officer or a citizen.
746
00:25:02,729 --> 00:25:05,998
You can come up and whisper which one you want to know.
747
00:25:05,999 --> 00:25:08,008
If you ask me up here, I'll tell you.
748
00:25:08,009 --> 00:25:10,339
What is he saying? I don't understand.
749
00:25:10,340 --> 00:25:11,738
- He sounds like a police officer. - I don't understand.
750
00:25:11,739 --> 00:25:13,445
- He sounds like a real cop. - It's hard, right?
751
00:25:13,450 --> 00:25:15,748
Yes, I don't understand.
752
00:25:15,749 --> 00:25:17,748
- Even if... - He seems like a police officer.
753
00:25:17,749 --> 00:25:20,449
- Even if I study, I don't get it. - He seems like a police officer.
754
00:25:20,450 --> 00:25:21,619
(His question will differ depending on his identity.)
755
00:25:21,620 --> 00:25:23,818
(What is the question that Do Won asked?)
756
00:25:23,819 --> 00:25:25,189
Tell me the two that aren't criminals.
757
00:25:25,190 --> 00:25:26,285
(Tell me the two that aren't criminals.)
758
00:25:26,660 --> 00:25:28,558
- That was too loud. - You're supposed to whisper.
759
00:25:28,559 --> 00:25:30,429
- We can hear it all. - You're supposed to whisper.
760
00:25:30,430 --> 00:25:31,429
(He asked a question that only a citizen would want to know.)
761
00:25:31,430 --> 00:25:33,798
(Then he asked another question that is inaudible.)
762
00:25:33,799 --> 00:25:35,925
This is the answer to your question.
763
00:25:37,299 --> 00:25:38,899
(If it was the same as his initial question,)
764
00:25:38,900 --> 00:25:41,738
You have to make sure no one sees your notebook.
765
00:25:41,739 --> 00:25:44,535
(then Do Won is either a citizen or a police officer.)
766
00:25:44,809 --> 00:25:48,104
If that was a fake, then I acknowledge him.
767
00:25:48,150 --> 00:25:49,849
- We're friends. - I know you are.
768
00:25:49,850 --> 00:25:53,285
(What question did Do Won ask the production crew?)
769
00:25:54,350 --> 00:25:56,389
Why don't we have more chairs?
770
00:25:56,390 --> 00:25:57,814
What is this?
771
00:25:58,489 --> 00:26:00,129
What is "Running Cinema"?
772
00:26:00,130 --> 00:26:01,985
The second mission is...
773
00:26:02,259 --> 00:26:04,458
a game where you must all work together.
774
00:26:04,459 --> 00:26:06,965
It's Speak With Your Actions: Cinema Nightmare.
775
00:26:07,430 --> 00:26:08,695
I like things like this.
776
00:26:08,729 --> 00:26:10,599
- The 10 of you are in 1 team. - What's this?
777
00:26:10,600 --> 00:26:12,468
If you answer more than 3 of the 5 questions,
778
00:26:12,469 --> 00:26:15,005
we will give you two hints that will help the citizens.
779
00:26:15,069 --> 00:26:16,268
If you answer two questions right,
780
00:26:16,269 --> 00:26:18,339
the citizens and the criminals will get one hint each.
781
00:26:18,340 --> 00:26:22,275
If you only get 1 question right, the criminals will get 2 hints.
782
00:26:22,350 --> 00:26:25,248
I think Sang Ho might curse while playing this game.
783
00:26:25,249 --> 00:26:28,445
No, I won't. It means the criminals will try...
784
00:26:28,450 --> 00:26:29,659
to prevent us from getting...
785
00:26:29,660 --> 00:26:30,988
- the right answers. - That's right.
786
00:26:30,989 --> 00:26:33,058
I understood it. See? I get it.
787
00:26:33,059 --> 00:26:35,225
You understood it too quickly. That's suspicious.
788
00:26:35,259 --> 00:26:36,899
It's suspicious that you understood it already.
789
00:26:36,900 --> 00:26:38,258
As if he already knew the rules.
790
00:26:38,259 --> 00:26:40,864
As if one of our writers told you the rules in advance.
791
00:26:40,870 --> 00:26:42,965
This is how the game will proceed.
792
00:26:43,170 --> 00:26:45,199
Five representatives will step up for each round,
793
00:26:45,200 --> 00:26:46,669
and there is a 100-second time limit.
794
00:26:46,670 --> 00:26:50,879
We're going to show the first person a summary of a movie.
795
00:26:50,880 --> 00:26:53,079
They must explain it with their bodies and pass it along.
796
00:26:53,080 --> 00:26:54,449
This is really hard.
797
00:26:54,450 --> 00:26:55,449
This is hard.
798
00:26:55,450 --> 00:26:57,818
If the last person gets the title of the movie right, you get a point.
799
00:26:57,819 --> 00:26:59,449
- How are we supposed to do this? - This is too hard.
800
00:26:59,450 --> 00:27:01,419
- This is hard. - This is hard.
801
00:27:01,420 --> 00:27:02,919
The actors must get it right.
802
00:27:02,920 --> 00:27:04,958
- That's right. - I'm sure it'll be famous lines.
803
00:27:04,959 --> 00:27:06,359
It's not a famous line. It's a summary of the movie.
804
00:27:06,360 --> 00:27:07,554
It's a summary?
805
00:27:07,559 --> 00:27:10,495
When did he mention that it was a famous line?
806
00:27:10,630 --> 00:27:12,028
He didn't say anything about a famous line.
807
00:27:12,029 --> 00:27:13,968
Are you hearing things now?
808
00:27:13,969 --> 00:27:15,968
- He's trying his best. - He is.
809
00:27:15,969 --> 00:27:17,298
He's just trying to do his job.
810
00:27:17,299 --> 00:27:18,939
Let's choose someone who's good at it.
811
00:27:18,940 --> 00:27:20,669
Let's have the actors go.
812
00:27:20,670 --> 00:27:22,238
We can make a team that's filled with good players.
813
00:27:22,239 --> 00:27:23,508
- Let's do that. - Then we can see who gets it wrong.
814
00:27:23,509 --> 00:27:24,935
- That's right. - Also...
815
00:27:25,009 --> 00:27:26,748
- I want Do Won to go. - So Min?
816
00:27:26,749 --> 00:27:28,048
- Do Won. - I want to see him.
817
00:27:28,049 --> 00:27:29,949
We need to include our members.
818
00:27:29,950 --> 00:27:32,449
We need to include someone who's good.
819
00:27:32,450 --> 00:27:33,518
Someone who's good. Who's good?
820
00:27:33,519 --> 00:27:34,649
- Should I go in? - Jae Seok.
821
00:27:34,650 --> 00:27:36,048
- Jae Seok. - You should stay out of it.
822
00:27:36,049 --> 00:27:37,818
- You need to stay out of it. - You can try later.
823
00:27:37,819 --> 00:27:39,458
(The person who's afraid of games can go later.)
824
00:27:39,459 --> 00:27:41,829
All of our aces are up.
825
00:27:41,830 --> 00:27:44,199
Ready, set,
826
00:27:44,200 --> 00:27:45,558
(What's the first movie the ace team will do?)
827
00:27:45,559 --> 00:27:46,568
go.
828
00:27:46,569 --> 00:27:48,028
(They must undergo 7 trials in the underworld to be reborn.)
829
00:27:48,029 --> 00:27:49,894
Is this the movie?
830
00:27:50,640 --> 00:27:52,465
This is hard.
831
00:27:52,999 --> 00:27:54,664
How would you explain it?
832
00:27:54,769 --> 00:27:56,975
- Does it start once I turn around? - Yes.
833
00:27:57,640 --> 00:27:59,339
- The clock started. - Did it?
834
00:27:59,340 --> 00:28:01,048
This is hard to explain.
835
00:28:01,049 --> 00:28:02,844
- It's hard. - It's really hard.
836
00:28:03,080 --> 00:28:04,079
Okay.
837
00:28:04,080 --> 00:28:06,349
(They must undergo 7 trials in the underworld to be reborn.)
838
00:28:06,350 --> 00:28:07,349
This is good.
839
00:28:07,350 --> 00:28:08,518
(You die and go to the underworld.)
840
00:28:08,519 --> 00:28:10,659
This is good. I'm sure he can figure it out.
841
00:28:10,660 --> 00:28:11,755
(It's a good start.)
842
00:28:12,590 --> 00:28:14,189
- This is Grim Reaper. - I think he'll get it.
843
00:28:14,190 --> 00:28:16,089
You only have 100 seconds. That's not a lot.
844
00:28:16,090 --> 00:28:17,728
That's it. You can go now.
845
00:28:17,729 --> 00:28:19,225
(They only have 100 seconds. He quickly explains it to Sang Ho.)
846
00:28:19,900 --> 00:28:21,199
(You die.)
847
00:28:21,200 --> 00:28:22,298
This is good.
848
00:28:22,299 --> 00:28:23,664
(You go to the skies.)
849
00:28:24,499 --> 00:28:25,538
(Sang Ho explains it just as Jong Kook did.)
850
00:28:25,539 --> 00:28:26,669
Sang Ho knows the answer.
851
00:28:26,670 --> 00:28:29,268
He knows. He's doing good.
852
00:28:29,269 --> 00:28:30,439
(You get judged.)
853
00:28:30,440 --> 00:28:31,538
- They're doing good. - This is good.
854
00:28:31,539 --> 00:28:33,374
- He got it. - He explained it well.
855
00:28:33,450 --> 00:28:34,844
He got it.
856
00:28:34,850 --> 00:28:36,008
Good.
857
00:28:36,009 --> 00:28:37,144
Okay.
858
00:28:37,279 --> 00:28:38,548
Go. You only have 100 seconds.
859
00:28:38,549 --> 00:28:40,288
- He has to know this. - Come on.
860
00:28:40,289 --> 00:28:43,485
I think they'll get it. But sometimes you forget the title.
861
00:28:45,920 --> 00:28:48,929
(He explains it with the same movements to Do Won.)
862
00:28:48,930 --> 00:28:50,359
Oh, my.
863
00:28:50,360 --> 00:28:52,154
- I don't think he knows. - This is weird.
864
00:28:52,360 --> 00:28:54,528
He has to explain dying more.
865
00:28:54,529 --> 00:28:56,028
(It's the same explanation, but he doesn't seem to know.)
866
00:28:56,029 --> 00:28:57,568
My gosh. This is driving me crazy.
867
00:28:57,569 --> 00:28:58,939
- How much time is left? - We don't have time.
868
00:28:58,940 --> 00:29:00,935
- He doesn't know? - This is...
869
00:29:01,069 --> 00:29:02,208
You should do a better job.
870
00:29:02,209 --> 00:29:05,409
Doesn't Do Won know? It was exactly the same.
871
00:29:05,410 --> 00:29:07,149
- How can he not know? - He just needs to copy it.
872
00:29:07,150 --> 00:29:09,245
(Will Do Won explain it correctly to So Min?)
873
00:29:09,610 --> 00:29:11,149
- Go ahead. - The sky?
874
00:29:11,150 --> 00:29:12,349
(He's pointing at the sky?)
875
00:29:12,350 --> 00:29:14,748
- He's acting weird. - We need to be quiet.
876
00:29:14,749 --> 00:29:18,554
(The movements were, "After you die, you go to the underworld".)
877
00:29:18,719 --> 00:29:20,584
- Go ahead. - The sky?
878
00:29:21,529 --> 00:29:23,798
- He's acting weird. - That comes later.
879
00:29:23,799 --> 00:29:25,255
That's right.
880
00:29:25,559 --> 00:29:28,629
(He's acting a bit weird.)
881
00:29:28,630 --> 00:29:31,164
- He's acting weird. - We need to be quiet.
882
00:29:31,999 --> 00:29:34,538
They died. They died in the sky.
883
00:29:34,539 --> 00:29:35,708
The order is off.
884
00:29:35,709 --> 00:29:36,708
(It's time to portray the judgment.)
885
00:29:36,709 --> 00:29:38,005
"You punks!"
886
00:29:39,140 --> 00:29:40,508
("You punks!")
887
00:29:40,509 --> 00:29:42,374
"What are you doing, you punks?"
888
00:29:42,850 --> 00:29:44,945
(She's immersed.)
889
00:29:45,719 --> 00:29:46,985
What's wrong with So Min?
890
00:29:47,549 --> 00:29:49,015
They died in the sky.
891
00:29:49,650 --> 00:29:51,285
They hold on to this and go...
892
00:29:51,519 --> 00:29:52,518
(She turns on her own dubbing.)
893
00:29:52,519 --> 00:29:54,654
- "You punks." - What's she doing?
894
00:29:55,830 --> 00:29:57,258
(He's judging them over here.)
895
00:29:57,259 --> 00:29:59,558
(She's shooting them over here.)
896
00:29:59,559 --> 00:30:01,099
Oh, my.
897
00:30:01,100 --> 00:30:02,998
Gosh. They're acting weird.
898
00:30:02,999 --> 00:30:04,965
- Jeon So Min. - "You punks!"
899
00:30:05,239 --> 00:30:07,364
- "You punks." - Jeon So Min.
900
00:30:07,469 --> 00:30:08,468
- "You punks." - Jeon So Min.
901
00:30:08,469 --> 00:30:10,079
- So Min. - This is how So Min is.
902
00:30:10,080 --> 00:30:11,079
What is this?
903
00:30:11,080 --> 00:30:13,745
- In the sky. - You have 10 seconds left.
904
00:30:14,380 --> 00:30:15,505
Kill.
905
00:30:15,779 --> 00:30:17,718
(Oh, "Along with the Gods".)
906
00:30:17,719 --> 00:30:18,949
Oh, "Along with the Gods".
907
00:30:18,950 --> 00:30:23,755
("Along with the Gods" is correct.)
908
00:30:24,819 --> 00:30:26,189
- You did great, Jong Kook. - You surprised me.
909
00:30:26,190 --> 00:30:27,429
Good one.
910
00:30:27,430 --> 00:30:29,425
- I honestly had no idea. - How did you know?
911
00:30:30,259 --> 00:30:32,154
What was it though?
912
00:30:32,299 --> 00:30:33,765
- "Along with the Gods". - Really?
913
00:30:34,469 --> 00:30:36,399
- No way. - Amazing.
914
00:30:36,400 --> 00:30:37,798
I didn't know what it was either.
915
00:30:37,799 --> 00:30:39,568
- Really? - I just did what you did.
916
00:30:39,569 --> 00:30:40,839
I thought you understood!
917
00:30:40,840 --> 00:30:41,909
- You did it so well though. - Unbelievable.
918
00:30:41,910 --> 00:30:44,079
- We thought you knew. - It seemed that way.
919
00:30:44,080 --> 00:30:46,275
- Really? - It's crucial to have a good start.
920
00:30:46,380 --> 00:30:47,909
Jong Kook did a good job explaining it.
921
00:30:47,910 --> 00:30:49,778
(A nice start and a perfect ending)
922
00:30:49,779 --> 00:30:51,179
I think Seok Jin should participate.
923
00:30:51,180 --> 00:30:52,518
- Seok Jin? - Yes, I agree.
924
00:30:52,519 --> 00:30:54,619
- We need to filter people out. - We know now.
925
00:30:54,620 --> 00:30:56,884
- We have a basic idea. - Dae Myeung, you can answer.
926
00:30:57,120 --> 00:30:58,919
- I don't know if I can do this. - You know a lot of movies.
927
00:30:58,920 --> 00:31:00,988
You aren't allowed to make any noises from now on.
928
00:31:00,989 --> 00:31:02,089
- Sure. - Got it.
929
00:31:02,090 --> 00:31:04,298
It's over for me if I don't do a good job.
930
00:31:04,299 --> 00:31:05,599
- Exactly. - So do your best.
931
00:31:05,600 --> 00:31:07,599
- I'm watching you. - Okay. You can count on me.
932
00:31:07,600 --> 00:31:09,425
Ready, set, go.
933
00:31:09,900 --> 00:31:11,839
(The story of an expert face reader who tries to prevent a revolt)
934
00:31:11,840 --> 00:31:13,139
That's a difficult one.
935
00:31:13,140 --> 00:31:14,435
This is a hard one.
936
00:31:15,309 --> 00:31:16,708
It's too difficult.
937
00:31:16,709 --> 00:31:18,778
("The Face Reader")
938
00:31:18,779 --> 00:31:21,449
Think wisely, Kwang Soo. This may be your last chance.
939
00:31:21,450 --> 00:31:23,005
How can one explain this?
940
00:31:23,319 --> 00:31:24,478
You can do it.
941
00:31:24,479 --> 00:31:26,579
(He starts off by making a big fuss about it.)
942
00:31:26,580 --> 00:31:28,718
(The story of an expert face reader who tries to prevent a revolt)
943
00:31:28,719 --> 00:31:30,488
- This is really difficult. - What's he up to?
944
00:31:30,489 --> 00:31:31,884
Is that the best he can do?
945
00:31:34,090 --> 00:31:35,389
(He makes puzzling gestures near his face.)
946
00:31:35,390 --> 00:31:36,824
- Wait, hold on. - What?
947
00:31:36,830 --> 00:31:38,324
- What is that? - Hold on a second.
948
00:31:39,499 --> 00:31:40,968
- What on earth is that? - Hold on a second.
949
00:31:40,969 --> 00:31:42,295
What is that?
950
00:31:42,370 --> 00:31:43,939
(This and that)
951
00:31:43,940 --> 00:31:45,139
Hold on a second.
952
00:31:45,140 --> 00:31:47,038
Kwang Soo's done for.
953
00:31:47,039 --> 00:31:49,064
(I'm the King!)
954
00:31:49,910 --> 00:31:51,339
He's done for.
