Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,109 --> 00:00:02,615
Previously on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,617 --> 00:00:04,617
And every outcome where
we don't come out on top
3
00:00:04,619 --> 00:00:06,085
has one thing in common.
4
00:00:06,087 --> 00:00:07,088
Fitz.
5
00:00:07,090 --> 00:00:08,290
And now you're gonna take us to him.
6
00:00:08,292 --> 00:00:10,023
Sibyl dropped Kora in my lap
7
00:00:10,025 --> 00:00:11,663
because they knew I'd want to save her.
8
00:00:11,665 --> 00:00:14,466
The thing is, I already
have a sister to save.
9
00:00:14,468 --> 00:00:16,052
Her name is Jemma Simmons.
10
00:00:16,054 --> 00:00:17,088
Where are you?!
11
00:00:17,090 --> 00:00:19,093
- I don't want to forget you.
- Please. It's gonna be okay.
12
00:00:19,095 --> 00:00:20,992
It's gonna be okay. I promise.
13
00:00:20,994 --> 00:00:23,361
I'm guessing from his attitude
that he didn't find Fitz.
14
00:00:23,363 --> 00:00:25,163
Fitz?
15
00:00:25,165 --> 00:00:26,800
Who's Fitz?
16
00:00:26,802 --> 00:00:30,166
Your mother died protecting
Daisy from him.
17
00:00:31,171 --> 00:00:32,876
To all Chronicom vessels,
18
00:00:32,878 --> 00:00:34,746
you may fire whenever you want.
19
00:00:38,078 --> 00:00:39,078
They're doing it.
20
00:00:40,414 --> 00:00:42,215
They're destroying S.H.I.E.L.D.
21
00:00:43,418 --> 00:00:47,419
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
22
00:00:57,164 --> 00:00:59,431
Are those space lasers?
23
00:00:59,433 --> 00:01:01,333
Just lasers that happen to be in space.
24
00:01:01,335 --> 00:01:02,701
But they're weapons, right?
25
00:01:02,703 --> 00:01:04,069
100%.
26
00:01:04,071 --> 00:01:06,531
But they don't seem to be aimed at us,
27
00:01:06,533 --> 00:01:08,073
which means they
probably don't see us yet.
28
00:01:08,075 --> 00:01:09,975
Hope that's still true after I do this.
29
00:01:11,411 --> 00:01:12,811
Alright, we got less than a minute
30
00:01:12,813 --> 00:01:15,046
before we dock with the Zephyr...
31
00:01:15,048 --> 00:01:16,548
or the other thing's gonna happen.
32
00:01:16,550 --> 00:01:18,316
Let's say we manage
to dock with the Zephyr
33
00:01:18,318 --> 00:01:20,218
and somehow rescue Simmons and Deke.
34
00:01:20,220 --> 00:01:21,686
Then what?
35
00:01:21,688 --> 00:01:24,055
One problem at a time.
36
00:01:24,057 --> 00:01:26,057
Here we go.
37
00:01:26,059 --> 00:01:27,692
Three...
38
00:01:27,694 --> 00:01:29,194
two...
39
00:01:29,196 --> 00:01:30,428
one.
40
00:01:48,515 --> 00:01:50,415
Nice flying, Tremors.
41
00:01:50,417 --> 00:01:52,183
I thought it was "Quake".
42
00:01:53,687 --> 00:01:56,421
What was that? Are we hit?
43
00:01:56,423 --> 00:01:57,555
No.
44
00:01:57,557 --> 00:02:00,392
I think they've locked on to the Zephyr.
45
00:02:36,096 --> 00:02:37,963
So...
46
00:02:37,965 --> 00:02:40,332
I guess this is the next problem.
47
00:02:55,879 --> 00:02:57,513
Is it possible they're
on the other side,
48
00:02:57,515 --> 00:02:59,617
doing the exact same thing?
49
00:03:55,842 --> 00:03:59,344
Let's scan their ship, see
if we can find our team.
50
00:04:14,361 --> 00:04:17,328
This is your last chance
to give up Fitz's location.
51
00:04:17,330 --> 00:04:18,730
The Chronicoms won't be so...
52
00:04:18,732 --> 00:04:19,864
Amateurish?
53
00:04:19,866 --> 00:04:20,932
Pedestrian?
54
00:04:20,934 --> 00:04:22,468
Ham-fisted?
55
00:04:22,470 --> 00:04:25,639
We have a more precise
method of retrieving information.
56
00:04:26,606 --> 00:04:27,705
Aah!
57
00:04:27,707 --> 00:04:29,674
Hey!
58
00:04:41,455 --> 00:04:44,123
Well, look at you.
59
00:04:46,259 --> 00:04:47,759
I was gonna say "in the flesh",
60
00:04:47,761 --> 00:04:51,763
but I suspect it's more
like a space-age polymer...
61
00:04:51,765 --> 00:04:53,131
or something.
62
00:04:53,133 --> 00:04:54,899
Either way, it's super-impressive.
63
00:04:54,901 --> 00:04:56,634
Everything is.
64
00:04:56,636 --> 00:04:58,837
And what a triumph.
65
00:04:58,839 --> 00:05:01,245
All S.H.I.E.L.D. targets destroyed.
66
00:05:01,247 --> 00:05:02,775
Except for the Lighthouse.
67
00:05:03,777 --> 00:05:05,410
Straight to the point.
68
00:05:05,412 --> 00:05:06,744
I like that.
69
00:05:06,746 --> 00:05:07,979
You've been inside.
70
00:05:07,981 --> 00:05:09,485
You know that the Lighthouse was built
71
00:05:09,487 --> 00:05:11,783
to withstand any external attack.
72
00:05:11,785 --> 00:05:15,153
Which is why we're taking
a different approach.
73
00:05:15,155 --> 00:05:17,922
None of it matters if
Leopold Fitz is alive.
74
00:05:17,924 --> 00:05:22,060
As long as he lives,
our future isn't secure.
75
00:05:22,062 --> 00:05:24,963
Jemma Simmons has effectively
erased him from her memory.
76
00:05:24,965 --> 00:05:27,132
In fact, based on what I saw,
77
00:05:27,134 --> 00:05:29,400
there's a good chance
he isn't even alive.
78
00:05:29,402 --> 00:05:31,102
I'm not leaving it to chance.
79
00:05:31,104 --> 00:05:33,538
The injection I gave her
will dissolve her implant.
80
00:05:33,540 --> 00:05:37,308
We'll learn whether she's
truly forgotten Leopold Fitz...
81
00:05:37,310 --> 00:05:40,479
or whether it's simply
masking the truth.
82
00:05:42,582 --> 00:05:45,617
It looks like every
S.H.I.E.L.D. base is gone.
83
00:05:45,619 --> 00:05:47,418
Even the Triskelion.
84
00:05:47,420 --> 00:05:48,754
Are you okay?
85
00:05:50,323 --> 00:05:52,056
I will be.
86
00:05:52,058 --> 00:05:55,293
It's just... a lot.
87
00:05:55,295 --> 00:05:57,263
You can feel all those lives lost?
88
00:06:00,133 --> 00:06:02,600
Why weren't we attacked?
Sibyl knows where we are.
89
00:06:02,602 --> 00:06:03,968
She's smart.
90
00:06:03,970 --> 00:06:05,336
She knows the Lighthouse would survive
91
00:06:05,338 --> 00:06:06,437
a conventional assault.
92
00:06:06,439 --> 00:06:08,406
She must have other plans.
93
00:06:12,345 --> 00:06:14,345
Where's that coming from?
94
00:06:14,347 --> 00:06:16,381
What are the Chronicoms doing now?
95
00:06:16,383 --> 00:06:18,449
I can't stop it.
96
00:06:18,451 --> 00:06:20,485
Why don't you two
implement lockdown protocols
97
00:06:20,487 --> 00:06:22,020
while I figure this out.
98
00:06:31,531 --> 00:06:33,798
Why didn't you tell me you were
working with the Chronicoms?
99
00:06:33,800 --> 00:06:35,533
I'm not working with the Chronicoms.
100
00:06:35,535 --> 00:06:37,669
They're working for me... for us.
101
00:06:37,671 --> 00:06:39,304
It's part of my plan.
102
00:06:39,306 --> 00:06:41,807
Was killing my mom a part
of your plan, as well?
103
00:06:43,643 --> 00:06:45,443
I saw her body.
104
00:06:45,445 --> 00:06:46,979
I know it was you.
105
00:06:48,481 --> 00:06:50,515
I did that for you.
106
00:06:50,517 --> 00:06:51,583
To protect you.
107
00:06:51,585 --> 00:06:52,850
I didn't ask for that.
108
00:06:52,852 --> 00:06:54,852
Because you're a good person.
109
00:06:54,854 --> 00:06:57,455
You don't see the evil in others.
110
00:06:57,457 --> 00:07:00,491
If you'd only heard some
of the things she said...
111
00:07:00,493 --> 00:07:02,160
that you were a mistake,
112
00:07:02,162 --> 00:07:04,963
that she was sad you were even born,
113
00:07:04,965 --> 00:07:07,398
how you needed to be put down.
114
00:07:07,400 --> 00:07:09,667
Jiaying was never interested
in being your mother.
115
00:07:09,669 --> 00:07:12,904
She only wanted to control you.
116
00:07:12,906 --> 00:07:16,074
She resented you.
117
00:07:16,076 --> 00:07:19,478
But I'm here to set you free.
118
00:07:21,581 --> 00:07:24,984
To show you how powerful you can be.
119
00:07:26,052 --> 00:07:28,419
It was terrible,
120
00:07:28,421 --> 00:07:31,522
seeing her on a table like that.
121
00:07:31,524 --> 00:07:33,558
I know.
122
00:07:33,560 --> 00:07:35,693
I'm making sure her body is buried
123
00:07:35,695 --> 00:07:38,363
and that everyone who tried to hurt you
124
00:07:38,365 --> 00:07:39,631
will be buried with her.
125
00:07:46,606 --> 00:07:48,439
Breaker, breaker one-nine.
126
00:07:48,441 --> 00:07:50,275
This is the Big Bad Wolf.
127
00:07:50,277 --> 00:07:51,909
I'm in the henhouse.
128
00:07:51,911 --> 00:07:54,078
Time to fry some chicken.
129
00:08:13,211 --> 00:08:16,146
I have a tingle right here.
130
00:08:16,148 --> 00:08:17,281
It's probably the implant.
131
00:08:19,184 --> 00:08:22,852
The bio-implant that
blocks your memories...
132
00:08:22,854 --> 00:08:24,188
of you-know-who.
133
00:08:28,860 --> 00:08:30,261
Of Fitz.
134
00:08:32,197 --> 00:08:33,530
I know that name.
135
00:08:33,532 --> 00:08:35,231
Yes. You do.
136
00:08:35,233 --> 00:08:36,499
Um, I...
137
00:08:36,501 --> 00:08:38,269
Maybe this will help, okay?
138
00:08:39,504 --> 00:08:40,738
Uh...
139
00:08:42,808 --> 00:08:44,007
Um, uh...
140
00:08:45,210 --> 00:08:46,776
I'm the man you love.
141
00:08:46,778 --> 00:08:48,376
Uh, uh... We're a team.
142
00:08:48,378 --> 00:08:50,045
You're bio, I'm tech.
143
00:08:50,047 --> 00:08:51,247
My name is...
144
00:08:51,249 --> 00:08:52,550
- James Bond.
- 'Kay. No.
145
00:08:52,552 --> 00:08:55,188
But that's not entirely... surprising.
146
00:08:55,190 --> 00:08:56,191
Never mind.
147
00:08:56,193 --> 00:08:58,161
Um... I don't know. Maybe...
148
00:08:58,163 --> 00:09:00,531
Maybe the thing that they injected
you with is doing something.
149
00:09:00,533 --> 00:09:02,265
Maybe it's destroying the implant
150
00:09:02,267 --> 00:09:04,267
or it's scrambling your
thoughts and your memories
151
00:09:04,269 --> 00:09:05,501
and your synapses all together.
152
00:09:05,503 --> 00:09:06,637
Why would they do that?
153
00:09:06,639 --> 00:09:08,572
Because they think
that you have a secret.
154
00:09:10,342 --> 00:09:12,408
I do have a secret.
155
00:09:12,410 --> 00:09:13,711
I can feel it.
156
00:09:14,779 --> 00:09:16,946
It's in there, and everything's...
157
00:09:17,984 --> 00:09:19,351
... swirling.
158
00:09:21,720 --> 00:09:23,553
Maybe that's their plan.
159
00:09:23,555 --> 00:09:25,521
They're gonna pour everything out
160
00:09:25,523 --> 00:09:28,324
until they find what they need.
161
00:09:28,326 --> 00:09:31,327
It's okay. I got you. Just rest.
162
00:09:37,602 --> 00:09:39,570
That's a lot of Chronicoms.
163
00:09:41,640 --> 00:09:43,207
We just have to find...
164
00:09:45,122 --> 00:09:46,222
There.
165
00:09:46,224 --> 00:09:48,311
Now, you see how those two are warmer?
166
00:09:48,313 --> 00:09:50,346
I'm pretty sure that's Simmons and Deke.
167
00:09:50,348 --> 00:09:52,349
What about that one... there?
168
00:09:54,152 --> 00:09:55,286
Kora.
169
00:09:56,521 --> 00:09:58,511
How'd she get up here?
170
00:09:58,513 --> 00:09:59,879
I don't care.
171
00:09:59,881 --> 00:10:02,181
She's not gonna stop me
from getting back Simmons.
172
00:10:02,183 --> 00:10:03,349
And Deke.
173
00:10:03,351 --> 00:10:05,184
Sure.
174
00:10:05,186 --> 00:10:06,852
So, how are we gonna do this?
175
00:10:06,854 --> 00:10:07,955
Well, they don't know we're here,
176
00:10:07,957 --> 00:10:10,390
so I'll infiltrate the ship
and I'll bring them back.
177
00:10:11,325 --> 00:10:12,425
Okay.
178
00:10:15,196 --> 00:10:17,396
I'll figure out a way to
get the hangar doors open.
179
00:10:17,398 --> 00:10:19,165
Seems they're our only way out.
180
00:10:19,167 --> 00:10:20,599
I can help with that.
181
00:10:20,601 --> 00:10:22,034
Great.
182
00:10:22,036 --> 00:10:23,436
I'll be back.
183
00:10:29,544 --> 00:10:30,576
Daisy.
184
00:10:30,578 --> 00:10:32,344
Yeah?
185
00:10:41,622 --> 00:10:43,589
Didn't know I was gonna do that.
186
00:10:43,591 --> 00:10:44,991
I'm glad you did.
187
00:10:46,803 --> 00:10:48,918
Um... I'll see you when I get back.
188
00:10:48,920 --> 00:10:50,496
- Yeah.
- Okay.
189
00:10:58,306 --> 00:10:59,538
Impressive.
190
00:10:59,540 --> 00:11:00,974
Thank you.
191
00:11:03,110 --> 00:11:04,777
Turns out I speak fax.
192
00:11:04,779 --> 00:11:06,078
This isn't fax.
193
00:11:06,080 --> 00:11:07,513
Garrett's here.
194
00:11:12,587 --> 00:11:14,253
That's down on the lowest level.
195
00:11:14,255 --> 00:11:16,322
Well, we knew they'd be coming for us.
196
00:11:16,324 --> 00:11:17,691
Zoom in on that.
197
00:11:21,429 --> 00:11:22,928
I'll say it if no one else will.
198
00:11:22,930 --> 00:11:24,463
That's a Chronibomb.
199
00:11:24,465 --> 00:11:26,765
Enough of those strategically
placed around the base,
200
00:11:26,767 --> 00:11:28,901
he'll be able to flatten
the entire Lighthouse.
201
00:11:28,903 --> 00:11:30,500
Any progress on that
gadget to contain him?
202
00:11:30,502 --> 00:11:31,503
Yeah.
203
00:11:31,505 --> 00:11:32,738
Mack gave us a hard drive.
204
00:11:32,740 --> 00:11:33,973
It has specs of a device
205
00:11:33,975 --> 00:11:36,108
that trapped Gordon in our old timeline.
206
00:11:36,110 --> 00:11:37,476
I remember that room.
207
00:11:37,478 --> 00:11:38,777
It cost you a hand.
208
00:11:38,779 --> 00:11:40,613
Seemed like a big deal at the time.
209
00:11:40,615 --> 00:11:42,448
Now look at me.
210
00:11:42,450 --> 00:11:43,949
Fitz built these panels.
211
00:11:43,951 --> 00:11:46,619
They prevented Gordon
from teleporting out.
212
00:11:46,621 --> 00:11:48,921
I'm working on something that
might replicate that trick.
213
00:11:48,923 --> 00:11:50,789
I'll need your help to pull it off.
214
00:11:50,791 --> 00:11:53,259
I hope it involves punching.
215
00:12:07,541 --> 00:12:10,577
Did you really think you could
sneak onto one of my ships?
216
00:12:11,579 --> 00:12:14,546
Well, you gotta admit, you
didn't see that coming.
217
00:12:14,548 --> 00:12:18,951
I'll grant that your appearance
is a statistical improbability.
218
00:12:18,953 --> 00:12:22,655
But whatever advantage you
hoped to gain is irrelevant.
219
00:12:22,657 --> 00:12:25,291
I didn't see you coming
because it is meaningless.
220
00:12:25,293 --> 00:12:26,892
You're too late.
221
00:12:26,894 --> 00:12:29,595
Every S.H.I.E.L.D. base
has been destroyed.
222
00:12:29,597 --> 00:12:31,664
The war is over.
223
00:12:31,666 --> 00:12:33,366
And you've lost.
224
00:12:35,970 --> 00:12:38,604
Let's just kill them now.
225
00:12:38,606 --> 00:12:40,706
My team can finish them in no time.
226
00:12:40,708 --> 00:12:42,943
You know nothing of time.
227
00:12:44,545 --> 00:12:47,047
Take care of the humans on their ship.
228
00:12:49,884 --> 00:12:52,351
Do not interfere with Daisy Johnson.
229
00:12:52,353 --> 00:12:54,053
I don't like this idea.
230
00:12:54,055 --> 00:12:58,324
I need confirmation that
Leopold Fitz is dead.
231
00:13:00,695 --> 00:13:02,693
The odds of discovering
the truth about him
232
00:13:02,695 --> 00:13:03,962
are 11% higher
233
00:13:03,964 --> 00:13:08,069
if we allow Daisy Johnson to
reunite with Jemma Simmons.
234
00:13:12,306 --> 00:13:14,239
Be patient.
235
00:13:16,577 --> 00:13:18,611
It can't be true.
236
00:13:19,647 --> 00:13:21,013
I'm sure it's not.
237
00:13:21,015 --> 00:13:23,148
We didn't come this far to fail.
238
00:13:23,150 --> 00:13:24,750
Not like this. Not to a bunch of...
239
00:13:24,752 --> 00:13:26,185
Robots.
240
00:13:29,256 --> 00:13:32,191
She has to be lying.
241
00:13:32,193 --> 00:13:33,592
Lighthouse can survive anything.
242
00:13:33,594 --> 00:13:36,328
We just need to get
back down to it, regroup.
243
00:13:36,330 --> 00:13:37,663
It's too late for that.
244
00:13:37,665 --> 00:13:40,221
We owe Daisy, Simmons,
and Deke a way out of here
245
00:13:40,223 --> 00:13:41,657
when they get back.
246
00:13:44,071 --> 00:13:45,771
Yeah.
247
00:13:45,773 --> 00:13:47,606
We do owe them that.
248
00:13:47,608 --> 00:13:49,742
There's no reason to be quiet anymore.
249
00:13:49,744 --> 00:13:50,944
Let's make some noise.
250
00:13:52,048 --> 00:13:54,079
Let's blow those hangar doors to pieces.
251
00:13:54,081 --> 00:13:56,548
_
252
00:14:10,931 --> 00:14:12,898
What else do we have?
253
00:14:12,900 --> 00:14:15,300
I was surprised that my sister is here.
254
00:14:15,302 --> 00:14:18,638
Never underestimate
the depth of her hate.
255
00:14:18,640 --> 00:14:20,406
That woman is a walking time bomb.
256
00:14:20,408 --> 00:14:21,974
Is she really that powerful?
257
00:14:21,976 --> 00:14:24,576
In the other timeline,
she quaked the world apart.
258
00:14:24,578 --> 00:14:26,044
There is no end to her hate,
259
00:14:26,046 --> 00:14:28,381
to what she's willing to destroy.
260
00:14:31,719 --> 00:14:34,053
But you know who's
more powerful than her?
261
00:14:34,055 --> 00:14:35,354
Us.
262
00:14:35,356 --> 00:14:37,289
That's right.
263
00:14:37,291 --> 00:14:38,791
S.H.I.E.L.D. are the bad guys.
264
00:14:38,793 --> 00:14:41,493
It's why we're destroying them.
265
00:14:41,495 --> 00:14:42,861
But after they're gone,
266
00:14:42,863 --> 00:14:45,631
we'll be able to take over the planet.
267
00:14:45,633 --> 00:14:47,466
There'll be chaos and anarchy,
268
00:14:47,468 --> 00:14:50,736
and then you and I are
gonna come save the day.
269
00:14:50,738 --> 00:14:52,604
'Cause we're the good guys.
270
00:14:52,606 --> 00:14:55,741
There's only one person
who could ruin that.
271
00:14:55,743 --> 00:14:57,476
- Daisy.
- That's right.
272
00:14:57,478 --> 00:15:00,345
She's very bad.
273
00:15:00,347 --> 00:15:04,783
I don't care what Sibyl says
about percentages or waiting.
274
00:15:04,785 --> 00:15:06,919
We need to finish Daisy off.
275
00:15:06,921 --> 00:15:08,153
Now.
276
00:15:13,327 --> 00:15:15,462
That's pretty specific.
277
00:15:19,467 --> 00:15:20,866
Hmm.
278
00:15:20,868 --> 00:15:23,302
It's based on the
schematics Fitz designed.
279
00:15:23,304 --> 00:15:24,670
I think it'll work.
280
00:15:24,672 --> 00:15:27,406
I'm still getting used to
the idea of you as a techie.
281
00:15:28,709 --> 00:15:31,444
I'm still getting used to
the idea of me as just "tech".
282
00:15:32,780 --> 00:15:34,447
You really believe that?
283
00:15:35,850 --> 00:15:38,717
No. Not really.
284
00:15:38,719 --> 00:15:41,654
Still... figuring it out.
285
00:15:42,890 --> 00:15:44,257
Me too.
286
00:15:45,326 --> 00:15:48,894
We're not the same people we were.
287
00:15:48,896 --> 00:15:51,797
Pretty sure everyone
would agree on that.
288
00:15:51,799 --> 00:15:55,734
I'm wondering if we
change the timelines or...
289
00:15:55,736 --> 00:15:57,336
if they change us.
290
00:15:57,338 --> 00:15:59,004
The Melinda May I know
291
00:15:59,006 --> 00:16:02,708
would never ask these
philosophical questions.
292
00:16:02,710 --> 00:16:04,777
Which is the point.
293
00:16:05,846 --> 00:16:08,281
How did I become this me?
294
00:16:11,685 --> 00:16:13,685
I don't know.
295
00:16:13,687 --> 00:16:15,754
But I like this you.
296
00:16:15,756 --> 00:16:18,690
And if I'm completely honest...
297
00:16:18,692 --> 00:16:20,827
I like this me, as well.
298
00:16:27,601 --> 00:16:28,968
Well, hey, buddy.
299
00:16:29,870 --> 00:16:31,603
What's with the "X"?
300
00:16:31,605 --> 00:16:33,872
Based on the structural
integrity of the Lighthouse,
301
00:16:33,874 --> 00:16:35,974
I determined you'd
appear right about there
302
00:16:35,976 --> 00:16:37,109
to plant one of your bombs.
303
00:16:37,111 --> 00:16:39,044
And did you think
I was gonna just teleport
304
00:16:39,046 --> 00:16:40,612
straight into those?
305
00:16:40,614 --> 00:16:41,980
No, I thought it'd be way cooler
306
00:16:41,982 --> 00:16:43,782
to have them teleported onto you.
307
00:16:43,784 --> 00:16:45,104
Well, that would be a neat trick.
308
00:16:49,237 --> 00:16:51,572
Well... I'd love to stay and chat,
309
00:16:51,574 --> 00:16:53,797
but there's some very impressive
explosives about to blow,
310
00:16:53,799 --> 00:16:55,427
so ta-ta.
311
00:17:03,237 --> 00:17:04,736
That hurt.
312
00:17:10,477 --> 00:17:12,010
Tell us how to deactivate these.
313
00:17:12,012 --> 00:17:14,746
I can't. Not from here.
314
00:17:14,748 --> 00:17:17,015
I didn't think I'd need to.
315
00:17:17,017 --> 00:17:19,418
How many bombs total?
316
00:17:19,420 --> 00:17:20,852
An even dozen.
317
00:17:20,854 --> 00:17:23,288
Gonna pancake this whole puppy.
318
00:17:23,290 --> 00:17:26,858
Unless you want to get
pancaked with us, call it off.
319
00:17:33,500 --> 00:17:34,833
Thought you'd be back by now.
320
00:17:34,835 --> 00:17:36,935
Those bombs are gonna
blow in a minute or two.
321
00:17:36,937 --> 00:17:38,870
Funny story. That's
what I'm calling about.
322
00:17:38,872 --> 00:17:41,573
I'm gonna need you to
deactivate those bad boys.
323
00:17:41,575 --> 00:17:44,876
Wow. You know, I'd love to,
but that's not what the plan is.
324
00:17:44,878 --> 00:17:47,946
The plan is for you to
demolish the Lighthouse.
325
00:17:47,948 --> 00:17:50,383
100%. Totally on board with that.
326
00:17:51,785 --> 00:17:54,586
I just need a little more
time... 10 minutes tops.
327
00:17:54,588 --> 00:17:57,322
Otherwise, if this baby
blows, I'm gonna blow.
328
00:17:57,324 --> 00:17:59,291
Then I'm gonna take this opportunity,
329
00:17:59,293 --> 00:18:00,692
in case I don't see you again,
330
00:18:00,694 --> 00:18:02,794
to thank you for your service.
331
00:18:05,332 --> 00:18:06,933
Son of a bitch.
332
00:18:08,764 --> 00:18:10,898
There's no time to get to the surface.
333
00:18:21,154 --> 00:18:22,287
May?!
334
00:18:22,289 --> 00:18:23,789
Coulson?!
335
00:18:25,358 --> 00:18:27,358
Hello?!
336
00:18:27,360 --> 00:18:30,261
I need a hand... over here.
337
00:18:46,847 --> 00:18:48,447
Help me with May.
338
00:18:51,218 --> 00:18:52,750
Can you stand?
339
00:18:54,254 --> 00:18:55,286
Yeah.
340
00:19:04,764 --> 00:19:06,264
Thanks.
341
00:19:06,266 --> 00:19:08,533
I moved all the bombs to one place,
342
00:19:08,535 --> 00:19:11,236
hoping the whole structure
wouldn't collapse.
343
00:19:11,238 --> 00:19:12,335
What about Garrett?
344
00:19:30,290 --> 00:19:31,923
We need to stop the bleeding.
345
00:19:31,925 --> 00:19:33,392
Do we?
346
00:19:36,396 --> 00:19:39,265
He's our best chance to
help our friends in space.
347
00:19:42,555 --> 00:19:44,122
When I asked if you had something else,
348
00:19:44,124 --> 00:19:46,671
I meant something...
bigger and more powerful.
349
00:19:46,673 --> 00:19:49,707
Well, I don't see you coming
up with any brilliant ideas.
350
00:19:49,709 --> 00:19:51,609
Wish I could disagree.
351
00:19:51,611 --> 00:19:54,809
Hey, look, for a guy who was
ripped from his own timeline,
352
00:19:54,811 --> 00:19:56,812
who ended up on a
spaceship full of robots,
353
00:19:56,814 --> 00:19:58,815
you're not doing half bad.
354
00:20:00,944 --> 00:20:02,544
Follow my lead.
355
00:20:04,814 --> 00:20:07,616
We are here to take your faces.