955
00:31:51,340 --> 00:31:53,379
- What is this? - What are you doing?
956
00:31:53,380 --> 00:31:54,945
- Hey! - Seriously?
957
00:31:55,580 --> 00:31:58,414
(He gives up explaining what the movie is about.)
958
00:31:58,650 --> 00:32:00,149
- Kwang Soo! - Let's move on.
959
00:32:00,150 --> 00:32:02,144
- What on earth are you doing? - Hey.
960
00:32:02,219 --> 00:32:03,689
- What is this? - What are you doing?
961
00:32:03,690 --> 00:32:05,485
(No one can understand what he's doing.)
962
00:32:06,959 --> 00:32:08,689
(He confuses Sang Ho with his slow-walking.)
963
00:32:08,690 --> 00:32:10,624
Why would you do that?
964
00:32:10,799 --> 00:32:11,925
- That... - Hey!
965
00:32:12,229 --> 00:32:14,829
I don't know what that is even though I'm aware of the answer.
966
00:32:14,830 --> 00:32:17,068
- He messed it all up. - He's one of the criminals.
967
00:32:17,069 --> 00:32:18,268
- What on earth is that? - You never know though.
968
00:32:18,269 --> 00:32:19,369
He messed it all up.
969
00:32:19,370 --> 00:32:21,005
(Just forget it.)
970
00:32:21,440 --> 00:32:23,808
- You! - Sang Ho might've understood it.
971
00:32:23,809 --> 00:32:25,374
- You never know. - He's a criminal.
972
00:32:26,080 --> 00:32:27,374
I'm clueless even though I know the answer.
973
00:32:27,880 --> 00:32:31,114
(Sang Ho does exactly what Kwang Soo did.)
974
00:32:32,049 --> 00:32:34,119
- How can one guess anything? - What is that?
975
00:32:34,120 --> 00:32:35,248
- This isn't nearly enough. - I know.
976
00:32:35,249 --> 00:32:37,215
- What on earth is that? - Unbelievable.
977
00:32:38,420 --> 00:32:40,925
(The reason it's crucial to have a good start)
978
00:32:40,959 --> 00:32:42,429
I think Sang Ho...
979
00:32:42,430 --> 00:32:43,798
- Do Won's next. - I'm sure of it.
980
00:32:43,799 --> 00:32:45,758
Sang Ho doesn't know what it is.
981
00:32:45,759 --> 00:32:47,564
He only copied what he saw.
982
00:32:47,729 --> 00:32:49,829
Someone might catch on though...
983
00:32:49,830 --> 00:32:50,968
if they pinpoint what's crucial.
984
00:32:50,969 --> 00:32:52,465
(Someone might catch on if they pinpoint what's crucial.)
985
00:32:54,309 --> 00:32:56,104
It's even weirder now.
986
00:32:57,009 --> 00:32:58,508
I know what the answer will be.
987
00:32:58,509 --> 00:32:59,679
I think I know too.
988
00:32:59,680 --> 00:33:00,804
(Face-palming and slow-walking)
989
00:33:01,809 --> 00:33:03,374
- I think I know what it is. - What?
990
00:33:04,549 --> 00:33:08,314
(Seok Jin thinks he knows.)
991
00:33:08,549 --> 00:33:11,185
- It's gotten weirder. - He doesn't know.
992
00:33:11,519 --> 00:33:12,785
He's clueless.
993
00:33:13,430 --> 00:33:15,225
This is weird.
994
00:33:17,630 --> 00:33:18,925
What on earth is this?
995
00:33:19,459 --> 00:33:21,129
- Time over. - Is it...
996
00:33:21,130 --> 00:33:22,699
- What? - That old movie.
997
00:33:22,700 --> 00:33:24,298
- What's the answer? - It's enough to make a guess.
998
00:33:24,299 --> 00:33:26,939
- I think I know what it is. - It's enough to guess the movie.
999
00:33:26,940 --> 00:33:30,238
(All they have to go on is the face and slow-walking.)
1000
00:33:30,239 --> 00:33:31,978
- I think I know what it is. - It's enough to guess the movie.
1001
00:33:31,979 --> 00:33:33,775
- "Face Off". - That's what I thought too.
1002
00:33:33,779 --> 00:33:35,849
- Right? - "The Mask".
1003
00:33:35,850 --> 00:33:38,048
- That's what you said too. - Here's the answer.
1004
00:33:38,049 --> 00:33:40,715
- What's the answer? - "The Face Reader".
1005
00:33:40,890 --> 00:33:43,318
How does that explain "The Face Reader"?
1006
00:33:43,319 --> 00:33:44,619
Remember the scene with Lee Jung Jae?
1007
00:33:44,620 --> 00:33:46,659
- Yes, of course. - He's walking up the stairs.
1008
00:33:46,660 --> 00:33:48,359
We only know what that scene is because we're aware of the answer.
1009
00:33:48,360 --> 00:33:49,554
(He did a poor job reenacting the scene.)
1010
00:33:50,100 --> 00:33:52,295
Forget it and just sit back down.
1011
00:33:52,459 --> 00:33:55,465
- Kwang Soo sure seems suspicious. - I agree.
1012
00:33:55,469 --> 00:33:58,795
- He made it impossible to guess. - It was too difficult.
1013
00:33:59,069 --> 00:34:01,364
Shouldn't we score a point in this next round?
1014
00:34:01,370 --> 00:34:02,639
Yes, we should.
1015
00:34:02,640 --> 00:34:05,508
- So Min or Jong Kook then. - Yes, So Min.
1016
00:34:05,509 --> 00:34:07,349
- Yes, us. - I'm not a criminal.
1017
00:34:07,350 --> 00:34:12,745
- I'm not one either, actually. - "Actually"?
1018
00:34:13,049 --> 00:34:14,449
Why would you add "actually" at the end?
1019
00:34:14,450 --> 00:34:16,889
- Hold on. Isn't that weird? - It really isn't me.
1020
00:34:16,890 --> 00:34:19,588
- Actually? - I get it though.
1021
00:34:19,589 --> 00:34:21,155
- You need to explain. - No, wait.
1022
00:34:21,160 --> 00:34:22,959
- It just popped out. - You're playing.
1023
00:34:22,960 --> 00:34:24,199
- Actually? - It isn't me.
1024
00:34:24,200 --> 00:34:25,358
Am I suddenly being suspected?
1025
00:34:25,359 --> 00:34:27,298
He always makes it worse for himself by talking too much.
1026
00:34:27,299 --> 00:34:28,699
- Actually? - Whenever he plays a devious role,
1027
00:34:28,700 --> 00:34:30,668
he actively accuses other people.
1028
00:34:30,669 --> 00:34:32,039
- Right? - That's so true.
1029
00:34:32,040 --> 00:34:33,199
Okay, let's do this.
1030
00:34:33,200 --> 00:34:34,409
- It's not me. - So how will it be?
1031
00:34:34,410 --> 00:34:36,064
Dae Myeung, you should play too.
1032
00:34:37,080 --> 00:34:39,539
(Do Won asks his manager for something.)
1033
00:34:39,540 --> 00:34:41,175
- Get ready. - Just one.
1034
00:34:41,310 --> 00:34:42,704
Did he bring it?
1035
00:34:45,080 --> 00:34:46,414
- Let me pass it along. - What is it?
1036
00:34:46,989 --> 00:34:48,588
Do Won has a sore throat.
1037
00:34:48,589 --> 00:34:49,985
- Candy for his throat? - Thank you.
1038
00:34:51,089 --> 00:34:52,755
- Can I get one too? - No.
1039
00:34:53,859 --> 00:34:55,358
(He demands one as well.)
1040
00:34:55,359 --> 00:34:56,459
Why?
1041
00:34:56,460 --> 00:34:58,055
- This is his medicine, you know. - I know.
1042
00:34:58,100 --> 00:34:59,795
Why would you take his medicine?
1043
00:34:59,859 --> 00:35:01,168
I don't mind.
1044
00:35:01,169 --> 00:35:02,999
- Why take his medicine? - I hated his tone.
1045
00:35:03,000 --> 00:35:05,064
- He needs it for his throat. - Do Won...
1046
00:35:05,100 --> 00:35:06,635
has a sore throat.
1047
00:35:06,770 --> 00:35:08,668
- Are you kidding me? - His manager passed it along.
1048
00:35:08,669 --> 00:35:10,679
- But... - You don't even talk that much.
1049
00:35:10,680 --> 00:35:12,778
- Don't take it! - It won't hurt though, right?
1050
00:35:12,779 --> 00:35:13,945
Just don't.
1051
00:35:15,109 --> 00:35:16,878
(He isn't that comfortable around Do Won but...)
1052
00:35:16,879 --> 00:35:19,474
He never passes up on a chance to eat things.
1053
00:35:19,680 --> 00:35:21,048
I'll explain what I read, okay?
1054
00:35:21,049 --> 00:35:23,414
- The five of us will compete. - Yes, let's.
1055
00:35:23,689 --> 00:35:24,789
Go!
1056
00:35:24,790 --> 00:35:26,789
(Which sentence will Do Won have to explain?)
1057
00:35:26,790 --> 00:35:27,985
It's not easy.
1058
00:35:28,129 --> 00:35:29,959
See? This isn't easy at all.
1059
00:35:29,960 --> 00:35:32,925
Hold on. I don't think I know that movie.
1060
00:35:32,960 --> 00:35:34,264
Which movie is that?
1061
00:35:34,529 --> 00:35:36,325
Please begin. The clock is ticking.
1062
00:35:36,469 --> 00:35:37,764
Do it!
1063
00:35:38,669 --> 00:35:39,938
- He's doing great. - Who is that?
1064
00:35:39,939 --> 00:35:41,709
- Is that Sang Ho? - And Do Won.
1065
00:35:41,710 --> 00:35:42,909
(He describes a high school girl.)
1066
00:35:42,910 --> 00:35:44,434
- Sang Ho's watching. - He might swear soon.
1067
00:35:45,609 --> 00:35:47,048
It might throw Sang Ho off though.
1068
00:35:47,049 --> 00:35:48,349
My gosh.
1069
00:35:48,350 --> 00:35:51,314
(He shows off his cute side.)
1070
00:35:51,680 --> 00:35:52,778
What is it?
1071
00:35:52,779 --> 00:35:55,389
(Lovely Do Won)
1072
00:35:55,390 --> 00:35:57,155
- Nice. - You look so sweet.
1073
00:35:57,390 --> 00:36:00,688
(He shows off his sweet side with gentle steps.)
1074
00:36:00,689 --> 00:36:02,229
- Is it Sang Ho now? - No.
1075
00:36:02,230 --> 00:36:04,025
- Do Won's being cute. - Really?
1076
00:36:04,560 --> 00:36:05,994
The way he's describing it...
1077
00:36:06,029 --> 00:36:08,124
- Is he doing a good job? - Yes, he's being sweet.
1078
00:36:08,969 --> 00:36:10,269
Doesn't he look like Winnie the Pooh in the orange shirt?
1079
00:36:10,270 --> 00:36:11,394
He does.
1080
00:36:12,239 --> 00:36:14,008
He looks like a teddy bear.
1081
00:36:14,009 --> 00:36:18,505
(Teddy Bear Do Won needs to go back 25 years.)
1082
00:36:19,180 --> 00:36:20,505
25 years!
1083
00:36:21,750 --> 00:36:24,318
(The pent-up frustration makes him roar like a bear.)
1084
00:36:24,319 --> 00:36:25,648
- What? - What is it?
1085
00:36:25,649 --> 00:36:27,284
- What was it? - What's going on?
1086
00:36:27,290 --> 00:36:28,684
- What? - Seriously?
1087
00:36:29,250 --> 00:36:30,619
Do it again, will you?
1088
00:36:30,620 --> 00:36:32,385
- What was that? - Show us!
1089
00:36:32,819 --> 00:36:34,155
- What did he do? - He was amazing.
1090
00:36:34,359 --> 00:36:35,755
He talked during the game though.
1091
00:36:35,790 --> 00:36:37,528
The movie was "Sunny".
1092
00:36:37,529 --> 00:36:39,229
(They fail Round 3 because Do Won gave a verbal hint.)
1093
00:36:39,230 --> 00:36:41,595
- It was weird though. - It's too difficult to explain.
1094
00:36:41,730 --> 00:36:44,838
- We're going super easy on you. - This...
1095
00:36:44,839 --> 00:36:48,438
It's too hard to explain just that one sentence.
1096
00:36:48,439 --> 00:36:49,865
You're all doing a good job though.
1097
00:36:49,969 --> 00:36:51,974
- What do you mean? - Seriously?
1098
00:36:52,009 --> 00:36:53,679
You're all doing a good job though.
1099
00:36:53,680 --> 00:36:54,878
Then we would've gotten more than one right.
1100
00:36:54,879 --> 00:36:56,449
- What do you mean we're doing well? - Are you kidding me?
1101
00:36:56,450 --> 00:36:57,749
What exactly are we doing well?
1102
00:36:57,750 --> 00:36:59,278
What's with that arrogant tone?
1103
00:36:59,279 --> 00:37:00,648
How are we doing a good job?
1104
00:37:00,649 --> 00:37:03,088
- We're getting all of them wrong. - How are we doing a good job?
1105
00:37:03,089 --> 00:37:05,084
We're doing good only from your standpoint...
1106
00:37:05,089 --> 00:37:06,284
because we're getting them wrong.
1107
00:37:06,660 --> 00:37:07,758
Get ready...
1108
00:37:07,759 --> 00:37:09,084
(After they calm down, Round 4 begins.)
1109
00:37:09,960 --> 00:37:11,459
Ready, set, go.
1110
00:37:11,460 --> 00:37:13,059
(They guessed 1 correct, and now they have 2 chances left.)
1111
00:37:13,060 --> 00:37:14,465
(The story of a father who lived through Korea's history since 1950)
1112
00:37:15,200 --> 00:37:18,699
- My gosh. - This won't be easy.
1113
00:37:18,700 --> 00:37:21,405
- That makes me even more nervous. - Goodness.
1114
00:37:22,469 --> 00:37:24,309
This is how you describe that movie?
1115
00:37:24,310 --> 00:37:25,604
Goodness.
1116
00:37:26,009 --> 00:37:27,675
It can be described in a much simpler way,
1117
00:37:28,279 --> 00:37:30,179
but that's what you chose to write?
1118
00:37:30,180 --> 00:37:31,218
(It's summarized in a difficult way.)
1119
00:37:31,219 --> 00:37:32,414
It can be described though.
1120
00:37:33,080 --> 00:37:34,418
The movie is famous enough.
1121
00:37:34,419 --> 00:37:37,014
(The story of a father who lived through Korea's history since 1950)
1122
00:37:37,859 --> 00:37:42,885
(Shoot! Throw!)
1123
00:37:43,029 --> 00:37:44,394
- What? - He's making noises.
1124
00:37:45,029 --> 00:37:46,724
He shouldn't make noises.
1125
00:37:47,129 --> 00:37:48,699
Shouldn't he keep quiet?
1126
00:37:48,700 --> 00:37:50,099
Sound effects are fine.
1127
00:37:50,100 --> 00:37:51,269
Please refrain from sound effects too.
1128
00:37:51,270 --> 00:37:52,599
(No sound effects)
1129
00:37:52,600 --> 00:37:54,639
- It must be a war zone. - A battlefield.
1130
00:37:54,640 --> 00:37:57,104
(He describes the same scene, but while muted this time.)
1131
00:37:58,279 --> 00:38:00,034
What's taking him so long?
1132
00:38:00,180 --> 00:38:01,278
He must be the criminal.
1133
00:38:01,279 --> 00:38:02,545
The time already...
1134
00:38:02,980 --> 00:38:04,349
He must be the criminal.
1135
00:38:04,350 --> 00:38:05,615
Already?
1136
00:38:06,180 --> 00:38:07,849
- He's the criminal for sure. - Shouldn't I be explaining by now?
1137
00:38:07,850 --> 00:38:09,414
This is hilarious!
1138
00:38:09,620 --> 00:38:11,584
- Gosh, this is hilarious. - What on earth is it?
1139
00:38:11,589 --> 00:38:13,559
I should be explaining this by now.
1140
00:38:13,560 --> 00:38:15,028
- Is it still not you? - No.
1141
00:38:15,029 --> 00:38:16,188
(Finally, it's Sang Ho's turn.)
1142
00:38:16,189 --> 00:38:18,229
(Kwak Do Won, Suspect, Used up all of the time)
1143
00:38:18,230 --> 00:38:19,894
Guys, we have caught one of the criminals.
1144
00:38:20,700 --> 00:38:22,898
- He's the criminal. - It'll be an easy win for us.
1145
00:38:22,899 --> 00:38:24,365
He's not just the suspect.
1146
00:38:24,540 --> 00:38:25,699
He's actually the criminal.
1147
00:38:25,700 --> 00:38:28,764
(He used up half of the time.)
1148
00:38:29,969 --> 00:38:34,008
(Just like Do Won did, Sang Ho describes a battlefield.)
1149
00:38:34,009 --> 00:38:38,045
(Then he describes finding and hugging his family.)
1150
00:38:38,279 --> 00:38:40,215
- No way. - We're done for.
1151
00:38:40,589 --> 00:38:42,784
There's a chance that he'll get it right.
1152
00:38:43,319 --> 00:38:44,655
Maybe.
1153
00:38:46,890 --> 00:38:48,284
That looks odd though.
1154
00:38:48,589 --> 00:38:50,829
Wait, that wasn't it at all.
1155
00:38:50,830 --> 00:38:53,459
(Jae Seok left out the first part.)
1156
00:38:53,460 --> 00:38:55,425
He's not doing it right.
1157
00:38:55,469 --> 00:38:56,599
(He then moves on to the shooting gesture.)
1158
00:38:56,600 --> 00:38:58,369
He described that scene afterwards.
1159
00:38:58,370 --> 00:39:00,394
- You're right. - It's like he's describing love.
1160
00:39:00,569 --> 00:39:02,139
- This is weird. - You're making me anxious.
1161
00:39:02,140 --> 00:39:03,334
- Don't fall for it. - Please move on.
1162
00:39:03,439 --> 00:39:05,608
- Jae Seok changed it up. - It was super weird.
1163
00:39:05,609 --> 00:39:07,179
I can't help but be suspicious.
1164
00:39:07,180 --> 00:39:08,608
(They all start to doubt Jae Seok.)
1165
00:39:08,609 --> 00:39:10,005
- A bomb? - Please move on.
1166
00:39:11,350 --> 00:39:12,418
What on earth is this?
1167
00:39:12,419 --> 00:39:14,715
(Only the gathering part was focused on.)
1168
00:39:14,816 --> 00:39:17,816
[VIU Ver] SBS E516 Running Man
"Domestic Investigation Race"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
1169
00:39:17,890 --> 00:39:19,318
What on earth is this?
1170
00:39:19,319 --> 00:39:20,624
- What... - I have no idea.
1171
00:39:21,160 --> 00:39:23,184
(It went from finding his family to carrying something.)
1172
00:39:23,230 --> 00:39:25,398
- Is this a mine or a tank? - This is... What?
1173
00:39:25,399 --> 00:39:27,595
I don't know which is why I kept asking him.
1174
00:39:28,330 --> 00:39:30,568
It's nearly impossible to describe this.
1175
00:39:30,569 --> 00:39:32,135
- What is this? Hold on. - Your time is up.
1176
00:39:32,270 --> 00:39:33,599
- I have no idea. - Hold on.
1177
00:39:33,600 --> 00:39:35,434
- Let me think it through just once. - Go ahead.
1178
00:39:36,469 --> 00:39:37,635
Over there!
1179
00:39:38,310 --> 00:39:40,108
(So Min's Dubbing)
1180
00:39:40,109 --> 00:39:41,945
"You guys, carry these."
1181
00:39:42,750 --> 00:39:44,619
(She then carries a package.)
1182
00:39:44,620 --> 00:39:47,215
(Finding family, Carrying a package)
1183
00:39:47,520 --> 00:39:50,144
- Is that how he did it? - It's what Seok Jin did.
1184
00:39:50,890 --> 00:39:53,514
The only movie that comes to mind is "The Front Line".
1185
00:39:53,520 --> 00:39:55,925
- What was it? - It was hard to describe.
1186
00:39:55,960 --> 00:39:57,199
Jae Seok changed it up.
1187
00:39:57,200 --> 00:39:59,559
- It was weird. - It made me suspect him.
1188
00:39:59,560 --> 00:40:01,829
Do Won, why don't you show it to them?
1189
00:40:01,830 --> 00:40:03,425
- Do Won, go ahead. - I...
1190
00:40:03,469 --> 00:40:06,369
I'm only allowed to describe what is written, right?
1191
00:40:06,370 --> 00:40:08,334
It's impossible though.
1192
00:40:08,540 --> 00:40:11,505
Look, mister... I mean, Director.
1193
00:40:12,410 --> 00:40:14,405
You give it a try. It's impossible!
1194
00:40:14,810 --> 00:40:17,104
- Show us though. - Okay, I will.
1195
00:40:18,250 --> 00:40:19,615
My gosh.
1196
00:40:19,950 --> 00:40:21,045
Is he doing it?
1197
00:40:21,620 --> 00:40:22,619
(The story of a father who lived through Korea's history since 1950)
1198
00:40:22,620 --> 00:40:24,715
(A long time ago)
1199
00:40:25,859 --> 00:40:27,354
He is shooting.
1200
00:40:27,460 --> 00:40:29,088
- A grenade. - A bomb.
1201
00:40:29,089 --> 00:40:30,159
(Up to here, the movements were easy to understand.)
1202
00:40:30,160 --> 00:40:31,295
Death.
1203
00:40:31,629 --> 00:40:33,599
- But you... - You...
1204
00:40:33,600 --> 00:40:35,468
- Your younger sibling. - Yes.
1205
00:40:35,469 --> 00:40:37,295
- Your younger sibling. - Your younger sibling.
1206
00:40:37,439 --> 00:40:39,635
- Your younger sibling... - You have a younger sibling.
1207
00:40:39,770 --> 00:40:41,409
- Everyone died. - Everyone got separated.
1208
00:40:41,410 --> 00:40:42,508
(Flapping)
1209
00:40:42,509 --> 00:40:43,769
(I get it.)
1210
00:40:43,770 --> 00:40:45,675
That must be it. Everyone got separated.
1211
00:40:45,680 --> 00:40:46,938
The family members got separated.
1212
00:40:46,939 --> 00:40:49,008
- "Ode to My Father". - The family members got separated.
1213
00:40:49,009 --> 00:40:50,278
"Ode to My Father".
1214
00:40:50,279 --> 00:40:51,579
- "Ode to My Father". - "Ode to My Father".
1215
00:40:51,580 --> 00:40:53,179
- It was "Ode to My Father". - It's so hard.
1216
00:40:53,180 --> 00:40:54,949
The description is so hard.
1217
00:40:54,950 --> 00:40:56,449
It's so hard. How are we supposed to guess?
1218
00:40:56,450 --> 00:40:58,188
It makes no sense.
1219
00:40:58,189 --> 00:40:59,318
(It's time for the last question.)
1220
00:40:59,319 --> 00:41:00,389
Be careful.
1221
00:41:00,390 --> 00:41:01,959
Don't give us an overly hard one.
1222
00:41:01,960 --> 00:41:04,025
- Let's succeed. - It's too hard.
1223
00:41:04,500 --> 00:41:05,825
Get ready.
1224
00:41:05,960 --> 00:41:07,724
Set, go.
1225
00:41:08,430 --> 00:41:09,468
(What will be the result of the last question?)
1226
00:41:09,469 --> 00:41:11,898
- Describe exactly what you see. - The title...
1227
00:41:11,899 --> 00:41:13,269
It's too hard.
1228
00:41:13,270 --> 00:41:14,764
It's impossible to describe it.
1229
00:41:15,040 --> 00:41:17,135
(Yawning)
1230
00:41:17,239 --> 00:41:18,604
- Sang Ho! - Yes?
1231
00:41:18,739 --> 00:41:19,934
Did you yawn just now?
1232
00:41:20,879 --> 00:41:22,909
Are you bored?
1233
00:41:22,910 --> 00:41:24,744
No, no. I am sorry.
1234
00:41:24,919 --> 00:41:26,175
Shall we begin?
1235
00:41:26,319 --> 00:41:28,389
I need to activate my brain.
1236
00:41:28,390 --> 00:41:31,088
Please be clear when you deliver the information.
1237
00:41:31,089 --> 00:41:32,885
(Guess the answer.)
1238
00:41:33,560 --> 00:41:35,028
- Do it exactly like him. - Just copy what you see.
1239
00:41:35,029 --> 00:41:36,985
Please see if Haha messes it up on purpose.
1240
00:41:38,529 --> 00:41:40,729
Jong Kook is doing a good job.
1241
00:41:40,730 --> 00:41:41,729
Jong Kook isn't a criminal.
1242
00:41:41,730 --> 00:41:42,999
- No, he isn't. - He is doing a good job.
1243
00:41:43,000 --> 00:41:45,195
The fact he is describing it like that...
1244
00:41:45,899 --> 00:41:47,095
He isn't a criminal.
1245
00:41:48,069 --> 00:41:49,564
- But you never know. - It's time to move on.
1246
00:41:49,640 --> 00:41:51,438
(It's Sang Ho's turn.)
1247
00:41:51,439 --> 00:41:53,334
There wasn't anything else I could do.
1248
00:41:57,049 --> 00:41:59,278
(Lively movements...)
1249
00:41:59,279 --> 00:42:01,249
(and realistic facial expressions)
1250
00:42:01,250 --> 00:42:02,849
We need to be quiet.
1251
00:42:02,850 --> 00:42:04,514
(Absorbed)
1252
00:42:05,060 --> 00:42:06,318
An actor is surely different.
1253
00:42:06,319 --> 00:42:07,459
- Please move on. - He is good.
1254
00:42:07,460 --> 00:42:10,255
- His facial expressions... - There isn't a sound.
1255
00:42:10,730 --> 00:42:11,858
(It's Dae Myeung's turn.)
1256
00:42:11,859 --> 00:42:13,159
There isn't a sound...
1257
00:42:13,160 --> 00:42:14,425
even when he jumps.
1258
00:42:15,129 --> 00:42:17,269
Actors are good at using their facial expressions.
1259
00:42:17,270 --> 00:42:19,099
It's becoming more detailed.
1260
00:42:19,100 --> 00:42:21,738
(They keep adding more details.)
1261
00:42:21,739 --> 00:42:23,369
It really is becoming more detailed.
1262
00:42:23,370 --> 00:42:24,575
Actors sure are different.
1263
00:42:25,680 --> 00:42:27,039
(Okay!)
1264
00:42:27,040 --> 00:42:28,048
Actors sure are different.
1265
00:42:28,049 --> 00:42:30,349
We need to get this one right.
1266
00:42:30,350 --> 00:42:32,644
- What? What's going on? - He is...
1267
00:42:32,850 --> 00:42:34,349
He is a bit strange, right?
1268
00:42:34,350 --> 00:42:35,949
We need to get this one right.
1269
00:42:35,950 --> 00:42:37,115
What?
1270
00:42:37,960 --> 00:42:39,588
(Exaggerated movements...)
1271
00:42:39,589 --> 00:42:41,528
(and strange facial expressions)
1272
00:42:41,529 --> 00:42:43,488
You make me laugh. You make me laugh.
1273
00:42:43,489 --> 00:42:45,298
- He is definitely strange, right? - I mean...
1274
00:42:45,299 --> 00:42:47,329
- You make me laugh. - He is definitely strange, right?
1275
00:42:47,330 --> 00:42:49,829
I mean... It was going well at first.
1276
00:42:49,830 --> 00:42:50,934
(My goodness!)
1277
00:42:51,469 --> 00:42:52,599
(The actors have given an exceptional performance.)
1278
00:42:52,600 --> 00:42:54,164
It's him. It's him.
1279
00:42:54,239 --> 00:42:55,909
- What is that? - It's him.
1280
00:42:55,910 --> 00:42:58,005
- What is that? - It's him.
1281
00:42:58,080 --> 00:43:00,008
- It's him. - Is he channeling Gollum or what?
1282
00:43:00,009 --> 00:43:01,508
- It's him. - That's Gollum.
1283
00:43:01,509 --> 00:43:02,709
- It's him. - I mean...
1284
00:43:02,710 --> 00:43:04,079
The quality fell drastically.
1285
00:43:04,080 --> 00:43:05,519
Is he channeling Gollum or what?
1286
00:43:05,520 --> 00:43:07,115
Gollum of "The Lord of the Rings".
1287
00:43:07,250 --> 00:43:09,084
Okay, I got it.
1288
00:43:09,290 --> 00:43:11,115
(Is it "Mission: Impossible"?)
1289
00:43:12,290 --> 00:43:14,485
- Is it right? - You can't ask for a hint.
1290
00:43:15,060 --> 00:43:17,599
(If So Min gets it right,)
1291
00:43:17,600 --> 00:43:18,898
(they can narrow down the criminal candidates.)
1292
00:43:18,899 --> 00:43:21,699
Gollum? "The Lord of the Rings"? Gollum?
1293
00:43:21,700 --> 00:43:23,599
(Will So Min get the answer right despite Haha's terrible acting?)
1294
00:43:23,600 --> 00:43:25,295
Gollum of "The Lord of the Rings".
1295
00:43:25,299 --> 00:43:26,769
You can't ask for a hint.
1296
00:43:26,770 --> 00:43:27,938
"The Thieves".
1297
00:43:27,939 --> 00:43:30,979
("The Thieves")
1298
00:43:30,980 --> 00:43:32,309
(Correct)
1299
00:43:32,310 --> 00:43:34,179
(She got the answer right in a surprising turn of events.)
1300
00:43:34,180 --> 00:43:35,648
- How did she get it right? - See?
1301
00:43:35,649 --> 00:43:38,148
- I am not a criminal. - You were Gollum.
1302
00:43:38,149 --> 00:43:39,675
(Korean and Chinese thieves join to steal a diamond in Macau.)
1303
00:43:40,319 --> 00:43:41,418
(Sang Ho and Dae Myeung created this miracle.)
1304
00:43:41,419 --> 00:43:42,749
That was incredible.
1305
00:43:42,750 --> 00:43:44,059
I knew it was "The Thieves".
1306
00:43:44,060 --> 00:43:45,059
Right?
1307
00:43:45,060 --> 00:43:47,088
- I knew it. - You were Gollum.
1308
00:43:47,089 --> 00:43:48,159
No, I wasn't.
1309
00:43:48,160 --> 00:43:50,059
She is a genius.
1310
00:43:50,060 --> 00:43:51,329
How did she know?
1311
00:43:51,330 --> 00:43:52,398
(Haha's chaotic performance couldn't deter her.)
1312
00:43:52,399 --> 00:43:55,099
Sang Ho and Dae Myeung did an amazing job.
1313
00:43:55,100 --> 00:43:57,425
Their performances had so much depth.
1314
00:43:57,469 --> 00:44:00,334
We saw Haha's acting skills from "Holy Daddy".
1315
00:44:00,500 --> 00:44:01,968
- Right? - We enjoyed your performance.
1316
00:44:01,969 --> 00:44:04,508
- "Holy Daddy". - We enjoyed your performance.
1317
00:44:04,509 --> 00:44:06,534
Haha's acting skills from "Holy Daddy".
1318
00:44:07,180 --> 00:44:10,778
I will reveal the identity of one person...
1319
00:44:10,779 --> 00:44:12,775
who isn't a criminal.
1320
00:44:12,819 --> 00:44:15,584
That person would be a civilian or a police officer.
1321
00:44:15,850 --> 00:44:16,849
Okay.
1322
00:44:16,850 --> 00:44:18,389
To the two criminals, we will reveal...
1323
00:44:18,390 --> 00:44:21,224
the identity of one person who isn't a police officer.
1324
00:44:21,489 --> 00:44:23,588
The criminals will know, "That person is a civilian,"
1325
00:44:23,589 --> 00:44:25,354
"not a police officer."
1326
00:44:25,500 --> 00:44:28,994
One person who definitely isn't a criminal is...
1327
00:44:30,600 --> 00:44:33,298
(He picks one at random.)
1328
00:44:33,299 --> 00:44:34,805
(Song Ji Hyo)
1329
00:44:34,910 --> 00:44:36,064
Song Ji Hyo.
1330
00:44:37,480 --> 00:44:38,675
I knew that.
1331
00:44:38,810 --> 00:44:40,275
I'm just a citizen.
1332
00:44:40,680 --> 00:44:43,778
As for the criminals, we will pick one at random...
1333
00:44:43,779 --> 00:44:45,949
and relay the information via a text.
1334
00:44:45,950 --> 00:44:47,119
- A text? - To the criminals?
1335
00:44:47,120 --> 00:44:49,389
Why don't you tell the criminals to come forward?
1336
00:44:49,390 --> 00:44:51,159
(Whose identity did the criminals get?)
1337
00:44:51,160 --> 00:44:53,514
- We will keep our eyes closed. - That's right.
1338
00:44:53,520 --> 00:44:55,354
It's time for the final race.
1339
00:44:55,460 --> 00:44:57,729
It's your last chance to arrest the two criminals...
1340
00:44:57,730 --> 00:45:00,729
who are hiding among innocent civilians.
1341
00:45:00,730 --> 00:45:04,168
Through the 2 interrogations that open every 30 minutes,
1342
00:45:04,169 --> 00:45:06,238
you can arrest the criminals.
1343
00:45:06,239 --> 00:45:07,539
If you arrest both criminals,
1344
00:45:07,540 --> 00:45:08,934
the police officers and civilians win.
1345
00:45:09,109 --> 00:45:10,409
If you fail to arrest the criminals...
1346
00:45:10,410 --> 00:45:11,679
or all the police officers get eliminated first,
1347
00:45:11,680 --> 00:45:13,079
the criminals win.
1348
00:45:13,080 --> 00:45:16,474
Every 30 minutes, we will gather in the interrogation room.
1349
00:45:16,750 --> 00:45:18,878
You can vote for a criminal candidate...
1350
00:45:18,879 --> 00:45:21,414
and check the identity of the person who gets the most number of votes.
1351
00:45:23,219 --> 00:45:24,858
Inside the building,
1352
00:45:24,859 --> 00:45:27,885
10 members' name tags are hidden.
1353
00:45:28,259 --> 00:45:31,095
If you turn in four name tags at the detective agency,
1354
00:45:31,629 --> 00:45:34,028
you will see if there are more police officers,
1355
00:45:34,029 --> 00:45:36,068
more criminals, or the same number of both.
1356
00:45:36,069 --> 00:45:37,668
- We will see that. - You will see that.
1357
00:45:37,669 --> 00:45:39,135
If all four people are civilians, you will get,
1358
00:45:39,200 --> 00:45:41,909
"There are neither criminals nor police officers."
1359
00:45:41,910 --> 00:45:43,108
(There are neither criminals nor police officers.)
1360
00:45:43,109 --> 00:45:46,209
If we add Ji Hyo's name tag, the result will be more helpful.