356
00:20:07,618 --> 00:20:08,683
Oh.
357
00:20:08,685 --> 00:20:10,186
Lord knows you could do a lot better
358
00:20:10,188 --> 00:20:11,786
than the ones you're wearing now.
359
00:20:11,788 --> 00:20:14,556
I'm pretty sure they
don't understand sarcasm.
360
00:20:15,992 --> 00:20:17,759
They'll understand this.
361
00:20:33,505 --> 00:20:35,573
If that wasn't egg in your beer.
362
00:20:36,813 --> 00:20:38,746
How many more of those do you have?
363
00:20:38,748 --> 00:20:40,149
That's it.
364
00:20:43,353 --> 00:20:45,320
We just have to hold
them off long enough
365
00:20:45,322 --> 00:20:47,622
for Daisy to get back
with Simmons and Deke.
366
00:20:47,624 --> 00:20:48,657
And then?
367
00:20:51,027 --> 00:20:52,994
One problem at a time.
368
00:21:07,477 --> 00:21:09,377
That's not creepy...
369
00:21:19,356 --> 00:21:21,122
He should make it.
370
00:21:21,124 --> 00:21:22,623
Don't sound so thrilled.
371
00:21:23,793 --> 00:21:24,826
Yo-Yo.
372
00:21:28,416 --> 00:21:29,516
What happened?
373
00:21:32,021 --> 00:21:33,735
It was dark.
374
00:21:33,737 --> 00:21:35,837
Speared myself with a piece of rebar.
375
00:21:35,839 --> 00:21:38,473
And there's a lot of rebar.
376
00:21:38,475 --> 00:21:40,641
As far as I can see,
we're trapped down here.
377
00:21:40,643 --> 00:21:42,991
All the exits are blocked
under a ton of rubble.
378
00:21:45,315 --> 00:21:46,748
Son of a bitch.
379
00:21:46,750 --> 00:21:49,450
Have a little respect for the
people who saved your ass.
380
00:21:49,452 --> 00:21:51,786
I meant Nathaniel Malick.
381
00:21:51,788 --> 00:21:53,788
Bastard left me here to die.
382
00:21:53,790 --> 00:21:56,190
What ever happened to team loyalty?
383
00:22:01,731 --> 00:22:04,832
I was shown a future where
S.H.I.E.L.D. abandoned me.
384
00:22:04,834 --> 00:22:07,368
How come it's playing
out the exact opposite?
385
00:22:07,370 --> 00:22:09,437
Malick showed you an old timeline.
386
00:22:09,439 --> 00:22:10,772
This one's different.
387
00:22:10,774 --> 00:22:12,607
Nothing's written.
388
00:22:12,609 --> 00:22:15,411
It's not too late to be on
the right side of history.
389
00:22:17,113 --> 00:22:19,647
Looks like I'm wearing a
white hat from now on.
390
00:22:23,153 --> 00:22:24,685
Hey.
391
00:22:24,687 --> 00:22:25,753
Buddy?
392
00:22:25,755 --> 00:22:27,889
Interesting.
393
00:22:27,891 --> 00:22:30,125
I'm hearing a pattern in the sounds.
394
00:22:39,799 --> 00:22:40,800
Hi.
395
00:22:40,802 --> 00:22:41,869
Daisy.
396
00:22:41,871 --> 00:22:43,704
- Oh, finally.
- Ohh.
397
00:22:43,706 --> 00:22:45,506
Okay. We have to go.
398
00:22:45,508 --> 00:22:46,575
Jemma.
399
00:22:48,511 --> 00:22:49,677
What's going on?
400
00:22:49,679 --> 00:22:51,145
They injected her with something.
401
00:22:51,147 --> 00:22:52,513
It's blurring her memories.
402
00:22:52,515 --> 00:22:55,716
I think the Chronicoms are
trying to get intel on Bobo.
403
00:22:55,718 --> 00:22:57,185
This is Daisy.
404
00:22:57,187 --> 00:22:59,287
She's gonna help us
get out of here, okay?
405
00:22:59,289 --> 00:23:01,222
She doesn't even remember me?
406
00:23:01,224 --> 00:23:02,657
It comes and goes.
407
00:23:02,659 --> 00:23:03,991
She was talking about
stars a minute ago,
408
00:23:03,993 --> 00:23:06,928
and then she went off on
cuttlefish and chromatophores.
409
00:23:06,930 --> 00:23:09,297
Jemma, we... we're gonna
get you somewhere safe,
410
00:23:09,299 --> 00:23:10,531
but we have to go, okay?
411
00:23:10,533 --> 00:23:12,633
Why are you wearing that costume?
412
00:23:12,635 --> 00:23:15,369
It's... It's not a costume.
413
00:23:15,371 --> 00:23:16,871
It's for protection.
414
00:23:16,873 --> 00:23:18,539
Can I have one?
415
00:23:18,541 --> 00:23:19,675
U-Uh...
416
00:23:21,611 --> 00:23:22,710
- Yes.
- Yes.
417
00:23:22,712 --> 00:23:24,879
Come on. Follow me,
and you will get one.
418
00:23:31,730 --> 00:23:33,721
Wait. How did you get in here?
419
00:23:33,723 --> 00:23:36,317
It's the weirdest thing.
Nobody tried to stop me.
420
00:23:36,319 --> 00:23:38,126
It was like they wanted
me to find Simmons.
421
00:23:38,128 --> 00:23:39,861
- And me.
- Sure.
422
00:23:39,863 --> 00:23:42,864
Is this the future or the
past? They look so similar.
423
00:23:42,866 --> 00:23:43,965
Is this a secret time?
424
00:23:43,967 --> 00:23:46,567
Yes, yes. Everything
has to be kept secret.
425
00:23:46,569 --> 00:23:48,295
It's so hard, trying to remember
426
00:23:48,297 --> 00:23:50,272
what's a secret and what's not.
427
00:23:52,542 --> 00:23:56,244
The device in Jemma Simmons'
brain has been dissolved.
428
00:23:56,246 --> 00:23:58,380
She has no protection.
429
00:24:01,251 --> 00:24:02,350
Where is Kora?
430
00:24:02,352 --> 00:24:03,519
Resting.
431
00:24:04,654 --> 00:24:06,787
What if Simmons doesn't
tell us what we need?
432
00:24:06,789 --> 00:24:09,790
She will have no choice.
The truth will pour out.
433
00:24:09,792 --> 00:24:11,956
We will learn whether
or not Fitz is alive,
434
00:24:11,958 --> 00:24:13,961
and if he is...
435
00:24:13,963 --> 00:24:15,830
we will have his location.
436
00:24:15,832 --> 00:24:17,498
And the rest of S.H.I.E.L.D.?
437
00:24:17,500 --> 00:24:18,766
Their ship is trapped.
438
00:24:18,768 --> 00:24:21,043
They lack the firepower
to defend themselves,
439
00:24:21,045 --> 00:24:23,037
let alone escape.
440
00:24:23,039 --> 00:24:25,306
We will do with them as you wish.
441
00:24:42,792 --> 00:24:44,158
Deke reconfigured these shells
442
00:24:44,160 --> 00:24:45,960
with an electrical disruption charge.
443
00:24:45,962 --> 00:24:48,329
A single shot should drop a Chronicom.
444
00:24:48,331 --> 00:24:49,430
Great.
445
00:24:49,432 --> 00:24:50,699
How many shells do we have?
446
00:24:50,701 --> 00:24:52,099
Maybe 50.
447
00:24:52,101 --> 00:24:53,901
50?
448
00:24:53,903 --> 00:24:55,337
Wow. That's real peachy.
449
00:24:56,406 --> 00:24:58,472
Did you just say "peachy"?
450
00:24:58,474 --> 00:24:59,674
Yeah.
451
00:24:59,676 --> 00:25:01,008
Oh.
452
00:25:01,010 --> 00:25:03,744
If we get out of here, I gotta
get you some new words.
453
00:25:03,746 --> 00:25:05,846
And don't let Daisy
hear you talking like that.
454
00:25:05,848 --> 00:25:07,516
Why? Does it mean something bad now?
455
00:25:09,586 --> 00:25:10,919
No, it's...
456
00:25:11,988 --> 00:25:13,988
Never mind.
457
00:25:13,990 --> 00:25:15,856
It's a fine word.
458
00:25:15,858 --> 00:25:17,525
And you're a fine man.
459
00:25:19,529 --> 00:25:22,296
I just can't believe it's gonna be...
460
00:25:22,298 --> 00:25:24,299
robots that take us out in the end.
461
00:25:25,301 --> 00:25:26,867
If this really is the end,
462
00:25:26,869 --> 00:25:29,904
shouldn't we take out as
many of them as possible?
463
00:25:29,906 --> 00:25:31,907
Even more than 50?
464
00:25:34,377 --> 00:25:35,876
Back at Area 51,
465
00:25:35,878 --> 00:25:38,179
the Chronicoms tried to turn
Helius into a nuclear bomb
466
00:25:38,181 --> 00:25:40,616
using just one of their robots.
467
00:25:44,454 --> 00:25:47,956
What kind of damage could
we do with these six?
468
00:25:51,060 --> 00:25:52,860
A helluva lot.
469
00:26:02,572 --> 00:26:03,904
You're right... definitely weird.
470
00:26:03,906 --> 00:26:05,941
I keep forgetting... where are we going?
471
00:26:05,943 --> 00:26:07,008
Home.
472
00:26:07,010 --> 00:26:08,042
Home.
473
00:26:08,044 --> 00:26:09,410
I have a home.
474
00:26:09,412 --> 00:26:10,611
And I'm married.
475
00:26:10,613 --> 00:26:12,146
I remember being married.
476
00:26:12,148 --> 00:26:14,015
Is that a secret?
477
00:26:14,017 --> 00:26:15,784
Who did I marry?
478
00:26:15,786 --> 00:26:18,219
I can smell his hair,
but I can't see his face.
479
00:26:18,221 --> 00:26:19,320
We'll talk about this later.
480
00:26:19,322 --> 00:26:20,656
But isn't this later?
481
00:26:20,658 --> 00:26:23,624
It's about being married,
joining together, join...
482
00:26:23,626 --> 00:26:27,296
I can do it, even if I don't know why.
483
00:26:29,866 --> 00:26:32,000
Here it comes.
484
00:26:32,969 --> 00:26:34,635
Marriage is the key.
485
00:26:34,637 --> 00:26:36,470
Heart in hand... and singing.
486
00:26:36,472 --> 00:26:37,938
Can a key sing?
487
00:26:37,940 --> 00:26:40,207
After we're joined, we're unstoppable.
488
00:26:40,209 --> 00:26:42,576
But I'm afraid we stopped.
489
00:26:42,578 --> 00:26:43,579
Oh, God.
490
00:26:43,581 --> 00:26:45,513
Okay, Simmons, let's just...
let's just keep going, okay?
491
00:26:45,515 --> 00:26:46,614
We're almost there.
492
00:26:53,022 --> 00:26:54,288
What have you done?
493
00:26:54,290 --> 00:26:55,923
What are you talking about?
494
00:26:55,925 --> 00:26:57,158
Kora.
495
00:26:57,160 --> 00:26:59,627
She's going to ruin it.
496
00:27:04,000 --> 00:27:06,034
Hello, sister.
497
00:27:10,598 --> 00:27:13,106
Kora, we don't have to do this...
498
00:27:13,108 --> 00:27:14,273
not here.
499
00:27:14,275 --> 00:27:16,476
Let's get off this ship and talk.
500
00:27:16,478 --> 00:27:20,146
You knew our mom was dead,
but you didn't tell me.
501
00:27:20,148 --> 00:27:21,981
That was a mistake.
502
00:27:21,983 --> 00:27:23,550
I was trying to protect you.
503
00:27:23,552 --> 00:27:25,618
I don't need protection!
504
00:27:31,893 --> 00:27:33,459
Get Simmons back to the Zephyr.
505
00:27:33,461 --> 00:27:34,761
Don't wait for me.
506
00:27:36,064 --> 00:27:37,597
Go.
507
00:27:37,599 --> 00:27:38,798
See?
508
00:27:38,800 --> 00:27:40,766
I can take care of myself.
509
00:27:40,768 --> 00:27:43,163
Having a power is not the same thing
510
00:27:43,165 --> 00:27:44,470
as taking care of yourself.
511
00:27:45,707 --> 00:27:47,673
You sound like Mom.
512
00:27:47,675 --> 00:27:49,108
I wouldn't know.
513
00:27:49,110 --> 00:27:50,577
She was a monster.
514
00:27:52,113 --> 00:27:53,546
You don't believe that.
515
00:27:53,548 --> 00:27:56,549
Don't... tell me what I believe.
516
00:27:56,551 --> 00:27:57,718
Okay.
517
00:27:59,520 --> 00:28:00,820
Then I'll tell you what I believe.
518
00:28:00,822 --> 00:28:03,690
I believe that Jiaying loved
you more than anything.
519
00:28:04,692 --> 00:28:06,025
But she didn't know how to help you.
520
00:28:06,027 --> 00:28:08,060
She was afraid of me.
521
00:28:08,062 --> 00:28:09,695
She was afraid for you.
522
00:28:09,697 --> 00:28:12,498
Twisting words again.
523
00:28:17,572 --> 00:28:19,972
I'm not gonna use my power to fight you.
524
00:28:19,974 --> 00:28:22,108
Then you're going to die.
525
00:28:22,110 --> 00:28:23,976
Then that's your call to make.
526
00:28:23,978 --> 00:28:25,611
Look...
527
00:28:25,613 --> 00:28:29,182
I didn't have a sister in my timeline.
528
00:28:29,184 --> 00:28:32,585
I didn't even know I had a
mom until it was too late.
529
00:28:32,587 --> 00:28:34,220
You're better off without one.
530
00:28:34,222 --> 00:28:36,722
No. I wasn't.
531
00:28:36,724 --> 00:28:38,191
And the only reason she had me
532
00:28:38,193 --> 00:28:41,595
was out of love and
grief over losing you.
533
00:28:42,630 --> 00:28:43,996
Come with me.
534
00:28:43,998 --> 00:28:46,265
It's too late.