1361
00:45:46,210 --> 00:45:47,409
(The combination of name tags is very important.)
1362
00:45:47,410 --> 00:45:51,418
We will announce the result to everyone...
1363
00:45:51,419 --> 00:45:54,485
without revealing the four name tags.
1364
00:45:55,020 --> 00:45:57,389
Then we will be able to lie about the four names.
1365
00:45:57,390 --> 00:45:58,389
(The criminal will be able to lie about the 4 names.)
1366
00:45:58,390 --> 00:46:01,429
Now, please move to your spot.
1367
00:46:01,430 --> 00:46:02,825
Let's go!
1368
00:46:05,399 --> 00:46:08,429
The last game made me certain...
1369
00:46:08,430 --> 00:46:12,295
that something's up with Kwang Soo and Haha.
1370
00:46:12,770 --> 00:46:13,898
That's what I think.
1371
00:46:13,899 --> 00:46:15,968
(Ji Hyo is suspicious of Kwang Soo and Haha.)
1372
00:46:15,969 --> 00:46:18,175
(She is a civilian!)
1373
00:46:18,210 --> 00:46:20,005
It definitely seemed like...
1374
00:46:20,710 --> 00:46:23,974
Do Won guessed the answer wrong on purpose.
1375
00:46:24,480 --> 00:46:25,949
Jae Seok and Haha.
1376
00:46:25,950 --> 00:46:27,019
(Do Won thinks the criminals are Jae Seok and Haha.)
1377
00:46:27,020 --> 00:46:29,514
When Jae Seok describing the movie,
1378
00:46:30,290 --> 00:46:32,814
he was too clumsy.
1379
00:46:33,390 --> 00:46:36,124
I think either Haha or Kwang Soo is a criminal.
1380
00:46:37,560 --> 00:46:41,264
(What could be the identity of these 4 people?)
1381
00:46:41,870 --> 00:46:44,494
I will stick the name tag before the race begins.
1382
00:46:44,600 --> 00:46:45,599
Okay.
1383
00:46:45,600 --> 00:46:48,338
(The person with the police officer name tag,)
1384
00:46:48,339 --> 00:46:53,275
(Kim Dae Myeung)
1385
00:46:53,439 --> 00:46:55,675
Today, you will have the Domestic Investigation Race.
1386
00:46:55,879 --> 00:46:58,019
You are a senior police officer and a newbie police officer...
1387
00:46:58,020 --> 00:47:00,345
who infiltrated a morning soccer club...
1388
00:47:00,480 --> 00:47:01,849
after receiving a tip-off...
1389
00:47:01,850 --> 00:47:04,354
that some criminals are smugging out seasoned salt.
1390
00:47:05,689 --> 00:47:07,985
So 2 police officers need to catch 2 criminals.
1391
00:47:08,560 --> 00:47:11,825
We need to catch two criminals among civilians.
1392
00:47:12,830 --> 00:47:13,898
Song Ji Hyo.
1393
00:47:13,899 --> 00:47:15,168
(Even after the second mission,)
1394
00:47:15,169 --> 00:47:17,764
(Dae Myeung stayed alert since he is a police officer.)
1395
00:47:19,239 --> 00:47:20,468
I will do my best.
1396
00:47:20,469 --> 00:47:22,135
(Will Dae Myeung be able to arrest the 2 criminals?)
1397
00:47:22,339 --> 00:47:23,938
The race will begin.
1398
00:47:23,939 --> 00:47:25,039
Five,
1399
00:47:25,040 --> 00:47:26,909
4, 3...
1400
00:47:26,910 --> 00:47:28,604
2, 1.
1401
00:47:28,810 --> 00:47:30,305
The race starts.
1402
00:47:31,580 --> 00:47:35,048
Finding the name tags is a priority,
1403
00:47:35,049 --> 00:47:36,119
right?
1404
00:47:36,120 --> 00:47:37,918
(They diligently search for the name tags.)
1405
00:47:37,919 --> 00:47:40,514
Does everyone search this way?
1406
00:47:41,759 --> 00:47:44,325
(The name tags are hidden very carefully.)
1407
00:47:45,060 --> 00:47:46,255
What?
1408
00:47:47,230 --> 00:47:50,325
(Looking around)
1409
00:47:51,239 --> 00:47:53,568
A really nice camera is following you around...
1410
00:47:53,569 --> 00:47:54,834
right now.
1411
00:47:55,040 --> 00:47:56,269
- Right? - Yes.
1412
00:47:56,270 --> 00:47:58,034
Why is it following you around?
1413
00:47:58,379 --> 00:48:00,104
I guess I will do something.
1414
00:48:01,879 --> 00:48:04,275
I don't know what, but I guess I will do something.
1415
00:48:05,319 --> 00:48:07,749
You are suspicious. You are too suspicious.
1416
00:48:07,750 --> 00:48:10,148
- Where are you going? - I am going to find the name tags.
1417
00:48:10,149 --> 00:48:11,588
Should I stay here?
1418
00:48:11,589 --> 00:48:13,188
- No, no. Let's meet later. - Should I...
1419
00:48:13,189 --> 00:48:14,684
- Later? Can I move? - See you later.
1420
00:48:14,689 --> 00:48:16,559
Of course. You should move.
1421
00:48:16,560 --> 00:48:19,894
(Sang Ho made a suspicious comment. What could be his identity?)
1422
00:48:19,899 --> 00:48:21,968
Jae Seok. Earlier, Do Won...
1423
00:48:21,969 --> 00:48:24,099
- I hear Kwang Soo's voice. - He made sure...
1424
00:48:24,100 --> 00:48:25,168
(He puts on a kind smile.)
1425
00:48:25,169 --> 00:48:26,369
What's your role for today?
1426
00:48:26,370 --> 00:48:27,695
I am nothing.
1427
00:48:28,609 --> 00:48:30,338
I think he is playing a role today.
1428
00:48:30,339 --> 00:48:31,474
Me?
1429
00:48:32,009 --> 00:48:33,409
That's right. How did you know?
1430
00:48:33,410 --> 00:48:34,548
(He holds his hands together.)
1431
00:48:34,549 --> 00:48:35,809
That's right. How did you know?
1432
00:48:35,810 --> 00:48:37,845
(He moves his hands awkwardly.)
1433
00:48:38,450 --> 00:48:40,075
- Wasn't it really awkward? - Jae Seok.
1434
00:48:40,149 --> 00:48:43,284
It was the worst performance I have seen in my life.
1435
00:48:43,350 --> 00:48:45,885
- "How did you know?" - Who rubs hands together like that?
1436
00:48:46,890 --> 00:48:48,159
It's not like that.
1437
00:48:48,160 --> 00:48:49,659
You should find the name tags...
1438
00:48:49,660 --> 00:48:51,699
and stop being suspicious of me.
1439
00:48:51,700 --> 00:48:52,898
Seok Jin,
1440
00:48:52,899 --> 00:48:54,865
just get your name tag ripped off and go to the jail.
1441
00:48:55,399 --> 00:48:58,298
If we stay too far from Jong Kook,
1442
00:48:58,299 --> 00:49:00,039
- he will become suspicious. - You are right.
1443
00:49:00,040 --> 00:49:02,238
- Why are you... - We were on his way to find him.
1444
00:49:02,239 --> 00:49:03,468
There is nothing.
1445
00:49:03,469 --> 00:49:04,575
(Meanwhile, Dae Myeung the police officer...)
1446
00:49:05,040 --> 00:49:06,834
(is searching diligently.)
1447
00:49:07,439 --> 00:49:08,909
- Welcome. - Gosh, that startled me.
1448
00:49:08,910 --> 00:49:10,278
Insert your card...
1449
00:49:10,279 --> 00:49:11,718
- Welcome. - Gosh, that startled me.
1450
00:49:11,719 --> 00:49:12,914
(Gosh, that startled me.)
1451
00:49:13,879 --> 00:49:17,445
(The newbie police officer gets startled about everything.)
1452
00:49:18,219 --> 00:49:19,784
(Peeking)
1453
00:49:20,520 --> 00:49:22,959
Dae Myeung.
1454
00:49:22,960 --> 00:49:24,284
(Flinching)
1455
00:49:24,960 --> 00:49:27,224
What are you doing? What's there?
1456
00:49:27,529 --> 00:49:29,795
- Dae Myeung. - Yes?
1457
00:49:30,069 --> 00:49:31,199
You are a civilian, right?
1458
00:49:31,200 --> 00:49:32,465
- Me? - Yes.
1459
00:49:32,939 --> 00:49:35,539
(Thinking)
1460
00:49:35,540 --> 00:49:36,934
What's good about it?
1461
00:49:37,239 --> 00:49:39,834
Just tell me what your identity is.
1462
00:49:40,180 --> 00:49:41,878
- Are you a civilian? - You seem like a civilian.
1463
00:49:41,879 --> 00:49:43,144
I am a civilian.
1464
00:49:45,049 --> 00:49:46,814
(Meanwhile, Haha is looking for a name tag.)
1465
00:49:47,680 --> 00:49:50,115
(He finally finds a name tag.)
1466
00:49:50,750 --> 00:49:52,988
(The name tag he found belongs...)
1467
00:49:52,989 --> 00:49:54,559
(to himself.)
1468
00:49:54,560 --> 00:49:55,588
It's mine.
1469
00:49:55,589 --> 00:49:56,854
(He acquired his own name tag.)
1470
00:49:57,189 --> 00:49:58,798
It'd be easier to figure out.
1471
00:49:58,799 --> 00:50:01,425
(If he acquires 3 more name tags, he can go to the Detective Agency.)
1472
00:50:02,330 --> 00:50:04,639
(Sang Ho finds something too.)
1473
00:50:04,640 --> 00:50:05,795
I found one.
1474
00:50:08,310 --> 00:50:10,639
(He acquires a criminal candidate, Do Won's name tag.)
1475
00:50:10,640 --> 00:50:12,474
I need to find them fast.
1476
00:50:13,879 --> 00:50:15,849
(He takes off his shoes and searches diligently.)
1477
00:50:15,850 --> 00:50:17,244
Do Won.
1478
00:50:17,480 --> 00:50:18,648
Did you find something?
1479
00:50:18,649 --> 00:50:19,814
No.
1480
00:50:20,149 --> 00:50:22,749
Am I really supposed to search every room?
1481
00:50:22,750 --> 00:50:25,218
You know two people who aren't criminals, right?
1482
00:50:25,219 --> 00:50:26,588
Two people who aren't criminals.
1483
00:50:26,589 --> 00:50:28,229
- You got the names as a hint. - That's right.
1484
00:50:28,230 --> 00:50:31,059
(Do Won claimed that he asked for 2 people who aren't criminals.)
1485
00:50:31,060 --> 00:50:32,159
Who were they?
1486
00:50:32,160 --> 00:50:33,255
Well,
1487
00:50:33,560 --> 00:50:35,298
I don't know if I should tell you.
1488
00:50:35,299 --> 00:50:37,028
- You shouldn't, Do Won. - I shouldn't, right?
1489
00:50:37,029 --> 00:50:38,769
- You shouldn't. - But you can tell...
1490
00:50:38,770 --> 00:50:40,635
those two people.
1491
00:50:41,339 --> 00:50:44,068
You can tell those two people since they aren't criminals.
1492
00:50:44,069 --> 00:50:45,675
- Right? - You can tell Ji Hyo.
1493
00:50:47,729 --> 00:50:49,418
You can tell those two people since they aren't criminals.
1494
00:50:49,419 --> 00:50:50,958
- Right? - You can tell Ji Hyo.
1495
00:50:50,959 --> 00:50:52,155
(Torn)
1496
00:50:52,179 --> 00:50:54,274
Ji Hyo and her.
1497
00:50:54,449 --> 00:50:55,609
- Was So Min one of them? - Yes.
1498
00:50:55,610 --> 00:50:56,849
(Ji Hyo and her.)
1499
00:50:56,850 --> 00:50:58,849
(Do Won claims that So Min is a civilian.)
1500
00:50:58,850 --> 00:51:00,318
- Was she 1 of them? - I was?
1501
00:51:00,319 --> 00:51:02,615
Yes. She is a civilian.
1502
00:51:03,219 --> 00:51:06,285
- I am a civilian. - Was it a good idea to tell you?
1503
00:51:06,860 --> 00:51:08,888
Was it? It wasn't, right?
1504
00:51:08,889 --> 00:51:10,499
- To be honest... - You could be a criminal.
1505
00:51:10,500 --> 00:51:12,229
I could be a criminal,
1506
00:51:12,230 --> 00:51:13,698
so you shouldn't share information unless you are certain.
1507
00:51:13,699 --> 00:51:14,825
Seriously.
1508
00:51:15,130 --> 00:51:16,698
- You shouldn't do that. - No.
1509
00:51:16,699 --> 00:51:17,939
- You shouldn't do that. - You are right.
1510
00:51:17,940 --> 00:51:19,794
To be honest, I am suspicious of Jae Seok.
1511
00:51:20,069 --> 00:51:21,734
Me? Why?
1512
00:51:21,869 --> 00:51:23,135
Did you receive a hint?
1513
00:51:23,339 --> 00:51:25,635
No, I didn't. It's just a hunch.
1514
00:51:26,110 --> 00:51:27,879
- For goodness' sake. - A hint...
1515
00:51:27,880 --> 00:51:29,048
(Do Won stares intently.)
1516
00:51:29,049 --> 00:51:30,218
Now...
1517
00:51:30,219 --> 00:51:31,249
(He averts his eyes.)
1518
00:51:31,250 --> 00:51:33,515
- Jae Seok. - What?
1519
00:51:34,420 --> 00:51:35,588
What?
1520
00:51:35,589 --> 00:51:36,618
(He suddenly changed the subject.)
1521
00:51:36,619 --> 00:51:37,714
Come on.
1522
00:51:37,719 --> 00:51:38,718
I am not a criminal.
1523
00:51:38,719 --> 00:51:39,814
(Stern)
1524
00:51:40,529 --> 00:51:41,854
Are you just a fool?
1525
00:51:41,989 --> 00:51:43,528
- What are you saying? - Are you just a fool?
1526
00:51:43,529 --> 00:51:45,725
(Do Won does some fact-checking without a warning.)
1527
00:51:45,900 --> 00:51:47,495
What are you saying?
1528
00:51:47,529 --> 00:51:48,925
I am a civilian.
1529
00:51:49,869 --> 00:51:51,269
You are suspicious too.
1530
00:51:51,270 --> 00:51:52,399
He is just a fool.
1531
00:51:52,400 --> 00:51:53,535
But...
1532
00:51:55,369 --> 00:51:56,504
I think...
1533
00:51:57,940 --> 00:52:00,205
(Her name tag almost got ripped off due to the frame.)
1534
00:52:00,850 --> 00:52:03,675
Someone who does that is a bigger fool, don't you think?
1535
00:52:04,449 --> 00:52:08,118
She almost got eliminated because her name tag got caught.
1536
00:52:08,119 --> 00:52:09,519
Had it come off, you would have gotten eliminated.
1537
00:52:09,520 --> 00:52:11,254
Really? Really?
1538
00:52:12,159 --> 00:52:13,588
The name tags wouldn't be here, right?
1539
00:52:13,589 --> 00:52:15,129
Let's search a bit more.
1540
00:52:15,130 --> 00:52:16,599
- Would they be someplace visible? - We should go upstairs.
1541
00:52:16,600 --> 00:52:18,455
I don't think we should stay here.
1542
00:52:19,029 --> 00:52:21,229
- Ji Hyo, did you find something? - It looks like you did.
1543
00:52:21,230 --> 00:52:22,368
I didn't find anything.
1544
00:52:22,369 --> 00:52:25,195
The layout of this building is difficult today.
1545
00:52:25,400 --> 00:52:26,495
- Seriously. - What?
1546
00:52:27,440 --> 00:52:29,309
I heard you go, "What?"
1547
00:52:29,310 --> 00:52:31,004
- What is this? - What?
1548
00:52:33,310 --> 00:52:34,408
(What is this doing here?)
1549
00:52:34,409 --> 00:52:36,475
- I know what it is. - Seasoned salt.
1550
00:52:37,980 --> 00:52:41,419
(Do Won passed security with soccer balls.)
1551
00:52:41,420 --> 00:52:44,885
(Seasoned salt came out of the soccer ball.)
1552
00:52:46,659 --> 00:52:48,189
- What is it doing here? - Keep it.
1553
00:52:48,190 --> 00:52:49,528
Do the criminals need to find this?
1554
00:52:49,529 --> 00:52:51,325
I bet the criminals need to find this.
1555
00:52:52,730 --> 00:52:55,225
(Do the criminals need the seasoned salt?)
1556
00:52:55,969 --> 00:52:58,638
(Dae Myeung is absorbed in looking for the name tags.)
1557
00:52:58,639 --> 00:53:00,405
(He spots something!)
1558
00:53:02,639 --> 00:53:04,579
(Dae Myeung finds the seasoned salt as well.)
1559
00:53:04,580 --> 00:53:06,104
(However,)
1560
00:53:06,810 --> 00:53:08,809
(he glances around...)
1561
00:53:08,810 --> 00:53:10,849
(and bags the seasoned salt.)
1562
00:53:10,850 --> 00:53:13,345
(Why is a police officer bagging the seasoned salt?)
1563
00:53:13,920 --> 00:53:16,015
(The police officers' hidden rule)
1564
00:53:16,819 --> 00:53:18,419
(1 pack of seasoned salt...)
1565
00:53:18,420 --> 00:53:21,124
(equals 1 blank name tag.)
1566
00:53:21,389 --> 00:53:24,894
(Police officers can use it as a name tag of their choice.)
1567
00:53:25,960 --> 00:53:27,995
I don't have much time.