535
00:28:46,267 --> 00:28:47,868
S.H.I.E.L.D. is destroyed.
536
00:28:49,871 --> 00:28:51,471
We've won.
537
00:28:52,574 --> 00:28:55,074
Nathaniel and I are
gonna rule over everyone.
538
00:28:55,076 --> 00:28:56,710
Is that what you want?
539
00:28:57,779 --> 00:28:59,779
Or is that what he wants?
540
00:28:59,781 --> 00:29:03,082
We can still change this timeline.
541
00:29:03,084 --> 00:29:04,817
Will you help me?
542
00:29:07,355 --> 00:29:08,988
It's an 0-8-4.
543
00:29:08,990 --> 00:29:11,757
Well, technically, it's the
location of an 0-8-4.
544
00:29:11,759 --> 00:29:14,125
So, the message came from
S.H.I.E.L.D., not the Chronicoms.
545
00:29:14,127 --> 00:29:15,728
What's an 0-8-4?
546
00:29:15,730 --> 00:29:17,697
An object of unknown origin.
547
00:29:17,699 --> 00:29:20,733
Could be a person,
an energy source, a weapon.
548
00:29:20,735 --> 00:29:22,969
Whatever it is, it's dangerous.
549
00:29:22,971 --> 00:29:24,270
It could be a trap.
550
00:29:24,272 --> 00:29:26,639
Can't be much worse
than being trapped in here.
551
00:29:26,641 --> 00:29:27,807
Hey.
552
00:29:29,143 --> 00:29:30,743
I can get us out.
553
00:29:30,745 --> 00:29:32,445
Just slip these bracelets off me,
554
00:29:32,447 --> 00:29:34,580
and I'll be your teleporting taxi.
555
00:29:34,582 --> 00:29:36,716
- No way.
- Hell no.
556
00:29:36,718 --> 00:29:39,152
New timeline, new John Garrett.
557
00:29:40,655 --> 00:29:42,723
That just makes it worse.
558
00:29:44,492 --> 00:29:46,492
I don't think we have any other options.
559
00:29:58,439 --> 00:29:59,573
Okay.
560
00:30:03,811 --> 00:30:05,945
Now, this is wired
to the Gravitonium Drive,
561
00:30:05,947 --> 00:30:08,047
as well as the Time Jump Drive.
562
00:30:08,049 --> 00:30:09,815
It's gonna make a helluva boom.
563
00:30:15,957 --> 00:30:18,491
Deke. Jemma.
564
00:30:18,493 --> 00:30:19,625
Where's Daisy?
565
00:30:19,627 --> 00:30:20,893
Dealing with Kora.
566
00:30:20,895 --> 00:30:22,862
She said not to wait.
567
00:30:22,864 --> 00:30:25,331
I know this place.
568
00:30:25,333 --> 00:30:26,966
Home.
569
00:30:26,968 --> 00:30:28,702
Yeah, we're not there yet.
570
00:30:30,672 --> 00:30:31,804
They did something to her.
571
00:30:31,806 --> 00:30:34,473
She's remembering and
forgetting at the same time.
572
00:30:34,475 --> 00:30:36,610
We can't let the
Chronicoms have her. The...
573
00:30:37,812 --> 00:30:39,879
So, what's the plan now?
574
00:30:39,881 --> 00:30:42,138
Is it something that doesn't
involve a suicide bomb?
575
00:30:42,140 --> 00:30:44,517
Because this looks a
lot like a suicide bomb.
576
00:30:44,519 --> 00:30:46,649
This was in case Daisy
didn't find you guys.
577
00:30:46,651 --> 00:30:47,652
I'll go for Daisy.
578
00:30:47,654 --> 00:30:49,855
Stand down, Agent Sousa.
579
00:30:49,857 --> 00:30:50,857
And do what?
580
00:30:52,927 --> 00:30:54,795
Find me some duct tape.
581
00:30:56,297 --> 00:30:58,864
You are responsible for this.
582
00:30:58,866 --> 00:31:01,867
Simmons was about to give us
the location of Leopold Fitz,
583
00:31:01,869 --> 00:31:04,304
but now the moment has passed.
584
00:31:05,907 --> 00:31:08,108
Where are they?
585
00:31:09,410 --> 00:31:11,344
I don't think Daisy's bad.
586
00:31:11,346 --> 00:31:14,347
She... She said things, and...
587
00:31:14,349 --> 00:31:16,683
and they... they made sense.
588
00:31:18,453 --> 00:31:19,786
I couldn't.
589
00:31:21,856 --> 00:31:23,123
I'm sorry.
590
00:31:24,425 --> 00:31:26,859
You don't think Daisy's bad?
591
00:31:28,896 --> 00:31:29,962
No.
592
00:31:29,964 --> 00:31:31,030
Okay.
593
00:31:31,032 --> 00:31:32,765
Well...
594
00:31:32,767 --> 00:31:35,434
We'll just have to agree to disagree.
595
00:31:37,705 --> 00:31:41,338
Kimball, you interested in a promotion?
596
00:31:41,340 --> 00:31:42,674
Absolutely.
597
00:31:42,676 --> 00:31:44,877
Then lock her up in a cell.
598
00:31:44,879 --> 00:31:48,115
Looks like we got to consult
your Time Stream again.
599
00:31:52,720 --> 00:31:54,620
I told you guys not to wait.
600
00:31:54,622 --> 00:31:56,756
- Yeah. You're welcome.
- What's the plan?
601
00:31:56,758 --> 00:31:58,083
Mack and Sousa figured it out.
602
00:31:58,085 --> 00:31:59,458
I'm still a little fuzzy,
but apparently,
603
00:31:59,460 --> 00:32:01,527
it involves a lot of duct tape.
604
00:32:01,529 --> 00:32:04,230
Okay. Daisy's on board. It's go time.
605
00:32:04,232 --> 00:32:07,400
Do I sound cool when I say that?
606
00:32:28,322 --> 00:32:29,955
That one right there.
607
00:32:36,864 --> 00:32:38,899
Lord, I hope this works.
608
00:33:18,473 --> 00:33:20,893
Freeze! Hands in the air, or we'll...
609
00:33:33,489 --> 00:33:36,856
Hands behind your head before
another person gets shot.
610
00:33:39,892 --> 00:33:41,426
I can disarm everyone
611
00:33:41,428 --> 00:33:43,061
without them even knowing what happened.
612
00:33:43,063 --> 00:33:46,130
Let's not scare them any
more than they already are.
613
00:33:46,132 --> 00:33:47,899
They are scared. I can feel it.
614
00:33:47,901 --> 00:33:49,435
And confused.
615
00:33:50,837 --> 00:33:52,970
My name is Phil Coulson.
616
00:33:52,972 --> 00:33:54,839
I'm an agent of S.H.I.E.L.D.
617
00:33:54,841 --> 00:33:58,444
We received a coded
transmission after the attack.
618
00:33:59,639 --> 00:34:01,306
Is it fair to assume that everyone here
619
00:34:01,308 --> 00:34:03,482
responded to the same coded broadcast?
620
00:34:08,188 --> 00:34:10,421
I'm Agent Brandon Gamble.
621
00:34:10,423 --> 00:34:12,224
I was stationed at the Hub.
622
00:34:13,560 --> 00:34:15,526
Why the hell didn't
you just use the door,
623
00:34:15,528 --> 00:34:19,197
instead of this crazy
teleportation device?
624
00:34:19,199 --> 00:34:21,399
Your friend might still be alive.
625
00:34:21,401 --> 00:34:23,669
Does that mean I just
killed one of our own?
626
00:34:25,538 --> 00:34:27,071
Oh, God.
627
00:34:27,073 --> 00:34:29,240
I know what you're feeling,
628
00:34:29,242 --> 00:34:32,477
but this man, John Garrett,
was a double agent.
629
00:34:32,479 --> 00:34:35,029
He was responsible for
destroying the Lighthouse
630
00:34:35,031 --> 00:34:36,481
and killing civilians.
631
00:34:36,483 --> 00:34:38,583
You did the world a favor.
632
00:34:38,585 --> 00:34:40,585
You have a package?
633
00:34:40,587 --> 00:34:43,821
A box, a briefcase, something
you were told to bring?
634
00:34:48,728 --> 00:34:51,296
Any idea what we're
supposed to do with these?
635
00:34:55,826 --> 00:34:56,960
0-8-4s.
636
00:34:58,638 --> 00:34:59,772
Where did they come from?
637
00:35:01,207 --> 00:35:04,609
That one belonged to my
grandfather, who was SSR.
638
00:35:04,611 --> 00:35:06,911
Been in my family for decades.
639
00:35:06,913 --> 00:35:09,380
I was raised to guard it with my life.
640
00:35:09,382 --> 00:35:10,882
If and when the signal ever came,
641
00:35:10,884 --> 00:35:12,917
I was to deliver it as instructed.
642
00:35:12,919 --> 00:35:14,186
What's inside?
643
00:35:15,655 --> 00:35:17,455
Never looked.
644
00:35:17,457 --> 00:35:18,723
Wasn't part of the order.
645
00:35:18,725 --> 00:35:21,459
This one has a postmark of 1948.
646
00:35:21,461 --> 00:35:23,194
Agent Grace Mulcahey, ma'am.
647
00:35:23,196 --> 00:35:25,530
That box has been locked in
a safe in my parents' basement
648
00:35:25,532 --> 00:35:26,664
since before I was born.
649
00:35:26,666 --> 00:35:29,200
Same instructions as Agent Gamble...
650
00:35:29,202 --> 00:35:30,669
protect at all costs.
651
00:35:33,473 --> 00:35:35,540
Well...
652
00:35:35,542 --> 00:35:38,177
maybe we should see what
the hubbub's all about.
653
00:35:42,649 --> 00:35:46,117
This seems to have been
manufactured in the '60s.
654
00:35:46,119 --> 00:35:48,119
And this...
655
00:35:48,121 --> 00:35:50,555
never seen anything like this.
656
00:35:50,557 --> 00:35:52,156
Any thoughts?
657
00:35:57,697 --> 00:35:58,996
They're with us!
658
00:36:06,606 --> 00:36:07,939
I knew you'd be back.
659
00:36:07,941 --> 00:36:09,341
That makes one of us.
660
00:36:10,912 --> 00:36:12,947
I'll be fine.
661
00:36:14,480 --> 00:36:15,980
Hey.
662
00:36:21,487 --> 00:36:22,955
Oh.
663
00:36:25,358 --> 00:36:27,658
Sorry. Not sure what happened.
664
00:36:27,660 --> 00:36:30,094
No, it's good. Just... new.
665
00:36:35,535 --> 00:36:37,068
What happened?
666
00:36:37,070 --> 00:36:40,539
You recognize any of these people?
667
00:36:41,975 --> 00:36:44,342
The Chronicoms did
something to her memory.
668
00:36:44,344 --> 00:36:45,943
She's forgotten all of us...
669
00:36:45,945 --> 00:36:48,613
names, faces, everything.
670
00:36:48,615 --> 00:36:50,860
Then she'll just go off on
something from the past
671
00:36:50,862 --> 00:36:52,216
or being married or...
672
00:36:52,218 --> 00:36:53,818
Math is my faithful husband.
673
00:36:53,820 --> 00:36:55,120
Like that.
674
00:36:57,757 --> 00:36:59,690
Any idea why we're all here?
675
00:36:59,692 --> 00:37:02,293
Or... who sent that message?
676
00:37:02,295 --> 00:37:04,562
That's an 0-8-4 in and of itself.
677
00:37:04,564 --> 00:37:06,297
We can't stay here too long.
678
00:37:06,299 --> 00:37:08,893
The Chronicoms are coming,
and they seem to be planning
679
00:37:08,895 --> 00:37:10,801
some sort of landing or invasion.
680
00:37:10,803 --> 00:37:12,603
So we need to be ready
for the next move.
681
00:37:12,605 --> 00:37:15,673
I was hoping the 0-8-4s
might be just that.
682
00:37:15,675 --> 00:37:17,675
Maybe they are.
683
00:37:22,715 --> 00:37:23,882
What are you doing?
684
00:37:24,817 --> 00:37:26,684
Holy matrimony.
685
00:37:38,164 --> 00:37:39,997
How do you know how to do this?
686
00:37:39,999 --> 00:37:42,533
I just know they need to be married.
687
00:37:42,535 --> 00:37:44,068
Two becomes one.
688
00:37:44,070 --> 00:37:45,637
Then three becomes one.
689
00:37:46,739 --> 00:37:48,673
Why do I know this?
690
00:37:59,185 --> 00:38:00,718
We're missing something.
691
00:38:00,720 --> 00:38:02,454
Sorry I'm late!
692
00:38:09,696 --> 00:38:12,597
Damn bus broke down.
693
00:38:14,734 --> 00:38:16,400
Where did you get this?
694
00:38:16,402 --> 00:38:18,369
I don't remember exactly.
695
00:38:18,371 --> 00:38:20,237
Maybe from my friend Enoch
696
00:38:20,239 --> 00:38:22,674
or, uh, one of the Koenigs.
697
00:38:23,443 --> 00:38:24,710
Thank you.
698
00:38:27,113 --> 00:38:29,213
Coulson, what's happening?
699
00:38:29,215 --> 00:38:31,282
It's possible
700
00:38:31,284 --> 00:38:34,618
Enoch deposited these over the decades.
701
00:38:34,620 --> 00:38:36,221
Okay, but why?
702
00:38:36,223 --> 00:38:38,622
It might be a weapon
to fight the Chronicoms.
703
00:38:44,464 --> 00:38:45,964
A singing key.
704
00:39:04,283 --> 00:39:06,817
So... what's in there?
705
00:39:06,819 --> 00:39:09,153
The end or the beginning.
706
00:39:09,155 --> 00:39:11,222
I can't remember.
707
00:39:34,614 --> 00:39:36,747
I don't know if it's supposed
to explode or save us,
708
00:39:36,749 --> 00:39:38,783
but I have to admit...
709
00:39:38,785 --> 00:39:40,718
kinda disappointed.
710
00:39:40,720 --> 00:39:43,020
There's got to be something else.
711
00:39:43,022 --> 00:39:45,009
Jemma, I know that somewhere inside
712
00:39:45,011 --> 00:39:46,323
that you understand this.
713
00:39:46,325 --> 00:39:48,292
Just think, okay? You...
714
00:39:48,294 --> 00:39:50,628
You knew how to put the pieces together.
715
00:39:50,630 --> 00:39:52,430
You knew about the singing key.
716
00:39:52,432 --> 00:39:54,799
You kept... You kept saying
that you were married.
717
00:39:54,801 --> 00:39:57,134
"I now pronounce you..."
718
00:39:57,136 --> 00:39:59,003
You said those words.
719
00:39:59,005 --> 00:40:00,238
I did.
720
00:40:04,644 --> 00:40:06,710
You were all there.
721
00:40:06,712 --> 00:40:08,813
We were.
722
00:40:08,815 --> 00:40:10,916
I was married.
723
00:40:14,087 --> 00:40:16,220
I am married.
724
00:40:16,222 --> 00:40:17,822
I have proof.
725
00:40:26,466 --> 00:40:29,867
Why can't I remember whom I married?
726
00:41:08,873 --> 00:41:09,906
Jemma.
727
00:41:09,908 --> 00:41:11,541
Fitz.
728
00:41:13,578 --> 00:41:14,979
You did it.
729
00:41:14,981 --> 00:41:15,987
Hey! It worked!
730
00:41:15,989 --> 00:41:18,524
No, stop... stop that.
731
00:41:19,718 --> 00:41:21,585
She doesn't remember me, does she?
732
00:41:27,659 --> 00:41:28,926
Damn.
733
00:41:30,817 --> 00:41:32,317
We'll return in a moment.
734
00:41:34,948 --> 00:41:37,024
Can you tell where Daisy Johnson went?
735
00:41:37,026 --> 00:41:39,560
There's a new statistical anomaly...
736
00:41:39,562 --> 00:41:43,130
a massive power drain in New York City.
737
00:41:43,132 --> 00:41:46,533
S.H.I.E.L.D. has a
safe house in New York.
738
00:41:46,535 --> 00:41:47,889
It's not in any files.
739
00:41:47,891 --> 00:41:49,591
It wasn't targeted by your lasers.
740
00:41:49,593 --> 00:41:51,694
They've probably gone there to regroup.
741
00:41:52,830 --> 00:41:54,963
Assign me some Hunters,
742
00:41:54,965 --> 00:41:56,932
and I will personally
finish off S.H.I.E.L.D.
743
00:41:56,934 --> 00:41:58,433
before we begin the invasion.
744
00:41:58,435 --> 00:42:01,838
There is less than a 22%
chance of you succeeding.
745
00:42:04,875 --> 00:42:08,744
Here's something much more interesting.
746
00:42:08,746 --> 00:42:12,200
There's a 100% chance
that this is the last time
747
00:42:12,202 --> 00:42:15,003
the S.H.I.E.L.D. team
will ever be together.
748
00:42:17,187 --> 00:42:19,287
The end is at hand.
749
00:42:23,184 --> 00:42:24,652
I'm just glad to
see you all in one piece.
750
00:42:24,654 --> 00:42:25,988
- One piece?
- Aren't you worried?
751
00:42:25,990 --> 00:42:27,190
- Simmons' mind is in shambles.
- Give her time.
752
00:42:27,192 --> 00:42:28,492
Hopefully no serious
damage has been done.
753
00:42:28,494 --> 00:42:29,595
What do you mean, "no damage"?
754
00:42:29,597 --> 00:42:31,797
- The Chronicom fleet destroyed S.H.I.E.L.D.
- That won't matter.
755
00:42:31,799 --> 00:42:33,899
We can still get back
to our original timeline
756
00:42:33,901 --> 00:42:35,002
and save it.
757
00:42:35,839 --> 00:42:37,240
We can go back?
758
00:42:39,243 --> 00:42:41,611
Yes. That's where I just came from.
759
00:42:42,813 --> 00:42:44,880
Look, I... I kn... I know
that it hasn't been easy.
760
00:42:44,882 --> 00:42:46,587
You made sacrifices.
761
00:42:46,589 --> 00:42:48,250
Clearly, so did we.
762
00:42:48,252 --> 00:42:50,027
But there was no other way.
763
00:42:50,029 --> 00:42:51,762
- What the hell is that supposed to mean?
- Not easy?
764
00:42:51,764 --> 00:42:53,063
No other way? Are you kidding?
765
00:42:53,065 --> 00:42:54,232
- And where the hell have you been?
- Listen!
766
00:42:54,234 --> 00:42:56,035
The only way we can save
the original timeline
767
00:42:56,037 --> 00:42:57,771
was for you to survive through this one.
768
00:42:57,773 --> 00:42:59,174
You saw how this would play out?
769
00:42:59,176 --> 00:43:01,877
I saw countless versions
of how it could unfold.
770
00:43:01,879 --> 00:43:03,274
But we had no choice.
771
00:43:03,276 --> 00:43:05,409
Just threw us into the deep
end and hope we don't drown?
772
00:43:05,411 --> 00:43:07,344
We hope that you survive this far
773
00:43:07,346 --> 00:43:08,747
to give us the key to save our world.
774
00:43:08,749 --> 00:43:11,382
Key? W-What key?
775
00:43:11,384 --> 00:43:12,917
Kora.
776
00:43:19,625 --> 00:43:21,159
Did Kora survive?
777
00:43:22,321 --> 00:43:23,322
Yes.
778
00:43:23,324 --> 00:43:24,590
Oh, thank God.
779
00:43:24,592 --> 00:43:26,191
Where is she?
780
00:43:26,193 --> 00:43:28,961
She's with the enemy...
Nathaniel Malick.
781
00:43:28,963 --> 00:43:30,322
What? What happened?
782
00:43:30,324 --> 00:43:32,197
She's your sister. Didn't
you connect? Jiaying...
783
00:43:32,199 --> 00:43:33,867
Jiaying is dead.
784
00:43:35,736 --> 00:43:39,339
But she is pivotal.
785
00:43:40,307 --> 00:43:42,608
Okay. All right. Uh...
786
00:43:42,610 --> 00:43:44,377
We'll need to find a
way to work around that.
787
00:43:44,379 --> 00:43:46,646
Here. Um, right now, we need to get
788
00:43:46,648 --> 00:43:48,716
this Quantum Bridge onto the Zephyr.
789
00:43:48,718 --> 00:43:50,047
- Hold on.
- We need to hook it up
790
00:43:50,049 --> 00:43:52,118
- so we can all fly home together.
- We can't leave.
791
00:43:52,120 --> 00:43:53,421
Yes, we can.
792
00:43:53,423 --> 00:43:54,818
We can't... Okay, look, I'm sorry,
793
00:43:54,820 --> 00:43:55,954
I know there's a lot to explain...
794
00:43:55,956 --> 00:43:57,357
the multiple dimensions...
795
00:43:57,359 --> 00:44:01,426
Okay, look, you went back in time,
and then you branched off.
796
00:44:01,428 --> 00:44:03,262
But we can travel through something
797
00:44:03,264 --> 00:44:05,230
called the Quantum Realm.
798
00:44:05,232 --> 00:44:07,432
So, we... we... we... we
can go in between timelines.
799
00:44:07,434 --> 00:44:09,302
I mean we can't abandon these people.
800
00:44:10,703 --> 00:44:12,537
We can't leave this timeline
with the Chronicoms
801
00:44:12,539 --> 00:44:14,040
about to launch an all-out invasion.
802
00:44:14,042 --> 00:44:15,974
And if we do, we have to
take the enemy back with us.
803
00:44:15,976 --> 00:44:17,610
No, I understand that. I do.
804
00:44:17,612 --> 00:44:19,711
But that decreases
the chances of success
805
00:44:19,713 --> 00:44:21,337
a fair amount... something like 85%.
806
00:44:21,339 --> 00:44:23,615
- Don't talk to me about percentages.
- This is not math.
807
00:44:23,617 --> 00:44:24,917
You sound like a robot.
808
00:44:24,919 --> 00:44:26,351
Can everyone please stop yelling?
809
00:44:26,353 --> 00:44:28,754
This isn't some abstract
or virtual world,
810
00:44:28,756 --> 00:44:29,988
like the Framework.
811
00:44:29,990 --> 00:44:34,026
These people, they've suffered enough.
812
00:44:34,028 --> 00:44:36,229
This reduces you?
813
00:44:37,131 --> 00:44:38,764
Subatomic?
814
00:44:38,766 --> 00:44:40,799
Does it create an energy field to do it?
815
00:44:40,801 --> 00:44:43,702
Yes, a bubble, for...
for want of a better word.
816
00:44:43,704 --> 00:44:45,137
No, no.
817
00:44:45,139 --> 00:44:46,806
No, "bubble" is a great word.
818
00:44:46,808 --> 00:44:48,540
Because you can make it bigger.
819
00:44:48,542 --> 00:44:49,975
I-If we use enough energy,
820
00:44:49,977 --> 00:44:52,444
we can bring all the
Chronicom ships back with us.
821
00:44:52,446 --> 00:44:54,680
I don't know if the Zephyr
can generate enough power to...
822
00:44:54,682 --> 00:44:57,482
No, but 1983 New York City can, right?
823
00:44:57,484 --> 00:44:59,017
Uh... y-yeah.
824
00:44:59,019 --> 00:45:02,120
I... We'd need something
like 10,000 megawatts,
825
00:45:02,122 --> 00:45:03,655
but s-someone would have to...
826
00:45:03,657 --> 00:45:06,892
Stay behind and set it
up and turn it on... yeah.
827
00:45:06,894 --> 00:45:08,694
We have to break up the band.
828
00:45:08,696 --> 00:45:11,363
I don't know if that matters.
829
00:45:11,365 --> 00:45:14,666
'Cause this... this is the
last mission together, isn't it?
830
00:45:19,673 --> 00:45:21,340
How could you know that?
831
00:45:21,342 --> 00:45:22,642
Enoch told us.
832
00:45:24,088 --> 00:45:26,255
Before he died.
833
00:45:30,061 --> 00:45:31,695
Yeah, that's true.
834
00:45:33,464 --> 00:45:36,398
In fact, no matter what the outcome,
835
00:45:36,400 --> 00:45:39,269
this will be the last time we're
all in the same room together.
836
00:45:41,439 --> 00:45:43,106
Ever.
837
00:45:46,110 --> 00:45:47,310
I'll stay.
838
00:45:49,213 --> 00:45:50,880
I belong here.
839
00:45:50,882 --> 00:45:52,882
I've already been given the
privilege of a second chance,
840
00:45:52,884 --> 00:45:55,952
of meeting all you... fine people.
841
00:45:57,321 --> 00:45:59,222
It's only right.
842
00:46:01,959 --> 00:46:06,061
If the Army taught me
anything, it's that...
843
00:46:06,063 --> 00:46:08,031
- it's that you can't...
- Pbbbbbht!
844
00:46:09,167 --> 00:46:10,199
I'll stay.
845
00:46:10,201 --> 00:46:11,300
D.
846
00:46:11,302 --> 00:46:12,736
First of all, I'm the one
847
00:46:12,738 --> 00:46:15,155
with the scientific knowledge
to be able to repatch the power.
848
00:46:15,157 --> 00:46:17,306
Dannyboy over here is still
impressed by a light bulb.
849
00:46:17,308 --> 00:46:18,642
That's not accurate or nice.
850
00:46:18,644 --> 00:46:20,344
And second, seems like you and Daisy
851
00:46:20,346 --> 00:46:22,146
have a real thing going, and I...
852
00:46:23,001 --> 00:46:25,148
I just want you to be happy.
853
00:46:25,150 --> 00:46:26,501
Deke...
854
00:46:26,503 --> 00:46:29,453
And third, as long as
you reconnect with Nana
855
00:46:29,455 --> 00:46:32,289
and then, you know...
856
00:46:32,291 --> 00:46:33,625
connect...
857
00:46:33,627 --> 00:46:35,292
then maybe you'll see me again someday.
858
00:46:35,294 --> 00:46:37,394
- Deke, that's...
- And honestly...
859
00:46:39,932 --> 00:46:42,432
... I'm kind of a rock god here, anyway.
860
00:46:48,173 --> 00:46:49,840
All right, people!
861
00:46:49,842 --> 00:46:51,174
No time to argue.
862
00:46:51,176 --> 00:46:54,311
I've already made up my
mind. Now let's get to it!
863
00:47:23,375 --> 00:47:25,516
Come on, people. Let's go, let's go.
864
00:47:25,518 --> 00:47:27,711
Keep it snappy. We're
running out of time.
865
00:47:37,189 --> 00:47:38,222
Seconds away.
866
00:47:39,894 --> 00:47:42,195
All set on this end, Director.
867
00:47:42,197 --> 00:47:43,731
Watch over little Alphie, will you?
868
00:47:43,733 --> 00:47:45,600
Hell, watch over all of us.
869
00:47:45,602 --> 00:47:47,489
You know I will. I don't...
870
00:47:47,491 --> 00:47:49,066
You don't give up on friends.
871
00:47:49,068 --> 00:47:51,302
I know better than anyone.
872
00:47:52,237 --> 00:47:54,438
Thank you for everything, Agent Shaw.
873
00:47:54,440 --> 00:47:55,572
Get ready!
874
00:47:55,574 --> 00:47:56,606
Here we go.
875
00:47:56,608 --> 00:47:57,974
One, two...
876
00:47:57,976 --> 00:48:00,311
Wait, wait. Like, on three or,
like, "One, two, three, go"?
877
00:48:00,313 --> 00:48:01,878
On three, damn it.
878
00:48:01,880 --> 00:48:03,947
One, two, three.
879
00:48:26,338 --> 00:48:28,405
So...
880
00:48:28,407 --> 00:48:30,440
you the new guy in charge now?
881
00:48:38,450 --> 00:48:39,450
Yes.
882
00:48:49,475 --> 00:48:52,143
Okay. Okay, I need to... I
need to take it slow with her,
883
00:48:52,145 --> 00:48:53,312
or her mind might collapse.
884
00:48:53,314 --> 00:48:54,548
Just get her to remember you.
885
00:48:54,550 --> 00:48:55,950
That's the most important thing.
886
00:48:55,952 --> 00:48:57,386
No, it's not.