1568
00:53:29,369 --> 00:53:30,798
- Seok Jin. - You don't seem like a criminal.
1569
00:53:30,799 --> 00:53:32,138
- Seok Jin. - You are working very hard today.
1570
00:53:32,139 --> 00:53:33,709
After we collect four name tags,
1571
00:53:33,710 --> 00:53:35,334
let's call Ji Hyo over.
1572
00:53:36,069 --> 00:53:37,238
Let's make her go in.
1573
00:53:37,239 --> 00:53:38,979
- My goodness. - It's a good idea.
1574
00:53:38,980 --> 00:53:40,079
- Did you find anything? - Listen.
1575
00:53:40,080 --> 00:53:41,809
- Name tag. - Does anyone have a name tag?
1576
00:53:41,810 --> 00:53:43,109
- I have one. - Really?
1577
00:53:43,110 --> 00:53:44,349
- I have 1. - Then we have 4.
1578
00:53:44,350 --> 00:53:45,349
- We have four. - What?
1579
00:53:45,350 --> 00:53:47,849
- We can't trust anyone right now. - That's right.
1580
00:53:47,850 --> 00:53:49,888
Let's give the name tags to Ji Hyo so that we can go in...
1581
00:53:49,889 --> 00:53:51,218
- and check. - That works.
1582
00:53:51,219 --> 00:53:53,684
Ji Hyo is a civilian anyway.
1583
00:53:54,360 --> 00:53:56,455
(The Detective Agency exists at every building.)
1584
00:53:57,799 --> 00:53:59,359
(If you take 4 name tags, you can see...)
1585
00:53:59,360 --> 00:54:03,834
(the ratio of the police officers and criminals.)
1586
00:54:04,069 --> 00:54:05,099
- Haha. - All right.
1587
00:54:05,100 --> 00:54:06,599
- Kwang Soo. - Seok Jin. Who is the last one?
1588
00:54:06,600 --> 00:54:07,939
- Do Won. - I think...
1589
00:54:07,940 --> 00:54:09,309
- We have four name tags. - Let's take these...
1590
00:54:09,310 --> 00:54:10,809
- to Ji Hyo. - Ji Hyo.
1591
00:54:10,810 --> 00:54:11,809
Let's find Ji Hyo.
1592
00:54:11,810 --> 00:54:12,939
We have Haha and Kwang Soo's name tags.
1593
00:54:12,940 --> 00:54:13,979
- I know. - This is insane.
1594
00:54:13,980 --> 00:54:15,408
- This is unbelievable. - Ji Hyo!
1595
00:54:15,409 --> 00:54:16,705
Ji Hyo, come here.
1596
00:54:16,819 --> 00:54:17,849
Yes?
1597
00:54:17,850 --> 00:54:18,849
- Come here. - Hurry up.
1598
00:54:18,850 --> 00:54:20,519
- You are safe. - We have a mission for you.
1599
00:54:20,520 --> 00:54:21,789
- Ji Hyo, go ahead. - Okay.
1600
00:54:21,790 --> 00:54:23,314
- Okay. - All right.
1601
00:54:24,360 --> 00:54:26,354
(She has 4 name tags in her hand.)
1602
00:54:28,690 --> 00:54:30,354
I took on a big mission.
1603
00:54:31,429 --> 00:54:33,629
Seok Jin, Do Won, Kwang Soo, and Haha.
1604
00:54:33,630 --> 00:54:36,124
(She submits the four name tags.)
1605
00:54:36,500 --> 00:54:38,638
Ji Hyo has no reason to lie.
1606
00:54:38,639 --> 00:54:39,838
She has no reason to lie.
1607
00:54:39,839 --> 00:54:41,868
We are 50 percent there.
1608
00:54:41,869 --> 00:54:43,309
That's right. We are nearly there.
1609
00:54:43,310 --> 00:54:45,838
Whose name tags did she take? Haha, me...
1610
00:54:45,839 --> 00:54:48,209
- Do Won and me. - Kwang Soo, calm down.
1611
00:54:48,210 --> 00:54:51,374
I am just happy that I will be able to focus on the race now.
1612
00:54:51,679 --> 00:54:52,879
Calm down.
1613
00:54:52,880 --> 00:54:54,544
Do Won and Seok Jin. Okay.
1614
00:54:54,989 --> 00:54:57,084
(The result finally comes out.)
1615
00:54:57,259 --> 00:54:58,359
It's out.
1616
00:54:58,360 --> 00:55:02,088
(What the ratio of the criminals and police officers?)
1617
00:55:02,089 --> 00:55:04,024
(No way!)
1618
00:55:04,159 --> 00:55:05,798
- She's here!. - The Detective Agency...
1619
00:55:05,799 --> 00:55:07,528
- Don't say anything yet. - Everyone, be quiet.
1620
00:55:07,529 --> 00:55:09,464
According to the result...
1621
00:55:10,739 --> 00:55:14,709
(More police officers or criminals, the same number of both, or neither)
1622
00:55:14,710 --> 00:55:17,709
(What's the ratio among these 4 members?)
1623
00:55:17,710 --> 00:55:20,079
The number is equivalent.
1624
00:55:20,080 --> 00:55:22,479
- What? - What?
1625
00:55:22,480 --> 00:55:24,675
(The same number of police officers and criminals?)
1626
00:55:25,020 --> 00:55:26,115
The ratio?
1627
00:55:26,319 --> 00:55:27,588
- Really? - Then...
1628
00:55:27,589 --> 00:55:29,048
There could be one of each...
1629
00:55:29,049 --> 00:55:31,689
- or two of each. - Yes, one of each.
1630
00:55:31,690 --> 00:55:33,629
- Police officers and criminals... - The same number.
1631
00:55:33,630 --> 00:55:35,629
They are in the same number.
1632
00:55:35,630 --> 00:55:37,829
There is either 1 of each or 2 of each.
1633
00:55:37,830 --> 00:55:39,599
- In that case... - Two of each is unlikely.
1634
00:55:39,600 --> 00:55:41,099
- It's unlikely. - It's unlikely.
1635
00:55:41,100 --> 00:55:42,229
There must be one of each.
1636
00:55:42,230 --> 00:55:43,325
(Everyone is busy deducting.)
1637
00:55:43,869 --> 00:55:46,099
(Dae Myeung shows a meaningful smile.)
1638
00:55:46,100 --> 00:55:49,504
The first race is over. Come to the Interrogation Room.
1639
00:55:49,710 --> 00:55:51,809
You acted so strange at times.
1640
00:55:51,810 --> 00:55:53,609
I don't have a clue today.
1641
00:55:53,610 --> 00:55:55,109
There wasn't Jae Seok's name tag.
1642
00:55:55,110 --> 00:55:56,149
I am not a criminal.
1643
00:55:56,150 --> 00:55:59,214
He could be the second criminal.
1644
00:55:59,250 --> 00:56:02,048
I think my initial guess was completely off.
1645
00:56:02,049 --> 00:56:04,414
It's time for the first interrogation.
1646
00:56:04,520 --> 00:56:06,118
Currently, there are a total of 10 people remaining...
1647
00:56:06,119 --> 00:56:08,754
which includes 2 criminals and 2 police officers.
1648
00:56:08,860 --> 00:56:10,629
Please discuss freely...
1649
00:56:10,630 --> 00:56:13,229
and arrest a criminal later on with a vote.
1650
00:56:13,230 --> 00:56:14,368
All right.
1651
00:56:14,369 --> 00:56:15,698
(Who will be picked as a criminal after the first interrogation?)
1652
00:56:15,699 --> 00:56:19,939
Let's make our guesses based on the result we got...
1653
00:56:19,940 --> 00:56:22,039
- from the Detective Agency. - Let's do that.
1654
00:56:22,040 --> 00:56:23,979
- Let's do that. - Leave this to us.
1655
00:56:23,980 --> 00:56:25,309
- Okay. - We shouldn't start...
1656
00:56:25,310 --> 00:56:27,249
- anywhere else. - At first,
1657
00:56:27,250 --> 00:56:28,948
I received two hints.
1658
00:56:28,949 --> 00:56:29,948
(I received two hints.)
1659
00:56:29,949 --> 00:56:31,419
(Do Won received a hint after the first mission.)
1660
00:56:31,420 --> 00:56:33,048
- That's right. - There we go.
1661
00:56:33,049 --> 00:56:34,448
You should tell us what you know.
1662
00:56:34,449 --> 00:56:35,818
- Hold on. - Why didn't you tell us sooner?
1663
00:56:35,819 --> 00:56:37,318
- I will tell you now. - But we don't know...
1664
00:56:37,319 --> 00:56:38,859
if he will speak truthfully.
1665
00:56:38,860 --> 00:56:40,325
- Since I wasn't sure. - This is important.
1666
00:56:40,529 --> 00:56:43,225
You know, Do Won looks...
1667
00:56:43,230 --> 00:56:45,229
a bit like a retired detective.
1668
00:56:45,230 --> 00:56:46,229
(He looks a bit like a retired detective.)
1669
00:56:46,230 --> 00:56:47,868
(He is 100 percent in sync with the position.)
1670
00:56:47,869 --> 00:56:49,329
- Right? - That's right.
1671
00:56:49,330 --> 00:56:51,738
Do Won looks a bit like a retired detective.
1672
00:56:51,739 --> 00:56:52,838
- A private investigator. - He works as one now.
1673
00:56:52,839 --> 00:56:54,564
He quit and began to work as a private investigator.
1674
00:56:54,610 --> 00:56:56,669
I will share what I know to prevent civilian casualties.
1675
00:56:56,670 --> 00:56:57,709
- You should do that. - You should.
1676
00:56:57,710 --> 00:56:58,838
That's right. You should tell us.
1677
00:56:58,839 --> 00:57:01,849
I ask that you trust me to be...
1678
00:57:01,850 --> 00:57:02,979
- a civilian. - Okay.
1679
00:57:02,980 --> 00:57:05,874
Two people who aren't criminals.
1680
00:57:06,549 --> 00:57:08,718
The man with a kind face, Sang Ho. Where is he?
1681
00:57:08,719 --> 00:57:10,419
- Sang Ho. - He has a kind face.
1682
00:57:10,420 --> 00:57:12,718
- He isn't a criminal. - He isn't a criminal.
1683
00:57:12,719 --> 00:57:14,488
- He isn't? - In the beginning...
1684
00:57:14,489 --> 00:57:15,988
I don't think Sang Ho is a criminal either.
1685
00:57:15,989 --> 00:57:18,124
- Go on. - And the other one is...
1686
00:57:18,900 --> 00:57:20,968
the woman who got the answers right like a genius in the mission,
1687
00:57:20,969 --> 00:57:23,195
- So Min. She isn't a criminal. - So Min.
1688
00:57:23,270 --> 00:57:24,698
- I told you that I am not. - Did you get her name?
1689
00:57:24,699 --> 00:57:26,468
- The staff randomly picked, - The staff randomly picked,
1690
00:57:26,469 --> 00:57:28,408
- and they got Sang Ho and So Min? - and there was So Min's name.
1691
00:57:28,409 --> 00:57:29,939
- So Min isn't a criminal. - Really?
1692
00:57:29,940 --> 00:57:31,508
- I knew it. - Why wouldn't you believe him?
1693
00:57:31,509 --> 00:57:33,338
- I knew you weren't a criminal. - I knew it.
1694
00:57:33,339 --> 00:57:35,249
- So Min isn't a criminal. - It's that jerk.
1695
00:57:35,250 --> 00:57:36,709
(Suddenly)
1696
00:57:36,710 --> 00:57:38,218
(Incredulous)
1697
00:57:38,219 --> 00:57:40,349
What are you saying?
1698
00:57:40,350 --> 00:57:41,714
(Is Do Won's claim true?)
1699
00:57:41,889 --> 00:57:43,618
Kwang Soo, do something about your hands.
1700
00:57:43,619 --> 00:57:45,789
- Seriously. - Can't you relax your hands?
1701
00:57:45,790 --> 00:57:47,359
He is definitely a criminal.
1702
00:57:47,360 --> 00:57:48,455
(He makes hearts.)
1703
00:57:48,860 --> 00:57:49,888
I am not a criminal.
1704
00:57:49,889 --> 00:57:53,729
If Do Won is a criminal...
1705
00:57:53,730 --> 00:57:55,624
- There could be a police officer. - Right.
1706
00:57:55,630 --> 00:57:57,439
It's ironic...
1707
00:57:57,440 --> 00:57:59,068
- because the ones that came up... - "Ironic"?
1708
00:57:59,069 --> 00:58:01,564
Why did you suddenly use the word, "Ironic"?
1709
00:58:02,310 --> 00:58:04,075
Doesn't it suit the situation?
1710
00:58:04,610 --> 00:58:05,979
Go ahead and tell me! Doesn't it suit the situation?
1711
00:58:05,980 --> 00:58:07,309
No, no.
1712
00:58:07,310 --> 00:58:08,609
Doesn't it suit the situation?
1713
00:58:08,610 --> 00:58:10,618
- I doubt you know what it means. - "Ironic".
1714
00:58:10,619 --> 00:58:11,948
Isn't this an ironic situation?
1715
00:58:11,949 --> 00:58:13,249
Can you spell it?
1716
00:58:13,250 --> 00:58:15,118
- "Ironic". - Hold on.
1717
00:58:15,119 --> 00:58:16,249
Is it an English word?
1718
00:58:16,250 --> 00:58:17,718
He asks if it's an English word.
1719
00:58:17,719 --> 00:58:19,218
- Didn't you know? - He asks if it's an English word.
1720
00:58:19,219 --> 00:58:20,488
My goodness.
1721
00:58:20,489 --> 00:58:22,689
When you say it's ironic...
1722
00:58:22,690 --> 00:58:24,329
- Do you know what's strange? - Do Won...
1723
00:58:24,330 --> 00:58:25,428
I don't know who the criminals are.
1724
00:58:25,429 --> 00:58:28,225
I have a hunch.
1725
00:58:28,230 --> 00:58:29,528
Dae Myeung is strange.
1726
00:58:29,529 --> 00:58:30,838
Is Dae Myeung strange?
1727
00:58:30,839 --> 00:58:31,968
Dae Myeung is strange.
1728
00:58:31,969 --> 00:58:33,968
- He is strange. - Dae Myeung is strange.
1729
00:58:33,969 --> 00:58:37,138
I think he has a different agenda.
1730
00:58:37,139 --> 00:58:39,408
- Yes. He is a bit different. - I am a civilian,
1731
00:58:39,409 --> 00:58:40,709
but he seems to be looking for something different.
1732
00:58:40,710 --> 00:58:42,109
He could be something else.
1733
00:58:42,110 --> 00:58:43,749
For example, if he's a civilian...
1734
00:58:43,750 --> 00:58:44,879
just like me,
1735
00:58:44,880 --> 00:58:47,718
he would feel lonely, so he would talk to the others.
1736
00:58:47,719 --> 00:58:49,785
But he seemed to try to stay away from others.
1737
00:58:49,790 --> 00:58:51,658
- He must have his own mission. - Exactly.
1738
00:58:51,659 --> 00:58:53,618
He and I were alone together in this building.
1739
00:58:53,619 --> 00:58:55,484
- He had to find something. - Exactly.
1740
00:58:55,989 --> 00:58:57,959
- He's suspicious. - Somehow, he seems...
1741
00:58:57,960 --> 00:58:59,459
- Kwang Soo. - Why are you acting weird?
1742
00:58:59,460 --> 00:59:01,725
Kwang Soo, make up your mind whether to swallow saliva or...
1743
00:59:02,500 --> 00:59:04,794
- I can tell it's in his mouth. - My gosh.
1744
00:59:05,270 --> 00:59:08,468
(Kwang Soo can't seem to swallow saliva maybe because he's nervous.)
1745
00:59:08,469 --> 00:59:09,609
- I can tell... - But...
1746
00:59:09,610 --> 00:59:11,379
Can't I do whatever I want with my saliva?
1747
00:59:11,380 --> 00:59:12,635
What's with you?
1748
00:59:12,710 --> 00:59:14,445
I wanted to...
1749
00:59:14,610 --> 00:59:16,575
I wanted to play with it in my mouth.
1750
00:59:16,580 --> 00:59:17,718
Why would he...
1751
00:59:17,719 --> 00:59:20,345
- I wanted to play with it. - But why...
1752
00:59:20,489 --> 00:59:21,945
(Laughing loudly)
1753
00:59:22,350 --> 00:59:23,885
(Laughing loudly)
1754
00:59:24,159 --> 00:59:26,354
(Laughing hard)
1755
00:59:26,589 --> 00:59:28,629
(He's laughing so hard that he can't breathe.)
1756
00:59:28,630 --> 00:59:30,055
My, this is hilarious.
1757
00:59:30,060 --> 00:59:32,394
My stomach hurts. Oh, my stomach.
1758
00:59:33,659 --> 00:59:34,925
(Laughing)
1759
00:59:36,699 --> 00:59:38,135
Hey, Do Won.
1760
00:59:38,170 --> 00:59:39,635
What's so funny?
1761
00:59:40,569 --> 00:59:42,508
- What's with him? - Hang on a second.
1762
00:59:42,509 --> 00:59:44,778
- Are you done? - Is laughing like that weirder?
1763
00:59:44,779 --> 00:59:47,075
- Or not swallowing saliva weirder? - What...
1764
00:59:47,179 --> 00:59:51,115
- What is wrong with him? - Who are you to tell me what to do?
1765
00:59:51,119 --> 00:59:53,214
- It's my saliva. - What's wrong with Do Won?
1766
00:59:53,279 --> 00:59:56,414
- Swallow it or spit it out, - It's hilarious.
1767
00:59:56,420 --> 00:59:58,189
- it's my decision to make. - They're so funny.
1768
00:59:58,190 --> 01:00:00,754
- Do Won, are you... - Because you were looking at me...
1769
01:00:00,889 --> 01:00:03,055
(Laughing quietly)
1770
01:00:03,589 --> 01:00:06,155
(While Do Won is laughing so hard that he cries...)
1771
01:00:06,759 --> 01:00:09,629
- How did you... - I wanted to play with my saliva.
1772
01:00:09,630 --> 01:00:11,635
- Hey, you. Dae Myeung. - You don't have to explain it.
1773
01:00:11,900 --> 01:00:14,368
- Why aren't you laughing? - What?
1774
01:00:14,369 --> 01:00:15,968
(He got caught.)
1775
01:00:15,969 --> 01:00:18,079
- He rarely laughs. - Why aren't you laughing?
1776
01:00:18,080 --> 01:00:20,039
(The man who can't laugh next to the man who can't stop laughing)
1777
01:00:20,040 --> 01:00:21,544
Why won't he laugh?
1778
01:00:21,710 --> 01:00:22,809
I just... It's not like that.
1779
01:00:22,810 --> 01:00:24,849
- He can't laugh. - Why won't he laugh?
1780
01:00:24,850 --> 01:00:26,115
Seriously, why won't he laugh?
1781
01:00:26,119 --> 01:00:27,988
It's not that I couldn't swallow it. I didn't swallow it.
1782
01:00:27,989 --> 01:00:29,149
(The man who keeps laughing, the man who can't swallow saliva,)
1783
01:00:29,150 --> 01:00:30,314
(the man who can't laugh)
1784
01:00:30,589 --> 01:00:32,214
Does saliva matter now?
1785
01:00:33,389 --> 01:00:35,888
- It has nothing to do with this. - Is that so?
1786
01:00:35,889 --> 01:00:37,959
- My goodness. - It's weird whether you laugh hard,
1787
01:00:37,960 --> 01:00:39,329
- or not laugh at all. - Exactly.
1788
01:00:39,330 --> 01:00:41,695
- Exactly. - Everyone is weird all of a sudden.
1789
01:00:42,199 --> 01:00:43,838
Here's a thought. It's just my opinion.
1790
01:00:43,839 --> 01:00:44,999
(Kwang Soo suggests his opinion to find the criminal.)
1791
01:00:45,000 --> 01:00:47,405
Do Won said the names of those who are not the criminal...
1792
01:00:47,969 --> 01:00:51,075
- loudly enough for us all to hear. - Yes, he did.
1793
01:00:51,080 --> 01:00:52,579
- You all heard him, right? - Yes.
1794
01:00:52,580 --> 01:00:53,774
That means...
1795
01:00:53,850 --> 01:00:55,544
he's either a police officer or a civilian.
1796
01:00:55,880 --> 01:00:57,245
Because he said it loudly.
1797
01:00:57,619 --> 01:00:59,579
However, that might've been his intention.
1798
01:00:59,580 --> 01:01:00,785
- What did you say? - What was that?
1799
01:01:01,350 --> 01:01:03,285
(He pronounced a word strangely.)
1800
01:01:03,790 --> 01:01:05,214
- What does that mean? - What's with your pronunciation?
1801
01:01:05,520 --> 01:01:06,789
- Why did you say it like that? - What did you say?
1802
01:01:06,790 --> 01:01:08,158
- He did it on purpose... - What did you say again?
1803
01:01:08,159 --> 01:01:09,385
I think...
1804
01:01:09,429 --> 01:01:10,999
- Your lips... - Your mouth is dry.
1805
01:01:11,000 --> 01:01:13,425
stuck to the teeth because your mouth was dry.
1806
01:01:14,029 --> 01:01:16,528
If you'd had enough saliva, you would've pronounced it properly.
1807
01:01:16,529 --> 01:01:18,265
- Repeat after me. - We found the criminal too soon.
1808
01:01:19,639 --> 01:01:21,405
This is crazy. Has everyone picked me?
1809
01:01:21,540 --> 01:01:23,269
- No, it's not like that. - We were just discussing.
1810
01:01:23,270 --> 01:01:24,734
- We should put it to a vote. - Then...
1811
01:01:24,980 --> 01:01:27,908
- I'll show you something... - That's true, but...
1812
01:01:27,909 --> 01:01:30,349
- Those two are not the criminal. - Kwang Soo will show us something.
1813
01:01:30,350 --> 01:01:32,019
I won't show it to all of you.
1814
01:01:32,020 --> 01:01:33,079
- Really? - What is it?
1815
01:01:33,080 --> 01:01:34,948
- I think he has a big hint. - A big hint?
1816
01:01:34,949 --> 01:01:35,988
Wait.
1817
01:01:35,989 --> 01:01:37,088
Then Ji Hyo and...
1818
01:01:37,089 --> 01:01:40,725
(What will Kwang Soo show everyone when they're suspecting him?)
1819
01:01:41,389 --> 01:01:43,425
- What? He has a lot. - How did he find so many?
1820
01:01:43,830 --> 01:01:45,298
(He has so many name tags.)
1821
01:01:45,299 --> 01:01:46,555
He has a lot.
1822
01:01:46,900 --> 01:01:48,095
My gosh.
1823
01:01:48,100 --> 01:01:50,269
- How? - Why do you have so many of them?
1824
01:01:50,270 --> 01:01:52,095
- I bet those are blank. - I...
1825
01:01:52,739 --> 01:01:54,535
- I'm 100 percent sure. - I know...
1826
01:01:54,770 --> 01:01:56,135
- You know what? - This is the one I gave you.
1827
01:01:56,310 --> 01:01:58,734
- But I couldn't find any. - "Kwak Do Won". What's this?
1828
01:01:58,739 --> 01:02:02,579
- And who else? - I already visited there.
1829
01:02:02,580 --> 01:02:03,874
- What? - Really?
1830
01:02:03,880 --> 01:02:05,249
- You visited the Detective Agency? - Yes, I did.
1831
01:02:05,250 --> 01:02:06,419
(He already the Detective Agency?)
1832
01:02:06,420 --> 01:02:08,419
- That doesn't make sense. - How did he get so many...
1833
01:02:08,420 --> 01:02:10,349
- He found so many of them alone. - I visited there.
1834
01:02:10,350 --> 01:02:11,584
- It's Dae Myeung's. - Whose are they?
1835
01:02:11,889 --> 01:02:13,459
(He got everyone's attention.)
1836
01:02:13,460 --> 01:02:15,158
Wait. It's Dae Myeung's. You found all of these?
1837
01:02:15,159 --> 01:02:16,658
- Did you use them? - That's Seok Jin's.
1838
01:02:16,659 --> 01:02:17,899
- I visited there. - Is it true?
1839
01:02:17,900 --> 01:02:19,095
- Yes. - Which Detective Agency...
1840
01:02:19,460 --> 01:02:24,439
- Then why wasn't it announced? - That's a good point.
1841
01:02:24,440 --> 01:02:25,894
That's a good point. That's odd.
1842
01:02:26,040 --> 01:02:27,408
- You brat. - He's lying.
1843
01:02:27,409 --> 01:02:30,138
(The result would've been announced if he had been there.)
1844
01:02:30,139 --> 01:02:31,209
Gosh. He lied again.
1845
01:02:31,210 --> 01:02:32,535
- You brat. - He's lying.
1846
01:02:34,110 --> 01:02:35,149
(Ji Hyo pointed out an important fact.)
1847
01:02:35,150 --> 01:02:36,408
Gosh. He lied again.
1848
01:02:36,409 --> 01:02:37,778
He must have brought...
1849
01:02:37,779 --> 01:02:39,419
the used ones.
1850
01:02:39,420 --> 01:02:42,048
- I wish we'd heard him out. - This is unbelievable.
1851
01:02:42,049 --> 01:02:44,318
- He stole them from the staff. - You should give him...
1852
01:02:44,319 --> 01:02:45,988
- We should've heard him out. - It wasn't announced.
1853
01:02:45,989 --> 01:02:47,655
- All right. Okay. - How could he...
1854
01:02:47,730 --> 01:02:49,229
- He lied. - Okay. I admit it.
1855
01:02:49,230 --> 01:02:50,955
- I admit it. - That was close.
1856
01:02:51,159 --> 01:02:52,455
Hear me out.
1857
01:02:52,560 --> 01:02:54,129
- These... - One.
1858
01:02:54,130 --> 01:02:55,568
- You're right. - Two.
1859
01:02:55,569 --> 01:02:56,825
- I stole these at the office. - Three.
1860
01:02:56,869 --> 01:02:58,368
- Right? I was right about that. - Yes.
1861
01:02:58,369 --> 01:03:01,135
- I found them in a big bag. - Hey.
1862
01:03:02,969 --> 01:03:05,709
(Earlier on, Kwang Soo was looking for a hint.)
1863
01:03:05,710 --> 01:03:06,905
(Rummaging)
1864
01:03:08,509 --> 01:03:11,314
(He found the name tags in the staff's bag.)
1865
01:03:11,449 --> 01:03:13,814
(His criminal instinct kicked in.)
1866
01:03:14,520 --> 01:03:17,684
(He made fake hints in a dishonest way.)
1867
01:03:18,860 --> 01:03:22,925
(Kwang Soo, the petty offender, left after making fake hints.)
1868
01:03:24,100 --> 01:03:25,399
I cut them and put them in the envelopes.
1869
01:03:25,400 --> 01:03:27,499
- These are fake. - Did you know this?
1870
01:03:27,500 --> 01:03:29,129
- This is... - They're fake.
1871
01:03:29,130 --> 01:03:30,798
- Why did you do that? - Exactly. Why did you do that?
1872
01:03:30,799 --> 01:03:32,269
It looked like you were going to narrow it down to me.
1873
01:03:32,270 --> 01:03:34,309
I did it to prove that I'm not.
1874
01:03:34,310 --> 01:03:37,238
He pronounced the word strangely because he was nervous.
1875
01:03:37,239 --> 01:03:38,504
(Was it because he was nervous?)
1876
01:03:40,179 --> 01:03:42,309
- "I was cornered..." - It doesn't mean...
1877
01:03:42,310 --> 01:03:43,709
that I'm the criminal.
1878
01:03:43,710 --> 01:03:44,874
That's enough!
1879
01:03:45,880 --> 01:03:48,189
(He even used violence in the end.)
1880
01:03:48,190 --> 01:03:49,584
It's not because I'm the criminal!
1881
01:03:50,449 --> 01:03:51,714
He's the criminal.
1882
01:03:51,960 --> 01:03:53,314
He just proved it.
1883
01:03:53,860 --> 01:03:55,028
My goodness.
1884
01:03:55,029 --> 01:03:56,658
- Listen. - It's over.
1885
01:03:56,659 --> 01:03:58,394
- But... - Hey.
1886
01:03:58,500 --> 01:04:00,599
We must eliminate him even if he's a civilian. Do you know why?
1887
01:04:00,600 --> 01:04:02,464
- He confuses us. - Absolutely. He's weird.
1888
01:04:02,600 --> 01:04:04,135
- Wait. - We must eliminate him.
1889
01:04:04,139 --> 01:04:05,638
Let's start the voting.
1890
01:04:05,639 --> 01:04:10,504
The person who gets the most votes will be revealed and out right away.
1891
01:04:10,880 --> 01:04:13,309
- Goodbye, Kwang Soo. - Why would he show us that?
1892
01:04:13,310 --> 01:04:15,405
We have no choice.
1893
01:04:15,850 --> 01:04:17,109
But Kwang Soo...
1894
01:04:17,110 --> 01:04:18,548
Whenever we do things like this...
1895
01:04:18,549 --> 01:04:19,879
- But you know... - Wait.
1896
01:04:19,880 --> 01:04:22,149
Let me say something for the last time.
1897
01:04:22,150 --> 01:04:23,544
But we all voted already.
1898
01:04:24,020 --> 01:04:25,515
Why were you so impatient?
1899
01:04:25,759 --> 01:04:27,184
Why didn't you hear me out?
1900
01:04:27,190 --> 01:04:29,428
- Tell us why you're not. - I'll tell you.
1901
01:04:29,429 --> 01:04:30,758
Tell us something that's true.
1902
01:04:30,759 --> 01:04:31,928
I am...
1903
01:04:31,929 --> 01:04:34,499
(He barely got the chance to defend himself.)
1904
01:04:34,500 --> 01:04:38,765
(Will he say something that can convince them this time?)
1905
01:04:39,900 --> 01:04:41,008
the police officer.
1906
01:04:41,009 --> 01:04:43,365
(I am the police officer.)
1907
01:04:44,040 --> 01:04:45,678
(Kwang Soo is...)
1908
01:04:45,679 --> 01:04:49,508
(the police officer?)
1909
01:04:49,509 --> 01:04:50,678
Gosh, that's ridiculous.
1910
01:04:50,679 --> 01:04:54,414
(Gosh, that's ridiculous.)
1911
01:04:54,790 --> 01:04:56,084
Well, I'm going to...
1912
01:04:56,119 --> 01:04:57,689
I'll go out to find the next one.
1913
01:04:57,690 --> 01:04:59,084
(Ridiculous?)
1914
01:04:59,420 --> 01:05:00,888
I'll go out to find the next one.
1915
01:05:00,889 --> 01:05:02,354
(It's not worth hearing.)
1916
01:05:02,389 --> 01:05:04,655
I'll just... I'll go out...
1917
01:05:05,199 --> 01:05:06,729
- Wait. - I'll go out to find the next one.
1918
01:05:06,730 --> 01:05:08,595
Is he really the police officer?
1919
01:05:08,770 --> 01:05:10,468
- I am the police officer. - Is he?
1920
01:05:10,469 --> 01:05:11,539
I'm the police officer.
1921
01:05:11,540 --> 01:05:13,635
If I get eliminated,
1922
01:05:13,670 --> 01:05:16,035
- and if I'm the police officer... - Yes. Who?
1923
01:05:16,770 --> 01:05:18,838
(While claiming that he's the police officer to the end,)
1924
01:05:18,839 --> 01:05:20,039
You think it's Haha?
1925
01:05:20,040 --> 01:05:21,479
(he picked the most suspicious person.)
1926
01:05:21,480 --> 01:05:23,579
(He picked Haha.)
1927
01:05:23,580 --> 01:05:24,914
It's your last word.
1928
01:05:25,250 --> 01:05:26,519
- Okay. I get it. - If I'm the police officer...
1929
01:05:26,520 --> 01:05:29,414
I have 2 name tags. If anyone also has 2, let's submit them together.
1930
01:05:29,489 --> 01:05:31,055
Let's go straight to the Detective Agency.
1931
01:05:31,089 --> 01:05:33,414
- I have one too. - Let's go together.
1932
01:05:33,520 --> 01:05:35,655
I'm so curious if that's true.
1933
01:05:35,830 --> 01:05:37,894
- If it's true, I'd be shocked. - Right?
1934
01:05:38,100 --> 01:05:39,995
- The result came out. - Okay.
1935
01:05:40,000 --> 01:05:41,995
I'll announce the result of the first interrogation.
1936
01:05:42,000 --> 01:05:44,894
- Kwang Soo got the most votes. - I knew it.
1937
01:05:45,139 --> 01:05:46,669
- Kwang Soo... - Did everyone vote for me?
1938
01:05:46,670 --> 01:05:48,305
- Tell us his identity. - I can't tell you that.
1939
01:05:48,940 --> 01:05:50,439
Can someone take off...
1940
01:05:50,440 --> 01:05:53,039
- His name tag? - his name tag? Please stand here.
1941
01:05:53,040 --> 01:05:54,604
I'll be shocked if he's the police officer.
1942
01:05:55,110 --> 01:05:56,778
What happens if he's the police officer?
1943
01:05:56,779 --> 01:05:58,175
We'll have to start over again.
1944
01:05:58,549 --> 01:06:00,019
- He's definitely the criminal. - Just remember this.
1945
01:06:00,020 --> 01:06:02,084
- Those who suspected me... - Never.
1946
01:06:02,650 --> 01:06:03,789
One.
1947
01:06:03,790 --> 01:06:05,388
(Kwang Soo claimed he's the police officer at the end.)
1948
01:06:05,389 --> 01:06:06,459
Two.
1949
01:06:06,460 --> 01:06:10,124
(What could be his real identity?)
1950
01:06:13,630 --> 01:06:15,428
(Police Officer)
1951
01:06:15,429 --> 01:06:17,425
(He's the police officer.)
1952
01:06:19,199 --> 01:06:21,334
(Unbelievable!)
1953
01:06:25,210 --> 01:06:28,448
(The newcomer Dae Myeung's senior police officer was...)
1954
01:06:28,449 --> 01:06:31,475
(Kwang Soo.)
1955
01:06:35,989 --> 01:06:37,814
(Kicking)
1956
01:06:38,119 --> 01:06:40,155
(He really is a police officer.)
1957
01:06:40,929 --> 01:06:42,488
You should have told us sooner.
1958
01:06:42,489 --> 01:06:43,629
(I told you I was the police officer!)
1959
01:06:43,630 --> 01:06:45,655
- You should've told us sooner. - Jae Seok is suspicious too.
1960
01:06:45,699 --> 01:06:48,698
- Why didn't you tell us? - Why didn't you, you fool?
1961
01:06:48,699 --> 01:06:49,798
The criminal...
1962
01:06:49,799 --> 01:06:51,669
- Did you ask why didn't I tell you? - I mean, if you were...
1963
01:06:51,670 --> 01:06:54,305
- I told you that and showed you... - This is shocking.
1964
01:06:56,009 --> 01:06:58,209
You two are junior and senior police officers.