887
00:48:57,388 --> 00:49:00,386
I need to take something small
that she does remember,
888
00:49:00,388 --> 00:49:03,023
and I'm gonna draw a line
from that to all of the rest.
889
00:49:04,726 --> 00:49:06,494
Okay.
890
00:49:08,296 --> 00:49:09,363
Jemma.
891
00:49:12,067 --> 00:49:14,217
I-I was gonna tell your friends
a story, and I was wondering
892
00:49:14,219 --> 00:49:16,721
if you could help me fill
in some of the blanks.
893
00:49:18,373 --> 00:49:20,373
It's okay. We know him.
894
00:49:20,375 --> 00:49:23,084
Yeah. And I... I know some
things about you, too.
895
00:49:23,086 --> 00:49:25,378
Like, when you were
younger, you had scoliosis.
896
00:49:25,380 --> 00:49:26,447
Yeah?
897
00:49:26,449 --> 00:49:28,550
And y-you would spend your
nights lying on your back
898
00:49:28,552 --> 00:49:30,053
with your father...
899
00:49:30,055 --> 00:49:32,619
Looking up at the stars.
900
00:49:32,621 --> 00:49:33,854
Yeah.
901
00:49:35,457 --> 00:49:37,991
And do you remember what
your favorite star was?
902
00:49:37,993 --> 00:49:39,527
Theta Serpentis.
903
00:49:41,096 --> 00:49:44,430
Though, technically, it was
a... a triple star system
904
00:49:44,432 --> 00:49:46,566
in the constellation, uh, Serpens.
905
00:49:46,568 --> 00:49:47,767
No, no, that's right. That's right.
906
00:49:47,769 --> 00:49:49,604
What was the traditional name of it?
907
00:49:49,606 --> 00:49:51,206
The biggest star in that system?
908
00:49:53,275 --> 00:49:54,642
Alya.
909
00:49:56,812 --> 00:49:57,878
Yeah.
910
00:49:59,681 --> 00:50:00,814
Okay.
911
00:50:00,816 --> 00:50:02,649
I want you to lock on to that name,
912
00:50:02,651 --> 00:50:04,518
because that's where we went.
913
00:50:09,524 --> 00:50:12,625
Enoch saved us, wearing another skin.
914
00:50:12,627 --> 00:50:14,160
What do we have to do?
915
00:50:14,162 --> 00:50:18,765
Change the natural course
of your lives forever.
916
00:50:18,767 --> 00:50:20,733
And he got us out of there.
917
00:50:27,108 --> 00:50:28,174
Hey.
918
00:50:28,176 --> 00:50:29,277
Hi.
919
00:50:29,279 --> 00:50:32,742
Turn this Quinjet around.
920
00:50:32,744 --> 00:50:34,578
What the hell are you?
921
00:50:34,580 --> 00:50:36,716
Enoch, put your face on.
922
00:50:36,718 --> 00:50:38,451
You're freaking everybody out.
923
00:50:38,453 --> 00:50:39,678
Listen, Piper.
924
00:50:39,680 --> 00:50:41,181
We need to head back into
the jungle, to Zephyr One.
925
00:50:41,183 --> 00:50:42,322
What, to help take out Izel?
926
00:50:42,324 --> 00:50:43,489
Uh, Izel... right.
927
00:50:43,491 --> 00:50:44,991
No, we have bigger problems than that.
928
00:50:44,993 --> 00:50:46,793
Uh, is that a normal thing around here?
929
00:50:46,795 --> 00:50:48,695
Yeah.
930
00:50:48,697 --> 00:50:50,363
How did you know the jet would be here?
931
00:50:50,365 --> 00:50:52,365
How are you predicting these things?
932
00:50:52,367 --> 00:50:55,335
It's called the Time Stream.
933
00:50:55,337 --> 00:50:57,170
I stole a copy of it.
934
00:50:57,172 --> 00:50:59,873
My time with Fitz taught
me how to be an outlaw,
935
00:50:59,875 --> 00:51:02,008
and I've gotten quite good at it.
936
00:51:10,285 --> 00:51:12,552
Flint made us a piece
of the Time Monolith
937
00:51:12,554 --> 00:51:14,922
to help us do what had to be done.
938
00:51:19,728 --> 00:51:21,594
Thank you.
939
00:51:21,596 --> 00:51:23,930
Now, wait here a moment.
940
00:51:23,932 --> 00:51:25,899
We'll be right back.
941
00:51:35,744 --> 00:51:37,844
We need to get away from
here and head to space.
942
00:51:37,846 --> 00:51:39,712
So pick a star system.
943
00:51:39,714 --> 00:51:41,247
I know just the one.
944
00:51:48,857 --> 00:51:51,758
We arrived safely in that
distant solar system,
945
00:51:51,760 --> 00:51:54,227
and I began to study the Time Stream.
946
00:51:59,768 --> 00:52:02,335
Jemma, you were afraid
it would drive me mad
947
00:52:02,337 --> 00:52:04,657
or give me radiation
poisoning to interact with it.
948
00:52:05,662 --> 00:52:07,106
But we had no choice.
949
00:52:07,108 --> 00:52:09,476
We needed solutions.
950
00:52:10,578 --> 00:52:12,946
And there was only one path
951
00:52:12,948 --> 00:52:16,383
that gave us a chance to succeed.
952
00:52:19,988 --> 00:52:22,456
We knew it would take a while
to complete our designs.
953
00:52:24,559 --> 00:52:26,626
It's a good thing we are
building a time machine,
954
00:52:26,628 --> 00:52:28,861
as it does not matter how long it takes.
955
00:52:28,863 --> 00:52:32,365
Could just take some time to...
956
00:52:32,367 --> 00:52:33,901
live.
957
00:52:35,437 --> 00:52:37,470
And we did.
958
00:52:37,472 --> 00:52:38,604
Yeah.
959
00:52:38,606 --> 00:52:39,872
We did.
960
00:52:39,874 --> 00:52:41,842
For years.
961
00:52:43,812 --> 00:52:46,413
We had our happily ever after.
962
00:52:47,816 --> 00:52:50,616
We knew our friends needed
us, not to mention mankind.
963
00:52:50,618 --> 00:52:53,252
But we didn't want to say goodbye.
964
00:52:53,254 --> 00:52:55,022
So we put it off.
965
00:52:58,760 --> 00:53:00,793
But we couldn't stay forever.
966
00:53:00,795 --> 00:53:04,030
But I feel the guilt inside...
the guilt for having left.
967
00:53:04,032 --> 00:53:06,232
A part of me being torn away!
968
00:53:06,234 --> 00:53:07,734
No, I don't want to forget!
969
00:53:07,736 --> 00:53:09,535
- Hey, hey.
- I don't want to forget!
970
00:53:26,554 --> 00:53:29,522
So we jumped back to the moment we left.
971
00:53:37,866 --> 00:53:39,098
That was quick.
972
00:53:39,100 --> 00:53:41,834
How'd that thing get here so fast?
973
00:53:41,836 --> 00:53:43,871
Oh, come on. Are you guys
messing with time again?
974
00:53:43,873 --> 00:53:44,971
It's complicated.
975
00:53:44,973 --> 00:53:46,190
But Fitz needs to wait in here
976
00:53:46,192 --> 00:53:47,874
so he can be transported
through the Quantum Realm
977
00:53:47,876 --> 00:53:49,175
to an alternative timeline.
978
00:53:49,177 --> 00:53:51,044
That doesn't sound complicated at all.
979
00:53:51,046 --> 00:53:53,179
While he's in there, you need
to guard it with your life.
980
00:53:53,181 --> 00:53:54,881
Like there's nothing more
important in the world.
981
00:53:54,883 --> 00:53:55,905
Yeah, we get it.
982
00:53:55,907 --> 00:53:57,917
No. You don't.
983
00:53:57,919 --> 00:53:59,179
If you keep this safe,
984
00:53:59,181 --> 00:54:01,104
I will give you anything
you ask for in return.
985
00:54:01,106 --> 00:54:02,573
Understand?
986
00:54:02,575 --> 00:54:03,623
Yeah.
987
00:54:03,625 --> 00:54:06,025
If I'm not back by sunup, open it.
988
00:54:06,027 --> 00:54:07,894
You'll know what to do.
989
00:54:10,031 --> 00:54:11,832
Okay, good to go.
990
00:54:13,568 --> 00:54:15,235
We're on the clock now.
991
00:54:19,040 --> 00:54:20,040
Jemma.
992
00:54:21,342 --> 00:54:23,777
For us, it will be an instant.
993
00:54:27,749 --> 00:54:28,915
Stay strong.
994
00:54:35,924 --> 00:54:37,290
One of us had to stay
995
00:54:37,292 --> 00:54:40,026
to establish the link between timelines,
996
00:54:40,028 --> 00:54:41,527
and it had to be me,
997
00:54:41,529 --> 00:54:44,130
because my mind couldn't
handle the implant.
998
00:54:47,936 --> 00:54:49,969
Jemma Simmons...
999
00:54:49,971 --> 00:54:51,939
where is Leopold Fitz?
1000
00:54:53,408 --> 00:54:55,641
I...
1001
00:54:55,643 --> 00:54:56,742
I don't know.
1002
00:54:59,147 --> 00:55:01,247
I didn't see the rest.
1003
00:55:01,249 --> 00:55:02,882
But now we know it worked.
1004
00:55:14,028 --> 00:55:16,463
You were with me that whole time.
1005
00:55:18,766 --> 00:55:20,334
Fitz.
1006
00:55:21,970 --> 00:55:23,636
Yeah.
1007
00:55:23,638 --> 00:55:24,705
Jemma.
1008
00:55:26,107 --> 00:55:28,074
But why, though? W-Why...
1009
00:55:28,076 --> 00:55:29,609
Why would we stay so long?
1010
00:55:29,611 --> 00:55:31,045
I can't follow that logic.
1011
00:55:31,047 --> 00:55:33,181
Why... Why would we do any of it?
1012
00:55:33,183 --> 00:55:34,884
That doesn't... That's not a...
1013
00:55:34,886 --> 00:55:37,250
She's remembering that she knows
him... just not that she loves him.
1014
00:55:37,252 --> 00:55:39,485
That doesn't... make sense.
1015
00:55:39,487 --> 00:55:40,953
No, no, no.
1016
00:55:40,955 --> 00:55:43,891
She's forgotten something
far more important than that.
1017
00:55:43,893 --> 00:55:45,191
Okay, I need to fill you guys in
1018
00:55:45,193 --> 00:55:47,260
so you know what we're fighting for...
1019
00:55:47,262 --> 00:55:49,396
so that we can map out a plan together
1020
00:55:49,398 --> 00:55:51,364
and all be willing to do
what needs to be done,
1021
00:55:51,366 --> 00:55:52,999
no matter what the cost.
1022
00:55:53,001 --> 00:55:54,568
There are so many moving parts.
1023
00:55:55,937 --> 00:55:58,004
Which is another reason
why you built Coulson.
1024
00:55:58,006 --> 00:55:59,272
For this moment, yeah.
1025
00:55:59,274 --> 00:56:01,007
'Cause we all need to work
together to figure this out.
1026
00:56:01,009 --> 00:56:02,775
Well, lay it out for us, Fitz.
1027
00:56:02,777 --> 00:56:05,297
'Cause the enemy's coming up with
a plan, and they're not happy.
1028
00:56:08,516 --> 00:56:09,715
Out of time?
1029
00:56:09,717 --> 00:56:11,678
If you'd have given me
control of your Hunters,
1030
00:56:11,680 --> 00:56:13,119
I would've crushed them.
1031
00:56:13,121 --> 00:56:15,221
It seems you can't control anything.
1032
00:56:15,223 --> 00:56:16,789
None of that matters anymore!
1033
00:56:16,791 --> 00:56:18,024
We got pulled out of reality
1034
00:56:18,026 --> 00:56:20,094
and into this Grateful Dead poster!
1035
00:56:20,096 --> 00:56:23,932
I was moments away from ruling...
1036
00:56:25,700 --> 00:56:29,335
... saving the world
from tyranny... whatever.
1037
00:56:29,337 --> 00:56:31,200
There's a 99% chance
1038
00:56:31,202 --> 00:56:33,472
we're crossing to
their original timeline...
1039
00:56:33,474 --> 00:56:37,143
a world already under attack
from a separate Chronicom force.
1040
00:56:37,145 --> 00:56:39,011
We need to stop playing percentages
1041
00:56:39,013 --> 00:56:40,680
and get to the business of killing.
1042
00:56:40,682 --> 00:56:42,316
Earth is still within our grasp.
1043
00:56:43,585 --> 00:56:46,152
Nobody knows the future anymore.
1044
00:56:55,597 --> 00:56:57,163
Hook her up.
1045
00:56:57,165 --> 00:56:58,632
It's time to take her power.
1046
00:57:01,402 --> 00:57:03,135
I think we're close!
1047
00:57:03,137 --> 00:57:05,404
Everyone's clear on
what needs to be done.
1048
00:57:05,406 --> 00:57:07,540
You two go with Fitz and
Simmons, retake the Lighthouse.
1049
00:57:07,542 --> 00:57:08,574
- Right.
- Copy that.
1050
00:57:08,576 --> 00:57:10,677
But first, you need to put these on.
1051
00:57:15,049 --> 00:57:16,983
We'll arrive just before we left.
1052
00:57:16,985 --> 00:57:18,918
So, believe it or not,
1053
00:57:18,920 --> 00:57:21,188
there's unfinished
business at the Temple.
1054
00:57:24,092 --> 00:57:25,958
Yeah, I know.
1055
00:57:25,960 --> 00:57:27,240
I don't believe it, either.
1056
00:57:53,713 --> 00:57:56,314
The Hunters are gonna
be scanning for us everywhere.
1057
00:57:56,316 --> 00:57:58,649
Hang tight. We gotta
wait for our moment.
1058
00:58:05,858 --> 00:58:07,849
Zephyr One is out there somewhere.
1059
00:58:07,851 --> 00:58:09,285
We are not seeing any...
1060
00:58:09,287 --> 00:58:10,526
Find it.
1061
00:58:10,528 --> 00:58:11,562
Destroy it.