1965
01:06:58,210 --> 01:07:00,205
(He worked undercover with Dae Myeung.)
1966
01:07:01,380 --> 01:07:02,575
Did you find any?
1967
01:07:02,779 --> 01:07:04,245
- Did you find any? - No.
1968
01:07:05,080 --> 01:07:06,618
I found one, but my name was on it.
1969
01:07:06,619 --> 01:07:07,845
- Really? - Yes.
1970
01:07:07,850 --> 01:07:09,814
If you find mine, tell everyone.
1971
01:07:10,089 --> 01:07:12,959
- I won't tell anyone... - You should tell everyone.
1972
01:07:12,960 --> 01:07:15,559
(Unlike how he led the team,)
1973
01:07:15,560 --> 01:07:18,425
(he was picked as the criminal.)
1974
01:07:18,860 --> 01:07:22,064
(Dae Myeung looked away from him.)
1975
01:07:23,069 --> 01:07:26,434
(Dae Myeung, why aren't you laughing?)
1976
01:07:26,670 --> 01:07:28,334
(Awkward)
1977
01:07:28,670 --> 01:07:31,778
(Dae Myeung lacked experience as a newcomer police officer.)
1978
01:07:31,779 --> 01:07:36,408
(He turned a blind eye to him to avoid being suspected.)
1979
01:07:36,409 --> 01:07:37,718
- You should've told us that. - You should've told us sooner.
1980
01:07:37,719 --> 01:07:39,849
But I don't know who the criminals are.
1981
01:07:39,850 --> 01:07:41,888
- You should've told us sooner. - There would've been someone...
1982
01:07:41,889 --> 01:07:43,689
- who tried to save you. - Exactly.
1983
01:07:43,690 --> 01:07:45,658
- You should've told us that first. - But I don't know who they are.
1984
01:07:45,659 --> 01:07:47,629
- We would've... - You should have worked...
1985
01:07:47,630 --> 01:07:50,588
- with Ji Hyo who is a civilian. - You should've told us.
1986
01:07:50,589 --> 01:07:51,899
But she wouldn't believe me.
1987
01:07:51,900 --> 01:07:53,428
- Exactly. You should've told us. - Instead, you lied to us.
1988
01:07:53,429 --> 01:07:55,968
- Why did you show us the name tags? - Exactly.
1989
01:07:55,969 --> 01:07:57,568
- That was totally pointless. - Indeed.
1990
01:07:57,569 --> 01:07:59,368
You were all suspecting me from the start.
1991
01:07:59,369 --> 01:08:01,504
- We're in trouble. - Gosh, seriously.
1992
01:08:01,940 --> 01:08:03,568
Haha does seem anxious right now.
1993
01:08:03,569 --> 01:08:06,405
No. I... I'm confident.
1994
01:08:07,179 --> 01:08:08,879
(Who could be the two criminals?)
1995
01:08:08,880 --> 01:08:10,575
We should find them quickly. We're in trouble.
1996
01:08:11,549 --> 01:08:14,515
(The police officer is out.)
1997
01:08:14,750 --> 01:08:17,019
(1 of the 3 of them is 1 of the criminals.)
1998
01:08:17,020 --> 01:08:18,959
The first interrogation session is over.
1999
01:08:18,960 --> 01:08:21,055
Now, we'll begin the 2nd session in 30 minutes.
2000
01:08:21,889 --> 01:08:24,158
- Dae Myeung is suspicious. - Yes?
2001
01:08:24,159 --> 01:08:25,528
(They are trying to find out who the criminals are.)
2002
01:08:25,529 --> 01:08:27,455
His behaviors were suspicious.
2003
01:08:27,730 --> 01:08:29,328
As if he was afraid we might found out about him...
2004
01:08:29,329 --> 01:08:31,699
I know he had his own strategy,
2005
01:08:31,700 --> 01:08:34,099
- but it was too obvious. - A criminal or police officer.
2006
01:08:34,100 --> 01:08:35,468
- He's either one of them. - He must be a criminal.
2007
01:08:35,469 --> 01:08:36,865
- A criminal? - Yes, he's a criminal.
2008
01:08:37,310 --> 01:08:40,708
Do Won is suspicious too. He does laugh loudly like he did.
2009
01:08:40,709 --> 01:08:43,508
- I know. - But his reactions are too loud.
2010
01:08:43,509 --> 01:08:44,918
We already know one of the police officers,
2011
01:08:44,919 --> 01:08:46,418
so there's a higher chance of him being a criminal.
2012
01:08:46,419 --> 01:08:47,684
That's what I'm saying.
2013
01:08:50,190 --> 01:08:52,715
(Meanwhile, Kwang Soo is moving to the jail.)
2014
01:08:55,829 --> 01:08:57,424
I had no choice.
2015
01:08:58,660 --> 01:09:01,665
I'm okay with everything else, but I was most hurt...
2016
01:09:01,700 --> 01:09:04,029
when you ignored me when I looked at you.
2017
01:09:04,030 --> 01:09:08,109
I thought that if I sympathized with you at that moment,
2018
01:09:08,110 --> 01:09:09,569
- we would both die. - I understand.
2019
01:09:09,570 --> 01:09:11,578
But I kept looking at you.
2020
01:09:11,579 --> 01:09:12,739
I will succeed no matter what.
2021
01:09:12,740 --> 01:09:14,578
I kept looking at you, but you turned away.
2022
01:09:14,579 --> 01:09:15,708
(He cut ties with him when they locked eyes.)
2023
01:09:15,709 --> 01:09:17,005
That's what you did.
2024
01:09:17,179 --> 01:09:18,748
(They got further away from each other.)
2025
01:09:18,749 --> 01:09:20,915
But if you win,
2026
01:09:21,589 --> 01:09:23,418
- we both win. - Okay.
2027
01:09:23,419 --> 01:09:24,489
Catch them no matter what.
2028
01:09:24,490 --> 01:09:25,958
(Dae Myeung must find the 2 criminals...)
2029
01:09:25,959 --> 01:09:27,514
(for the citizens and police officers to win.)
2030
01:09:28,129 --> 01:09:29,189
Is it still like that?
2031
01:09:29,190 --> 01:09:30,655
(The police officer, Dae Myeung, looks for someone.)
2032
01:09:30,759 --> 01:09:32,229
- Hey, Jong Kook. - All of a sudden...
2033
01:09:32,230 --> 01:09:33,328
(He has a rendezvous with Ji Hyo, who's definitely a citizen.)
2034
01:09:33,329 --> 01:09:35,069
- I have this. - Right.
2035
01:09:35,070 --> 01:09:38,399
I'm actually a police officer.
2036
01:09:38,400 --> 01:09:39,838
Please help me.
2037
01:09:39,839 --> 01:09:41,239
Really?
2038
01:09:41,240 --> 01:09:42,309
(The lone rookie officer begins to win over the citizens.)
2039
01:09:42,310 --> 01:09:43,538
(He plans to find the criminals by working with the citizens.)
2040
01:09:43,539 --> 01:09:44,674
Okay.
2041
01:09:45,280 --> 01:09:46,375
Okay.
2042
01:09:47,810 --> 01:09:50,479
(The prime suspect, Do Won, appears at that moment.)
2043
01:09:50,480 --> 01:09:52,748
- Did you find anything? - No. I didn't.
2044
01:09:52,749 --> 01:09:54,449
You're a criminal, right? You punk.
2045
01:09:54,450 --> 01:09:55,449
No, I'm not.
2046
01:09:55,450 --> 01:09:56,619
You're the criminal, right?
2047
01:09:56,620 --> 01:09:57,718
No, I'm not.
2048
01:09:57,719 --> 01:09:59,288
Are you a police officer then?
2049
01:09:59,289 --> 01:10:00,484
I'm a citizen.
2050
01:10:00,490 --> 01:10:01,785
He's a citizen.
2051
01:10:01,959 --> 01:10:04,088
- Did you find anything? - I didn't find a single thing.
2052
01:10:04,089 --> 01:10:05,298
I need to find something.
2053
01:10:05,299 --> 01:10:06,524
(Thanks to Ji Hyo, the conversation ends naturally.)
2054
01:10:07,600 --> 01:10:09,328
(Sighing)
2055
01:10:09,329 --> 01:10:10,569
It's not him.
2056
01:10:10,570 --> 01:10:12,695
(It's not him.)
2057
01:10:14,240 --> 01:10:15,869
I should find them quickly.
2058
01:10:15,870 --> 01:10:17,809
- What? - What? Did you find something?
2059
01:10:17,810 --> 01:10:19,075
You surprised me.
2060
01:10:19,139 --> 01:10:20,708
- Do Won. - I heard someone laugh.
2061
01:10:20,709 --> 01:10:23,974
I don't know if we're looking for the same thing, Do Won.
2062
01:10:25,749 --> 01:10:27,319
(Full of suspicion)
2063
01:10:27,320 --> 01:10:30,745
So Min! The look in your eyes has changed.
2064
01:10:31,360 --> 01:10:33,619
(Do Won became the prime suspect after the first interrogation.)
2065
01:10:33,620 --> 01:10:37,384
If that's the case, why would I give you the hint?
2066
01:10:37,429 --> 01:10:39,224
None of you knew it.
2067
01:10:39,230 --> 01:10:41,524
Why would I tell you who the two citizens were?
2068
01:10:41,770 --> 01:10:43,599
- Why did you? - Why did you?
2069
01:10:43,600 --> 01:10:45,434
It's because you're the criminal, you punk.
2070
01:10:45,639 --> 01:10:47,434
Do Won.
2071
01:10:49,870 --> 01:10:53,678
- You're good at cornering people. - No, I'm not.
2072
01:10:53,679 --> 01:10:55,309
(The two prime suspects, Haha and Do Won, have a battle of wits.)
2073
01:10:55,310 --> 01:10:56,844
You're incredible.
2074
01:10:57,719 --> 01:10:59,575
(Meanwhile, Jae Seok is...)
2075
01:10:59,850 --> 01:11:01,189
Why do I find you to be so suspicious?
2076
01:11:01,190 --> 01:11:02,285
Come on, Sang Ho.
2077
01:11:02,719 --> 01:11:04,615
- There's nothing to suspect. - Sang Ho.
2078
01:11:05,690 --> 01:11:06,918
Come over here.
2079
01:11:06,919 --> 01:11:08,189
- I'm sorry. - You're hurting my feelings.
2080
01:11:08,190 --> 01:11:09,258
Jae Seok.
2081
01:11:09,259 --> 01:11:11,659
- How could you do that... - I'm sorry, Jae Seok.
2082
01:11:11,660 --> 01:11:12,899
- I'm sorry, Jae Seok. - My gosh.
2083
01:11:12,900 --> 01:11:15,064
(Ji Hyo left Jae Seok out and brought Sang Ho with her.)
2084
01:11:15,200 --> 01:11:17,295
- Dae Myeung is... - Yes?
2085
01:11:18,200 --> 01:11:19,338
a police officer.
2086
01:11:19,339 --> 01:11:20,599
He's a police officer?
2087
01:11:20,600 --> 01:11:22,609
That's why he didn't say anything earlier.
2088
01:11:22,610 --> 01:11:24,705
That's why he didn't say anything since before.
2089
01:11:24,910 --> 01:11:28,405
(The rookie police officer is busy looking for name tags.)
2090
01:11:33,520 --> 01:11:36,745
(He finds a name tag.)
2091
01:11:38,889 --> 01:11:41,014
(He got Ji Hyo's name tag.)
2092
01:11:42,560 --> 01:11:45,628
(He even found Jae Seok's name tag.)
2093
01:11:45,629 --> 01:11:46,854
(Yu Jae Seok)
2094
01:11:47,429 --> 01:11:50,764
(Including Haha's name tag, he has 3 name tags.)
2095
01:11:52,469 --> 01:11:55,109
(He looks around...)
2096
01:11:55,110 --> 01:11:58,134
(and enters the Detective Agency.)
2097
01:11:59,709 --> 01:12:01,875
(At that moment!)
2098
01:12:03,810 --> 01:12:07,174
(Do Won spots Dae Myeung going in.)
2099
01:12:08,190 --> 01:12:12,155
(Dae Myeung doesn't know Do Won saw him and enters.)
2100
01:12:14,360 --> 01:12:15,689
Let me check.
2101
01:12:15,690 --> 01:12:16,924
(He needs 4 name tags to check.)
2102
01:12:19,829 --> 01:12:22,394
(He submits the name tag and the seasoned salt.)
2103
01:12:22,829 --> 01:12:24,224
The name of the salt is...
2104
01:12:25,740 --> 01:12:27,498
Kim Dae Myeung.
2105
01:12:27,499 --> 01:12:28,634
(He exchanges it with his own name tag.)
2106
01:12:29,509 --> 01:12:31,479
(He submits the name tags of a police officer and a citizen...)
2107
01:12:31,480 --> 01:12:37,144
(as well as the name tags of 2 prime suspects.)
2108
01:12:38,650 --> 01:12:40,779
(1. If there are more criminals, Haha and Jae Seo are criminals.)
2109
01:12:40,780 --> 01:12:42,649
(2. If there are more police officers,)
2110
01:12:42,650 --> 01:12:45,088
(Haha and Jae Seok are citizens.)
2111
01:12:45,089 --> 01:12:48,785
(If there are equivalent, either Haha or Jae Seok is a criminal.)
2112
01:12:49,860 --> 01:12:52,458
(What are the results from the Detective Agency?)
2113
01:12:52,459 --> 01:12:54,295
(The number of criminals and police officers is the same?)
2114
01:12:55,299 --> 01:12:57,838
(As a result,)
2115
01:12:57,839 --> 01:13:00,894
(1 of these 2 is a criminal.)
2116
01:13:02,310 --> 01:13:04,678
(Dae Myeung found out from the Detective Agency that...)
2117
01:13:04,679 --> 01:13:07,734
(either Haha or Jae Seok is a criminal.)
2118
01:13:09,579 --> 01:13:11,319
According to the Detective Agency,
2119
01:13:11,320 --> 01:13:13,415
the number of criminals and police officers is the same.
2120
01:13:14,219 --> 01:13:16,418
I wonder whose name tags they submitted.
2121
01:13:16,419 --> 01:13:17,715
It's equivalent?
2122
01:13:21,990 --> 01:13:23,125
You submitted it just now, right?
2123
01:13:23,329 --> 01:13:24,695
You submitted it just now, right?
2124
01:13:25,259 --> 01:13:26,859
- They submitted it? - They did.
2125
01:13:26,860 --> 01:13:28,298
But there was the same number. We don't know who was submitted.
2126
01:13:28,299 --> 01:13:29,369
Is that so?
2127
01:13:29,370 --> 01:13:31,634
We need to find out though.
2128
01:13:31,669 --> 01:13:32,739
(They all move to find Dae Myeung.)
2129
01:13:32,740 --> 01:13:34,708
- Dae Myeung. Who did you submit? - Dae Myeung.
2130
01:13:34,709 --> 01:13:35,905
Who did you submit?
2131
01:13:35,969 --> 01:13:38,178
- Dae Myeung. - I didn't find any.
2132
01:13:38,179 --> 01:13:39,739
- We heard you submitted it. - What do you mean?
2133
01:13:39,740 --> 01:13:41,138
- Everyone knows. - There was an announcement.
2134
01:13:41,139 --> 01:13:42,779
Me? I didn't submit anything.
2135
01:13:42,780 --> 01:13:44,045
(He plays innocent.)
2136
01:13:45,219 --> 01:13:47,415
- Oh, my. - Look at him.
2137
01:13:48,389 --> 01:13:50,248
(Dae Myeung lies out of haste without figuring out the situation.)
2138
01:13:50,249 --> 01:13:51,588
There was an announcement.
2139
01:13:51,589 --> 01:13:55,128
If it was you and the results came out,
2140
01:13:55,129 --> 01:13:56,928
- tell us who the citizens are. - Share with us.
2141
01:13:56,929 --> 01:13:59,899
Tell someone who has been confirmed as a citizen.
2142
01:13:59,900 --> 01:14:03,328
Tell someone like Ji Hyo or So Min.
2143
01:14:03,329 --> 01:14:05,934
I heard you submitted it. How did you do it?
2144
01:14:06,539 --> 01:14:07,838
- Everyone knows. - Dae Myeung is...
2145
01:14:07,839 --> 01:14:09,538
- I really didn't submit them. - Dae Myeung was...
2146
01:14:09,539 --> 01:14:10,968
a bit scared,
2147
01:14:10,969 --> 01:14:13,309
- so I think he lied on a whim. - He lied.
2148
01:14:13,310 --> 01:14:16,008
There was an announcement that the number is equal.
2149
01:14:16,009 --> 01:14:18,649
Don't reveal everything, but just...
2150
01:14:18,650 --> 01:14:19,718
(One slip of the tongue leads to Dae Myeung's crisis.)
2151
01:14:19,719 --> 01:14:21,718
- Tell a citizen. Tell Ji Hyo. - Wait.
2152
01:14:21,719 --> 01:14:22,718
- Tell Ji Hyo. - Tell Ji Hyo.
2153
01:14:22,719 --> 01:14:24,859
Tell Ji Hyo. Hurry.
2154
01:14:24,860 --> 01:14:25,958
Hurry up and go.
2155
01:14:25,959 --> 01:14:27,455
(Ripping)
2156
01:14:27,719 --> 01:14:28,788
Hurry up and go.
2157
01:14:28,789 --> 01:14:31,854
(What? He ripped off the name tag?)
2158
01:14:31,900 --> 01:14:33,094
What was that?
2159
01:14:33,160 --> 01:14:34,199
- What? - What was that?
2160
01:14:34,200 --> 01:14:35,229
Hurry up and do it.