1062
00:58:28,147 --> 00:58:30,581
Good. They sent reinforcements.
1063
00:58:37,690 --> 00:58:39,290
Thank you for coming.
1064
00:58:39,292 --> 00:58:41,360
We must move quickly and calmly.
1065
00:58:42,629 --> 00:58:46,464
Do not speak. Do not engage.
1066
00:58:46,466 --> 00:58:49,734
I'm just trying not to
throw up in my helmet.
1067
00:59:04,751 --> 00:59:06,852
Give Yo-Yo her breathing apparatus.
1068
00:59:09,088 --> 00:59:11,890
Set the chamber temperature
to minus-68 degrees.
1069
00:59:12,859 --> 00:59:14,458
Where's Fitz?
1070
00:59:14,460 --> 00:59:16,727
I don't know.
1071
00:59:16,729 --> 00:59:18,329
I can't know.
1072
00:59:28,441 --> 00:59:30,038
Wait for it.
1073
00:59:30,040 --> 00:59:31,074
Wait for it.
1074
00:59:31,076 --> 00:59:32,476
You don't need to keep saying it.
1075
00:59:33,946 --> 00:59:37,081
Zephyr One spotted moving
on the surface of the Earth.
1076
00:59:37,083 --> 00:59:38,749
Fire!
1077
00:59:43,290 --> 00:59:44,488
Now!
1078
01:00:06,279 --> 01:00:07,713
Be ready.
1079
01:00:23,129 --> 01:00:25,229
Quinjet team, head
back to the Lighthouse.
1080
01:00:25,231 --> 01:00:26,363
On our way.
1081
01:00:26,365 --> 01:00:28,699
That's some serious flying there.
1082
01:00:28,701 --> 01:00:30,535
That used to be all I did.
1083
01:00:34,273 --> 01:00:36,540
No sign of Zephyr One.
1084
01:00:36,542 --> 01:00:38,776
It looks as though it's been destroyed.
1085
01:00:38,778 --> 01:00:40,845
I don't believe it.
1086
01:00:40,847 --> 01:00:43,914
No matter the percentages,
1087
01:00:43,916 --> 01:00:46,684
these people always beat the odds.
1088
01:00:54,160 --> 01:00:55,860
They definitely heard that.
1089
01:00:55,862 --> 01:00:59,396
Remember, these things are
radioactive, so be careful.
1090
01:01:15,348 --> 01:01:17,047
Go. I got this.
1091
01:01:17,049 --> 01:01:18,783
Go!
1092
01:01:24,190 --> 01:01:25,356
Hope this works.
1093
01:01:25,358 --> 01:01:27,424
You hope. I'll pray.
1094
01:01:41,941 --> 01:01:44,542
Time for you to be reassigned.
1095
01:01:47,313 --> 01:01:49,381
So, this is it?
1096
01:01:52,919 --> 01:01:54,785
This is it.
1097
01:01:54,787 --> 01:01:56,620
I've studied your history,
1098
01:01:56,622 --> 01:01:58,923
know all the enemies you've faced.
1099
01:01:58,925 --> 01:02:02,393
I am honored to be the last.
1100
01:02:31,106 --> 01:02:33,206
So, that's what she can do.
1101
01:02:41,313 --> 01:02:43,213
Anything I can do to
help point the antennas
1102
01:02:43,215 --> 01:02:45,618
- in the right direction?
- Can you rewire the capacitor connections
1103
01:02:45,620 --> 01:02:47,488
to bypass the network backbone?
1104
01:02:47,490 --> 01:02:48,521
Nope.
1105
01:02:48,523 --> 01:02:50,223
We were here.
1106
01:02:50,225 --> 01:02:52,360
He said it'd be the hardest
thing we've ever done.
1107
01:02:52,362 --> 01:02:53,460
We know.
1108
01:02:53,462 --> 01:02:55,595
They'll bang through
the door soon enough.
1109
01:02:55,597 --> 01:02:58,298
Hopefully, not before our
friends handle their part.
1110
01:02:58,300 --> 01:02:59,999
Don't worry too much about Mack.
1111
01:03:00,001 --> 01:03:02,203
Don't worry too much about Daisy.
1112
01:03:05,240 --> 01:03:06,574
They're your everything.
1113
01:03:07,676 --> 01:03:09,777
Stars in your skies.
1114
01:03:11,313 --> 01:03:12,313
Fitz.
1115
01:03:13,515 --> 01:03:15,648
I think I remember.
1116
01:03:15,650 --> 01:03:17,650
Why we did all this.
1117
01:03:21,490 --> 01:03:24,492
I think I remember
what we're fighting for.
1118
01:03:32,601 --> 01:03:36,304
If you've seen my battles,
you know how this will end.
1119
01:03:36,306 --> 01:03:39,273
You know, I don't... for
the first time in a while.
1120
01:03:40,375 --> 01:03:42,509
Can't wait to see how it plays out.
1121
01:03:42,511 --> 01:03:45,411
Like it did with your mother, maybe?
1122
01:03:45,413 --> 01:03:47,580
The only enemy we both fought.
1123
01:03:47,582 --> 01:03:49,094
Someone needed to rescue you,
1124
01:03:49,096 --> 01:03:52,585
whereas I snapped her
neck, fair and square.
1125
01:04:02,024 --> 01:04:03,930
Aah!
1126
01:04:29,457 --> 01:04:30,957
Hang in there.
1127
01:04:43,238 --> 01:04:45,238
Feels good to strike you down.
1128
01:04:45,240 --> 01:04:46,740
But you wanna do worse.
1129
01:04:49,744 --> 01:04:53,780
I can give any Hunter orders
remotely using only my mind.
1130
01:04:53,782 --> 01:04:55,915
You're next.
1131
01:04:55,917 --> 01:04:58,685
Once I tear everything
but Chronicom hardware
1132
01:04:58,687 --> 01:04:59,719
out of you.
1133
01:04:59,721 --> 01:05:01,087
There's no need.
1134
01:05:01,089 --> 01:05:02,655
The war's over.
1135
01:05:02,657 --> 01:05:04,023
You surrender?
1136
01:05:04,025 --> 01:05:05,258
We won.
1137
01:05:05,260 --> 01:05:07,203
Fitz and Simmons are
retaking the Lighthouse
1138
01:05:07,205 --> 01:05:08,472
as we speak.
1139
01:05:10,630 --> 01:05:12,330
Oh. A creepy smile.
1140
01:05:12,332 --> 01:05:13,499
That's new.
1141
01:05:13,501 --> 01:05:15,669
So that's where they are.
1142
01:05:20,675 --> 01:05:23,409
All available Hunters,
disembark for the Lighthouse,
1143
01:05:23,411 --> 01:05:25,745
where we have established a stronghold.
1144
01:05:25,747 --> 01:05:27,714
All spacecraft, prepare to fire
1145
01:05:27,716 --> 01:05:30,817
on previously targeted
S.H.I.E.L.D. posts.
1146
01:05:30,819 --> 01:05:33,120
Now it's my turn to smile.
1147
01:05:35,523 --> 01:05:38,491
We just needed you to
enter your authorization.
1148
01:05:38,493 --> 01:05:40,293
Oh?
1149
01:05:40,295 --> 01:05:42,196
And what comes next?
1150
01:05:44,899 --> 01:05:46,532
The Cavalry.
1151
01:06:17,899 --> 01:06:18,899
Nope.
1152
01:06:20,724 --> 01:06:22,310
We need to make sure the transmission's
1153
01:06:22,312 --> 01:06:24,329
- pointed in the right direction.
- She's too weak.
1154
01:06:24,331 --> 01:06:25,563
I don't know if she'll be able
1155
01:06:25,565 --> 01:06:27,143
to boost the signal
enough to reach Earth.
1156
01:06:27,145 --> 01:06:28,546
Kora, look at me.
1157
01:06:28,548 --> 01:06:30,582
Look at me.
1158
01:06:30,584 --> 01:06:32,952
We're fighting for the very
thing that gives us strength.
1159
01:06:35,008 --> 01:06:36,909
Do you need me to tell you what that is?
1160
01:06:38,712 --> 01:06:39,712
No.
1161
01:06:45,886 --> 01:06:47,485
I can do it.
1162
01:06:59,032 --> 01:07:01,700
Okay, parabolic antennae
are nearly in position.
1163
01:07:10,477 --> 01:07:12,844
I hope you know how to
give the Chronicoms orders.
1164
01:07:12,846 --> 01:07:14,981
We aren't giving them orders.
1165
01:07:18,552 --> 01:07:20,518
We're giving them empathy.
1166
01:08:28,221 --> 01:08:29,488
Hey, there.
1167
01:08:30,791 --> 01:08:32,224
You friends or enemies?
1168
01:08:37,130 --> 01:08:38,197
Friends.
1169
01:08:39,933 --> 01:08:41,766
As we have always been.
1170
01:08:59,870 --> 01:09:01,003
Daisy.
1171
01:09:01,005 --> 01:09:04,289
We have to let her do her part,
no matter what the cost.
1172
01:09:10,755 --> 01:09:12,423
Do you think you're winning?
1173
01:09:12,425 --> 01:09:13,970
'Cause I can't tell.
1174
01:09:13,972 --> 01:09:16,472
It's a close one, but
I could go all day.
1175
01:09:16,474 --> 01:09:17,673
Good.
1176
01:09:17,675 --> 01:09:19,075
That's what we were hoping for.
1177
01:09:19,077 --> 01:09:20,176
Is that right?
1178
01:09:20,178 --> 01:09:21,944
Those sparks?
1179
01:09:21,946 --> 01:09:23,946
That means Kora's purged
all the Chronicom data
1180
01:09:23,948 --> 01:09:25,014
from the planet.
1181
01:09:25,016 --> 01:09:27,184
Turned the attack to our side.
1182
01:09:28,219 --> 01:09:29,519
Mission accomplished.
1183
01:09:34,392 --> 01:09:36,259
Down on the planet.
1184
01:09:36,261 --> 01:09:38,728
But up here...
1185
01:09:38,730 --> 01:09:41,720
these ships are about to vaporize
1186
01:09:41,722 --> 01:09:43,056
your friends down below.
1187
01:09:44,102 --> 01:09:46,002
And you can't stop that.
1188
01:09:46,004 --> 01:09:48,778
There is no way to kill me
1189
01:09:48,780 --> 01:09:50,148
without killing yourself.
1190
01:10:02,086 --> 01:10:03,086
That's the idea.
1191
01:11:05,049 --> 01:11:07,050
Thank you, Kora.
1192
01:11:11,856 --> 01:11:13,490
This is what we were fighting for.
1193
01:11:16,160 --> 01:11:17,727
Family.
1194
01:11:19,831 --> 01:11:21,414
Okay, that was a neat trick.
1195
01:11:21,416 --> 01:11:23,050
But how did you...
1196
01:11:26,571 --> 01:11:29,205
What the hell, man?! We
were scared out of our minds.
1197
01:11:29,207 --> 01:11:31,775
Are you saying that we were
guarding this thing for nothing?
1198
01:11:33,678 --> 01:11:34,810
No.
1199
01:11:34,812 --> 01:11:37,146
You were guarding our everything.
1200
01:11:48,192 --> 01:11:49,359
Alya?
1201
01:11:51,062 --> 01:11:52,428
Mama!
1202
01:11:56,401 --> 01:11:57,501
Ohh!
1203
01:12:09,881 --> 01:12:11,747
Mama, what's wrong?
1204
01:12:11,749 --> 01:12:13,115
Nothing, sweet girl.
1205
01:12:13,117 --> 01:12:14,984
Nothing. I'm sorry.
1206
01:12:14,986 --> 01:12:17,086
I'm sorry.
1207
01:12:36,507 --> 01:12:40,576
You said you would be
gone for a long time,
1208
01:12:40,578 --> 01:12:42,179
but that wasn't long.
1209
01:12:44,782 --> 01:12:46,916
Felt like forever to me.
1210
01:12:46,918 --> 01:12:48,784
There was a loud noise.
1211
01:12:48,786 --> 01:12:50,386
I know.
1212
01:12:50,388 --> 01:12:53,222
I was only a little scared.
1213
01:12:55,359 --> 01:12:56,859
Me too, sweetie.
1214
01:12:56,861 --> 01:12:58,427
Me too.
1215
01:13:23,088 --> 01:13:24,554
There he is.
1216
01:13:24,556 --> 01:13:25,755
You're looking good.
1217
01:13:25,757 --> 01:13:27,557
You're looking good.
1218
01:13:27,559 --> 01:13:29,360
I never change.
1219
01:13:34,800 --> 01:13:36,633
Long time no see.
1220
01:13:36,635 --> 01:13:37,702
Hi, guys.
1221
01:13:43,278 --> 01:13:44,746
Hey.
1222
01:13:44,748 --> 01:13:47,383
Well, this is a nice venue.
Whose idea was this?
1223
01:13:50,648 --> 01:13:51,681
Where's Mack?
1224
01:13:51,683 --> 01:13:53,450
Turtleman is always late.
1225
01:13:53,452 --> 01:13:55,885
He knows. He'll be here.
1226
01:13:57,255 --> 01:13:58,922
Am I the last one?
1227
01:13:58,924 --> 01:14:00,255
- Mm-hmm.
- Sorry.
1228
01:14:00,257 --> 01:14:02,892
Ah, there was a situation in Moscow
1229
01:14:02,894 --> 01:14:04,828
that needed my attention.
1230
01:14:04,830 --> 01:14:06,697
A story worth telling?
1231
01:14:07,666 --> 01:14:10,735
Well, it's, uh... it's classified.
1232
01:14:11,770 --> 01:14:13,437
Of course.
1233
01:14:14,906 --> 01:14:16,272
You enjoying the new digs?
1234
01:14:16,274 --> 01:14:18,887
Oh, yeah, yeah. It's
nice. You know, it's, uh...
1235
01:14:18,889 --> 01:14:20,956
Yeah, but after all those
years in hallways,
1236
01:14:20,958 --> 01:14:23,993
uh, I'm... I'm just not
used to having a view.
1237
01:14:23,995 --> 01:14:25,828
Are you still stationed there, too?
1238
01:14:25,830 --> 01:14:27,429
I'm on assignment, actually...