2161
01:14:35,230 --> 01:14:38,195
(Dae Myeung's attack happened in a blink of an eye.)
2162
01:14:38,669 --> 01:14:41,535
(About 20 minutes ago, during the first interrogation)
2163
01:14:42,310 --> 01:14:46,134
(Kwang Soo told Dae Myeung that Haha was the criminal.)
2164
01:14:46,539 --> 01:14:49,474
(The Detective Agency results said 1 of these 3 was the criminal.)
2165
01:14:49,579 --> 01:14:52,745
(Kwang Soo said it was Haha.)
2166
01:14:53,320 --> 01:14:54,888
(If you see Haha, rip off his name tag.)
2167
01:14:54,889 --> 01:14:59,115
(He decided to attack as a part of his contingency plan.)
2168
01:15:00,060 --> 01:15:03,359
(He attacked the prime suspect, Haha, in the time of crisis.)
2169
01:15:03,360 --> 01:15:06,195
(What is Haha's identity?)
2170
01:15:06,259 --> 01:15:07,424
What was that?
2171
01:15:07,799 --> 01:15:10,729
(Haha is a citizen.)
2172
01:15:10,730 --> 01:15:11,798
(What?)
2173
01:15:11,799 --> 01:15:13,369
(Why is he a citizen?)
2174
01:15:13,370 --> 01:15:14,369
What did you do?
2175
01:15:14,370 --> 01:15:15,668
- Why did he do that just now? - He thought you were a criminal.
2176
01:15:15,669 --> 01:15:17,239
- He's a citizen. - He's a citizen.
2177
01:15:17,240 --> 01:15:18,878
- He's a citizen. - Why did you rip his name tag off?
2178
01:15:18,879 --> 01:15:20,809
- Why did he do that just now? - He thought you were a criminal.
2179
01:15:20,810 --> 01:15:24,005
(Dae Myeung the police officer's attack ended in failure.)
2180
01:15:24,079 --> 01:15:25,715
I told you.
2181
01:15:26,020 --> 01:15:27,178
You fool.
2182
01:15:27,179 --> 01:15:28,388
He was a citizen. Oh, no.
2183
01:15:28,389 --> 01:15:30,048
You should've discussed it first.
2184
01:15:30,049 --> 01:15:31,819
- Let's protect him. - We had no idea.
2185
01:15:31,820 --> 01:15:32,888
- Then... - Let's protect him.
2186
01:15:32,889 --> 01:15:34,559
We're in trouble because he ripped off his name tag.
2187
01:15:34,560 --> 01:15:35,559
(According to the first results, the remaining suspect is...)
2188
01:15:35,560 --> 01:15:36,559
Oh, my.
2189
01:15:36,560 --> 01:15:41,094
- Is it Seok Jin then? - Okay.
2190
01:15:43,530 --> 01:15:46,138
(Seok Jin eliminated Kim Dae Myeung.)
2191
01:15:46,139 --> 01:15:47,668
Is it Seok Jin then?
2192
01:15:47,669 --> 01:15:50,934
(Before Do Won could finish, Seok Jin attacked Dae Myeung.)
2193
01:15:50,969 --> 01:15:52,835
Okay. Yes!
2194
01:15:53,179 --> 01:15:54,809
(Then...)
2195
01:15:54,810 --> 01:15:56,279
(Does that mean...)
2196
01:15:56,280 --> 01:15:57,649
- He doesn't know anything. - You're a police officer.
2197
01:15:57,650 --> 01:15:58,718
Hold on.
2198
01:15:58,719 --> 01:16:00,048
- What is this? - What is this?
2199
01:16:00,049 --> 01:16:01,585
- What is this? - What is going on?
2200
01:16:01,919 --> 01:16:04,144
(The last police officer, Kim Dae Myeung, is out.)
2201
01:16:05,120 --> 01:16:06,218
- What is this? - What is going on?
2202
01:16:06,219 --> 01:16:08,989
(Nobody suspected him.)
2203
01:16:08,990 --> 01:16:10,288
- What? - You are the criminal?
2204
01:16:10,289 --> 01:16:11,655
Are you the criminal?
2205
01:16:13,560 --> 01:16:14,998
Yes, I am.
2206
01:16:14,999 --> 01:16:16,325
(Jee Seok Jin, the criminal)
2207
01:16:16,370 --> 01:16:18,699
Last week, you had a big role...
2208
01:16:18,700 --> 01:16:20,599
- as the boss of Petty Gang, - Right.
2209
01:16:20,600 --> 01:16:23,905
but you couldn't escape and lost the race.
2210
01:16:24,070 --> 01:16:26,678
We'll give you a chance to make up for it today.
2211
01:16:26,679 --> 01:16:28,048
(A chance for revenge came after a week)
2212
01:16:28,049 --> 01:16:31,008
We thought it might be hard for you to do it alone,
2213
01:16:31,009 --> 01:16:32,248
so we brought you a right-hand man.
2214
01:16:32,249 --> 01:16:33,248
(Because it's a hard task to do alone,)
2215
01:16:33,249 --> 01:16:34,344
(the right-hand man of Petty Gang joins.)
2216
01:16:35,389 --> 01:16:37,119
(The right-hand man of Petty Gang, Yu Jae Seok)
2217
01:16:37,120 --> 01:16:39,215
- Hello. - Come here.
2218
01:16:39,219 --> 01:16:41,559
- My right-hand man. - He's a weakling.
2219
01:16:41,560 --> 01:16:42,928
- My right-hand man. - This...
2220
01:16:42,929 --> 01:16:45,295
We're in trouble this week too.
2221
01:16:45,999 --> 01:16:47,828
The two of us can't do anything.
2222
01:16:47,829 --> 01:16:48,968
My right-hand man.
2223
01:16:48,969 --> 01:16:50,998
I'm not the type to be able to work for someone.
2224
01:16:50,999 --> 01:16:52,569
I'm the boss of Petty Gang.
2225
01:16:52,570 --> 01:16:53,769
- Again? - You're my right-hand man.
2226
01:16:53,770 --> 01:16:55,369
I made the Petty Gang,
2227
01:16:55,370 --> 01:16:57,168
but why is he the boss?
2228
01:16:57,169 --> 01:16:58,909
Today's results will determine...
2229
01:16:58,910 --> 01:17:01,644
whether or not we'll keep this...
2230
01:17:01,810 --> 01:17:04,149
- Petty Gang universe. - Why would we keep it?
2231
01:17:04,150 --> 01:17:05,649
We should. Petty Gang is nice.
2232
01:17:05,650 --> 01:17:07,178
And it's nice for you to be a right-hand man.
2233
01:17:07,179 --> 01:17:08,715
What's so nice about it?
2234
01:17:09,249 --> 01:17:11,489
I can't work for someone.
2235
01:17:11,490 --> 01:17:13,458
Don't think of it as working for me. You're the next in line.
2236
01:17:13,459 --> 01:17:14,554
(The two criminals put the fate of Petty Gang on the line.)
2237
01:17:14,719 --> 01:17:16,489
You can smuggle in the seasoned salt by changing...
2238
01:17:16,490 --> 01:17:18,758
a real soccer ball with a ball filled with seasoned salt.
2239
01:17:18,759 --> 01:17:20,399
- Then... - Is it obvious which one it is?
2240
01:17:20,400 --> 01:17:21,564
Let's see.
2241
01:17:22,230 --> 01:17:24,128
We hope you are successful.
2242
01:17:24,129 --> 01:17:25,934
Okay. Don't worry.
2243
01:17:26,999 --> 01:17:30,109
(He complained, but he worked hard as the right-hand man.)
2244
01:17:30,110 --> 01:17:32,208
(Jae Seok played a role in failing at the group mission,)
2245
01:17:32,209 --> 01:17:34,434
(and prevented them from getting hints.)
2246
01:17:34,539 --> 01:17:36,748
(Jae Seok, everyone is saying that you're acting weird.)
2247
01:17:36,749 --> 01:17:39,918
(He escaped to a remote area after his boss' warning.)
2248
01:17:39,919 --> 01:17:41,745
Even if I get eliminated,
2249
01:17:41,789 --> 01:17:44,184
it's okay because Seok Jin has infiltrated them.
2250
01:17:44,690 --> 01:17:46,088
(You're not the criminal, right?)
2251
01:17:46,089 --> 01:17:47,859
(Sly)
2252
01:17:47,860 --> 01:17:49,189
(Boss Big Nose appeals...)
2253
01:17:49,190 --> 01:17:52,755
(to Do Won's kindness by saying he had a role last week.)
2254
01:17:53,530 --> 01:17:57,965
(He gained everyone's trust and survived by acting as a citizen.)
2255
01:17:58,400 --> 01:18:02,634
(Nobody suspected him, and they involved him in their deductions.)
2256
01:18:03,770 --> 01:18:06,335
They're telling me everything.
2257
01:18:08,379 --> 01:18:09,708
There's something thrilling about this.
2258
01:18:09,709 --> 01:18:11,649
(There's something thrilling about this.)
2259
01:18:11,650 --> 01:18:12,949
He just said my name.
2260
01:18:12,950 --> 01:18:14,319
- Is this for real? - What were you going to say?
2261
01:18:14,320 --> 01:18:15,585
No way.
2262
01:18:15,620 --> 01:18:17,048
What happened just now was...
2263
01:18:17,049 --> 01:18:19,418
I said, "Is it Seok Jin then?"
2264
01:18:19,419 --> 01:18:20,458
(The timing was amazing.)
2265
01:18:20,459 --> 01:18:22,384
That's why I ripped off his name tag.
2266
01:18:22,660 --> 01:18:24,559
- This was so much fun. - Why did you rip off Haha's?
2267
01:18:24,560 --> 01:18:25,899
- It was fun. - It was fun.
2268
01:18:25,900 --> 01:18:28,628
Jee Seok Jin ripped off Kim Dae Myeung's name tag,
2269
01:18:28,629 --> 01:18:29,899
so the criminals won.
2270
01:18:29,900 --> 01:18:31,795
(Amazing)
2271
01:18:32,100 --> 01:18:33,599
(Smiling from ear to ear)
2272
01:18:33,600 --> 01:18:35,165
(Seok Jin did it?)
2273
01:18:35,209 --> 01:18:36,965
I can't believe this happened.
2274
01:18:37,039 --> 01:18:38,439
I can't believe this happened.
2275
01:18:38,440 --> 01:18:39,708
(Not even the right-hand man expected this from the boss.)
2276
01:18:39,709 --> 01:18:41,304
Seok Jin ripped off Dae Myeung's name tag?
2277
01:18:41,610 --> 01:18:43,178
(The final mission is over.)
2278
01:18:43,179 --> 01:18:44,578
My gosh.
2279
01:18:44,579 --> 01:18:46,115
This is really fun.
2280
01:18:46,320 --> 01:18:47,979
We should've shared the information.
2281
01:18:47,980 --> 01:18:49,189
We should've shared it.
2282
01:18:49,190 --> 01:18:50,819
I didn't trust anyone.
2283
01:18:50,820 --> 01:18:52,354
- I can't believe this. - Gosh.
2284
01:18:52,520 --> 01:18:54,615
- Yes! - I should've helped him.
2285
01:18:54,690 --> 01:18:56,359
You know what?
2286
01:18:56,360 --> 01:18:58,125
I belong to Petty Gang.
2287
01:18:58,200 --> 01:18:59,628
I can't believe this.
2288
01:18:59,629 --> 01:19:01,498
- I belong to Petty Gang too. - Petty Gang.
2289
01:19:01,499 --> 01:19:03,428
Why would you have the tattoo?
2290
01:19:03,429 --> 01:19:05,668
- It's Petty Gang. - Okay. Petty Gang.
2291
01:19:05,669 --> 01:19:07,269
Are we going to keep using that gang?
2292
01:19:07,270 --> 01:19:09,439
We are petty gangsters of Petty Gang.
2293
01:19:09,440 --> 01:19:11,309
Why did I trust Seok Jin?
2294
01:19:11,310 --> 01:19:14,638
Do Won was a citizen who was caught up...
2295
01:19:14,639 --> 01:19:15,678
in the set-up crime.
2296
01:19:15,679 --> 01:19:16,949
Do Won was a citizen.
2297
01:19:16,950 --> 01:19:19,779
I thought he might be innocent, but I couldn't trust him...
2298
01:19:19,780 --> 01:19:22,248
- because of his shirt. - It's because of the shirt.
2299
01:19:22,249 --> 01:19:24,619
This is the story of our new movie.
2300
01:19:24,620 --> 01:19:26,388
I see.
2301
01:19:26,389 --> 01:19:29,559
The suspect, Do Won's team lost,
2302
01:19:29,560 --> 01:19:32,755
so Do Won and another person will get a penalty.
2303
01:19:32,900 --> 01:19:35,968
Do Won, please pick a person whom you want to get a penalty with.
2304
01:19:35,969 --> 01:19:36,998
Okay.
2305
01:19:36,999 --> 01:19:38,894
(Who'd be Do Won's penalty partner?)
2306
01:19:39,039 --> 01:19:40,538
- Dae Myeung. - Yes?
2307
01:19:40,539 --> 01:19:41,764
(Dae Myeung...)
2308
01:19:42,039 --> 01:19:43,604
(He has a guilty look.)
2309
01:19:44,039 --> 01:19:45,409
Dae Myeung deserves it.
2310
01:19:45,410 --> 01:19:46,609
- He deserves it. - I think...
2311
01:19:46,610 --> 01:19:49,048
- Dae Myeung should get a penalty. - I'll gladly get a penalty.
2312
01:19:49,049 --> 01:19:52,819
The penalty is brushing your teeth with bay salt...
2313
01:19:52,820 --> 01:19:54,078
which is known to be good for your teeth.
2314
01:19:54,079 --> 01:19:57,149
- The penalty isn't that bad. - It's nice.
2315
01:19:57,150 --> 01:19:59,159
This is a good thing.
2316
01:19:59,160 --> 01:20:01,155
Brush your teeth for 30 seconds.
2317
01:20:01,419 --> 01:20:03,255
Make sure to show that it's salty.
2318
01:20:03,789 --> 01:20:05,798
(Make sure to show that it's salty.)
2319
01:20:05,799 --> 01:20:07,399
My goodness.
2320
01:20:07,400 --> 01:20:08,724
(Why would he force them to do things like that?)
2321
01:20:09,070 --> 01:20:11,894
(It is salty though.)
2322
01:20:12,299 --> 01:20:13,599
(Seok Jin forces the guests to show some reactions.)
2323
01:20:13,600 --> 01:20:15,508
You're the worst.
2324
01:20:15,509 --> 01:20:18,609
He did a good job today, so he's being condescending.
2325
01:20:18,610 --> 01:20:20,304
Do Won, are you all right?
2326
01:20:20,539 --> 01:20:22,248
- Gosh. - Dae Myeung, are you okay?
2327
01:20:22,249 --> 01:20:23,905
It's all my fault.
2328
01:20:24,950 --> 01:20:28,119
And the winner, Petty Gang, will get a prize.
2329
01:20:28,120 --> 01:20:29,814
What's the prize for Petty Gang?
2330
01:20:30,020 --> 01:20:31,689
You will get 10 movie tickets each.
2331
01:20:31,690 --> 01:20:33,359
- Really? - That sounds great.
2332
01:20:33,360 --> 01:20:35,989
- Wow. - It's a great gift.
2333
01:20:35,990 --> 01:20:37,288
It's really nice.
2334
01:20:37,289 --> 01:20:38,955
I hope you will enjoy good movies.
2335
01:20:39,730 --> 01:20:42,199
Please remember that our movie will be a lot more fun.
2336
01:20:42,200 --> 01:20:43,229
Please watch it.
2337
01:20:43,230 --> 01:20:44,628
(It's an objective review by the leading actor.)
2338
01:20:44,629 --> 01:20:46,739
- "The Golden Holiday" is fun. - It's "The Golden Holiday".
2339
01:20:46,740 --> 01:20:48,569
Please enjoy the movie. Thank you.
2340
01:20:48,570 --> 01:20:50,269
- Thank you. - Thank you.
2341
01:20:50,270 --> 01:20:52,104
(We'd like to thank Do Won, Sang Ho, and Dae Myeung for joining us.)
2342
01:20:52,610 --> 01:20:54,274
(Once you shoot the gun, it will be pandemonium.)
2343
01:20:54,639 --> 01:20:56,804
(We're not going to die like this.)
2344
01:20:57,079 --> 01:20:59,045
(It's time! Shoot it.)
2345
01:20:59,150 --> 01:21:00,248
I'm a legendary sniper.
2346
01:21:00,249 --> 01:21:01,248
(With balloons on their backs,)
2347
01:21:01,249 --> 01:21:03,184
(the legendary snipers have a gunfight.)
2348
01:21:03,589 --> 01:21:04,819
(But...)
2349
01:21:04,820 --> 01:21:06,619
(they are connected to each other with some rope.)
2350
01:21:06,620 --> 01:21:07,718
(Those who are connected...)
2351
01:21:07,719 --> 01:21:09,255
(are one team.)
2352
01:21:09,530 --> 01:21:11,995
(United they stand, and divided they fall.)
2353
01:21:12,530 --> 01:21:13,529
(If they want to sever the link,)
2354
01:21:13,530 --> 01:21:15,894
(they have to raise the average standard.)
2355
01:21:16,829 --> 01:21:19,795
(They have some activities that are as thrilling as the Nevis Swing.)
2356
01:21:20,600 --> 01:21:21,769
(With this link,)
2357
01:21:21,770 --> 01:21:24,764
(who will be the last one to survive?)
2358
01:21:25,879 --> 01:21:28,875
(The link average race, Cut Off to Survive)
178176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.