1239
01:14:27,431 --> 01:14:30,232
chasing an 0-8-4, of all things.
1240
01:14:30,234 --> 01:14:33,469
Yeah, she's our most decorated Agent.
1241
01:14:33,471 --> 01:14:35,938
Okay, okay. I've got a good team.
1242
01:14:35,940 --> 01:14:37,573
We work well together.
1243
01:14:37,575 --> 01:14:40,643
Although Piper, I think,
is questioning her choice.
1244
01:14:40,645 --> 01:14:41,844
What, taking on the assignment?
1245
01:14:41,846 --> 01:14:44,880
No, the choice she made when
you and Simmons asked her
1246
01:14:44,882 --> 01:14:46,215
what she wanted for a reward.
1247
01:14:50,054 --> 01:14:52,254
And you, Melinda?
1248
01:14:52,256 --> 01:14:54,089
How are you liking your new profession?
1249
01:14:54,091 --> 01:14:55,158
I hate it.
1250
01:14:56,262 --> 01:14:57,726
No, you don't.
1251
01:14:57,728 --> 01:15:00,629
I fought aliens, demons, and androids,
1252
01:15:00,631 --> 01:15:02,932
and this is the first time in my life
1253
01:15:02,934 --> 01:15:05,034
I've ever felt this exhausted.
1254
01:15:05,036 --> 01:15:06,436
Amen to that.
1255
01:15:06,438 --> 01:15:08,301
What do you know about being exhausted?
1256
01:15:08,303 --> 01:15:09,905
You're retired.
1257
01:15:09,907 --> 01:15:11,841
Only someone without
kids would say that.
1258
01:15:11,843 --> 01:15:13,644
Yeah. She's a lot.
1259
01:15:13,646 --> 01:15:14,695
She's the best.
1260
01:15:14,697 --> 01:15:16,264
She's learning to swim right now.
1261
01:15:16,266 --> 01:15:17,866
- Aww.
- Send videos, please.
1262
01:15:17,868 --> 01:15:19,328
She wants to design her own fish.
1263
01:15:19,330 --> 01:15:20,884
- Aww.
- We have to tell her it's not possible.
1264
01:15:20,886 --> 01:15:23,387
Well, it's possible. It's
just not legal... yet.
1265
01:15:23,389 --> 01:15:26,058
Well, did she, uh... she
get Uncle Mack's present?
1266
01:15:26,060 --> 01:15:27,460
Yes. Thank you.
1267
01:15:27,462 --> 01:15:30,000
Yeah, thank you for
all the many presents.
1268
01:15:30,002 --> 01:15:31,202
One a year is plenty.
1269
01:15:31,204 --> 01:15:32,863
Oh, come on, Fitz. What about Christmas?
1270
01:15:32,865 --> 01:15:33,998
It's overrated.
1271
01:15:34,000 --> 01:15:37,333
We did get a very nice
letter from Agent Sousa.
1272
01:15:37,335 --> 01:15:39,396
So cute he writes letters.
1273
01:15:39,398 --> 01:15:42,071
I know, right? I just
got him a typewriter.
1274
01:15:42,073 --> 01:15:43,706
Speaking of a kid on Christmas.
1275
01:15:44,876 --> 01:15:47,911
Things are going... well?
1276
01:15:49,046 --> 01:15:51,413
They're going, yeah.
1277
01:15:51,415 --> 01:15:54,350
We're just, like, loving
the journey together.
1278
01:15:54,352 --> 01:15:56,987
I showed him "E.T". to prep for it.
1279
01:15:56,989 --> 01:15:58,202
- Great movie.
- Classic.
1280
01:15:58,204 --> 01:15:59,755
He cried like a baby.
1281
01:15:59,757 --> 01:16:03,261
Um, but he's... he's...
he's made for this work.
1282
01:16:03,263 --> 01:16:04,627
He's solid.
1283
01:16:04,629 --> 01:16:06,929
But he does keep calling
us the "Astro Ambassadors",
1284
01:16:06,931 --> 01:16:08,564
so that's... yeah.
1285
01:16:08,566 --> 01:16:09,865
He's a dork.
1286
01:16:09,867 --> 01:16:11,001
But he says hi.
1287
01:16:13,905 --> 01:16:15,104
Speaking of dorks...
1288
01:16:15,106 --> 01:16:16,172
Wow.
1289
01:16:17,308 --> 01:16:18,976
What are you gonna do, A.C.?
1290
01:16:18,978 --> 01:16:20,075
Yeah.
1291
01:16:20,077 --> 01:16:21,577
Yeah, I was gonna ask.
1292
01:16:21,579 --> 01:16:24,880
You said you would
take the year to reassess.
1293
01:16:24,882 --> 01:16:26,048
Well...
1294
01:16:26,050 --> 01:16:28,884
I figure I can always,
you know, turn off.
1295
01:16:28,886 --> 01:16:31,053
So no rush on that.
1296
01:16:31,055 --> 01:16:35,958
I'm gonna take a little time,
continue my reassessment.
1297
01:16:35,960 --> 01:16:38,427
See the world.
1298
01:16:38,429 --> 01:16:39,695
Right on.
1299
01:16:39,697 --> 01:16:41,096
Glad to hear it.
1300
01:16:41,098 --> 01:16:43,933
You know, after your sabbatical,
I could use you.
1301
01:16:43,935 --> 01:16:44,968
Yeah, me too.
1302
01:16:44,970 --> 01:16:47,903
There's a bunk open on
Zephyr Three. It's a nice one.
1303
01:16:47,905 --> 01:16:50,173
I'll keep all that in mind.
1304
01:16:55,279 --> 01:16:58,914
Guys, I'm going to
have to go in a minute.
1305
01:16:58,916 --> 01:17:00,382
We're approaching the drop zone.
1306
01:17:00,384 --> 01:17:03,419
Okay, just remember...
minimal force, sweetheart.
1307
01:17:03,421 --> 01:17:05,921
In and out, no contact... I know.
1308
01:17:05,923 --> 01:17:08,757
Uh, yeah, I-I have a
group waiting, so, um...
1309
01:17:08,759 --> 01:17:11,527
maybe we should just, uh, call it.
1310
01:17:11,529 --> 01:17:14,764
Yeah, I'm losing signal anyway.
We're entering a Nebula.
1311
01:17:17,501 --> 01:17:19,802
I vote we make this a tradition.
1312
01:17:19,804 --> 01:17:22,571
Yeah. I agree.
1313
01:17:22,573 --> 01:17:24,917
We can't lose touch.
1314
01:17:24,919 --> 01:17:28,577
We've been through too much together.
1315
01:17:28,579 --> 01:17:29,913
A miracle we survived.
1316
01:17:33,451 --> 01:17:36,052
Well... except for Coulson.
1317
01:17:37,388 --> 01:17:38,488
And Fitz.
1318
01:17:38,490 --> 01:17:39,524
And Daisy.
1319
01:17:39,526 --> 01:17:40,893
And May.
1320
01:17:40,895 --> 01:17:42,391
Geez, I was a zombie once.
1321
01:17:42,393 --> 01:17:43,792
So was Mack, actually.
1322
01:17:43,794 --> 01:17:45,160
- Really?
- Yeah.
1323
01:17:45,162 --> 01:17:46,229
Was I... Was I there for that?
1324
01:17:46,231 --> 01:17:48,666
Look, if this is a contest,
I died like seven times.
1325
01:17:48,668 --> 01:17:49,935
Is that all?
1326
01:17:49,937 --> 01:17:52,505
But I didn't even exist
in Deke's timeline.
1327
01:17:52,507 --> 01:17:53,902
Aw, Deke.
1328
01:17:53,904 --> 01:17:55,137
Deke.
1329
01:17:55,139 --> 01:17:57,306
I miss that little weirdo.
1330
01:17:57,308 --> 01:17:58,474
Yeah.
1331
01:17:58,476 --> 01:18:00,509
We may see him again one day.
1332
01:18:00,511 --> 01:18:04,913
Look, I'm sure the D is doing just fine.
1333
01:18:04,915 --> 01:18:07,355
I mean, he's probably playing
Madison Square Garden right now.
1334
01:18:12,990 --> 01:18:14,590
All right, well...
1335
01:18:14,592 --> 01:18:15,925
I guess that's it.
1336
01:18:17,795 --> 01:18:19,129
Same time next year?
1337
01:18:23,534 --> 01:18:25,000
All right.
1338
01:18:25,002 --> 01:18:26,803
Hasta la proxima.
1339
01:18:30,841 --> 01:18:32,608
We're only a block
away from the drop-off?
1340
01:18:32,610 --> 01:18:34,495
Yeah, but we should've
been there quicker,
1341
01:18:34,497 --> 01:18:35,804
and you should be able to drive better.
1342
01:18:35,806 --> 01:18:36,840
You're a damn computer.
1343
01:18:36,842 --> 01:18:38,480
I know, but either
they changed the signs
1344
01:18:38,482 --> 01:18:40,150
or you programmed me a little stupider
1345
01:18:40,152 --> 01:18:41,485
so you could feel superior for once.
1346
01:18:41,487 --> 01:18:44,286
I swear on all things holy, you
were always this stupid.
1347
01:18:44,288 --> 01:18:46,088
Don't slow down, Davis.
1348
01:18:46,090 --> 01:18:48,590
I'll see you on the other
side of the compound.
1349
01:18:56,700 --> 01:18:58,434
Mack, I'll be sending a few names.
1350
01:18:58,436 --> 01:18:59,902
Good.
1351
01:18:59,904 --> 01:19:01,270
And, Phil.
1352
01:19:01,272 --> 01:19:05,040
You know, you should at least
swing by on your travels,
1353
01:19:05,042 --> 01:19:07,143
tell some stories to the newcomers.
1354
01:19:10,114 --> 01:19:11,981
They'll love that.
1355
01:19:12,783 --> 01:19:14,716
You might be seeing me.
1356
01:19:30,234 --> 01:19:31,733
You done finally?
1357
01:19:31,735 --> 01:19:33,869
We're five minutes late to class.
1358
01:19:33,871 --> 01:19:35,871
You're late.
1359
01:19:35,873 --> 01:19:37,940
I'm giving the lecture.
1360
01:19:37,942 --> 01:19:39,575
That's not late.
1361
01:19:39,577 --> 01:19:41,176
That's dramatic.
1362
01:19:49,162 --> 01:19:50,596
This little monkey is punching me
1363
01:19:50,598 --> 01:19:51,753
as hard as she can in the leg.
1364
01:19:51,755 --> 01:19:52,888
- We should go.
- Oh.
1365
01:19:52,890 --> 01:19:53,891
Yeah.
1366
01:19:53,893 --> 01:19:55,324
Having a picnic in the garden.
1367
01:19:55,326 --> 01:19:56,526
She's been very patient.
1368
01:19:57,928 --> 01:19:59,328
Well...
1369
01:20:00,498 --> 01:20:02,232
Bye, everybody.
1370
01:20:03,734 --> 01:20:05,384
I'll e-mail you that anatomy analysis
1371
01:20:05,386 --> 01:20:06,835
after Fitz is asleep.
1372
01:20:06,837 --> 01:20:08,938
Interesting stuff.
1373
01:20:25,322 --> 01:20:26,421
Aah!
1374
01:20:26,423 --> 01:20:27,756
Ahh!
1375
01:20:32,329 --> 01:20:33,329
You're at HQ?
1376
01:20:34,798 --> 01:20:36,965
So, then... you received the package.
1377
01:20:36,967 --> 01:20:39,701
Sitting right in front of
me. Just need the code.
1378
01:20:39,703 --> 01:20:41,203
1-3-6.
1379
01:20:41,205 --> 01:20:42,704
It's in there.
1380
01:20:42,706 --> 01:20:47,342
Along with a little,
um... going-away present.
1381
01:20:47,344 --> 01:20:49,179
Is it what I think it is?
1382
01:20:49,181 --> 01:20:51,580
H-Hey, I'm still a mechanic at heart.
1383
01:20:51,582 --> 01:20:52,782
All right?
1384
01:20:57,354 --> 01:20:58,721
Be careful out there.
1385
01:21:00,224 --> 01:21:01,490
Both of you.
1386
01:21:13,537 --> 01:21:17,239
All stations, make
ready to get under way.
1387
01:21:17,241 --> 01:21:19,208
Okay, everyone's in position.
1388
01:21:19,210 --> 01:21:21,310
Let's move forward with the operation.
1389
01:21:21,312 --> 01:21:22,678
Everything's in place.
1390
01:21:27,017 --> 01:21:29,918
It's not the same without these guys.
1391
01:21:29,920 --> 01:21:32,454
No, it's not.
1392
01:21:32,456 --> 01:21:34,490
Are you really just seeing the world?
1393
01:21:36,293 --> 01:21:38,962
There's some places
I've always wanted to go.
1394
01:21:40,664 --> 01:21:42,031
Okay.
1395
01:21:43,100 --> 01:21:44,801
But look at what you did here.
1396
01:21:46,303 --> 01:21:51,073
There are people out there who are lost,
1397
01:21:51,075 --> 01:21:55,143
people who show promise.
1398
01:21:55,145 --> 01:21:57,512
If you don't find them, who will?
1399
01:21:57,514 --> 01:21:59,716
How's it going with your new recruit?
1400
01:22:04,321 --> 01:22:06,488
She's doing great.
1401
01:22:08,125 --> 01:22:11,294
She's been through a lot, but, um...
1402
01:22:13,230 --> 01:22:16,366
It's funny what can happen
when someone believes in you.
1403
01:22:19,169 --> 01:22:21,671
Give me a call when you get back.
1404
01:22:22,740 --> 01:22:24,240
Yes, sir.
1405
01:22:45,195 --> 01:22:46,362
They good?
1406
01:22:49,633 --> 01:22:51,401
They're good.
1407
01:22:52,603 --> 01:22:54,303
Hey.
1408
01:22:54,305 --> 01:22:55,937
You have to see this.
1409
01:23:14,158 --> 01:23:15,858
Amazing, right?
1410
01:23:18,462 --> 01:23:20,228
It's beautiful.
1411
01:24:27,931 --> 01:24:29,498
Cool.
1412
01:24:40,449 --> 01:24:45,449
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
96961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.